r14624 - in /packages/unstable/system-config-printer/debian: ./ patches/

joss at users.alioth.debian.org joss at users.alioth.debian.org
Sun Feb 17 11:55:54 UTC 2008


Author: joss
Date: Sun Feb 17 11:55:54 2008
New Revision: 14624

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=14624
Log:
* Put the package under co-maintenance by the GNOME team, on
  maintainer’s request.
* rules: use uploaders.mk and gnome-get-source.mk.
* Build-depend on gnome-pkg-tools.
* Require python-cups 1.9.27. Closes: #457702.
* 10_menu_entries.patch: revert to the correct menu category.
  Closes: #460865.
* New upstream release.
  + Removes .png extension in the desktop file. Closes: #461023.
* 01_no_rhpl.patch: updated for new version.
* Rework the package description.
* Rename 10_menu_entries.patch into 10_show_manage_jobs.patch.
* 11_use_gksu.patch: launch system-config-printer using gksu.
  Closes: #460864, #460215.
* Depend on gksu.
* 02_fr_po.patch: fix French translation. Closes: #460861.
* Depend on python-elementtree.
* 03_elementtree.patch: support elementtree.ElementTree for pre-2.5 
  python versions.

Added:
    packages/unstable/system-config-printer/debian/control.in
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/03_elementtree.patch
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_show_manage_jobs.patch
      - copied, changed from r14621, packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_menu_entries.patch
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch
Removed:
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_menu_entries.patch
Modified:
    packages/unstable/system-config-printer/debian/   (props changed)
    packages/unstable/system-config-printer/debian/changelog
    packages/unstable/system-config-printer/debian/control
    packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/01_no_rhpl.patch
    packages/unstable/system-config-printer/debian/rules

Propchange: packages/unstable/system-config-printer/debian/
------------------------------------------------------------------------------
    mergeWithUpstream = 1

Modified: packages/unstable/system-config-printer/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/changelog?rev=14624&op=diff
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/changelog (original)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/changelog Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,3 +1,27 @@
+system-config-printer (0.7.81-1) unstable; urgency=low
+
+  * Put the package under co-maintenance by the GNOME team, on
+    maintainer’s request.
+  * rules: use uploaders.mk and gnome-get-source.mk.
+  * Build-depend on gnome-pkg-tools.
+  * Require python-cups 1.9.27. Closes: #457702.
+  * 10_menu_entries.patch: revert to the correct menu category.
+    Closes: #460865.
+  * New upstream release.
+    + Removes .png extension in the desktop file. Closes: #461023.
+  * 01_no_rhpl.patch: updated for new version.
+  * Rework the package description.
+  * Rename 10_menu_entries.patch into 10_show_manage_jobs.patch.
+  * 11_use_gksu.patch: launch system-config-printer using gksu.
+    Closes: #460864, #460215.
+  * Depend on gksu.
+  * 02_fr_po.patch: fix French translation. Closes: #460861.
+  * Depend on python-elementtree.
+  * 03_elementtree.patch: support elementtree.ElementTree for pre-2.5 
+    python versions.
+
+ -- Josselin Mouette <joss at debian.org>  Sun, 17 Feb 2008 10:51:09 +0100
+
 system-config-printer (0.7.78-1) unstable; urgency=low
 
   * Imported upstream version 0.7.78. Closes: #451808, #445245

Modified: packages/unstable/system-config-printer/debian/control
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/control?rev=14624&op=diff
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/control (original)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/control Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -2,24 +2,32 @@
 Section: python
 Priority: optional
 Maintainer: Otavio Salvador <otavio at debian.org>
+Uploaders: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers at lists.alioth.debian.org>, Josselin Mouette <joss at debian.org>
 Build-Depends: cdbs (>= 0.4.43),
-			   debhelper (>= 5.0.37.2),
-			   python-support,
-			   python-all-dev (>= 2.3.5-11),
-			   libxml-parser-perl,
-			   desktop-file-utils,
-			   xmlto
+               debhelper (>= 5.0.37.2),
+               python-support,
+               python-all-dev (>= 2.3.5-11),
+               libxml-parser-perl,
+               desktop-file-utils,
+               xmlto,
+               gnome-pkg-tools
 Standards-Version: 3.7.3
 
 Package: system-config-printer
 Architecture: all
 Depends: ${shlibs:Depends},
-		 ${python:Depends},
-		 python-cups,
-		 python-gtk2,
-		 python-glade2,
-		 python-xml
-Description: printer configuration GUI
- This is a CUPS configuration Gtk+2.0 GUI written in Python
- as part of the Fedora Core 6 system configuration tools.
- It uses IPP to talk to CUPS
+         ${python:Depends},
+         python-cups (>= 1.9.27),
+         python-elementtree,
+         python-gtk2,
+         python-glade2,
+         python-xml,
+         gksu
+Description: graphical interface to configure the printing system
+ System-config-printer is a GUI written in Python using GTK+ to 
+ configure a CUPS server. Its primary use is to configure the printing 
+ system on the local host, but can also be used to setup a remote 
+ printer.
+ .
+ In terms of features, it aims to be as complete as the CUPS web 
+ administration tool, while being integrated to the desktop.

Added: packages/unstable/system-config-printer/debian/control.in
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/control.in?rev=14624&op=file
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/control.in (added)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/control.in Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,0 +1,33 @@
+Source: system-config-printer
+Section: python
+Priority: optional
+Maintainer: Otavio Salvador <otavio at debian.org>
+Uploaders: @GNOME_TEAM@
+Build-Depends: cdbs (>= 0.4.43),
+               debhelper (>= 5.0.37.2),
+               python-support,
+               python-all-dev (>= 2.3.5-11),
+               libxml-parser-perl,
+               desktop-file-utils,
+               xmlto,
+               gnome-pkg-tools
+Standards-Version: 3.7.3
+
+Package: system-config-printer
+Architecture: all
+Depends: ${shlibs:Depends},
+         ${python:Depends},
+         python-cups (>= 1.9.27),
+         python-elementtree,
+         python-gtk2,
+         python-glade2,
+         python-xml,
+         gksu
+Description: graphical interface to configure the printing system
+ System-config-printer is a GUI written in Python using GTK+ to 
+ configure a CUPS server. Its primary use is to configure the printing 
+ system on the local host, but can also be used to setup a remote 
+ printer.
+ .
+ In terms of features, it aims to be as complete as the CUPS web 
+ administration tool, while being integrated to the desktop.

Modified: packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/01_no_rhpl.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/01_no_rhpl.patch?rev=14624&op=diff
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/01_no_rhpl.patch (original)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/01_no_rhpl.patch Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,6 +1,5 @@
-diff -Nur system-config-printer-0.7.75+svn1628/cupshelpers.py system-config-printer-0.7.75+svn1628.new/cupshelpers.py
---- system-config-printer-0.7.75+svn1628/cupshelpers.py	2007-10-01 10:10:37.000000000 +0100
-+++ system-config-printer-0.7.75+svn1628.new/cupshelpers.py	2007-10-01 11:42:15.000000000 +0100
+--- cupshelpers.py.orig	2008-02-17 12:32:49.076205687 +0100
++++ cupshelpers.py	2008-02-17 12:33:29.636203188 +0100
 @@ -19,7 +19,7 @@
  ## Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  
@@ -9,4 +8,4 @@
 +from gettext import gettext as _
  import locale
  
- class Printer:
+ def debugprint(x):

Added: packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch?rev=14624&op=file
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch (added)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,0 +1,1382 @@
+--- po/fr.po.old	2008-02-17 11:23:11.660206097 +0100
++++ po/fr.po	2008-02-17 12:49:55.640207495 +0100
+@@ -11,14 +11,15 @@
+ # Canniot Thomas <thomas.canniot at laposte.net>, 2007.
+ # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007.
+ # Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch>, 2007.
++# Josselin Mouette <joss at debian.org>, 2007.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: fr\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:13+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:20+0200\n"
+-"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-02-17 15:20+0200\n"
++"Last-Translator: Josselin Mouette <joss at debian.org>\n"
+ "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+@@ -105,7 +106,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:374 ../system-config-printer.glade.h:107
+ msgid "Downloadable Drivers"
+-msgstr ""
++msgstr "Pilotes pouvant être téléchargés"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:375
+ msgid "Users"
+@@ -113,7 +114,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:402
+ msgid "Automatic rotation"
+-msgstr ""
++msgstr "Rotation automatique"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:556
+ #, python-format
+@@ -127,7 +128,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:561 ../system-config-printer.py:1273
+ msgid "Not connected"
+-msgstr "Pas connecté(e)"
++msgstr "Non connecté(e)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:672
+ msgid "Local Printers"
+@@ -156,7 +157,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1202
+ msgid "Installable Options"
+-msgstr "Options installables"
++msgstr "Extensions de l'imprimante"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1203 ../system-config-printer.glade.h:209
+ msgid "Printer Options"
+@@ -222,7 +223,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:1275
+ #, python-format
+ msgid "status %d"
+-msgstr "statut de %d"
++msgstr "état de %d"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1279
+ #, python-format
+@@ -260,9 +261,9 @@
+ "parce que l'imprimante n'est pas partagée."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1553
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Maintenance command submitted as job %d"
+-msgstr "Page de test soumise comme tâche d'impression %d"
++msgstr "Commande de maintenance soumise comme tâche d'impression %d"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1649 ../system-config-printer.py:1791
+ msgid "Error"
+@@ -283,7 +284,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:1792
+ #, python-format
+ msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
+-msgstr ""
++msgstr "L'option '%s' a pour valeur '%s' et ne peut pas être modifiée"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:1832
+ msgid "Cancel Tests"
+@@ -298,12 +299,12 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2066
+ #, python-format
+ msgid "Really delete printer %s?"
+-msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
++msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'imprimante %s ?"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2068
+ #, python-format
+ msgid "Really delete class %s?"
+-msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
++msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la classe %s ?"
+ 
+ #. SMB list columns
+ #: ../system-config-printer.py:2345
+@@ -317,24 +318,24 @@
+ #. IPP list columns
+ #: ../system-config-printer.py:2367
+ msgid "Queue"
+-msgstr ""
++msgstr "File"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2381
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+ "PPD.GZ)"
+-msgstr "Description de l'imprimante PostScript (*.ppd[.gz])"
++msgstr ""
++"Fichier de description de l'imprimante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
++"*.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2390
+ msgid "All files (*)"
+-msgstr ""
++msgstr "Tous les fichiers (*)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2425 ../system-config-printer.py:3741
+ #: ../system-config-printer.py:3775
+-#, fuzzy
+ msgid "Search"
+-msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
++msgstr "Recherche"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2428 ../system-config-printer.glade.h:155
+ msgid "New Printer"
+@@ -355,16 +356,15 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2551 ../system-config-printer.py:2775
+ #: ../system-config-printer.py:2941 ../system-config-printer.py:3764
+ msgid "Searching"
+-msgstr ""
++msgstr "Recherche"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2552 ../system-config-printer.py:2776
+ msgid "Searching for drivers"
+-msgstr ""
++msgstr "Recherche de pilotes"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:2942
+-#, fuzzy
+ msgid "Searching for printers"
+-msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
++msgstr "Recherche d'imprimantes"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3160
+ msgid "Other"
+@@ -375,9 +375,8 @@
+ msgstr " (Actuel)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3188 ../system-config-printer.py:3449
+-#, fuzzy
+ msgid "Scanning..."
+-msgstr "Mise à l'échelle :"
++msgstr "Analyse..."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3360 ../system-config-printer.py:3427
+ msgid "Verified"
+@@ -397,15 +396,15 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3483
+ msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host."
+-msgstr ""
++msgstr "Impossible d'obtenir la liste des files depuis ce serveur."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3487
+ msgid "No queues"
+-msgstr ""
++msgstr "Pas de files"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3488
+ msgid "There are no queues available."
+-msgstr ""
++msgstr "Aucune file disponible."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3545
+ msgid "A printer connected to the parallel port."
+@@ -438,13 +437,12 @@
+ "l'anglais Hardware Abstraction Layer)."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3787
+-#, fuzzy
+ msgid "-- Select printer model --"
+-msgstr "Sélectionner l'imprimante depuis la base de données"
++msgstr "-- Sélectionner un modèle d'imprimante --"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3789
+ msgid "-- No matches found --"
+-msgstr ""
++msgstr "-- Aucune correspondance trouvée --"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3954
+ msgid " (recommended)"
+@@ -455,22 +453,20 @@
+ msgstr "Ce PPD est généré par foomatic."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3994
+-#, fuzzy
+ msgid "OpenPrinting"
+-msgstr "Impression"
++msgstr "OpenPrinting"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3996
+ msgid "Distributable"
+-msgstr ""
++msgstr "Redistribuable"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:3998
+-#, fuzzy
+ msgid "None"
+-msgstr "aucun"
++msgstr "Aucune"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4006
+ msgid "Not specified."
+-msgstr ""
++msgstr "Non spécifié."
+ 
+ #. Foomatic database problem of some sort.
+ #: ../system-config-printer.py:4033
+@@ -488,7 +484,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4044
+ #, python-format
+ msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
+-msgstr "Vous devrez installer le paquetage « %s » pour utiliser ce pilote."
++msgstr "Vous devrez installer le paquet « %s » pour utiliser ce pilote."
+ 
+ #. This error came from trying to open the PPD file.
+ #: ../system-config-printer.py:4051
+@@ -498,44 +494,40 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4053
+ msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
+ msgstr ""
+-"Impossible de lire le fichier PPD. Ceci est peut-être dû aux raisons "
++"Impossible de lire le fichier PPD. Ceci peut être du aux raisons "
+ "suivantes :"
+ 
+ #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
+ #: ../system-config-printer.py:4064
+ msgid "Downloadable drivers"
+-msgstr ""
++msgstr "Pilotes pouvant être téléchargés"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4065
+ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
+-msgstr ""
++msgstr "Le support pour le téléchargement des pilotes n'est pas encore complet."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4115 ../system-config-printer.py:4152
+-#, fuzzy
+ msgid "No Installable Options"
+-msgstr "Options installables"
++msgstr "Aucune extension disponible"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4199
+-#, fuzzy
+ msgid "Adding"
+-msgstr "En attente"
++msgstr "Ajout"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4200
+-#, fuzzy
+ msgid "Adding printer"
+-msgstr "Configurez les imprimantes"
++msgstr "Ajout d'imprimante"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4352
+-#, fuzzy
+ msgid "Install driver"
+-msgstr "Chercher le pilote"
++msgstr "Installer le pilote"
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4353
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
+ msgstr ""
+-"L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas "
+-"installé. Veuillez l'installer avant d'utiliser cette imprimante."
++"L'imprimante « %s » a besoin du paquet %s mais celui-ci n'est pas "
++"installé."
+ 
+ #: ../system-config-printer.py:4360
+ msgid "Missing driver"
+@@ -555,16 +547,16 @@
+ "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
+ "menu."
+ msgstr ""
++"Pour démarrer cet outils, sélectionnez Système->Administration->Impression "
++"depuis le menu principal."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:56
+-#, fuzzy
+ msgid "Authentication"
+-msgstr "<b>Authentification</b>"
++msgstr "Authentification"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:71
+-#, fuzzy
+ msgid "Password required"
+-msgstr "Mise à jour requise"
++msgstr "Mot de passe requis"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:79 ../system-config-printer.glade.h:195
+ #: ../applet.glade.h:5
+@@ -573,136 +565,135 @@
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:104
+ msgid "Printing troubleshooter"
+-msgstr ""
++msgstr "Dépanneur d'impression"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:401
+ msgid "Trouble-shooting Printing"
+-msgstr ""
++msgstr "Dépannage des problèmes d'impression"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:403
+ msgid ""
+ "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
+ "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
+ msgstr ""
++"Sur les prochains écrans, je vais vous poser quelques questions sur "
++"votre problème d'impression. À partir de vos réponses, je vais tenter de "
++"suggérer une solution."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:407
+ msgid "Click 'Forward' to begin."
+-msgstr ""
++msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:418
+ msgid "Sorry!"
+-msgstr ""
++msgstr "Désolé !"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:419
+ msgid ""
+ "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
+ "some useful information to put in a bug report."
+ msgstr ""
++"Je n'ai pas pu déterminer quel est le problème, mais j'ai pu réunir des "
++"informations utiles pour la rédaction d'un rapport de bogue."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:488
+-#, fuzzy
+ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
+-msgstr "Validation des tâches d'impression"
++msgstr "La file n'accepte pas de tâches"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:489
+-#, fuzzy
+ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
+-msgstr "Ce partage d'imprimante n'est pas accessible."
++msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur n'accepte pas les tâches."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:513 ../troubleshoot.py:1259
+ msgid "Queue Not Enabled"
+-msgstr ""
++msgstr "File désactivée"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:514
+-#, fuzzy
+ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
+-msgstr "Ce partage d'imprimante n'est pas accessible."
++msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur est désactivée."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:531 ../troubleshoot.py:1253
+ #, python-format
+ msgid "The reason given is: `%s'."
+-msgstr ""
++msgstr "La raison donnée est : « %s »."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:533 ../troubleshoot.py:1255
+ msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
+-msgstr ""
++msgstr "L'imprimante est peut-être déconnectée ou éteinte."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:549
+ msgid "Queue Not Shared"
+-msgstr ""
++msgstr "File non partagée"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:550
+ msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
+-msgstr ""
++msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur n'est pas partagée."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:584
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Network Printer"
+-msgstr "Nouvelle imprimante"
++msgstr "Sélectionnez l'imprimante réseau"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:585
+ msgid ""
+ "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
+ "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Veuillez sélectionner l'imprimante réseau que vous essayer d'utiliser dans "
++"la liste ci-dessous. Si elle ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listée »."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:590 ../troubleshoot.py:1366
+ msgid "Name"
+ msgstr "Nom"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:594 ../troubleshoot.py:1370
+-#, fuzzy
+ msgid "Information"
+-msgstr "Emplacement"
++msgstr "Informations"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:627 ../troubleshoot.py:1394
+-#, fuzzy
+ msgid "Not listed"
+-msgstr "Pas connecté(e)"
++msgstr "Non listée"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:788
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote Address"
+-msgstr "Imprimantes distantes"
++msgstr "Adresse distante"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:789
+ msgid ""
+ "Please enter as many details as you can about the network address of this "
+ "printer."
+ msgstr ""
++"Veuillez entrer autant de détails que possible à propos de l'adresse de "
++"cette imprimante."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:797
+-#, fuzzy
+ msgid "Server name:"
+-msgstr "Nom d'utilisateur :"
++msgstr "Nom du serveur :"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:803
+ msgid "Server IP address:"
+-msgstr ""
++msgstr "Adresse IP du serveur :"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:824
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer Location"
+-msgstr "Options de l'imprimante"
++msgstr "Emplacement de l'imprimante"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:825
+-#, fuzzy
+ msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
+-msgstr "Une imprimante connectée au port parallèle."
++msgstr ""
++"Cette imprimante est-elle connectée à cet ordinateur ou disponible "
++"sur le réseau ?"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:827
+-#, fuzzy
+ msgid "Locally connected printer"
+-msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
++msgstr "Imprimante connectée localement"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:828
+-#, fuzzy
+ msgid "Network printer"
+-msgstr "Nouvelle imprimante"
++msgstr "Imprimante réseau"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:840
+ msgid "CUPS Service Stopped"
+-msgstr ""
++msgstr "Service CUPS arrêté"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:841
+ msgid ""
+@@ -710,6 +701,9 @@
+ "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
+ "`cups' service."
+ msgstr ""
++"Le démon d'impression CUPS semble ne pas être en cours d'exécution. Pour "
++"l'activer, veuillez sélectionner Système->Administration->Services dans le "
++"menu principal et recherchez le service « cups »."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:870 ../applet.py:729
+ msgid "Pending"
+@@ -732,13 +726,12 @@
+ msgstr "Achevé"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:885
+-#, fuzzy
+ msgid "Test Page"
+-msgstr "Imprimer la page de test"
++msgstr "Page de test"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:897
+ msgid "Cancel All Jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "Annuler toutes les tâches"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:902 ../applet.py:184
+ msgid "Job"
+@@ -754,74 +747,76 @@
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:928
+ msgid "Did the test page print correctly?"
+-msgstr ""
++msgstr "La page de test s'est-elle imprimée correctement ?"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:935
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "Oui"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:936
+ msgid "No"
+-msgstr ""
++msgstr "Non"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1118
+-#, fuzzy
+ msgid "Status Messages"
+-msgstr "Message"
++msgstr "Messages d'état"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1119
+ msgid "There are status messages associated with this queue."
+-msgstr ""
++msgstr "Il y a des messages d'information associés à cette file."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1125
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer's state message:"
+-msgstr "État de l'imprimante :"
++msgstr "Message d'état de l'imprimante :"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1133
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer's state reasons:"
+-msgstr "État de l'imprimante :"
++msgstr "Raisons de l'état de l'imprimante :"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1186
+ msgid "Queue Rejecting Jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "La file refuse les tâches"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1211
+ #, python-format
+ msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
+-msgstr ""
++msgstr "La file « %s » rejette les tâches qui lui sont soumies."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1215
+ #, python-format
+ msgid " The reason given is: `%s'."
+-msgstr ""
++msgstr " La raison donnée est : « %s »."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1218
+ msgid ""
+ "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
+ "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"Pour que la file accepte les tâches, veuillez cocher la case "
++"« Tâches acceptées » dans l'onglet « Comportements » pour l'imprimante "
++"dans l'outil d'administration des imprimantes."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1260
+ #, python-format
+ msgid "The queue `%s' is not enabled."
+-msgstr ""
++msgstr "La file « %s » est désactivée."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1263
+ msgid ""
+ "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
+ "printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"Pour l'activer, veuillez cocher la case « Activée » dans l'onglet "
++"« Comportements » pour l'imprimante dans l'outil d'administration "
++"des imprimantes."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1278
+ msgid "Check Server Firewall"
+-msgstr ""
++msgstr "Vérifier le pare-feu sur le serveur"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1279
+-#, fuzzy
+ msgid "It is not possible to connect to the server."
+-msgstr "Il y a eu un problème lors de la connexion au serveur CUPS."
++msgstr "Il est impossible de se connecter au serveur."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1292
+ #, python-format
+@@ -829,17 +824,20 @@
+ "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
+ "port %d on server `%s'."
+ msgstr ""
++"Veuillez vérifier si la configuration d'un pare-feu ou d'un routeur bloque "
++"les connections TCP vers le port %d sur le serveur « %s »."
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1360
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Printer"
+-msgstr "Cloner l'imprimante"
++msgstr "Choisir l'imprimante"
+ 
+ #: ../troubleshoot.py:1361
+ msgid ""
+ "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
+ "does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Veuillez sélectionner l'imprimante que vous tentez d'utiliser dans la liste "
++"ci-dessous. Si elle n'apparaît pas dans la liste, choisissez « Non listée »."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:1
+ msgid " "
+@@ -882,33 +880,28 @@
+ msgstr "<b>Description</b> (optionnelle)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:13
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
+-msgstr "<b>Commentaire sur le pilote</b>"
++msgstr "<b>Télécharger le pilote d'impression</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:14
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Enter device URI</b>"
+-msgstr "Indiquer l'URI du périphérique"
++msgstr "<b>Indiquer l'URI du périphérique</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:15
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>IPP Printer</b>"
+-msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
++msgstr "<b>Imprimante IPP</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:16
+ msgid "<b>Image Options</b>"
+ msgstr "<b>Options d'image</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:17
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Installed Options</b>"
+-msgstr "<b>Options d'image</b>"
++msgstr "<b>Extensions installées</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:18
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>License Terms</b>"
+-msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
++msgstr "<b>Conditions de la licence</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:19
+ msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
+@@ -923,9 +916,8 @@
+ msgstr "<b>Emplacement</b> (optionnel)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:22
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Note</b>"
+-msgstr "<b>État</b>"
++msgstr "<b>Note</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:23
+ msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
+@@ -944,18 +936,16 @@
+ msgstr "<b>Imprimantes sur le point d'être membres de ce groupe</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:27
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>SMB Printer</b>"
+-msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
++msgstr "<b>Imprimante SMB</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:28
+ msgid "<b>Select Connection</b>"
+ msgstr "<b>Choisir le type de connexion</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:29
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Select Driver</b>"
+-msgstr "<b>Imprimante par défaut</b>"
++msgstr "<b>Choisissez le pilote</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:30
+ msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
+@@ -971,7 +961,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:33
+ msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Tests et maintenance</b>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:34
+ msgid "<b>Text Options</b>"
+@@ -987,7 +977,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:37
+ msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
+-msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
++msgstr "<i>smb://[groupe/]serveur[:port]/imprimante</i>"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:38
+ msgid ""
+@@ -1009,18 +999,16 @@
+ "\n"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:44
+-#, fuzzy
+ msgid "A CUPS configuration tool."
+-msgstr "Configuration de l'imprimante - %s"
++msgstr "Outil de configuration pour CUPS"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:45
+ msgid "Accepting jobs"
+-msgstr "Validation des tâches d'impression"
++msgstr "Tâches acceptés"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:46
+-#, fuzzy
+ msgid "Access Control"
+-msgstr "Contrôle des accès"
++msgstr "Contrôle d'accès"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:47
+ msgid "Add or Remove Members"
+@@ -1031,9 +1019,8 @@
+ msgstr "Autoriser l'impression à tous les utilisateurs sauf ceux-ci :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:49
+-#, fuzzy
+ msgid "Allow printing from the Internet"
+-msgstr "Autoriser l'impression à tous les utilisateurs sauf ceux-ci :"
++msgstr "Autoriser l'impression depuis le réseau"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:50
+ msgid "Allow remote administration"
+@@ -1046,9 +1033,8 @@
+ "(pas seulement les leurs)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:52
+-#, fuzzy
+ msgid "Authentication required"
+-msgstr "<b>Authentification</b>"
++msgstr "Authentification requise"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:53
+ msgid "Baud Rate"
+@@ -1064,7 +1050,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:56
+ msgid "Browse..."
+-msgstr ""
++msgstr "Parcourir..."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:57
+ msgid "CUPS server:"
+@@ -1081,25 +1067,23 @@
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:61
+ msgid "Clean Print Heads"
+-msgstr ""
++msgstr "Nettoyer les têtes"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:62
+ msgid "Columns:"
+ msgstr "Colonnes : "
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:63
+-#, fuzzy
+ msgid "Comments..."
+-msgstr "Commentaire"
++msgstr "Commentaires..."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:64
+ msgid "Connect to CUPS server"
+ msgstr "Se connecter au serveur CUPS"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:65
+-#, fuzzy
+ msgid "Connect to a different print server"
+-msgstr "Se connecter au serveur CUPS"
++msgstr "Se connecter à un autre serveur CUPS"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:66
+ msgid "Connecting"
+@@ -1123,28 +1107,20 @@
+ msgstr "Cloner l'imprimante"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:73
+-#, fuzzy
+ msgid "Copy this printer queue"
+-msgstr "Cloner l'imprimante"
++msgstr "Cloner la file d'impression"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:74
+-#, fuzzy
+ msgid "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
+-msgstr "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
++msgstr "Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:75
+-#, fuzzy
+ msgid "Create a new printer group"
+-msgstr ""
+-"Va créer une nouvelle imprimante %s à\n"
+-"%s.\n"
++msgstr "Créer un nouveau groupe d'imprimantes"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:76
+-#, fuzzy
+ msgid "Create a new printer queue"
+-msgstr ""
+-"Va créer une nouvelle imprimante %s à\n"
+-"%s.\n"
++msgstr "Créer une nouvelle file d'impression"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:77
+ msgid "Data Bits"
+@@ -1209,13 +1185,12 @@
+ "DTR/DSR (Matériel)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:99
+-#, fuzzy
+ msgid "Default Printer:"
+-msgstr "Imprimante par défaut"
++msgstr "Imprimante par défaut :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:100
+ msgid "Delete this printer queue"
+-msgstr ""
++msgstr "Supprimer cette file d'impression"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:101
+ msgid "Deny printing for everyone except these users:"
+@@ -1242,9 +1217,8 @@
+ msgstr "DirectJet"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:108
+-#, fuzzy
+ msgid "Driver details"
+-msgstr "Pilotes"
++msgstr "Détails du pilote"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:109
+ msgid "Empty"
+@@ -1252,7 +1226,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:110
+ msgid "Enabled"
+-msgstr "Activé"
++msgstr "Activée"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:111
+ msgid "Ending Banner:"
+@@ -1260,7 +1234,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:112
+ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
+-msgstr ""
++msgstr "Entrez des termes de recherche pour votre modèle d'imprimante."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:113
+ msgid "Error Policy: \t"
+@@ -1268,7 +1242,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:114
+ msgid "Find _Queue..."
+-msgstr ""
++msgstr "Trouver la _file..."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:115
+ msgid "Finishings:"
+@@ -1276,12 +1250,14 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:116
+ msgid "Flow Control"
+-msgstr "Contrôle du flux"
++msgstr "Contrôle de flux"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:117
+ msgid ""
+ "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+ msgstr ""
++"Pour l'imprimante que vous avez choisie, des pilotes à télécharger sont "
++"disponibles."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:118
+ msgid "Gamma:"
+@@ -1296,9 +1272,8 @@
+ msgstr "Maintenir jusqu'à :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:121
+-#, fuzzy
+ msgid "Host:"
+-msgstr "Nom de l'hôte"
++msgstr "Nom de l'hôte :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:122
+ msgid "Hue adjustment:"
+@@ -1318,12 +1293,11 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:126
+ msgid "IPP Browser"
+-msgstr ""
++msgstr "Navigateur IPP"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:127
+-#, fuzzy
+ msgid "Installed Options"
+-msgstr "Options installables"
++msgstr "Extensions installées"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:128
+ msgid "Job Options"
+@@ -1331,7 +1305,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:129
+ msgid "Job priority:"
+-msgstr "Priorité de tâche :"
++msgstr "Priorité de la tâche :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:130
+ msgid "LPD"
+@@ -1363,16 +1337,15 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:140
+ msgid "License:"
+-msgstr ""
++msgstr "Licence :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:141
+ msgid "Lines per inch:"
+ msgstr "Lignes par pouce :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:142
+-#, fuzzy
+ msgid "Local Driver"
+-msgstr "Imprimantes locales"
++msgstr "Pilote local"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:143
+ msgid "Location:"
+@@ -1380,26 +1353,25 @@
+ 
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:145
+-#, fuzzy
+ msgid "Make Default"
+-msgstr "_Définir la valeur par défaut"
++msgstr "Définir par défaut"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:146
+ msgid "Make and Model:"
+ msgstr "Fabricant et modèle :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:147
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
+ "Name must be unique on the local machine!"
+ msgstr ""
+ "Peut contenir n'importe quel caractère imprimable sauf \"/\", \"#\", et "
+-"l'espace"
++"l'espace.\n"
++"Le nom doit être unique sur la machine locale !"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:149
+ msgid "Media:"
+-msgstr "Média :"
++msgstr "Médium :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:150
+ msgid "Members"
+@@ -1407,7 +1379,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:151
+ msgid "Mirror"
+-msgstr "Miroir :"
++msgstr "Miroir"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:152
+ msgid "More"
+@@ -1419,7 +1391,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:156
+ msgid "New _Printer"
+-msgstr "Nouvelle im_primante :"
++msgstr "Nouvelle im_primante"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:157
+ msgid "New name for the printer"
+@@ -1427,7 +1399,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:158
+ msgid "No, I do not accept this license"
+-msgstr ""
++msgstr "Non, je n'accepte pas cette licence"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:159
+ msgid ""
+@@ -1471,7 +1443,7 @@
+ "Rognure\n"
+ "Balle\n"
+ "Créateur de livret\n"
+-"Décalage de travaux\n"
++"Décalage de tâches\n"
+ "Agrafe (en haut à gauche)\n"
+ "Agrafe (en bas à gauche)\n"
+ "Agrafe (en haut à droite)\n"
+@@ -1521,16 +1493,15 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:196
+ msgid "Please Wait"
+-msgstr ""
++msgstr "Veuillez patienter"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:197
+ msgid "Policies"
+ msgstr "Comportements"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:198
+-#, fuzzy
+ msgid "Port number:"
+-msgstr "Numéro du port"
++msgstr "Numéro du port :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:199
+ msgid ""
+@@ -1545,16 +1516,14 @@
+ "Portrait inversé (180°)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:203
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
+ "disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
+ "part of the Windows<sup>®</sup> driver."
+ msgstr ""
+-"Les fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) peuvent être "
+-"trouvés sur le disque des pilotes fournis avec l'imprimante. Pour les "
+-"imprimantes PostScript, ils font souvent partie du pilote Windows <sup>®</"
+-"sup>."
++"Les fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) peuvent souvent "
++"être trouvés sur le disque des pilotes fournis avec l'imprimante. Pour les "
++"imprimantes PostScript, ils font souvent partie du pilote Windows<sup>®</sup>."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:204
+ msgid "Pretty print"
+@@ -1562,7 +1531,6 @@
+ 
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:206
+-#, fuzzy
+ msgid "Print Self-Test Page"
+ msgstr "Imprimer la page de test"
+ 
+@@ -1571,30 +1539,28 @@
+ msgstr "État de l'imprimante :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:211
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer model:"
+-msgstr "L'imprimante a été ajoutée"
++msgstr "Modèle d'imprimante :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:212
+ msgid "Probe"
+ msgstr "Rechercher"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:213
+-#, fuzzy
+ msgid "Provide PPD file"
+ msgstr "Fournir un fichier PPD"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:214
+ msgid "Queue:"
+-msgstr ""
++msgstr "File :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:215
+ msgid "Refresh the list of printer queues"
+-msgstr ""
++msgstr "Mettre à jour la liste des files d'impression"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:216
+ msgid "Require encryption"
+-msgstr "Cryptage requis"
++msgstr "Chiffrement requis"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:217
+ msgid "Reset"
+@@ -1618,7 +1584,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:222
+ msgid "SMB Browser"
+-msgstr ""
++msgstr "Navigateur SMB"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:223
+ msgid "Saturation:"
+@@ -1626,7 +1592,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:224
+ msgid "Save debugging information for troubleshooting"
+-msgstr "Conserver les informations de déboggage pour un dépannage"
++msgstr "Conserver les informations de déboguage pour un dépannage"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:225
+ msgid "Scale to fit"
+@@ -1638,19 +1604,17 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:227
+ msgid "Search for a printer driver to download"
+-msgstr ""
++msgstr "Rechercher un pilote d'imprimante à télécharger"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:228
+-#, fuzzy
+ msgid "Search terms:"
+-msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
++msgstr "Termes de la recherche :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:229
+ msgid "Select A File"
+ msgstr "Choisissez un fichier"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:230
+-#, fuzzy
+ msgid "Select printer from database"
+ msgstr "Sélectionner l'imprimante depuis la base de données"
+ 
+@@ -1676,7 +1640,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:236
+ msgid "Sides:"
+-msgstr "Cotés :"
++msgstr "Côtés :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:237
+ msgid ""
+@@ -1694,7 +1658,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:239
+ msgid "Supplier:"
+-msgstr ""
++msgstr "Fournisseur :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:240
+ msgid "System-Config-Printer"
+@@ -1720,12 +1684,18 @@
+ "be covered by their commercial support.  See the support and license terms "
+ "of the driver's supplier."
+ msgstr ""
++"Ces pilotes ne proviennent pas du fournisseur de votre système d'exploitation "
++"et ne seront pas couverts par leur support. Veuillez consulter les termes "
++"de support et de licence du fournisseur du pilote."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:243
+ msgid ""
+ "This driver supports additional hardware that may be installed in the "
+ "printer."
+ msgstr ""
++"Ce pilote supporte des extensions matérielles qui peuvent être installées "
++"dans l'imprimante."
++
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:244
+ msgid ""
+@@ -1779,7 +1749,7 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:254
+ msgid "URI:"
+-msgstr ""
++msgstr "URI :"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:255
+ msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
+@@ -1799,15 +1769,16 @@
+ "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
+ "locally installed driver will be selected."
+ msgstr ""
++"Avec ce choix, aucun pilote ne sera téléchargé. Dans les étapes suivantes, "
++"un pilote installé localement sera sélectionné."
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:259
+ msgid "Word wrap"
+ msgstr "Retour à la ligne automatique"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:260
+-#, fuzzy
+ msgid "Yes, I accept this license"
+-msgstr "Validation des tâches d'impression"
++msgstr "Oui, j'accepte cette licence"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:261
+ msgid "_Do not apply"
+@@ -1835,11 +1806,11 @@
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:267
+ msgid "_Search"
+-msgstr ""
++msgstr "_Recherche"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:268
+ msgid "_Troubleshoot"
+-msgstr ""
++msgstr "_Dépannage"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:269
+ msgid "_Verify..."
+@@ -1858,25 +1829,35 @@
+ msgstr "points"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:273
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "points\n"
+ "(72 points per inch)"
+-msgstr "points (72 points par pouce)"
++msgstr ""
++"points\n"
++"(72 points par pouce)"
+ 
+ #: ../system-config-printer.glade.h:275
+-#, fuzzy
+ msgid "system-config-printer"
+-msgstr "System-Config-Printer"
++msgstr "system-config-printer"
+ 
+ #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.  Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
+ #: ../system-config-printer.glade.h:277
+ msgid "translator-credits"
+ msgstr ""
++"Bettina De Monti\n"
++"Audrey Simons\n"
++"Stephane Raimbault\n"
++"Jean-Paul Aubry\n"
++"Thomas Canniot\n"
++"Damien Durand\n"
++"Fabien Decroux\n"
++"Alain Portal\n"
++"Jonathan Ernst\n"
++"Josselin Mouette"
+ 
+ #: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
+ msgid "Configure printers"
+-msgstr "Configurez les imprimantes"
++msgstr "Configurer les imprimantes"
+ 
+ #: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
+ msgid "Printing"
+@@ -1956,7 +1937,7 @@
+ 
+ #: ../applet.py:96
+ msgid "Not connected?"
+-msgstr "Pas connecté(e) ?"
++msgstr "Non connecté(e) ?"
+ 
+ #: ../applet.py:97
+ #, python-format
+@@ -2051,19 +2032,17 @@
+ msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
+ 
+ #: ../applet.py:1032
+-#, fuzzy
+ msgid "Install printer driver"
+-msgstr "Chercher le pilote"
++msgstr "Installer le pilote d'impression"
+ 
+ #: ../applet.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "`%s' requires driver installation: %s."
+-msgstr ""
++msgstr "« %s » nécessite l'installation d'un pilote : %s."
+ 
+ #: ../applet.py:1036
+-#, fuzzy
+ msgid "Install"
+-msgstr "_Installer"
++msgstr "Installer"
+ 
+ #: ../applet.py:1039
+ #, python-format
+@@ -2113,9 +2092,8 @@
+ msgstr "_Maintenir"
+ 
+ #: ../applet.glade.h:13
+-#, fuzzy
+ msgid "_Refresh"
+-msgstr "_Relâcher"
++msgstr "_Rafraîchir"
+ 
+ #: ../applet.glade.h:14
+ msgid "_Release"
+@@ -2139,76 +2117,9 @@
+ 
+ #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
+ msgid "Manage Print Jobs"
+-msgstr "Gèrer les tâches d'impression"
++msgstr "Gérer les tâches d'impression"
+ 
+ #: ../my-default-printer.desktop.in.h:2
+ msgid "Select default printer"
+ msgstr "Sélectionner l'imprimante par défaut"
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the "
+-#~ "printer is not shared."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Le serveur distant n'accepte pas cette tâche d'impression, "
+-#~ "vraisemblablement parce que l'imprimante n'est pas partagée."
+-
+-#~ msgid "Hostname"
+-#~ msgstr "Nom de l'hôte"
+-
+-#~ msgid "Printername"
+-#~ msgstr "Nom de l'imprimante"
+-
+-#~ msgid "Default printer is %s"
+-#~ msgstr "L'imprimante par défaut est %s"
+-
+-#~ msgid "Going to create a new class %s."
+-#~ msgstr "Va créer un nouveau groupe %s."
+-
+-#~ msgid " PPD "
+-#~ msgstr " PPD "
+-
+-#~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>"
+-#~ msgstr "<b>Commentaire sur l'imprimante</b>"
+-
+-#~ msgid "<b>Information about the PPD</b>"
+-#~ msgstr "<b>Commentaire sur le PPD</b>"
+-
+-#~ msgid "About"
+-#~ msgstr "À propos de"
+-
+-#~ msgid "About System-Config-Printer"
+-#~ msgstr "À propos de System-Config-Printer"
+-
+-#~ msgid "Apply"
+-#~ msgstr "Appliquer"
+-
+-#~ msgid "Authors"
+-#~ msgstr "Auteurs"
+-
+-#~ msgid "Change PPD"
+-#~ msgstr "Changer le PPD"
+-
+-#~ msgid "Class Members"
+-#~ msgstr "Membres du groupe"
+-
+-#~ msgid "Comments: "
+-#~ msgstr "Commentaires : "
+-
+-#~ msgid "Copyright"
+-#~ msgstr "Copyright"
+-
+-#~ msgid "Device"
+-#~ msgstr "Périphérique"
+-
+-#~ msgid "Driver"
+-#~ msgstr "Pilote"
+-
+-#~ msgid "Make Default Printer"
+-#~ msgstr "Faire de cette imprimante l'imprimante par défaut"
+-
+-#~ msgid "PPD"
+-#~ msgstr "PPD"
+-
+-#~ msgid "System-Config-Printer %s"
+-#~ msgstr "System-Config-Printer %s"

Added: packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/03_elementtree.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/03_elementtree.patch?rev=14624&op=file
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/03_elementtree.patch (added)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/03_elementtree.patch Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,0 +1,14 @@
+--- openprinting.py.orig	2008-02-17 12:44:10.544206173 +0100
++++ openprinting.py	2008-02-17 12:44:40.834358434 +0100
+@@ -21,7 +21,10 @@
+ 
+ import urllib, httplib, platform, threading, tempfile, traceback
+ import os, sys
+-from xml.etree.ElementTree import XML
++try:
++    from xml.etree.ElementTree import XML
++except ImportError:
++    from elementtree.ElementTree import XML
+ 
+ def normalize_space (text):
+     result = text.strip ()

Copied: packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_show_manage_jobs.patch (from r14621, packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_menu_entries.patch)
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_show_manage_jobs.patch?rev=14624&op=diff
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_menu_entries.patch (original)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/10_show_manage_jobs.patch Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,27 +1,3 @@
-diff -Nur system-config-printer-0.7.75+svn1653/Makefile.am system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/Makefile.am
---- system-config-printer-0.7.75+svn1653/Makefile.am	2007-10-03 13:25:20.000000000 +0100
-+++ system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/Makefile.am	2007-10-05 22:06:47.000000000 +0100
-@@ -57,7 +57,7 @@
- 	desktop-file-install --vendor redhat	\
- 	  --dir $(DESTDIR)$(desktopdir)		\
- 	  --add-category X-Red-Hat-Base		\
--	  --add-category System			\
-+	  --add-category Utility		\
- 	  --add-category Monitor		\
- 	  --add-category GTK			\
- 	  manage-print-jobs.desktop
-diff -Nur system-config-printer-0.7.75+svn1653/Makefile.in system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/Makefile.in
---- system-config-printer-0.7.75+svn1653/Makefile.in	2007-10-03 13:25:53.000000000 +0100
-+++ system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/Makefile.in	2007-10-05 22:07:56.000000000 +0100
-@@ -892,7 +892,7 @@
- 	desktop-file-install --vendor redhat	\
- 	  --dir $(DESTDIR)$(desktopdir)		\
- 	  --add-category X-Red-Hat-Base		\
--	  --add-category System			\
-+	  --add-category Utility		\
- 	  --add-category Monitor		\
- 	  --add-category GTK			\
- 	  manage-print-jobs.desktop
 diff -Nur system-config-printer-0.7.75+svn1653/manage-print-jobs.desktop.in system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/manage-print-jobs.desktop.in
 --- system-config-printer-0.7.75+svn1653/manage-print-jobs.desktop.in	2007-10-03 13:25:20.000000000 +0100
 +++ system-config-printer-0.7.75+svn1653.new/manage-print-jobs.desktop.in	2007-10-05 22:05:21.000000000 +0100

Added: packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch?rev=14624&op=file
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch (added)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,0 +1,11 @@
+--- system-config-printer.desktop.in.orig	2008-02-17 11:19:37.620206509 +0100
++++ system-config-printer.desktop.in	2008-02-17 11:20:02.728203420 +0100
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ Encoding=UTF-8
+ _Name=Printing
+ _Comment=Configure printers
+-Exec=/usr/bin/system-config-printer
++Exec=gksu system-config-printer
+ Terminal=false
+ Type=Application
+ Icon=printer

Modified: packages/unstable/system-config-printer/debian/rules
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/unstable/system-config-printer/debian/rules?rev=14624&op=diff
==============================================================================
--- packages/unstable/system-config-printer/debian/rules (original)
+++ packages/unstable/system-config-printer/debian/rules Sun Feb 17 11:55:54 2008
@@ -1,10 +1,14 @@
 #!/usr/bin/make -f
 
 DEB_PYTHON_SYSTEM = pysupport
+GNOME_DOWNLOAD_URL = http://cyberelk.net/tim/data/system-config-printer/$(GNOME_TARBALL)
+TARBALL_EXT := tar.bz2
 
 include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
 include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
 include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk
+include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/uploaders.mk
+-include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/gnome-get-source.mk
 
 DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --sbindir=/usr/bin
 




More information about the pkg-gnome-commits mailing list