[SCM] transportation simulator branch, master, updated. debian/111.0-1-11-ga37041a
Ansgar Burchardt
ansgar at debian.org
Sat Mar 10 18:26:47 UTC 2012
The following commit has been merged in the master branch:
commit a2e156017543d286cead5e89b1b4a19a5f2bfe8a
Author: Ansgar Burchardt <ansgar at debian.org>
Date: Sat Mar 10 18:24:17 2012 +0100
Update translations.
diff --git a/debian/translations/be.tab b/debian/translations/be.tab
index 39ce264..6aa85ba 100644
--- a/debian/translations/be.tab
+++ b/debian/translations/be.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ cyr.bdf
# Language: be Belaruskaja #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
-# Date Created: 8.09 2011 #
+# Date Created: 8.11 2011 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
diff --git a/debian/translations/ce.tab b/debian/translations/ce.tab
index 0597bf8..6564161 100644
--- a/debian/translations/ce.tab
+++ b/debian/translations/ce.tab
@@ -8,19 +8,27 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: ce C-English #
# Encoding: ASCII #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 1.03 2010 #
+# Date Created: 29.01 2012 #
# #
# authors: #
+# - Dwachs #
+# note: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
+# - neroden #
+# note: Programmer #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# Lincoln Sayger - skreyola #
# note: #
+# - test #
+# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
+Apply Line
+Convoi gets this line
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
@@ -35,5 +43,9 @@ Prop-Latin1.bdf
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
+ratio_pax
+Pass. Ratio
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
+#_______________________________unnecessary_text________________________________
+#_______________________________unnecessary_text________________________________
diff --git a/debian/translations/cz.tab b/debian/translations/cz.tab
index b038b9b..77225ca 100644
--- a/debian/translations/cz.tab
+++ b/debian/translations/cz.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ prop-latin2.fnt
# Language: cz Cestina #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 8.09 2011 #
+# Date Created: 18.02 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -32,7 +32,7 @@ prop-latin2.fnt
# Tomá¹ Vrbický - vrbicky_tomas #
# note: Don´thurry up! Death is faster. #
# Vladimír Slávik - vsys #
-# note: Vladimír Slávik #
+# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
@@ -209,6 +209,8 @@ On narrowgauge track only!\n
Pouze na úzkokolejné trati!\n
Only one transformer per factory!
U továrny smí být jen jedna trafostanice!
+Only public player can lock games!
+Pouze hráè 'Veøejné slu¾by' smí uzamknout hru.
Planes are not available yet!
Letadla nejsou zatím dostupná!\n®ádné komerènì vyu¾itelné stroje\nnebyly je¹tì vynalezeny.
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
@@ -217,6 +219,8 @@ Protocoll error (expecting game)
Chybný protokol (èekající hru)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Zastávky lodí mohou\nle¾et pouze na vodì\npøed pøístavem!\n
+Server busy
+Server je zaneprázdnìn.
Server did not respond!
Server neodpovídá!
Terraforming not possible\nhere in underground view
@@ -231,6 +235,8 @@ Zast
<title>Klávesové zkratky</title>\n<h1><strong>Klávesové zkratky</strong></h1><p>\nSimutrans zná následující klávesové zkratky :<p>\n<em>Ctrl</em> + kliknutí - Skrýt informaèní okno (obèasnì)<br>\n<em>Ctrl</em> + tool - pracovat na vr¹ní úrovni<br>\n\n<em>Esc</em>, <em>Delete</em>: Zavøít pøední okno<br>\n<em>Backspace</em>: Zavøít v¹e okna<br>\n<em>Page-up</em>/<em>Page-down</em>, <em><</em>/<em>></em>: Zoom zvìt¹it/zmen¹it<br>\n<em>F1</em> - Pøehled Simutrans Pomoc<br>\n<em>1</em> - Posunout mapu jihozápadnì<br>\n<em>2</em> - Posunout mapu ji¾nì<br>\n<em>3</em> - Posunout mapu jihovýchodnì<br>\n<em>4</em> - Posunout mapu západnì<br>\n<em>6</em> - Posunout mapu východnì<br>\n<em>7</em> - Posunout mapu severozápadnì<br>\n<em>8</em> - Posunout mapu severnì<br>\n<em>9</em> - Posunout mapu severovýchodnì<br>\n<p>\nNásledující zkratky jsou volnì pou¾itelný<br>\n
Clear block reservation
Odstranit rezervaèní znaèky
+Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
+Pøidejte stanice a kontrolní body do jízdního øádu.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
@@ -279,6 +285,8 @@ Tramvaje
%s vybudoval nové øeditelství.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Ve mìstì %s si úøedníci nechali postavit\nnovou budovu,\nkdy¾ jejich mìsto pøesáhlo\n%i obyvatel.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+Ve mìstì %s si úøedníci nechali postavit\nnovou budovu,\nkdy¾ jejich mìsto pøesáhlo\n%i obyvatel.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrot:\n\nVa¹e firma zkrachovala.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
@@ -358,7 +366,7 @@ Trasa 1 rezervov
\nwith sign/signal\n
\nse znaèkou/semaforem\n
%d buildings\n
-%d budov
+%d budov\n
%d convois
%d souprav
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -376,9 +384,9 @@ St
%s land %d %s
%s, Venkov %d
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nrychlost %i\nmax. rychlost %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nrychlost %i\nmaximální rychlost %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
-%s\nzlikvidován.
+Spoleènost %s zbankrotovala a byla zlikvidována. Provoz byl zastaven a majetek byl prodán.
%u Client(s)\n
%u hráè(ù)\n
%u Player (%u locked)\n
@@ -387,8 +395,6 @@ St
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<¾adná linka>
-1 convoi
-1 souprava
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vozidlo zde parkuje.
1LIGHT_CHOOSE
@@ -519,6 +525,10 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
V tomto ¾eleznièním\núseku je jiný vlak\n
Boden
Zemì
+Bonusspeed: %i km/h
+Nejvy¹¹í mo¾ná rychlost: i% km/h
+Boost (%)
+Zvý¹ení produkce (%)
Bruecke
Most
Brueckenboden
@@ -611,8 +621,6 @@ CityLimit
Limity mìsta
cl_title
Seznam vozidel
-cl_txt_filter
-Filtrovat:
cl_txt_sort
Øadit podle:
clf_chk_aircrafts
@@ -637,6 +645,8 @@ clf_chk_noroute
Ztracen cíl cesty
clf_chk_noschedule
Bez øádu
+clf_chk_obsolete
+zastaralé
clf_chk_ships
Lodì
clf_chk_spezial_filter
@@ -665,6 +675,10 @@ Company_msg
Protihráèi
Comparing pak files ...
Porovnávání *.pak souborù ...
+Configure AI
+Nastavit umìlou inteligenci
+Configure AI setttings
+Nastavení UI
Connect factory
Propojení továren
Connected stops
@@ -675,6 +689,10 @@ Constructed by
Postavil:
Constructed by %s
Postavil: %s
+construction speed
+rychlost výstavby
+Consumed
+Spotøebováno
convoi %d of %d
Souprava è. %d z %d
convoi error tooltips
@@ -709,6 +727,8 @@ curlist_title
Turistické cíle
Currently playing:
Právì se pøehrává:
+Customers live in:
+Zákazníci ¾ijí v:
deactivated in online mode
Neaktivní
Deccelerate time
@@ -725,8 +745,14 @@ Delete Line
Smazat linku
Delete the current stop
Smazat aktivní zastávku
+Delete the selected line (if without associated convois).
+Zru¹it vybranou linku (není-li obsluhována)
Delete this file.
Smazat tento soubor.
+Delivered
+Doruèeno
+Demand
+Poptávka
Demand: %u MW\n
Spotøeba: %u MW\n
Denkmal
@@ -737,6 +763,8 @@ Depots
Depa
Destination
Míøení
+Destroying map ...
+Ru¹ím mapu ...
Details
Detaily
diesel
@@ -777,6 +805,8 @@ enlarge map
Zmìnit velikost mapy
enter a value between %i and %i
Vlo¾te hodnotu mezi %i a %i
+Enter address
+Zadejte adresu
Enter Password
Zmìna hráèova jména a hesla
Error
@@ -813,6 +843,8 @@ Fertig
Hotovo
Filename
Soubor:
+Filter:
+Filtrovat:
Finances of %s
Finance %s
Finanzen
@@ -857,6 +889,8 @@ Gebaeude
Budova
General
V¹eobecnì
+Generated
+Vyprodukováno
Generation: %u MW\n
Výroba: %u MW\n
Gewicht
@@ -903,6 +937,8 @@ hide all building
Skryté v¹echny budovy
hide city building
Skryté mìstské budovy
+hide objects under cursor
+Skrýt objekty pod kursorem
hide station names
Skryté názvy stanic
hide transparent
@@ -913,6 +949,8 @@ Hier warten/lagern:
Èekající zbo¾í a osoby:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Zvý¹it pøepravní poplatky, spojit v¹echny továrny
+Highlite schedule
+Zvýraznit stanice jízdního øádu
hl_title
Seznam stanic
hl_txt_filter
@@ -961,6 +999,8 @@ Idle:
Nepøiøazeno:
ignore climates
Ignorovat podnebí
+In the industry legend show only currently existing factories
+Zobrazit pouze existující továrny
Increase Industry density
Zahustit prùmysl
increase underground view level
@@ -1019,6 +1059,8 @@ LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
+Last Month
+Minulý mìsíc
Last Year
Minulý rok:
Leaving depot!
@@ -1045,6 +1087,8 @@ Lines are used to manage groups of vehicles
Linky jsou urèeny k spravování skupin vozidel
Lines serving this stop
Linky obsluhující tuto stanici
+List of industries on the map
+Seznam továren na mapì
LKW_tab
Náklaïáky
load height data from file
@@ -1077,6 +1121,8 @@ maglev_track
Tra» maglevu
Maglevdepot
Depo maglevu
+Mail Demand %d\n
+Poptávaná po¹ta
Mailbox
Po¹tovní schránka
Mailbox Options
@@ -1099,6 +1145,8 @@ Margin (%)
Výdìlek (%)
Marker
Znaèka
+Max Boost (%)
+Max. zvý¹ení produkce (%)
Max income:
Max. zisk:
Max. speed:
@@ -1109,6 +1157,8 @@ maximum length of rivers
Max délka øek
Maximum tile height difference reached.
Vý¹ka okolních polí je pøíli¹ odli¹ná!
+Maxspeed
+Nejvy¹¹í rychlost
May
Kvìten
Median Citizen per town
@@ -1121,6 +1171,8 @@ MessageOptionsText
\nNový rok\n\nNovinky AI\n\nZe mìst\n\nBloudìní\n\nNový prùmysl\n\nDiskuse\n\nNová vozidla\n\nPøeplnìní\n\nProblémy\n\nZácpy
minimum length of rivers
Min. délka øek
+Missing pakfiles
+Chybí nìkteré soubory grafické sady
Modify the selected line
Zmìnit vybranou linku
Monate alt
@@ -1235,6 +1287,8 @@ Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Ohlá¹eno jen %d odli¹ných souborù. Ale je jich asi více.
Only land chains
Pouze venkovský prùmysl
+Only show goods which are currently handled by factories
+Zobrazit jen zbo¾í dodávané nebo odebírané nìkterou z továren na stávající mapì.
open
otevøeno
Operation
@@ -1247,6 +1301,12 @@ ost
Východní
Output
Odbìr
+Ownership
+Vlastnictví
+Pak which may cause severe errors:
+Následující objekty chybí a mohou zpùsobit chybu v prùmyslu
+Pak which may cause visual errors:
+Objekty nahrazené jinými:
Pak(s) different:
Odli¹né soubory:
Pak(s) missing on client:
@@ -1267,12 +1327,16 @@ Passagierziele
Cíle cestujících/po¹ty
Passenger AI
AI (Osobní)
+Passenger Demand %d\n
+Poptávka po cestujících
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
osob %d %c, %d %c, %d bez spoje
Password
Heslo:
Pause
Pauza
+Pax <%i> Mail <%i>
+Cestující <%i> Po¹ta <%i>
PaxDest
Cíl cesty
Percent Electricity
@@ -1319,12 +1383,18 @@ Postrate
Po¹ta
Power
Výkon
+Power (MW)
+Dodaná el. enegrie (MW)
Power:
Výkon:
Powerlines
Dráty v. n.
Problems_msg
Upozornìní
+Produced
+Vyrobeno
+Production/Boost
+Výroba/Zvý¹eno
Produktion
Výroba
Profit
@@ -1353,6 +1423,8 @@ Rating
Stav
ratio_pax
% osob
+Relevant
+Dostupné
Reliefkarte
Mapa
Remove
@@ -1399,6 +1471,8 @@ Revision:
Revize:
road
Silnice
+Road toll
+mýto
road vehicle
silnièní vozidlo
Roadsign
@@ -1473,6 +1547,8 @@ Show map scale
©kála
Show obsolete
Zobrazovat zastaralá
+Show only used
+Zobrazit jen pou¾ívané
Show schedules
Zobraz jízdní øády
show station coverage
@@ -1481,6 +1557,10 @@ show station names
Zobrazit názvy stanic
show waiting bars
Zobrazení èekajících nákladù
+show/hide block reservations
+zobrazit/skrýt rezervate tra»ových úsekù
+show/hide object owner
+zobrazit/skrýt vlastníka objektu
Show/hide statistics
Zobraz/schovej grafy
Shows consumer/suppliers for factories
@@ -1497,12 +1577,16 @@ signal spacing
Vzdálenost mezi semafory
Sim:
Simloops:
+Similar view as the main window
+Podobný náhled jako v hlavním oknì
Simuconf.tab
simuconf.tab
sliced underground mode
Zobrazení vrstvy è.
slot empty
Volný
+Smart hide objects
+Chytré skrývání objektù
Sort by
Seøadit náklad podle
Sort waiting list by
@@ -1545,6 +1629,8 @@ Step timeline one year
Pøidej jeden rok
Stops
Zastávky
+Storage
+Zásoby
Storage capacity
Úlo¾ná kapacita
Strassendepot
@@ -1561,6 +1647,8 @@ suedwest
Jihozápadní
Summer snowline
Snì¾ná èára v létì
+Supplied: %u %%
+Dodáno: %u %%
Suppliers
Dodavatelé
Supply %s at (%i,%i)
@@ -1661,6 +1749,8 @@ upgrade HQ
Vylep¹it sídlo
Usage: %u %%
Dodáno: %u %%
+Usage/Output
+Vyu¾ito/Výkon
Use beginner mode
Pou¾ít zaèáteènický mód
Use timeline start year
@@ -1825,12 +1915,14 @@ Neexistuje!
Neexistuje!
0center
%s, Staronová
+0extern
+%s, %s planina
1center
%s
1extern
-%s, %s okraj%s
+%s, %s okraj
1suburb
-%s, %s%s stanice
+%s, %s stanice
2center
%s, Centrum
2extern
@@ -1844,7 +1936,7 @@ Neexistuje!
3suburb
%s, %s pøedmìstí%s
4center
-%s, %s námìstí%s
+%s, %s námìstí
4extern
%s, Chaty
4suburb
@@ -1858,19 +1950,19 @@ Neexistuje!
6center
%s, hostinec
6extern
-%s, %s kraj%s
+%s, %s kraj
6suburb
%s, %s Prùmyslový park %s
7center
%s, ©kola
7extern
-%s, %s lesy%s
+%s, %s lesy
7suburb
%s, %s sady%s
8center
%s, obchodní dùm
8extern
-%s, %s Pole%s
+%s, %s Pole
8suburb
%s, Po¹ta
9center
@@ -1879,3 +1971,5 @@ Neexistuje!
%s, Hájovna
9suburb
%s, Sokolovna
+Aextern
+%s, %s polesí
diff --git a/debian/translations/de.tab b/debian/translations/de.tab
index 4e34125..5cdc920 100644
--- a/debian/translations/de.tab
+++ b/debian/translations/de.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: de Deutsch #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 30.10 2011 #
+# Date Created: 10.03 2012 #
# #
# authors: #
# Alexander Brose - AlexB #
@@ -61,6 +61,8 @@ Prop-Latin1.bdf
# note: #
# - jounior-fuchs #
# note: #
+# Hendrik - missingpiece #
+# note: #
# Markus Rex - msrex #
# note: #
# - petter #
@@ -265,12 +267,16 @@ Terraforming not possible\nhere in underground view
Diese Landschaftsveränderung ist\nnur auf dem Kartenboden möglich.\n
Upgrade must have\na higher level
Neue Station muss ein\nhöheres Level haben.
+Vehicle %s cannot choose because stop too short!
+%s hat einen zu kurzen Halt im Fahrplan!
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>Tastaturbefehle</title>\n<h1><strong>Tastaturbefehle</strong></h1><p>\nDie folgenden Tastaturbefehle kennt Simutrans:<p>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Klick - unterdrücke Infofenster (nur an einigen Orten)<br>\n<em>Ctrl</em>(<em>Strg</em>) + Werkzeug - auf oberer Ebene agieren<br>\n\n<em>Esc</em>, <em>Delete</em>: Oberstes Fenster schließen<br>\n<em>Backspace</em>: Alle Fenster schließen<br>\n<em>Bild hoch</em>/<em>Bild runter</em>, <em><</em>/<em>></em>: Zoom kleiner/größer<br>\n<em>F1</em> - Simutrans Hilfe - Übersicht<br>\n<em>1</em> - Karte südwestlich schieben<br>\n<em>2</em> - Karte südlich schieben<br>\n<em>3</em> - Karte südöstlich schieben<br>\n<em>4</em> - Karte westlich schieben<br>\n<em>6</em> - Karte östlich schieben<br>\n<em>7</em> - Karte nordwestlich schieben<br>\n<em>8</em> - Karte nördlich schieben<br>\n<em>9</em> - Karte nordöstlich schieben<br>\n<p>\nFolgende Befehle sind frei belegbar:<br>\n
Clear block reservation
Reservierte Wege anzeigen/löschen
+Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
+Wegepuntke und Halt werden durch\nAnklicken der Ziele auf der Karte\nhinzugefügt.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
@@ -319,6 +325,8 @@ Stra
Neuer Firmensitz von %s eröffnet.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Bürgermeister will\nnicht mehr frieren:\n%s\nbaut ein neues Rathaus.\n
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+Bürgermeister will\nnicht mehr frieren:\n%s\nbaut ein neues Rathaus.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Glückwünsche\n\nDas Spielziel wurde in\n\n%i Monat(en) und %i Jahr(en)\n\nerreicht!\n
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
@@ -338,7 +346,7 @@ Spiel gesch
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s '%s'\nwird nicht mehr hergestellt.
Remove vehicle from map. Use with care!
-Fahrzeug wird vom Bilschirm entfernt. Verkaufswert wird als Gewinn gutgeschrieben.
+Fahrzeug wird vom Bildschirm entfernt. Verkaufswert wird als Gewinn gutgeschrieben.
Scenario complete: %i%%
Spielziel zu %i%% erreicht.
Sends the convoi to the last depot it departed from!
@@ -399,80 +407,14 @@ Keine Einfahrt!
\nWeg 2 besetzt von
\nwith sign/signal\n
\nHat Verkehrszeichen/Signal\n
-&F_CITY_SYLL
-heim
-&G_CITY_SYLL
-hofen
-&H_CITY_SYLL
-holz
-&I_CITY_SYLL
-horn
-&J_CITY_SYLL
-kirchen
-&K_CITY_SYLL
-kloster
-&L_CITY_SYLL
-leben
-&M_CITY_SYLL
-lingen
-&N_CITY_SYLL
-missen
-&O_CITY_SYLL
-moor
-&P_CITY_SYLL
-mühl
-&Q_CITY_SYLL
-reuth
-&R_CITY_SYLL
-rode
-&S_CITY_SYLL
-ruhe
-&T_CITY_SYLL
-stadt
-&U_CITY_SYLL
-stede
-&V_CITY_SYLL
-stein
-&W_CITY_SYLL
-stetten
-&X_CITY_SYLL
-tal
-&Y_CITY_SYLL
-trup
-&Z_CITY_SYLL
-weiler
%d buildings\n
-%d Gebäude
+%d Gebäude\n
%d convois
%d Fahrzeuge
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d Einheiten im Depot
-%G_CITY_SYLL
-Norder
-%H_CITY_SYLL
-Ober
%i years %i months old.
%i Jahre und %i Monate alt.
-%I_CITY_SYLL
-Olden
-%J_CITY_SYLL
-Tuna
-%K_CITY_SYLL
-Pfullen
-%L_CITY_SYLL
-Rast
-%M_CITY_SYLL
-Rosen
-%N_CITY_SYLL
-Schön
-%O_CITY_SYLL
-Schram
-%P_CITY_SYLL
-Sommer
-%Q_CITY_SYLL
-Steinen
-%R_CITY_SYLL
-Söder
%s at (%i,%i) now public stop.
%s ist nun öffentlicher Umsteigepunkt.
%s building %s %s
@@ -483,36 +425,18 @@ S
%s %s Betriebshof
%s land %d %s
%s %d Land %s
-%S_CITY_SYLL
-Unter
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\n\n
+%1$s\n\nHöchstgeschwindigkeit %3$i km/h\n\nFährt gerade %2$i km/h.\n\n
%s\nwas liquidated.
-%s\nwurde entfernt.
-%T_CITY_SYLL
-Wald
+%s is bankrott gegangen.\nDie Firma wurde aufgelöst,\nund alles verkauft.
%u Client(s)\n
%i Mitspieler\n
%u Player (%u locked)\n
%i Unternehmen (%i mit Passwort)\n
-%U_CITY_SYLL
-Wasser
-%V_CITY_SYLL
-Wessel
-%W_CITY_SYLL
-Bo
-%X_CITY_SYLL
-Wies
-%Y_CITY_SYLL
-Wilhelms
-%Z_CITY_SYLL
-Winter
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<keine Linie>
-1 convoi
-1 Fahrzeugverband
1LIGHT_CHOOSE
Helligkeit:
1WORLD_CHOOSE
@@ -627,6 +551,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nBlockstrecke ist\nbelegt!\n
Boden
Land
+Bonusspeed: %i km/h
+Maximalgeschwindigkeit: %i km/h (für Speedbonus)
Boost (%)
erhöht um (%)
Bruecke
@@ -681,6 +607,8 @@ Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
Kann nur von Halt zu Halt\noder von Wegpunkt zu\nWegpunkt verschieben
Cancel
Abbrechen
+Cannot connect to offline server!
+Server ist offline und nicht erreichbar.
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Kapazität: %s\n» %d (%d%%)
Capacity: %u MW\n
@@ -721,8 +649,6 @@ CityLimit
Stadtgrenzen
cl_title
Fahrzeugliste
-cl_txt_filter
-Filter:
cl_txt_sort
Sortiert nach:
clf_chk_aircrafts
@@ -747,6 +673,8 @@ clf_chk_noroute
ohne Route
clf_chk_noschedule
ohne Fahrplan
+clf_chk_obsolete
+veraltet
clf_chk_ships
Schiffe
clf_chk_spezial_filter
@@ -768,13 +696,17 @@ Einstellungen Landschaft
closed
Geschlossen
COLOR_CHOOSE\n
-Bitte wählen Sie\nIhre Kennfarbe\ndurch Anklicken:\n
+Bitte wählen Sie\nzwei Kennfarbe\ndurch Anklicken:\n
Company bankrupt
Die Firma ist pleite!
Company_msg
Konkurrenz
Comparing pak files ...
Abgleich der pak-Dateien läuft ...
+Configure AI
+KI-Einstellungen
+Configure AI setttings
+Parameter für Computergegner anpassen
Connect factory
Industrieanlagen mit Verträgen verbinden
Connected stops
@@ -785,6 +717,8 @@ Constructed by
Gemalt von
Constructed by %s
Gemalt von %s
+construction speed
+Baugeschwindigkeit
Consumed
Verbraucht
convoi %d of %d
@@ -839,6 +773,8 @@ Delete Line
Linie löschen
Delete the current stop
ausgewählten Halt löschen
+Delete the selected line (if without associated convois).
+Linie löschen (Nur möglich ohne Fahrzeuge!)
Delete this file.
Diese Datei löschen.
Delivered
@@ -1003,6 +939,8 @@ hide all building
alle Gebäude minimieren
hide city building
Stadtgebäude minimieren
+hide objects under cursor
+Dinge im Umkreis um den Mauszeiger minimieren.
hide station names
Stationsnamen ausblenden
hide transparent
@@ -1013,6 +951,8 @@ Hier warten/lagern:
Wartende Passagiere/Güter:
Higher transport fees, crossconnect all factories
höhere Transportgewinne, keine Produktionsstopps wenn überfüllt
+Highlite schedule
+Fahrplanhalte hervorheben
hl_title
Haltestellenliste
hl_txt_filter
@@ -1061,6 +1001,8 @@ Idle:
Leerlauf:
ignore climates
alle Klimazonen
+In the industry legend show only currently existing factories
+Legende nur für existierende Fabriken
Increase Industry density
Industriedichte erhöhen
increase underground view level
@@ -1115,8 +1057,10 @@ LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
+Last Month
+Vormonat
Last Year
-Letztes Jahr:
+Vorjahr
Leaving depot!
Verlässt Depot!
Legend
@@ -1127,6 +1071,8 @@ letzen Monat: diesen Monat:
letzten Monat: diesen Monat:
Line
Linie
+Line Filter
+Linienfilter
Line Management
Linienverwaltung
Lineless convoys serving this stop
@@ -1207,6 +1153,8 @@ maximum length of rivers
max. Länge
Maximum tile height difference reached.
Die Höhendifferenz\nzweier benachbarter Böden\ndarf nicht größer sein\nals zwei Stufen.
+Maxspeed
+Geschwindigkeit
May
Mai
Median Citizen per town
@@ -1215,6 +1163,8 @@ MessageOptionsText
\nNeues Jahr\n\nKI baut\n\nStadtnachrichten\n\nKeine Route\n\nNeue Industrie\n\nChat\n\nNeue Fahrzeuge\n\nBahnhof voll\n\nProbleme\n\nStaus
minimum length of rivers
min. Länge
+Missing pakfiles
+Es fehlen Objekte im Spiel!
Modify the selected line
Ändere den Fahrplan der gewählten Linie.
Monate alt
@@ -1271,6 +1221,8 @@ New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline s
Neue Linie erzeugt!\nDie Linie kann nun oben\nfür diesen Fahrzeugverband\nausgewählt werden.
New Vehicles
Neue Fahrzeuge
+Nickname:
+Alias:
no buildings hidden
keine Gebäude minimieren
no convois
@@ -1312,23 +1264,33 @@ Kilometerstand: %s
On loan since %i month(s)
%i Monat(e) Konto überzogen
Only city chains
-Nur Stadtgewerbe.
+Stadtgewerbekette bauen
Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Nur die ersten %d abweichenden Objekte sind aufgelistet. Es können noch weitere Differenzen bestehen.
Only land chains
-Nur Fabriken außerhalb der Stadt
+Fabrikkette auf dem Land
+Only show goods which are currently handled by factories
+Nur Güter anzeigen, die gerade verarbeitet werden können
open
Geöffnet
Operation
Betriebskosten
Ops Profit
Betriebsgewinn
+Or enter a server manually:
+Oder gebe eine Serveradresse ein:
Origin
Abfahrtsort
ost
Ost
Output
Ausgang
+Ownership
+Besitzer
+Pak which may cause severe errors:
+Es fehlen folgende Objekte (pak), die zum Versagen von Transportketten führen können:
+Pak which may cause visual errors:
+Folgende Objekte (pak) wurden durch ähnliche ausgetauscht:
Pak(s) different:
unterschiedliche Objekte:
Pak(s) missing on client:
@@ -1421,6 +1383,8 @@ q3
Herbst
q4
Winter
+Query server
+Server abfragen
rail car
Schienenfahrzeug
random
@@ -1433,6 +1397,8 @@ Rating
Status
ratio_pax
Verhältnis
+Relevant
+Nur Benötigte
Remove
Label löschen
remove airstrips
@@ -1472,7 +1438,7 @@ Au
return ticket
Rückfahrkarte
Revenue
-Transporteinnahmen
+Einnahmen
Revision:
Revision:
road
@@ -1505,6 +1471,8 @@ Seasons
Jahreszeiten
Sehenswuerdigkeit
Sehenswürdigkeit
+Select a server to join:
+Wähle einen Server aus:
Sell the selected vehicle(s)
Verkaufe das ausgewählte Fahrzeug.
sended
@@ -1545,10 +1513,20 @@ Show legend
Auswahl
Show map scale
Werteskala
+Show mismatched
+Zeige inkompatible
Show obsolete
Auch veraltete zeigen
+Show offline
+Zeige offline
+Show only used
+unbenutzte ausblenden
Show schedules
Linienpläne
+Show servers that are offline
+Zeige auch Server an, die zur Zeit offline sind.
+Show servers where game version or pakset does not match your client
+Zeigt auch Server an, deren Programm oder Pakset-Version nicht mit dem Client übereinstimmt.
show station coverage
Stationsabdeckung anzeigen
show station names
@@ -1561,8 +1539,14 @@ show/hide object owner
Dinge in Besitzerfarbe anzeigen
Show/hide statistics
Zeige/verberge Statistik
+Shows a listing with all industries on the map.
+Zeigt eine Legende der Industriezweige.
+Shows buttons on special topics.
+Zeigt Auswahlfelder z.B. für Benutzung oder Industrien.
Shows consumer/suppliers for factories
Zeigt Abnehmer (bzw. mit Shift: Versorger) der Fabrik unter dem Mauszeiger
+Shows the color code for several selections.
+Zeigt die verwendete Farbskala z.B. für Wegnutzung an.
Shows the currently selected schedule
Zeigt den aktuell ausgewählten Fahrplan als Liniengrafik.
Shrink city
@@ -1573,10 +1557,14 @@ signal spacing
Signalabstand
Sim:
Simloops:
+Similar view as the main window
+Kippt die Ansicht analog zur großen Ansicht.
sliced underground mode
Ebene durch Karte
slot empty
unbelegt
+Smart hide objects
+Mauszeiger freihalten
Sort by
sortiert nach
Sort waiting list by
@@ -1638,7 +1626,7 @@ Es sind noch Fahrzeuge\nin diesem Depot!\n
This Month
Laufender Monat
This Year
-Dieses Jahr:
+Laufendes Jahr
Tile not empty.
Das Feld ist besetzt\nund kann daher nicht\nverändert werden.\n
timeline
@@ -1755,6 +1743,8 @@ waiting
wartend
Waiting for clearance!
Wartet auf freie Strecke!
+Walked
+zu Fuß
Warnings_msg
Verkehrsmeldungen
water
@@ -1789,6 +1779,10 @@ Year %i has started.
Das Jahr %i hat\nbegonnen.
Years
Jahre
+Your primary color:
+Kennfarbe 1
+Your secondary color:
+Kennfarbe 2
zooming in
Darstellung vergrößern
zooming out
@@ -1843,6 +1837,48 @@ hagen
hausen
&E_CITY_SYLL
haven
+&F_CITY_SYLL
+heim
+&G_CITY_SYLL
+hofen
+&H_CITY_SYLL
+holz
+&I_CITY_SYLL
+horn
+&J_CITY_SYLL
+kirchen
+&K_CITY_SYLL
+kloster
+&L_CITY_SYLL
+leben
+&M_CITY_SYLL
+lingen
+&N_CITY_SYLL
+missen
+&O_CITY_SYLL
+moor
+&P_CITY_SYLL
+mühl
+&Q_CITY_SYLL
+reuth
+&R_CITY_SYLL
+rode
+&S_CITY_SYLL
+ruhe
+&T_CITY_SYLL
+stadt
+&U_CITY_SYLL
+stede
+&V_CITY_SYLL
+stein
+&W_CITY_SYLL
+stetten
+&X_CITY_SYLL
+tal
+&Y_CITY_SYLL
+trup
+&Z_CITY_SYLL
+weiler
%0_CITY_SYLL
Kehr
%1_CITY_SYLL
@@ -1875,6 +1911,46 @@ Ludwigs
Michel
%F_CITY_SYLL
Neuen
+%G_CITY_SYLL
+Norder
+%H_CITY_SYLL
+Ober
+%I_CITY_SYLL
+Olden
+%J_CITY_SYLL
+Tuna
+%K_CITY_SYLL
+Pfullen
+%L_CITY_SYLL
+Rast
+%M_CITY_SYLL
+Rosen
+%N_CITY_SYLL
+Schön
+%O_CITY_SYLL
+Schram
+%P_CITY_SYLL
+Sommer
+%Q_CITY_SYLL
+Steinen
+%R_CITY_SYLL
+Söder
+%S_CITY_SYLL
+Unter
+%T_CITY_SYLL
+Wald
+%U_CITY_SYLL
+Wasser
+%V_CITY_SYLL
+Wessel
+%W_CITY_SYLL
+Bo
+%X_CITY_SYLL
+Wies
+%Y_CITY_SYLL
+Wilhelms
+%Z_CITY_SYLL
+Winter
0extern
%s Wald %s
0suburb
@@ -1957,6 +2033,8 @@ Ncenter
%s %sstern %s
Nsuburb
%s An der %sbahn %s
+Oextern
+Am Ende
Qcenter
%s Oberstadt %s
Rsuburb
diff --git a/debian/translations/en.tab b/debian/translations/en.tab
index b6a2ccb..e38800a 100644
--- a/debian/translations/en.tab
+++ b/debian/translations/en.tab
@@ -8,129 +8,131 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: en English #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 30.10 2011 #
+# Date Created: 8.03 2012 #
# #
# authors: #
-# Markus Pristovsek - prissi #
-# note: #
-# Sven Osada - sojo #
-# note: maintainer pak96.comic #
-# Roman Schwörer - Gotthardlok #
-# note: #
-# Colin W Anetts - Colin #
-# note: #
-# Hansjörg Malthaner - Hajo #
+# Alexander Brose - AlexB #
# note: #
+# André - An_dz #
+# note: Sempre verifica aonde os textos estão! #
# Klaus Thenmayer - Bitfreezer #
# note: #
-# Venkatesh Parthasarathy - Venkat #
+# - Christian #
# note: #
-# Jonas Bushart - jonasbb #
+# Colin W Anetts - Colin #
# note: #
-# Sava Bogdanets - Sava2004 #
+# Colin Teubner - ColinT #
# note: #
-# - Christian #
+# - Combuijs #
# note: #
-# - shinexus #
+# Michael Hohl - Cruzer #
+# note: Administrator pak192.comic #
+# Dirk W. - DirrrtyDirk #
# note: #
-# Colin Teubner - ColinT #
+# - Dwachs #
# note: #
-# Lincoln Sayger - skreyola #
+# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# - GerdW #
# note: #
-# James P. Hood - TheHood #
+# Roman Schwörer - Gotthardlok #
# note: #
-# - transporter #
+# Hansjörg Malthaner - Hajo #
# note: #
-# André - An_dz #
-# note: Sempre verifica aonde os textos estão! #
-# - knightly #
+# - IgorEliezer #
# note: #
-# Michael Hohl - Cruzer #
-# note: Administrator pak192.comic #
-# - jounior-fuchs #
+# Jaroslaw - Jaroslaw #
# note: #
-# - petter #
+# Marcus Haupt - Marcus #
+#note: if I´m not available by email to proximity.de try mail at marcus-haupt.de (#
+# - Nico192 #
# note: #
-# - Xelofino #
+# - Nicole_Chen #
# note: #
-# Alexander Brose - AlexB #
+# - Paco_m #
# note: #
-# Michael Olbricht - whoami #
+# Sava Bogdanets - Sava2004 #
# note: #
-# - Combuijs #
+# Susanna Björverud - Susanna #
# note: #
-# - Dwachs #
+# James P. Hood - TheHood #
# note: #
-# Dirk W. - DirrrtyDirk #
+# - Timothy #
# note: #
-# Jaroslaw - Jaroslaw #
+# Venkatesh Parthasarathy - Venkat #
+# note: #
+# - Xelofino #
# note: #
# - enternald #
# note: Need more lt translators. Eiti ? http://simutrans-germany.com/ #
# Florian - floppy #
# note: #
-# Frank Penz - FrankP #
-# note: #
-# - Paco_m #
-# note: #
# Günter Beine - gebeine #
# note: maintainer pak128.german #
-# - IgorEliezer #
+# Lorenz Van Damme - gforcetheone #
# note: #
# James E. Petts - jamespetts #
# note: Maintainer for Simutrans-Experimental. Also works on Pak128.Britain. #
-# Lorenz Van Damme - gforcetheone #
+# Jonas Bushart - jonasbb #
# note: #
-# Marcus Haupt - Marcus #
-#note: if I´m not available by email to proximity.de try mail at marcus-haupt.de (#
-# Mark Knoester - mark #
+# - jounior-fuchs #
# note: #
-# Tomá? Kube? - napik #
+# - knightly #
+# note: #
+# Mark Knoester - mark #
# note: #
# Markus Rex - msrex #
# note: #
-# - Nico192 #
+# Tomá? Kube? - napik #
# note: #
-# Nicole Chen - Nicole_Chen #
+# - neroden #
+# note: Programmer #
+# - petter #
# note: #
# P. Hamming - phamming #
# note: #
+# Markus Pristovsek - prissi #
+# note: #
# - sdog #
# note: #
-# Vladimír Slávik - vsys #
+# - shinexus #
# note: #
-# Susanna Björverud - Susanna #
+# Lincoln Sayger - skreyola #
# note: #
# - smu42 #
# note: #
-# - Timothy #
+# Sven Osada - sojo #
+# note: maintainer pak96.comic #
+# - transporter #
# note: #
# Jon - viewofheaven #
# note: #
+# Xavier Paz - vilvoh #
+# note: #
# Tomá? Vrbický - vrbicky_tomas #
# note: Don´thurry up! Death is faster. #
-# Xavier Paz - vilvoh #
+# Vladimír Slávik - vsys #
+# note: #
+# Michael Olbricht - whoami #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
-Assign Line
+Assign line
cl_btn_filter_disable
-disabled
+Disabled
cl_btn_filter_enable
-enabled
+Enabled
cl_btn_filter_settings
Settings
cl_btn_sort_asc
-ascending
+Ascending
cl_btn_sort_desc
-descending
+Descending
cl_btn_sort_id
-internal ID
+Internal ID
cl_btn_sort_income
Income
cl_btn_sort_name
@@ -144,7 +146,7 @@ inv.
clf_btn_keine
none
Construction_Btn
-Construction costs
+Construction Costs
follow me
Follow
gl_btn_sort_bonus
@@ -160,15 +162,15 @@ Unsorted
go home
Go to Depot
hl_btn_filter_disable
-disabled
+Disabled
hl_btn_filter_enable
-enabled
+Enabled
hl_btn_filter_settings
Settings
hl_btn_sort_asc
-ascending
+Ascending
hl_btn_sort_desc
-descending
+Descending
hl_btn_sort_name
Name
hl_btn_sort_type
@@ -182,9 +184,11 @@ inv.
hlf_btn_keine
none
koord
-coordinates
+Coordinates
Lade Relief
Load Height Map
+Load game
+Load Game
Load scenario
Load Scenario
Optionen
@@ -283,8 +287,6 @@ Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
A ship stop can only\nbe placed on water\nnear a dock!\n
Terraforming not possible\nhere in underground view
Terraforming is not possible underground.
-Upgrade must have\na higher level
-Upgrade must have\na higher level
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
Rail stations must\nbe placed on the\nrailroad track.\n
#___________________________________help_text___________________________________
@@ -310,29 +312,31 @@ Map Editing Tools
LISTTOOLS
Lists
MAGLEVTOOLS
-Maglev tools
+Maglev Tools
MONORAILTOOLS
-Monorail/maglev tools
+Monorail Tools
NARROWGAUGETOOLS
-Narrow gauge tools
+Narrow Gauge Railroad Tools
RAILTOOLS
-Railroad tools
+Railroad Tools
ROADTOOLS
-Road tools
+Road Tools
SHIPTOOLS
Shipping Tools
SLOPETOOLS
-Landscaping tools
+Landscaping Tools
SPECIALTOOLS
Special Construction Tools
TRAMTOOLS
-Trams/light rail tools
+Trams/light rail Tools
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s's has built a new headquarter.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s \nbuilt a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s \nbuilt a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankrupt:\n\nYou are bankrupt!\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
@@ -403,8 +407,6 @@ With a big festival,\n%s built\na new monument.\n%i citizens rejoiced.
\nway 1 reserved by
\nway2 reserved by
\nway 2 reserved by
-%d buildings\n
-%d buildings
%d convois
%d convoys
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -422,17 +424,15 @@ Age: %i years and %i months
%s land %d %s
%s %d outer %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nspeed %i\nmax speed %i\ndx:%i dy:%i
+%1$s\n\n\nmaximum speed %3$i km/h\n\ncurrent speed %2$i km/h.\n\n
%s\nwas liquidated.
-%s\nhas been liquidated.
+%s went bankrupt and\nhas been liquidated.\nAll operation was halted,\nand all assets have been sold.
%u Player (%u locked)\n
%u Players (%u locked)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
-<no line exists>
-1 convoi
-1 convoy
+<not assigned to a line>
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vehicle stored here.
1LIGHT_CHOOSE
@@ -527,6 +527,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nRail block is in use\nby another train!\n
Boden
Land
+Bonusspeed: %i km/h
+Max. possible speed: %i km/h
Bruecke
Bridge
Brueckenboden
@@ -581,6 +583,8 @@ citicens
Citizens
City industries
Markets in cities
+City list
+City List
city_road
City road
citybuilding builder
@@ -589,8 +593,6 @@ CityLimit
City limits
cl_title
Vehicle List
-cl_txt_filter
-Filter:
cl_txt_sort
Sort by:
clf_chk_aircrafts
@@ -608,19 +610,21 @@ Filter names:
clf_chk_narrowgauge
Narrow gauge trains
clf_chk_noincome
-no income
+Make a loss
clf_chk_noline
-no line
+No line
clf_chk_noroute
-no route
+No route
clf_chk_noschedule
-no schedule
+No schedule
+clf_chk_obsolete
+Obsolete
clf_chk_ships
Ships
clf_chk_spezial_filter
Special filter:
clf_chk_stucked
-stuck
+Stucked
clf_chk_trains
Trains
clf_chk_trams
@@ -632,11 +636,11 @@ Filter goods:
clf_title
Vehicle List Filter
Climate Control
-Landscape settings
+Landscape Settings
closed
closed.
COLOR_CHOOSE\n
-Please choose a\ncolour from the table:\n
+Please choose two\ncolours from the\nimage on the right:
Company_msg
Competitors
Connected with server
@@ -656,7 +660,7 @@ convoi passed last\nmonth %i\n
Convois: %d\nProfit: %s
Vehicles: %d\nProfit: %s
Copy Convoi
-Copy Convoy
+Copy convoy
Copy the selected convoi and its schedule or line
Copy the selected convoy and its schedule or line
cost for removal
@@ -664,7 +668,7 @@ Cost to remove
curiosity builder
Curiosity builder
curlist_title
-Attraction list
+List of Tourist Destinations
Currently playing:
Playing:
deactivated in online mode
@@ -677,6 +681,8 @@ Del Stop
Remove
Delete Line
Delete line
+Delete the selected line (if without associated convois).
+Delete selected line (if no convoys are associated)
Denkmal
Monument
Destination
@@ -729,6 +735,8 @@ Fahrzeuge:
Vehicles:
Farbe
Player Colour
+Fast forward
+Fast Forward
Ferry_tab
Ferries
Fertig
@@ -740,7 +748,7 @@ Finances
find mismatch
Compare your pak
fl_title
-factory list
+Factory List
Flug_tab
Passenger Aircraft
Follow the convoi on the map.
@@ -805,6 +813,8 @@ Hier warten/lagern:
Goods and passengers waiting:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Higher transport fees, disable Just-in-time.
+Highlite schedule
+show schedule's stops
hl_title
Station List
hl_txt_filter
@@ -832,7 +842,7 @@ Filter names:
hlf_chk_narrowgaugestop
Narrow gauge station
hlf_chk_overflow
-Over Capacity
+Overcrowded
hlf_chk_spezial_filter
Special filter:
hlf_chk_tramstop
@@ -851,8 +861,6 @@ industrial building
Industrial buildings
Init map ...
Initializing map ...
-Input
-input
Ins Stop
Insert
Insert stop before the current stop
@@ -866,7 +874,7 @@ Invalid Order
isometric map
Isometric view
join game
-Play online
+Play Online
Kein Besitzer\n
Without owner\n
keine
@@ -878,7 +886,7 @@ Keyboard Help\n
Kreuzung
Crossing
labellist_title
-List of player signs
+List of Markers
Laden
Load
Land industries
@@ -889,6 +897,8 @@ LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
+Last Month
+Last Month:
Last Year
Last Year:
leer
@@ -945,6 +955,8 @@ maximum length of rivers
Max. length of rivers
Maximum tile height difference reached.
The maximum height\ndifference between\ntwo tiles has\nbeen reached.
+Maxspeed
+Maximum Speed
Median Citizen per town
Median Citizens per City:
Meldung
@@ -957,6 +969,8 @@ min
min.
minimum length of rivers
Min. length of rivers
+Missing pakfiles
+Objects are missing!
Monate alt
months old.
monorail_track
@@ -987,12 +1001,14 @@ Neue Welt
Create a New Game
new convoi
New convoy
+New Line
+New line
no convois
No convoys
No goods are loaded onto this convoi.
No goods will be loaded onto this convoi
no load
-No load
+Unload only
No stop here!
Tool must be used on stop tiles.
No terminal station here!
@@ -1013,6 +1029,10 @@ Ok
OK
Oktober
October
+Only city chains
+Build whole city chain
+Only land chains
+Build land industry chains
open
open.
Operation
@@ -1021,8 +1041,10 @@ Ops Profit
Operational Profit
ost
East
-Output
-output
+Pak which may cause severe errors:
+Following objects (pak) are missing, which may cause failure of transport chains:
+Pak which may cause visual errors:
+The following objects (pak) were replaced by similar objects:
paletten
crates
Pas_tab
@@ -1042,7 +1064,9 @@ Destinations
Percent Electricity
Electricity output (% demand):
Plant tree
-Plant trees.
+Plant trees
+player
+Player
player -1
human
player 0
@@ -1074,7 +1098,7 @@ Player 9
Please choose vehicles first\n
Please choose vehicles first!\n
Post
-mail
+Mail
Postrate
Mail level
Problems_msg
@@ -1137,6 +1161,8 @@ return ticket
copy backward
Revenue
Vehicle Earnings
+Road toll
+Road Toll
Roadsign
Road Sign
sack
@@ -1179,6 +1205,12 @@ Show even servers with wrong version or pakset
Also show those servers providing the wrong version or pakset.
show grid
Show grid
+Show industry
+Industry List
+Show legend
+Selections
+Show map scale
+Colour Codes
show station coverage
Show station coverage
Show/hide statistics
@@ -1234,7 +1266,7 @@ days old.
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
There are vehicles\nin this depot!\n
This Month
-This month
+This month:
This Year
This Year:
Tile not empty.
@@ -1286,7 +1318,7 @@ Undo is not possible anymore.\nYou can undo a route \nconstruction only as long
units/day
units/month
Update Line
-Update line
+Edit line
upgrade HQ
Upgrade HQ
Use timeline start year
@@ -1304,9 +1336,9 @@ Enlarge map.\n
Verkauf
Sell
verkaufen
-Sell mode
+Remove Now!
Verkehrsteilnehmer
-city cars
+City Cars
via
via (detail)
via %s\n
@@ -1339,6 +1371,8 @@ Wert
Value
west
West
+withdraw
+Retire
WRONGSAVE
\nIncompatible saved game.\nCannot load file.\n
Zielort
diff --git a/debian/translations/es.tab b/debian/translations/es.tab
index 77cb028..317251e 100644
--- a/debian/translations/es.tab
+++ b/debian/translations/es.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: es Espanol #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 7.08 2011 #
+# Date Created: 6.03 2012 #
# #
# authors: #
# - Diegote #
@@ -149,6 +149,8 @@ Cannot create socket
No se pudo crear el socket
Convoi handles exhausted!
¡Los controladores de convois están agotados!
+Convoy already deleted!
+¡El convoy ya ha sido eliminado!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
¡Esta parcela\nes propiedad\nde otro jugador!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
@@ -171,6 +173,8 @@ Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
¡No puedes\ninstalar señales\naquí!\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
¡Depósito de inicio no encontrado!\nDebe enviar manualmente\nel convoy al depósito.
+In order to lock the game, you have to protect the public player by password!
+¡Para proteger la partida debe crear una contraseña para el jugador Servicio Público!
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
¡Imposible leer/abrir\nla partida guardada!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
@@ -201,6 +205,8 @@ On narrowgauge track only!\n
¡Sólo vehiculos de vía estrecha!\n
Only one transformer per factory!
¡Cada fábrica solo puede tener un transformador!
+Only public player can lock games!
+¡Solo el jugador Servicio Público puede proteger la partida!
Planes are not available yet!
¡Todavía no están disponibles los aviones!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
@@ -209,6 +215,8 @@ Protocoll error (expecting game)
Error en protocolo (se esperaba una partida)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
¡Sólo puedes colocar\nestaciones marítimas\nen el agua!\n
+Server busy
+Servidor ocupado.
Server did not respond!
¡El servidor no respondió!
Terraforming not possible\nhere in underground view
@@ -223,6 +231,8 @@ Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
<title>Ayuda del Teclado</title>\n<h1><strong>Ayuda del Teclado</strong></h1>\n<p>\n<strong>Ayuda del Teclado</strong> muestra las funciones las distintas teclas.\n</p>\n<p>\nLa<strong>Ayuda del Teclado</strong>se abre cuando pulsas un tecla sin función asociada o desde la <a href="general.txt">Ayuda General</a>.\n</p>\n<p>\nEs sensible a mayúsculas y minúsculas (usa [<em>Shift</em>] para las mayúsculas).\n</p>\n<p>\nLas teclas con funciones asociadas son:\n</p>\n<p>\n[<em>Flechas</em>]: scroll en la dirección de la flecha.<br>\n[<em>Backspace</em>]: cierra todas las ventanas activas en la vista del juego.<br>\n[<em>Delete</em>], o [<em>Escape</em>]: cierra la ventana activa en la vista del juego.<br>\n[<em>Enter</em>], o [<em>Return</em>]: se usa para confirmar acciones.<br>\n[<em>AvPag</em>], o [<em>></em>]: acerca zoom.<br>\n[<em>RePag</em>], o [<em> signo menor que</em>]: alejar zoom.\n[<em>F1</em>]: abre la <a href="general.txt">Ayuda de Simutrans</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: scroll dirección sur.<br>\n[<em>2</em>]: scroll dirección sureste.<br>\n[<em>3</em>]: scroll dirección este.<br>\n[<em>4</em>]: sscroll dirección suroeste.<br>\n[<em>6</em>]: scroll dirección noreste.<br>\n[<em>7</em>]: scroll dirección oeste.<br>\n[<em>8</em>]: scroll dirección noroeste.<br>\n[<em>9</em>]: scroll dirección norte.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">ratón</a>: usado en el <a href="map.txt">Mapa</a> para ver las conexiones de las <a href="industry_info.txt">Cadenas Industriales</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + herramienta: construir (señales y <a href="station.txt">Paradas</a>) en niveles superiores; o actualizar infraestructuras; o construir tramos rectos de vias o carreteras.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): establecer la herramienta asociada al pulsar las teclas [<em>F2</em>] a [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
Clear block reservation
Mostrar/Ocultar vías reservadas
+Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
+Haga clic sobre el mapa\npara añadir puntos de ruta o paradas\na la línea.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
@@ -356,7 +366,7 @@ v
\nwith sign/signal\n
\ncon la señal\n
%d buildings\n
-%d edificios
+%d edificios\n
%d convois
%d convoyes
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -365,6 +375,8 @@ v
%i km/h (máx. %ikm/h)
%i years %i months old.
%i años %i meses de antigüedad.
+%s at (%i,%i) now public stop.
+%s en (%i,%i) es ahora parada pública.
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
@@ -374,17 +386,15 @@ v
%s land %d %s
%s tierra %d %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\n velocidad %i\nvelocidad max %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nvelocidad %i\nvel_máxima %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
-%s\n fue eliminado.
+%s\ cesó su actividad.
%u Client(s)\n
%u Cliente(s)\n
%u Player (%u locked)\n
%u jugadores (%u bloqueados)\n
<no line>
<sin línea>
-1 convoi
-1 convoy
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 vehículo almacenado aquí
1LIGHT_CHOOSE
@@ -443,6 +453,8 @@ Add stops for backward travel
Añadir paradas para el viaje de vuelta.
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Añadir los vehículos seleccionados a la línea seleccionada.
+Air
+Avión
aircraft_tab
Aviones de carga
airplane
@@ -511,6 +523,10 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
\nEste segmento de\nvia está en uso\npor otro tren\n
Boden
Tierra
+Bonusspeed: %i km/h
+Velocidad máxima posible: %i km/h
+Boost (%)
+Incrementar producción (%)
Bruecke
Puente
Brueckenboden
@@ -577,6 +593,8 @@ Change player
Cambiar de jugador
Chart
Gráfica
+Chat_msg
+Chat
Choose direction
Elegir dirección
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
@@ -601,8 +619,6 @@ CityLimit
Límite ciudad
cl_title
Lista de vehiculos
-cl_txt_filter
-Filtro:
cl_txt_sort
Ordenar por:
clf_chk_aircrafts
@@ -627,6 +643,8 @@ clf_chk_noroute
sin camino
clf_chk_noschedule
sin horario
+clf_chk_obsolete
+Obsoleto
clf_chk_ships
barcos
clf_chk_spezial_filter
@@ -651,6 +669,14 @@ COLOR_CHOOSE\n
Por favor elige\nun color de la\ntabla:\n
Company bankrupt
Compañía en bancarrota
+Company_msg
+Competencia
+Comparing pak files ...
+Comparando archivos pak...
+Configure AI
+Configuración IA
+Configure AI setttings
+Propiedades Configuración IA
Connect factory
Fábrica conectada con
Connected stops
@@ -661,6 +687,10 @@ Constructed by
Creado por
Constructed by %s
Creado por %s
+construction speed
+Velocidad de construcción.
+Consumed
+Consumido
convoi %d of %d
Convoy %d de %d
convoi error tooltips
@@ -695,6 +725,10 @@ curlist_title
Lista de atracciones
Currently playing:
Jugadores:
+Customers live in:
+Los clientes viven en:
+deactivated in online mode
+Desactivado en modo online
Deccelerate time
Decelerar
December
@@ -707,8 +741,14 @@ Delete Line
Borrar línea
Delete the current stop
Eliminar esta parada
+Delete the selected line (if without associated convois).
+Eliminar línea seleccionada (si no tiene convoyes asociados)
Delete this file.
Borrar este archivo.
+Delivered
+Suministrados
+Demand
+Demanda
Demand: %u MW\n
Demanda: %u MW\n
Denkmal
@@ -719,6 +759,8 @@ Depots
Cocheras
Destination
Destino
+Destroying map ...
+Destruyendo mapa...
Details
Detalles
Direkt erreichbare Haltestellen
@@ -757,6 +799,10 @@ enlarge map
agrandar mapa
enter a value between %i and %i
introduzca valor entre %i y %i
+Enter address
+Introducir dirección
+Enter Password
+Introducir contraseña
Erzeuge neue Karte.\n
Por favor, espera,\ncreando un\nmapa nuevo ...\n\n (Puede tardar\n algunos minutos\n para mapas grandes.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
@@ -789,10 +835,14 @@ Fertig
Hecho
Filename
Archivo:
+Filter:
+Filtro:
Finances of %s
Finanzas de %s
Finanzen
Finanzas
+find mismatch
+Comparando paks
fl_title
Lista de fábricas
Flug_tab
@@ -817,14 +867,22 @@ fuel_cell
pila de combustible
Full load
Cargar (Mín)
+Fundament
+Cimientos
Fussgaenger
Peatón
+Game info
+Información del juego
GAME PAUSED
JUEGO EN PAUSA
+Game_msg
+General
Gear:
Marcha
Gebaeude
Edificio
+Generated
+Generado
Generation: %u MW\n
Generación: %u MW\n
Gewicht
@@ -869,6 +927,8 @@ hide all building
ocultar edificios
hide city building
ocultar edif. urbanos
+hide objects under cursor
+Ocultar objetos bajo el cursor
hide station names
oculta nombres estaciones
hide transparent
@@ -877,6 +937,8 @@ hide trees
Ocultar árboles
Hier warten/lagern:
Pasajeros/mercancía esperando:
+Higher transport fees, crossconnect all factories
+Tasas de transporte mayores, desactivar justo a tiempo
hl_title
Lista de estaciones
hl_txt_filter
diff --git a/debian/translations/fr.tab b/debian/translations/fr.tab
index 1d58f29..97b040e 100644
--- a/debian/translations/fr.tab
+++ b/debian/translations/fr.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: fr Francais #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 27.09 2011 #
+# Date Created: 10.02 2012 #
# #
# authors: #
# - Christophe #
@@ -36,7 +36,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Luc Mallet - luc.mallet #
# note: #
# - mEGa #
-# note: Tilecutter translator #
+# note: French translator #
# Christophe Manaud - manaud #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
@@ -225,6 +225,8 @@ Protocoll error (expecting game)
Erreur de protocol
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Un arrêt de\nbateau peut\nseulement être\nplacé sur l'eau!\n
+Server busy
+Le serveur ne répond pas!
Server did not respond!
la ligne ne répond plus
Terraforming not possible\nhere in underground view
@@ -365,8 +367,6 @@ voie 1 r
voie 2 réservée par\nvoie 2 réservée par
\nwith sign/signal\n
\navec signe/signal\n
-%d buildings\n
-%d bâtiments
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d véhicules dans ce dépôt
%i years %i months old.
@@ -377,12 +377,10 @@ ag
%s ville %d %s
%s land %d %s
%s terrain %d %s
-%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nvitesse %i\nvitesse max %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nwas liquidated.
-%s\na été supprimé.
%u Client(s)\n
%i client(s)\n
+%u Player (%u locked)\n
+%u Joueurs (%u avec mot de passe)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
@@ -599,8 +597,6 @@ CityLimit
limite ville
cl_title
Liste de véhicules
-cl_txt_filter
-Filtre:
cl_txt_sort
trier par:
clf_chk_aircrafts
@@ -659,6 +655,8 @@ Constructed by
Dessiné par
Constructed by %s
Dessiné par %s
+Consumed
+Consommé
convoi %d of %d
convoi %d sur %d
convoi error tooltips
@@ -715,6 +713,8 @@ Departed
Parti
Depots
Dépôts
+Destroying map ...
+Destruction ancienne carte ...
Details
Détails
Direkt erreichbare Haltestellen
@@ -726,7 +726,7 @@ distance
Dock
quai
Durchsatz
-Max. prod.
+Prod. max.
Economy
Économie et villes
Eigenbesitz\n
@@ -787,6 +787,8 @@ Fertig
Fin
Filename
Nom fichier:
+Filter:
+Filtre:
Finances of %s
Finances de %s
Finanzen
@@ -952,7 +954,7 @@ carte isom
January
Janvier
join game
-Joindre la partie!
+Partie réseau\n
July
Juillet
Jump to
@@ -1271,6 +1273,8 @@ Power:
Puissance:
Powerlines
Lignes électr
+Produced
+Produit
Produktion
Production
Profit
@@ -1488,7 +1492,7 @@ bonde/el
sued
Sud
suedost
-Sudest
+Sud-Est
suedwest
Sudouest
Summer snowline
@@ -1587,6 +1591,8 @@ upgrade HQ
Amméliorer HQ
Usage: %u %%
Utilisation: %u %%
+Usage/Output
+Electricité
Use timeline start year
Jouer avec chronologie dès:
Vehicle %s can't find a route!
diff --git a/debian/translations/id.tab b/debian/translations/id.tab
index a420065..0a05de5 100644
--- a/debian/translations/id.tab
+++ b/debian/translations/id.tab
@@ -8,19 +8,27 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: id Indonesia #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 1.03 2010 #
+# Date Created: 27.02 2012 #
# #
# authors: #
+# - Dwachs #
+# note: #
# Edi Imanto - EImanto #
# note: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
+# - Mhxi #
+# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
+Apply Line
+Terapkan
+Construction_Btn
+Construction Exp.
hl_btn_sort_waiting
Menunggu
hlf_btn_alle
@@ -29,20 +37,230 @@ hlf_btn_invers
Balik
koord
kordinat
+Lade Relief
+Peta Buatan
+Load game
+Load Game
+Sprache
+Bahasa
+Starte Spiel
+Mainkan!
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
+arctic
+Iklim Kutub
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
+Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
+Halte Bus\nharus dibuat\ndi jalan.
+Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
+Jembatan harus\ndibuat ditanah\nyang lurus!\n
+Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
+Stasiun Maglev harus dibuat di jalur maglev
+Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
+Stasiun Monorel\nharus dibuat di\njalur Monorel!\n
+Monorails are not available yet!
+Monorel belum dikembangkan!
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
+AIRTOOLS
+Infrastruktur Pesawat
+EDITTOOLS
+Infrastruktur Publik
+LISTTOOLS
+Data-Data
+MAGLEVTOOLS
+Infrastruktur Maglev
+MONORAILTOOLS
+Infrastruktur Monorel
+RAILTOOLS
+Infrastruktur Kereta
+ROADTOOLS
+Infrastruktur Jalan
+SHIPTOOLS
+Infrastruktur Kapal
+SLOPETOOLS
+Perbaiki Lahan
+SPECIALTOOLS
+Infrastruktur Khusus
+TRAMTOOLS
+Infrastruktur Trem
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
+Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
+Bankrut:\n\nAnda tidak dapat membayar utang, Anda PAILIT!\n
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
+!0_STATION_CROWDED
+%s\n Penuh.
+!1_DEPOT_REACHED
+%s telah kembali ke Dipo
+(%i)-
+(%i)
+(in depot)
+Di Dipo
+\nBauzeit bis
+-
+1LIGHT_CHOOSE
+Brightness
+1WORLD_CHOOSE
+Peta
+2LIGHT_CHOOSE
+Warna
+2WORLD_CHOOSE
+No. Peta
+3LIGHT_CHOOSE
+Scroll Speed
+3WORLD_CHOOSE
+Luas Peta
+4LIGHT_CHOOSE
+Scroll Inverse
+5LIGHT_CHOOSE
+Pederstrians at stops
+5WORLD_CHOOSE
+Jumlah Kota
+6LIGHT_CHOOSE
+Pedestrians in town
+6WORLD_CHOOSE
+Traffic Density
+8WORLD_CHOOSE
+Tampilkan Malam Hari
+Abfrage
+Lihat
+Abnehmer
+Konsumen
+About
+Tentang
+Abriss
+Hapus
+Absenken
+Turunkan Daratan
+Abspanntransformator
+Gardu Listrik
+Accelerate time
+Percepat Waktu
+Add forest
+Membuat Hutan
+Add random citycar
+Tambah kendaraan penduduk
+Anheben
+Naikkan Daratan
+Arbeiter aus:
+Tempat Tinggal Pekerja:
+Arrived
+Datang
+Assets
+Aktiva Tetap
+Aufloesen
+Batalkan
+Aufspanntransformator
+Gardu Listrik
+August
+Agustus
+Bahndepot
+Dipo Kereta
+battery
+Baterai
+Baum
+Pohon
+baum builder
+Tanami Pohon
+Beenden
+Quit
+Besonderes Gebaeude
+Venue
+BF
+Stasiun
+bio
+Biologis
+Blockstrecke ist\nbelegt\n
+\nJalur sedang digunakan kereta lainnya,\ntunggu hingga kereta lewat!\n
+Boden
+Tanah
+Bruecke
+Jembatan
+Brueckenboden
+Jembatan
+Build air depot
+Hangar Pesawat
+Build city market
+Bangun Rangkaian Industri di sekitar kota ini.
+Build drain
+Gardu Listrik
+build HQ
+Bangun Kantor Anda
+Build land consumer
+Bangun Pembangkit listrik
+Build maglev depot
+Dipo Maglev
+Build monorail depot
+Dipo Monorel
+Build powerline
+Bangun SUTET
+Build road depot
+Garasi
+Build ship depot
+Dipo Kapal
+Build train depot
+Dipo Kereta
+Build tram depot
+Dipo Tram
+Build truck depot
+Garasi
+Building costs estimates
+Perkiraan Biaya
+Buildings
+Jumlah Bangunan
+Built artifical slopes
+Perbaiki bentuk tanah
+Built random attraction
+Bangun Venue apapun
+Bus_tab
+Bus
+Cancel
+Batalkan
+Cash
+Kas
+Change player
+Ganti Pemain
+Chart
+Grafik
+chooses a random map
+Peta Acak
+citicens
+Penduduk
+City attraction
+Venue dalam kota
+City industries
+Industri
+City list
+Daftar Kota
+City size
+Jumlah Penduduk
+city_road
+Jalan Perkotaan
+citybuilding builder
+Bangun Rumah penduduk
+CityLimit
+Batas Kota
+Durchsatz
+Tingkat Produksi:
+Einstellungsfenster
+Menu
+Farbe
+Pilihan Warna
+Finanzen
+Kondisi Keuangan
+Fracht
+Barang
+Gross Profit
+Cash Flow
+Helligk.
+Display
hl_title
Daftar Stasiun
hl_txt_filter
@@ -59,9 +277,109 @@ hlf_chk_keine_verb
tidak ada jaringan
hlf_chk_maglevstop
Stasiun Maglev
+Laden
+Load
+Loading (%i->%i%%)!
+Terisi (%i->%i%%)!
+Loading addon paks ...
+Sedang Memuat Addons ...
+Loading map ...
+Sedang memuat peta
+Loading paks ...
+Sedang memuat file utama ...
+Loading skins ...
+Sedang memuat skin ...
+LOCO_CAP
+Kapasitas: %d%s %s\n
+LOCO_INFO
+%s\nHarga: %d$ (%1.2f$/km)\nPower: %dkW\nKecepatan_Maksimal:%dkm/h\nBerat: %dt\n
+Lokomotive_tab
+Lokomotif
+m3
+m³
+maglev vehicle
+Maglev
+maglev_track
+Jalur Maglev
+Maglevdepot
+Dipo Maglev
+Mailbox
+Pesan
+Map roughness
+Kerumitan Peta:
+map zoom
+Perbesar Peta
+March
+Maret
+Margin (%)
+Marjin
+Max income:
+Pendapatan Max:
+Max. speed:
+Kecepatan Max:
+Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
+Pemberhentian tidak dapat ditambahkan\nMaksimal 254 pemberhentian!\n
+Monorail
+Monorel
+monorail vehicle
+Kendaraan Monorel
+Monorailboden
+Substruktur Monorel
+Net Wealth
+Ekuitas
+Neue Karte
+New Game
+Ops Profit
+Operating Profit
+Passagiere
+Penumpang
+Passagierrate
+Jumlah Pengunjung
+PaxDest
+Tujuan
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
+Post
+Pos
+Postrate
+Jumlah Pos
+Produktion
+Produksi
+Reliefkarte
+Peta
+remove channels
+Hapus Kanal
+remove monorails
+Hilangkan Jalur Monorel
+remove tracks
+Hapus Rel
+Speichern
+Save
+Spieler(mz)
+Pemain
+Spielerliste
+Daftar Pemain
+Sprachen
+Bahasa
+tonnen
+Ton
+Verbrauch
+Konsumsi
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
+New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
+MHX NEWS: Rekor kecepatan di dunia Monorel terpecahkan dengan kecepatan: %.1f km/h oleh %s. Selamat kepada Human, silahkan hubungi forums.simutrans.com untuk berbagi kisah anda dalam bermain game ini.
+New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
+MHX NEWS: Rekor kecepatan di dunia Jalan Darat terpecahkan dengan kecepatan: %.1f km/h oleh %s. Selamat kepada Human, silahkan hubungi forums.simutrans.com untuk berbagi kisah anda dalam bermain game ini.
+New world record for planes: %.1f km/h by %s.
+MHX NEWS: Rekor kecepatan di dunia Pesawat Terbang terpecahkan dengan kecepatan: %.1f km/h oleh %s. Selamat kepada Human, silahkan hubungi forums.simutrans.com untuk berbagi kisah anda dalam bermain game ini.
+New world record for railways: %.1f km/h by %s.
+MHX NEWS: Rekor kecepatan di dunia Kereta Api terpecahkan dengan kecepatan: %.1f km/h oleh %s. Selamat kepada Human, silahkan hubungi forums.simutrans.com untuk berbagi kisah anda dalam bermain game ini.
+New world record for ship: %.1f km/h by %s.
+MHX NEWS: Rekor kecepatan di dunia Kapal Laut terpecahkan dengan kecepatan: %.1f km/h oleh %s. Selamat kepada Human, silahkan hubungi forums.simutrans.com untuk berbagi kisah anda dalam bermain game ini.
+#_______________________________unnecessary_text________________________________
+#_______________________________unnecessary_text________________________________
+2suburb
+%s Pedesaan %s %s
diff --git a/debian/translations/it.tab b/debian/translations/it.tab
index b7b1290..8a73969 100644
--- a/debian/translations/it.tab
+++ b/debian/translations/it.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: it Italiano #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 3.11 2011 #
+# Date Created: 2.02 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -226,9 +226,11 @@ Le fermate ferroviarie\npossono essere piazzate\nsolo sui binari!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
-<title>Aiuto tastiera</title>\n<h1><strong>Aiuto tastiera</strong></h1>\n<p>\n<strong>Aiuto tastiera</strong> Mostra le funzioni per vari tasti premuti sulla tastiera\n</p>\n<p>\n<strong>Aiuto tastiera</strong> si apre quando viene premuto un tasto non assegnato o da <a href="general.txt">Aiuto generale</a>.\n</p>\n<p>\nLe maiuscole sono diverse dalle minuscole (usare [<em>Shift</em>] per lettere maiuscole).\n</p>\n<p>\nTasti con le funzioni assegnate includono: \n</p>\n<p>\n[<em>Tasti freccia</em>]: muovi la vista nel senso della freccia.<br>\n[<em>Backspace</em>]: chiude tutte le finestre,barre e testi d'aiuto nella vista.<br>\n[<em>Cancella</em>], o [<em>Esc</em>]: chiude la finestra,barra o aiuto in primo piano sulla vista.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: usato per confermare azioni.<br>\n[<em>Pagina su</em>], o [<em>></em>]: aumenta zoom.<br>\n[<em>Pagina giù</em>], o [<em> </em>]: diminuisce zoom.\n[<em>F1</em>]: apre <a href="general.txt">Aiuto Simutrans</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: muove la vista verso sud.<br>\n[<em>2</em>]: muove la vista verso sud-est.<br>\n[<em>3</em>]: muove la vista verso est.<br>\n[<em>4</em>]: muove la vista verso sud-ovest.<br>\n[<em>6</em>]: muove la vista verso nord-est.<br>\n[<em>7</em>]: muove la vista verso ovest.<br>\n[<em>8</em>]: muove la vista verso nord-ovest.<br>\n[<em>9</em>]: muove la vista verso nord.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: usato in <a href="map.txt">Map</a> per vedere collegamenti in <a href="industry_info.txt">Catena approvvigionamenti industrie</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + strumento: costruisce (segnali & <a href="station.txt">fermate</a>) al livello più alto; o costruisce strade più veloci sulle più lente; o più dritte (più dirette) strade e ferrovie.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] fino a [<em>F12</em>]): seleziona lo strumento richiamato da [<em>F2</em>] a [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
+<title>Aiuto tastiera</title>\n<h1><strong>Aiuto tastiera</strong></h1>\n<p>\n<strong>Aiuto tastiera</strong> Mostra le funzioni per vari tasti premuti sulla tastiera\n</p>\n<p>\n<strong>Aiuto tastiera</strong> si apre quando viene premuto un tasto non assegnato o da <a href="general.txt">Aiuto generale</a>.\n</p>\n<p>\nLe maiuscole sono diverse dalle minuscole (usare [<em>Shift</em>] per lettere maiuscole).\n</p>\n<p>\nTasti con le funzioni assegnate includono: \n</p>\n<p>\n[<em>Tasti freccia</em>]: muovi la vista nel senso della freccia.<br>\n[<em>Backspace</em>]: chiude tutte le finestre,barre e testi d'aiuto nella vista.<br>\n[<em>Cancella</em>], o [<em>Esc</em>]: chiude la finestra,barra o aiuto in primo piano sulla vista.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: usato per confermare azioni.<br>\n[<em>Pagina su</em>], o [<em>></em>]: aumenta zoom.<br>\n[<em>Pagina giù</em>], o [<em>simbolo "minore di"</em>]: diminuisce zoom.\n[<em>F1</em>]: apre <a href="general.txt">Aiuto Simutrans</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: muove la vista verso sud.<br>\n[<em>2</em>]: muove la vista verso sud-est.<br>\n[<em>3</em>]: muove la vista verso est.<br>\n[<em>4</em>]: muove la vista verso sud-ovest.<br>\n[<em>6</em>]: muove la vista verso nord-est.<br>\n[<em>7</em>]: muove la vista verso ovest.<br>\n[<em>8</em>]: muove la vista verso nord-ovest.<br>\n[<em>9</em>]: muove la vista verso nord.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">mouse</a>: usato in <a href="map.txt">Map</a> per vedere collegamenti in <a href="industry_info.txt">Catena approvvigionamenti industrie</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + strumento: costruisce (segnali & <a href="station.txt">fermate</a>) al livello più alto; o costruisce strade più veloci sulle più lente; o più dritte (più dirette) strade e ferrovie.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] fino a [<em>F12</em>]): seleziona lo strumento richiamato da [<em>F2</em>] a [<em>F12</em>].\n</p>\n<p>
Clear block reservation
Mostra/nascondi vie riservate
+Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
+Click sulla mappa per aggiungere\npassaggi o fermate a questo\npercorso.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
@@ -276,7 +278,9 @@ Strumenti tram/ferrovia leggera
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s ha costruito una nuova sede.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s\nha raggiunto\n%i abitanti.
+%s ha sprecato dei\n soldi costruendo un\nnuovo municipio\nquando ha raggiunto\n%i abitanti.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s ha sprecato dei\n soldi costruendo un\nnuovo municipio\nquando ha raggiunto\n%i abitanti.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bancarotta:\n\nSei fallito!\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
@@ -292,7 +296,7 @@ Nuova rete d'industrie\nper %s vicino a\n%s costruita con\n%i industrie.
New vehicle now available:\n%s\n
\n Un nuovo veicolo è\n ora disponibile:\n\n\n -- %s --\n\n
Now %u clients connected.
-Adesso sono connessi %i clienti.
+Adesso sono connessi %i giocatori.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
Le impostazioni della partita\nnon permettono il cambio di giocatore.\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
@@ -356,7 +360,7 @@ via 2 riservata da\nvia 2 riservata da
\nwith sign/signal\n
\ncon cartello/segnale\n
%d buildings\n
-%d edifici
+%d palazzi\n
%d convois
%d convogli
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -376,19 +380,17 @@ ha %i anni e %i mesi.
%s land %d %s
%s terreno %d %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nvelocità %i\nmassima velocità %i\ndx:%i dy:%i
+%s\nVelocità %i\nVelocità massima %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\nè stato liquidato.
%u Client(s)\n
-%i Cliente(i)\n
+%i Connesso(i)\n
%u Player (%u locked)\n
%u Giocatore (%u bloccato)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<nessuna linea>
-1 convoi
-1 convoglio
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 veicolo in deposito
1LIGHT_CHOOSE
@@ -517,6 +519,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
Questo tratto di\nlinea è usato\nda un altro treno\n
Boden
Terreno
+Bonusspeed: %i km/h
+Bonus velocità: %i km/h
Boost (%)
Incremento (%)
Bruecke
@@ -611,8 +615,6 @@ CityLimit
Limiti città
cl_title
Lista veicoli
-cl_txt_filter
-Filtro:
cl_txt_sort
Ordina per:
clf_chk_aircrafts
@@ -637,6 +639,8 @@ clf_chk_noroute
nessuna rotta
clf_chk_noschedule
nessun percorso
+clf_chk_obsolete
+obsoleto
clf_chk_ships
Imbarcazioni
clf_chk_spezial_filter
@@ -665,6 +669,10 @@ Company_msg
Concorrenti
Comparing pak files ...
Comparazione pak files...
+Configure AI
+Configura AI
+Configure AI setttings
+Configura impostazioni AI
Connect factory
Collega industrie
Connected stops
@@ -675,6 +683,8 @@ Constructed by
Disegno di
Constructed by %s
Disegno di %s
+construction speed
+velocità di costruzione
Consumed
Consumato
convoi %d of %d
@@ -823,6 +833,8 @@ Fertig
Fatto
Filename
Nome file:
+Filter:
+Filtro:
Finances of %s
Finanze di %s
Finanzen
@@ -915,6 +927,8 @@ hide all building
Nascondi edifici
hide city building
Nascondi edifici città
+hide objects under cursor
+nascondi gli oggetti sotto il cursore
hide station names
nascondi nomi stazioni
hide transparent
@@ -925,6 +939,8 @@ Hier warten/lagern:
Passeggeri/merci in attesa:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Tasse di trasporto più alte, disabilita Just-in-time.
+Highlite schedule
+Evidenzia percorso
hl_title
Lista stazioni/fermate
hl_txt_filter
@@ -1055,6 +1071,8 @@ Lines are used to manage groups of vehicles
Le linee servono a gestire gruppi di veicoli
Lines serving this stop
Linee passanti
+List of industries on the map
+Lista delle industrie sulla mappa
LKW_tab
Camion
load height data from file
@@ -1125,6 +1143,8 @@ maximum length of rivers
Lunghezza max. fiumi
Maximum tile height difference reached.
Massimo dislivello\ntra due blocchi\ndi terreno\nraggiunto.
+Maxspeed
+Velocità massima
May
Maggio
Median Citizen per town
@@ -1139,6 +1159,8 @@ min
min.
minimum length of rivers
Lunghezza min. fiumi
+Missing pakfiles
+Nessun pak trovato
Modify the selected line
Modifica linea selezionata
Monate alt
@@ -1251,6 +1273,8 @@ Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Solo i primi %d paks differenti sono segnalati. Probabilmente le differenze sono di più.
Only land chains
Solo catene di campagna
+Only show goods which are currently handled by factories
+Mostra solo i beni che sono attualmente gestiti dalle fabbriche
open
apri
Operation
@@ -1261,6 +1285,12 @@ Origin
Origine
ost
Est
+Ownership
+Proprietà
+Pak which may cause severe errors:
+Pak che può causare errori gravi:
+Pak which may cause visual errors:
+Pak che può causare errori di visualizzazione:
Pak(s) different:
Pak(s) differente:
Pak(s) missing on client:
@@ -1377,6 +1407,8 @@ Rating
Valutazione
ratio_pax
Rapporto pass.
+Relevant
+Rilevante
Reliefkarte
Mappa
Remove
@@ -1499,6 +1531,8 @@ Show map scale
Scala valori
Show obsolete
Mostra Veicoli Vecchi
+Show only used
+Mostra solo quelli utilizzati
Show schedules
Mostra programmi
show station coverage
@@ -1531,6 +1565,8 @@ sliced underground mode
Vista per livelli
slot empty
Slot vuoto
+Smart hide objects
+Nascondi oggetti intelligente
Sort by
ordina passeggeri/merci per
Sort waiting list by
@@ -1729,6 +1765,8 @@ waiting
in attesa
Waiting for clearance!
In attesa di permesso!
+Walked
+Camminato
Warnings_msg
Traffico
Wasser
diff --git a/debian/translations/ja.tab b/debian/translations/ja.tab
index 1158fa3..910c1b4 100644
--- a/debian/translations/ja.tab
+++ b/debian/translations/ja.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ m+10r.bdf
# Language: ja Japanese #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : m+10r.bdf #
-# Date Created: 30.10 2011 #
+# Date Created: 2.03 2012 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -147,6 +147,8 @@ Cannot create socket
ã½ã±ããã¨ã©ã¼:\næ¥ç¶ã確ç«ã§ãã¾ããã\nCannot create socket
Convoi handles exhausted!
æå¤§ç·¨ææ°(65535)ã«éãã¾ããã\nãã以ä¸è¿½å ã§ãã¾ããã
+Convoy already deleted!
+ç·¨æã¯æ¢ã«åé¤ããã¦ãã¾ãã
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
ãã®å ´æã¯\nä»ã®ãã¬ã¤ã¤ã¼ã«ãã£ã¦\nãã§ã«å æ ããã¦ãã¾ãã\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
@@ -255,6 +257,8 @@ MAGLEVTOOLS
ãªãã¢ãã¼ã«
MONORAILTOOLS
ã¢ãã¬ã¼ã«/ãªãã¢ãã¼ã«
+NARROWGAUGETOOLS
+ããã¼ãã¼ã«
RAILTOOLS
ééãã¼ã«
ROADTOOLS
@@ -349,8 +353,6 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
\nééä¸è»ä¸¡ï¼
\nwith sign/signal\n
\nä¿¡å·/æ¨èãã\n
-%d buildings\n
-å¸è¡å° %d ãããã¯
%d convois
%d ç·¨æ
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -369,10 +371,6 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%s %så %s
%s land %d %s
%séå¤ç¬¬%d%s
-%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\n\né度ãã: %i km/h\næé«é度: %i km/h\n\né²è¡æ¹å: dx:%i dy:%i
-%s\nwas liquidated.
-%s社ã¯\nç ´ç£ãã¾ããã\nè³ç£ã¯ãã¹ã¦æ¸
ç®ããã¾ããã
%u Client(s)\n
%u åã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã\n
%u Player (%u locked)\n
@@ -381,8 +379,6 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%C - %s<br>\n
<no line>
<è·¯ç·æå®ãªã>
-1 convoi
-1ç·¨æ
1 Einzelfahrzeug im Depot
1å°/両ãçç½®ããã¦ãã¾ãã
1LIGHT_CHOOSE
@@ -607,8 +603,6 @@ CityLimit
å¸å
cl_title
ä¹ãç©ä¸è¦§
-cl_txt_filter
-ãã£ã«ã¿ã¼:
cl_txt_sort
ä¸¦ã³æ¿ã:
clf_chk_aircrafts
@@ -819,6 +813,8 @@ Fertig
çµäº
Filename
ãã¡ã¤ã«å:
+Filter:
+ãã£ã«ã¿ã¼:
Finances of %s
%s ã®è²¡å
Finanzen
@@ -1129,6 +1125,8 @@ maximum length of rivers
æ²³å·ã®é·ããæé·ï¼
Maximum tile height difference reached.
ãã以ä¸é«ãï¼ä½ãï¼\né æãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n\n飿¥ããåå°ã®é«ä½å·®ã¯\nï¼æ®µã¾ã§ã§ãã\n
+Maxspeed
+æé«é度
May
5æ
Median Citizen per town
@@ -1289,6 +1287,8 @@ Passagierziele
æ
客/éµä¾¿ç©ã®è¡ãå
Passenger AI
AI æ
客
+Passenger Demand %d\n
+å´åè
/顧客éè¦: %d\n
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
æ
客ã®è©ä¾¡ %d %c, %d %c, %d çµè·¯ç¡ã
Password
@@ -1383,6 +1383,8 @@ Rating
è©ä¾¡
ratio_pax
æ
客輸éç(%)
+Relevant
+åæ±ã貨ç©ã®ã¿
Reliefkarte
ããã
Remove
@@ -1507,6 +1509,8 @@ Show map scale
ã«ã©ã¼ã¹ã±ã¼ã«
Show obsolete
æ§åã表示
+Show only used
+ãããã«åå¨ã®ã¿è¡¨ç¤º
Show schedules
è·¯ç·çµè·¯ã®è¡¨ç¤º
show station coverage
@@ -1535,6 +1539,8 @@ sliced underground mode
ãã¤ãã«ãã表示ã¢ã¼ã
slot empty
ï¼ç©ºãï¼
+Smart hide objects
+ã«ã¼ã½ã«å¨è¾ºãé ã
Sort by
ä¸¦ã³æ¿ãè¦å
Sort waiting list by
@@ -1747,6 +1753,8 @@ water vehicle
è¹è¶
way %s cannot longer used:\n
ãã®å
ã\n%sã¯\n建è¨ã§ãã¾ããã
+way %s cannot longer used:\n%s\n
+ãã®å
ã\n%sã¯\n建è¨ã§ãã¾ããã
way %s now available:\n
%s ã\næ°ãã建è¨å¯è½ã«ãªãã¾ããã\n\n
way %s now available:\n%s\n
diff --git a/debian/translations/ko.tab b/debian/translations/ko.tab
index 8ef765c..df1fd20 100644
--- a/debian/translations/ko.tab
+++ b/debian/translations/ko.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ cyr.bdf
# Language: ko Korean #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
-# Date Created: 24.06 2011 #
+# Date Created: 8.12 2011 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -1325,6 +1325,8 @@ Revenue
ê²°ê³¼
road
ëë¡
+Road toll
+íµíë£
road vehicle
ìëì°¨
Roadsign
diff --git a/debian/translations/nl.tab b/debian/translations/nl.tab
index 3dbf1cd..70f707b 100644
--- a/debian/translations/nl.tab
+++ b/debian/translations/nl.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: nl Nederlands #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 7.08 2011 #
+# Date Created: 24.02 2012 #
# #
# authors: #
# - Combuijs #
@@ -351,8 +351,6 @@ Weg 1 gebruikt door\nWeg 1 gebruikt door
Weg 2 gebruikt door\nWeg 2 gebruikt door
\nwith sign/signal\n
\nmet bord/sein\n
-%d buildings\n
-%d gebouwen
%d convois
%d voertuigen
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -367,10 +365,6 @@ Weg 2 gebruikt door\nWeg 2 gebruikt door
%s %s fabriek
%s land %d %s
%s %d %s
-%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nsnelheid %i\nmax snelheid %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nwas liquidated.
-%s\n is failliet verklaard.
%u Client(s)\n
%i spelers\n
%u Player (%u locked)\n
@@ -379,8 +373,6 @@ Weg 2 gebruikt door\nWeg 2 gebruikt door
[%C]: %s\n\n
<no line>
<geen lijn>
-1 convoi
-1 voertuigsamenstelling
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 voertuig in dit depot
1LIGHT_CHOOSE
@@ -597,8 +589,6 @@ CityLimit
Gemeentegrens
cl_title
Voertuigen lijst
-cl_txt_filter
-Filter:
cl_txt_sort
Sorteren op:
clf_chk_aircrafts
@@ -659,6 +649,8 @@ Constructed by
Gemaakt door
Constructed by %s
Gemaakt door %s
+Consumed
+verbruikt
convoi %d of %d
Voertuig %d van %d
convoi error tooltips
@@ -1479,6 +1471,8 @@ steam
Stoom
Step timeline one year
Een jaar naar voren springen
+Storage
+voorraad
Storage capacity
Opslagcapaciteit
Strassendepot
@@ -1682,7 +1676,7 @@ Nieuw wereldrecord voor\nsmalspoor: %.1f km/h\nby %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nieuw wereldrecord voor\nvliegtuigen: %.1f km/h\nby %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
-Nieuw wereldrecord voo\nspoorwegen: %.1f km/\nby %s.
+Nieuw wereldrecord voor\nspoorwegen: %.1f km/\nby %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nieuw wereldrecord voor\nschepen: %.1f km/h\nby %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
diff --git a/debian/translations/pl.tab b/debian/translations/pl.tab
index 3d944d3..ae997db 100644
--- a/debian/translations/pl.tab
+++ b/debian/translations/pl.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ prop-latin2.fnt
# Language: pl Polski #
# Encoding: ISO-8859-2 #
# Font : prop-latin2.fnt #
-# Date Created: 30.10 2011 #
+# Date Created: 10.02 2012 #
# #
# authors: #
# Bartlomiej Weclewski - BarthVader #
@@ -23,7 +23,7 @@ prop-latin2.fnt
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
-# Kamil - qamil #
+# - qamil #
# note: #
# #
################################################################################
@@ -149,6 +149,8 @@ Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
\nW³a¶ciciel nie wyra¿a\nzgody na likwidacjê\nobiektu!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
Tunel nie jest pusty.\n
+Die Bruecke ist nicht frei!\n
+Most nie jest pusty.\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
Taki zestaw\nnie pojedzie!
Dock must be built on single slope!
@@ -170,19 +172,25 @@ Nie mog
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Przystanek jednoszynowy\nmusi byæ na szynie.
Monorails are not available yet!
-Kolej szynowa nie jest jeszcze dostêpna.
+Kolej jednoszynowa nie jest jeszcze dostêpna.
+Narrowgauge are not available yet!
+Kolejka w±skotorowa nie jest jeszcze dostêpna!
No through station here!
Nie mo¿esz tu wybudowaæ \nprzystanku!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
Najpierw ustal\nrozk³ad jazdy!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
Rozk³ad jazdy tego\npojazdu nie mo¿e byæ zmieniany\n w czasie znajdywania trasy.
+Not enough money!
+Masz za ma³o pieniêdzy aby to zbudowaæ!
Planes are not available yet!
Samoloty jeszcze nie s± dostêpne.
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Poczta musi\nznajdowaæ siê\nprzy stacji/przystanku!\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
Porty mo¿na budowaæ\ntylko na wodzie!\n
+Server did not respond!
+Serwer nie odpowiada!
Upgrade must have\na higher level
Unowocze¶niæ mo¿na tylko\nna wy¿szy poziom!
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
@@ -202,13 +210,17 @@ Stacje kolejowe\nmo
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
-Lotnictwo
+Buduj lotniska
EDITTOOLS
Narzêdzia edycji mapy
LISTTOOLS
Listy
+MAGLEVTOOLS
+Buduj kolej magnetyczn±
MONORAILTOOLS
Buduj kolej jednoszynow±
+NARROWGAUGETOOLS
+Buduj kolejkê w±skotorow±
RAILTOOLS
Buduj koleje
ROADTOOLS
@@ -225,16 +237,22 @@ Buduj tramwaje
#_________________________________message_text__________________________________
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\n\nzbudowa³o nowy\n\nratusz gdy ilo¶æ\n\nmieszkañców wynios³a\n\n%i.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s\n\nzbudowa³o nowy\n\nratusz gdy ilo¶æ\n\nmieszkañców wynios³a\n\n%i.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bankructwo:\n\nStraci³e¶ ca³y maj±tek.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Gratulacje!\nScenariusz zosta³ ukoñczony \nw %i miêsiecy i %i lat!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Masz %d miesiêcy na sp³atê zad³u¿enia.
+New %s now available:\n%s\n
+Nowy %s jest dostêpny:\n%s\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Nowy ³añcuch fabryk\ndla %s powsta³\nniedaleko %s z %i fabrykami.
New vehicle now available:\n%s\n
Dostepny nowy pojazd:\n%s\n
+Now %u clients connected.
+Obecnie na serwerze jest %u graczy.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
Ta gra jest zablokowana.\nNie mo¿na zmieniaæ gracza.\n
Remove vehicle from map. Use with care!
@@ -268,7 +286,7 @@ End
[HOME]
Home
\nBauzeit bis
-a¿ do
+do
\nBauzeit von
\nPojawia siê od
\nCan't open heightfield file.\n
@@ -289,18 +307,26 @@ a
\n\nKierunki\n\n(maskowane):
\nRibi (unmasked)
\nKierunki\n(niezamaskowane):
+\nSet phases:
+\nCzas zielonego ¶wiat³a:
\nsingle way
\npojedyncza droga
+\nway1 reserved by
+\nTrasa 1 zarezerwowana przez
+\nway2 reserved by
+\nTrasa 2 zarezerwowana przez
\nwith sign/signal\n
\n\nZe znakiem/semaforem\n
%d buildings\n
-%d budynków
+Budynków: %d
%d convois
-%d sk³adów
+Sk³adów: %d
%d Einzelfahrzeuge im Depot
Pojazdów w zajezdni: %d
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (max. %i km/h)
+%i years %i months old.
+Wiek: %i lat i %i miesiêcy
%s building %s %s
%s - %s %s
%s city %d %s
@@ -308,11 +334,9 @@ Pojazd
%s land %d %s
%s teren %d %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\nprêdko¶æ %i\nprêdko¶æ maksymalna %i\ndx:%i dy:%i
+%1$s\n\n\nPrêdko¶æ maksymalna: %3$i km/h\n\nAktualna prêdko¶æ: %2$i km/h.\n
<no line>
<brak linii>
-1 convoi
-1 sk³ad
1 Einzelfahrzeug im Depot
1 pojazd w zajezdni
1LIGHT_CHOOSE
@@ -349,6 +373,8 @@ Abriss
Zniszcz/Usuñ
Absenken
Obni¿ poziom
+Abspanntransformator
+Stacja transformatorowa
Accelerate time
Przy¶piesz
Account above %s
@@ -357,12 +383,18 @@ Active player only
Tylko Aktywny Gracz
Add forest
Zasad¼ las
+Add random citycar
+Dodaj losowy samochód
+add server
+Dodaj serwer
Add Stop
Dodaj
Add stops for backward travel
Dodaj stacje drogi powrotnej
Add the selected vehicle(s) to the selected line
Dodaj wybrany pojazd do wybranej linii
+Air
+Powietrzne
aircraft_tab
Transportowe
airplane
@@ -395,6 +427,8 @@ Assets
Aktywa
Aufloesen
Roz³ó¿
+Aufspanntransformator
+Stacja transformatorowa
August
Sierpieñ
Available
@@ -441,8 +475,12 @@ build HQ
Zbuduj siedzibê
Build land consumer
Stacja zasilania
+Build maglev depot
+Baza kolei magnetycznej
Build monorail depot
Baza kolei jednoszynowej
+Build narrowgauge depot
+Baza kolejki jednoszynowej
Build powerline
Linia wysokiego napiêcia
Build presignals
@@ -509,8 +547,6 @@ CityLimit
Zasiêg miast
cl_title
Lista pojazdów
-cl_txt_filter
-Filtr:
cl_txt_sort
Sortuj po:
clf_chk_aircrafts
@@ -549,6 +585,8 @@ COLOR_CHOOSE\n
Wybierz kolor\n z tabeli:\n
Company bankrupt
Firma zbankrutowa³a!
+Comparing pak files ...
+Porównywanie plików...
Constructed by
Autor
Constructed by %s
@@ -621,6 +659,8 @@ enlarge map
Powiêksz mapê
enter a value between %i and %i
wprowad¼ warto¶æ pomiêdzy %i - %i
+Enter address
+Wpisz adres IP
Error
B³±d
Erzeuge neue Karte.\n
@@ -653,10 +693,14 @@ Fertig
Gotowe
Filename
Nazwa pliku:
+Filter:
+Filtr:
Finances of %s
Finanse %s
Finanzen
Finanse
+find mismatch
+Sprawd¼ pliki
fl_title
Lista fabryk
Flug_tab
@@ -681,6 +725,8 @@ Full load
Czekaj na:
Fussgaenger
Pieszy
+Game info
+Multiplayer
GAME PAUSED
GRA WSTRZYMANA
Gear:
@@ -783,6 +829,8 @@ isometric map
Mapa izometryczna
January
Styczeñ
+join game
+Graj online
July
Lipiec
June
@@ -795,14 +843,20 @@ Keine Einzelfahrzeuge im Depot
¯adnych pojazdów w zajezdni
Kreuzung
Skrzy¿owanie
+labellist_title
+Lista etykiet
Laden
Wczytaj
+Land attraction
+Atrakcja turystyczna
Land industries
Fabryk poza miastem:
LANG_CHOOSE\n
Wybierz\njêzyk:\n
Last Year
Zesz³y rok:
+Leaving depot!
+Opuszczam zajezdniê!
leer
pusty
Legend
@@ -828,7 +882,7 @@ Ci
load height data from file
Wczytuje plik z map±.
loaded
-Wczytane
+za³adowane
loaded passenger/freight
Sortuj pas./tow. wg:
Loading map ...
@@ -880,7 +934,7 @@ Komunikat
Menge
Ilo¶æ
MessageOptionsText
-\nNowy rok\n\nAI Wiadomo¶ci\n\nMiasto Wiadomo¶ci\n\nBrak trasy\n\nNowe Fabryki\n\nGawêdziæ\n\nNowe Pojezdy\n\nPe³na Stacja\n\nProblemy\n\n"missing"
+\nNowy rok\n\niadomo¶ci AI\n\nWiadomo¶ci miasta\n\nBrak trasy\n\nNowe Fabryki\n\nChat\n\nNowe pojazdy\n\nStacja pe³na\n\nProblemy\n\nKorki
min
Min.
minimum length of rivers
@@ -943,6 +997,12 @@ no tree
bez drzew
none
Nic
+nord
+Pó³noc
+nordost
+Pó³nocny wschód
+nordwest
+Pó³nocny zachód
Not enough fields would remain.
To pole obsiane zbo¿em jest\nw³asno¶ci± prywatn±, \na w³a¶ciciel nie wyra¿a zgody \nna jego sprzeda¿. Nie mo¿esz \nwiêc zrównaæ go z ziemi±.
November
@@ -965,6 +1025,12 @@ Origin
Pochodzenie
Output
Wyj¶cie
+Pak(s) different:
+Ró¿nice w plikach
+Pak(s) missing on client:
+Brakuj±ce pliki:
+Pak(s) not on server:
+Zbêdne pliki:
paletten
Palet
Pas_tab
@@ -979,6 +1045,8 @@ Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Pasa¿erowie %d %c, %d %c, %d brak trasy
Pause
Pauza
+Pax <%i> Mail <%i>
+Pasa¿erowie <%i> Poczta <%i>
Percent Electricity
Procent zelektryfikowania
Plant tree
@@ -1026,7 +1094,7 @@ Jesie
q4
Zima
Random map
-Generuj mapê
+Losuj mapê
Rathaus
Ratusz
Rating
@@ -1037,8 +1105,14 @@ remove airstrips
Usuñ pas startowy
remove channels
Usuñ kana³y
+remove maglev tracks
+Usuñ tory
remove monorails
Usuñ szynê
+remove narrowgauge tracks
+Usuñ tory
+remove powerlines
+Usuñ liniê wysokiego napiêcia
remove roads
Usuñ drogê
remove tracks
@@ -1133,6 +1207,8 @@ Shrink city
Zmniejsz miasto
shuffle midis
Odtwarzaj losowo
+Signal
+Semafor
Sim:
Simpêtle:
Sort by
@@ -1158,7 +1234,7 @@ Gracz
Spieler(mz)
Gracze
Spielerliste
-\n Niebieski. . . %.2f$\n\n ¯ó³ty . . . . %.2f$\n\n Czerwony. . %.2f$\n\n Zielony . . . %.2f$\n\n Turkusowy. %.2f$\n\n Ró¿owy . . %.2f$\n
+Lista graczy
Sprachen
Jêzyki
Stadtinformation
@@ -1173,12 +1249,20 @@ steam
Parowy
Step timeline one year
Przesuñ czas o rok do przodu
+Stops
+Stacje
Storage capacity
Pojemno¶æ magazynowa
Strassendepot
Zajezdnia
Strassentunnel
Zbuduj tunel drogowy
+sued
+Po³udnie
+suedost
+Po³udniowy wschód
+suedwest
+Po³udniowy zachód
Summer snowline
¦nieg w lecie (linia)
Suppliers
@@ -1227,10 +1311,14 @@ Tramdepot
Zajezdnia tramwajowa
Trams are not available yet!
Tramwaje jeszcze nie dostêpne.
+Transformer only next to factory!
+Stacja transformatorowa musi byæ postawiona przy fabryce!
Translation
T³umaczenie
transparent station coverage
Przezr. zasiêg stacji
+Transport %li passengers
+Przewie¼ %li pasa¿erów
Transported
Przewiezione
TrolleyBus_tab
@@ -1317,6 +1405,8 @@ Winter snowline
¦nieg w zimie (linia)
withdraw
Wycofaj
+Withdraw All
+Wycofaj wszystko
WRONGSAVE
Nie mo¿na odczytaæ\npliku z poprzedniej\nwersji gry.\n
Year %i has started.
@@ -1333,10 +1423,14 @@ Zu nah am Kartenrand
Za blisko brzegu mapy\naby cokolwiek\nzbudowaæ!\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
+New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
+Nowy rekord prêdko¶ci kolei magnetycznej: %.1f km/h osi±gniêty przez %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nowy rekord prêdko¶ci kolei jednoszynowej: %.1f km/h osi±gniêty przez %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nowy rekord prêdko¶ci samochodów: %.1f km/h osi±gniêty przez %s.
+New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
+Nowy rekord prêdko¶ci kolejki w±skotorowej: %.1f km/h osi±gniêty przez %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nowy rekord prêdko¶ci samolotów: %.1f km/h osi±gniêty przez %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
diff --git a/debian/translations/pt.tab b/debian/translations/pt.tab
index b437a47..20b6907 100644
--- a/debian/translations/pt.tab
+++ b/debian/translations/pt.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ Prop-Latin1.bdf
# Language: pt Portugues #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
-# Date Created: 15.10 2011 #
+# Date Created: 8.03 2012 #
# #
# authors: #
# Adilson - Adilson #
@@ -211,6 +211,8 @@ On narrowgauge track only!\n
Somente sobre trilhos de bitola estreita!\n
Only one transformer per factory!
Cada fábrica pode ter só um transformador!
+Only public player can lock games!
+Somente o Poder público pode bloquear jogos!
Planes are not available yet!
Aviões ainda não estão\ndisponíveis!\n
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
@@ -219,6 +221,8 @@ Protocoll error (expecting game)
Erro de protocolo (esperando jogo)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
A programação para embarcações deve ser sobre rios e mares!
+Server busy
+Servidor cheio
Server did not respond!
O servidor não respondeu!
Terraforming not possible\nhere in underground view
@@ -233,6 +237,8 @@ A programa
<title>Ajuda - Teclas de Atalho</title>\n<h1><strong>Teclas de Atalho</strong></h1>\n<p>\nAs <strong>teclas de atalho</strong> apresentam teclas do teclado que acionam diversas funções.\n</p>\n<p>\nEsta ajuda aparece quando uma tecla sem função é pressionada ou pela <a href="general.txt">Ajuda do Simutrans</a>.\n</p>\n<p>\nO Simutrans faz diferenciação entre letras maiúsculas e minúsculas, então use [<em>Shift</em>] para usar letras maiúsculas.\n</p>\n<p>\nAs teclas com funções atribuídas são:\n</p>\n<p>\n[<em>Setas do teclado</em>]: Move a tela para a direção da seta.<br>\n[<em>Backspace</em>]: Fecha todas as janelas abertas.<br>\n[<em>Delete</em>] ou [<em>Esc</em>]: Fecha apenas a janela em uso.<br>\n[<em>Enter</em>] ou [<em>Return</em>]: Confirma ações.<br>\n[<em>Page-Up</em>] ou [<em>></em>]: Aumenta zoom do jogo.<br>\n[<em>Page-Down</em>] ou [<em><</em>]: Diminui zoom do jogo.<br>\n[<em>F1</em>]: Abre a <a href="general.txt">Ajuda do Simutrans</a>.\n</p>\n<p>\nUse com a parte numérica do teclado:</p>\n<p>\n[<em>1</em>]: Move a tela para a direção sul.<br>\n[<em>2</em>]: Move a tela para a direção sudeste.<br>\n[<em>3</em>]: Move a tela para a direção leste.<br>\n[<em>4</em>]: Move a tela para a direção sudoeste.<br>\n[<em>6</em>]: Move a tela para a direção nordeste.<br>\n[<em>7</em>]: Move a tela para a direção oeste.<br>\n[<em>8</em>]: Move a tela para a direção noroeste.<br>\n[<em>9</em>]: Move a tela para a direção norte.\n</p>\n<p>\n[<em>Ctrl</em>] pode ser utilizado para trocar as vias por uma mais lenta.\n</p>\n<p>\nAtalhos para ferramentas e opções:\n</p>\n
Clear block reservation
Mostrar/limpar vias reservadas
+Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
+Por favor clique no mapa para adicionar\npontos de passagem ou paradas a esta\nprogramação.
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
@@ -280,7 +286,9 @@ Bondes
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
A empresa %s construiu seu centro administrativo.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s construiu uma nova prefeitura quando atingiu os %i habitantes.
+%s construiu uma nova prefeitura quando atingiu %i habitantes.
+%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
+%s construiu uma nova prefeitura quando atingiu %i habitantes.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Fim de Jogo\n\nVocê ficou muito tempo com a conta negativa e faliu!\n\nSe prefere não usar dinheiro, na lista de jogadores há a opção\nModo Jogo-livre.
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
@@ -320,7 +328,7 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
-%s\nestá lotada.
+%s está lotada.
!1_DEPOT_REACHED
O veículo\n%s\ninforma que\nchegou ao\ndepósito
(%i)-
@@ -360,7 +368,7 @@ M
\nwith sign/signal\n
\ncom sinal\n
%d buildings\n
-%d edifícios
+%d edifícios\n
%d convois
%d veículos
%d Einzelfahrzeuge im Depot
@@ -380,9 +388,9 @@ Idade: %i anos e %i meses
%s land %d %s
%s - %d.a %s rural
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
-%s\n\nVelocidade: %ikm/h\nVelocidade Máx.: %ikm/h\n\nX:%i Y:%i
+%1$s\n\n\nVelocidade máx. %3$i km/h\n\nVelocidade atual %2$i km/h.\n
%s\nwas liquidated.
-A empresa %s foi liquidada.
+%s faliu e foi liquidado. Todas as operações foram paralizadas, e todos os ativos foram vendidos.
%u Client(s)\n
%u cliente(s)\n
%u Player (%u locked)\n
@@ -391,8 +399,6 @@ A empresa %s foi liquidada.
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<nenhuma>
-1 convoi
-1 veículo
1 Einzelfahrzeug im Depot
Armazenados: 1
1LIGHT_CHOOSE
@@ -484,7 +490,7 @@ Adiciona paradas ao fim da programa
April
Abril
Arbeiter aus:
-Trabalhadores de:
+Trabalhadores e correio de:
Arrived
Chegaram
Assets
@@ -523,6 +529,8 @@ Blockstrecke ist\nbelegt\n
Esta seção está em uso por outro veículo.
Boden
Terra
+Bonusspeed: %i km/h
+Vel. máxima possível: %i km/h
Boost (%)
Reforço (%)
Bruecke
@@ -617,8 +625,6 @@ CityLimit
Limites cidade
cl_title
Lista de veículos
-cl_txt_filter
-Filtro:
cl_txt_sort
Classificação por:
clf_chk_aircrafts
@@ -643,6 +649,8 @@ clf_chk_noroute
Sem rota
clf_chk_noschedule
Sem programação
+clf_chk_obsolete
+obsoleto
clf_chk_ships
Barcos
clf_chk_spezial_filter
@@ -671,6 +679,10 @@ Company_msg
Concorrência
Comparing pak files ...
Comparando arquivos...
+Configure AI
+Configurar IA
+Configure AI setttings
+Defina configurações IA
Connect factory
Conectar fábricas
Connected stops
@@ -681,6 +693,8 @@ Constructed by
Pintado por
Constructed by %s
Desenhado por %s
+construction speed
+velocidade de construção
Consumed
Consumido
convoi %d of %d
@@ -717,6 +731,8 @@ curlist_title
Lista de atrações turísticas
Currently playing:
Tocando:
+Customers live in:
+Consumidores vivem em:
deactivated in online mode
Não ativo enquanto online
Deccelerate time
@@ -731,6 +747,8 @@ Delete Line
Apagar
Delete the current stop
Selecione e depois clique sobre a parada que deseja apagar
+Delete the selected line (if without associated convois).
+Apagar linha selecionada (se não houver veículos nela)
Delete this file.
Apagar este arquivo
Delivered
@@ -747,6 +765,8 @@ Depots
Depósitos
Destination
Destino
+Destroying map ...
+Destruindo mapa antigo...
Details
Detalhes
diesel
@@ -787,6 +807,8 @@ enlarge map
Expandir mapa
enter a value between %i and %i
Digite um valor entre %i e %i
+Enter address
+Insira o endereço
Enter Password
Nome do jogador e senha
Error
@@ -823,6 +845,8 @@ Fertig
Pronto
Filename
Arquivo:
+Filter:
+Filtro:
Finances of %s
Finanças de %s
Finanzen
@@ -915,6 +939,8 @@ hide all building
Todos os edifícios ocultos
hide city building
Edifícios urbanos ocultos
+hide objects under cursor
+Oculta dinamicamente objetos ao redor do cursor. Tamanho é ajustável.
hide station names
Ocultar nomes das paradas
hide transparent
@@ -925,6 +951,8 @@ Hier warten/lagern:
Passageiros/carga esperando:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Taxas de transporte maiores, Fábricas podem enviar produtos para qualquer outra
+Highlite schedule
+Mostra as paradas da programação
hl_title
Lista de paradas
hl_txt_filter
@@ -973,6 +1001,8 @@ Idle:
Livre:
ignore climates
Ignorar climas
+In the industry legend show only currently existing factories
+Na legenda de indústria, só mostre fábricas existentes agora no mapa.
Increase Industry density
Aumentar densidade das indústrias
increase underground view level
@@ -1031,6 +1061,8 @@ LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
+Last Month
+Último mês:
Last Year
Ano passado:
Leaving depot!
@@ -1049,6 +1081,8 @@ letzen Monat: diesen Monat:
último mês: este mês:
Line
Linha
+Line Filter
+Busca rápida
Line Management
Gerenciador de linhas
Lineless convoys serving this stop
@@ -1091,6 +1125,8 @@ maglev_track
Trilho de Maglev
Maglevdepot
Depósito de Maglev
+Mail Demand %d\n
+Demada por correio %d\n
Mailbox
Mensagens
Mailbox Options
@@ -1127,6 +1163,8 @@ maximum length of rivers
Compr. máx. dos rios
Maximum tile height difference reached.
Não se pode ter mais do que 2 níveis de altura entre dois quadros adjacentes.
+Maxspeed
+vel. máxima
May
Maio
Median Citizen per town
@@ -1141,6 +1179,8 @@ min
mín.
minimum length of rivers
Compr. mín. dos rios
+Missing pakfiles
+Faltam objetos!
Modify the selected line
Abre opções para modificar a linha selecionada
Monate alt
@@ -1253,6 +1293,8 @@ Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Apenas os %d primeiros arquivos foram reportados. Outros podem existir.
Only land chains
Somente usinas elétricas
+Only show goods which are currently handled by factories
+Só mostre cargas que estão sendo processadas pelas indústrias
open
Aberta
Operation
@@ -1265,6 +1307,12 @@ ost
Leste
Output
Saída
+Ownership
+Propriedade
+Pak which may cause severe errors:
+Os seguintes objetos (paks) estão faltando, isso pode causar falhas na rede de transportes:
+Pak which may cause visual errors:
+Os seguintes objetos (paks) foram substituídos por objetos similares:
Pak(s) different:
Arquivo(s) com diferenças:
Pak(s) missing on client:
@@ -1285,6 +1333,8 @@ Passagierziele
Destino dos passageiros/correio
Passenger AI
IA Passageiros
+Passenger Demand %d\n
+Demanda por passageiros %d\n
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passageiros: %d %c, %d %c, %d sem caminho
Password
@@ -1379,6 +1429,8 @@ Rating
Taxa
ratio_pax
Taxa de passageiros (%)
+Relevant
+Relevante
Reliefkarte
Mapa
Remove
@@ -1503,20 +1555,32 @@ Show map scale
Escala
Show obsolete
Mostrar obsoletos
+Show only used
+Só fábricas existentes
Show schedules
-Paradas das linhas
+Mostrar programação
show station coverage
Área de captura das paradas
show station names
Mostrar nomes das paradas
show waiting bars
Mostrar barras de espera
+show/hide block reservations
+Mostrar/ocultar reservação de via
+show/hide object owner
+Mostrar/ocultar objetos do jogador
Show/hide statistics
Mostra gráficos estatísticos
+Shows a listing with all industries on the map.
+Lista de indústrias no mapa
+Shows buttons on special topics.
+Mostra botões dos temas da legenda do mapa.
Shows consumer/suppliers for factories
Mostra as ligações dos fornecedores aos consumidores
+Shows the color code for several selections.
+Mostra a escala de cores para o tema ativo da legenda.
Shows the currently selected schedule
-Mostra as paradas da linha usando o Gerenciador de linhas
+Mostra a programação de veículo ou linha agora selecionada
Shrink city
Diminuir habitantes da cidade
shuffle midis
@@ -1527,10 +1591,14 @@ signal spacing
Espaçamento dos sinais
Sim:
Simloops:
+Similar view as the main window
+Vista semelhante à da janela do jogo
sliced underground mode
Visão sub. por altura
slot empty
---------------
+Smart hide objects
+Auto-ocultar sob cursor
Sort by
Organizar cargas/pasageiros por
Sort waiting list by
@@ -1731,6 +1799,8 @@ waiting
esperando
Waiting for clearance!
Aguardando liberação
+Walked
+Caminhado
Warnings_msg
Avisos
Wasser
@@ -1769,6 +1839,10 @@ Year %i has started.
Feliz Ano Novo!\n\nEstá começando o ano de %i.
Years
Anos
+Your primary color:
+Sua cor primária:
+Your secondary color:
+Sua cor secundária:
Zielort
Destino
zooming in
@@ -1826,11 +1900,11 @@ Novo recorde mundial para navios:\n %.1f km/h por %s.
&E_CITY_SYLL
do Planalto
%0_CITY_SYLL
-Santa Maria
+Rancho
%1_CITY_SYLL
São Pedro
%2_CITY_SYLL
-Santo Augusto
+Riacho
%3_CITY_SYLL
São José
%4_CITY_SYLL
@@ -1840,7 +1914,7 @@ Rio
%6_CITY_SYLL
Estrada
%7_CITY_SYLL
-São Francisco
+Vale
%8_CITY_SYLL
Salto
%9_CITY_SYLL
@@ -1856,7 +1930,7 @@ S
%E_CITY_SYLL
Cruzeiro
%F_CITY_SYLL
-Santa Julia
+Morro
0center
%s %s Centro Velho
0extern
@@ -1864,7 +1938,7 @@ Santa Julia
0suburb
%s %s suburbana
1center
-% % Centro Novo
+%s %s Centro Novo
1extern
%s %s rural da Fazendinha
1suburb
@@ -1884,7 +1958,7 @@ Santa Julia
4center
%s %s do Centro Expandido
4extern
-%s % rural de Retiro
+%s %s rural de Retiro
4suburb
%s %s suburbana de Vila Nova
5center
@@ -1904,23 +1978,23 @@ Santa Julia
7extern
%s %s rural de Descampado
7suburb
-%s % Parque das Nações
+%s %s Parque das Nações
8center
-%s % central do Comércio
+%s %s central do Comércio
8extern
-%s %s rural % do Bairro Bela Vista
+%s %s rural %s do Bairro Bela Vista
8suburb
-%s % Bairro Recanto
+%s %s Bairro Recanto
9center
-%s % central do Eixo Urbano
+%s %s central do Eixo Urbano
9extern
-%s % rural de passagem
+%s %s rural de passagem
9suburb
-%s % de interligação
+%s %s de interligação
Acenter
-% % central República
+%s %s central República
Aextern
-% % rural do Bairro Bela Vista
+%s %s rural do Bairro Bela Vista
Asuburb
%s %s Vila das Flores
Bcenter
diff --git a/debian/translations/zh.tab b/debian/translations/zh.tab
index 9d84526..966d570 100644
--- a/debian/translations/zh.tab
+++ b/debian/translations/zh.tab
@@ -8,7 +8,7 @@ wenquanyi_9pt.bdf
# Language: zh T. Chinese #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : wenquanyi_9pt.bdf #
-# Date Created: 7.08 2011 #
+# Date Created: 19.11 2011 #
# #
# authors: #
# - Dwachs #
@@ -23,6 +23,8 @@ wenquanyi_9pt.bdf
# note: #
# Issac Chau - chautakhuen #
# note: #
+# - jn4481 #
+# note: #
# - knightly #
# note: #
# èä¸è - mys_721tx #
@@ -154,7 +156,7 @@ Cannot create socket
Convoi handles exhausted!
è»è¼ç¸½æ¸å·²é尿大
Convoy already deleted!
-è»è¼å·²ç§»é¤
+è»è¼å·²ç§»é¤!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
該é¸å°å±¬æ¼å
¶ä»ç©å®¶
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
@@ -202,13 +204,15 @@ No through station here!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
"æè©²å»åªè£?"\n卿´¾åºè»è¼åï¼å¿
é å
給å
¶å¶å®è¡ç¨è¡¨æè
宿å°å·²æçè¡ç¨è¡¨
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
-è·¯ç¶«å°æ¾æéï¼ç¡æ³ä¿®æ¹è»è¼è¨å表
+å°æ¾è·¯ç¶«æéï¼ç¡æ³ä¿®æ¹è»è¼è·¯ç·è¡¨
Not enough money!
è³éä¸è¶³
On narrowgauge track only!\n
-åªé©ç¨æ¼çªè»è»éä¸
+åªé©ç¨æ¼çªè»è»éï¼\n
Only one transformer per factory!
ä¸éå·¥å» åªè½è¨ç½®ä¸åè®å£å¨
+Only public player can lock games!
+åªæå
Œ
±æåå¯ä»¥éä¸éæ²
Planes are not available yet!
飿©éä¸å¯ç¨
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
@@ -217,6 +221,8 @@ Protocoll error (expecting game)
å³è¼¸åå®é¯èª¤ï¼çä¾éæ²ï¼
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
輪è¹åé é»åªè½å»ºé å¨é è¿ç¢¼é çæ°´é¢ä¸
+Server busy
+伺æå¨ç¹å¿ï¼
Server did not respond!
æåå¨ç¡åæ
Terraforming not possible\nhere in underground view
@@ -276,9 +282,9 @@ TRAMTOOLS
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
-%s 建设äºä¸åæ°ç¸½é¨
+%s è建äºä¸åæ°ç¸½é¨
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
-%s çå±
æ°éå° %i\nå æ¤è建äºä¸åæ°å¸æ¿å
+%s çå±
æ°éå° %i\nå æ¤è建äºä¸åæ°å¸æ¿å»³
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
ç ´ç¢:\n\nä½ å·²ç¶ç ´ç¢, éæ²çµæ
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
@@ -286,7 +292,7 @@ Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
å
é¤ %d åæéæ¸
åµå
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
-ç»æµéæ¸ç¹è£\n%s æ´å¤§ç¢æ¥, æ¼ %s éè¿å»ºè¨äº %i éå·¥å»
+ç¶æ¿éæ¼¸ç¹æ¦®\n%s æ´å¤§ç¢æ¥, æ¼ %s éè¿å»ºè¨äº %i éå·¥å»
New %s now available:\n%s\n
æ° %s ç¾å¨å¯ç¨:\n%s
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
@@ -302,7 +308,7 @@ Production of %s has been stopped:\n%s\n
Remove vehicle from map. Use with care!
ç§»é¤è©²é輸工å
·(è«å°å¿ä½¿ç¨!)
Scenario complete: %i%%
-åºæ¯å·²å®æ: %i%%
+å ´æ¯å·²å®æï¼ %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
éæ²æªåå·²ä¿å
Sends the convoi to the last depot it departed from!
@@ -324,7 +330,7 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
(%i)-
(%i)
(in depot)
-(å¨è»åº«)
+(å¨è»å» )
\nBauzeit bis
ç´å°
\nBauzeit von
@@ -368,7 +374,7 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%i years %i months old.
æ¨¹é½¡çº %i å¹´ %i åæ
%s at (%i,%i) now public stop.
-%s å·²æçºå
Œ
±é輸ä¸è½ç«
+%s å·²æçºå
Œ
±é輸交å¯è
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
@@ -382,9 +388,9 @@ With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%s\nwas liquidated.
%s å·²æ¸
ç¤
%u Client(s)\n
-%u ç¨æ¶
+%u ç©å®¶\n
%u Player (%u locked)\n
-%u åç©å®¶ (%u åå·²éå®)
+%u åç©å®¶ (%u åå·²éå®)\n
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
@@ -622,7 +628,7 @@ clf_chk_aircrafts
clf_chk_cars
巴士/å¡è»
clf_chk_indepot
-å¨è»åº«
+å¨è»å» å
§
clf_chk_maglev
ç£æ¸æµ®åè»
clf_chk_monorail
@@ -706,11 +712,13 @@ Costs
Create a new line based on this schedule
éè¨åºæ¼æ¤è·¯ç·è³æçæ°è·¯ç·ã
curiosity builder
-æ¯é»å·¥å
·
+æ¯é»å»ºè¨å·¥å
·
curlist_title
æ¯é»å表
Currently playing:
é²è¡ä¸:
+Customers live in:
+ä¹å®¢å±
使¼:
deactivated in online mode
ä¸é©ç¨æ¼é£ç·éæ²
Deccelerate time
@@ -736,9 +744,11 @@ Denkmal
Departed
å·²åºç¼
Depots
-è»åº«
+è»å»
Destination
-å°è¾¾
+å°é
+Destroying map ...
+æ£å¨åªé¤å°å...
Details
詳æ
diesel
@@ -779,6 +789,8 @@ enlarge map
æ´å¤§å°å
enter a value between %i and %i
è«è¼¸å
¥ä»ä¹æ¼%iè%iä¹éçæ¸å¼
+Enter address
+è«è¼¸å
¥å°å:
Enter Password
æ´æ¹ç©å®¶å稱åå¯ç¢¼
Error
@@ -800,9 +812,9 @@ factorybuilder
Fahrplan
è»è¼è¨å表
Fahrtziel
-ç®çå°
+ç®çå°ï¼
Fahrzeuge:
-è»è¼
+è»å¡ï¼
Farbe
ç©å®¶é¡è²
Fast forward
@@ -826,7 +838,7 @@ fl_title
Flug_tab
客æ©
Follow the convoi on the map.
-å¨å°åä¸è·é¨é輸é
+å¨å°åä¸è·é¨
Forest
森æ
Found new city
@@ -850,7 +862,7 @@ Fundament
Fussgaenger
è¡äºº
Game info
-ä¸åå¨
+éæ²è³æ
GAME PAUSED
鿲已æ«å
Game_msg
@@ -890,7 +902,7 @@ H
Hangar
飿©åº«
Happy
-å¿«ä¹
+é«è
Haus kaufen
購買æ¿å±
Headquarter and %li trains
@@ -984,7 +996,7 @@ Intercity road len:
Intro. date:
éç¼æ¥æ
invalid
-æªå®ä¹
+æªå®ç¾©
Invalid coordinate
æä»¤ç¡æ
isometric map
@@ -1026,7 +1038,7 @@ LARGE_NUMBER_VALUE
Last Year
ä¸å¹´åº¦
Leaving depot!
-æ£é¢éè»åº«
+æ£é¢éè»å» ï¼
leer
空ç
Legend
@@ -1085,6 +1097,8 @@ maglev_track
ç£æµ®è·¯è»
Maglevdepot
ç£æµ®åè»å»
+Mail Demand %d\n
+ééµéæ± %d\n
Mailbox
æ¶æ¯ä¸å¿
Mailbox Options
@@ -1112,7 +1126,7 @@ max
Max income:
æé«æ¶å
¥
Max. speed:
-æé«é度
+æé«é度ï¼
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
ä¸åè»è¼è¨å表æå¤è½å®¹ç´254åéå¾é»
maximum length of rivers
@@ -1122,11 +1136,11 @@ Maximum tile height difference reached.
May
5æ
Median Citizen per town
-åå¸å¹³å人å£
+åå¸äººå£ä¸ä½æ¸
Meldung
æ¶æ¯
Menge
-總é¡
+總æ¸
MessageOptionsText
\næ°å¹´åº¦\n\nç©å®¶æ¶æ¯\n\nå叿¶æ¯\n\næ²æè·¯ç·\n\næ°ç®æ¨\n\nè天\n\næ°è»è¼\n\nè»ç«ç滿\n\nåé¡\n\näº¤éææ
min
@@ -1142,7 +1156,7 @@ Monorail
monorail vehicle
å®è»åè»
monorail_track
-å®è»è·¯è½¨
+å®è»è·¯è»
Monorailboden
髿¶éè·¯
Monoraildepot
@@ -1268,7 +1282,7 @@ Pak(s) not on server:
Pakset differences
éæ²è³æéä¹éçå·®å¥
paletten
-è£
è´§ç®±
+貨箱
Pas_tab
客éç«è»
Passagiere
@@ -1411,14 +1425,16 @@ Revision:
ä¿®æ£
road
éè·¯
+Road toll
+路費
road vehicle
éè·¯è»è¼
Roadsign
-éè·¯æ¨è¨
+è·¯ç
Rotate map
æè½å°å
Rotation
-æè½¬
+æè½
Routing
å°æ¾è·¯ç·ä¸
sack
@@ -1456,7 +1472,7 @@ SEP_THOUSAND_EXPONENT
September
9æ
Serves Line:
-æå¡è·¯ç·
+æåè·¯ç·ï¼
Service
æå
set signal spacing
@@ -1504,7 +1520,7 @@ Shows the currently selected schedule
Shrink city
縮å°åå¸
shuffle midis
-鍿©é³ä¹
+鍿©é³æ¨
Signal
ä¿¡è
signal spacing
@@ -1514,7 +1530,7 @@ Sim:
sliced underground mode
åé¢å°å模å¼
slot empty
-空槽
+å°æªä½¿ç¨
Sort by
æåä¹å®¢/貨ç©,æ
Sort waiting list by
@@ -1546,7 +1562,7 @@ Stadtinformation
Start the selected vehicle(s)
æ´¾é£æé¸è»è¼
Station tiles:
-ç«èºé·åº¦
+è»ç«é·åº¦ï¼
Station_msg
è»ç«
Status
@@ -1562,7 +1578,7 @@ Storage capacity
Strassendepot
è»åº«
Strassentunnel
-建é éè·¯é§é
+建é è¡è»é§é
street car
é»è»
sued
@@ -1580,7 +1596,7 @@ Supply %s at (%i,%i)
Tage alt
天
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
-è»åº«å
éæè»è¼
+è»å» å
éæè»è¼ï¼\n
This Month
æ¬æ
This Year
@@ -1656,7 +1672,7 @@ Tunnel must start on single way!
Tunnelboden
é§é
underground mode
-å°ä¸è§å¾
+å°åºæ¨¡å¼
UNDO failed!
ç¡æ³æ¤é·ä¸æ¬¡æä½\nå
ç¶æè·¯æ®µä¸æ²æä¿¡èæ¨èªãè»ç«æå
¶ä»å»ºç¯ç©æ, æè½ä½¿ç¨æ¤é·éè·¯å»ºè¨æä½
Undo last ways construction
@@ -1674,7 +1690,7 @@ upgrade HQ
Usage: %u %%
使ç¨ç: %u %%
Use beginner mode
-ä¸åå¨
+æ£å¨ä½¿ç¨æ°ææ¨¡å¼
Use timeline start year
ä½¿ç¨æé軸: ä»
Vehicle %s can't find a route!
@@ -1694,11 +1710,11 @@ verkaufen
Verkehrsteilnehmer
åå¸è»è¼
via
-éè¿(ç»è)
+éç¶ç«(ç´°ç¯)
via %s\n
-éè¿ %s
+éç¶ %s\n
via Menge
-éé(æ¸é)
+éç¶ç«(æ¸é)
voranstellen
åç½®
WAGGON_INFO
@@ -1724,9 +1740,9 @@ way %s cannot longer used:\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
ç¡æ³å建é %s è·¯
way %s now available:\n
-%s è·¯ç°å¨å¯ç¨
+ç¾å¨å¯ç¨%s è·¯äº\n
way %s now available:\n%s\n
-%s è·¯ç°å¨å¯ç¨:\n%s
+ç¾å¨å¯ç¨%s è·¯äº:\n%s
Ways not connected
éè·¯æªé£æ¥
Wegpunkt
--
transportation simulator
More information about the Pkg-games-commits
mailing list