r25456 - in /desktop/unstable/gnome-speech/debian: changelog po/vi.po
joss at users.alioth.debian.org
joss at users.alioth.debian.org
Sat Oct 30 09:32:27 UTC 2010
Author: joss
Date: Sat Oct 30 09:32:24 2010
New Revision: 25456
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=25456
Log:
vi.po: updated translation by Clytie Siddall. Closes: #601562.
Modified:
desktop/unstable/gnome-speech/debian/changelog
desktop/unstable/gnome-speech/debian/po/vi.po
Modified: desktop/unstable/gnome-speech/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-speech/debian/changelog?rev=25456&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-speech/debian/changelog [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-speech/debian/changelog [utf-8] Sat Oct 30 09:32:24 2010
@@ -1,6 +1,10 @@
gnome-speech (1:0.4.25-3) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Mario Lang ]
* debian/watch: Fix so that it matches current major version directory.
+
+ [ Josselin Mouette ]
+ * vi.po: updated translation by Clytie Siddall. Closes: #601562.
-- Mario Lang <mlang at debian.org> Sat, 24 Jul 2010 14:18:43 +0200
Modified: desktop/unstable/gnome-speech/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-speech/debian/po/vi.po?rev=25456&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-speech/debian/po/vi.po [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-speech/debian/po/vi.po [utf-8] Sat Oct 30 09:32:24 2010
@@ -1,55 +1,52 @@
# Vietnamese translation for GNOME Speech.
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-speech\n"
+"Project-Id-Version: gnome-speech 1/0.4.25-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mlang at debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-28 21:26+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-27 21:35+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a5\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid "Cepstral swift installation directory:"
msgstr "Thư mục cài đặt Cepstral swift:"
+#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid ""
"Cepstral swift include files and shared libraries are required to compile "
"the swift backend for GNOME Speech."
msgstr ""
-"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu Cepstral swift cần thiết để biên dịch "
-"hậu phương swift cho chương trình GNOME Speech."
+"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu Cepstral swift cần thiết để biên dịch hậu phương swift cho chương trình GNOME Speech."
+#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-swift.templates:2001
msgid "Please enter the directory where the swift engine is installed."
-msgstr "Hãy nhập vào thư mục vào đó cơ chế swift đã được cài đặt."
+msgstr "Hãy gõ thư mục vào đó cơ chế swift đã được cài đặt."
+#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Cepstral swift installation directory:"
msgid "Fonix DECtalk installation directory:"
-msgstr "Thư mục cài đặt Cepstral swift:"
+msgstr "Thư mục cài đặt Fonix DECtalk:"
+#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cepstral swift include files and shared libraries are required to compile "
#| "the swift backend for GNOME Speech."
@@ -57,29 +54,25 @@
"Fonix DECtalk include files and shared libraries are required to compile the "
"dectalk backend for GNOME Speech."
msgstr ""
-"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu Cepstral swift cần thiết để biên dịch "
-"hậu phương swift cho chương trình GNOME Speech."
+"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu Fonix DECtalk cần thiết để biên dịch hậu phương dectalk cho chương trình GNOME Speech."
+#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-dectalk.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Please enter the directory where the swift engine is installed."
msgid "Please enter the directory where the dectalk engine is installed."
-msgstr "Hãy nhập vào thư mục vào đó cơ chế swift đã được cài đặt."
+msgstr "Hãy nhập vào thư mục vào đó cơ chế dectalk đã được cài đặt."
+#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Cepstral swift installation directory:"
msgid "IBMTTS installation directory:"
-msgstr "Thư mục cài đặt Cepstral swift:"
+msgstr "Thư mục cài đặt IBMTTS:"
+#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cepstral swift include files and shared libraries are required to compile "
#| "the swift backend for GNOME Speech."
@@ -87,13 +80,11 @@
"IBMTTS include files and shared libraries are required to compile the "
"viavoice backend for GNOME Speech."
msgstr ""
-"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu Cepstral swift cần thiết để biên dịch "
-"hậu phương swift cho chương trình GNOME Speech."
+"Các tập tin bao gồm và thư viện kiểu IBMTTS cần thiết để biên dịch hậu phương swift cho chương trình GNOME Speech."
+#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
#. Type: string
#. Description
-#: ../gnome-speech-ibmtts.templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Please enter the directory where the swift engine is installed."
msgid "Please enter the directory where the IBMTTS engine is installed."
-msgstr "Hãy nhập vào thư mục vào đó cơ chế swift đã được cài đặt."
+msgstr "Hãy nhập vào thư mục vào đó cơ chế IBMTTS đã được cài đặt."
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list