r23955 - in /desktop/unstable/gdm3/debian: changelog po-up/de.po po-up/es.po po-up/gu.po po-up/te.po po/es.po po/gu.po po/te.po

joss at users.alioth.debian.org joss at users.alioth.debian.org
Thu Apr 22 12:31:37 UTC 2010


Author: joss
Date: Thu Apr 22 12:31:36 2010
New Revision: 23955

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=23955
Log:
* New Spanish translations by Francisco Javier Cuadrado.
* New Telugu translations by Veeven. Closes: #578713.
* New Gujarati translations by Kartik Mistry. Closes: #578716.
* New German translation by Gert Michael Kulyk. Closes: #578730.

Added:
    desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/de.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/es.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/gu.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/te.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po/es.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po/gu.po
    desktop/unstable/gdm3/debian/po/te.po
Modified:
    desktop/unstable/gdm3/debian/changelog

Modified: desktop/unstable/gdm3/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/changelog?rev=23955&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/changelog [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/changelog [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,3 +1,12 @@
+gdm3 (2.30.0-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * New Spanish translations by Francisco Javier Cuadrado.
+  * New Telugu translations by Veeven. Closes: #578713.
+  * New Gujarati translations by Kartik Mistry. Closes: #578716.
+  * New German translation by Gert Michael Kulyk. Closes: #578730.
+
+ -- Josselin Mouette <joss at debian.org>  Thu, 22 Apr 2010 14:16:18 +0200
+
 gdm3 (2.30.0-2) unstable; urgency=low
 
   * 11_xephyr_nested.patch: don’t lock the screen when you use Xnest. 

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/de.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/de.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/de.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,58 @@
+# German translations for gdm3 package
+# Copyright (C) 2010 THE gdm3'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdm3 package.
+# Gert Michael Kulyk <gkulyk at yahoo.de>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm3 2.30.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 08:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:33+0200\n"
+"Last-Translator: Gert Michael Kulyk <gkulyk at yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:684
+msgid "Run gdm in a nested window"
+msgstr "Gdm in einem eingebetteten Fenster ausführen"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:685
+msgid "Don't lock the screen on the current display"
+msgstr "Bildschirm der aktuellen Anzeige nicht sperren"
+
+#. Translators: Label for choosing which user to log in as. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:360
+#, c-format
+msgid "Log in as %s automatically"
+msgstr "Automatisch als %s anmelden"
+
+#. Translators: Label for choosing the login delay. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:362
+#, c-format
+msgid "Allow %s seconds for anyone else to log in first"
+msgstr "Anderen Benutzern %s Sekunden Zeit geben, um sich zuerst anzumelden"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:1
+msgid "<b>When the computer starts up</b>"
+msgstr "<b>Beim Hochfahren des Rechners</b>"
+
+#. Title of login screen settings dialog
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:3
+msgid "Login Screen Settings"
+msgstr "Einstellungen des Anmeldebildschirms"
+
+#. Radio option to set login screen to prompt for user
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:5
+msgid "_Show the screen for choosing who will log in"
+msgstr "Bildschirm zur Benutzerauswahl an_zeigen"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:1
+msgid "Configure login screen behavior"
+msgstr "Verhalten des Anmeldebildschirms konfigurieren"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:2
+msgid "Login Screen"
+msgstr "Anmeldebildschirm"

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/es.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/es.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/es.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,80 @@
+# gdm3 po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the gdm3 package.
+#
+# Changes:
+#   - Initial translation
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm3 patches\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:20+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:684
+msgid "Run gdm in a nested window"
+msgstr "Ejecutar gdm en una ventana anidada"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:685
+msgid "Don't lock the screen on the current display"
+msgstr "No bloquee la pantalla actual"
+
+#. Translators: Label for choosing which user to log in as. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:360
+#, c-format
+msgid "Log in as %s automatically"
+msgstr "Identificarse automáticamente como %s"
+
+#. Translators: Label for choosing the login delay. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:362
+#, c-format
+msgid "Allow %s seconds for anyone else to log in first"
+msgstr "Retardo de %s segundos para que otra persona se identifique antes"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:1
+msgid "<b>When the computer starts up</b>"
+msgstr "<b>Cuando el equipo se inicia</b>"
+
+#. Title of login screen settings dialog
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:3
+msgid "Login Screen Settings"
+msgstr "Configuración de la pantalla de identificación"
+
+#. Radio option to set login screen to prompt for user
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:5
+msgid "_Show the screen for choosing who will log in"
+msgstr "_Mostrar la pantalla para escoger quién se identificará"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:1
+msgid "Configure login screen behavior"
+msgstr "Configurar el comportamiento de la pantalla de identificación"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:2
+msgid "Login Screen"
+msgstr "Pantalla de identificación"
+

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/gu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/gu.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/gu.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/gu.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,58 @@
+# Gujarati translation of gdm3 for Debian specific strings from patches.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kartik Mistry <kartik at debian.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm3-patches-gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:39+0530\n"
+"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik at debian.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:684
+msgid "Run gdm in a nested window"
+msgstr "gdm ને નેસ્ટેડ વિન્ડોમાં ચલાવો"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:685
+msgid "Don't lock the screen on the current display"
+msgstr "હાલનાં ડિસ્પ્લે પર સ્ક્રિનને તાળું ન મારો"
+
+#. Translators: Label for choosing which user to log in as. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:360
+#, c-format
+msgid "Log in as %s automatically"
+msgstr "%s તરીકે આપમેળે પ્રવેશ કરો"
+
+#. Translators: Label for choosing the login delay. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:362
+#, c-format
+msgid "Allow %s seconds for anyone else to log in first"
+msgstr "કોઈ પણ બીજાંને પ્રવેશ આપતા પહેલાં %s સેકન્ડ્સ રાહ જુઓ"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:1
+msgid "<b>When the computer starts up</b>"
+msgstr "<b>જ્યારે કોમ્પ્યુટર શરુ થાય</b>"
+
+#. Title of login screen settings dialog
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:3
+msgid "Login Screen Settings"
+msgstr "પ્રવેશ સ્ક્રિન ગોઠવણીઓ"
+
+#. Radio option to set login screen to prompt for user
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:5
+msgid "_Show the screen for choosing who will log in"
+msgstr "કોણ પ્રવેશ કરે તે પસંદગી મુજબ સ્ક્રિન બતાવો (_S)"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:1
+msgid "Configure login screen behavior"
+msgstr "પ્રવેશ સ્ક્રિન વર્તણૂક ગોઠવો"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_desktop.patch.h:2
+msgid "Login Screen"
+msgstr "પ્રવેશ સ્ક્રિન"

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/te.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/te.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/te.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po-up/te.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,44 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Veeven <veeven at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Telugu\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+
+#: ../patches/11_xephyr_nested.patch:684
+msgid "Run gdm in a nested window"
+msgstr "GDMని అల్లిక కిటికీలో నడుపు"
+
+#. Translators: Label for choosing which user to log in as. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:360
+#, c-format
+msgid "Log in as %s automatically"
+msgstr "స్వయంచాలకంగా %s గా ప్రవేశించు"
+
+#. Translators: Label for choosing the login delay. '%s' is replaced with an input field.
+#: ../patches/13_gdmsetup.patch:362
+#, c-format
+msgid "Allow %s seconds for anyone else to log in first"
+msgstr "ఇతరులు మొదట ప్రవేశించడానికి  %s క్షణాల్లో అనుమతించు"
+
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:1
+msgid "<b>When the computer starts up</b>"
+msgstr "<b>కంప్యూటరు మొదలవుతున్నప్పుడు</b>"
+
+#. Title of login screen settings dialog
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:3
+msgid "Login Screen Settings"
+msgstr "ప్రవేశపు తెర అమరికలు"
+
+#. Radio option to set login screen to prompt for user
+#: ../patches/13_gdmsetup_ui.patch.h:5
+msgid "_Show the screen for choosing who will log in"
+msgstr "ఎవరు ప్రవేశించాలో ఎంచుకునేందుకు తెరని చూపించు (_S)"
+

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po/es.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po/es.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po/es.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,46 @@
+# gdm3 po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the gdm3 package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm3 debian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:10+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:1
+msgid "System Default"
+msgstr "Sistema predeterminado"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:2
+msgid "The default session on the system"
+msgstr "La sesión predeterminada en el sistema"
+

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po/gu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po/gu.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po/gu.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po/gu.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,24 @@
+# Gujarati translation of gdm3 for Debian specific strings.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kartik Mistry <kartik at debian.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm3-debian-gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 08:39+0530\n"
+"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik at debian.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:1
+msgid "System Default"
+msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:2
+msgid "The default session on the system"
+msgstr "સિસ્ટમનું મૂળભૂત સત્ર"

Added: desktop/unstable/gdm3/debian/po/te.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gdm3/debian/po/te.po?rev=23955&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gdm3/debian/po/te.po (added)
+++ desktop/unstable/gdm3/debian/po/te.po [utf-8] Thu Apr 22 12:31:36 2010
@@ -1,0 +1,22 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Veeven <veeven at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Telugu\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:1
+msgid "System Default"
+msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయం"
+
+#: ../../debian/default.desktop.in.h:2
+msgid "The default session on the system"
+msgstr "ఈ వ్యవస్థలో అప్రమేయ సెషను"
+




More information about the pkg-gnome-commits mailing list