[drascula] 01/01: translate launcher & man page in french

Alexandre Detiste detiste-guest at moszumanska.debian.org
Thu Apr 23 10:03:56 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

detiste-guest pushed a commit to branch master
in repository drascula.

commit 6812b8ff7d92c0d7b77c000ac1eb2ffc5ed36576
Author: Alexandre Detiste <alexandre.detiste at gmail.com>
Date:   Thu Apr 23 12:00:29 2015 +0200

    translate launcher & man page in french
---
 debian/man/drascula.fr.6 | 42 ++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/fr.po          | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/rules             |  2 +-
 3 files changed, 120 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/debian/man/drascula.fr.6 b/debian/man/drascula.fr.6
new file mode 100644
index 0000000..62337e3
--- /dev/null
+++ b/debian/man/drascula.fr.6
@@ -0,0 +1,42 @@
+.TH DRASCULA 6 "23 avril 2015" "Alexandre Detiste"
+
+.SH NOM
+
+drascula \- jeu d'aventuer "point and click" classique en 2D
+
+.SH DESCRIPTION
+Drascula: The Vampire Strikes Back est un jeu humoristique
+d'aventure "point and click", originalement
+commercialisé par Alcachofa Soft S.L. en 1996.
+
+Dans Drascula, vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier
+Britanique, qui rencontrer une jolie blonde qui se fait enlever
+par le célèbre vampire: le comte Drascula. Vous commencez alors
+une aventure périleuse - mais amusante - pour la sauver.
+
+Malheureusement, Hacker ne connait rien des vraies intentions de Drascula:
+
+DOMINER le monder et prouver à tous qu'il est bien plus
+maléfique que son frère Vlad.
+
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-\-help
+Afficher l'aide pour cette commande
+.TP
+.B \-\-version
+Afficher la version & le nom de l'auteur
+.TP
+.B \-\-de
+Jouer au jeu en allemand
+.TP
+.B \-\-fr
+Jouer au jeu en français
+.TP
+.B \-\-it
+Jouer au jeu en italien
+.TP
+.B \-\-es
+Jouer au jeu en espagnol
+
+
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..a9dcd3d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# tracution de Drascula en français
+# This file is distributed under the same license as the drascula package.
+# Alexandre Detiste <alexandre at detiste.be>, 2015
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Drascula 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Alexandre Detiste <alexandre at detiste.be>\n"
+"Language-Team: Debian Games Team <pkg-games-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: debian/bin/drascula:13
+msgid "Usage: drascula [OPTION]"
+msgstr "Utilisation: drascula [OPTION]"
+
+#: debian/bin/drascula:14
+msgid "Start Drascula: The Vampire Strikes Back"
+msgstr "Lancer Drascula: The Vampire Strikes Back"
+
+#: debian/bin/drascula:16
+msgid "--help        display this help and exit"
+msgstr "--help        afficher ce message d'aide et terminer"
+
+#: debian/bin/drascula:17
+msgid "--version     display version information and exit"
+msgstr "--version     afficher les information sur la version et terminer"
+
+#: debian/bin/drascula:18
+msgid "--de          play the German version of Drascula"
+msgstr "--de          jouer à la version germanophone de Drascula"
+
+#: debian/bin/drascula:19
+msgid "--fr          play the French version of Drascula"
+msgstr "--fr          jouer à la version francophone de Drascula"
+
+#: debian/bin/drascula:20
+msgid "--it          play the Italian version of Drascula"
+msgstr "--it          jouer à la version italophone de Drascula"
+
+#: debian/bin/drascula:21
+msgid "--es          play the Spanish version of Drascula"
+msgstr "--es          jouer à la version hispanophone de Drascula"
+
+#: debian/bin/drascula:26
+msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back 1.0"
+msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back 1.0"
+
+#: debian/bin/drascula:27
+msgid "Copyright (C) Alcachofa Soft S.L"
+msgstr "Copyright (C) Alcachofa Soft S.L"
+
+#: debian/bin/drascula:28
+msgid "ScummVM engine Copyright (C) The ScummVM Team"
+msgstr "ScummVM-Engine Copyright (C) The ScummVM Team"
+
+#: debian/bin/drascula:49
+msgid "Please install the drascula-german package."
+msgstr "Veuillez installer le package drascula-german."
+
+#: debian/bin/drascula:58
+msgid "Please install the drascula-french package."
+msgstr "Veuillez installer le package drascula-french."
+
+#: debian/bin/drascula:66
+msgid "Please install the drascula-italian package."
+msgstr "Veuillez installer le package drascula-italian."
+
+#: debian/bin/drascula:74
+msgid "Please install the drascula-spanish package."
+msgstr "Veuillez installer le package drascula-spanish."
+
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index d1758f8..30905b2 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /usr/bin/make -f
 
-LINGUAS = de
+LINGUAS = de fr
 package = drascula
 podir = $(CURDIR)/debian/po
 localedir = /usr/share/locale

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-games/drascula.git



More information about the Pkg-games-commits mailing list