r13712 - in /desktop/unstable/scrollkeeper/debian: changelog patches/00_updated_translations.diff rules
brad-guest at users.alioth.debian.org
brad-guest at users.alioth.debian.org
Sat Dec 1 19:45:38 UTC 2007
Author: brad-guest
Date: Sat Dec 1 19:45:38 2007
New Revision: 13712
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=13712
Log:
* Fix lintian errors about uncompressed manpages.
* Add missed sq.po translation. Closes: #424270
Modified:
desktop/unstable/scrollkeeper/debian/changelog
desktop/unstable/scrollkeeper/debian/patches/00_updated_translations.diff
desktop/unstable/scrollkeeper/debian/rules
Modified: desktop/unstable/scrollkeeper/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/scrollkeeper/debian/changelog?rev=13712&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/scrollkeeper/debian/changelog (original)
+++ desktop/unstable/scrollkeeper/debian/changelog Sat Dec 1 19:45:38 2007
@@ -1,3 +1,10 @@
+scrollkeeper (0.3.14-16) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * Fix lintian errors about uncompressed manpages.
+ * Add missed sq.po translation. Closes: #424270
+
+ -- Bradley Smith <brad at brad-smith.co.uk> Sat, 01 Dec 2007 19:22:18 +0000
+
scrollkeeper (0.3.14-15) unstable; urgency=high
[ Josselin Mouette ]
Modified: desktop/unstable/scrollkeeper/debian/patches/00_updated_translations.diff
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/scrollkeeper/debian/patches/00_updated_translations.diff?rev=13712&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/scrollkeeper/debian/patches/00_updated_translations.diff (original)
+++ desktop/unstable/scrollkeeper/debian/patches/00_updated_translations.diff Sat Dec 1 19:45:38 2007
@@ -12642,3 +12642,1049 @@
#~ msgid "scrollkeeper-get-cl: Cannot open temp file: %s\n"
#~ msgstr "scrollkeeper-get-clï¼ç¡æ³éåæ«åæªï¼%s\n"
+diff -Naur ./scrollkeeper-0.3.14.orig/po/sq.po scrollkeeper-0.3.14/po/sq.po
+--- ./scrollkeeper-0.3.14.orig/po/sq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ scrollkeeper-0.3.14/po/sq.po 2007-12-01 19:32:41.000000000 +0000
+@@ -0,0 +1,1042 @@
++# translation of scrollkeeper-0.3.15-pre1.po to Albanian
++# This file is distributed under the same license as the scrollkeeper-0.3.15-pre1 package.
++# Copyright (C) 2004 THE scrollkeeper-0.3.15-pre1'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Elian Myftiu <elian at fastwebnet.it>, 2004.
++#
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: scrollkeeper-0.3.15-pre1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2003-12-06 15:32+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-08-06 13:36+0200\n"
++"Last-Translator: Elian Myftiu <elian at fastwebnet.it>\n"
++"Language-Team: Albanian <begraj at hotmail.com>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-install.c:36
++msgid "Usage: scrollkeeper-install [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <OMF FILE>\n"
++msgstr "Përdorimi: scrollkeeper-install [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <OMF FILE>\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-install.c:104
++msgid "Could not create database. Aborting install.\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i databazës. Instalimi dështoi.\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-install.c:108 cl/src/update.c:534
++#, c-format
++msgid "Registering %s\n"
++msgstr "Duke regjistruar %s\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-install.c:110 cl/src/update.c:531
++#, c-format
++msgid "Unable to register %s\n"
++msgstr "I pamundur regjistrimi i %s\n"
++
++#: cl/src/preinstall.c:34
++msgid "Usage: scrollkeeper-preinstall [-n] <DOC FILE> <OMF FILE> <NEW OMF FILE>\n"
++msgstr "Përdorimi: scrollkeeper-preinstall [-n] <DOC FILE> <FILE OMF> <FILE I RI OMF>\n"
++
++#: cl/src/preinstall.c:85
++#, c-format
++msgid "Unable to update URL in OMF file %s. Copying OMF file unchanged.\n"
++msgstr "I pamundur rifreskimi i URL tek file OMF %s. File i kopjuar OMF nuk ndryshohet.\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-uninstall.c:32
++msgid "Usage: scrollkeeper-uninstall [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <OMF FILE>\n"
++msgstr "Përdorimi: scrollkeeper-uninstall [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] <FILE OMF>\n"
++
++#: cl/src/scrollkeeper-uninstall.c:86 cl/src/update.c:549
++#, c-format
++msgid "Unregistering %s\n"
++msgstr "Duke ç'regjistruar %s\n"
++
++#: cl/src/update.c:109
++#, c-format
++msgid "Usage: %s [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] [-o <OMF_DIR>]\n"
++msgstr "Përdorimi: %s [-n] [-v] [-q] [-p <SCROLLKEEPER_DB_DIR>] [-o <OMF_DIR>]\n"
++
++#: cl/src/update.c:221
++#, c-format
++msgid "%s: warning: %s overrides %s\n"
++msgstr "%s: kujdes: %s mbishkruan %s\n"
++
++#: cl/src/update.c:420
++msgid "Could not create database. Aborting update.\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i databazës. Rifreskimi dështoi.\n"
++
++#: cl/src/update.c:515
++#, c-format
++msgid "%s: %s: is not a directory\n"
++msgstr "%s: %s: nuk është një directory\n"
++
++#: cl/src/update.c:540
++#, c-format
++msgid "Updating %s\n"
++msgstr "Duke rifreskuar %s\n"
++
++#: cl/src/update.c:543
++#, c-format
++msgid "Unable to complete update. Could not register %s\n"
++msgstr "I pamundur plotësimi i rifreskimit. I pamundur regjistrimi i %s\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:63
++#, c-format
++msgid "Cannot stat %s\n"
++msgstr "E pamundur gjetja e %s\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:69
++#, c-format
++msgid "Owner of %s is not the current user\n"
++msgstr "Përdoruesi aktual nuk është pronari i %s\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:75
++#, c-format
++msgid "Wrong permissions for %s\n"
++msgstr "Të drejta të gabuara për %s\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:83
++#, c-format
++msgid "Unknown error on directory creation of %s (%s)\n"
++msgstr "Gabim i panjohur gjatë krijimit të directory për %s (%s)\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:122
++msgid "Unable to determine username."
++msgstr "I pamundur përcaktimi i përdoruesit."
++
++#: cl/src/get-cl.c:139
++msgid "Cannot open temporary file.\n"
++msgstr "E pamundur hapja e file të përkohshëm.\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:175
++#, c-format
++msgid "%s: Cannot open temp file: %s\n"
++msgstr "%s: E pamundur hapja e file të përkohshëm: %s\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:188
++#, c-format
++msgid "Usage: %s [-v] <LOCALE> <CATEGORY TREE FILE NAME>\n"
++msgstr "Përdorimi: %s [-v] <LOCALE> <EMRI KATEGORISà Sà DEGÃZIMIT Tà FILE>\n"
++
++#: cl/src/get-cl.c:228
++msgid "No Content List for this locale.\n"
++msgstr "Asnjë listë përmbajtje për këtë gjuhë.\n"
++
++#: libs/error.c:114
++#, c-format
++msgid "%s: out of memory: %s\n"
++msgstr "%s: jashtë kujtesës: %s\n"
++
++#: libs/error.c:262
++#, c-format
++msgid "OMF validation error: %s"
++msgstr "Gabim gjatë vleftësimit OMF: %s"
++
++#: libs/install.c:136
++#, c-format
++msgid "TOC file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s\n"
++msgstr "File TOC nuk ekziston, është i palexueshëm, ose nuk është i formatuar korrektësisht në XML: %s\n"
++
++#: libs/install.c:177
++#, c-format
++msgid "OMF file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s\n"
++msgstr "File OMF nuk ekziston, është i palexueshëm, ose nuk është i formatuar korrektësisht në XML: %s\n"
++
++#: libs/install.c:186
++#, c-format
++msgid "Could not parse ScrollKeeper-OMF DTD: %s\n"
++msgstr "I pamundur analizimi i DTD për ScrollKeeper-OMF: %s\n"
++
++#: libs/install.c:194
++#, c-format
++msgid "OMF file [%s] does not validate against ScrollKeeper-OMF DTD: %s\n"
++msgstr "File OMF [%s] nuk kundër vleftëson DTD për ScrollKeeper-OMF: %s\n"
++
++#. This should not happen
++#: libs/install.c:211
++msgid "Failed to locate an <OMF> element.\n"
++msgstr "Gjetja e një elementi <OMF> dështoi.\n"
++
++#. This should not happen
++#: libs/install.c:216
++msgid "<OMF> node has no children.\n"
++msgstr "Nyja <OMF> nuk ka bij.\n"
++
++#: libs/install.c:245
++#, c-format
++msgid "Content list file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s\n"
++msgstr "Lista me përmbajtjen nuk ekziston, është e palexueshme, ose nuk është e formatuar korrektësisht në XML: %s\n"
++
++#: libs/install.c:252
++#, c-format
++msgid "Extended content list file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s\n"
++msgstr "Lista me përmbajtjen e zgjeruarnuk ekziston, është e palexueshme, ose nuk është e formatuar korrektësisht në XML: %s\n"
++
++#: libs/uninstall.c:97
++#, c-format
++msgid "wrong content list file %s\n"
++msgstr "listë e gabuar e përmbajtjes %s\n"
++
++#: libs/uninstall.c:104
++#, c-format
++msgid "wrong extended content list file %s\n"
++msgstr "listë e gabuar e përmbajtjes së zgjeruar %s\n"
++
++#: libs/uninstall.c:202
++#, c-format
++msgid "%s missing\n"
++msgstr "%s mungon\n"
++
++#: libs/uninstall.c:211
++#, c-format
++msgid "cannot create temporary file %s\n"
++msgstr "ii pamundur krijimi i file të përkohshëm %s\n"
++
++#: libs/database.c:41
++#, c-format
++msgid "Could not create directory %s : %s\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i directory %s: %s\n"
++
++#: libs/update-url.c:40
++msgid "OMF file was not well-formed.\n"
++msgstr "File OMF nuk është i formuar si duhet.\n"
++
++#: libs/update-url.c:48
++msgid "Could not find root element of OMF file.\n"
++msgstr "E pamundur gjetja e elementit bazë të file OMF.\n"
++
++#: libs/update-url.c:52
++msgid "Root element of OMF file is not <omf>.\n"
++msgstr "Elementi bazë i file OMF nuk është <omf>.\n"
++
++#: libs/update-url.c:64
++msgid "OMF file does not have <resource> element.\n"
++msgstr "File OMF nuk ka element <burues>.\n"
++
++#: extract/src/scrollkeeper-extract.c:30
++msgid "Usage: scrollkeeper-extract <xml file> <stylesheet 1> <output file 1> <stylesheet 2> <output file 2> ...\n"
++msgstr "Përdorimi: scrollkeeper-extract <xml file> <stylesheet 1> <file rezultues1> <stylesheet 2> <file rezultues 2> ...\n"
++
++#: extract/src/scrollkeeper-extract.c:61
++#, c-format
++msgid "Unrecognized file type: %s\n"
++msgstr "Lloj i paorganizuar file: %s\n"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:1
++msgid "3D Modelling"
++msgstr "Modelim 3D"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:2
++msgid "3D Rendering"
++msgstr "Paraqitje 3D"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:3
++msgid "ADA"
++msgstr "ADA"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:4
++msgid "Accessibility"
++msgstr "Açesibiliteti"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:5
++msgid "Accessories"
++msgstr "Aksesorët"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:6
++msgid "Administration"
++msgstr "Administrim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:7
++msgid "Amusement"
++msgstr "Zbavitje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:8
++msgid "Analysis"
++msgstr "Analizë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:9
++msgid "AppleTalk"
++msgstr "AppleTalk"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:10
++msgid "Applets"
++msgstr "Instrumente"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:11
++msgid "Applications"
++msgstr "Programe"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:12
++msgid "Arcade"
++msgstr "Arcade"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:13
++msgid "Archiving"
++msgstr "Duke arkivuar"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:14
++msgid "Arts"
++msgstr "Art"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:15
++msgid "Astronomy"
++msgstr "Astronomi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:16
++msgid "Astrophysics"
++msgstr "Astrofizike"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:17
++msgid "BIND"
++msgstr "BIND"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:18
++msgid "Backups"
++msgstr "Kopje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:19
++msgid "Biology"
++msgstr "Biologji"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:20
++msgid "Board"
++msgstr "Tabelë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:21
++msgid "Build Tools"
++msgstr "Vegla Ndërtimi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:22
++msgid "C"
++msgstr "C"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:23
++msgid "C++"
++msgstr "C++"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:24
++msgid "CAD"
++msgstr "CAD"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:25
++msgid "CD Mastering"
++msgstr "Masterizim CD"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:26
++msgid "CDE"
++msgstr "CDE"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:27
++msgid "CLI"
++msgstr "CLI"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:28
++msgid "Calculating"
++msgstr "Llogaritje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:29
++msgid "Caldera"
++msgstr "Caldera"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:30
++msgid "Calendar"
++msgstr "Kalendari"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:31
++msgid "Capture"
++msgstr "Kapje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:32
++msgid "Chat"
++msgstr "Bisedë në linjë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:33
++msgid "Chemistry"
++msgstr "Kimi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:34
++msgid "Clock"
++msgstr "Ora"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:35
++msgid "Clocks"
++msgstr "Orët"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:36
++msgid "Code Generators"
++msgstr "Gjeneratorë Kodesh"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:37
++msgid "Compression"
++msgstr "Kompresim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:38
++msgid "Computer Science"
++msgstr "Shkenca Kompjuteristike"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:39
++msgid "Config Files"
++msgstr "File Konfigurimi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:40
++msgid "Configuration"
++msgstr "Konfigurimi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:41
++msgid "Configuration Tools"
++msgstr "Veglat e Konfigurimit"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:42
++msgid "Conversion"
++msgstr "Konvertim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:43
++msgid "Core Desktop"
++msgstr "Kompjuteri"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:44
++msgid "Cryptography"
++msgstr "Kriptografi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:45
++msgid "DNS"
++msgstr "DNS"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:46
++msgid "Data Processing"
++msgstr "Përpunim të Dhënash"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:47
++msgid "Database"
++msgstr "Databaza"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:48
++msgid "Databases"
++msgstr "Databaza"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:49
++msgid "Debian"
++msgstr "Debian"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:50
++msgid "Debuggers"
++msgstr "Korrigjues Gabimesh"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:51
++msgid "Desktop"
++msgstr "Hapësira e Punës"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:52
++msgid "Desktop Preferences"
++msgstr "Preferimet e Desktop"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:53
++msgid "Development"
++msgstr "Zhvillim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:54
++msgid "Development Tools"
++msgstr "Vegla për zhvillim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:55
++msgid "Display"
++msgstr "Monitori"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:56
++msgid "Distributions"
++msgstr "Shpërndarje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:57
++msgid "Drawing"
++msgstr "Vizatim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:58
++msgid "EDA"
++msgstr "EDA"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:59
++msgid "Editing"
++msgstr "Editim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:60
++msgid "Education"
++msgstr "Shkollim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:61
++msgid "Email"
++msgstr "Email"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:62
++msgid "English"
++msgstr "Anglisht"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:63
++msgid "Environments"
++msgstr "Mjedise"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:64
++msgid "FTP"
++msgstr "FTP"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:65
++msgid "Fax"
++msgstr "Fax"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:66
++msgid "Fighting"
++msgstr "Luftime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:67
++msgid "File Sharing"
++msgstr "Ndarje File"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:68
++msgid "File Utilities"
++msgstr "Vegla"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:69
++msgid "Filesystems"
++msgstr "Filesisteme"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:70
++msgid "Financial"
++msgstr "Financa"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:71
++msgid "Firewall"
++msgstr "Firewall"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:72
++msgid "First Person Shooters"
++msgstr "Lojra Lufte"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:73
++msgid "Fonts"
++msgstr "Gërmat"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:74
++msgid "FreeBSD"
++msgstr "FreeBSD"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:75
++msgid "GNOME"
++msgstr "GNOME"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:76
++msgid "GTK+"
++msgstr "GTK+"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:77
++msgid "GUI"
++msgstr "GUI (interfaqja)"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:78
++msgid "Games"
++msgstr "Lojrat"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:79
++msgid "General"
++msgstr "Të përgjithshme"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:80
++msgid "Genetics"
++msgstr "Gjenetikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:81
++msgid "Graphics"
++msgstr "Grafikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:82
++msgid "HTTP"
++msgstr "HTTP"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:83
++msgid "Hardware"
++msgstr "Hardware"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:84
++msgid "IDEs"
++msgstr "IDE"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:85
++msgid "Input Devices"
++msgstr "Dispozitivë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:86
++msgid "Internet"
++msgstr "Internet"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:87
++msgid "Internet Phone"
++msgstr "Telefon Interneti"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:88
++msgid "Introductory"
++msgstr "Hyrje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:89
++msgid "Intrusion Detection"
++msgstr "Zbulim i Ndërhyrjeve pa Leje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:90
++msgid "Java"
++msgstr "Java"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:91
++msgid "KDE"
++msgstr "KDE"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:92
++msgid "Kernels"
++msgstr "Kernels"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:93
++msgid "Language"
++msgstr "Gjuha"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:94
++msgid "Libraries"
++msgstr "Libreri"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:95
++msgid "Licenses"
++msgstr "Licensa"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:96
++msgid "Linux"
++msgstr "Linux"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:97
++msgid "Local"
++msgstr "Lokale"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:98
++msgid "Login Managers"
++msgstr "Drejtues Hyrjeje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:99
++msgid "MIDI"
++msgstr "MIDI"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:100
++msgid "Mandrake"
++msgstr "Mandrake"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:101
++msgid "Math"
++msgstr "Math"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:102
++msgid "Maths"
++msgstr "Matematikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:103
++msgid "Messaging"
++msgstr "Mesazhistikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:104
++msgid "Mixers"
++msgstr "Miksim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:105
++msgid "Monitors"
++msgstr "Monitorime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:106
++msgid "Multimedia"
++msgstr "Multimedia"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:107
++msgid "Music"
++msgstr "Muzikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:108
++msgid "NetBSD"
++msgstr "NetBSD"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:109
++msgid "Network"
++msgstr "Rrjeti"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:110
++msgid "Networking"
++msgstr "Rrjet"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:111
++msgid "News"
++msgstr "Lajme"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:112
++msgid "Office"
++msgstr "Zyrë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:113
++msgid "Other"
++msgstr "Tjetër"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:114
++msgid "PCI/ISA/PCMCIA"
++msgstr "PCI/ISA/PCMCIA"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:115
++msgid "PIM"
++msgstr "PIM"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:116
++msgid "PPP"
++msgstr "PPP"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:117
++msgid "Package Management"
++msgstr "Drejtues Paketash"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:118
++msgid "Packaging"
++msgstr "Paketim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:119
++msgid "Perl"
++msgstr "Perl"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:120
++msgid "Physics"
++msgstr "Fizikë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:121
++msgid "Players"
++msgstr "Lojtarë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:122
++msgid "Plotting"
++msgstr "Planifikim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:123
++msgid "Preferences"
++msgstr "Preferimet"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:124
++msgid "Presentation"
++msgstr "Prezantime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:125
++msgid "Printing"
++msgstr "Duke printuar"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:126
++msgid "Processor"
++msgstr "Proçesori"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:127
++msgid "Profiling"
++msgstr "Profil"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:128
++msgid "Programming"
++msgstr "Programim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:129
++msgid "Programs"
++msgstr "Programe"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:130
++msgid "Publishing"
++msgstr "Publikim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:131
++msgid "Puzzles"
++msgstr "Gjëagjëza"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:132
++msgid "Python"
++msgstr "Python"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:133
++msgid "Qt"
++msgstr "Qt"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:134
++msgid "RAD"
++msgstr "RAD"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:135
++msgid "Recording"
++msgstr "Regjistrim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:136
++msgid "Red Flag"
++msgstr "Flamur i Kuq"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:137
++msgid "Red Hat"
++msgstr "Red Hat"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:138
++msgid "Remote"
++msgstr "Remote"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:139
++msgid "Role-Playing"
++msgstr "Lojë me Role"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:140
++msgid "SMB"
++msgstr "SMB"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:141
++msgid "SSH"
++msgstr "SSH"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:142
++msgid "Science"
++msgstr "Shkencë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:143
++msgid "Scientific"
++msgstr "Shkencor"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:144
++msgid "Screensavers"
++msgstr "Screensaver"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:145
++msgid "Security"
++msgstr "Siguria"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:146
++msgid "Services"
++msgstr "Shërbime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:147
++msgid "Settings"
++msgstr "Rregullimet"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:148
++msgid "Simulation"
++msgstr "Simulime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:149
++msgid "Slackware"
++msgstr "Slackware"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:150
++msgid "Sound"
++msgstr "Zëri"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:151
++msgid "Sound and Video"
++msgstr "Tinguj dhe Video"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:152
++msgid "Speech"
++msgstr "Speech"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:153
++msgid "Storage"
++msgstr "Magazinim"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:154
++msgid "Strategy"
++msgstr "Strategji"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:155
++msgid "SuSE"
++msgstr "SuSE"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:156
++msgid "Syslog"
++msgstr "Shënime Sistemi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:157
++msgid "System"
++msgstr "Sistemi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:158
++msgid "System Administration"
++msgstr "Administrimi i sistemit"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:159
++msgid "System Calls"
++msgstr "Thirrje të sistemit"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:160
++msgid "System Tools"
++msgstr "Vegla Sistemi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:161
++msgid "TCP/IP"
++msgstr "TCP/IP"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:162
++msgid "Tcl/Tk"
++msgstr "Tcl/Tk"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:163
++msgid "Technology"
++msgstr "Teknologji"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:164
++msgid "Telnet"
++msgstr "Telnet"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:165
++msgid "Terminals"
++msgstr "Terminale"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:166
++msgid "Testing"
++msgstr "Testime"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:167
++msgid "Text Editors"
++msgstr "Editues Teksti"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:168
++msgid "Text Utilities"
++msgstr "Vegla Teksti"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:169
++msgid "Tutorials"
++msgstr "Tekste Mësimore"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:170
++msgid "User Guides"
++msgstr "Udhëzues Përdorimi"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:171
++msgid "Users"
++msgstr "Përdoruesit"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:172
++msgid "Utilities"
++msgstr "Vegla"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:173
++msgid "Utility"
++msgstr "Ndihmues"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:174
++msgid "Version Control"
++msgstr "Kontroll Versioni"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:175
++msgid "Video"
++msgstr "Video"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:176
++msgid "Video Conferencing"
++msgstr "Videokonferencë"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:177
++msgid "Viewing"
++msgstr "Pamje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:178
++msgid "Virus"
++msgstr "Virus"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:179
++msgid "Visualisation"
++msgstr "Shfaqje"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:180
++msgid "Web"
++msgstr "Web"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:181
++msgid "Web Publishing"
++msgstr "Publikim në Web"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:182
++msgid "WebML"
++msgstr "WebML"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:183
++msgid "White Papers"
++msgstr "Faqe të Bardha"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:184
++msgid "Window Managers"
++msgstr "Drejtues Dritaresh"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:185
++msgid "Word Processing"
++msgstr "Përpunim Fjalësh"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:186
++msgid "X"
++msgstr "X"
++
++#: cl/templates/scrollkeeper_cl.xml.in.h:187
++msgid "gtk++"
++msgstr "gtk++"
++
++#: buildtools/separate.c:63 buildtools/separate.c:75 buildtools/separate.c:88
++msgid "Invalid category file.\n"
++msgstr "File kategorie i pavlefshëm.\n"
++
++#: buildtools/separate.c:298
++msgid "Usage: scrollkeeper-tree-separate <tree file> <output directory>\n"
++msgstr "Përdorimi: scrollkeeper-tree-separate <file kryesor> <kartela e daljes>\n"
++
++#: buildtools/separate.c:320
++msgid "File does not contain well-formed XML\n"
++msgstr "File nuk përmban XML të mirëformuar\n"
++
++#: buildtools/separate.c:325
++msgid "tree separation failed\n"
++msgstr "ndarja e pemës dështoi\n"
++
++#: buildtools/separate.c:333
++#, c-format
++msgid "Unable to create localized category file: %s\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i kategorisë së file-ve lokalë: %s\n"
++
++#: buildtools/separate.c:337
++#, c-format
++msgid "Creating localized category file: %s\n"
++msgstr "Duke krijuar kategorinë e file-ve lokalë: %s\n"
++
++#: buildtools/separate.c:348
++msgid "Unable to create all localized category files.\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i të gjitha kategorive të file-ve lokalë.\n"
++
++#: libs/extract.c:80 libs/extract.c:86 libs/extract.c:134
++#, c-format
++msgid "Cannot create temporary file: %s : %s\n"
++msgstr "I pamundur krijimi i file-it të përkohshëm: %s : %s\n"
++
++#: libs/extract.c:98
++#, c-format
++msgid "Cannot read file: %s : %s\n"
++msgstr "I pamundur leximi i file: %s : %s\n"
++
++#: libs/extract.c:167 libs/extract.c:182
++#, c-format
++msgid "Document is not well-formed XML: %s\n"
++msgstr "Dokumenti nuk është XML i mirëformuar: %s\n"
++
++#: libs/extract.c:175
++#, c-format
++msgid "Cannot stat file: %s : %s\n"
++msgstr "Nuk mund të gjej file: %s : %s\n"
++
++#: libs/extract.c:186
++#, c-format
++msgid "Cannot apply stylesheet to document of type: %s\n"
++msgstr "Nuk mund t'i aplikojë stilin e faqes dokumentit të llojit: %s\n"
++
++#: libs/extract.c:198
++#, c-format
++msgid "Cannot open output file: %s : %s \n"
++msgstr "Nuk mund të hap file e nxjerrë :%s : %s \n"
++
++#: libs/extract.c:204
++#, c-format
++msgid "Cannot stat stylesheet file: %s : %s\n"
++msgstr "Nuk mund të gjejë file e stilit të faqes: %s : %s\n"
++
++#: scripts/gen-docuid.c:41 scripts/gen-docuid.c:44
++#, c-format
++msgid "Usage: %s\n"
++msgstr "Përdorimi: %s\n"
Modified: desktop/unstable/scrollkeeper/debian/rules
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/scrollkeeper/debian/rules?rev=13712&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/scrollkeeper/debian/rules (original)
+++ desktop/unstable/scrollkeeper/debian/rules Sat Dec 1 19:45:38 2007
@@ -20,6 +20,13 @@
binary-post-install/libscrollkeeper-dev::
rm -rf debian/libscrollkeeper-dev/usr/share/doc
dh_link -plibscrollkeeper-dev usr/share/doc/libscrollkeeper0 usr/share/doc/libscrollkeeper-dev
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man1/scrollkeeper-config.1
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man1/scrollkeeper-gen-seriesid.1
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man5/scrollkeeper.conf.5
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man7/scrollkeeper.7
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man8/scrollkeeper-preinstall.8
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man8/scrollkeeper-rebuilddb.8
+ gzip -9 debian/tmp/usr/share/man/man8/scrollkeeper-update.8
binary-post-install/scrollkeeper::
dh_installxmlcatalogs -pscrollkeeper
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list