r15667 - in packages/trunk/pingus/debian: . patches

Markus Koschany apo-guest at moszumanska.debian.org
Mon Dec 28 00:40:37 UTC 2015


Author: apo-guest
Date: 2015-12-28 00:40:37 +0000 (Mon, 28 Dec 2015)
New Revision: 15667

Added:
   packages/trunk/pingus/debian/patches/more-updated-German-translation.patch
Modified:
   packages/trunk/pingus/debian/changelog
   packages/trunk/pingus/debian/compat
   packages/trunk/pingus/debian/control
   packages/trunk/pingus/debian/copyright
   packages/trunk/pingus/debian/patches/series
   packages/trunk/pingus/debian/pingus.desktop
   packages/trunk/pingus/debian/rules
Log:
Release 0.7.6-3


Modified: packages/trunk/pingus/debian/changelog
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/changelog	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/changelog	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -1,3 +1,24 @@
+pingus (0.7.6-3) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+
+  [ Bertrand Marc ]
+  * Update watch file. Pingus has moved to Github.
+
+  [ Markus Koschany ]
+  * Declare compliance with Debian Policy 3.9.6.
+  * Vcs-Browser: Use https.
+  * debian/rules: Replace deprecated dh_clean -k with dh_prep.
+  * Add more-updated-German-translation.patch.
+    Thanks to Helge Kreutzmann for the report and patch. (Closes: #764522)
+  * Fix Lintian warning copyright-refers-to-symlink-license.
+  * pingus.desktop: Add keywords to desktop file.
+  * Use compat level 9 and require debhelper >= 9.
+  * pingus-data: Only suggest pingus and let people install the data without
+    pulling in the engine as well.
+
+ -- Markus Koschany <apo at debian.org>  Mon, 28 Dec 2015 00:37:46 +0100
+
 pingus (0.7.6-2) unstable; urgency=low
 
   [ Bertrand Marc ]

Modified: packages/trunk/pingus/debian/compat
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/compat	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/compat	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -1 +1 @@
-5
+9

Modified: packages/trunk/pingus/debian/control
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/control	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/control	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -6,16 +6,16 @@
  Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>,
  Bertrand Marc <beberking at gmail.com>
 Build-Depends:
- debhelper (>= 5),
+ debhelper (>= 9),
  libboost-signals-dev,
  libphysfs-dev,
  libsdl-image1.2-dev,
  libsdl-mixer1.2-dev,
  libsdl1.2-dev,
  scons
-Standards-Version: 3.9.5
+Standards-Version: 3.9.6
 Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-games/packages/trunk/pingus/
-Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-games/packages/trunk/pingus/
+Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-games/packages/trunk/pingus/
 Homepage: http://pingus.seul.org/
 
 Package: pingus
@@ -33,8 +33,8 @@
 
 Package: pingus-data
 Architecture: all
-Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
-Recommends: pingus
+Depends: ${misc:Depends}
+Suggests: pingus
 Description: Data files for pingus, a free Lemmings(TM) clone
  Pingus is a free clone of the popular Lemmings game.
  .

Modified: packages/trunk/pingus/debian/copyright
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/copyright	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/copyright	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -34,7 +34,7 @@
     Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA
 
 On Debian systems, the complete text of the GNU General
-Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
 
 
 src/win32/uce_dirent.*

Added: packages/trunk/pingus/debian/patches/more-updated-German-translation.patch
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/patches/more-updated-German-translation.patch	                        (rev 0)
+++ packages/trunk/pingus/debian/patches/more-updated-German-translation.patch	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -0,0 +1,920 @@
+From: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
+Date: Mon, 28 Dec 2015 00:26:15 +0100
+Subject: more updated German translation
+
+Update the German translation.
+
+Debian-Bug: https://bugs.debian.org/764522
+Forwarded: https://github.com/Pingus/pingus/issues/166
+---
+ external/tinygettext/test/helloworld/de.po |  28 ++---
+ external/tinygettext/test/level/de.po      |  71 +++++------
+ external/tinygettext/test/po/de.po         | 189 +++++++++++++++--------------
+ 3 files changed, 146 insertions(+), 142 deletions(-)
+
+diff --git a/external/tinygettext/test/helloworld/de.po b/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
+index a67c7da..ce4867c 100644
+--- a/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
++++ b/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
+@@ -1,16 +1,16 @@
+-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# Translation of pingus_external_tinygettext_test_level to German
++# Copyright Ingo Ruhnke <grumbel at gmx.de>, 2011.
++# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2014.
++# This file is distributed under the same license as the pingus package.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: pingus at packages.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-30 08:01+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:49+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-09-27 18:54+0200\n"
+ "Last-Translator: Ingo Ruhnke <grumbel at gmx.de>\n"
+-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+-"Language: \n"
++"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "kurzes Hallo Welt"
+ #: helloworld.cpp:8 helloworld.cpp:14
+ msgid "Hello World"
+ msgid_plural "Hello Worlds"
+-msgstr[0] ""
+-msgstr[1] ""
++msgstr[0] "Hallo Welt"
++msgstr[1] "Hallo Welten"
+ 
+ #: helloworld.cpp:10 helloworld.cpp:16
+ msgctxt ""
+ msgid "Hello World"
+ msgid_plural "Hello Worlds"
+-msgstr[0] ""
+-msgstr[1] ""
++msgstr[0] "Hallo Welt"
++msgstr[1] "Hallo Welten"
+ 
+ #: helloworld.cpp:11 helloworld.cpp:17
+ msgctxt "console"
+@@ -52,5 +52,5 @@ msgstr[1] "Hallo Welt (plural)"
+ msgctxt "gui"
+ msgid "Hello World"
+ msgid_plural "Hello Worlds"
+-msgstr[0] ""
+-msgstr[1] ""
++msgstr[0] "Hallo Welt (singular) in der GUI"
++msgstr[1] "Hallo Welt (plurs) in der GUI"
+diff --git a/external/tinygettext/test/level/de.po b/external/tinygettext/test/level/de.po
+index 69e0206..b227c28 100644
+--- a/external/tinygettext/test/level/de.po
++++ b/external/tinygettext/test/level/de.po
+@@ -1,16 +1,18 @@
+-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# Translation of pingus_external_tinygettext_test_level to German
++# Copyright Unknown
++# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2009.
++# This file is distributed under the same license as the pingus package.
+ #
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
+-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
++"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: pingus at packages.debian.org\n"
++"POT-Creation-Date: 1970-01-01 00:00+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:20+0200\n"
++"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
++"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=Latin1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:760
+@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "ClanLib Fehler abgefangen: "
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:913
+ msgid "Error caught from Pingus: "
+-msgstr "Pingus Fehler wurde abgefangen: "
++msgstr "Pingus-Fehler wurde abgefangen: "
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:917
+ msgid "Pingus: Out of memory!"
+@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Pingus: Speicher ist ausgegangen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:921
+ msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
+-msgstr "Pingus: Standard Ausnahme abgefangen!:\n"
++msgstr "Pingus: Standard-Ausnahme abgefangen!:\n"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:925
+ msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
+@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Du hast alle get
+ 
+ #: src/result_screen.cxx:207
+ msgid "No-one got saved - I know you can do better."
+-msgstr "Keiner wurde gerettet, ich weiß, dass du es besser kannst."
++msgstr "Keiner wurde gerettet, ich weiss, dass Du es besser kannst."
+ 
+ #: src/result_screen.cxx:209
+ msgid ""
+@@ -95,15 +97,15 @@ msgid ""
+ "time you might do better."
+ msgstr ""
+ "Du hast nicht genug gerettet, aber immerhin ein paar.\n"
+-"Nächstes Mal machst du es bestimmt besser."
++"Nächstes Mal machst Du es bestimmt besser."
+ 
+ #: src/result_screen.cxx:212
+ msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
+-msgstr "Einer mehr und du hast es, versuch es nochmal!"
++msgstr "Einer mehr und Du hast es, versuch es nochmal!"
+ 
+ #: src/result_screen.cxx:214
+ msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
+-msgstr "Nur ein paar mehr und du hättest es, versuch es nochmal!"
++msgstr "Nur ein paar mehr und Du hättest es geschafft, versuch es nochmal!"
+ 
+ #: src/result_screen.cxx:216
+ msgid "Better luck next time!"
+@@ -123,15 +125,15 @@ msgstr "Verbliebene Zeit: "
+ 
+ #: src/screenshot.cxx:45
+ msgid "Screenshot: Saving screenshot to: "
+-msgstr "Screenshot: Speichere Screenshot als: "
++msgstr "Screenshot: Speichere Bildschirmphoto als: "
+ 
+ #: src/screenshot.cxx:47
+ msgid "Screenshot: Screenshot is done."
+-msgstr "Screenshot: Screenshot wurde erstellt."
++msgstr "Screenshot: Bildschirmphoto wurde erstellt."
+ 
+ #: src/screenshot.cxx:53
+ msgid "Screenshot: Couldn't save screenshot"
+-msgstr "Screenshot: Screenshot konnte nicht gespeichert werden"
++msgstr "Screenshot: Bildschirmphoto konnte nicht gespeichert werden"
+ 
+ #: src/screenshot.cxx:138
+ msgid "Screenshot: Couldn't write file: "
+@@ -187,8 +189,8 @@ msgstr ""
+ "ein wenig Übung haben, ist es an der Zeit, weiter zu gehen und die\n"
+ "Reise in die Welt zu beginnen. Da die Scholle, mit der die Pingus zum\n"
+ "Tutorial Island reisten, nicht den ganzen Weg in die wärmeren Regionen\n"
+-"halten wird, müssen die Pingus etwas anderes finden, um sie auf der\n"
+-"Reise zu begleiten.\n"
++"halten wird, müssen die Pingus etwas anderes finden, das sie auf der\n"
++"Reise begleitet.\n"
+ 
+ #: src/story.cxx:58
+ msgid ""
+@@ -199,9 +201,10 @@ msgid ""
+ "which gave them wood to construct a float.\n"
+ msgstr ""
+ "Aber wie die Weisen sagten, ist Tutorial Island nicht nur\n"
+-"eine Möglichkeit zum üben, es ist auch der erste Schritt in\n"
+-"die Welt, denn das Holz der Bäume am Ende der Insel liefert\n"
+-"gutes Material, um ein Floß zu bauen.\n"
++"eine Möglichkeit zum Üben, es ist auch der erste Schritt in\n"
++"die Welt. Nach einigem Suchen fanden die Pingus die Bedeutung\n"
++"davon raus und sie entdeckten die großen Bäume am Ende der\n"
++"Insel, die Ihnen gutes Material zum Floßbau lieferten.\n"
+ 
+ #: src/story.cxx:69
+ msgid ""
+@@ -289,7 +292,7 @@ msgid ""
+ "Island. According to the eldest, this island has always been the\n"
+ "first stop of Pingus that were sent out into the world."
+ msgstr ""
+-"Und sie wählten dich, um sie auf der Reise um die Welt zu führen.\n"
++"Und sie wählten Dich, um sie auf der Reise um die Welt zu führen.\n"
+ "Denn die Reise wird gefährlich und schwierig werden. Dein erstes Ziel ist\n"
+ "die Insel Mogorok, auch bekannt als Tutorial Island. Den Weisen\n"
+ "zufolge war diese Insel immer der erste Anlaufpunkt für Pingus,\n"
+@@ -316,10 +319,10 @@ msgid ""
+ "since you will need all of them on your journey around the\n"
+ "world."
+ msgstr ""
+-"Währenddessen kannst Du auf der anderen Seite deine Fähigkeit, die\n"
+-"Pingus zu leiten und zu führen, trainieren. Du kannst dich dort auch mit\n"
++"Währenddessen kannst Du auf der anderen Seite Deine Fähigkeit, die\n"
++"Pingus zu leiten und zu führen, trainieren. Du kannst Dich dort auch mit\n"
+ "allen Fähigkeiten vertraut machen, die die Pingus besitzen und\n"
+-"erlernen, sie zu meistern, denn du wirst sie sicher alle auf der\n"
++"erlernen, sie zu meistern, denn Du wirst sie sicher alle auf der\n"
+ "Reise um die Welt benötigen."
+ 
+ #: src/story.cxx:169
+@@ -330,14 +333,14 @@ msgid ""
+ "Good Luck!"
+ msgstr ""
+ "Nun da du und die Pingus im Tutorial Island angekommen sind,\n"
+-"musst du das Kommando übernehmen und deine Mission beginnen.\n"
++"musst Du das Kommando übernehmen und Deine Mission beginnen.\n"
+ "\n"
+ "Viel Glück!"
+ 
+ #: src/system.cxx:273
+ msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
+ msgstr ""
+-"Umgebungs Variable $HOME ist nicht gesetzt. Setze sie und starte erneut."
++"Umgebungsvariable $HOME ist nicht gesetzt. Setze sie und starte erneut."
+ 
+ #: src/worldmap/level_dot.cxx:174 src/worldmap/level_dot.cxx:184
+ msgid "locked"
+@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "Ende anzeigen?"
+ 
+ #: src/worldmap/manager.cxx:133
+ msgid "Show Story?"
+-msgstr "Story zeigen?"
++msgstr "Geschichte zeigen?"
+ 
+ #: src/worldmap/manager.cxx:161
+ msgid "Leave?"
+@@ -369,11 +372,11 @@ msgstr "...laufe..."
+ 
+ msgid "You got %d error.\n"
+ msgid_plural "You got %d error.\n"
+-msgstr[0] "Du hast %d fehler\n"
+-msgstr[1] "Du hast %d fehlers\n"
++msgstr[0] "Du hast %d Fehler\n"
++msgstr[1] "Du hast %d Fehler\n"
+ 
+ msgid "found %d fatal error"
+ msgid_plural "found %d fatal errors"
+-msgstr[0] "s'ha trobat %d error fatal"
+-msgstr[1] "s'han trobat %d errors fatals"
++msgstr[0] "%d fataler Fehler gefunden"
++msgstr[1] "%d fatale Fehler gefunden"
+ 
+diff --git a/external/tinygettext/test/po/de.po b/external/tinygettext/test/po/de.po
+index e863f81..5298686 100644
+--- a/external/tinygettext/test/po/de.po
++++ b/external/tinygettext/test/po/de.po
+@@ -1,18 +1,19 @@
+-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# Translation of pingus_external_tinygettext_test to German
++# Copyright David Philippi <david at torangan.de>, 2009.
++# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2014.
++# This file is distributed under the same license as the pingus package.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: pingus at packages.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2004-04-09 18:37+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 17:44+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:16+0200\n"
+ "Last-Translator: David Philippi <david at torangan.de>\n"
+ "Language-Team: David Philippi <david at torangan.de>, Ingo Ruhnke <grumbel at gmx.de>, Giray Devlet <giray at devlet.cc>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=Latin1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+ msgid "umlaut"
+@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "-Musik"
+ 
+ #: src/credits.cxx:88
+ msgid "-Level Design"
+-msgstr "-Level Design"
++msgstr "-Level-Design"
+ 
+ #: src/credits.cxx:93
+ msgid "-Story"
+@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Datei speichern als:  "
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:43
+ msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
+-msgstr "Editor Hilfe (ausblenden mit F1)"
++msgstr "Editor-Hilfe (ausblenden mit F1)"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
+ msgid "F1 - show/hide this help screen"
+@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "F1 - Hilfe anzeigen/verstecken"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
+ msgid "F2 - launch level building tutorial"
+-msgstr "F2 - Starte Levelbau Tutorial"
++msgstr "F2 - Starte Level-Bau-Tutorial"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
+ msgid "F3 - toggle background color"
+-msgstr "F3 - Hintergrundfarbe aendern"
++msgstr "F3 - Hintergrundfarbe ändern"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
+ msgid "F4 - play/test the level"
+@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "F4 - Level starten/testen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
+ msgid "F5 - load a level"
+-msgstr "Level Laden (F5)"
++msgstr "Level laden (F5)"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
+ msgid "F6 - save this level"
+-msgstr "Level Speichern (F6)"
++msgstr "Level speichern (F6)"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
+ msgid "F7 - [unset]"
+@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "F8 - Schnellspeichern/Backup"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:59
+ msgid "F9 - change level width and height"
+-msgstr "F9 - Level Höhe und Breite ändern"
++msgstr "F9 - Level-Höhe und -Breite ändern"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:60
+ msgid "F10 - [unset]"
+@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "F10 - [nicht belegt]"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
+ msgid "F11 - toggle fps counter"
+-msgstr "F11 - fps Zähler an/aus"
++msgstr "F11 - fps-Zähler an/aus"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
+ msgid "F12 - make screenshot"
+-msgstr "F12 - Screenshot erstellen"
++msgstr "F12 - Bildschirmphoto erstellen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
+ msgid "Home - increase object size"
+@@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Ende - Objekt verkleinern"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
+ msgid "Cursor Keys - Move object"
+-msgstr "Cursor Tasten - Objekt bewegen"
++msgstr "Cursor-Tasten - Objekt bewegen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
+ msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
+-msgstr "Shift Cursor Tasten - Objekt schneller bewegen"
++msgstr "Umschalt Cursor-Tasten - Objekt schneller bewegen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
+ msgid "PageUp   - level object up"
+@@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "Bild runter - Objekt nach unten"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
+ msgid "Shift PageUp   - increase objects z-pos by 50"
+-msgstr "Shift Bild rauf - Objekt nach oben"
++msgstr "Umschalt Bild rauf - z-pos des Objekts um 50 erhöhen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
+ msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
+-msgstr "Shift Bild runter - Objekt nach unten"
++msgstr "Umschalt Bild runter - z-pos des Objekts um 50 senken"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
+ msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
+-msgstr "Eingabe - Setze Standard Zoom (1:1)"
++msgstr "Eingabe - setze Standard-Zoom (1:1)"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
+ msgid "d - duplicate object"
+@@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "d - Objekt kopieren"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
+ msgid "a - mark all objects"
+-msgstr "a - Alle Objekte markieren"
++msgstr "a - alle Objekte markieren"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
+ msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
+-msgstr "Shift + linke Maustaste - Objekt zur Auswahl tun"
++msgstr "Umschalt + linke Maustaste - Objekt zur Auswahl hinzufügen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
+ msgid "leftmouseclick - select object"
+@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Einf
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:80
+ msgid "Remove - remove selected object"
+-msgstr "Entfernen - entferne ausgewähltes Objekt"
++msgstr "Entfernen - ausgewähltes Objekt entfernen"
+ 
+ #: src/editor/editor_help_screen.cxx:81
+ msgid "g - ungroup/group current selection"
+@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
+ "release,\n"
+ "please mail it to pingus-devel at nongnu.org."
+ msgstr ""
+-"Falls Du einen Level erstellt hast und ihn gerne im nächsten Pingus\n"
++"Falls Du einen Level erstellt hast und ihn gerne im nächsten Pingus-\n"
+ "Release hättest, schicke ihn an pingus-devel at nongnu.org."
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:106
+@@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "3 - Stacheln"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:109
+ msgid "4 - laser_exit"
+-msgstr "4 - Laser Ausgang"
++msgstr "4 - Laser-Ausgang"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:110
+ msgid "5 - fake_exit"
+-msgstr "5 - Täusch Ausgang"
++msgstr "5 - Täuschausgang"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:111
+ msgid "6 - smasher"
+@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "6 - Stampfer"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:112
+ msgid "7 - bumper"
+-msgstr "7 - Stosser"
++msgstr "7 - Stoßer"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:186
+ msgid "Select a WorldObj"
+@@ -326,11 +327,11 @@ msgstr "3 - Wolke"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:269
+ msgid "h - entrance surface (hotspot)"
+-msgstr "h - Eingangs Grafik (hotspot)"
++msgstr "h - Eingangsgrafik (hotspot)"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:343
+ msgid "What object type do you want?"
+-msgstr "Was für ein Objekt willst du?"
++msgstr "Was für ein Objekt willst Du?"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:344 src/editor/object_selector.cxx:400
+ msgid "h - Hotspot"
+@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "g - Bodenst
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:394 src/editor/object_selector.cxx:562
+ msgid "Which object do you want?"
+-msgstr "Welches Objekt willst du?"
++msgstr "Welches Objekt willst Du?"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:395
+ msgid "g - Groundpiece (ground)"
+@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "s - Bodenelement (Stahl)"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:397
+ msgid "b - Groundpiece (bridge)"
+-msgstr "b - Bodenelement (Bruecke)"
++msgstr "b - Bodenelement (Brücke)"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:398
+ msgid "n - Groundpiece (transparent)"
+@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "z - Hintergrund"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:408
+ msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
+-msgstr "p - Prefab (Objekt Gruppe)"
++msgstr "p - Prefab (Objektgruppe)"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:409
+ msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
+@@ -402,23 +403,23 @@ msgstr "f - etwas aus einer Datei (~/.pingus/images/)"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:498
+ msgid "Which prefab do you want?"
+-msgstr "Welche Prefab willst du?"
++msgstr "Welche Prefab willst Du?"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:563
+ msgid "1 - Surface Background"
+-msgstr "1 - Bild Hintergrund"
++msgstr "1 - Bildhintergrund"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:564
+ msgid "2 - Solid Color Background"
+-msgstr "2 - Farb Hintergrund"
++msgstr "2 - Farbhintergrund"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:565
+ msgid "3 - Starfield Background"
+-msgstr "3 - Sternen Hintergrund"
++msgstr "3 - Sterne-Hintergrund"
+ 
+ #: src/editor/object_selector.cxx:566
+ msgid "4 - Thunderstorm Background"
+-msgstr "4 - Gewitter Hintergrund"
++msgstr "4 - Gewitter-Hintergrund"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:33
+ msgid "Load a level (F5)"
+@@ -426,15 +427,15 @@ msgstr "Level laden (F5)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:46
+ msgid "Exit the editor (Escape)"
+-msgstr "Editor Beenden (Esc)"
++msgstr "Editor beenden (Esc)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:58
+ msgid "Save this level (F6)"
+-msgstr "Level Speichern (F6)"
++msgstr "Level speichern (F6)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:70
+ msgid "Delete marked objects (delete)"
+-msgstr "Markierte Objekte Löschen (Entfernen)"
++msgstr "Markierte Objekte löschen (Entfernen)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:82
+ msgid "Duplicate current object (d)"
+@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Aktuelles Object kopieren (d)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:94
+ msgid "Edit Level Properties"
+-msgstr "Leveleigenschaften ändern"
++msgstr "Level-Eigenschaften ändern"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:106
+ msgid "Edit Object Properties"
+@@ -458,15 +459,15 @@ msgstr "Neuen Level erstellen"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:142
+ msgid "Insert an object (Insert)"
+-msgstr "Objekt einfuegen (Einfg)"
++msgstr "Objekt einfügen (Einfg)"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:154
+ msgid "Zoom into a region"
+-msgstr "Einen Bereich vergrössern"
++msgstr "Einen Bereich vergrößern"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:166
+ msgid "Zoom in"
+-msgstr "Vergroessern"
++msgstr "Vergrössern"
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:179
+ msgid "Zoom out"
+@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Stelle die Anzahl der F
+ 
+ #: src/editor/panel_icons.cxx:204
+ msgid "Display Help Screen (F1)"
+-msgstr "Hilfe Anzeigen (F1)"
++msgstr "Hilfe anzeigen (F1)"
+ 
+ #: src/exit_menu.cxx:48
+ msgid "Yes"
+@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Ladevorgang l
+ #: src/level_desc.cxx:89
+ msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
+ msgstr ""
+-"Ladevorgang abgeschlossen. Drücke eine Maus Taste um den Level zu starten"
++"Ladevorgang abgeschlossen. Drücke eine Maustaste, um den Level zu starten"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:61
+ msgid "Results:"
+@@ -539,15 +540,15 @@ msgstr "Tote Pingus: %3d/%3d"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:88
+ msgid "Press button to continue..."
+-msgstr "Knopf drücken um fortzufahren"
++msgstr "Knopf drücken, um fortzufahren"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:102
+ msgid ""
+ "As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
+ "beat.... unless this game becomes pornographic."
+ msgstr ""
+-"Es wurden alle Pingu dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
+-"sein... es sei denn dieses Spiel wird pornographisch."
++"Es wurden alle Pingus dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
++"sein... es sei denn, dieses Spiel wird pornographisch."
+ 
+ #: src/level_result.cxx:104
+ msgid "Very impressive indeed."
+@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "M
+ 
+ #: src/level_result.cxx:114
+ msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
+-msgstr "Genau die Hälfte! Rettest du nur die Weibchen?"
++msgstr "Genau die Hälfte! Rettest Du nur die Weibchen?"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:116
+ msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
+@@ -583,27 +584,27 @@ msgstr "Wenn ich ein Pingu w
+ 
+ #: src/level_result.cxx:118
+ msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
+-msgstr "Möglicherweise wäre es besser Quake zu spielen?"
++msgstr "Möglicherweise wäre es besser, Quake zu spielen?"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:120
+ msgid ""
+ "Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
+ "them, for example."
+ msgstr ""
+-"Es kann sein, dass wir etwas anderes versuchen sollten.  Vielleicht könnten "
++"Es kann sein, dass wir etwas anderes versuchen sollten. Vielleicht könnten "
+ "wir ja die Pingus retten?"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:122
+ msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
+-msgstr "Hast du mal über eine Karriere als Pingu Zerstörer nachgedacht?"
++msgstr "Hast du mal über eine Karriere als Pingu-Zerstörer nachgedacht?"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:124
+ msgid "You missed one! What's your excuse!?"
+-msgstr "Du hast einen vergessen! Was ist deine Entschuldigung?"
++msgstr "Du hast einen vergessen! Was ist Deine Entschuldigung?"
+ 
+ #: src/level_result.cxx:126
+ msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
+-msgstr "Bestätige mir bitte, dass das die Armageddon Taste war."
++msgstr "Bestätige mir bitte, dass das die Armageddon-Taste war."
+ 
+ #: src/level_result.cxx:128
+ msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
+@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Ein negativer Wert? Hier liegt ein Fehler vor."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:181
+ msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
+-msgstr "..:: Die Leute, die fuer dieses Spiel verantwortlich sind... ::.."
++msgstr "..:: Die Leute, die für dieses Spiel verantwortlich sind... ::.."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:184
+ msgid "Credits"
+@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Mitwirkende"
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:216
+ msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
+-msgstr "..:: Einstellungen, Cheats und Debugging stuff ::.."
++msgstr "..:: Bringt Dich zum Optionen-Menü ::.."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:219
+ msgid "Options"
+@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Beenden"
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:306
+ msgid "..:: Launch the level editor ::.."
+-msgstr "..:: Erstelle deinen eigenen Level ::.."
++msgstr "..:: Erstelle Deinen eigenen Level ::.."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:309
+ msgid "Create a"
+@@ -655,20 +656,21 @@ msgstr "Start"
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:375
+ msgid "..:: Start a contrib level ::.."
+-msgstr "..:: Contrib level Spielen ::.."
++msgstr "..:: Contrib Level spielen ::.."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:377
+ msgid "Contrib"
+-msgstr "Levels"
++msgstr "Contrib"
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:399
+ msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
+-msgstr "..:: Mehrspieler Modus ::.. Experimentelles Zeug ::.."
++msgstr "..:: Mehrspieler-Modus ::.. experimentelles Zeug ::.."
+ 
+ #: src/menu_button.cxx:401
+ msgid "Multi"
+ msgstr "Multi"
+ 
++# FIXME: Übersetzung fehlt?
+ #: src/pingu_enums.cxx:35
+ msgid "Angel"
+ msgstr "Angel"
+@@ -769,13 +771,13 @@ msgstr "| segfault_handler: SIGSEGV abgefangen."
+ #: src/pingus_main.cxx:92
+ msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
+ msgstr ""
+-"| Woops, Pingus ist abgestürzt. Gratuliere, du hast einen Bug gefunden."
++"| Woops, Pingus ist abgestürzt. Gratuliere, Du hast einen Bug gefunden."
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:93
+ msgid ""
+ "| Please write a little bug report to <grumbel at gmx.de>, include informations"
+ msgstr ""
+-"| Bitte schreibe einen kleinen Report an <pingus-devel at nongnu.org, mit "
++"| Bitte schreibe einen kleinen Fehlerbericht an <grumbel at gmx.de>, mit "
+ "Informationen,"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:94
+@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "| wo genau der SIGSEGV auftrat und wie man ihn reproduziert."
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:95
+ msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
+-msgstr "| Versuche auch einen backtrace zu erstellen, du bekommst ihn so:"
++msgstr "| Versuche auch, einen Backtrace zu erstellen, Du bekommst ihn so:"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:101
+ msgid "| If that doesn't work, try this:"
+@@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "| Wenn das nicht geht, versuche dies:"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:105
+ msgid "| [play until it crashes again]"
+-msgstr "| [spiele bis es wieder crasht]"
++msgstr "| [spiele bis es wieder abstürzt]"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:113
+ msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
+@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "| Warnung: Pingus erhielt einen SIGINT, beende jetzt."
+ #: src/pingus_main.cxx:301
+ msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
+ msgstr ""
+-"Warnung: Auflösungen grösser als 800x600 können zu visuellen Problemen führen"
++"Warnung: Auflösungen größer als 800x600 können zu visuellen Problemen führen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:488
+ msgid "Unknow char: "
+@@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Benutzung: "
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:489
+ msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
+-msgstr "[OPTIONEN]... [LEVELDATEI]"
++msgstr " [OPTIONEN]... [LEVELDATEI]"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:492
+ msgid "Options:"
+-msgstr "Einstellungen"
++msgstr "Einstellungen:"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:494
+ msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
+@@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "Setze die Aufl
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:495
+ msgid "Displays this help"
+-msgstr "Hilfe Anzeigen"
++msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:496
+ msgid "Disable intro"
+@@ -861,7 +863,7 @@ msgstr "Eine Weltkarte aus DATEI laden"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:506
+ msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
+-msgstr "Gibt mehr Nachrichten auf stdout aus, kann"
++msgstr "Gibt mehr Nachrichten auf Stdout aus, kann"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:507
+ msgid "multiple times to increase verbosity"
+@@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "Version ausgeben und beenden"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:509
+ msgid "Launch the Level editor (experimental)"
+-msgstr "Level Editor starten (Experimentell)"
++msgstr "Level-Editor starten (Experimentell)"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:510
+ msgid "Disable automatic scrolling"
+@@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "Automatisches Scrollen abschalten"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:512
+ msgid "Enable software cursor"
+-msgstr "Aktiviere Software Cursor"
++msgstr "Aktiviere Software-Cursor"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:515
+ msgid "Don't read ~/.pingus/config"
+@@ -898,7 +900,7 @@ msgstr "Konfiguration aus DATEI lesen"
+ #: src/pingus_main.cxx:517
+ msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
+ msgstr ""
+-"reduziere CPU Belastung, könnte das Spiel auf langsamen Rechnern "
++"reduziere CPU-Belastung, könnte das Spiel auf langsamen Rechnern "
+ "beschleunigen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:518
+@@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Controller aus FILE benutzen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:520
+ msgid "Debugging and experimental stuff:"
+-msgstr "Debug und Experimentelles Zeug"
++msgstr "Debug- und experimentelles Zeug"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:521
+ msgid "Enables some features, only interesting programmers"
+@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Aktiviere einige Funktionen, nur f
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:522
+ msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
+-msgstr "Aktiviere die Ausgabe von Debug Informationen, mögliche"
++msgstr "Aktiviere die Ausgabe von Debug-Informationen, mögliche"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:523
+ msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Setze die Geschwindigkeit (0=schnellste, >0=langsamer)"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:529
+ msgid "Prints the fps to stdout"
+-msgstr "Schreibe die fps auf stdout"
++msgstr "Schreibe die fps auf Stdout"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:530
+ msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
+@@ -948,15 +950,15 @@ msgstr "Setze die Gr
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:531
+ msgid "Disable some cpu intensive features"
+-msgstr "Deaktivere einige CPU intensive Funktionen"
++msgstr "Deaktivere einige CPU-intensive Funktionen"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:532
+ msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
+-msgstr "Reduziert die CPU Belastung durch Verwendung von sleep()"
++msgstr "Reduziert die CPU-Belastung durch Verwendung von sleep()"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:534
+ msgid "Demo playing and recording:"
+-msgstr "Demo aufzeichnung und wiedergabe:"
++msgstr "Demoaufzeichnung und -wiedergabe:"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:535
+ msgid "FILE     "
+@@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "Datei    "
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:535
+ msgid "Plays a demo session from FILE"
+-msgstr "Spielt eine Demo Sitzung aus FILE"
++msgstr "Spielt eine Demo-Sitzung aus FILE"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:537
+ msgid "Record demos for each played level"
+@@ -984,46 +986,46 @@ msgstr "Musik deaktivieren"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:720
+ msgid "clanVorbis support:           ok"
+-msgstr "clanVorbis Unterstützung:    ok"
++msgstr "clanVorbis-Unterstützung:    ok"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:722
+ msgid "clanVoribs support:  missing (.ogg music files will not be playable)"
+ msgstr ""
+-"clanVorbis Unterstützung: fehlt (.ogg Musik Datein können nicht abgespielt "
++"clanVorbis-Unterstützung: fehlt (.ogg-Musik-Dateien können nicht abgespielt "
+ "werden)"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:726
+ msgid "clanMikMod support:           ok"
+-msgstr "clanMikMod Unterstützung:    ok"
++msgstr "clanMikMod-Unterstützung:    ok"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:728
+ msgid "clanMikMod support:  missing (music files will not be playable)"
+ msgstr ""
+-"clanMikMod Untersützung: fehlt (Musikdateien können nicht abgespielt werden)"
++"clanMikMod-Unterstützung: fehlt (Musikdateien können nicht abgespielt werden)"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:732
+ msgid "getext support:               ok"
+-msgstr "gettext Unterstützung:       ok"
++msgstr "gettext-Unterstützung:       ok"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:733
+ msgid "gettext language:        english"
+-msgstr "gettext Sprache:        deutsch"
++msgstr "gettext-Sprache:        deutsch"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:739
+ msgid "sound support:           enabled"
+-msgstr "Sound Unterstützung:         an"
++msgstr "Sound-Unterstützung:         an"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:741
+ msgid "sound support:          disabled"
+-msgstr "Sound Unterstützung:        aus"
++msgstr "Sound-Unterstützung:        aus"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:744
+ msgid "music support:           enabled"
+-msgstr "Musik Unterstützung:         an"
++msgstr "Musikunterstützung:          an"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:746
+ msgid "music support:          disabled"
+-msgstr "Musik Unterstützung:        aus"
++msgstr "Musikunterstützung:         aus"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:748
+ msgid "resolution set to:       "
+@@ -1039,9 +1041,8 @@ msgstr "aktiviert"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:750
+ msgid "disabled"
+-msgstr "däktiviert"
+-
++msgstr "deaktiviert"
+ 
+ #: src/pingus_main.cxx:751
+ msgid "reenabled"
+-msgstr ""
++msgstr "wieder aktiviert"

Modified: packages/trunk/pingus/debian/patches/series
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/patches/series	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/patches/series	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -1,3 +1,4 @@
 update_german_translation.patch
 20_gcc_4.7
 multiple_buildflags.diff
+more-updated-German-translation.patch

Modified: packages/trunk/pingus/debian/pingus.desktop
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/pingus.desktop	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/pingus.desktop	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -9,3 +9,4 @@
 Terminal=false
 Type=Application
 Categories=Game;StrategyGame;
+Keywords=lemmings;obstacles;traps;penguins;

Modified: packages/trunk/pingus/debian/rules
===================================================================
--- packages/trunk/pingus/debian/rules	2015-12-27 22:08:20 UTC (rev 15666)
+++ packages/trunk/pingus/debian/rules	2015-12-28 00:40:37 UTC (rev 15667)
@@ -42,14 +42,14 @@
 install: build
 	dh_testdir
 	dh_testroot
-	dh_clean -k -a
+	dh_prep -a
 	dh_installdirs
 
 # Build architecture-independent files here.
 binary-indep:
 	dh_testdir
 	dh_testroot
-	dh_clean -k -i
+	dh_prep -i
 	dh_installchangelogs -i NEWS
 	dh_installdocs -i --exclude=pingus.6
 




More information about the Pkg-games-commits mailing list