[colobot] 51/377: Removed some unused strings
Didier Raboud
odyx at moszumanska.debian.org
Wed Mar 30 13:33:57 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
odyx pushed a commit to branch debian/master
in repository colobot.
commit 9bea0355f0bc890938b7dde52bf4ff33b57d1c4e
Author: krzys-h <krzys_h at interia.pl>
Date: Sat Nov 21 16:54:21 2015 +0100
Removed some unused strings
---
po/colobot.pot | 53 ----------------------
po/de.po | 106 ++++++++++++++++++++++----------------------
po/fr.po | 118 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/pl.po | 113 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/ru.po | 108 ++++++++++++++++++++++----------------------
src/CBot/resource.h | 13 +++---
src/common/restext.cpp | 18 --------
src/common/restext.h | 14 ------
8 files changed, 227 insertions(+), 316 deletions(-)
diff --git a/po/colobot.pot b/po/colobot.pot
index 9a91b81..60ef1ba 100644
--- a/po/colobot.pot
+++ b/po/colobot.pot
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "Colobot rules!"
msgstr ""
-msgid "SatCom"
-msgstr ""
-
msgid "Maximize"
msgstr ""
@@ -113,9 +110,6 @@ msgstr ""
msgid " Summary:"
msgstr ""
-msgid " Drivers:"
-msgstr ""
-
msgid " Resolution:"
msgstr ""
@@ -189,32 +183,6 @@ msgstr ""
msgid "This is example code that cannot be run directly"
msgstr ""
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr ""
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1675,9 +1643,6 @@ msgstr ""
msgid "Instruction \"case\" outside a block \"switch\""
msgstr ""
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr ""
-
msgid "End of block missing"
msgstr ""
@@ -1768,9 +1733,6 @@ msgstr ""
msgid "Bad argument for \"new\""
msgstr ""
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr ""
-
msgid "String missing"
msgstr ""
@@ -1792,9 +1754,6 @@ msgstr ""
msgid "Negative value rejected by \"throw\""
msgstr ""
-msgid "The function returned no value "
-msgstr ""
-
msgid "No function running"
msgstr ""
@@ -1819,17 +1778,5 @@ msgstr ""
msgid "Illegal object"
msgstr ""
-msgid "Can't open file"
-msgstr ""
-
-msgid "File not open"
-msgstr ""
-
-msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
msgid "Button %1"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a4ab2e..476e5e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr " Liste der Kapitel:"
msgid " Custom levels:"
msgstr " Userlevels:"
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Driver:"
-
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Liste der Übungen des Kapitels:"
@@ -58,9 +55,6 @@ msgstr " Zusammenfassung:"
msgid " or "
msgstr " oder "
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Es fehlt eine offene eckige Klammer \" [ \""
-
msgid "\" ] \" missing"
msgstr "Es fehlt eine geschlossene eckige Klammer \" ] \""
@@ -364,9 +358,6 @@ msgstr "Das erforschte Objekt kann nicht produziert werden"
msgid "Can not produce this object in this mission"
msgstr "Das Objekt kann in dieser Mission nicht produziert werden"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -566,9 +557,6 @@ msgstr "Brille:"
msgid "Face type:"
msgstr "Kopf:"
-msgid "File not open"
-msgstr "Die Datei wurde nicht geöffnet"
-
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
@@ -751,9 +739,6 @@ msgstr "Anweisung \"else\" ohne vorhergehende Anweisung \"if\""
msgid "Instructions (\\key help;)"
msgstr "Anweisungen (\\key help;)"
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Hier ist eine Anweisung nach dem Ende des Programms"
-
msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
msgstr "Anweisungen über die Mission(\\key help;)"
@@ -1200,9 +1185,6 @@ msgstr "Mission verlassen\\Eine Mission oder Übung verlassen"
msgid "Radar station"
msgstr "Radar"
-msgid "Read error"
-msgstr "Fehler beim Lesezugriff"
-
msgid "Recorder"
msgstr "Recorder"
@@ -1305,9 +1287,6 @@ msgstr "Forschungsprogramm Kettenantrieb"
msgid "Run research program for winged bots"
msgstr "Forschungsprogramm Jetantrieb"
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
msgid "Satellite report"
msgstr "Satellitenbericht"
@@ -1502,14 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "The expression must return a boolean value"
msgstr "Der Ausdruck muss einen boolschen Wert ergeben"
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Die Funktion hat kein Ergebnis zurückgegeben"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr "Die Liste ist ohne \\l;Radar\\u object\\radar; nicht verfügbar.\n"
-
msgid ""
"The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
msgstr ""
@@ -1714,9 +1685,6 @@ msgstr "Wurm tödlich verwundet"
msgid "Wreckage"
msgstr "Roboterwrack"
-msgid "Write error"
-msgstr "Fehler beim Schreibzugriff"
-
msgid "Wrong type for the assignment"
msgstr "Der Ausdruck ergibt einen falschen Typ für die Zuweisung"
@@ -1837,27 +1805,6 @@ msgstr "\\Violette Fahne"
msgid "\\Yellow flags"
msgstr "\\Gelbe Fahne"
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Listes der Feinde\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Listes der Gebäude\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Fehler\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Liste der Objekte\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Listes der tragbaren Gegenstände\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
-
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
@@ -1867,15 +1814,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Driver:"
+
#~ msgid " Missions on this level:"
#~ msgstr " Missionen des Userlevels:"
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Es fehlt eine offene eckige Klammer \" [ \""
+
#~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
#~ msgstr "3D-Geräusche\\Orten der Geräusche im Raum"
#~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "COLOBOT"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
+
#~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
#~ msgstr "Abbrechen\\Behält den bisherigen Spieler bei"
@@ -1901,9 +1857,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
#~ msgstr "Zurücksetzen \\Kleine Show beim Zurücksetzen in den Übungen"
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Die Datei wurde nicht geöffnet"
+
#~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
#~ msgstr "Eigenbeschuss\\Ihre Einheiten werden von Ihren Waffen beschädigt"
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Hier ist eine Anweisung nach dem Ende des Programms"
+
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Hilfe über Begriff\\Hilfe über einen Begriff"
@@ -1925,9 +1887,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
#~ msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen"
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesezugriff"
+
#~ msgid "Robbie\\Your assistant"
#~ msgstr "Robby\\Ihr Assistent"
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
#~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
#~ msgstr "Himmel\\Himmel und Wolken"
@@ -1940,8 +1908,40 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Textures\\Quality of textures "
#~ msgstr "Qualität der Texturen\\Qualität der Anzeige"
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Die Funktion hat kein Ergebnis zurückgegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr "Die Liste ist ohne \\l;Radar\\u object\\radar; nicht verfügbar.\n"
+
#~ msgid "User\\User levels"
#~ msgstr "User\\Userlevels"
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreibzugriff"
+
#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
#~ msgstr "\\Zurück zu COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der Feinde\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der Gebäude\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Fehler\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Liste der Objekte\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes der tragbaren Gegenstände\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cbf0162..3293ab4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr " Liste des chapitres :"
msgid " Custom levels:"
msgstr " Niveaux spéciaux :"
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Pilotes :"
-
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Liste des exercices du chapitre :"
@@ -51,9 +48,6 @@ msgstr " Résumé :"
msgid " or "
msgstr " ou "
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "\" [ \" attendu"
-
msgid "\" ] \" missing"
msgstr "\" ] \" attendu"
@@ -349,8 +343,8 @@ msgstr "Caméra à droite"
msgid "Camera up\\Increase camera angle while visiting message origin"
msgstr ""
-"Caméra plus haute\\Augmente l'angle de caméra lors de la vue de l'origine des "
-"messages"
+"Caméra plus haute\\Augmente l'angle de caméra lors de la vue de l'origine "
+"des messages"
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Création impossible; il y a trop d'objets"
@@ -361,9 +355,6 @@ msgstr "Impossible de créer un objet n'ayant pas été recherché"
msgid "Can not produce this object in this mission"
msgstr "Impossible de créer cet objet dans cette mission"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Ouverture du fichier impossible"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -561,9 +552,6 @@ msgstr "Lunettes :"
msgid "Face type:"
msgstr "Type de visage :"
-msgid "File not open"
-msgstr "Le fichier n'est pas ouvert"
-
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
@@ -745,9 +733,6 @@ msgstr "Instruction \"else\" sans \"if\" correspondant"
msgid "Instructions (\\key help;)"
msgstr "Instructions (\\key help;)"
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Instructions après la fin"
-
msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
msgstr "Instructions sur la mission (\\key help;)"
@@ -1180,9 +1165,7 @@ msgid "Quake at explosions\\The screen shakes at explosions"
msgstr "Secousses lors d'explosions\\L'écran vibre lors d'une explosion"
msgid "Quality dynamic shadows\\Enable shadow transparency and self shadowing"
-msgstr ""
-"Ombres projetées\\Active la transparence des ombres et "
-"l'auto-ombrage"
+msgstr "Ombres projetées\\Active la transparence des ombres et l'auto-ombrage"
msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
msgstr "Quitter\\Quitter Colobot : Édition Gold"
@@ -1193,9 +1176,6 @@ msgstr "Quitter la mission en cours\\Terminer un exercice ou une mssion"
msgid "Radar station"
msgstr "Radar"
-msgid "Read error"
-msgstr "Erreur à la lecture"
-
msgid "Recorder"
msgstr "Enregistreur"
@@ -1295,9 +1275,6 @@ msgstr "Recherche les chenilles"
msgid "Run research program for winged bots"
msgstr "Recherche les robots volants"
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
msgid "Satellite report"
msgstr "Rapport du satellite"
@@ -1329,8 +1306,8 @@ msgstr "Terminateur point-virgule non trouvé"
msgid "Shadow resolution\\Higher means better range and quality, but slower"
msgstr ""
-"Résolution des ombres\\Plus grand implique une meilleure qulité et amplitude, "
-"mais plus lent"
+"Résolution des ombres\\Plus grand implique une meilleure qulité et "
+"amplitude, mais plus lent"
msgid "Shield level"
msgstr "Niveau du bouclier"
@@ -1489,14 +1466,6 @@ msgstr "Textures"
msgid "The expression must return a boolean value"
msgstr "L'expression doit ętre un boolean"
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "La fonction n'a pas retourné de résultat"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr "Liste non disponible sans \\l;radar\\u object\\radar;.\n"
-
msgid ""
"The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
msgstr ""
@@ -1702,9 +1671,6 @@ msgstr "Ver mortellement touché"
msgid "Wreckage"
msgstr "Epave de robot"
-msgid "Write error"
-msgstr "Erreur à l'écriture"
-
msgid "Wrong type for the assignment"
msgstr "Mauvais type de résultat pour l'assignation"
@@ -1826,27 +1792,6 @@ msgstr "\\Drapeaux violets"
msgid "\\Yellow flags"
msgstr "\\Drapeaux jaunes"
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Listes des ennemis\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Listes des bâtiments\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Erreur\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Listes des objets\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Listes des objets transportables\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Listes des robots\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
-
msgid "www.colobot.info"
msgstr "www.colobot.info"
@@ -1856,15 +1801,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Pilotes :"
+
#~ msgid " Missions on this level:"
#~ msgstr " Missions du niveau :"
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "\" [ \" attendu"
+
#~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
#~ msgstr "Bruitages 3D\\Positionnement sonore dans l'espace"
#~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "COLOBOT"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Ouverture du fichier impossible"
+
#~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
#~ msgstr "Annuler\\Conserver le joueur actuel"
@@ -1890,9 +1844,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
#~ msgstr "Retour animé\\Retour animé dans les exercices"
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Le fichier n'est pas ouvert"
+
#~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
#~ msgstr "Dégâts à soi-même\\Vos tirs infligent des dommages à vos unités"
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Instructions après la fin"
+
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Instructions mot-clé\\Explication sur le mot-clé"
@@ -1914,9 +1874,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
#~ msgstr "Quitter\\Quitter COLOBOT"
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Erreur à la lecture"
+
#~ msgid "Robbie\\Your assistant"
#~ msgstr "Robbie\\Votre assistant"
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
#~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
#~ msgstr "Ciel\\Ciel et nuages"
@@ -1929,8 +1895,40 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Textures\\Quality of textures "
#~ msgstr "Qualité des textures\\Qualité des images"
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "La fonction n'a pas retourné de résultat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr "Liste non disponible sans \\l;radar\\u object\\radar;.\n"
+
#~ msgid "User\\User levels"
#~ msgstr "Suppl.\\Niveaux supplémentaires"
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Erreur à l'écriture"
+
#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
#~ msgstr "\\Retourner dans COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des ennemis\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des bâtiments\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Erreur\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des objets\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des objets transportables\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Listes des robots\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c82cc71..a88c90f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr " Rozdziały:"
msgid " Custom levels:"
msgstr " Własne poziomy:"
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Sterowniki:"
-
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Ćwiczenia w tym rozdziale:"
@@ -57,9 +54,6 @@ msgstr " Streszczenie:"
msgid " or "
msgstr " lub "
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Oczekiwane \" [ \""
-
msgid "\" ] \" missing"
msgstr "Brak \" ] \""
@@ -367,9 +361,6 @@ msgstr "Nie można wyprodukować nie wynalezionego obiektu"
msgid "Can not produce this object in this mission"
msgstr "Nie można utworzyć tego obiektu w tej misji"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -413,7 +404,8 @@ msgid "Code battles"
msgstr "Programobitwy"
msgid "Code battles\\Program your robot to be the best of them all!"
-msgstr "Programobitwy\\Zaprogramuj swego robota by był najlepszy ze wszystkich!"
+msgstr ""
+"Programobitwy\\Zaprogramuj swego robota by był najlepszy ze wszystkich!"
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Colobot rządzi!"
@@ -566,9 +558,6 @@ msgstr "Okulary:"
msgid "Face type:"
msgstr "Rodzaj twarzy:"
-msgid "File not open"
-msgstr "Plik nie jest otwarty"
-
msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:"
@@ -751,9 +740,6 @@ msgstr "Polecenie \"else\" bez wystąpienia \"if\" "
msgid "Instructions (\\key help;)"
msgstr "Rozkazy (\\key help;)"
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Polecenie po końcowej klamrze zamykającej"
-
msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
msgstr "Rozkazy dotyczące misji (\\key help;)"
@@ -1198,9 +1184,6 @@ msgstr "Zakończ\\Kończy bieżącą misję lub ćwiczenie"
msgid "Radar station"
msgstr "Stacja radarowa"
-msgid "Read error"
-msgstr "Błąd odczytu"
-
msgid "Recorder"
msgstr "Nagrywanie"
@@ -1300,9 +1283,6 @@ msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad transporterem na gąsienicach"
msgid "Run research program for winged bots"
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad transporterem latającym"
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
msgid "Satellite report"
msgstr "Raport z satelity"
@@ -1494,16 +1474,6 @@ msgstr "Tekstury"
msgid "The expression must return a boolean value"
msgstr "Wyrażenie musi zwrócić wartość logiczną"
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Funkcja nie zwróciła żadnej wartości "
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-"Lista jest dostępna jedynie gdy działa \\l;stacja radarowa\\u object"
-"\\radar;.\n"
-
msgid ""
"The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
msgstr "Misja nie jest wypełniona (naciśnij \\key help; aby uzyskać szczegóły)"
@@ -1706,9 +1676,6 @@ msgstr "Robal śmiertelnie raniony"
msgid "Wreckage"
msgstr "Wrak"
-msgid "Write error"
-msgstr "Błąd zapisu"
-
msgid "Wrong type for the assignment"
msgstr "Zły typ dla przypisania"
@@ -1829,36 +1796,24 @@ msgstr "\\Fioletowe flagi"
msgid "\\Yellow flags"
msgstr "\\Żółte flagi"
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Obcy\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Budynki\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Błąd\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Lista obiektów\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Obiekty ruchome\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Roboty\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
-
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com"
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Sterowniki:"
+
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Oczekiwane \" [ \""
+
#~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
#~ msgstr "Dźwięk 3D\\Przestrzenne pozycjonowanie dźwięków"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku"
+
#~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
#~ msgstr "Anuluj\\Zachowuje bieżące imię gracza"
@@ -1880,9 +1835,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
#~ msgstr "Końcowy film\\Film na zakończenie ćwiczeń"
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Plik nie jest otwarty"
+
#~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
#~ msgstr "Przyjacielski ogień\\Własne strzały uszkadzają Twoje obiekty"
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Polecenie po końcowej klamrze zamykającej"
+
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr ""
#~ "Pomoc dot. słów kluczowych\\Dokładniejsza pomoc na temat słów kluczowych"
@@ -1906,9 +1867,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Quit the mission?"
#~ msgstr "Opuścić misję?"
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Błąd odczytu"
+
#~ msgid "Robbie\\Your assistant"
#~ msgstr "Robbie\\Twój asystent"
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
#~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
#~ msgstr "Niebo\\Chmury i mgławice"
@@ -1917,3 +1884,37 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Textures\\Quality of textures "
#~ msgstr "Tekstury\\Jakość tekstur "
+
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Funkcja nie zwróciła żadnej wartości "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista jest dostępna jedynie gdy działa \\l;stacja radarowa\\u object"
+#~ "\\radar;.\n"
+
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Błąd zapisu"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Obcy\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Budynki\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Błąd\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Lista obiektów\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Obiekty ruchome\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Roboty\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec41616..a1d01eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -28,9 +28,6 @@ msgstr " Разделы:"
msgid " Custom levels:"
msgstr " Пользовательские уровни:"
-msgid " Drivers:"
-msgstr " Драйверы:"
-
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Упражнения в разделе:"
@@ -56,9 +53,6 @@ msgstr " Итог:"
msgid " or "
msgstr " или "
-msgid "\" [ \" expected"
-msgstr "Ожидалось \" [ \""
-
msgid "\" ] \" missing"
msgstr "Отсутствует \"]\" "
@@ -359,9 +353,6 @@ msgstr ""
msgid "Can not produce this object in this mission"
msgstr ""
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Невозможно открыть файл"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -560,9 +551,6 @@ msgstr "Очки:"
msgid "Face type:"
msgstr "Лицо:"
-msgid "File not open"
-msgstr "Файл не открыт"
-
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
@@ -744,9 +732,6 @@ msgstr "Инструкция \"else\" без \"if\" "
msgid "Instructions (\\key help;)"
msgstr "Инструкции (\\key help;)"
-msgid "Instructions after the final closing brace"
-msgstr "Инструкция после последней закрывающей фигурной скобки"
-
msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
msgstr "Инструкции для миссии (\\key help;)"
@@ -1196,9 +1181,6 @@ msgstr "Выход\\Выход из текущей миссии"
msgid "Radar station"
msgstr "Радар"
-msgid "Read error"
-msgstr "Ошибка чтения"
-
msgid "Recorder"
msgstr "Запись"
@@ -1300,9 +1282,6 @@ msgstr "Начать исследование программы для гусе
msgid "Run research program for winged bots"
msgstr "Начать исследование программы для летающего бота"
-msgid "SatCom"
-msgstr "SatCom"
-
msgid "Satellite report"
msgstr "Спутниковый отчет"
@@ -1494,15 +1473,6 @@ msgstr ""
msgid "The expression must return a boolean value"
msgstr "Выражение должно возвращать логическое значение"
-msgid "The function returned no value "
-msgstr "Функция не возвратила значения"
-
-msgid ""
-"The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
-"working.\n"
-msgstr ""
-"Список доступен только если \\l;radar station\\u object\\radar; работают\n"
-
msgid ""
"The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
msgstr ""
@@ -1706,9 +1676,6 @@ msgstr "Червь смертельно ранен"
msgid "Wreckage"
msgstr "Обломки"
-msgid "Write error"
-msgstr "Ошибка записи"
-
msgid "Wrong type for the assignment"
msgstr "Неверный тип для назначения"
@@ -1829,27 +1796,6 @@ msgstr "\\Фиолетовый флаг"
msgid "\\Yellow flags"
msgstr "\\Желтый флаг"
-msgid "\\b;Aliens\n"
-msgstr "\\b;Чужаки\n"
-
-msgid "\\b;Buildings\n"
-msgstr "\\b;Здания\n"
-
-msgid "\\b;Error\n"
-msgstr "\\b;Ошибка\n"
-
-msgid "\\b;List of objects\n"
-msgstr "\\b;Список объектов\n"
-
-msgid "\\b;Moveable objects\n"
-msgstr "\\b;Подвижные объекты\n"
-
-msgid "\\b;Robots\n"
-msgstr "\\b;Роботы\n"
-
-msgid "\\c; (none)\\n;\n"
-msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
-
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
@@ -1859,15 +1805,24 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+#~ msgid " Drivers:"
+#~ msgstr " Драйверы:"
+
#~ msgid " Missions on this level:"
#~ msgstr " Миссии на этом уровне:"
+#~ msgid "\" [ \" expected"
+#~ msgstr "Ожидалось \" [ \""
+
#~ msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"
#~ msgstr "3D-звук\\Стерео звук"
#~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "КОЛОБОТ"
+#~ msgid "Can't open file"
+#~ msgstr "Невозможно открыть файл"
+
#~ msgid "Cancel\\Keep current player name"
#~ msgstr "Отмена\\Отмена"
@@ -1893,9 +1848,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
#~ msgstr "Ролик при выходе\\Ролик во время выхода из упражнения"
+#~ msgid "File not open"
+#~ msgstr "Файл не открыт"
+
#~ msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects "
#~ msgstr "Огонь по своим\\Вы можете повредить собственные объекты"
+#~ msgid "Instructions after the final closing brace"
+#~ msgstr "Инструкция после последней закрывающей фигурной скобки"
+
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Помощь по командам\\Более подробная справку по командам"
@@ -1917,9 +1878,15 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
#~ msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT"
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Ошибка чтения"
+
#~ msgid "Robbie\\Your assistant"
#~ msgstr "Робби\\Ваш помощник"
+#~ msgid "SatCom"
+#~ msgstr "SatCom"
+
#~ msgid "Sky\\Clouds and nebulae"
#~ msgstr "Небо\\Облака и туманности"
@@ -1932,8 +1899,41 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Textures\\Quality of textures "
#~ msgstr "Текстуры\\Качество текстур "
+#~ msgid "The function returned no value "
+#~ msgstr "Функция не возвратила значения"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is "
+#~ "working.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Список доступен только если \\l;radar station\\u object\\radar; работают\n"
+
#~ msgid "User\\User levels"
#~ msgstr "Польз.\\Пользовательские уровни"
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Ошибка записи"
+
#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
#~ msgstr "\\Вернуться в COLOBOT"
+
+#~ msgid "\\b;Aliens\n"
+#~ msgstr "\\b;Чужаки\n"
+
+#~ msgid "\\b;Buildings\n"
+#~ msgstr "\\b;Здания\n"
+
+#~ msgid "\\b;Error\n"
+#~ msgstr "\\b;Ошибка\n"
+
+#~ msgid "\\b;List of objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Список объектов\n"
+
+#~ msgid "\\b;Moveable objects\n"
+#~ msgstr "\\b;Подвижные объекты\n"
+
+#~ msgid "\\b;Robots\n"
+#~ msgstr "\\b;Роботы\n"
+
+#~ msgid "\\c; (none)\\n;\n"
+#~ msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
diff --git a/src/CBot/resource.h b/src/CBot/resource.h
index 253bc14..4bb008a 100644
--- a/src/CBot/resource.h
+++ b/src/CBot/resource.h
@@ -116,6 +116,7 @@ enum EID
// TODO: refactor & change to enum!
+// Compile errors
#define TX_OPENPAR 5000
#define TX_CLOSEPAR 5001
#define TX_NOTBOOL 5002
@@ -123,7 +124,6 @@ enum EID
#define TX_BADLEFT 5004
#define TX_ENDOF 5005
#define TX_OUTCASE 5006
-#define TX_NOTERM 5007
#define TX_CLOSEBLK 5008
#define TX_ELSEWITHOUTIF 5009
#define TX_OPENBLK 5010
@@ -154,15 +154,15 @@ enum EID
#define TX_CLBRK 5035
#define TX_RESERVED 5036
#define TX_BADNEW 5037
-#define TX_OPBRK 5038
#define TX_BADSTRING 5039
#define TX_BADINDEX 5040
#define TX_PRIVATE 5041
#define TX_NOPUBLIC 5042
+
+// Runtime errors
#define TX_DIVZERO 6000
#define TX_NOTINIT 6001
#define TX_BADTHROW 6002
-#define TX_NORETVAL 6003
#define TX_NORUN 6004
#define TX_NOCALL 6005
#define TX_NOCLASS 6006
@@ -171,9 +171,6 @@ enum EID
#define TX_OUTARRAY 6009
#define TX_STACKOVER 6010
#define TX_DELETEDPT 6011
-#define TX_FILEOPEN 6012
-#define TX_NOTOPEN 6013
-#define TX_ERRREAD 6014
-#define TX_ERRWRITE 6015
-#define TX_MAX 6016
+// Max errors
+#define TX_MAX 6012
diff --git a/src/common/restext.cpp b/src/common/restext.cpp
index c1b8a31..abba791 100644
--- a/src/common/restext.cpp
+++ b/src/common/restext.cpp
@@ -53,7 +53,6 @@ const char* stringsCbot[TX_MAX] = { nullptr };
void InitializeRestext()
{
- stringsText[RT_DISINFO_TITLE] = TR("SatCom");
stringsText[RT_WINDOW_MAXIMIZED] = TR("Maximize");
stringsText[RT_WINDOW_MINIMIZED] = TR("Minimize");
stringsText[RT_WINDOW_STANDARD] = TR("Normal size");
@@ -88,7 +87,6 @@ void InitializeRestext()
stringsText[RT_PLAY_LIST_FREEGAME] = TR(" Free game on this planet:");
stringsText[RT_PLAY_RESUME] = TR(" Summary:");
- stringsText[RT_SETUP_DEVICE] = TR(" Drivers:");
stringsText[RT_SETUP_MODE] = TR(" Resolution:");
stringsText[RT_SETUP_KEY1] = TR("1) First click on the key you want to redefine.");
stringsText[RT_SETUP_KEY2] = TR("2) Then press the key you want to use instead.");
@@ -118,15 +116,6 @@ void InitializeRestext()
stringsText[RT_PROGRAM_READONLY] = TR("This program is read-only, clone it to edit");
stringsText[RT_PROGRAM_EXAMPLE] = TR("This is example code that cannot be run directly");
- stringsText[RT_SATCOM_LIST] = TR("\\b;List of objects\n");
- stringsText[RT_SATCOM_BOT] = TR("\\b;Robots\n");
- stringsText[RT_SATCOM_BUILDING] = TR("\\b;Buildings\n");
- stringsText[RT_SATCOM_FRET] = TR("\\b;Moveable objects\n");
- stringsText[RT_SATCOM_ALIEN] = TR("\\b;Aliens\n");
- stringsText[RT_SATCOM_NULL] = TR("\\c; (none)\\n;\n");
- stringsText[RT_SATCOM_ERROR1] = TR("\\b;Error\n");
- stringsText[RT_SATCOM_ERROR2] = TR("The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is working.\n");
-
stringsText[RT_IO_OPEN] = TR("Open");
stringsText[RT_IO_SAVE] = TR("Save");
stringsText[RT_IO_LIST] = TR("Folder: %s");
@@ -700,7 +689,6 @@ void InitializeRestext()
stringsCbot[TX_BADLEFT] = TR("Assignment impossible");
stringsCbot[TX_ENDOF] = TR("Semicolon terminator missing");
stringsCbot[TX_OUTCASE] = TR("Instruction \"case\" outside a block \"switch\"");
- stringsCbot[TX_NOTERM] = TR("Instructions after the final closing brace");
stringsCbot[TX_CLOSEBLK] = TR("End of block missing");
stringsCbot[TX_ELSEWITHOUTIF] = TR("Instruction \"else\" without corresponding \"if\" ");
stringsCbot[TX_OPENBLK] = TR("Opening brace missing ");
@@ -731,7 +719,6 @@ void InitializeRestext()
stringsCbot[TX_CLBRK] = TR("\" ] \" missing");
stringsCbot[TX_RESERVED] = TR("Reserved keyword of CBOT language");
stringsCbot[TX_BADNEW] = TR("Bad argument for \"new\"");
- stringsCbot[TX_OPBRK] = TR("\" [ \" expected");
stringsCbot[TX_BADSTRING] = TR("String missing");
stringsCbot[TX_BADINDEX] = TR("Incorrect index type");
stringsCbot[TX_PRIVATE] = TR("Private element");
@@ -739,7 +726,6 @@ void InitializeRestext()
stringsCbot[TX_DIVZERO] = TR("Dividing by zero");
stringsCbot[TX_NOTINIT] = TR("Variable not initialized");
stringsCbot[TX_BADTHROW] = TR("Negative value rejected by \"throw\"");
- stringsCbot[TX_NORETVAL] = TR("The function returned no value ");
stringsCbot[TX_NORUN] = TR("No function running");
stringsCbot[TX_NOCALL] = TR("Calling an unknown function");
stringsCbot[TX_NOCLASS] = TR("This class does not exist");
@@ -748,10 +734,6 @@ void InitializeRestext()
stringsCbot[TX_OUTARRAY] = TR("Access beyond array limit");
stringsCbot[TX_STACKOVER] = TR("Stack overflow");
stringsCbot[TX_DELETEDPT] = TR("Illegal object");
- stringsCbot[TX_FILEOPEN] = TR("Can't open file");
- stringsCbot[TX_NOTOPEN] = TR("File not open");
- stringsCbot[TX_ERRREAD] = TR("Read error");
- stringsCbot[TX_ERRWRITE] = TR("Write error");
}
diff --git a/src/common/restext.h b/src/common/restext.h
index 30067cc..58709ef 100644
--- a/src/common/restext.h
+++ b/src/common/restext.h
@@ -48,7 +48,6 @@ enum ResType
*/
enum ResTextType
{
- RT_DISINFO_TITLE = 2,
RT_WINDOW_MAXIMIZED = 3,
RT_WINDOW_MINIMIZED = 4,
RT_WINDOW_STANDARD = 5,
@@ -83,7 +82,6 @@ enum ResTextType
RT_PLAY_LIST_FREEGAME = 67,
RT_PLAY_RESUME = 68,
- RT_SETUP_DEVICE = 80,
RT_SETUP_MODE = 81,
RT_SETUP_KEY1 = 82,
RT_SETUP_KEY2 = 83,
@@ -113,15 +111,6 @@ enum ResTextType
RT_PROGRAM_READONLY = 130,
RT_PROGRAM_EXAMPLE = 131,
- RT_SATCOM_LIST = 140,
- RT_SATCOM_BOT = 141,
- RT_SATCOM_BUILDING = 142,
- RT_SATCOM_FRET = 143,
- RT_SATCOM_ALIEN = 144,
- RT_SATCOM_NULL = 145,
- RT_SATCOM_ERROR1 = 146,
- RT_SATCOM_ERROR2 = 147,
-
RT_IO_OPEN = 150,
RT_IO_SAVE = 151,
RT_IO_LIST = 152,
@@ -137,9 +126,6 @@ enum ResTextType
RT_INTERFACE_REC = 180,
- RT_MESSAGE_WIN = 200,
- RT_MESSAGE_LOST = 201,
-
RT_LOADING_INIT = 210,
RT_LOADING_PROCESSING = 211,
RT_LOADING_LEVEL_SETTINGS = 212,
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-games/colobot.git
More information about the Pkg-games-commits
mailing list