r11746 - in /desktop/unstable/gnome-applets/debian: changelog po/fr.po
bubulle at users.alioth.debian.org
bubulle at users.alioth.debian.org
Sun Jul 1 05:33:29 UTC 2007
Author: bubulle
Date: Sun Jul 1 05:33:29 2007
New Revision: 11746
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=11746
Log:
French translation update
Modified:
desktop/unstable/gnome-applets/debian/changelog
desktop/unstable/gnome-applets/debian/po/fr.po
Modified: desktop/unstable/gnome-applets/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-applets/debian/changelog?rev=11746&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-applets/debian/changelog (original)
+++ desktop/unstable/gnome-applets/debian/changelog Sun Jul 1 05:33:29 2007
@@ -4,6 +4,7 @@
* Debconf translation updates:
- Vietnamese. Closes: #429908
- Italian. Closes: #430198
+ - French. Closes: #430990
[ Guilherme de S. Pastore ]
* Debconf translation updates:
Modified: desktop/unstable/gnome-applets/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-applets/debian/po/fr.po?rev=11746&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-applets/debian/po/fr.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-applets/debian/po/fr.po Sun Jul 1 05:33:29 2007
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: gnome-applets 2.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guilherme.pastore at terra.com.br\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-07 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
-#, fuzzy
msgid "Should cpufreq-selector run with root privileges?"
msgstr ""
"Faut-il exécuter cpufreq-selector avec les privilèges du superutilisateur ?"
@@ -36,6 +35,9 @@
"The 'cpufreq-selector' program, part of the CPU Frequency Scaling Monitor "
"can be set up to use superuser privileges when it is run ('SUID root')."
msgstr ""
+"Le programme « cpufreq-selector », qui fait partie de l'outil de contrôle de "
+"la fréquence du processeur peut être configuré pour utiliser les privilèges "
+"du superutilisateur lors de son exécution (« SUID root »)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -45,48 +47,29 @@
"processor's clock frequency. However, this may also be potentially "
"exploitable in security attacks."
msgstr ""
+"Si vous choisissez cette option, n'importe quel utilisateur aura la "
+"possibilité de définir la fréquence de l'horloge du processeur. Cela peut "
+"permettre de détourner cet outil pour compromettre la sécurité du système."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
-#, fuzzy
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. The applet may "
"need to be restarted for a change to take effect."
msgstr ""
-"Si vous choisissez de ne pas utiliser cette option, l'outil continuera de "
-"fonctionner mais seule la fonction d'affichage de la fréquence de l'horloge "
-"du processeur sera active. Vous devrez redémarrer l'application pour que "
-"cette décision devienne effective."
+"Si vous choisissez de ne pas utiliser cette option (ce qui évite d'activer "
+"SUID), l'outil continuera de fonctionner mais seule la fonction d'affichage "
+"de la fréquence de l'horloge du processeur sera active. Vous devrez "
+"redémarrer l'application pour que cette décision devienne effective."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
-#, fuzzy
msgid ""
"If in doubt, accept the default of no SUID root. To change this setting "
"later, run 'dpkg-reconfigure gnome-applets'."
msgstr ""
-"Si vous changez d'avis par la suite, il suffira d'utiliser la commande "
-"« dpkg-reconfigure gnome-applets »"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have the option of installing a component of the CPU Frequency "
-#~ "Scaling Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un composant GNOME de contrôle de la fréquence du processeur (« cpufreq-"
-#~ "selector ») peut être installé pour s'exécuter avec les privilèges du "
-#~ "superutilisateur (« suid root »)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
-#~ "frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
-#~ "potentially allow it to be used during a security attack on your "
-#~ "computer. If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous choisissez cette option, un utilisateur pourra modifier la "
-#~ "fréquence de l'horloge du processeur sans avoir besoin d'autres droits. "
-#~ "Cependant, cela peut permettre de détourner cet outil pour compromettre "
-#~ "la sécurité de votre système. En cas de doute, il est recommandé de faire "
-#~ "l'installation sans ces droits."
+"En cas de doute, n'acceptez pas l'option. Si vous souhaitez modifier cette "
+"option par la suite, utilisez la commande « dpkg-reconfigure gnome-applets »."
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list