r12024 - in /desktop/unstable/gnome-menus/debian: changelog po-up/cs.po
bubulle at users.alioth.debian.org
bubulle at users.alioth.debian.org
Sat Jul 21 08:03:51 UTC 2007
Author: bubulle
Date: Sat Jul 21 08:03:50 2007
New Revision: 12024
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=12024
Log:
Czech translation update
Modified:
desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog
desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/cs.po
Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog?rev=12024&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog Sat Jul 21 08:03:50 2007
@@ -37,7 +37,7 @@
- Vietnamese. Closes: #433795
- Swedish. Closes: #433930
- Marathi.
-
+ - Czech. Closes: #434001
-- Christian Perrier <bubulle at debian.org> Tue, 17 Jul 2007 23:33:14 +0200
Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/cs.po?rev=12024&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/cs.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/cs.po Sat Jul 21 08:03:50 2007
@@ -2,165 +2,154 @@
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <ballombe at debian.org>, 2003.
-# Czech translation: Miroslav Kure, 2004
+# Czech translation: Miroslav Kure, 2004-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-20 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <provoz at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Vzdìlání"
+msgstr "Akce"
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Action games"
-msgstr "Vzdìlání"
+msgstr "AkÄnà hry"
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
msgid "Adventure"
-msgstr "Dobrodru¾né"
+msgstr "Dobrodružné"
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adventure style games"
-msgstr "Dobrodru¾né"
+msgstr "Dobrodružné hry"
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
msgid "Arcade"
-msgstr "Arkády"
+msgstr "Arkády"
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
msgid "Arcade style games"
-msgstr ""
+msgstr "Arkádové hry"
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
msgid "Falling blocks"
-msgstr ""
+msgstr "PadajÃcà bloky"
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
msgid "Falling blocks games"
-msgstr ""
+msgstr "Hry s padajÃcÃmi bloky"
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
msgid "Board"
-msgstr "Deskové"
+msgstr "Deskové"
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Board games"
-msgstr "Deskové"
+msgstr "Deskové hry"
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
msgid "Card games"
-msgstr ""
+msgstr "Karetnà hry"
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cards"
-msgstr "Karetní"
+msgstr "Karty"
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
msgid "The Debian menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Debianu"
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
msgid "Games for kids"
-msgstr ""
+msgstr "Hry pro dÄti"
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
msgid "Kids"
-msgstr ""
+msgstr "DÄtské"
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
msgid "Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Logické"
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
msgid "Logic and puzzle games"
-msgstr ""
+msgstr "Logické hry a hádanky"
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
msgid "Role playing"
-msgstr ""
+msgstr "Hranà na hrdiny"
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
msgid "Role playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Hry hranà na hrdiny"
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
msgid "Simulation"
-msgstr "Simulátory"
+msgstr "Simulátory"
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Simulation games"
-msgstr "Simulátory"
+msgstr "SimulaÄnà hry"
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sports games"
-msgstr "Sporty"
+msgstr "Sportovnà hry"
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
msgid "Strategy"
msgstr "Strategie"
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Strategy games"
-msgstr "Strategie"
+msgstr "Strategické hry"
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Editory"
#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Vzdìlání"
+#~ msgstr "VzdÄlánÃ"
#~ msgid "Emulators"
-#~ msgstr "Emulátory"
+#~ msgstr "Emulátory"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
-#, fuzzy
#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Sí»"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "SÃÅ¥"
+
#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Vzdìlání"
+#~ msgstr "Komunikace"
#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programování"
+#~ msgstr "ProgramovánÃ"
#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Vìda"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "VÄda"
+
#~ msgid "Data Analysis"
-#~ msgstr "Databáze"
+#~ msgstr "Analýza dat"
#, fuzzy
#~ msgid "Geoscience"
-#~ msgstr "Vìda"
+#~ msgstr "VÄda"
#~ msgid "Shells"
#~ msgstr "Shelly"
@@ -169,17 +158,16 @@
#~ msgstr "Zvuky"
#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Systém"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "Systém"
+
#~ msgid "Terminal Emulators"
-#~ msgstr "Emulátory"
+#~ msgstr "Emulátory terminálu"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"
#~ msgid "Viewers"
-#~ msgstr "Prohlí¾eèe"
+#~ msgstr "ProhlÞeÄe"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Hry"
@@ -192,75 +180,69 @@
#~ msgstr "Hlavolamy"
#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Nástroje"
+#~ msgstr "Nástroje"
#~ msgid "Toys"
-#~ msgstr "Hraèky"
+#~ msgstr "HraÄky"
#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Nápovìda"
+#~ msgstr "NápovÄda"
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Obrazovka"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving"
-#~ msgstr "©etøiè"
+#~ msgstr "Å etÅiÄ"
#, fuzzy
#~ msgid "Locking"
#~ msgstr "Zamknout"
-#, fuzzy
#~ msgid "Window Managers"
-#~ msgstr "Správci oken"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "Správci oken"
+
#~ msgid "FVWM Modules"
-#~ msgstr "Moduly"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Maker"
-#~ msgstr "Správci oken"
+#~ msgstr "Moduly FVWM"
# Non official sections from WindowMaker
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Vzhled"
#~ msgid "WorkSpace"
-#~ msgstr "Pracovní plocha"
+#~ msgstr "Pracovnà plocha"
# Fresuently used unofficial sections.
# From Apps/Net/Mozilla Components
#, fuzzy
#~ msgid "Iceape Components"
-#~ msgstr "Mozilla - souèásti"
+#~ msgstr "Mozilla - souÄásti"
# From Games/Toys/Teddies
#~ msgid "Teddies"
-#~ msgstr "Medvídci"
+#~ msgstr "MedvÃdci"
#~ msgid "Apps"
#~ msgstr "Aplikace"
#~ msgid "Hamradio"
-#~ msgstr "Amatérské rádio"
+#~ msgstr "Amatérské rádio"
#~ msgid "Math"
#~ msgstr "Matematika"
#~ msgid "Technical"
-#~ msgstr "Technické"
+#~ msgstr "Technické"
#~ msgid "Tetris-like"
-#~ msgstr "Tetrisové variace"
+#~ msgstr "Tetrisové variace"
#~ msgid "Root-window"
-#~ msgstr "Koøenové okno"
+#~ msgstr "KoÅenové okno"
#~ msgid "XShells"
#~ msgstr "XShelly"
# From Apps/System/Admin
#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrátor"
+#~ msgstr "Administrátor"
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list