r19001 - in /desktop/unstable/gnome-terminal/debian: changelog patches/01_tabs_shortcuts.patch patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch
joss at users.alioth.debian.org
joss at users.alioth.debian.org
Fri Mar 13 14:11:49 UTC 2009
Author: joss
Date: Fri Mar 13 14:11:48 2009
New Revision: 19001
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=19001
Log:
* 01_tabs_shortcuts.patch: restore the ability to set shortcuts to
each tab. Closes: #519523.
* 02_tabs_shortcuts_translations.patch: restore translations from
version 2.22 for this functionality.
+ Thanks to Mart Raudsepp for preparing the patches.
Added:
desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/01_tabs_shortcuts.patch
desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch
Modified:
desktop/unstable/gnome-terminal/debian/changelog
Modified: desktop/unstable/gnome-terminal/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-terminal/debian/changelog?rev=19001&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-terminal/debian/changelog (original)
+++ desktop/unstable/gnome-terminal/debian/changelog Fri Mar 13 14:11:48 2009
@@ -1,8 +1,13 @@
-gnome-terminal (2.24.3-3) UNRELEASED; urgency=low
+gnome-terminal (2.24.3-3) unstable; urgency=low
* Recommend gvfs. Closes: #519159.
-
- -- Josselin Mouette <joss at debian.org> Tue, 10 Mar 2009 22:45:14 +0100
+ * 01_tabs_shortcuts.patch: restore the ability to set shortcuts to
+ each tab. Closes: #519523.
+ * 02_tabs_shortcuts_translations.patch: restore translations from
+ version 2.22 for this functionality.
+ + Thanks to Mart Raudsepp for preparing the patches.
+
+ -- Josselin Mouette <joss at debian.org> Fri, 13 Mar 2009 15:11:33 +0100
gnome-terminal (2.24.3-2) unstable; urgency=low
Added: desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/01_tabs_shortcuts.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/01_tabs_shortcuts.patch?rev=19001&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/01_tabs_shortcuts.patch (added)
+++ desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/01_tabs_shortcuts.patch Fri Mar 13 14:11:48 2009
@@ -1,0 +1,388 @@
+Index: src/terminal-accels.c
+===================================================================
+--- src/terminal-accels.c (revision 3169)
++++ src/terminal-accels.c (revision 3171)
+@@ -20,11 +20,14 @@
+
+ #include <string.h>
+
++#include <gdk/gdkkeysyms.h>
++
+ #include "terminal-accels.h"
+ #include "terminal-app.h"
+ #include "terminal-intl.h"
+ #include "terminal-profile.h"
+ #include "terminal-util.h"
++#include "terminal-accels.h"
+
+ #ifdef DEBUG_ACCELS
+ #define D(x) x
+@@ -71,6 +74,7 @@
+ #define ACCEL_PATH_MOVE_TAB_LEFT ACCEL_PATH_ROOT "TabsMoveLeft"
+ #define ACCEL_PATH_MOVE_TAB_RIGHT ACCEL_PATH_ROOT "TabsMoveRight"
+ #define ACCEL_PATH_DETACH_TAB ACCEL_PATH_ROOT "TabsDetach"
++#define ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX ACCEL_PATH_ROOT "TabsSwitch"
+
+ #define KEY_CLOSE_TAB CONF_KEYS_PREFIX "/close_tab"
+ #define KEY_CLOSE_WINDOW CONF_KEYS_PREFIX "/close_window"
+@@ -93,6 +97,7 @@
+ #define KEY_ZOOM_IN CONF_KEYS_PREFIX "/zoom_in"
+ #define KEY_ZOOM_NORMAL CONF_KEYS_PREFIX "/zoom_normal"
+ #define KEY_ZOOM_OUT CONF_KEYS_PREFIX "/zoom_out"
++#define KEY_SWITCH_TAB_PREFIX CONF_KEYS_PREFIX "/switch_to_tab_"
+
+ typedef struct
+ {
+@@ -173,6 +178,42 @@
+ KEY_MOVE_TAB_RIGHT, ACCEL_PATH_MOVE_TAB_RIGHT, 0, 0, NULL, FALSE, TRUE },
+ { N_("Detach Tab"),
+ KEY_DETACH_TAB, ACCEL_PATH_DETACH_TAB, 0, 0, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 1"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "1",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "1", GDK_1, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 2"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "2",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "2", GDK_2, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 3"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "3",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "3", GDK_3, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 4"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "4",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "4", GDK_4, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 5"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "5",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "5", GDK_5, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 6"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "6",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "6", GDK_6, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 7"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "7",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "7", GDK_7, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 8"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "8",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "8", GDK_8, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 9"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "9",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "9", GDK_9, GDK_MOD1_MASK, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 10"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "10",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "10", 0, 0, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 11"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "11",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "11", 0, 0, NULL, FALSE, TRUE },
++ { N_("Switch to Tab 12"),
++ KEY_SWITCH_TAB_PREFIX "12",
++ ACCEL_PATH_SWITCH_TAB_PREFIX "12", 0, 0, NULL, FALSE, TRUE }
+ };
+
+ static KeyEntry help_entries[] = {
+@@ -186,7 +227,7 @@
+ { view_entries, G_N_ELEMENTS (view_entries), N_("View") },
+ { terminal_entries, G_N_ELEMENTS (terminal_entries), N_("Terminal") },
+ { tabs_entries, G_N_ELEMENTS (tabs_entries), N_("Tabs") },
+- { help_entries, G_N_ELEMENTS (help_entries), N_("Help") }
++ { help_entries, G_N_ELEMENTS (help_entries), N_("Help") },
+ };
+
+ enum
+Index: src/terminal-tabs-menu.c
+===================================================================
+--- src/terminal-tabs-menu.c (revision 3169)
++++ src/terminal-tabs-menu.c (revision 3171)
+@@ -30,14 +30,16 @@
+ #include "terminal-screen-container.h"
+ #include "terminal-intl.h"
+
++#define TERMINAL_ACCELS_N_TABS_SWITCH (12)
++
+ #define LABEL_WIDTH_CHARS 32
+ #define ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX "JmpTab"
+-#define ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX_LEN (6) /* strlen (ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX) */
++#define ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX_LEN strlen (ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX)
+ #define ACTION_VERB_FORMAT ACTION_VERB_FORMAT_PREFIX "%x"
+ #define ACTION_VERB_FORMAT_LENGTH strlen (ACTION_VERB_FORMAT) + 14 + 1
+ #define ACTION_VERB_FORMAT_BASE (16) /* %x is hex */
+-#define ACCEL_PATH_FORMAT "<Actions>/TabsActions/%s"
+-#define ACCEL_PATH_FORMAT_LENGTH strlen (ACCEL_PATH_FORMAT) -2 + ACTION_VERB_FORMAT_LENGTH
++#define ACCEL_PATH_FORMAT "<Actions>/Main/TabsSwitch%u"
++#define ACCEL_PATH_FORMAT_LENGTH strlen (ACCEL_PATH_FORMAT) + 14 + 1
+ #define DATA_KEY "TerminalTabsMenu::Action"
+
+ #define UI_PATH "/menubar/Tabs"
+@@ -379,7 +381,7 @@
+ g_type_class_add_private (object_class, sizeof (TerminalTabsMenuPrivate));
+
+ /* We don't want to save accels, so skip them */
+- gtk_accel_map_add_filter ("<Actions>/TabsActions/JmpTab*");
++ gtk_accel_map_add_filter ("<Actions>/Main/TabsSwitch*");
+ }
+
+ static void
+@@ -416,40 +418,19 @@
+ guint tab_number,
+ gboolean is_single_tab)
+ {
+- const char *verb;
+- char accel_path[ACCEL_PATH_FORMAT_LENGTH];
+- char accel[7];
+- gint accel_number;
+- guint accel_key;
+- GdkModifierType accel_mods;
++ if (!is_single_tab &&
++ tab_number < TERMINAL_ACCELS_N_TABS_SWITCH)
++ {
++ char accel_path[ACCEL_PATH_FORMAT_LENGTH];
+
+- verb = gtk_action_get_name (action);
+-
+- /* set the accel path for the menu item */
+- g_snprintf (accel_path, sizeof (accel_path),
+- ACCEL_PATH_FORMAT, verb);
+- gtk_action_set_accel_path (action, accel_path);
+-
+- /* Only the first ten tabs get accelerators starting from 1 through 0 */
+- if (tab_number < 10 && !is_single_tab)
+- {
+- accel_key = 0;
+- accel_number = (tab_number + 1) % 10;
+-
+- g_snprintf (accel, sizeof (accel), "<alt>%d", accel_number);
+-
+- gtk_accelerator_parse (accel, &accel_key, &accel_mods);
+-
+- if (accel_key != 0)
+- {
+- gtk_accel_map_change_entry (accel_path, accel_key,
+- accel_mods, TRUE);
+- }
+- }
+- else
+- {
+- gtk_accel_map_change_entry (accel_path, 0, 0, TRUE);
+- }
++ g_snprintf (accel_path, sizeof (accel_path), ACCEL_PATH_FORMAT, tab_number + 1);
++ gtk_action_set_accel_path (action, accel_path);
++ }
++ else
++ {
++ gtk_action_set_accel_path (action, NULL);
++ return;
++ }
+ }
+
+ static void
+Index: src/gnome-terminal.schemas.in
+===================================================================
+--- src/gnome-terminal.schemas.in (revision 3169)
++++ src/gnome-terminal.schemas.in (revision 3171)
+@@ -916,6 +916,210 @@
+ </schema>
+
+ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_1</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_1</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>1</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 1</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_2</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_2</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>2</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 2</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_3</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_3</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>3</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 3</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_4</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_4</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>4</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 4</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_5</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_5</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>5</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 5</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_6</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_6</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>6</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 6</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_7</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_7</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>7</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 7</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_8</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_8</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>8</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 8</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_9</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_9</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++ <default><Alt>9</default>
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 9</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_10</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_10</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++<!-- no default -->
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 10</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_11</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_11</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++<!-- no default -->
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 11</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
++ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_12</key>
++ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/switch_to_tab_12</applyto>
++ <owner>gnome-terminal</owner>
++ <type>string</type>
++<!-- no default -->
++ <locale name="C">
++ <short>Keyboard shortcut to switch to tab 12</short>
++ <long>
++ Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string
++ in the same format used for GTK+ resource files.
++ If you set the option to the special string "disabled", then there
++ will be no keyboard shortcut for this action.
++ </long>
++ </locale>
++ </schema>
++
++ <schema>
+ <key>/schemas/apps/gnome-terminal/keybindings/help</key>
+ <applyto>/apps/gnome-terminal/keybindings/help</applyto>
+ <owner>gnome-terminal</owner>
Added: desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch?rev=19001&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch (added)
+++ desktop/unstable/gnome-terminal/debian/patches/02_tabs_shortcuts_translations.patch Fri Mar 13 14:11:48 2009
@@ -1,0 +1,17023 @@
+Index: po/cs.po
+===================================================================
+--- po/cs.po (revision 3237)
++++ po/cs.po (working copy)
+@@ -564,6 +564,129 @@
+ "nastavÃte na speciálnà ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná "
+ "klávesová zkratka."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 1. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 10. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve "
++"formátu použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na "
++"speciálnà ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 11. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve "
++"formátu použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na "
++"speciálnà ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 12. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve "
++"formátu použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na "
++"speciálnà ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 2. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 3. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 4. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 5. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 6. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 7. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 8. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 9. VyjádÅena jako ÅetÄzec ve formátu "
++"použÃvaném pro soubory resource GTK+. Pokud možnost nastavÃte na speciálnà "
++"ÅetÄzec \"disabled\", nebude pro tuto akci žádná klávesová zkratka."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -700,6 +823,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Klávesová zkratka pro nastavenà titulku terminálu"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na kartu 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Klávesová zkratka pro pÅepnutà na následujÃcà kartu"
+@@ -1466,6 +1637,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Odpojit kartu"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "PÅepnout na kartu 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "PÅepnout na kartu 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "PÅepnout na kartu 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "PÅepnout na kartu 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "PÅepnout na kartu 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "PÅepnout na kartu 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "PÅepnout na kartu 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "PÅepnout na kartu 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "PÅepnout na kartu 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "PÅepnout na kartu 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "PÅepnout na kartu 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "PÅepnout na kartu 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Obsah"
+Index: po/pt_BR.po
+===================================================================
+--- po/pt_BR.po (revision 3237)
++++ po/pt_BR.po (working copy)
+@@ -428,6 +428,131 @@
+ "do GTK+. Se você configurar a opção para a palavra especial \"disabled\", "
+ "não haverá tecla de atalho para essa ação."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 1. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você configurar a opção "
++"para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa "
++"ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 10. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você configurar a opção "
++"para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa "
++"ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 11. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 12. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 2. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 3. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a expressão especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 4. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 5. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 6. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 7. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 8. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para mudar para aba 9. Expressa como uma string no mesmo "
++"formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção para "
++"a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para essa ação."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -568,6 +693,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Tecla de atalho para definir o tÃtulo do terminal"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Tecla de atalho para ir para a próxima aba"
+@@ -1336,6 +1509,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Desvincular aba"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Alternar para Aba 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Alternar para Aba 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Alternar para Aba 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Alternar para Aba 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Alternar para Aba 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Alternar para Aba 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Alternar para Aba 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Alternar para Aba 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Alternar para Aba 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Alternar para Aba 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Alternar para Aba 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Alternar para Aba 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:179
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Conteúdo"
+@@ -2204,174 +2425,6 @@
+ #~ "Um nome de fonte do X. Veja o manual do X (digite \"man X\") para mais "
+ #~ "detalhes sobre o formato dos nomes das fontes do X."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 1. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você configurar a "
+-#~ "opção para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho "
+-#~ "para essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 10. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você configurar a "
+-#~ "opção para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho "
+-#~ "para essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 11. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 12. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 2. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 3. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a expressão especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 4. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 5. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 6. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 7. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 8. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para mudar para aba 9. Expressa como uma string no mesmo "
+-#~ "formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você mudar a opção "
+-#~ "para a palavra especial \"disabled\", não haverá tecla de atalho para "
+-#~ "essa ação."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Tecla de atalho para ir para aba 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2387,42 +2440,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Todos os Arquivos"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Alternar para Aba 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Ir"
+
+Index: po/es.po
+===================================================================
+--- po/es.po (revision 3237)
++++ po/es.po (working copy)
+@@ -591,6 +591,141 @@
+ "archivos de recursos de GTK+. Si define esta opción con la cadena especial "
+ "«disabled», entonces no habrá una combinación para esta acción."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 1. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 10. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 11. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 12. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 2. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 3. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 4. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 5. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 6. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 7. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 8. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinación de teclas para cambiar a la solapa 9. Expresado como una cadena "
++"en el mismo formato usado por los archivos de recursos de GTK+. Si define "
++"esta opción con la cadena especial «disabled», entonces no habrá una "
++"combinación para esta acción."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -731,6 +866,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Combinación de teclas para establecer el tÃtulo del terminal"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Combinación de teclas para cambiar a la solapa siguiente"
+@@ -1511,6 +1694,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Desacoplar solapa"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Cambiar a la solapa 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Cambiar a la solapa 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Cambiar a la solapa 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Cambiar a la solapa 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Cambiar a la solapa 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Cambiar a la solapa 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Cambiar a la solapa 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Cambiar a la solapa 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Cambiar a la solapa 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Cambiar a la solapa 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Cambiar a la solapa 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Cambiar a la solapa 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Ãndice"
+Index: po/mk.po
+===================================================================
+--- po/mk.po (revision 3237)
++++ po/mk.po (working copy)
+@@ -580,6 +580,141 @@
+ "поÑÑавиÑе оваа опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да "
+ "има копÑе-кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 1. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 10. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 11. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 12. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 2. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 3. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 4. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 5. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 6. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 7. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 8. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐопÑе за забÑзÑваÑе за пÑеÑÑлÑваÑе на ÑазиÑеÑо 9. ÐзÑазено како ÑÑÑинг Ñо "
++"иÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ ÑÑо Ñе во GTK+ ÑеÑÑÑÑниÑе даÑоÑеки. Ðко Ñа поÑÑавиÑе оваа "
++"опÑиÑаÑа на ÑпеÑиÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑÑÑинг \"disabled\" ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° да има копÑе-"
++"кÑаÑенка за ова деÑÑÑво."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -720,6 +855,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ÐÑаÑенка за подеÑÑваÑе на наÑÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑминалоÑ"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на ÑазиÑе 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ÐÑаÑенка за пÑикажÑваÑе на наÑедноÑо ÑазиÑе"
+@@ -1480,6 +1663,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÐÑкаÑи ÑазиÑе"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "ÐÑемини на ÑазиÑе 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "СодÑжини"
+Index: po/ko.po
+===================================================================
+--- po/ko.po (revision 3237)
++++ po/ko.po (working copy)
+@@ -545,6 +545,129 @@
+ "íìì 문ìì´ë¡ ííí©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí "
+ "ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ëë¤."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 1ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"í 10ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
++"ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§"
++"ëë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"í 11ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"í 12ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 2ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 3ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
++"ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§"
++"ëë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 4ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 5ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 6ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
++"ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§"
++"ëë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 7ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 8ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"í 9ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©ë"
++"ë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´ì§ë"
++"ë¤."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -678,6 +801,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "í°ë¯¸ëì ì 목ì ì¤ì íë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "í 1ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "í 10ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "í 11ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "í 12ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "í 2ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "í 3ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "í 4ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "í 5ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "í 6ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "í 7ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "í 8ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "í 9ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ë¤ì íì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+@@ -1433,6 +1604,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "í ë¼ë´ê¸°"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "í 1ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "í 2ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "í 3ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "í 4ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "í 5ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "í 6ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "í 7ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "í 8ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "í 9ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "í 10ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "í 11ë¡ ê°ê¸°"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "í 12ë¡ ê°ê¸°"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ì°¨ë¡"
+@@ -2120,162 +2339,6 @@
+ #~ "X ê¸ê¼´ ì´ë¦. X ê¸ê¼´ ì´ë¦ì ê´í´ìë X 매ë´ì¼ íì´ì§(\"man X\" ì¤í)를 ì°¸ê³ "
+ #~ "íììì¤."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 1ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 10ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ í"
+-#~ "íí©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë "
+-#~ "ìì´ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 11ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ íí"
+-#~ "í©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ì"
+-#~ "ì´ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 12ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ íí"
+-#~ "í©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ì"
+-#~ "ì´ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 2ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 3ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ íí"
+-#~ "í©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ì"
+-#~ "ì´ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 4ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 5ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 6ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ íí"
+-#~ "í©ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ì"
+-#~ "ì´ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 7ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 8ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "í 9ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤. GTK+ 리ìì¤ íì¼ê³¼ ê°ì íìì 문ìì´ë¡ ííí©"
+-#~ "ëë¤. í¹ë³í \"disabled\"ë¼ê³ ì¤ì íë©´, ì´ ì¡ì
ì ëí ë°ë¡ ê°ê¸° í¤ë ìì´"
+-#~ "ì§ëë¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "í 1ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "í 10ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "í 11ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "í 12ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "í 2ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "í 3ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "í 4ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "í 5ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "í 6ì¼ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "í 7ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "í 8ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "í 9ë¡ ë°ê¾¸ë ë°ë¡ ê°ê¸° í¤."
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "í±ê³ "
+
+@@ -2291,42 +2354,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "모ë íì¼"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "í 1ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "í 2ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "í 3ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "í 4ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "í 5ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "í 6ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "í 7ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "í 8ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "í 9ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "í 10ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "í 11ë¡ ê°ê¸°"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "í 12ë¡ ê°ê¸°"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "ì´ë"
+
+Index: po/sk.po
+===================================================================
+--- po/sk.po (revision 3237)
++++ po/sk.po (working copy)
+@@ -931,6 +931,129 @@
+
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+ msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 1. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 10. Zadaný ako reťazec v rovnakom "
++"formáte, ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 11. Zadaný ako reťazec v rovnakom "
++"formáte, ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 12. Zadaný ako reťazec v rovnakom "
++"formáte, ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 2. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 3. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 4. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 5. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 6. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 7. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 8. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Akcelerátor pre prepnutie na kartu 9. Zadaný ako reťazec v rovnakom formáte, "
++"ktorý použÃvajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavÃte Å¡peciálnu hodnotu "
++"\"disabled\", klávesová skratka pre túto akciu nebude existovať."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+ "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+@@ -1066,6 +1189,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Klávesová skratka pre nastavenie titulku terminálu"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na kartu 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Klávesová skratka pre prepnutie na nasledujúcu kartu"
+@@ -1489,7 +1660,55 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Odpojiť kartu"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Prepnúť na kartu 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Prepnúť na kartu 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Prepnúť na kartu 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Prepnúť na kartu 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Prepnúť na kartu 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Prepnúť na kartu 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Prepnúť na kartu 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Prepnúť na kartu 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Prepnúť na kartu 9"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Prepnúť na kartu 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Prepnúť na kartu 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Prepnúť na kartu 12"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Obsah"
+
+Index: po/uk.po
+===================================================================
+--- po/uk.po (revision 3237)
++++ po/uk.po (working copy)
+@@ -574,6 +574,141 @@
+ "паÑамеÑÑ Ð²ÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ "
+ "не бÑде пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 11. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 12. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком Ñ "
++"ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
++"вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
++"пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -714,6 +849,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ ÑеÑмÑнала"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+@@ -1480,6 +1663,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÐÑд'ÑднаÑи вкладкÑ"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Ðо вкладки 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Ðо вкладки 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Ðо вкладки 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Ðо вкладки 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Ðо вкладки 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Ðо вкладки 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Ðо вкладки 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Ðо вкладки 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Ðо вкладки 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Ðо вкладки 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Ðо вкладки 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Ðо вкладки 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ÐмÑÑÑ"
+@@ -2188,174 +2419,6 @@
+ #~ "Ðазва ÑÑиÑÑÑ Ñ ÑоÑмаÑÑ ÑиÑÑеми X. ÐокладнÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑоÑÐ¼Ð°Ñ X-назв "
+ #~ "ÑÑиÑÑÑв дивÑÑÑÑÑ Ð½Ð° man-ÑÑоÑÑнÑÑ Ð· X (набеÑÑÑÑ \"man X\")"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 11. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 12. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐлавÑÑа-пÑиÑкоÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9. ÐÑедÑÑавлÑÑÑÑÑÑ ÑÑдком "
+-#~ "Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñкий викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑайлаÑ
ÑеÑÑÑÑÑв GTK+. ЯкÑо паÑамеÑÑ "
+-#~ "вÑÑановлено Ñ ÑпеÑÑалÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"disabled\", ÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð½Ðµ бÑде "
+-#~ "пÑизнаÑена клавÑÑа-пÑиÑкоÑÑваÑ."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2371,42 +2434,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "УÑÑ Ñайли"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Ðо вкладки 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "ÐеÑейÑи"
+
+Index: po/ro.po
+===================================================================
+--- po/ro.po (revision 3237)
++++ po/ro.po (working copy)
+@@ -581,6 +581,141 @@
+ "setaÈi valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 1. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 10. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 11. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 12. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 2. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 3. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 4. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 5. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 6. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 7. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 8. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Combinaţie de taste pentru a schimba la tabul 9. Exprimat ca string în "
++"acelaÅi format folosit pentru fiÅierul de resurse GTK+. DacÄ setaÅ£i valoarea "
++"la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o combinaÅ£ie pentru "
++"aceastÄ acÅ£iune."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -721,6 +856,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a seta titlul terminalului"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Combinaţie de taste pentru a comuta la tabul 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul urmÄtor"
+@@ -1496,6 +1679,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "DetaÈeazÄ tabul"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Du-te la tabul 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Du-te la tabul 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Du-te la tabul 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Du-te la tabul 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Du-te la tabul 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Du-te la tabul 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Du-te la tabul 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Du-te la tabul 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Du-te la tabul 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:161
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Du-te la tabul 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:164
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Du-te la tabul 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:167
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Du-te la tabul 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ConÈinut"
+@@ -2209,174 +2440,6 @@
+ #~ "multe detalii despre formatul numelor fonturilor."
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 1. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 10. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 11. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 12. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 2. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 3. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 4. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 5. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 6. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 7. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 8. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "CombinaÈie de taste pentru a schimba la tabul 9. Exprimat ca string în "
+-#~ "acelaÈi format folosit pentru fiÈierul de resurse GTK+. DacÄ setaÈi "
+-#~ "valoarea la stringul special âdisabledâ, nu va fi alocatÄ nici o "
+-#~ "combinaÈie pentru aceastÄ acÈiune."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "CombinaÈie de taste pentru a comuta la tabul 9"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2440,42 +2503,6 @@
+ #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+ #~ msgstr "MAX_FONTS depÄÈit. Unele fonturi ar putea lipsi."
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Du-te la tabul 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Du-te"
+
+Index: po/nb.po
+===================================================================
+--- po/nb.po (revision 3237)
++++ po/nb.po (working copy)
+@@ -565,6 +565,141 @@
+ "Hvis du setter verdien til den spesielle strengen «disabled» vil "
+ "tastatursnarvei for denne handlingen deaktiveres."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 1. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 1. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 11. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 12. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 2. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 3. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 4. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 5. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 6. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 7. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 8. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tastatursnarvei for å bytte til fane 9. Uttrykkes som en streng av samme "
++"format som brukes i ressursfiler for GTK+. Hvis du setter verdien til den "
++"spesielle strengen «disabled» vil tastatursnarvei for denne handlingen "
++"deaktiveres."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -705,6 +840,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Tastatursnarvei som setter tittelen for terminalen"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Tastatursnarvei som bytter til fane 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Tastatursnarvei som bytter til neste fane"
+@@ -1471,6 +1654,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Riv løs fane"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Bytt til fane 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Bytt til fane 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Bytt til fane 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Bytt til fane 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Bytt til fane 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Bytt til fane 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Bytt til fane 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Bytt til fane 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Bytt til fane 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Bytt til fane 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Bytt til fane 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Bytt til fane 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Innhold"
+Index: po/ar.po
+===================================================================
+--- po/ar.po (revision 3237)
++++ po/ar.po (working copy)
+@@ -409,6 +409,129 @@
+ "Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ ÙÙÙÙ "
+ "ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 1. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 10. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 11. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 12. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 2. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 3. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 4. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 5. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 6. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 7. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 8. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØªØÙ٠إÙ٠اÙÙØ³Ø§Ù 9. ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ³ÙØ³ÙØ© بÙÙØ³ اÙÙÙØ¦Ø© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù
Ù "
++"Ù
ÙÙØ§Øª Ù
صادر GTK+. إذا Ø¶ÙØ¨Ø·Øª Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ÙÙ \"disabled\" (Ù
ÙØºÙ)Ø ÙÙÙ "
++"ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ù
ÙØªØ§Ø إختصار ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ¯Ø«."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -542,6 +665,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙØ¶Ø¨Ø· عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ·Ø±ÙÙÙØ©"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "إختصار ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ ÙÙØªØÙÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
+@@ -1294,6 +1465,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙØ³Ø§Ù "
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "تØÙÙ ÙÙØ³Ø§Ù 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:179
+ msgid "Contents"
+ msgstr "اÙÙ
ØØªÙÙØ§Øª"
+Index: po/zh_HK.po
+===================================================================
+--- po/zh_HK.po (revision 3237)
++++ po/zh_HK.po (working copy)
+@@ -486,6 +486,93 @@
+ "will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "è²¼ä¸åªè²¼ç°¿ä¸å
§å®¹çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 10 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 11 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 12 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 2 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 3 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 4 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 5 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 6 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 7 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 8 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "åæè³ç¬¬ 9 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -598,6 +685,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ç¨ä¾è¨å®çµç«¯æ©æ¨é¡çæ·å¾éµ"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 1 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 10 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 11 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 12 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 2 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 3 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 4 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 5 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 6 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 7 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 8 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 9 ååé çæ·å¾éµ"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ç¨ä¾åæè³ä¸ä¸ååé çæ·å¾éµ"
+@@ -1326,6 +1461,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "åé è«é¢çºç¨ç«è¦çª"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 2 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 3 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 4 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 5 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 6 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 7 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 8 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 9 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 10 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 11 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 12 ååé "
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "å
§å®¹"
+@@ -1983,150 +2166,6 @@
+ #~ msgstr ""
+ #~ "X ååå稱ãè«åèâXâman page (輸å
¥âman Xâ) 䏿é X åååç¨±æ ¼å¼ç說æ"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 10 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 11 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 12 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 2 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 3 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 4 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 5 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 6 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 7 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 8 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 9 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 1 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 10 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 11 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 12 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 2 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 3 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 4 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 5 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 6 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 7 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 8 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 9 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2142,42 +2181,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "æææªæ¡"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 2 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 3 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 4 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 5 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 6 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 7 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 8 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 9 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 10 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 11 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 12 ååé "
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "åå¾"
+
+Index: po/fr.po
+===================================================================
+--- po/fr.po (revision 3237)
++++ po/fr.po (working copy)
+@@ -579,6 +579,141 @@
+ "fichiers de ressources GTK+. Si vous définissez l'option à la chaîne "
+ "spéciale « disabled », alors il n'y aura pas de raccourci pour cette action."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 1. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 10. Exprimé en tant que chaîne "
++"dans le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. "
++"Si vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 11. Exprimé en tant que chaîne "
++"dans le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. "
++"Si vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 12. Exprimé en tant que chaîne "
++"dans le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. "
++"Si vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 2. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 3. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 4. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 5. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 6. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 7. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 8. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Touche de raccourci pour aller à l'onglet 9. Exprimé en tant que chaîne dans "
++"le même format que celui utilisé dans les fichiers de ressources GTK+. Si "
++"vous définissez l'option à la chaîne spéciale « disabled », alors il n'y "
++"aura pas de raccourci pour cette action."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -719,6 +854,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Raccourci clavier pour définir le titre du terminal"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Raccourci clavier pour passer à l'onglet suivant"
+@@ -1503,6 +1686,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Détacher l'onglet"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Onglet 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Onglet 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Onglet 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Onglet 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Onglet 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Onglet 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Onglet 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Onglet 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Onglet 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Onglet 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Onglet 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Onglet 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sommaire"
+Index: po/hr.po
+===================================================================
+--- po/hr.po (revision 3237)
++++ po/hr.po (working copy)
+@@ -564,8 +564,131 @@
+ "Ako postavite postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za "
+ "ovu akciju."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 1. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 10. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 11. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 12. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 2. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 3. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 4. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 5. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 6. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 7. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 8. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 9. Izražena je kao znakovni niz u "
++"istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
++"postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
++msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+ "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+@@ -701,6 +824,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Kratica tipkovnice za postavljanje naslova terminala"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na slijedeÄu karticu"
+@@ -1476,6 +1647,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Odvoji karticu"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:125
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Prebaci na tab 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:128
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Prebaci na tab 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:131
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Prebaci na tab 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Prebaci na tab 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Prebaci na tab 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Prebaci na tab 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Prebaci na tab 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Prebaci na tab 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Prebaci na tab 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Prebaci na tab 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Prebaci na tab 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Prebaci na tab 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sadržaj"
+@@ -2193,165 +2412,6 @@
+ #~ "Ime X pisma. Pogledajte man stranicu X (utipkajte \"man X\") za više "
+ #~ "podataka o formatu imena X pisama."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 1. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 10. Izražena je kao znakovni "
+-#~ "niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako "
+-#~ "postavite postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za "
+-#~ "ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 11. Izražena je kao znakovni "
+-#~ "niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako "
+-#~ "postavite postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za "
+-#~ "ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 12. Izražena je kao znakovni "
+-#~ "niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako "
+-#~ "postavite postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za "
+-#~ "ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 2. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 3. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 4. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 5. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 6. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 7. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 8. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 9. Izražena je kao znakovni niz "
+-#~ "u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite "
+-#~ "postavku na \"disabled\", tada neÄe biti kratice tipkovnice za ovu akciju."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Kratica tipkovnice za prebacivanje na karticu 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2367,42 +2427,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Sve datoteke"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Prebaci na karticu 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Idi"
+
+Index: po/nn.po
+===================================================================
+--- po/nn.po (revision 3237)
++++ po/nn.po (working copy)
+@@ -928,6 +928,139 @@
+
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+ msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den fyrste arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den tiande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den ellevte arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den tolvte arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den andre arkfana. Vert uttrykt i ein streng med det "
++"same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den spesielle "
++"strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den tredje arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den fjerde arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den femte arkfana. Vert uttrykt i ein streng med det "
++"same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den spesielle "
++"strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den sjette arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den sjuande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den åttande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Snøggtast som byter til den niande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
++"det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
++"spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for denne "
++"handlinga."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+ "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+@@ -1061,6 +1194,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Snøggtast som stiller terminaltittelen"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Snøggtast som byter til fyrste arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Snøggtast som byter til tiande arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Snøggtast som byter til ellevte arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Snøggtast som byter til tolvte arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Snøggtast som byter til andre arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Snøggtast som byter til tredje arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Snøggtast som byter til fjerde arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Snøggtast som byter til femte arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Snøggtast som byter til sjette arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Snøggtast som byter til sjuande arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Snøggtast som byter til åttande arkfane"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Snøggtast som byter til niande arkfane"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Snøggtast som byter til neste arkfane"
+@@ -1495,7 +1676,55 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Kopla frå fana"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Byt til fyrste arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Byt til andre arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Byt til tredje arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Byt til fjerde arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Byt til femte arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Byt til sjette arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Byt til sjuande arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Byt til åttande arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Byt til niande arkfane"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Byt til tiande arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Byt til ellevte arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Byt til tolvte arkfane"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Innhald"
+
+@@ -2396,174 +2625,6 @@
+ #~ msgstr "Markøren blin_kar"
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den fyrste arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den tiande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den ellevte arkfana. Vert uttrykt i ein streng "
+-#~ "med det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den tolvte arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den andre arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den tredje arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den fjerde arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den femte arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den sjette arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den sjuande arkfana. Vert uttrykt i ein streng "
+-#~ "med det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den åttande arkfana. Vert uttrykt i ein streng "
+-#~ "med det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Snøggtast som byter til den niande arkfana. Vert uttrykt i ein streng med "
+-#~ "det same formatet som GTK+-ressursfiler. Dersom du set denne til den "
+-#~ "spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera nokon snøggtast for "
+-#~ "denne handlinga."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til fyrste arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til tiande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til ellevte arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til tolvte arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til andre arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til tredje arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til fjerde arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til femte arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til sjette arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til sjuande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til åttande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Snøggtast som byter til niande arkfane"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2615,42 +2676,6 @@
+ #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+ #~ msgstr "Oversteig MAX_FONTS. Somme skriftypar kan mangla."
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Byt til fyrste arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Byt til andre arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Byt til tredje arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Byt til fjerde arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Byt til femte arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Byt til sjette arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Byt til sjuande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Byt til åttande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Byt til niande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Byt til tiande arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Byt til ellevte arkfane"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Byt til tolvte arkfane"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr "Feil under oppsett av ny snøggtast i oppsettsdatabasen: %s\n"
+
+Index: po/mr.po
+===================================================================
+--- po/mr.po (revision 3237)
++++ po/mr.po (working copy)
+@@ -548,6 +548,129 @@
+ "फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+ "\"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 1 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 10 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 11 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 12 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 2 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 3 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 4 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 5 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 6 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 7 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 8 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥
ब 9 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ à¤à¤³. GTK+ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रितà¥à¤¸à¤®à¤¾à¤¨à¤ "
++"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥. विशिषà¥à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ \"disabled\" à¤
सॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
++"या à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शारà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -681,6 +804,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² शिरà¥à¤·à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à¤à¥
ब 1 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à¤à¥
ब 10 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à¤à¥
ब 11 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à¤à¥
ब 12 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à¤à¥
ब 2 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à¤à¥
ब 3 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à¤à¥
ब 4 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à¤à¥
ब 5 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à¤à¥
ब 6 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à¤à¥
ब 7 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à¤à¥
ब 8 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à¤à¥
ब 9 वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥
ब वर à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
+@@ -1430,6 +1601,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à¤à¥
ब तà¥à¤¡à¤¾"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "à¤à¥
ब 1 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "à¤à¥
ब 2 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "à¤à¥
ब 3 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "à¤à¥
ब 4 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "à¤à¥
ब 5 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "à¤à¥
ब 6 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "à¤à¥
ब 7 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "à¤à¥
ब 8 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "à¤à¥
ब 9 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "à¤à¥
ब 10 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "à¤à¥
ब 11 वर à¤à¤¾"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "à¤à¥
ब 12 वर à¤à¤¾"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "विषयसà¥à¤à¥"
+Index: po/ca.po
+===================================================================
+--- po/ca.po (revision 3237)
++++ po/ca.po (working copy)
+@@ -580,6 +580,141 @@
+ "recursos de GTK+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi "
+ "haurà cap assignació de tecla per a aquesta acció."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 1. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 10. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 11. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 12. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 2. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 3. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 4. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 5. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 6. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 7. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 8. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 9. S'expressa com una cadena "
++"en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK+. Si "
++"establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap assignació "
++"de tecla per a aquesta acció."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -720,6 +855,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Accelerador per a establir el tÃtol del terminal"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya següent"
+@@ -1499,6 +1682,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Separa la pestanya"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Canvia a la pestanya 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Canvia a la pestanya 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Canvia a la pestanya 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Canvia a la pestanya 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Canvia a la pestanya 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Canvia a la pestanya 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Canvia a la pestanya 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Canvia a la pestanya 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Canvia a la pestanya 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Canvia a la pestanya 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Canvia a la pestanya 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Canvia a la pestanya 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Continguts"
+@@ -2464,210 +2695,6 @@
+ #~ msgid "<b>General</b>"
+ #~ msgstr "<b>General</b>"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 1. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 10. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 11. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 12. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 2. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 3. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 4. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 5. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 6. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 7. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 8. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla acceleradora per a canviar a la pestanya 9. S'expressa com una "
+-#~ "cadena en el mateix format que l'utilitzat als fitxers de recursos de GTK"
+-#~ "+. Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap "
+-#~ "assignació de tecla per a aquesta acció."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Accelerador per a canviar a la pestanya 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Canvia a la pestanya 12"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "S'ha produït un error en establir un nou accelerador a la configuració de "
+Index: po/da.po
+===================================================================
+--- po/da.po (revision 3237)
++++ po/da.po (working copy)
+@@ -580,6 +580,141 @@
+ "sætter denne nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være "
+ "nogen tastebindinger for denne handling."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 1. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 10. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 11. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 12. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 2. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 3. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 4. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 5. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 6. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 7. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 8. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Genvejstast for at skifte til faneblad 9. Udtrykt som en streng efter samme "
++"format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne nøgle til "
++"den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen tastebindinger "
++"for denne handling."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -720,6 +855,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Tastegenvej for at angive terminalens titel"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Tastegenvej for at gå til næste faneblad"
+@@ -1494,6 +1677,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Frigør faneblad"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Skift til fane 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Skift til fane 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Skift til fane 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Skift til fane 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Skift til fane 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Skift til fane 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Skift til fane 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Skift til fane 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Skift til fane 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Skift til fane 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Skift til fane 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Skift til fane 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Indhold"
+@@ -2202,174 +2433,6 @@
+ #~ "Et X-skrifttypenavn. Se manualsiden til X (skriv \"man X\") for flere "
+ #~ "detaljer om formatet af X-skrifttypenavne."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 1. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 10. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 11. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 12. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 2. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 3. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 4. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 5. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 6. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 7. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 8. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Genvejstast for at skifte til faneblad 9. Udtrykt som en streng efter "
+-#~ "samme format som benyttes til GTK+-resursefiler. Hvis du sætter denne "
+-#~ "nøgle til den specielle streng \"disabled\", vil der ikke være nogen "
+-#~ "tastebindinger for denne handling."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Tastegenvej for at gå til faneblad nr. 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2385,42 +2448,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Alle filer"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Skift til fane 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Skift til fane 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Skift til fane 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Skift til fane 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Skift til fane 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Skift til fane 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Skift til fane 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Skift til fane 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Skift til fane 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Skift til fane 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Skift til fane 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Skift til fane 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Navigation"
+
+Index: po/sr.po
+===================================================================
+--- po/sr.po (revision 3237)
++++ po/sr.po (working copy)
+@@ -566,6 +566,129 @@
+ "Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи "
+ "пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 1. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 10. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 11. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 12. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 2. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 3. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 4. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 5. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 6. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 7. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 8. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 9. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин како "
++"Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе опÑиÑÑ Ð½Ð° "
++"наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð°ÐºÑиÑи."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -703,6 +826,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ÐÑеÑиÑа за поÑÑавÑаÑе наÑлова ÑеÑминала"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 1. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 10. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 11. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 12. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 2. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 3. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 4. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 5. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 6. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 7. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 8. лиÑÑ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 9. лиÑÑ"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на ÑледеÑи лиÑÑ"
+@@ -1470,6 +1641,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÐÐ´Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÑ"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "СадÑжаÑ"
+@@ -2188,174 +2407,6 @@
+ #~ "деÑаÑа о наÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñа Ñлова Ñ ÐкÑÑ."
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 1. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 10. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 11. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 12. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 2. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 3. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 4. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 5. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 6. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 7. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 8. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 9. лиÑÑ. ÐзÑажава Ñе као ниÑка на иÑÑи наÑин "
+-#~ "како Ñе коÑиÑÑи и Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама Ñа ÐÑк+ ÑеÑÑÑÑима. Уколико поÑÑавиÑе "
+-#~ "опÑиÑÑ Ð½Ð° наÑоÑиÑÑ Ð½Ð¸ÑÐºÑ âdisabledâ, онда Ñе неÑе доделиÑи пÑеÑиÑа Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+-#~ "акÑиÑи."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 1. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 10. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 11. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 12. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 2. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 3. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 4. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 5. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 6. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 7. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 8. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑиÑа за пÑебаÑиваÑе на 9. лиÑÑ"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2419,42 +2470,6 @@
+ #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+ #~ msgstr "MAX_FONTS доÑÑигнÑÑ. Ðеки Ñловни ликови Ñе недоÑÑаÑаÑи."
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "ÐÑеÑи на лиÑÑ 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "ÐÑеÑи на"
+
+Index: po/tr.po
+===================================================================
+--- po/tr.po (revision 3237)
++++ po/tr.po (working copy)
+@@ -568,6 +568,129 @@
+ "gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+ "olmayacaktır."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 1'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sekme 10'a geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sekme 11'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sekme 12'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 2'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 3'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 4'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 5'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 6'ya geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 7'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 8'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sekme 9'a geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
++"kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel bir "
++"diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -704,6 +827,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Uçbirim baÅlıÄını deÄiÅtirmek için kullanılan klavye kısayolu"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Sekme 1'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Sekme 10'a geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Sekme 11'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Sekme 12'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Sekme 2'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Sekme 3'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Sekme 4'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Sekme 5'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Sekme 6'ya geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Sekme 7'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Sekme 8'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Sekme 9'a geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Sonraki sekmeye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+@@ -1466,6 +1637,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Sekmeyı Ayır"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Sekme 1'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Sekme 2'ye Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Sekme 3'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Sekme 4'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Sekme 5'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Sekme 6'ya Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Sekme 7'ye Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Sekme 8'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Sekme 9'a Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Sekme 10'a Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Sekme 11'e Geç"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Sekme 12'ye Geç"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "İçerik"
+@@ -2160,168 +2379,6 @@
+ #~ "X yazıtipi adı. Daha fazla bilgi için X klavuz sayfasındaki (\"man X\" "
+ #~ "yazın) X yazıtipi adları biçimlerine bakın."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 1'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 10'a geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 11'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 12'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 2'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 3'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 4'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 5'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 6'ya geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 7'ye geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak "
+-#~ "dosyalarında kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled"
+-#~ "\" gibi özel bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu "
+-#~ "olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 8'e geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sekme 9'a geçiÅ yapmak için klavye kısayol tuÅu. GTK+ kaynak dosyalarında "
+-#~ "kullanıldıÄı biçimde dizi olarak belirtilir. EÄer \"disabled\" gibi özel "
+-#~ "bir diziye ayarlıysa, bu eylem için klavye kısayol tuÅu olmayacaktır."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Sekme 1'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Sekme 10'a geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Sekme 11'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Sekme 12'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Sekme 2'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Sekme 3'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Sekme 4'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Sekme 5'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Sekme 6'ya geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Sekme 7'ye geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Sekme 8'e geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Sekme 9'a geçmek için kullanılan klavye kısayolu"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2337,42 +2394,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Sekme 1'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Sekme 2'ye Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Sekme 3'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Sekme 4'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Sekme 5'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Sekme 6'ya Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Sekme 7'ye Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Sekme 8'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Sekme 9'a Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Sekme 10'a Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Sekme 11'e Geç"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Sekme 12'ye Geç"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Git"
+
+Index: po/bn_IN.po
+===================================================================
+--- po/bn_IN.po (revision 3237)
++++ po/bn_IN.po (working copy)
+@@ -564,6 +564,129 @@
+ "\"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
+ "হবৠনা।"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১০-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§à§§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১২-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ২-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§©-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৪-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§«-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৬-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§®-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৯-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ à¦à¦¿à¥¤ GTK+ রিসà§à¦°à§à¦¸ ফাà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
++"বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"disabled\" মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
++"হলৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -698,6 +821,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১০-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§à§§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১২-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ২-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§©-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৪-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§«-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৬-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§®-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৯-ঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
+@@ -1455,6 +1626,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ২-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§©-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৪-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§«-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৬-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§®-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ৯-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১০-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à§§à§§-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ ১২-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§"
+Index: po/ga.po
+===================================================================
+--- po/ga.po (revision 3237)
++++ po/ga.po (working copy)
+@@ -1287,6 +1287,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "DÃcheangail CluaisÃn"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Athraigh go CluaisÃn 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Inneachar"
+Index: po/sv.po
+===================================================================
+--- po/sv.po (revision 3237)
++++ po/sv.po (working copy)
+@@ -433,6 +433,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Snabbtangent för att klistra in markerad text från urklipp. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 1. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 10. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 11. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 12. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 2. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 3. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 4. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 5. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 6. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 7. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 8. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 9. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Snabbtangent för att växla helskärmsläge. Uttryckt som en sträng i samma format som används för GTK+-resursfiler. Om du ställer in detta alternativ till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas någon tangentbindning för denna åtgärd."
+@@ -517,6 +565,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Snabbtangent för att ställa in terminaltiteln"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Snabbtangent för att byta till flik 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Snabbtangent för att byta till nästa flik"
+@@ -1176,6 +1272,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Frigör flik"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Byt till flik 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Byt till flik 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Byt till flik 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Byt till flik 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Byt till flik 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Byt till flik 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Byt till flik 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Byt till flik 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Byt till flik 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Byt till flik 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Byt till flik 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Byt till flik 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Innehåll"
+Index: po/de.po
+===================================================================
+--- po/de.po (revision 3237)
++++ po/de.po (working copy)
+@@ -583,6 +583,141 @@
+ "GTK+-Ressourcendateien verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert "
+ "»disabled« setzen, wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 1. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 10. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 11. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 12. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 2. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 3. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 4. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 5. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 6. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 7. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 8. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Die Tastenkombination, um zum 9. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
++"anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
++"verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, wird "
++"dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -723,6 +858,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Tastenkombination zum Festlegen des Terminal-Titels"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 1. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 10. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 11. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 12. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 2. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 3. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 4. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 5. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 6. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 7. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 8. Reiter zu wechseln"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Tastenkombination, um zum 9. Reiter zu wechseln"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Tastenkombination, um zum nächsten Reiter zu wechseln"
+@@ -1501,6 +1684,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Reiter abtrennen"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Zum 1. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Zu 2. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Zum 3. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Zum 4. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Zum 5. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Zum 6. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Zum 7. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Zum 8. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Zum 9. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Zum 10. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Zum 11. Reiter wechseln"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Zum 12. Reiter wechseln"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Inhalt"
+@@ -2224,174 +2455,6 @@
+ #~ "Ein X-Schriftname. Siehe X-Handbuchseite (»man X« eingeben) für weitere "
+ #~ "Details zum Format von X-Schriftnamen."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 1. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 10. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 11. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 12. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 2. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 3. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 4. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 5. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 6. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 7. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 8. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Die Tastenkombination, um zum 9. Reiter zu wechseln. Als Zeichenkette "
+-#~ "anzugeben, und zwar im selben Format wie das in GTK+-Ressourcendateien "
+-#~ "verwendete. Falls Sie diesen Schlüssel auf den Wert »disabled« setzen, "
+-#~ "wird dieser Aktion keine Tastenkombination zugewiesen."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 1. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 10. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 11. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 12. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 2. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 3. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 4. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 5. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 6. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 7. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 8. Reiter zu wechseln"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Tastenkombination, um zum 9. Reiter zu wechseln"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2404,42 +2467,6 @@
+ #~ msgid "Rxvt"
+ #~ msgstr "Rxvt"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Zum 1. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Zu 2. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Zum 3. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Zum 4. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Zum 5. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Zum 6. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Zum 7. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Zum 8. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Zum 9. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Zum 10. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Zum 11. Reiter wechseln"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Zum 12. Reiter wechseln"
+-
+ #~ msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Beim Laden der Konfiguration von %s ist ein Fehler aufgetreten (%s).\n"
+Index: po/ja.po
+===================================================================
+--- po/ja.po (revision 3237)
++++ po/ja.po (working copy)
+@@ -575,6 +575,141 @@
+ "å®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ããç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æ"
+ "ä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 1 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 10 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 11 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 12 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 2 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 3 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 4 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 5 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 6 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 7 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 8 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ã¿ã 9 ã«åãæ¿ããããã®ãã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ããã»ãã¼ãæå®ãã¾ããGTK+ "
++"ã®ãªã½ã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã¨åããã©ã¼ãããã®æååãæå®ãã¾ãã\"disabled\" ã¨ã"
++"ãç¹æ®ãªæååããªãã·ã§ã³ã«æå®ããå ´åã¯ããã®æä½ã«å¯¾ãããã¼ãã¤ã³ãã¯ç¡"
++"å¹ã«ãªãã¾ãã"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -715,6 +850,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "端æ«ã®ã¿ã¤ãã«ãè¨å®ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ã¿ã 1 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ã¿ã 10 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ã¿ã 11 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ã¿ã 12 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ã¿ã 2 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ã¿ã 3 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ã¿ã 4 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ã¿ã 5 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ã¿ã 6 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ã¿ã 7 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ã¿ã 8 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ã¿ã 9 ã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "次ã®ã¿ãã«åãæ¿ãããã¼ãã¼ãã»ã·ã§ã¼ãã«ãã"
+@@ -1481,6 +1664,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ã¿ããéãã"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "ã¿ã 1 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "ã¿ã 2 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "ã¿ã 3 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "ã¿ã 4 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "ã¿ã 5 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "ã¿ã 6 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "ã¿ã 7 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "ã¿ã 8 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "ã¿ã 9 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "ã¿ã 10 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "ã¿ã 11 ã«åãæ¿ãã"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "ã¿ã 12 ã«åãæ¿ãã"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ç®æ¬¡ã表示ãã"
+Index: po/zh_TW.po
+===================================================================
+--- po/zh_TW.po (revision 3237)
++++ po/zh_TW.po (working copy)
+@@ -535,6 +535,117 @@
+ "è²¼ä¸åªè²¼ç°¿ä¸å
§å®¹çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç䏿¨£ã妿"
+ "å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 10 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 11 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 12 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 2 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 3 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 4 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 5 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 6 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 7 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 8 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"åæè³ç¬¬ 9 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨çä¸"
++"樣ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -661,6 +772,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ç¨ä¾è¨å®çµç«¯æ©æ¨é¡çæ·å¾éµ"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 1 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 10 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 11 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 12 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 2 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 3 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 4 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 5 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 6 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 7 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 8 ååé çæ·å¾éµ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 9 ååé çæ·å¾éµ"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ç¨ä¾åæè³ä¸ä¸ååé çæ·å¾éµ"
+@@ -1412,6 +1571,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "åé è«é¢çºç¨ç«è¦çª"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 2 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 3 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 4 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 5 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 6 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 7 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 8 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 9 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 10 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 11 ååé "
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "åæè³ç¬¬ 12 ååé "
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "å
§å®¹"
+@@ -2102,150 +2309,6 @@
+ #~ msgstr ""
+ #~ "X ååå稱ãè«åèâXâman page (輸å
¥âman Xâ) 䏿é X åååç¨±æ ¼å¼ç說æ"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 10 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 11 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 12 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 2 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 3 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 4 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 5 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 6 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 7 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 8 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "åæè³ç¬¬ 9 åçµç«¯æ©åé çæ·å¾éµãå®çå串表示æ¹å¼åå
¶å® GTK+ è¨å®æªæç¨ç"
+-#~ "䏿¨£ã妿å®çè¨å®å¼æ¯ç¹æ®å串âdisabledâï¼å表示該æä½ç¨åºä¸æææ·å¾éµã"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 1 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 10 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 11 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 12 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 2 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 3 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 4 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 5 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 6 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 7 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 8 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "ç¨ä¾åæè³ç¬¬ 9 ååé çæ·å¾éµ"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2261,42 +2324,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "æææªæ¡"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 1 åçµç«¯æ©åé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 2 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 3 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 4 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 5 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 6 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 7 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 8 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 9 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 10 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 11 ååé "
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "åæè³ç¬¬ 12 ååé "
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "åå¾"
+
+Index: po/he.po
+===================================================================
+--- po/he.po (revision 3237)
++++ po/he.po (working copy)
+@@ -1465,6 +1465,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "× ×ª×§ ×ש×× ×ת"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ת×× ××"
+@@ -2376,210 +2424,6 @@
+ #~ msgid "<b>General</b>"
+ #~ msgstr "<b>××××</b>"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "××××£ ××ש×× ×ת 12"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×××× ×¡×ª ×§×צ×ר ××ש ×××¡× × ×ª×× × ××××ר×ת: %s\n"
+
+Index: po/fi.po
+===================================================================
+--- po/fi.po (revision 3237)
++++ po/fi.po (working copy)
+@@ -569,6 +569,141 @@
+ "merkkijonoksi \"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää "
+ "pikanäppäintä ei ole."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 1. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 10. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 11. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 12. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 2. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 3. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 4. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 5. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 6. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 7. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 8. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 9. Annetaan samassa muodossa kuin GTK+-"
++"resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
++"\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä ei "
++"ole."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -709,6 +844,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Päätteen otsikon asettava pikanäppäin"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Välilehteen 1 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Välilehteen 10 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Välilehteen 11 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Välilehteen 12 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Välilehteen 2 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Välilehteen 3 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Välilehteen 4 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Välilehteen 5 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Välilehteen 6 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Välilehteen 7 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Välilehteen 8 vaihtava pikanäppäin"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Välilehteen 9 vaihtava pikanäppäin"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Seuraavaan välilehteen vaihtava pikanäppäin"
+@@ -1471,6 +1654,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "_Irrota välilehti"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Siirry välilehteen 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Siirry välilehteen 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Siirry välilehteen 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Siirry välilehteen 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Siirry välilehteen 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Siirry välilehteen 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Siirry välilehteen 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Siirry välilehteen 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Siirry välilehteen 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Siirry välilehteen 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Siirry välilehteen 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Siirry välilehteen 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sisältö"
+@@ -2176,174 +2407,6 @@
+ #~ "X-kirjasinnimi. Lisätietoja niiden muodosta on X:n manuaalisivuilla "
+ #~ "(kirjoita \"man X\")."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 1. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 10. Annetaan samassa muodossa kuin "
+-#~ "GTK+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 11. Annetaan samassa muodossa kuin "
+-#~ "GTK+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 12. Annetaan samassa muodossa kuin "
+-#~ "GTK+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 2. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 3. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 4. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 5. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 6. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 7. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 8. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pikanäppäin, joka näyttää välilehden 9. Annetaan samassa muodossa kuin GTK"
+-#~ "+-resurssitiedostoissa. Jos arvo on asetettu erityiseksi merkkijonoksi "
+-#~ "\"disabled\" (ei käytössä), niin tähän toimintoon liittyvää pikanäppäintä "
+-#~ "ei ole."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Välilehteen 1 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Välilehteen 10 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Välilehteen 11 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Välilehteen 12 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Välilehteen 2 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Välilehteen 3 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Välilehteen 4 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Välilehteen 5 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Välilehteen 6 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Välilehteen 7 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Välilehteen 8 vaihtava pikanäppäin"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Välilehteen 9 vaihtava pikanäppäin"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2359,42 +2422,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Siirry välilehteen 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Siirry"
+
+Index: po/hi.po
+===================================================================
+--- po/hi.po (revision 3237)
++++ po/hi.po (working copy)
+@@ -554,6 +554,129 @@
+ "à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤ GTK+ resource पाà¤à¤² à¤à¥ लियॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥ समान पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª. à¤
à¤à¤° à¤à¤ª विशà¥à¤· सà¥à¤à¤¿à¤à¤ "
+ "\"disabled\" सà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ , तब à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ लियॠà¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शारà¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 1 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 10 मà¥à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 11 मà¥à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 12 मà¥à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 2 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 3 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 4 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 5 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 6 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 7 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 8 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¤à¥à¤¬ 9 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤. à¤à¥à¤à¥à¤à¥+ रिसà¥à¤°à¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मà¥à¤ लिठà¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠ"
++"सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤. यदि à¤à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ \"à¤
à¤à¥à¤·à¤®\" पर "
++"नियत à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ तॠफिर à¤à¤¸ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤ नहà¥à¤ हà¥à¤à¤¾."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -687,6 +810,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ नियत à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 1 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 10 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 11 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 12 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 2 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 3 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 4 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 5 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 6 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 7 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 8 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ 9 पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¬ पर सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤à¤à¤"
+@@ -1432,6 +1603,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à¤à¥à¤¬ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ १ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ २ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ३ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ४ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ५ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ६ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ॠपर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ८ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ९ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:161
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ १० पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:164
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ ११ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:167
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "à¤à¥à¤¬ १२ पर à¤à¤¾à¤à¤"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "विषय सà¥à¤à¥"
+Index: po/pa.po
+===================================================================
+--- po/pa.po (revision 3237)
++++ po/pa.po (working copy)
+@@ -553,6 +553,129 @@
+ "ਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ "
+ "à¨à¨°à¨¦à¨¿à©±à¨¤à© \"à¨
ਯà©à¨\", ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 1 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 10 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 11 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 12 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 2 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 3 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 4 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 5 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 6ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 7ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 8 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¨à©à¨¬ 9 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
++"ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-"
++"ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -686,6 +809,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਦਾ ਸਿਰਲà©à¨ ਦà©à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 1 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 10 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 11 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 12 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 2 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 3 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 4 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 5 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 6 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 7 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 8 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 9 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "à¨à©à¨¬ à¨
à¨à¨²à© ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+@@ -1423,6 +1594,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à¨à©à¨¬ ਵੱà¨"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 1 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 2 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 3 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 4 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 5 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 6 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 7 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 8 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 9 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:161
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 10 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:164
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 11 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:167
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "à¨à©à¨¬ 12 à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "à¨à¨¾à¨"
+@@ -2089,162 +2308,6 @@
+ #~ "\") "
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 1 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
+-#~ "ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 10 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 11 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 12 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 2 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 3 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 4 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 5 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 6ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
+-#~ "ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 7ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠ"
+-#~ "ਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 8 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¨à©à¨¬ 9 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨à¥¤ à¨à¨¸à© ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠGTK+ ਸਰà©à¨¤ ਫਾà¨à¨² "
+-#~ "ਵਿੱਠਵਰਤà©à¨à¨ ਹਨ, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à© à¨à©à¨£ ਸਮà©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਤਰ \"à¨
ਯà©à¨\" ਦਿੱਤà©, ਤਾਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ "
+-#~ "ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 1 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 10 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 11 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 12 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 2 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 3 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 4 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 5 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 6 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 7 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 8 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 9 ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2308,42 +2371,6 @@
+ #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+ #~ msgstr "MAX_FONTS ਵੱਧ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ ਫà©à¨à¨ à¨à©à©°à¨® ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 1 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 2 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 3 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 4 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 5 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 6 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 7 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 8 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 9 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 10 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 11 à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "à¨à©à¨¬ 12 à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "à¨à¨¾à¨"
+
+Index: po/zh_CN.po
+===================================================================
+--- po/zh_CN.po (revision 3237)
++++ po/zh_CN.po (working copy)
+@@ -528,6 +528,117 @@
+ "ä»åªè´´æ¿ç²è´´æåçå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项"
+ "è®¾ä¸ºç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 1 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 10 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设"
++"ä¸ºç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 11 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设"
++"ä¸ºç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 12 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设"
++"ä¸ºç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 2 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 3 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 4 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 5 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 6 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 7 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 8 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"忢尿 ç¾ 9 çå¿«æ·é®ã以 GTK+ èµæºæä»¶æç¨æ ¼å¼ç»åºçå符串ã妿æ¨å°é项设为"
++"ç¹æ®å符串âdisabledâï¼åæ¤æä½å°±æ²¡æå¿«æ·é®ã"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -654,6 +765,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "设置ç»ç«¯æ é¢çå¿«æ·é®"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "忢尿 ç¾ 1 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "忢尿 ç¾ 10 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "忢尿 ç¾ 11 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "忢尿 ç¾ 12 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "忢尿 ç¾ 2 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "忢尿 ç¾ 3 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "忢尿 ç¾ 4 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "忢尿 ç¾ 5 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "忢尿 ç¾ 6 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "忢尿 ç¾ 7 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "忢尿 ç¾ 8 çå¿«æ·é®"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "忢尿 ç¾ 9 çå¿«æ·é®"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "忢å°ä¸ä¸æ ç¾çå¿«æ·é®"
+@@ -1388,6 +1547,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "æ¼ç§»æ ç¾"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "忢尿 ç¾ 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "忢尿 ç¾ 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "忢尿 ç¾ 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "忢尿 ç¾ 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "忢尿 ç¾ 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "忢尿 ç¾ 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "忢尿 ç¾ 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "忢尿 ç¾ 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "忢尿 ç¾ 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "忢尿 ç¾ 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "忢尿 ç¾ 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "忢尿 ç¾ 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ç®å½"
+Index: po/ta.po
+===================================================================
+--- po/ta.po (revision 3237)
++++ po/ta.po (working copy)
+@@ -550,6 +550,129 @@
+ "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ "
+ "நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 1à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 10à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 11à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 12à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 2à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 3à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 4à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 5à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 6à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 7à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 8à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à®à®¾à®ªà¯ 9à®à¯à®à¯ நà®à®° பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯. GTK+ à®®à¯à®² à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
++"à®à®°à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à®à¯à®à®³à¯ \"மறà¯\" à®à®©à¯à®± தà¯à®°à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ "
++"à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à®¾à®¤à¯"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -683,6 +806,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
à®®à¯à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à®³à¯"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 1à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 10à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 11à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 12à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 2à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 3à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 4à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 5à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 6à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 7à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 8à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à®à®¾à®ªà¯ 9à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à®¤à®µà¯à®®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®à®³à¯"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®¾à®ªà¯à®à¯à®à¯ நà®à®° à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ விà®à¯"
+@@ -1427,6 +1598,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à®à¯à®±à¯à®±à¯ நà¯à®à¯à®à¯"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 1'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 2'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 3'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 4'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 5'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 6'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 7'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 8'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 9'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:161
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 10'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:164
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 11'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:167
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "à®à¯à®±à®¿ 12'à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®®à¯"
+Index: po/eu.po
+===================================================================
+--- po/eu.po (revision 3237)
++++ po/eu.po (working copy)
+@@ -563,6 +563,129 @@
+ "fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
+ "kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"1. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"10. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"11. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"12. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"2. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"3. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"4. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"5. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"6. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"7. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"8. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"9. fitxara aldatzeko laster-teklak. Kate gisa adierazita GTK+ baliabide-"
++"fitxategietan erabiltzen den formatu berean. Aukera honetan \"disabled\" "
++"kate berezia jartzen bada, ez da laster-teklarik egongo ekintza honentzat."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -701,6 +824,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Terminalaren titulua ezartzeko laster-teklak."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "1. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "10. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "11. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "12. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "2. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "3. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "4. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "5. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "6. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "7. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "8. fitxara joateko laster-teklak."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "9. fitxara joateko laster-teklak."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Hurrengo fitxara joateko laster-teklak."
+@@ -1466,6 +1637,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Desuztartu fitxa"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Aldatu 1. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Aldatu 2. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Aldatu 3. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Aldatu 4. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Aldatu 5. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Aldatu 6. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Aldatu 7. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Aldatu 8. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Aldatu 9. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Aldatu 10. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Aldatu 11. fitxara"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Aldatu 12. fitxara"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Edukia"
+Index: po/en_GB.po
+===================================================================
+--- po/en_GB.po (revision 3237)
++++ po/en_GB.po (working copy)
+@@ -565,6 +565,132 @@
+ "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+ "will be no keyboard shortcut for this action."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -705,6 +831,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+@@ -1465,6 +1639,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Detach Tab"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Switch to Tab 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Switch to Tab 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Switch to Tab 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Switch to Tab 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Switch to Tab 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Switch to Tab 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Switch to Tab 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Switch to Tab 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Switch to Tab 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Switch to Tab 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Switch to Tab 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Switch to Tab 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Contents"
+@@ -2167,174 +2389,6 @@
+ #~ "An X font name. See the X man page (type \"man X\") for more details on "
+ #~ "the format of X font names."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2350,42 +2404,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "All Files"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Switch to Tab 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Go"
+
+Index: po/gu.po
+===================================================================
+--- po/gu.po (revision 3237)
++++ po/gu.po (working copy)
+@@ -548,6 +548,129 @@
+ "સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« "
+ "વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠàªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ à«§ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૧૦ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ à«§à«§ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૧૨ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૨ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ à«© પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૪ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ à«« પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૬ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૠપર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ à«® પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"àªà«
બ ૯ પર àªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª àªà«. GTK+ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ ફાàªàª²à« માàªà« વપરાયà«àª² સમાન બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨àª¾ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ "
++"તરà«àªà« રàªà« àªàª°à«àª¯à« હતà«àª. àªà« તમૠવિશિષà«àª શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ \"નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯\" માàªà« વિàªàª²à«àªª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« તૠઠ"
++"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªà«àª¡àª¾àª£ થઠશàªàª¶à« નહિàª."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -681,6 +804,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "àªàª°à«àª®àª¿àª¨àª²àª¨à« શà«àª°à«àª·àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "àªà«
બ à«§ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "àªà«
બ ૧૦ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "àªà«
બ à«§à«§ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "àªà«
બ ૧૨ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "àªà«
બ ૨ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "àªà«
બ à«© પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "àªà«
બ ૪ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "àªà«
બ à«« પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "àªà«
બ ૬ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "àªà«
બ ૠપર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "àªà«
બ à«® પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "àªà«
બ ૯ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "પàªà«àª¨àª¾ àªà«
બ પર àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à«àª àªà«àªàªàª¾àª£"
+@@ -1431,6 +1602,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "àªà«àª¬ àªà«àªà« àªàª°à«"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:134
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "àªà«
બ à«§ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:137
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "àªà«
બ ૨ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:140
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "àªà«
બ à«© પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:143
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "àªà«
બ ૪ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:146
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "àªà«
બ à«« પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:149
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "àªà«
બ ૬ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:152
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "àªà«
બ ૠપર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:155
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "àªà«
બ à«® પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:158
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "àªà«
બ ૯ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:161
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "àªà«
બ ૧૦ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:164
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "àªà«
બ à«§à«§ પર àªàª¾àª"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:167
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "àªà«
બ ૧૨ પર àªàª¾àª"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "સમાવિષà«àª àªàª¾àªà«"
+Index: po/sr at latin.po
+===================================================================
+--- po/sr at latin.po (revision 3237)
++++ po/sr at latin.po (working copy)
+@@ -566,6 +566,129 @@
+ "Ukoliko postavite opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti "
+ "preÄica ovoj akciji."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 1. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 10. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 11. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 12. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 2. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 3. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 4. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 5. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 6. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 7. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 8. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"PreÄica za prebacivanje na 9. list. Izražava se kao niska na isti naÄin kako "
++"se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite opciju na "
++"naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj akciji."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -703,6 +826,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "PreÄica za postavljanje naslova terminala"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 1. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 10. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 11. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 12. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 2. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 3. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 4. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 5. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 6. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 7. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 8. list"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "PreÄica za prebacivanje na 9. list"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "PreÄica za prebacivanje na sledeÄi list"
+@@ -1470,6 +1641,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Odvoj list"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "PreÄi na list 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "PreÄi na list 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "PreÄi na list 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "PreÄi na list 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "PreÄi na list 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "PreÄi na list 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "PreÄi na list 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "PreÄi na list 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "PreÄi na list 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "PreÄi na list 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "PreÄi na list 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "PreÄi na list 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sadržaj"
+@@ -2188,174 +2407,6 @@
+ #~ "detalja o naÄinu imenovanja slova u Iksu."
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 1. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 10. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 11. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 12. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 2. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 3. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 4. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 5. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 6. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 7. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 8. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "PreÄica za prebacivanje na 9. list. Izražava se kao niska na isti naÄin "
+-#~ "kako se koristi i u datotekama sa Gtk+ resursima. Ukoliko postavite "
+-#~ "opciju na naroÄitu nisku âdisabledâ, onda se neÄe dodeliti preÄica ovoj "
+-#~ "akciji."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 1. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 10. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 11. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 12. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 2. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 3. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 4. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 5. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 6. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 7. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 8. list"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "PreÄica za prebacivanje na 9. list"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2419,42 +2470,6 @@
+ #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+ #~ msgstr "MAX_FONTS dostignut. Neki slovni likovi Äe nedostajati."
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "PreÄi na list 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "PreÄi na"
+
+Index: po/hu.po
+===================================================================
+--- po/hu.po (revision 3237)
++++ po/hu.po (working copy)
+@@ -562,6 +562,117 @@
+ "formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem "
+ "lesz gyorsbillentyű."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű az 1. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 10. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 11. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 12. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 2. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 3. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 4. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű az 5. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 6. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 7. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 8. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Gyorsbillentyű a 9. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ "
++"forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót âdisabledâ értékre állÃtja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -695,6 +806,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Gyorsbillentyű a terminál cÃmsorának beállÃtásához"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Gyorsbillentyű az 1. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 10. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 11. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 12. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 2. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 3. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 4. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Gyorsbillentyű az 5. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 6. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 7. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 8. lapra váltáshoz"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Gyorsbillentyű a 9. lapra váltáshoz"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Gyorsbillentyű a következŠlapra váltáshoz"
+@@ -1460,6 +1619,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Lap leválasztása"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Váltás az 1. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Váltás a 2. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Váltás a 3. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Váltás a 4. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Váltás az 5. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Váltás a 6. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Váltás a 7. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Váltás a 8. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Váltás a 9. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Váltás a 10. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Váltás a 11. lapra"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Váltás a 12. lapra"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Tartalom"
+Index: po/vi.po
+===================================================================
+--- po/vi.po (revision 3237)
++++ po/vi.po (working copy)
+@@ -560,6 +560,117 @@
+ "dạng vá»i táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled "
+ "» (Äã tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 1. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 10. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 11. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 12. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 2. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 3. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 4. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 5. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 6. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 7. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 8. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "PhÃm tắt Äá» chuyá»n sang thanh 9. Dùng dạng chuá»i có cùng má»t khuôn dạng vá»i "
++"táºp tin tà i nguyên GTK+. Nếu bạn Äặt tùy chá»n là chuá»i « disabled » (bá» "
++"tắt), nghÄ©a là không có phÃm tắt cho hà nh Äá»ng nà y."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -693,6 +804,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "PhÃm tắt Äặt tiêu Äá» thiết bá» cuá»i"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "PhÃm tắt Chuyá»n sang thanh kế"
+@@ -1460,6 +1619,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Gỡ ra thanh"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Chuyá»n qua thanh 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Mục lục"
+Index: po/be at latin.po
+===================================================================
+--- po/be at latin.po (revision 3237)
++++ po/be at latin.po (working copy)
+@@ -938,6 +938,129 @@
+
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+ msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 1j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 10j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 11j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 12j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 2j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 3j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 4j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 5j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 6j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 7j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 8j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 9j kartki. Radok u farmacie, jaki "
++"vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
++"\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
++msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+ "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
+ "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+@@ -1070,6 +1193,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Skarot, kab vyznaÄyÄ zahaÅovak terminaÅu"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 1uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 10uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 11uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 12uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 2uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 3uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 4uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 5uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 6uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 7uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 8uju kartku"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 9uju kartku"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na nastupnuju kartku"
+@@ -1510,7 +1681,55 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "AdÅuÄy kartku"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Pierajdzi na 1uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Pierajdzi na 2uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Pierajdzi na 3uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Pierajdzi na 4uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Pierajdzi na 5uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Pierajdzi na 6uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Pierajdzi na 7uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Pierajdzi na 8uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Pierajdzi na 9uju kartku"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Pierajdzi na 10uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Pierajdzi na 11uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Pierajdzi na 12uju kartku"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ŹmieÅciva"
+
+@@ -2425,162 +2644,6 @@
+ #~ msgstr "_Kursor mirhaje"
+
+ #~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 1j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 10j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 11j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 12j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 2j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 3j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 4j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 5j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 6j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 7j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 8j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "KlaviÅ¡a skarotu, kab pierajÅci da 9j kartki. Radok u farmacie, jaki "
+-#~ "vykarystoÅvajecca Å fajÅach resursaÅ GTK+. Kali vystaviÅ¡ vartaÅÄ opcyi Å "
+-#~ "\"disabled\", tady dla hetaha dziejaÅnia nia budzie vyznaÄana skarotu."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 1uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 10uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 11uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 12uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 2uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 3uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 4uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 5uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 6uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 7uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 8uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Skarot, kab pierajÅci na 9uju kartku"
+-
+-#~ msgid ""
+ #~ "True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/"
+ #~ "tabs with this profile."
+ #~ msgstr ""
+@@ -2590,42 +2653,6 @@
+ #~ msgid "Whether to blink the cursor"
+ #~ msgstr "AkreÅlivaje, ci treba mirhaÄ kursoram"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 1uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 2uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 3uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 4uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 5uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 6uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 7uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 8uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 9uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 10uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 11uju kartku"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Pierajdzi na 12uju kartku"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr "PamyÅka akreÅleÅnia novaha akseleratara Å bazie kanfihuracyi: %s\n"
+
+Index: po/ru.po
+===================================================================
+--- po/ru.po (revision 3237)
++++ po/ru.po (working copy)
+@@ -566,6 +566,129 @@
+ "ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии "
+ "клавиÑ."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 1. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 10. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 11. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 12. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 2. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 3. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 4. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 5. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 6. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 7. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 8. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 9. УказÑваеÑÑÑ Ð² виде ÑÑÑоки в "
++"ÑоÑмаÑе Ñайлов ÑеÑÑÑÑов GTK+. ÐÑли ÑÑÑановиÑÑ ÑпеÑиалÑное знаÑение \"disabled"
++"\", Ð´Ð»Ñ ÑÑого дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -699,6 +822,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки заголовка ÑеÑминала"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вкладке 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑледÑÑÑей вкладке"
+@@ -1467,6 +1638,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÐÑÑепиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Рвкладке 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Рвкладке 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Рвкладке 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Рвкладке 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Рвкладке 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Рвкладке 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Рвкладке 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Рвкладке 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Рвкладке 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Рвкладке 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Рвкладке 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Рвкладке 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "СодеÑжание"
+Index: po/el.po
+===================================================================
+--- po/el.po (revision 3237)
++++ po/el.po (working copy)
+@@ -620,6 +620,141 @@
+ "για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ "
+ "\"disabled\" ÏÏÏε δεν θα Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 1. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 10. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 11. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 12. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 2. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 3. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 4. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 5. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 6. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 7. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 8. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ΠλήκÏÏο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 9. ÎκÏÏάζεÏαι ÏÏ "
++"αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïην ίδια μοÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïα αÏÏεία ÏÎ·Î³Î®Ï GTK"
++"+. Îν ÏÏ
θμίÏεÏε Ïην εÏιλογή ÏÏο αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ \"disabled\" ÏÏÏε δεν θα "
++"Ï
ÏάÏÏει ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για αÏ
Ïή Ïην ενÎÏγεια."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -762,6 +897,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïον καθοÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
ÏίÏλοÏ
ÏοÏ
ÏεÏμαÏικοÏ"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην καÏÏÎλα 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ΣÏ
νÏÏμεÏ
Ïη για Ïην αλλαγή ÏÏην εÏÏμενη καÏÏÎλα"
+@@ -1617,6 +1800,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÎÏοκοÏή καÏÏÎλαÏ"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Îλλαγή ÏÏην ÎαÏÏÎλα 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
+Index: po/gl.po
+===================================================================
+--- po/gl.po (revision 3237)
++++ po/gl.po (working copy)
+@@ -593,6 +593,141 @@
+ "define a opción coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún "
+ "atallo de teclado para esta acción."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 1. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 10. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 11. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 12. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 2. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 3. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 4. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 5. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 6. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 7. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 8. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Atallo de teclado para cambiar ao separador 9. Exprésase como unha cadea co "
++"mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción coa "
++"cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de teclado para "
++"esta acción."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -733,6 +868,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Atallo de teclado para definir o tÃtulo do terminal"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao seguinte separador"
+@@ -1514,6 +1697,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Desprender o separador"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Cambiar ao separador 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Cambiar ao separador 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Cambiar ao separador 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Cambiar ao separador 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Cambiar ao separador 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Cambiar ao separador 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Cambiar ao separador 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Cambiar ao separador 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Cambiar ao separador 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Cambiar ao separador 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Cambiar ao separador 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Cambiar ao separador 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Contidos"
+@@ -2458,210 +2689,6 @@
+ #~ msgid "<b>General</b>"
+ #~ msgstr "<b>Xeral</b>"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 1. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 10. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 11. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 12. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 2. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 3. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 4. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 5. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 6. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 7. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 8. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Atallo de teclado para cambiar ao separador 9. Exprésase como unha cadea "
+-#~ "co mesmo formato que os ficheiros de recursos do GTK+. Se define a opción "
+-#~ "coa cadea especial \"disabled\", entón non haberá ningún atallo de "
+-#~ "teclado para esta acción."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Atallo de teclado para cambiar ao separador 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Cambiar ao separador 12"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Erro ao configurar un novo acelerador na base de datos da configuración: %"
+Index: po/et.po
+===================================================================
+--- po/et.po (revision 3237)
++++ po/et.po (working copy)
+@@ -566,6 +566,129 @@
+ "samasuguses vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku "
+ "väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 1. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 10. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 11. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 12. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 2. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 3. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 4. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 5. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 6. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 7. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 8. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klaviatuuri kiirklahv 9. sakile liikumiseks. Väljendatakse samasuguses "
++"vormingus nagu GTK+ abifailides kasutab. Kui seada selle valiku väärtuseks "
++"\"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -702,6 +825,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Kiirklahv terminali pealkirja seadmiseks"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Kiirklahv 1. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Kiirklahv 10 sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Kiirklahv 11 sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Kiirklahv 12 sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Kiirklahv 2. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Kiirklahv 3. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Kiirklahv 4. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Kiirklahv 5. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Kiirklahv 6. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Kiirklahv 7. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Kiirklahv 8. sakile lülitumiseks"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Kiirklahv 9. sakile lülitumiseks"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Kiirklahv järgmisele kaardile lülitumiseks"
+@@ -1468,6 +1639,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Kaardi lahtihaakimine"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Liikumine sakile nr 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Liikumine sakile nr 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Liikumine sakile nr 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Liikumine sakile nr 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Liikumine sakile nr 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Liikumine sakile nr 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Liikumine sakile nr 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Liikumine sakile nr 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Liikumine sakile nr 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Liikumine sakile nr 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Liikumine sakile nr 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Liikumine sakile nr 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sisukord"
+Index: po/nl.po
+===================================================================
+--- po/nl.po (revision 3237)
++++ po/nl.po (working copy)
+@@ -578,6 +578,129 @@
+ "GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op âdisabledâ, zal er geen "
+ "sneltoets zijn voor deze actie."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 1. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 10. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 11. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 12. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 2. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 3. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 4. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 5. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 6. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 7. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 8. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Sneltoets voor het schakelen naar tab 9. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
++"het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt op "
++"âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -713,6 +836,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Sneltoets voor het instellen van de terminal-titel."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 1."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 10."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 11."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 12."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 2."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 3."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 4."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 5."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 6."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 7."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 8."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 9."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar de volgende tab."
+@@ -1501,6 +1672,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Tab losmaken"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Ga naar tab 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Ga naar tab 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Ga naar tab 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Ga naar tab 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Ga naar tab 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Ga naar tab 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Ga naar tab 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Ga naar tab 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Ga naar tab 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Ga naar tab 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Ga naar tab 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Ga naar tab 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Inhoud"
+@@ -2227,162 +2446,6 @@
+ #~ "Een naam van een X-lettertype. Zie de X manpage (toets in: âman Xâ) voor "
+ #~ "meer details over het formaat van X lettertype-namen."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 1. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 10. Uitgevoerd als een tekenreeks "
+-#~ "in het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie "
+-#~ "instelt op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 11. Uitgevoerd als een tekenreeks "
+-#~ "in het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie "
+-#~ "instelt op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 12. Uitgevoerd als een tekenreeks "
+-#~ "in het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie "
+-#~ "instelt op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 2. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 3. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 4. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 5. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 6. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 7. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 8. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Sneltoets voor het schakelen naar tab 9. Uitgevoerd als een tekenreeks in "
+-#~ "het zelfde formaat als de GTK+-resourcebestanden. Als u de optie instelt "
+-#~ "op âdisabledâ, zal er geen sneltoets zijn voor deze actie."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 1."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 10."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 11."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 12."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 2."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 3."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 4."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 5."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 6."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 7."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 8."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Sneltoets voor het schakelen naar tab 9."
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2398,42 +2461,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Alle bestanden"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Ga naar tab 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Ga naar"
+
+Index: po/pl.po
+===================================================================
+--- po/pl.po (revision 3237)
++++ po/pl.po (working copy)
+@@ -436,6 +436,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Klawisz skrótu wklejajÄ
cy zawartoÅÄ schowka. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wprowadzenie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 1. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 10. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 11. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 12. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 2. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 3. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 4. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 5. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 6. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 7. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 8. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 9. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Klawisz skrótu przeÅÄ
czajÄ
cy tryb peÅnoekranowy. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wprowadzenie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+@@ -452,6 +500,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Klawisz skrótu ustawiajÄ
cy tytuÅ terminala. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wprowadzenie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+ msgid "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy nastÄpnÄ
kartÄ. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ poprzez wprowadzenie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+@@ -1178,6 +1274,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "OdÅÄ
czenie karty"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "ZawartoÅÄ"
+@@ -1762,138 +1906,6 @@
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Nazwa czcionki X. Zobacz odpowiedniÄ
stronÄ manuala X (wpisz \"man X\") "
+ #~ "aby uzyskaÄ dodatkowe informacje o nazwach czcionek X."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 1. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 10. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 11. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 12. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 2. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 3. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 4. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 5. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 6. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 7. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 8. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 9. Wyrażony jako ciÄ
g znaków w takim "
+-#~ "samym formacie jak pliki zasobów GTK+. Klawisz skrótu można wyÅÄ
czyÄ "
+-#~ "poprzez wpisanie specjalnego ciÄ
gu znaków: \"disabled\"."
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 1"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 10"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 11"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 12"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 2"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 3"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 4"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 5"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 6"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 7"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 8"
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Klawisz skrótu aktywujÄ
cy kartÄ 9"
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+ #~ msgid "Linux console"
+@@ -1904,30 +1916,6 @@
+ #~ msgstr "Rxvt"
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Wszystkie pliki"
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 1"
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 2"
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 3"
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 4"
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 5"
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 6"
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 7"
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 8"
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 9"
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 10"
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 11"
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "PrzeÅÄ
czenie na kartÄ 12"
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Przejdź"
+ #~ msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n"
+Index: po/th.po
+===================================================================
+--- po/th.po (revision 3237)
++++ po/th.po (working copy)
+@@ -535,6 +535,117 @@
+ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸°à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸à¸à¸¥à¸´à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource "
+ "à¸à¸à¸ GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ GTK"
++"+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -662,6 +773,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸±à¸§à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¸¡à¸´à¸à¸±à¸¥"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸"
+@@ -1405,6 +1564,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "à¸à¸¶à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸²"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²"
+@@ -2280,186 +2487,6 @@
+ #~ msgid "<b>General</b>"
+ #~ msgstr "<b>à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸</b>"
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9 à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ resource à¸à¸à¸ "
+-#~ "GTK+ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¹à¸¨à¸© \"disabled\" à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "สลัà¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ 12"
+-
+ #~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+ #~ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²: %s\n"
+
+Index: po/it.po
+===================================================================
+--- po/it.po (revision 3237)
++++ po/it.po (working copy)
+@@ -556,6 +556,141 @@
+ "Se l'opzione è impostata alla stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun "
+ "collegamento con tasti per questa azione."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 1, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 10, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tasto acceleratore per passare alla scheda 11, espressa nello stesso formato "
++"usato dai file di risorse per GTK+. Se il'opzione è impostata alla stringa "
++"speciale \"disabled\", non ci sarà nessun collegamento con tasti per questa "
++"azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 12, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 2, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 3, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 4, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 5, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 6, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 7, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 8, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 9, espressa nello stesso "
++"formato usato dai file di risorse per GTK+. Se l'opzione è impostata alla "
++"stringa speciale \"disabled\", non c'è alcun collegamento con tasti per "
++"questa azione."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -697,6 +832,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Scorciatoia da tastiera per impostare il titolo del terminale"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Scorciatoia da tastiera per passare alla scheda successiva"
+@@ -1473,6 +1656,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Stacca scheda"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Passa alla scheda 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Passa alla scheda 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Passa alla scheda 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Passa alla scheda 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Passa alla scheda 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Passa alla scheda 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Passa alla scheda 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Passa alla scheda 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Passa alla scheda 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Passa alla scheda 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Passa alla scheda 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Passa alla scheda 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sommario"
+Index: po/sl.po
+===================================================================
+--- po/sl.po (revision 3237)
++++ po/sl.po (working copy)
+@@ -436,6 +436,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Bližnjica za prilepljenje vsebine odložiÅ¡Äa v terminal, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 1, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 10, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 11, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 12, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 2, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 3, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 4, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 5, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 6, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 7, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 8, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 9, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
+ msgstr "Bližnjica za preklop na celozaslonski naÄin, izražena kot niz v enaki obliki kot je uporabljen v datotekah virov GTK+. Äe nastavite možnost na poseben niz \"disabled\", za to dejanje ne bo bližnjice tipk."
+@@ -520,6 +568,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Bližnjica za nastavitev naslova terminala"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Bližnjica za preklop na zavihek 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Bližnjica za preklop na naslednji zavihek"
+@@ -1178,6 +1274,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Odcepi zavihek"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Preklopi na zavihek 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Preklopi na zavihek 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Preklopi na zavihek 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Preklopi na zavihek 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Preklopi na zavihek 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Preklopi na zavihek 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Preklopi na zavihek 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Preklopi na zavihek 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Preklopi na zavihek 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Preklopi na zavihek 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Preklopi na zavihek 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Preklopi na zavihek 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Vsebina"
+Index: po/lt.po
+===================================================================
+--- po/lt.po (revision 3237)
++++ po/lt.po (working copy)
+@@ -561,6 +561,129 @@
+ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka âdisabledâ, "
+ "su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 1-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failoe. Jei nustatoma speciali seka âdisabledâ, su veiksmu "
++"nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 10-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
++"formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka âdisabledâ, "
++"su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 11-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
++"formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
++"\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 12-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
++"formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
++"\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 2-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 3-iÄ
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
++"formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
++"\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 4-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 5-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 6-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 7-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 8-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Klavišų kombinacija, perjungianti į 9-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu formatu "
++"kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled\", su "
++"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -694,6 +817,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Klavišų kombinacija terminalo antraštei nustatyti"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 1-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 10-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 11-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 12-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 2-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 3-iÄ
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 4-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 5-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 6-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 7-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 8-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 9-Ä
kortelÄ"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į kitÄ
kortelÄ"
+@@ -1456,6 +1627,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Atkabinti kortelÄ"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Pereiti į 1-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Pereiti į 2-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Pereiti į 3-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Pereiti į 4-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Pereiti į 5-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Pereiti į 6-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Pereiti į 7-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Pereiti į 8-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Pereiti į 9-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Pereiti į 10-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Pereiti į 11-Ä
kortelÄ"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Pereiti į 12-Ä
kortelÄ"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Turinys"
+@@ -2167,162 +2386,6 @@
+ #~ "X Å¡rifto pavadinimas. Daugiau informacijos apie Å¡riftų pavadinimų formatÄ
"
+ #~ "rasite X žinyno puslapyje (įveskite âman Xâ)."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 1-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failoe. Jei nustatoma speciali seka âdisabledâ, "
+-#~ "su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 10-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka "
+-#~ "âdisabledâ, su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 11-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 12-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 2-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 3-iÄ
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 4-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 5-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 6-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 7-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 8-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Klavišų kombinacija, perjungianti į 9-Ä
kortelÄ. Nurodomas tuo paÄiu "
+-#~ "formatu kaip GTK+ resursų failuose. Jei nustatoma speciali seka \"disabled"
+-#~ "\", su veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 1-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 10-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 11-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 12-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 2-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 3-iÄ
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 4-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 5-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 6-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 7-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 8-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Klavišų kombinacija persijungimui į 9-Ä
kortelÄ"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2338,42 +2401,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Visi failai"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Pereiti į 1-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Pereiti į 2-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Pereiti į 3-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Pereiti į 4-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Pereiti į 5-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Pereiti į 6-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Pereiti į 7-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Pereiti į 8-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Pereiti į 9-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Pereiti į 10-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Pereiti į 11-Ä
kortelÄ"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Pereiti į 12-Ä
kortelÄ"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Eiti"
+
+Index: po/pt.po
+===================================================================
+--- po/pt.po (revision 3237)
++++ po/pt.po (working copy)
+@@ -573,6 +573,141 @@
+ "do GTK+. Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não "
+ "existirá um atalho para esta acção."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 1. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 10. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 11. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 12. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 2. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 3. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 4. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 5. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 6. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 7. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 8. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"Tecla de atalho para ir para o separador 9. Expressa como uma expressão no "
++"mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se definir a "
++"opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um atalho para "
++"esta acção."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -713,6 +848,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "Atalho de teclado para definir o tÃtulo da consola"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador seguinte"
+@@ -1482,6 +1665,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "Destacar o Separador"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Ir para o Separador 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Ir para o Separador 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Ir para o Separador 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Ir para o Separador 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Ir para o Separador 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Ir para o Separador 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Ir para o Separador 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Ir para o Separador 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "Ir para o Separador 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "Ir para o Separador 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "Ir para o Separador 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "Ir para o Separador 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Conteúdo"
+@@ -2183,174 +2414,6 @@
+ #~ "Um nome de fonte X. Consulte a página de manual X (escreva \"man X\") "
+ #~ "para mais detalhes sobre o formato de nomes de fontes X."
+
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 1. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 10. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 11. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 12. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 2. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 3. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 4. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 5. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 6. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 7. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 8. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
+-#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
+-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
+-#~ "this action."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Tecla de atalho para ir para o separador 9. Expressa como uma expressão "
+-#~ "no mesmo formato que a utilizada nos ficheiros de recurso do GTK+. Se "
+-#~ "definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirá um "
+-#~ "atalho para esta acção."
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 1"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 10"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 11"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 12"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 2"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 3"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 4"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 5"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 6"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 7"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 8"
+-
+-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+-#~ msgstr "Atalho de teclado para ir para o separador 9"
+-
+ #~ msgid "Tango"
+ #~ msgstr "Tango"
+
+@@ -2366,42 +2429,6 @@
+ #~ msgid "All Files"
+ #~ msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 1"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 1"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 8"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 9"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 9"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 10"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 10"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 11"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 11"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 12"
+-#~ msgstr "Ir para o Separador 12"
+-
+ #~ msgid "Go"
+ #~ msgstr "Ir"
+
+Index: po/bg.po
+===================================================================
+--- po/bg.po (revision 3237)
++++ po/bg.po (working copy)
+@@ -569,6 +569,129 @@
+ "Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да "
+ "имаÑе клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 1. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 10. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 11. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
++"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
++"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
++"this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 12. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 2. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 3. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 4. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 5. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 6. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 7. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 8. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
++msgid ""
++"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
++"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
++"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
++msgstr ""
++"ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевклÑÑванеÑо кÑм подпÑозоÑÐµÑ 9. ÐзÑазен е каÑо низ в ÑÑÑÐ¸Ñ "
++"ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ за ÑеÑÑÑÑниÑе Ñайлове използвани Ð¾Ñ GTK+. Ðко иÑкаÑе да "
++"зададеÑе âdisabledâ, Ñо нÑма да имаÑе бÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази опÑиÑ."
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+ msgid ""
+ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
+@@ -707,6 +830,54 @@
+ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+ msgstr "ÐлавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° задаване заглавие на ÑеÑминала"
+
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 1"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 10"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 11"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 12"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 2"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 3"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 4"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 5"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 6"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 7"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 8"
++
++#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
++msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
++msgstr "ÐÑÑз ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 9"
++
+ #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+ msgstr "ÐлавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пÑеÑ
од кÑм ÑледваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÑозоÑеÑ"
+@@ -1478,6 +1649,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr "ÐÑделÑне на подпÑозоÑеÑа"
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 9"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 10"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 11"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr "ÐÑеÑ
од кÑм подпÑозоÑÐµÑ 12"
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Ð ÑководÑÑво"
+Index: po/oc.po
+===================================================================
+--- po/oc.po (revision 3237)
++++ po/oc.po (working copy)
+@@ -1288,6 +1288,54 @@
+ msgid "Detach Tab"
+ msgstr ""
+
++#: ../src/terminal-accels.c:133
++msgid "Switch to Tab 1"
++msgstr "Anar a l'onglet 1"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:136
++msgid "Switch to Tab 2"
++msgstr "Anar a l'onglet 2"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:139
++msgid "Switch to Tab 3"
++msgstr "Anar a l'onglet 3"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:142
++msgid "Switch to Tab 4"
++msgstr "Anar a l'onglet 4"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:145
++msgid "Switch to Tab 5"
++msgstr "Anar a l'onglet 5"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:148
++msgid "Switch to Tab 6"
++msgstr "Anar a l'onglet 6"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:151
++msgid "Switch to Tab 7"
++msgstr "Anar a l'onglet 7"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:154
++msgid "Switch to Tab 8"
++msgstr "Anar a l'onglet 8"
++
++#: ../src/terminal-accels.c:157
++msgid "Switch to Tab 9"
++msgstr ""
++
++#: ../src/terminal-accels.c:160
++msgid "Switch to Tab 10"
++msgstr ""
++
++#: ../src/terminal-accels.c:163
++msgid "Switch to Tab 11"
++msgstr ""
++
++#: ../src/terminal-accels.c:166
++msgid "Switch to Tab 12"
++msgstr ""
++
+ #: ../src/terminal-accels.c:159
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Ensenhador"
+@@ -1898,27 +1946,6 @@
+ #~ msgid "Rxvt"
+ #~ msgstr "Rxvt"
+
+-#~ msgid "Switch to Tab 2"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 2"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 3"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 3"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 4"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 4"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 5"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 5"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 6"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 6"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 7"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 7"
+-
+-#~ msgid "Switch to Tab 8"
+-#~ msgstr "Anar a l'onglet 8"
+-
+ #~ msgid "_Details"
+ #~ msgstr "_Detalhs"
+
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list