r34528 - in /desktop/unstable/gnome-games/debian: changelog control control.in patches/90_fix-help-links.patch patches/series rules

jbicha-guest at users.alioth.debian.org jbicha-guest at users.alioth.debian.org
Sun Apr 22 15:28:21 UTC 2012


Author: jbicha-guest
Date: Sun Apr 22 15:28:21 2012
New Revision: 34528

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=34528
Log:
* debian/patches/90_fix-help-links.patch:
  Patch derived from Git to fix links to help in several games
* Use dh-autoreconf for the above patch

Added:
    desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/90_fix-help-links.patch
Modified:
    desktop/unstable/gnome-games/debian/changelog
    desktop/unstable/gnome-games/debian/control
    desktop/unstable/gnome-games/debian/control.in
    desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/series
    desktop/unstable/gnome-games/debian/rules

Modified: desktop/unstable/gnome-games/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/changelog?rev=34528&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/changelog [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/changelog [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -10,6 +10,9 @@
     - Standards-Version 3.9.3
   * debian/*.install: Updated for new files and directories
   * debian/patches/90_fix-sudoku-borders.patch: Dropped, applied upstream
+  * debian/patches/90_fix-help-links.patch:
+    Patch derived from Git to fix links to help in several games
+  * Use dh-autoreconf for the above patch
 
   [ Jordi Mallach ]
   * New upstream release.

Modified: desktop/unstable/gnome-games/debian/control
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/control?rev=34528&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/control [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/control [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -10,8 +10,8 @@
 Uploaders: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers at lists.alioth.debian.org>, Emilio Pozuelo Monfort <pochu at debian.org>, Jordi Mallach <jordi at debian.org>, Michael Biebl <biebl at debian.org>
 Build-Depends: cdbs (>= 0.4.90~),
                debhelper (>= 8),
+               dh-autoreconf,
                gnome-pkg-tools (>= 0.6),
-               gobject-introspection,
                pkg-config (>= 0.15),
                python (>= 2.6.6-3~),
                valac-0.16,
@@ -20,7 +20,6 @@
                libgtk-3-dev (>= 3.3.11),
                librsvg2-dev (>= 2.32.0),
                libcanberra-gtk3-dev (>= 0.26),
-               libgirepository1.0-dev,
                libglib2.0-dev (>= 2.25.7),
                libgstreamer0.10-dev (>= 0.10.11),
                libcairo2-dev (>= 1.0),

Modified: desktop/unstable/gnome-games/debian/control.in
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/control.in?rev=34528&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/control.in [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/control.in [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -5,6 +5,7 @@
 Uploaders: @GNOME_TEAM@
 Build-Depends: cdbs (>= 0.4.90~),
                debhelper (>= 8),
+               dh-autoreconf,
                gnome-pkg-tools (>= 0.6),
                pkg-config (>= 0.15),
                python (>= 2.6.6-3~),

Added: desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/90_fix-help-links.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/90_fix-help-links.patch?rev=34528&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/90_fix-help-links.patch (added)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/90_fix-help-links.patch [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -1,0 +1,7053 @@
+From 7e1025864ab280fbca3c2342ba4580fe5a3f712b Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Jeremy Bicha <jbicha at ubuntu.com>
+Date: Thu, 19 Apr 2012 03:48:30 +0000
+Subject: help: fix a bunch more broken Docbook help links and 
+ delete a few unused images
+---
+Index: gnome-games-3.4.1/glchess/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/glchess/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/glchess/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.579173707 -0400
+@@ -7,7 +7,7 @@
+ 	      figures/preferences_view.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	glchess.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr gl ja ko oc pt_BR ru sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/gnect/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnect/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/gnect/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.579173707 -0400
+@@ -3,12 +3,10 @@
+ 
+ HELP_MEDIA = \
+ 	figures/mainwindow.png \
+-	figures/tileset.png \
+-	figures/connect.png \
+-	figures/tables.png 
++	figures/tileset.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	gnect.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fi fr it oc sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/gnibbles/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnibbles/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/gnibbles/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.583173732 -0400
+@@ -5,12 +5,10 @@
+ 	figures/game.png \
+ 	figures/intro.png \
+ 	figures/playing.png \
+-	figures/connect.png \
+-	figures/tables.png \
+ 	figures/worm_op.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	gnibbles.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/gnobots2/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnobots2/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/gnobots2/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.583173732 -0400
+@@ -5,7 +5,7 @@
+ 	figures/gnobots2-main.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	gnobots2.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr it oc sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/gnotski/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnotski/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/gnotski/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.583173732 -0400
+@@ -6,7 +6,7 @@
+ 	figures/gnotski_win.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	gnotski.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr it oc sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/gtali/help/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gtali/help/Makefile.am	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ gnome-games-3.4.1/gtali/help/Makefile.am	2012-04-20 17:40:48.583173732 -0400
+@@ -6,7 +6,7 @@
+ 	figures/preferences.png
+ 
+ HELP_FILES = \
+-	gtali.xml \
++	index.docbook \
+ 	legal.xml
+ 
+ HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fr gl it oc pt_BR sl sr sr at latin sv zh_CN
+Index: gnome-games-3.4.1/glchess/help/C/glchess.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/glchess/help/C/glchess.xml	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,763 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+-    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.18">
+-  <!ENTITY manrevision "2.18">
+-  <!ENTITY date "December">
+-  <!ENTITY app "<application>Chess</application>">
+-  <!ENTITY appname "Chess">
+-  <!ENTITY version "2.22">
+-]>
+-
+-<!-- 
+-      (Do not remove this comment block.)
+-  Maintained by the GNOME Documentation Project
+-  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+-  Template version: 2.0 beta
+-  Template last modified Feb 12, 2002
+--->
+-
+-<!-- =============Document Header ============================= -->
+-<article id="index" lang="en">
+-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+-<!-- appropriate code -->
+-<articleinfo>
+- <title>&app; Manual</title>
+- 
+- <abstract role="description">
+-       <para>
+-	glChess is a game for playing the classic board game of chess, 
+-	in which two players simulate a battle by capturing the opponents 
+-	pieces and ultimately the king. It can be played in 2D or 3D mode, 
+-	full screen or in a window.
+-       </para>
+- </abstract>
+- <copyright>
+-  <year>2006-2008</year>
+-  <holder>Andreas Røsdal</holder>
+- </copyright>
+-<!-- translators: uncomment this:
+-
+-  <copyright>
+-   <year>2002</year>
+-   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-  </copyright>
+-
+-   -->
+-<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
+-     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
+-     document.  -->
+-    <publisher role="maintainer"> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-   &legal;
+-   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+-        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+-	any of this. -->
+-
+-    <authorgroup> 
+-      <author> 
+-	<firstname>Andreas</firstname> 
+-	<surname>Røsdal</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <address> <email>andrearo at pvv.ntnu.no</email> </address> 
+-	</affiliation> 
+-      </author> 
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-      maintainers,  etc. Commented out by default.
+-       <othercredit role="translator">
+-	<firstname>Latin</firstname> 
+-	<surname>Translator 1</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-	</affiliation>
+-	<contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-    
+-<revhistory>
+-      <revision> 
+-	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
+-	<date>&date;</date> 
+-	<revdescription> 
+-	  <para role="author">Andreas Røsdal
+-	    <email>andrearo at pvv.ntnu.no</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-	</revdescription> 
+-      </revision>
+-  <revision>
+-   <revnumber>1</revnumber>
+-   <date>December 2006</date>
+-   <authorinitials>AR</authorinitials>
+-   <revremark>
+-   First draft completed.
+-   </revremark>
+-  </revision>
+- </revhistory>
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
+-    </releaseinfo>
+-    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
+-    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
+-    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
+-    section altogether -->
+-    <legalnotice> 
+-      <title>Feedback</title> 
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
+-	this manual, follow the directions in the 
+-	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
+-      </para>
+-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+-    </legalnotice>
+-
+-</articleinfo>
+-
+-  <indexterm zone="index"> 
+-    <primary>glChess</primary> 
+-  </indexterm>
+-
+-<!-- ============= Document Body ============================= -->
+-<!-- ============= Introduction ============================== -->
+-<sect1 id="intro">
+- <title>Introduction</title>
+- <sect2 id="what">
+-  <title>Overview of Chess</title>
+-  
+-  <para>
+-	Chess is a two-player strategy board game. <application>glChess</application> is a 2D/3D chess game, where games
+-	can be played between a combination of human and computer players. glChess detects known third party chess engines
+-	for computer players. The game was originally developed by Robert Ancell, now the game is included in gnome-games.
+-  </para>
+-
+-  <para>
+-	<application>glChess</application> is written in Python and uses GTK+ and Cairo to render the chess board. 3D support is 
+-	optionally available using OpenGl,
+-	using the Python OpenGL and GtkGLExt libraries. As with most modern 3D programs hardware acceleration is recommended but it should
+-	run OK in software. glChess is bundled with GNU Chess as the default chess AI. glChess can be played in network mode against 
+-	other players on the Internet.
+-  </para>
+-  <para>
+-	Chess is played on a square chessboard, consisting of 64 squares of alternating color. Each player begins the game with sixteen pieces: one king, one queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. One player controls the white pieces and the other player controls the black pieces; the player that controls white is the first to move. The players take turns moving pieces; certain moves involve a "capturing" of an opponent's piece, removing it from the chessboard. The object of the game is to checkmate the opponent's king. This occurs when the king is under immediate attack (in check) and there is no way to remove it from attack on the next move. Theoreticians have developed extensive chess strategies and tactics since the game's inception.
+-</para>
+-<para>
+-The current form of the game emerged in South Europe in the second half of the 15th century after evolving from similar, much older games of Asian origin. Chess is one of the world's most popular board games. The tradition of competitive chess began in the 16th century. The first official World Chess Champion, Wilhelm Steinitz, claimed his title in 1886; his modern equivalent, Vladimir Kramnik, is the 14th Champion in the lineage. There are also biennial world team events called Chess Olympiads. Since the 20th century, two international organizations, the World Chess Federation and the International Correspondence Chess Federation have organized and overseen the top chess competitions and international titles.
+-</para>
+-<para>
+-One of the goals of early computer scientists was to create a chess-playing machine, and today's chess is deeply influenced by the overwhelming abilities of current chess programs. In 1997, a match between Garry Kasparov, then World Champion, and IBM's Deep Blue chess program proved that computers are able to beat even the strongest human players.
+-</para>
+-
+-  <para>
+-   To run <application>glChess</application>, select
+-   <guimenuitem>Chess</guimenuitem> from the
+-   <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the <guimenu>Main
+-   Menu</guimenu>, or type <command>glchess</command> on the
+-   command line. 
+-  </para>
+- </sect2>
+-
+-</sect1>
+-
+-
+-<sect1 id="playing-glchess">
+- <title>Playing glChess</title>
+- <sect2 id="main-game-window">
+-<title>Main game window</title>
+-
+-     <para>
+-Starting glChess displays the main game window as shown below. The game is played
+-by moving chess pieces using the mouse. Each player alternates to move a piece in the appropriate
+-colour, from one board position to another valid board position. 
+-The main game window is organized in three main areas: In the top menu and toolbar area,
+-most common game actions can be made. The chess board is in the middle of the window,
+-where the game is played by moving chess pieces using the mouse. Finally, the game
+-history panel is shown at the bottom, where information about the game history, the remaining
+-move time and buttons for showing previous or next moves are available.
+-</para>
+-
+- <figure id="main-game-shot">
+-  <title>Main window in glChess</title>
+-  <screenshot>
+-    <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
+-   </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Main window in glChess.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-  </screenshot>
+- </figure>
+-</sect2>
+-
+-<sect2>
+-<title>Starting a new game</title>
+-<para>
+-To start a new game, press the <guibutton>New Game</guibutton> buttton on the toolbar. 
+-The new game dialog is then shown, which allows you to setup a new game with the settings
+-of your choice. In the <interface>game properties</interface> section, the game name and time-limit for
+-each player's move is set. In the <interface>players</interface> section, it is possible to setup the
+-number of human and AI players. If you have installed any supported chess engines as AI players,
+-these will be displayed in the list of available players. Finally, the difficulty setting of the AI
+-players is set in the <interface>difficulty</interface> section.
+-</para>
+-
+- <figure id="new-game-shot">
+-  <title>Start new game dialog</title>
+-  <screenshot>
+-    <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/new_game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
+-   </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Start new game dialog for glChess.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-  </screenshot>
+- </figure>
+-
+-</sect2>
+-
+-
+-
+-
+-<sect2 id="menubar">
+-   <title>Menus</title>
+-   <para>
+-    The menu bar, located at the top of the <interface>Main
+-    Window</interface>, contains the following menus:
+-   </para>
+-
+-   <variablelist>
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Game</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+N</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>New</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This starts a new game of <application>Chess</application>.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-	<listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+O</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Open</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Loads a previously saved game.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-	<listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+S</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Save</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Saves the current game of chess.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-	<listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Save As</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Saves the current game of chess with a new filename.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+L</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Network Game</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This starts a network multiplayer game using GGZ Gaming Zone.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Resign</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           To concede loss of the game, so that the opponent wins the game. 
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-	    If a claimed draw is accepted, the game ends without victory for either player. 
+-          </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+Q</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-	 Ends the game.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-
+-
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>View</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>F11</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Shows the game window in fullscreen mode.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-	<listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>3D Chess View</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Enables 3D chess view mode using OpenGL. This requires Python OpenGL and Python GTKGLExt installed,
+-	   in addition to a 3D graphics card setup properly. Please contact your system administrator if you have problems,
+-	   either way you will always be able to play chess in 2D mode.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-	 <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Show Logs</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-	  Show logs for debugging glChess and the active chess AI engines.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-     </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-
+-   <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-            This opens your window to edit <link linkend="prefs">
+-           preferences.</link>
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>   
+-
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Help</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-          <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>F1</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Contents</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Display this manual.
+-         </para>
+-         <para>
+-          <guimenuitem>About</guimenuitem>  This opens the
+-          <interface>About</interface> dialog which shows
+-          basic information about
+-          <application>glChess</application>, such as
+-          the author's name, the version number of the game.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-   </variablelist>
+-
+-
+-</sect2>
+-
+-
+-</sect1>
+-
+-
+-<sect1 id="chess-rules">
+- <title>Chess Rules</title>
+- <sect2 id="rules-of-chess">
+-  <title>The Rules of Chess</title>
+-<!--
+-The reference for this chapter is http://en.wikipedia.org/wiki/Chess
+--->
+-  <para>
+-Chess is played on a square board of eight rows (called ranks and denoted with numbers 1 to 8) and eight columns (called files and denoted with letters a to h) of squares. The colors of the sixty-four squares alternate between light and dark, and are referred to as "light squares" and "dark squares". The chessboard is placed so that each player has a white square in the near right hand corner, and the pieces are set out as shown in the diagram, with each queen on a square that matches its color.
+-</para><para>
+-Each player begins the game with sixteen pieces: each player's pieces comprise one king, one queen, two rooks, two bishops, two knights and eight pawns. One player, referred to as White, controls the white pieces and the other player, Black, controls the black pieces; White is always the first player to move. The colors are chosen either by a friendly agreement, by a game of chance or by a tournament director. The players alternate moving one piece at a time (with the exception of castling, when two pieces are moved at the same time). Pieces are moved to either an unoccupied square, or one occupied by an opponent's piece, capturing it and removing it from play. With one exception (en passant), all pieces capture opponent's pieces by moving to the square that the opponent's piece occupies.
+-</para>
+- <sect3 id="rules-piece-king">
+-  <title>King</title>
+-<para>When a king is under direct attack by one (or possibly two) of the opponent's pieces, the player is said to be in check. When in check, only moves that remove the king from attack are permitted. The player must not make any move that would place his king in check. The object of the game is to checkmate the opponent; this occurs when the opponent's king is in check, and there are no moves that remove the king from attack.
+-
+-</para><para>
+-    The king can move only one square horizontally, vertically, or diagonally. Once in the game, each king is allowed to make a special double move, to castle. Castling consists of moving the king two squares towards a rook, then moving the rook onto the square over which the king crossed. Castling is only permissible if all of the following conditions hold:
+-</para>
+-<itemizedlist spacing="compact">
+-  <listitem>
+-   <para>The player must never have moved both the king and the rook involved in castling.</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-   <para>There must be no pieces between the king and the rook.</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-   <para>The king may not currently be in check, nor may the king pass through squares that are under attack by enemy pieces. As with any move, castling is illegal if it would place the king in check.</para>
+- </listitem>
+-  <listitem>
+-   <para>The king and the rook must be on the same rank (to exclude castling with a promoted pawn).</para>
+-  </listitem>
+-</itemizedlist>
+-</sect3>
+- <sect3 id="rules-piece-rook">
+-  <title>Rook</title>
+-<para>
+-   The rook moves any number of vacant squares vertically or horizontally (it is also involved in the king's special move of castling).
+-</para>
+-</sect3>
+- <sect3 id="rules-piece-bishop">
+-  <title>Bishop</title>
+-<para>
+-    The bishop moves any number of vacant squares in any direction diagonally. Note that a bishop never changes square color, therefore players speak about "light-squared" or "dark-squared" bishops.
+-</para>
+-</sect3>
+- <sect3 id="rules-piece-queen">
+-  <title>Queen</title>
+-<para>
+-    The queen can move any number of vacant squares diagonally, horizontally, or vertically.
+-</para>
+-</sect3>
+- <sect3 id="rules-piece-knight">
+-  <title>Knight</title>
+-<para>
+-    The knight can jump over occupied squares and moves two spaces horizontally and one space vertically or vice versa, making an "L" shape. A knight in the middle of the board has eight squares to which it can move. Note that every time a knight moves, it changes square color.
+-
+-</para>
+-</sect3>
+- <sect3 id="rules-piece-pawns">
+-  <title>Pawns</title>
+-<para>
+-
+-    Pawns have the most complex rules of movement: A pawn can move forward one square, if that square is unoccupied. If it has not moved yet, the pawn has the option of moving two squares forward, if both squares in front of the pawn are unoccupied. A pawn cannot move backward. When such an initial two square advance is made that puts that pawn horizontally adjacent to an opponent's pawn, the opponent's pawn can capture that pawn "en passant" as if it moved forward only one square rather than two, but only on the immediately subsequent move. Pawns are the only pieces that capture differently than they move. They can capture an enemy piece on either of the two spaces adjacent to the space in front of them (i.e., the two squares diagonally in front of them), but cannot move to these spaces if they are vacant. If a pawn advances all the way to its eighth rank, it is then promoted (converted) to a queen, rook, bishop, or knight of the same color. In practice, the pawn is almost always promoted to a queen.
+-</para>
+-</sect3>
+-
+-<sect3 id="rules-movement-others">
+-<title>Remaining movement rules</title>
+-<para>
+-With the exception of the knight, pieces cannot jump over each other. One's own pieces ("friendly pieces") cannot be passed if they are in the line of movement, and a friendly piece can never replace another friendly piece. Enemy pieces cannot be passed, but they can be "captured". When a piece is captured (or taken), the attacking piece replaces the enemy piece on its square (en passant being the only exception). The captured piece is thus removed from the game and may not be returned to play for the remainder of the game. The king cannot be captured, only put in check. If a player is unable to get the king out of check, checkmate results, with the loss of the game.
+-
+-</para><para>
+-Chess games do not have to end in checkmate — either player may resign if the situation looks hopeless. Games also may end in a draw (tie). A draw can occur in several situations, including draw by agreement, stalemate, threefold repetition of a position, the fifty move rule, or a draw by impossibility of checkmate (usually because of insufficient material to checkmate).
+-</para>
+-</sect3>
+-</sect2>
+-
+-
+-<sect2 id="timed-games">
+-<title>Timed Games</title>
+-<para>
+-Games can be played with a time-limit by setting a move time when creating a new game. In timed games each
+-player has a certain amount of time available for deciding which moves to make, and the time remaining 
+-for each player decreases only when it is their turn to move.
+-</para>
+-</sect2>
+-
+-<sect2 id="draw">
+-<title>Game Draw</title>
+-<para>
+-A game that ends without victory for either player. Most drawn games are draws by agreement based upon the rules. The other ways that a game can end in a draw are stalemate, three-fold repetition, the fifty-move rule, and insufficient material. A position is said to be a draw (or a drawn position) if either player can, through correct play, eventually force the game into a position where the game must end in a draw, regardless of the moves made by the other player.
+-</para>
+-
+-
+-<sect3 id="stalemate">
+-<title>Stalemate</title>
+-<para>
+-A stalemate is a position in which the player whose turn it is to move has no legal move and his king is not in check. A stalemate results in an immediate draw.
+-</para>
+-</sect3>
+-
+-<sect3 id="threefold-repetition">
+-<title>Threefold repetetion</title>
+-<para>
+-The game is drawn if the same position occurs three times with the same player to move, and with each player having the same set of legal moves each time (the latter includes the right to take en passant and the right to castle).
+-</para>
+-</sect3>
+-
+-
+-<sect3 id="fifty-move-rule">
+-<title>Fifty move rule</title>
+-<para>
+-The fifty move rule states that the game is drawn after fifty moves from each side without a pawn move or capture.
+-</para>
+-</sect3>
+-
+-<sect3 id="insuff-material">
+-<title>Insufficient material</title>
+-<para>
+-An endgame scenario in which all pawns have been captured, and one side has only its king remaining while the other is down to just a king or a king plus one knight or one bishop. The position is a draw because it is impossible for the dominant side to deliver checkmate regardless of play. Situations where checkmate is possible only if the inferior side blunders are covered by the fifty-move rule.
+-</para>
+-</sect3>
+-
+-
+-</sect2>
+-
+-</sect1>
+-
+-
+-
+-
+-<sect1 id="prefs">
+- <title>Game Settings</title>
+-
+-
+-<sect2 id="game-prefs">
+-  <title>Game Preferences</title>
+-  <para>
+-  This preference dialog allows you to modify board orientation, move format and promotion type.
+-  </para>
+-
+- <figure id="preferences-game-shot">
+-  <title>Game preferences dialog for glChess</title>
+-  <screenshot>
+-    <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/preferences_game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
+-   </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Game preferences dialog for glChess.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-  </screenshot>
+- </figure>
+-
+-
+-</sect2>
+-
+-
+-
+-<sect2 id="view-prefs">
+-  <title>View Preferences</title>
+-  <para>
+-  This preference dialog allows you to modify the look and feel of glChess. 
+-  </para>
+-
+- <figure id="preferences-view-shot">
+-  <title>View preferences dialog for glChess</title>
+-  <screenshot>
+-    <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/preferences_view.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
+-   </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>View preferences dialog for glChess.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-  </screenshot>
+- </figure>
+-
+-
+-</sect2>
+-
+-</sect1>
+-
+-
+-<sect1 id="engines">
+- <title>Chess Engines</title>
+-
+-     <para>
+-	glChess should be able to use any Chess Engine Communication Protocol or Universal Chess Interface compatible chess engines, including these chess engines:
+-
+-     </para>
+-
+-<!-- Please keep AI list synchronized with glchess/data/ai.xml -->
+-<itemizedlist spacing="compact">
+-  <listitem>
+-	<para>GNUChess</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Sjeng</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Amy</para>
+- </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Crafty</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Faile</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Phalanx</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Glaurung</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>HoiChess</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Diablo</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>BBChess	</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Fruit</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Amundsen</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Shredder</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Toga II</para>
+-  </listitem>
+-  <listitem>
+-	<para>Boo's Chess Engine</para>
+-  </listitem>
+-
+-
+-</itemizedlist>
+-
+-</sect1>
+-
+-
+-<sect1 id="bugs">
+- <title>Known Bugs and Limitations</title>
+-
+- <itemizedlist mark="opencircle">
+-    <listitem>
+-     <para>
+-	There are no documented bugs or limitations in glChess. To find areas where you can help improve  
+-        glChess, please refer to the TODO file which is distributed with the game.	
+-     </para>
+-    </listitem>
+- </itemizedlist>
+-
+-</sect1>
+-
+-<sect1 id="credits">
+- <title>Authors</title>
+-  <para>
+-   <application>glChess</application> was written by Robert Ancell,
+-   and is now maintained in gnome-games. This documentation was originally written
+-   by Andreas Røsdal, with input from several GPL sources. 
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this 
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-  </para>
+-
+-  <!-- For translations: uncomment this:
+-
+-  <para>
+-   Latin translation was done by ME
+-   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
+-   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-  </para>
+-
+-  -->
+-
+- </sect1>
+-
+-
+- <!-- ============= Application License ============================= -->
+-
+- <sect1 id="license">
+-  <title>License</title>
+-  <para>
+-   This program is free software; you can redistribute it and/or
+-   modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
+-   License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
+-   either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-   version.
+-  </para>
+-  <para>
+-   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-  </para>
+-  <para>
+-   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+-   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+-   <address>
+-    Free Software Foundation, Inc.
+-    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+-    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+-    <country>USA</country>
+-   </address>
+-  </para>
+- </sect1>
+-</article>
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+Index: gnome-games-3.4.1/glchess/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/glchess/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.587173744 -0400
+@@ -0,0 +1,763 @@
++<?xml version="1.0"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
++    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.18">
++  <!ENTITY manrevision "2.18">
++  <!ENTITY date "December">
++  <!ENTITY app "<application>Chess</application>">
++  <!ENTITY appname "Chess">
++  <!ENTITY version "2.22">
++]>
++
++<!-- 
++      (Do not remove this comment block.)
++  Maintained by the GNOME Documentation Project
++  http://developer.gnome.org/projects/gdp
++  Template version: 2.0 beta
++  Template last modified Feb 12, 2002
++-->
++
++<!-- =============Document Header ============================= -->
++<article id="index" lang="en">
++<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
++<!-- appropriate code -->
++<articleinfo>
++ <title>&app; Manual</title>
++ 
++ <abstract role="description">
++       <para>
++	glChess is a game for playing the classic board game of chess, 
++	in which two players simulate a battle by capturing the opponents 
++	pieces and ultimately the king. It can be played in 2D or 3D mode, 
++	full screen or in a window.
++       </para>
++ </abstract>
++ <copyright>
++  <year>2006-2008</year>
++  <holder>Andreas Røsdal</holder>
++ </copyright>
++<!-- translators: uncomment this:
++
++  <copyright>
++   <year>2002</year>
++   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++  </copyright>
++
++   -->
++<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
++     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
++     document.  -->
++    <publisher role="maintainer"> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++   &legal;
++   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
++        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
++	any of this. -->
++
++    <authorgroup> 
++      <author> 
++	<firstname>Andreas</firstname> 
++	<surname>Røsdal</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <address> <email>andrearo at pvv.ntnu.no</email> </address> 
++	</affiliation> 
++      </author> 
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++      maintainers,  etc. Commented out by default.
++       <othercredit role="translator">
++	<firstname>Latin</firstname> 
++	<surname>Translator 1</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++	</affiliation>
++	<contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++    
++<revhistory>
++      <revision> 
++	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
++	<date>&date;</date> 
++	<revdescription> 
++	  <para role="author">Andreas Røsdal
++	    <email>andrearo at pvv.ntnu.no</email>
++	  </para>
++	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++	</revdescription> 
++      </revision>
++  <revision>
++   <revnumber>1</revnumber>
++   <date>December 2006</date>
++   <authorinitials>AR</authorinitials>
++   <revremark>
++   First draft completed.
++   </revremark>
++  </revision>
++ </revhistory>
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
++    </releaseinfo>
++    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
++    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
++    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
++    section altogether -->
++    <legalnotice> 
++      <title>Feedback</title> 
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
++	this manual, follow the directions in the 
++	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
++      </para>
++<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
++    </legalnotice>
++
++</articleinfo>
++
++  <indexterm zone="index"> 
++    <primary>glChess</primary> 
++  </indexterm>
++
++<!-- ============= Document Body ============================= -->
++<!-- ============= Introduction ============================== -->
++<sect1 id="intro">
++ <title>Introduction</title>
++ <sect2 id="what">
++  <title>Overview of Chess</title>
++  
++  <para>
++	Chess is a two-player strategy board game. <application>glChess</application> is a 2D/3D chess game, where games
++	can be played between a combination of human and computer players. glChess detects known third party chess engines
++	for computer players. The game was originally developed by Robert Ancell, now the game is included in gnome-games.
++  </para>
++
++  <para>
++	<application>glChess</application> is written in Python and uses GTK+ and Cairo to render the chess board. 3D support is 
++	optionally available using OpenGl,
++	using the Python OpenGL and GtkGLExt libraries. As with most modern 3D programs hardware acceleration is recommended but it should
++	run OK in software. glChess is bundled with GNU Chess as the default chess AI. glChess can be played in network mode against 
++	other players on the Internet.
++  </para>
++  <para>
++	Chess is played on a square chessboard, consisting of 64 squares of alternating color. Each player begins the game with sixteen pieces: one king, one queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. One player controls the white pieces and the other player controls the black pieces; the player that controls white is the first to move. The players take turns moving pieces; certain moves involve a "capturing" of an opponent's piece, removing it from the chessboard. The object of the game is to checkmate the opponent's king. This occurs when the king is under immediate attack (in check) and there is no way to remove it from attack on the next move. Theoreticians have developed extensive chess strategies and tactics since the game's inception.
++</para>
++<para>
++The current form of the game emerged in South Europe in the second half of the 15th century after evolving from similar, much older games of Asian origin. Chess is one of the world's most popular board games. The tradition of competitive chess began in the 16th century. The first official World Chess Champion, Wilhelm Steinitz, claimed his title in 1886; his modern equivalent, Vladimir Kramnik, is the 14th Champion in the lineage. There are also biennial world team events called Chess Olympiads. Since the 20th century, two international organizations, the World Chess Federation and the International Correspondence Chess Federation have organized and overseen the top chess competitions and international titles.
++</para>
++<para>
++One of the goals of early computer scientists was to create a chess-playing machine, and today's chess is deeply influenced by the overwhelming abilities of current chess programs. In 1997, a match between Garry Kasparov, then World Champion, and IBM's Deep Blue chess program proved that computers are able to beat even the strongest human players.
++</para>
++
++  <para>
++   To run <application>glChess</application>, select
++   <guimenuitem>Chess</guimenuitem> from the
++   <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the <guimenu>Main
++   Menu</guimenu>, or type <command>glchess</command> on the
++   command line. 
++  </para>
++ </sect2>
++
++</sect1>
++
++
++<sect1 id="playing-glchess">
++ <title>Playing glChess</title>
++ <sect2 id="main-game-window">
++<title>Main game window</title>
++
++     <para>
++Starting glChess displays the main game window as shown below. The game is played
++by moving chess pieces using the mouse. Each player alternates to move a piece in the appropriate
++colour, from one board position to another valid board position. 
++The main game window is organized in three main areas: In the top menu and toolbar area,
++most common game actions can be made. The chess board is in the middle of the window,
++where the game is played by moving chess pieces using the mouse. Finally, the game
++history panel is shown at the bottom, where information about the game history, the remaining
++move time and buttons for showing previous or next moves are available.
++</para>
++
++ <figure id="main-game-shot">
++  <title>Main window in glChess</title>
++  <screenshot>
++    <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
++   </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Main window in glChess.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++  </screenshot>
++ </figure>
++</sect2>
++
++<sect2>
++<title>Starting a new game</title>
++<para>
++To start a new game, press the <guibutton>New Game</guibutton> buttton on the toolbar. 
++The new game dialog is then shown, which allows you to setup a new game with the settings
++of your choice. In the <interface>game properties</interface> section, the game name and time-limit for
++each player's move is set. In the <interface>players</interface> section, it is possible to setup the
++number of human and AI players. If you have installed any supported chess engines as AI players,
++these will be displayed in the list of available players. Finally, the difficulty setting of the AI
++players is set in the <interface>difficulty</interface> section.
++</para>
++
++ <figure id="new-game-shot">
++  <title>Start new game dialog</title>
++  <screenshot>
++    <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/new_game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
++   </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Start new game dialog for glChess.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++  </screenshot>
++ </figure>
++
++</sect2>
++
++
++
++
++<sect2 id="menubar">
++   <title>Menus</title>
++   <para>
++    The menu bar, located at the top of the <interface>Main
++    Window</interface>, contains the following menus:
++   </para>
++
++   <variablelist>
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>Game</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+N</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>New</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This starts a new game of <application>Chess</application>.
++         </para>
++        </listitem>
++	<listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+O</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Open</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Loads a previously saved game.
++         </para>
++        </listitem>
++	<listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+S</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Save</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Saves the current game of chess.
++         </para>
++        </listitem>
++	<listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Save As</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Saves the current game of chess with a new filename.
++         </para>
++        </listitem>
++
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+L</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Network Game</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This starts a network multiplayer game using GGZ Gaming Zone.
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Resign</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           To concede loss of the game, so that the opponent wins the game. 
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Claim Draw</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++	    If a claimed draw is accepted, the game ends without victory for either player. 
++          </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+Q</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++	 Ends the game.
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++
++
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>View</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>F11</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Shows the game window in fullscreen mode.
++         </para>
++        </listitem>
++	<listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>3D Chess View</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Enables 3D chess view mode using OpenGL. This requires Python OpenGL and Python GTKGLExt installed,
++	   in addition to a 3D graphics card setup properly. Please contact your system administrator if you have problems,
++	   either way you will always be able to play chess in 2D mode.
++         </para>
++        </listitem>
++	 <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Show Logs</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++	  Show logs for debugging glChess and the active chess AI engines.
++         </para>
++        </listitem>
++     </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++
++   <varlistentry>
++     <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++            This opens your window to edit <link linkend="prefs">
++           preferences.</link>
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>   
++
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>Help</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++          <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>F1</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Contents</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Display this manual.
++         </para>
++         <para>
++          <guimenuitem>About</guimenuitem>  This opens the
++          <interface>About</interface> dialog which shows
++          basic information about
++          <application>glChess</application>, such as
++          the author's name, the version number of the game.
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++   </variablelist>
++
++
++</sect2>
++
++
++</sect1>
++
++
++<sect1 id="chess-rules">
++ <title>Chess Rules</title>
++ <sect2 id="rules-of-chess">
++  <title>The Rules of Chess</title>
++<!--
++The reference for this chapter is http://en.wikipedia.org/wiki/Chess
++-->
++  <para>
++Chess is played on a square board of eight rows (called ranks and denoted with numbers 1 to 8) and eight columns (called files and denoted with letters a to h) of squares. The colors of the sixty-four squares alternate between light and dark, and are referred to as "light squares" and "dark squares". The chessboard is placed so that each player has a white square in the near right hand corner, and the pieces are set out as shown in the diagram, with each queen on a square that matches its color.
++</para><para>
++Each player begins the game with sixteen pieces: each player's pieces comprise one king, one queen, two rooks, two bishops, two knights and eight pawns. One player, referred to as White, controls the white pieces and the other player, Black, controls the black pieces; White is always the first player to move. The colors are chosen either by a friendly agreement, by a game of chance or by a tournament director. The players alternate moving one piece at a time (with the exception of castling, when two pieces are moved at the same time). Pieces are moved to either an unoccupied square, or one occupied by an opponent's piece, capturing it and removing it from play. With one exception (en passant), all pieces capture opponent's pieces by moving to the square that the opponent's piece occupies.
++</para>
++ <sect3 id="rules-piece-king">
++  <title>King</title>
++<para>When a king is under direct attack by one (or possibly two) of the opponent's pieces, the player is said to be in check. When in check, only moves that remove the king from attack are permitted. The player must not make any move that would place his king in check. The object of the game is to checkmate the opponent; this occurs when the opponent's king is in check, and there are no moves that remove the king from attack.
++
++</para><para>
++    The king can move only one square horizontally, vertically, or diagonally. Once in the game, each king is allowed to make a special double move, to castle. Castling consists of moving the king two squares towards a rook, then moving the rook onto the square over which the king crossed. Castling is only permissible if all of the following conditions hold:
++</para>
++<itemizedlist spacing="compact">
++  <listitem>
++   <para>The player must never have moved both the king and the rook involved in castling.</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++   <para>There must be no pieces between the king and the rook.</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++   <para>The king may not currently be in check, nor may the king pass through squares that are under attack by enemy pieces. As with any move, castling is illegal if it would place the king in check.</para>
++ </listitem>
++  <listitem>
++   <para>The king and the rook must be on the same rank (to exclude castling with a promoted pawn).</para>
++  </listitem>
++</itemizedlist>
++</sect3>
++ <sect3 id="rules-piece-rook">
++  <title>Rook</title>
++<para>
++   The rook moves any number of vacant squares vertically or horizontally (it is also involved in the king's special move of castling).
++</para>
++</sect3>
++ <sect3 id="rules-piece-bishop">
++  <title>Bishop</title>
++<para>
++    The bishop moves any number of vacant squares in any direction diagonally. Note that a bishop never changes square color, therefore players speak about "light-squared" or "dark-squared" bishops.
++</para>
++</sect3>
++ <sect3 id="rules-piece-queen">
++  <title>Queen</title>
++<para>
++    The queen can move any number of vacant squares diagonally, horizontally, or vertically.
++</para>
++</sect3>
++ <sect3 id="rules-piece-knight">
++  <title>Knight</title>
++<para>
++    The knight can jump over occupied squares and moves two spaces horizontally and one space vertically or vice versa, making an "L" shape. A knight in the middle of the board has eight squares to which it can move. Note that every time a knight moves, it changes square color.
++
++</para>
++</sect3>
++ <sect3 id="rules-piece-pawns">
++  <title>Pawns</title>
++<para>
++
++    Pawns have the most complex rules of movement: A pawn can move forward one square, if that square is unoccupied. If it has not moved yet, the pawn has the option of moving two squares forward, if both squares in front of the pawn are unoccupied. A pawn cannot move backward. When such an initial two square advance is made that puts that pawn horizontally adjacent to an opponent's pawn, the opponent's pawn can capture that pawn "en passant" as if it moved forward only one square rather than two, but only on the immediately subsequent move. Pawns are the only pieces that capture differently than they move. They can capture an enemy piece on either of the two spaces adjacent to the space in front of them (i.e., the two squares diagonally in front of them), but cannot move to these spaces if they are vacant. If a pawn advances all the way to its eighth rank, it is then promoted (converted) to a queen, rook, bishop, or knight of the same color. In practice, the pawn is almost always promoted to a queen.
++</para>
++</sect3>
++
++<sect3 id="rules-movement-others">
++<title>Remaining movement rules</title>
++<para>
++With the exception of the knight, pieces cannot jump over each other. One's own pieces ("friendly pieces") cannot be passed if they are in the line of movement, and a friendly piece can never replace another friendly piece. Enemy pieces cannot be passed, but they can be "captured". When a piece is captured (or taken), the attacking piece replaces the enemy piece on its square (en passant being the only exception). The captured piece is thus removed from the game and may not be returned to play for the remainder of the game. The king cannot be captured, only put in check. If a player is unable to get the king out of check, checkmate results, with the loss of the game.
++
++</para><para>
++Chess games do not have to end in checkmate — either player may resign if the situation looks hopeless. Games also may end in a draw (tie). A draw can occur in several situations, including draw by agreement, stalemate, threefold repetition of a position, the fifty move rule, or a draw by impossibility of checkmate (usually because of insufficient material to checkmate).
++</para>
++</sect3>
++</sect2>
++
++
++<sect2 id="timed-games">
++<title>Timed Games</title>
++<para>
++Games can be played with a time-limit by setting a move time when creating a new game. In timed games each
++player has a certain amount of time available for deciding which moves to make, and the time remaining 
++for each player decreases only when it is their turn to move.
++</para>
++</sect2>
++
++<sect2 id="draw">
++<title>Game Draw</title>
++<para>
++A game that ends without victory for either player. Most drawn games are draws by agreement based upon the rules. The other ways that a game can end in a draw are stalemate, three-fold repetition, the fifty-move rule, and insufficient material. A position is said to be a draw (or a drawn position) if either player can, through correct play, eventually force the game into a position where the game must end in a draw, regardless of the moves made by the other player.
++</para>
++
++
++<sect3 id="stalemate">
++<title>Stalemate</title>
++<para>
++A stalemate is a position in which the player whose turn it is to move has no legal move and his king is not in check. A stalemate results in an immediate draw.
++</para>
++</sect3>
++
++<sect3 id="threefold-repetition">
++<title>Threefold repetetion</title>
++<para>
++The game is drawn if the same position occurs three times with the same player to move, and with each player having the same set of legal moves each time (the latter includes the right to take en passant and the right to castle).
++</para>
++</sect3>
++
++
++<sect3 id="fifty-move-rule">
++<title>Fifty move rule</title>
++<para>
++The fifty move rule states that the game is drawn after fifty moves from each side without a pawn move or capture.
++</para>
++</sect3>
++
++<sect3 id="insuff-material">
++<title>Insufficient material</title>
++<para>
++An endgame scenario in which all pawns have been captured, and one side has only its king remaining while the other is down to just a king or a king plus one knight or one bishop. The position is a draw because it is impossible for the dominant side to deliver checkmate regardless of play. Situations where checkmate is possible only if the inferior side blunders are covered by the fifty-move rule.
++</para>
++</sect3>
++
++
++</sect2>
++
++</sect1>
++
++
++
++
++<sect1 id="prefs">
++ <title>Game Settings</title>
++
++
++<sect2 id="game-prefs">
++  <title>Game Preferences</title>
++  <para>
++  This preference dialog allows you to modify board orientation, move format and promotion type.
++  </para>
++
++ <figure id="preferences-game-shot">
++  <title>Game preferences dialog for glChess</title>
++  <screenshot>
++    <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/preferences_game.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
++   </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Game preferences dialog for glChess.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++  </screenshot>
++ </figure>
++
++
++</sect2>
++
++
++
++<sect2 id="view-prefs">
++  <title>View Preferences</title>
++  <para>
++  This preference dialog allows you to modify the look and feel of glChess. 
++  </para>
++
++ <figure id="preferences-view-shot">
++  <title>View preferences dialog for glChess</title>
++  <screenshot>
++    <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/preferences_view.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/>
++   </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>View preferences dialog for glChess.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++  </screenshot>
++ </figure>
++
++
++</sect2>
++
++</sect1>
++
++
++<sect1 id="engines">
++ <title>Chess Engines</title>
++
++     <para>
++	glChess should be able to use any Chess Engine Communication Protocol or Universal Chess Interface compatible chess engines, including these chess engines:
++
++     </para>
++
++<!-- Please keep AI list synchronized with glchess/data/ai.xml -->
++<itemizedlist spacing="compact">
++  <listitem>
++	<para>GNUChess</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Sjeng</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Amy</para>
++ </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Crafty</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Faile</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Phalanx</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Glaurung</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>HoiChess</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Diablo</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>BBChess	</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Fruit</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Amundsen</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Shredder</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Toga II</para>
++  </listitem>
++  <listitem>
++	<para>Boo's Chess Engine</para>
++  </listitem>
++
++
++</itemizedlist>
++
++</sect1>
++
++
++<sect1 id="bugs">
++ <title>Known Bugs and Limitations</title>
++
++ <itemizedlist mark="opencircle">
++    <listitem>
++     <para>
++	There are no documented bugs or limitations in glChess. To find areas where you can help improve  
++        glChess, please refer to the TODO file which is distributed with the game.	
++     </para>
++    </listitem>
++ </itemizedlist>
++
++</sect1>
++
++<sect1 id="credits">
++ <title>Authors</title>
++  <para>
++   <application>glChess</application> was written by Robert Ancell,
++   and is now maintained in gnome-games. This documentation was originally written
++   by Andreas Røsdal, with input from several GPL sources. 
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this 
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++  </para>
++
++  <!-- For translations: uncomment this:
++
++  <para>
++   Latin translation was done by ME
++   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
++   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++  </para>
++
++  -->
++
++ </sect1>
++
++
++ <!-- ============= Application License ============================= -->
++
++ <sect1 id="license">
++  <title>License</title>
++  <para>
++   This program is free software; you can redistribute it and/or
++   modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
++   License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
++   either version 2 of the License, or (at your option) any later
++   version.
++  </para>
++  <para>
++   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++  </para>
++  <para>
++   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
++   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
++   <address>
++    Free Software Foundation, Inc.
++    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
++    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
++    <country>USA</country>
++   </address>
++  </para>
++ </sect1>
++</article>
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
+Index: gnome-games-3.4.1/gnect/help/C/gnect.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnect/help/C/gnect.xml	2011-08-21 18:23:55.000000000 -0400
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,529 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+-        "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
+-[
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.12">
+-  <!ENTITY manrevision "2.8">
+-  <!ENTITY date "September 2004">
+-  <!ENTITY app "<application>Four-in-a-Row</application>">
+-  <!ENTITY appname "Four-in-a-Row">
+-  <!ENTITY version "2.8">
+-]>
+-
+-
+-<!-- ===== DOCUMENT HEADER ===== -->
+-
+-<article id="index" lang="en">
+-<!-- please do not change the id -->
+-<!-- translators, change lang to the appropriate code -->
+-  <articleinfo>
+-    <title>&appname; Manual</title>
+-    <abstract role="description">
+-      <para>
+-	The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, 
+-	horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and
+-	make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against 
+-	another human or the computer.
+-      </para>
+-    </abstract>
+-
+-    <copyright>
+-      <year>2001-2002</year>
+-      <holder>Timothy Musson</holder>
+-    </copyright>
+-
+-    <!-- translators: uncomment this:
+-
+-    <copyright>
+-     <year>2000</year>
+-     <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-    </copyright>
+-
+-    -->
+-
+-    <publisher role="maintainer"> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-    &legal;
+-
+-    <authorgroup>
+-      <author>
+-        <firstname>Timothy</firstname>
+-        <surname>Musson</surname>
+-        <affiliation>
+-          <!-- <orgname></orgname> -->
+-          <address><email>trmusson at ihug.co.nz</email></address>
+-        </affiliation>
+-      </author>
+-
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-      maintainers,  etc. Commented out by default.
+-
+-      <othercredit role="translator">
+-        <firstname>Latin</firstname> 
+-        <surname>Translator 1</surname> 
+-        <affiliation> 
+-          <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-          <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-        </affiliation>
+-        <contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-
+-    <revhistory>
+-      <revision>
+-        <revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber>
+-        <date>&date;</date>
+-        <revdescription>
+-          <para role="author">Timothy Musson
+-            <email>trmusson at ihug.co.nz</email>
+-          </para>
+-          <para role="publisher"></para>
+-        </revdescription>
+-      </revision>
+-    </revhistory>
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
+-    </releaseinfo>
+-
+-    <legalnotice>
+-      <title>Feedback</title>
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &appname;
+-        application or this manual, follow the directions in the
+-        <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-               type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
+-      </para>
+-    </legalnotice>
+-  </articleinfo>
+-
+-
+-  <!-- ============= Document Body ============================= -->
+-
+-  <!-- ============= Introduction ============================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="intro">
+-
+-    <title>Introduction</title>
+-
+-    <para>
+-      &app; is a four-in-a-row game for the GNOME Project.
+-      The object of the game is to build a line of four of your marbles
+-      while trying to stop your opponent (human or computer) building a
+-      line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or
+-      diagonal.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      To run &app;, select
+-      <guimenuitem>&appname;</guimenuitem> from the
+-      <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the
+-      <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
+-      <command>gnect</command> on the command line.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      &app; is included in the <filename>GNOME-games</filename> package,
+-      which is part of the GNOME desktop environment. This document describes
+-      version &version; of &app;.
+-    </para>
+-
+-   <para>
+-     &appname; also features multiplayer support with two 
+-     human players in hotseat mode.
+-   </para>
+-
+-
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ============= Usage ===================================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="usage">
+-
+-    <title>Basic Usage</title>
+-
+-    <!-- ===== How to play ===== -->
+-
+-    <sect2 id="playing">
+-
+-      <title>Playing &appname;</title>
+-
+-      <para>
+-        To start a new game of &appname; choose <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        The <interface>game board</interface> consists of seven columns and
+-        six rows. Above it, a special row indicates the current player and the marble about to be played. Each move consists of dropping a marble in one of the columns. The marble lands on the topmost empty row of the chosen column.
+-      </para>
+-        
+-      <para>To make a move, click on a column with the mouse. To play with the keyboard, move the marble in the top row with the left and right arrow keys, and drop it in place with the  down arrow key. Your marble will drop into the topmost empty row of that column.
+-      </para>
+-
+-      <!-- Figure -->
+-      <mediaobject id="mainwindow-fig">
+-        <imageobject>
+-          <imagedata fileref="figures/mainwindow.png"
+-                     format="PNG"
+-                     srccredit="trm"/>
+-        </imageobject>
+-        <textobject>
+-          <phrase>&appname;'s Main Window</phrase>
+-        </textobject>
+-        <caption><para>&appname;'s Main Window</para></caption>
+-      </mediaobject>
+-
+-      <para>
+-        The game is won when one of the two players manages to line up four
+-        of his or her marbles horizontally, vertically or diagonally. If the
+-        board fills up without a win, the game ends in a draw.
+-      </para>
+-
+-    </sect2>
+-    
+-    <!-- ===== Commands ===== -->  
+-    
+-    <sect2 id="commands">
+-      <title>Commands</title>
+-      <anchor id="menubar"/><!-- id for removed section -->
+-      
+-      <para>To take back a move, choose <menuchoice>
+-                      <shortcut><keycombo>
+-                      <keysym>Ctrl</keysym><keycap>Z</keycap>
+-                      </keycombo></shortcut>
+-                      <guimenuitem>Undo move</guimenuitem>
+-                    </menuchoice>.
+-            If you're playing against a friend, this will undo one
+-            move. If you're playing against the computer, this will
+-            undo the computer's last move and then yours.
+-            Repeating this will return the board to its initial
+-            state.
+-      </para>
+-      <para>Choose <menuchoice>
+-                      <shortcut><keycombo>
+-                      <keysym>Ctrl</keysym><keycap>H</keycap>
+-                      </keycombo></shortcut>
+-        <guimenuitem>Hint</guimenuitem>
+-      </menuchoice> to get a suggestion from the computer for your next move.
+-      This is shown in the status bar.</para>
+-      
+-      <para>
+-        Choose <menuchoice>
+-          <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
+-        </menuchoice> to show a tally of wins and draws
+-        for the current playing session. The scores will be reset to
+-        zero if Player Selection is changed in Preferences.
+-      </para>      
+-
+-      
+-    </sect2>  
+-
+-    <!-- ===== Preferences ===== -->
+-
+-    <sect2 id="prefsdialog">
+-
+-      <title>Preferences</title>
+-
+-      <para>
+-        To change the game's settings, select
+-        <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the
+-        <guimenu>Settings</guimenu> menu. This opens the
+-        <interface>Preferences Dialog</interface>.
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        Configuration options in the <guilabel>Game</guilabel>
+-        tab are:
+-
+-        <variablelist>
+-
+-          <varlistentry>
+-            <term>
+-              <guilabel>Player One</guilabel> and
+-              <guilabel>Player Two</guilabel>
+-            </term>
+-            <listitem>
+-              <para>
+-
+-                These two columns tell &app; who's playing and, if it is the computer, how hard they play. To play against a friend, select
+-                Human for both Player One and Player Two.
+-
+-              </para>
+-            </listitem>
+-          </varlistentry>
+-
+-          <varlistentry>
+-            <term><guilabel>Theme</guilabel></term>
+-            <listitem>
+-              <para>
+-                The theme menu lists available themes and lets
+-                you choose your favourite.
+-              </para>
+-            </listitem>
+-          </varlistentry>
+-
+-          <varlistentry>
+-            <term><guilabel>Enable Animation</guilabel></term>
+-            <listitem>
+-              <para>
+-                Here you can toggle the game's animation on or off.
+-              </para>
+-            </listitem>
+-          </varlistentry>
+-
+-        </variablelist>
+-      </para>
+-      <para>
+-          Finally there is a <guilabel>Controls</guilabel> tab to
+-          change the keyboard controls. To change a control, double click the
+-          appropriate entry and then press the new key.
+-      </para>
+-
+-    </sect2>
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ===== Custom Themes ===================================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="custom">
+-
+-    <title>Creating New Themes</title>
+-
+-    <para>
+-      This section's included in case you'd like to make your own themes for
+-      &app;. It assumes you're familiar with basic text editing, graphics
+-      software and the command line.
+-    </para>
+-
+-    <sect2 id="images">
+-
+-      <title>Images</title>
+-
+-      <para>
+-        &app;'s tile sets contain six tiles of equal size, lined up
+-        horizontally. From left to right:
+-      </para>
+-
+-      <orderedlist>
+-        <listitem>
+-          <para>Player One's marble as it appears on the game board</para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>Player Two's marble as it appears on the game board</para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>The game board's background</para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>The top row's background</para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>Player One's marble as it appears on the top row</para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>Player Two's marble as it appears on the top row</para>
+-        </listitem>
+-      </orderedlist>
+-
+-      <figure id="shot1">
+-        <title>An example tile set</title>
+-        <screenshot>
+-          <screeninfo>This image shows the six tiles in a tile set</screeninfo>
+-          <graphic format="PNG" fileref="figures/tileset.png" srccredit="TRM"></graphic>
+-        </screenshot>
+-      </figure>
+-
+-      <para>
+-        Tiles three and four will be repeated over the game board and
+-        top row unless a full window background image is specified in the
+-        theme file.
+-      </para>
+-
+-      <tip>
+-        <title>TIP</title>
+-        <para>
+-          PNG format is recommended for tile sets. The first, second, fifth
+-          and sixth tiles should contain some transparency if you want the
+-          background to show through. The third and fourth tiles should be
+-          solid, with no transparency, even if you'll be using a full
+-          window background image with your theme.
+-        </para>
+-      </tip>
+-
+-      <tip>
+-        <title>TIP</title>
+-        <para>
+-          Tiles can be square or rectangular, and any size you like. Most
+-          of the tile sets that come with &app; use square tiles measuring
+-          50 pixels by 50 pixels.
+-        </para>
+-      </tip>
+-
+-      <para>
+-        For a full window background image, there's a bit more work to do.
+-        Let's say your tiles measure 50 by 50 pixels each. The game's display
+-        measures 7 by 7 tiles, including the top row, so the ideal background
+-        image for your tile set measures 350 by 350 pixels.
+-      </para>
+-
+-      <tip>
+-        <title>TIP</title>
+-        <para>
+-          &app; will automatically scale the background image if it doesn't
+-          match the tile set. This means you can make "large" and "small"
+-          versions of your theme, both using the same background image,
+-          just by having a large and a small version of your tile set.
+-        </para>
+-      </tip>
+-
+-      <para>
+-        So, you now have a tile set and perhaps a background image to
+-        go with it. The next step is to put them in the right place.
+-      </para>
+-
+-    </sect2>
+-
+-
+-    <sect2 id="directories">
+-
+-      <title>Putting It Together</title>
+-
+-      <para>
+-        The last step is to put your image(s) where &app; can
+-        find them. You could put them in Four-in-a-row's install directory (which will
+-        depend on your particular system), but your home directory's probably
+-        a better idea.
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        Make a <filename class="directory">~/.gnect</filename> directory,
+-        and a <filename class="directory">~/.gnect/pixmaps</filename>
+-        directory. Those names are important, as &app; won't look
+-        anywhere else.
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        Copy your image(s) into the pixmaps directory.
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        If you start &app; from the command line, it'll give you clues about
+-        any problems it has with your new theme. If it has none, you'll
+-        find your new theme listed the
+-        <interface>Preferences Dialog</interface>.
+-      </para>
+-
+-      <para>Have fun!</para>
+-
+-    </sect2>
+-
+-
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ===== Bugs ============================================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="bugs">
+-
+-    <title>Known Bugs and Limitations</title>
+-
+-    <para>
+-      Occasionally a marble-dropping animation doesn't look as smooth
+-      as it should.
+-    </para>
+-
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ===== Authors =========================================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="authors">
+-
+-    <title>Authors</title>
+-
+-    <para>
+-      &app; was written by Timothy Musson (<email>trmusson at ihug.co.nz</email>)
+-      and David Neary (<email>bolsh at gimp.org</email>). Various others
+-      have taken the time to help in many ways since work on &app; began.
+-    </para>
+-    <para>
+-      The <ulink type="http"
+-        url="http://www.ce.unipr.it/~gbe/velena.html">Velena Engine</ulink>,
+-      &app;'s main computer player, was written by Giuliano Bertoletti.
+-      We're grateful to him for allowing us to include his work, without
+-      which &app; wouldn't be nearly as worthwhile.
+-    </para>
+-    <para>
+-      This manual was written by Timothy Musson.
+-    </para>
+-    <para>
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this 
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-    </para>
+-
+-
+-<!-- For translations: uncomment this:
+-
+-  <para>
+-    Latin translation was done by ME
+-    (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all comments and
+-    suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-  </para>
+-
+--->
+-
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ============= License =================================== -->
+-
+-
+-  <sect1 id="license">
+-
+-    <title>License</title>
+-
+-    <para>
+-      This program is free software; you can redistribute it and/or
+-      modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
+-      License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
+-      either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-      version.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-      Software Foundation by visiting
+-      <ulink url="http://www.fsf.org" type="http">their Web site</ulink> or
+-      by writing to
+-      <address>
+-        Free Software Foundation, Inc.
+-        <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+-        <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+-        <country>USA</country>
+-      </address>
+-    </para>
+-
+-  </sect1>
+-
+-</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gnect/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/gnect/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.591173765 -0400
+@@ -0,0 +1,529 @@
++<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
++        "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
++[
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.12">
++  <!ENTITY manrevision "2.8">
++  <!ENTITY date "September 2004">
++  <!ENTITY app "<application>Four-in-a-Row</application>">
++  <!ENTITY appname "Four-in-a-Row">
++  <!ENTITY version "2.8">
++]>
++
++
++<!-- ===== DOCUMENT HEADER ===== -->
++
++<article id="index" lang="en">
++<!-- please do not change the id -->
++<!-- translators, change lang to the appropriate code -->
++  <articleinfo>
++    <title>&appname; Manual</title>
++    <abstract role="description">
++      <para>
++	The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, 
++	horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and
++	make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against 
++	another human or the computer.
++      </para>
++    </abstract>
++
++    <copyright>
++      <year>2001-2002</year>
++      <holder>Timothy Musson</holder>
++    </copyright>
++
++    <!-- translators: uncomment this:
++
++    <copyright>
++     <year>2000</year>
++     <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++    </copyright>
++
++    -->
++
++    <publisher role="maintainer"> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++    &legal;
++
++    <authorgroup>
++      <author>
++        <firstname>Timothy</firstname>
++        <surname>Musson</surname>
++        <affiliation>
++          <!-- <orgname></orgname> -->
++          <address><email>trmusson at ihug.co.nz</email></address>
++        </affiliation>
++      </author>
++
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++      maintainers,  etc. Commented out by default.
++
++      <othercredit role="translator">
++        <firstname>Latin</firstname> 
++        <surname>Translator 1</surname> 
++        <affiliation> 
++          <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++          <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++        </affiliation>
++        <contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++
++    <revhistory>
++      <revision>
++        <revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber>
++        <date>&date;</date>
++        <revdescription>
++          <para role="author">Timothy Musson
++            <email>trmusson at ihug.co.nz</email>
++          </para>
++          <para role="publisher"></para>
++        </revdescription>
++      </revision>
++    </revhistory>
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
++    </releaseinfo>
++
++    <legalnotice>
++      <title>Feedback</title>
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &appname;
++        application or this manual, follow the directions in the
++        <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++               type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
++      </para>
++    </legalnotice>
++  </articleinfo>
++
++
++  <!-- ============= Document Body ============================= -->
++
++  <!-- ============= Introduction ============================== -->
++
++
++  <sect1 id="intro">
++
++    <title>Introduction</title>
++
++    <para>
++      &app; is a four-in-a-row game for the GNOME Project.
++      The object of the game is to build a line of four of your marbles
++      while trying to stop your opponent (human or computer) building a
++      line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or
++      diagonal.
++    </para>
++
++    <para>
++      To run &app;, select
++      <guimenuitem>&appname;</guimenuitem> from the
++      <guisubmenu>Games</guisubmenu> submenu of the
++      <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
++      <command>gnect</command> on the command line.
++    </para>
++
++    <para>
++      &app; is included in the <filename>GNOME-games</filename> package,
++      which is part of the GNOME desktop environment. This document describes
++      version &version; of &app;.
++    </para>
++
++   <para>
++     &appname; also features multiplayer support with two 
++     human players in hotseat mode.
++   </para>
++
++
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ============= Usage ===================================== -->
++
++
++  <sect1 id="usage">
++
++    <title>Basic Usage</title>
++
++    <!-- ===== How to play ===== -->
++
++    <sect2 id="playing">
++
++      <title>Playing &appname;</title>
++
++      <para>
++        To start a new game of &appname; choose <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
++      </para>
++
++      <para>
++        The <interface>game board</interface> consists of seven columns and
++        six rows. Above it, a special row indicates the current player and the marble about to be played. Each move consists of dropping a marble in one of the columns. The marble lands on the topmost empty row of the chosen column.
++      </para>
++        
++      <para>To make a move, click on a column with the mouse. To play with the keyboard, move the marble in the top row with the left and right arrow keys, and drop it in place with the  down arrow key. Your marble will drop into the topmost empty row of that column.
++      </para>
++
++      <!-- Figure -->
++      <mediaobject id="mainwindow-fig">
++        <imageobject>
++          <imagedata fileref="figures/mainwindow.png"
++                     format="PNG"
++                     srccredit="trm"/>
++        </imageobject>
++        <textobject>
++          <phrase>&appname;'s Main Window</phrase>
++        </textobject>
++        <caption><para>&appname;'s Main Window</para></caption>
++      </mediaobject>
++
++      <para>
++        The game is won when one of the two players manages to line up four
++        of his or her marbles horizontally, vertically or diagonally. If the
++        board fills up without a win, the game ends in a draw.
++      </para>
++
++    </sect2>
++    
++    <!-- ===== Commands ===== -->  
++    
++    <sect2 id="commands">
++      <title>Commands</title>
++      <anchor id="menubar"/><!-- id for removed section -->
++      
++      <para>To take back a move, choose <menuchoice>
++                      <shortcut><keycombo>
++                      <keysym>Ctrl</keysym><keycap>Z</keycap>
++                      </keycombo></shortcut>
++                      <guimenuitem>Undo move</guimenuitem>
++                    </menuchoice>.
++            If you're playing against a friend, this will undo one
++            move. If you're playing against the computer, this will
++            undo the computer's last move and then yours.
++            Repeating this will return the board to its initial
++            state.
++      </para>
++      <para>Choose <menuchoice>
++                      <shortcut><keycombo>
++                      <keysym>Ctrl</keysym><keycap>H</keycap>
++                      </keycombo></shortcut>
++        <guimenuitem>Hint</guimenuitem>
++      </menuchoice> to get a suggestion from the computer for your next move.
++      This is shown in the status bar.</para>
++      
++      <para>
++        Choose <menuchoice>
++          <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
++        </menuchoice> to show a tally of wins and draws
++        for the current playing session. The scores will be reset to
++        zero if Player Selection is changed in Preferences.
++      </para>      
++
++      
++    </sect2>  
++
++    <!-- ===== Preferences ===== -->
++
++    <sect2 id="prefsdialog">
++
++      <title>Preferences</title>
++
++      <para>
++        To change the game's settings, select
++        <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the
++        <guimenu>Settings</guimenu> menu. This opens the
++        <interface>Preferences Dialog</interface>.
++      </para>
++
++      <para>
++        Configuration options in the <guilabel>Game</guilabel>
++        tab are:
++
++        <variablelist>
++
++          <varlistentry>
++            <term>
++              <guilabel>Player One</guilabel> and
++              <guilabel>Player Two</guilabel>
++            </term>
++            <listitem>
++              <para>
++
++                These two columns tell &app; who's playing and, if it is the computer, how hard they play. To play against a friend, select
++                Human for both Player One and Player Two.
++
++              </para>
++            </listitem>
++          </varlistentry>
++
++          <varlistentry>
++            <term><guilabel>Theme</guilabel></term>
++            <listitem>
++              <para>
++                The theme menu lists available themes and lets
++                you choose your favourite.
++              </para>
++            </listitem>
++          </varlistentry>
++
++          <varlistentry>
++            <term><guilabel>Enable Animation</guilabel></term>
++            <listitem>
++              <para>
++                Here you can toggle the game's animation on or off.
++              </para>
++            </listitem>
++          </varlistentry>
++
++        </variablelist>
++      </para>
++      <para>
++          Finally there is a <guilabel>Controls</guilabel> tab to
++          change the keyboard controls. To change a control, double click the
++          appropriate entry and then press the new key.
++      </para>
++
++    </sect2>
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ===== Custom Themes ===================================== -->
++
++
++  <sect1 id="custom">
++
++    <title>Creating New Themes</title>
++
++    <para>
++      This section's included in case you'd like to make your own themes for
++      &app;. It assumes you're familiar with basic text editing, graphics
++      software and the command line.
++    </para>
++
++    <sect2 id="images">
++
++      <title>Images</title>
++
++      <para>
++        &app;'s tile sets contain six tiles of equal size, lined up
++        horizontally. From left to right:
++      </para>
++
++      <orderedlist>
++        <listitem>
++          <para>Player One's marble as it appears on the game board</para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>Player Two's marble as it appears on the game board</para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>The game board's background</para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>The top row's background</para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>Player One's marble as it appears on the top row</para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>Player Two's marble as it appears on the top row</para>
++        </listitem>
++      </orderedlist>
++
++      <figure id="shot1">
++        <title>An example tile set</title>
++        <screenshot>
++          <screeninfo>This image shows the six tiles in a tile set</screeninfo>
++          <graphic format="PNG" fileref="figures/tileset.png" srccredit="TRM"></graphic>
++        </screenshot>
++      </figure>
++
++      <para>
++        Tiles three and four will be repeated over the game board and
++        top row unless a full window background image is specified in the
++        theme file.
++      </para>
++
++      <tip>
++        <title>TIP</title>
++        <para>
++          PNG format is recommended for tile sets. The first, second, fifth
++          and sixth tiles should contain some transparency if you want the
++          background to show through. The third and fourth tiles should be
++          solid, with no transparency, even if you'll be using a full
++          window background image with your theme.
++        </para>
++      </tip>
++
++      <tip>
++        <title>TIP</title>
++        <para>
++          Tiles can be square or rectangular, and any size you like. Most
++          of the tile sets that come with &app; use square tiles measuring
++          50 pixels by 50 pixels.
++        </para>
++      </tip>
++
++      <para>
++        For a full window background image, there's a bit more work to do.
++        Let's say your tiles measure 50 by 50 pixels each. The game's display
++        measures 7 by 7 tiles, including the top row, so the ideal background
++        image for your tile set measures 350 by 350 pixels.
++      </para>
++
++      <tip>
++        <title>TIP</title>
++        <para>
++          &app; will automatically scale the background image if it doesn't
++          match the tile set. This means you can make "large" and "small"
++          versions of your theme, both using the same background image,
++          just by having a large and a small version of your tile set.
++        </para>
++      </tip>
++
++      <para>
++        So, you now have a tile set and perhaps a background image to
++        go with it. The next step is to put them in the right place.
++      </para>
++
++    </sect2>
++
++
++    <sect2 id="directories">
++
++      <title>Putting It Together</title>
++
++      <para>
++        The last step is to put your image(s) where &app; can
++        find them. You could put them in Four-in-a-row's install directory (which will
++        depend on your particular system), but your home directory's probably
++        a better idea.
++      </para>
++
++      <para>
++        Make a <filename class="directory">~/.gnect</filename> directory,
++        and a <filename class="directory">~/.gnect/pixmaps</filename>
++        directory. Those names are important, as &app; won't look
++        anywhere else.
++      </para>
++
++      <para>
++        Copy your image(s) into the pixmaps directory.
++      </para>
++
++      <para>
++        If you start &app; from the command line, it'll give you clues about
++        any problems it has with your new theme. If it has none, you'll
++        find your new theme listed the
++        <interface>Preferences Dialog</interface>.
++      </para>
++
++      <para>Have fun!</para>
++
++    </sect2>
++
++
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ===== Bugs ============================================== -->
++
++
++  <sect1 id="bugs">
++
++    <title>Known Bugs and Limitations</title>
++
++    <para>
++      Occasionally a marble-dropping animation doesn't look as smooth
++      as it should.
++    </para>
++
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ===== Authors =========================================== -->
++
++
++  <sect1 id="authors">
++
++    <title>Authors</title>
++
++    <para>
++      &app; was written by Timothy Musson (<email>trmusson at ihug.co.nz</email>)
++      and David Neary (<email>bolsh at gimp.org</email>). Various others
++      have taken the time to help in many ways since work on &app; began.
++    </para>
++    <para>
++      The <ulink type="http"
++        url="http://www.ce.unipr.it/~gbe/velena.html">Velena Engine</ulink>,
++      &app;'s main computer player, was written by Giuliano Bertoletti.
++      We're grateful to him for allowing us to include his work, without
++      which &app; wouldn't be nearly as worthwhile.
++    </para>
++    <para>
++      This manual was written by Timothy Musson.
++    </para>
++    <para>
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this 
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++    </para>
++
++
++<!-- For translations: uncomment this:
++
++  <para>
++    Latin translation was done by ME
++    (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all comments and
++    suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++  </para>
++
++-->
++
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ============= License =================================== -->
++
++
++  <sect1 id="license">
++
++    <title>License</title>
++
++    <para>
++      This program is free software; you can redistribute it and/or
++      modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
++      License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
++      either version 2 of the License, or (at your option) any later
++      version.
++    </para>
++
++    <para>
++      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++    </para>
++
++    <para>
++      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++      Software Foundation by visiting
++      <ulink url="http://www.fsf.org" type="http">their Web site</ulink> or
++      by writing to
++      <address>
++        Free Software Foundation, Inc.
++        <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
++        <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
++        <country>USA</country>
++      </address>
++    </para>
++
++  </sect1>
++
++</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gnibbles/help/C/gnibbles.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnibbles/help/C/gnibbles.xml	2012-04-17 01:33:34.000000000 -0400
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,592 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+-    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.20">
+-  <!ENTITY manrevision "2.20">
+-  <!ENTITY date "May 2007">
+-  <!ENTITY app "<application>Nibbles</application>">
+-  <!ENTITY appname "Nibbles">
+-  <!ENTITY VERSION "2.20">
+-]>
+-
+-<!-- 
+-      (Do not remove this comment block.)
+-  Maintained by the GNOME Documentation Project
+-  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+-  Template version: 2.0 beta
+-  Template last modified Feb 12, 2002
+--->
+-
+-<!-- =============Document Header ============================= -->
+-
+-<article id="index" lang="en">
+-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+-<!-- appropriate code -->
+- <articleinfo>
+-  <title>&app; Manual</title>
+-
+-    <abstract role="description">
+-      <para>
+-	Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D 
+-	worm while trying to get food. Getting food gives points, 
+-	but hitting anything causes a loss of points. When all points 
+-	are lost, the player loses.
+-      </para>
+-    </abstract>
+-
+-  <copyright>
+-   <year>2000</year>
+-   <holder>Kevin Breit</holder>
+-  </copyright>
+-
+-  <!-- translators: uncomment this:
+-
+-  <copyright>
+-   <year>2000</year>
+-   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-  </copyright>
+-
+-   -->
+-
+-<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
+-     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
+-     document.  -->
+-    <publisher> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-   &legal;
+-   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+-        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+-	any of this. -->
+-
+-    <authorgroup> 
+-      <author role="maintainer"> 
+-	<firstname>Kevin</firstname> 
+-	<surname>Breit</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
+-	  <address> <email>battery841 at mypad.com</email> </address> 
+-	</affiliation> 
+-      </author> 
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-      maintainers,  etc. Commented out by default.
+-       <othercredit role="translator">
+-	<firstname>Latin</firstname> 
+-	<surname>Translator 1</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-	</affiliation>
+-	<contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-    
+-    <revhistory>
+-      <revision> 
+-	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
+-	<date>&date;</date> 
+-	<revdescription> 
+-	  <para role="author">Kevin Breit
+-	    <email>battery841 at mypad.com</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-	</revdescription> 
+-      </revision> 
+-    </revhistory> 
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
+-    </releaseinfo>
+-    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
+-    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
+-    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
+-    section altogether -->
+-    <legalnotice> 
+-      <title>Feedback</title> 
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
+-	this manual, follow the directions in the 
+-	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
+-      </para>
+-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+-    </legalnotice>
+- </articleinfo>
+-
+-  <indexterm zone="index"> 
+-    <primary>Nibbles</primary> 
+-  </indexterm> 
+-
+- <!-- ============= Document Body ============================= -->
+-
+- <!-- ============= Introduction ============================== -->
+- <sect1 id="intro">
+-  <title>Introduction</title>
+-
+-  <para>
+-   <application>Nibbles</application> is a game where the user controls a worm.  The worm moves around the board, eating diamonds while avoiding the walls   placed around it. 
+-  </para>
+-
+-  <para>
+-   To run <application>Nibbles</application>, select
+-   <menuchoice>
+-    <guisubmenu>Games</guisubmenu>
+-    <guimenuitem>Nibbles</guimenuitem>
+-   </menuchoice>
+-   from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, or type
+-   <command>gnibbles</command> on the command line. 
+-  </para>
+-
+-  <para>
+-   <application>Nibbles</application> is included in the
+-   <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
+-   GNOME desktop environment. This document describes version
+-   &VERSION; of <application>Nibbles</application>.
+-  </para>
+- </sect1>
+-
+- <sect1 id="objective">
+- <title>Nibbles Objective</title>
+-  <para>
+-    The objective of Nibbles is quite simple.  You control the worm and
+-    if the worm runs into a wall or runs into itself, you die.  You get ten
+-    lives before your game is over.  You win by either beating your own high
+-    score (or a friend's) or by completing all the levels. It is also 
+-    possible to play against worms with artificial intelligence.
+-  </para>
+-  <para>
+-    &appname; also features multiplayer support with up to six competing
+-    human players in hotseat mode.
+-  </para>
+- </sect1>
+-
+- <!-- ================ Usage ================================ -->
+- <!-- This section should describe basic usage of the application. -->
+-
+- <sect1 id="usage">
+-  <title>Using Nibbles</title>
+-  <para>
+-   <application>Nibbles</application> is a simple game to play.  The only keys
+-   that are needed are the arrow keys.
+-  </para>
+-
+-  <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
+-<sect2 id="mainwin">
+-<title>Basic usage</title>
+-<para>
+-Starting <application>Nibbles</application> opens 
+-the <interface>main window</interface> shown below.
+-<figure id="intro-fig">
+-<title>Nibbles Introduction Window</title>
+-<screenshot>
+- <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-<imagedata fileref="figures/intro.png" format="PNG"/>
+-    </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Nibbles Introduction Window.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-</screenshot>
+-</figure>
+-</para>
+-<para>
+-To start the game, select <menuchoice><guimenu>Game</guimenu>
+-<guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
+-</para>
+-<para>
+-When the game starts, the worm will come out of the left side of the
+-screen.  You use the up arrow to make the direction of the worm go up.
+-Use the right arrow to turn the worm right, left arrow to turn the worm
+-left, and down arrow to turn the worm down.
+-<figure id="gameplay">
+-<title>Nibbles During Gameplay</title>
+-<screenshot>
+-  <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/playing.png" format="PNG"/>
+-    </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Nibbles During Gameplay.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-</screenshot>
+-</figure>
+-</para>
+-</sect2>
+-
+-<!-- This section should also describe main elements of graphic user
+-interface, such as menus and buttons, unless this description
+-is too long - in that case, it should be moved to a separate
+-section. For example -->
+-
+-
+-<!-- ========= Menus =========================== -->
+-<sect2 id="menubar">
+-   <title>Menus</title>
+-   <para>
+-    The menu bar, located at the top of the <interface>Main
+-    Window</interface>, contains the following menus:
+-   </para>
+-
+-   <variablelist>
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Game</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl+N</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>New Game</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This starts a new game of <application>Nibbles</application>.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This shows the high scores.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Pause game</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This will pause your game.  Click on the <quote>Pause Game
+-          </quote> menu option to resume game.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>End Game</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           End the current game and return to the title screen.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>Ctrl-Q</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           This quits the application.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-
+-   <varlistentry>
+-     <term><guimenu>View</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-            This toggles your game window to be fullscreen. 
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>   
+-
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-         <para>
+-          <menuchoice>
+-           <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-            This opens your window to edit <link linkend="prefs">
+-           preferences.</link>
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>   
+-
+-    <varlistentry>
+-     <term><guimenu>Help</guimenu></term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       This menu contains:
+-       <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-          <para>
+-          <menuchoice>
+-           <shortcut>
+-            <keysym>F1</keysym>
+-           </shortcut>
+-           <guimenuitem>Contents</guimenuitem>
+-          </menuchoice>
+-           Display this manual.
+-         </para>
+-         <para>
+-          <guimenuitem>About</guimenuitem>  This opens the
+-          <interface>About</interface> dialog which shows
+-          basic information about
+-          <application>Nibbles</application>, such as
+-          the author's name, the version number of the game.
+-         </para>
+-        </listitem>
+-       </itemizedlist>
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-   </variablelist>
+-  </sect2>
+-  <sect2 id="diamonds">
+-  <title>Diamonds</title>
+-   <para>
+-    <application>Nibbles</application> has numerous different
+-    diamonds to eat.  They are each a different color and serve
+-    a different function. Only the pale purple diamond is guaranteed
+-    to be around long enough for you to eat it (in fact, you have to
+-    eat them to finish the level). The other diamonds are all bonuses,
+-    but they only stick around for a short time. We'll leave it up to
+-    you to discover just what the bonus each colour gives, but they
+-    all affect either the score, the length of the worm, or both. Be careful
+-    when going for these bonus diamonds, don't cut yourself off from
+-    the ordinary diamonds that you need to finish the level.
+-  </para>
+-  </sect2>   
+- </sect1>
+-
+-
+- <!-- ============= Customization ============================= -->
+- <sect1 id="prefs">
+-  <title>Customization</title>
+-  <para>
+-   To change the application settings, select
+-   <menuchoice>
+-    <guimenu>Settings</guimenu>
+-    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
+-   </menuchoice>.  This opens the
+-   <interface>Preferences</interface> dialog. All preferences are
+-    automatically saved and applied as you change them.
+-  </para>
+-
+-  <figure id="game-prefs">
+-    <title>Game Preferences Tab</title>
+-    <screenshot>
+-       <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-      <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
+-          </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Game Preferences Tab.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-    </screenshot>
+-  </figure>
+-
+-  <para>
+-   The properties in the <guilabel>Game</guilabel> tab are:
+-   <variablelist>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Speed</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      This controls the speed of the worm.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-     <term>Play levels in random order</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      Selecting this causes the level
+-      advancement to happen in random order.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-     <term>Enable fake bonuses</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      When enabled, this allows for two blue diamonds on
+-      the screen at a time.  One diamond makes you shrink instead of grow when
+-      eaten.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Enable sounds</term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       Controls the use of sound in the game. 
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Starting level</term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       Which level to start with. Use this if you want to jump
+-       immediately to a challenging level.
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Number of human players</term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       There is room for up to six players.
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Number of AI players</term>
+-     <listitem>
+-      <para>
+-       There is room for up to six AI players. Note that the total
+-       number of human and AI players must be less than or equal to six.
+-      </para>
+-     </listitem>
+-    </varlistentry>
+-   </variablelist>
+-  </para>
+-  <para>
+-
+-  <figure id="worm-prefs">
+-    <title>Worm Preferences Tab</title>
+-    <screenshot>
+-       <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/worm_op.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
+-         </imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>Worm Preferences Tab.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-    </screenshot>
+-  </figure>
+-
+-   The properties in the <guilabel>Worm 1 </guilabel>through <guilabel> Worm 
+-6</guilabel> tabs let you set individual preferences for the different worms. 
+-
+-   <variablelist>
+-    <varlistentry>
+-    <term>Keyboard controls</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      This list let you change the keyboard controls for the given
+-      worm. To change a control, double click on the appropriate entry and
+-      then press the key you want to use for that control.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-     <term>Use relative motion</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      Rather than left sending your worm toward the left of the screen,
+-      right toward the right and so on, the left and right keys make
+-      the worm perform a left or right turn. For example, if the worm
+-      is moving to the left and you press the left control it turns to
+-      head toward the bottom of the screen.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-    <varlistentry>
+-     <term>Worm color</term>
+-    <listitem>
+-     <para>
+-      Customize the color of your worm so you can tell it from your
+-      opponent's worm in multi-player mode.
+-     </para>
+-    </listitem>
+-    </varlistentry>
+-   </variablelist>
+-
+-  </para>
+-
+- </sect1>
+-
+-<!-- ============= Authors ================================ -->
+-
+- <sect1 id="authors">
+-  <title>Authors</title>
+-  <para>
+-   <application>Nibbles</application> was written by Sean MacIsaac 
+-   <email>sjm at acm.org</email> and Ian Peters <email>itp at gnu.org</email>. 
+-   This manual was written by Kevin Breit <email>battery841 at mypad.com</email>.
+-   Nibbles was updated with network support by Andreas Røsdal <email>andreasr at gnome.org</email>.
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this 
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-  </para> 
+-
+-  <!-- For translations: uncomment this:
+-
+-  <para>
+-   Latin translation was done by ME
+-   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
+-   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-  </para>
+-
+-  -->
+-
+- </sect1>
+-
+-
+- <!-- ============= Application License ============================= -->
+-
+- <sect1 id="license">
+-  <title>License</title>
+-  <para>
+-   This program is free software; you can redistribute it and/or
+-   modify it under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
+-   <citetitle>GNU General Public
+-   License</citetitle></ulink> as published by the Free Software Foundation;
+-   either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-   version.
+-  </para>
+-  <para>
+-   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-  </para>
+-  <para>
+-   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+-   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+-   <address>
+-    Free Software Foundation, Inc.
+-    59 Temple Place - Suite 330
+-    Boston, MA 02111-1307
+-    USA
+-   </address>
+-  </para>
+- </sect1>
+-</article>
+-
+Index: gnome-games-3.4.1/gnibbles/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/gnibbles/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.591173765 -0400
+@@ -0,0 +1,592 @@
++<?xml version="1.0"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
++    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.20">
++  <!ENTITY manrevision "2.20">
++  <!ENTITY date "May 2007">
++  <!ENTITY app "<application>Nibbles</application>">
++  <!ENTITY appname "Nibbles">
++  <!ENTITY VERSION "2.20">
++]>
++
++<!-- 
++      (Do not remove this comment block.)
++  Maintained by the GNOME Documentation Project
++  http://developer.gnome.org/projects/gdp
++  Template version: 2.0 beta
++  Template last modified Feb 12, 2002
++-->
++
++<!-- =============Document Header ============================= -->
++
++<article id="index" lang="en">
++<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
++<!-- appropriate code -->
++ <articleinfo>
++  <title>&app; Manual</title>
++
++    <abstract role="description">
++      <para>
++	Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D 
++	worm while trying to get food. Getting food gives points, 
++	but hitting anything causes a loss of points. When all points 
++	are lost, the player loses.
++      </para>
++    </abstract>
++
++  <copyright>
++   <year>2000</year>
++   <holder>Kevin Breit</holder>
++  </copyright>
++
++  <!-- translators: uncomment this:
++
++  <copyright>
++   <year>2000</year>
++   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++  </copyright>
++
++   -->
++
++<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
++     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
++     document.  -->
++    <publisher> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++   &legal;
++   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
++        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
++	any of this. -->
++
++    <authorgroup> 
++      <author role="maintainer"> 
++	<firstname>Kevin</firstname> 
++	<surname>Breit</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
++	  <address> <email>battery841 at mypad.com</email> </address> 
++	</affiliation> 
++      </author> 
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++      maintainers,  etc. Commented out by default.
++       <othercredit role="translator">
++	<firstname>Latin</firstname> 
++	<surname>Translator 1</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++	</affiliation>
++	<contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++    
++    <revhistory>
++      <revision> 
++	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
++	<date>&date;</date> 
++	<revdescription> 
++	  <para role="author">Kevin Breit
++	    <email>battery841 at mypad.com</email>
++	  </para>
++	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++	</revdescription> 
++      </revision> 
++    </revhistory> 
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
++    </releaseinfo>
++    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
++    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
++    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
++    section altogether -->
++    <legalnotice> 
++      <title>Feedback</title> 
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
++	this manual, follow the directions in the 
++	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
++      </para>
++<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
++    </legalnotice>
++ </articleinfo>
++
++  <indexterm zone="index"> 
++    <primary>Nibbles</primary> 
++  </indexterm> 
++
++ <!-- ============= Document Body ============================= -->
++
++ <!-- ============= Introduction ============================== -->
++ <sect1 id="intro">
++  <title>Introduction</title>
++
++  <para>
++   <application>Nibbles</application> is a game where the user controls a worm.  The worm moves around the board, eating diamonds while avoiding the walls   placed around it. 
++  </para>
++
++  <para>
++   To run <application>Nibbles</application>, select
++   <menuchoice>
++    <guisubmenu>Games</guisubmenu>
++    <guimenuitem>Nibbles</guimenuitem>
++   </menuchoice>
++   from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, or type
++   <command>gnibbles</command> on the command line. 
++  </para>
++
++  <para>
++   <application>Nibbles</application> is included in the
++   <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
++   GNOME desktop environment. This document describes version
++   &VERSION; of <application>Nibbles</application>.
++  </para>
++ </sect1>
++
++ <sect1 id="objective">
++ <title>Nibbles Objective</title>
++  <para>
++    The objective of Nibbles is quite simple.  You control the worm and
++    if the worm runs into a wall or runs into itself, you die.  You get ten
++    lives before your game is over.  You win by either beating your own high
++    score (or a friend's) or by completing all the levels. It is also 
++    possible to play against worms with artificial intelligence.
++  </para>
++  <para>
++    &appname; also features multiplayer support with up to six competing
++    human players in hotseat mode.
++  </para>
++ </sect1>
++
++ <!-- ================ Usage ================================ -->
++ <!-- This section should describe basic usage of the application. -->
++
++ <sect1 id="usage">
++  <title>Using Nibbles</title>
++  <para>
++   <application>Nibbles</application> is a simple game to play.  The only keys
++   that are needed are the arrow keys.
++  </para>
++
++  <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
++<sect2 id="mainwin">
++<title>Basic usage</title>
++<para>
++Starting <application>Nibbles</application> opens 
++the <interface>main window</interface> shown below.
++<figure id="intro-fig">
++<title>Nibbles Introduction Window</title>
++<screenshot>
++ <mediaobject> 
++    <imageobject>
++<imagedata fileref="figures/intro.png" format="PNG"/>
++    </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Nibbles Introduction Window.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++</screenshot>
++</figure>
++</para>
++<para>
++To start the game, select <menuchoice><guimenu>Game</guimenu>
++<guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>.
++</para>
++<para>
++When the game starts, the worm will come out of the left side of the
++screen.  You use the up arrow to make the direction of the worm go up.
++Use the right arrow to turn the worm right, left arrow to turn the worm
++left, and down arrow to turn the worm down.
++<figure id="gameplay">
++<title>Nibbles During Gameplay</title>
++<screenshot>
++  <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/playing.png" format="PNG"/>
++    </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Nibbles During Gameplay.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++</screenshot>
++</figure>
++</para>
++</sect2>
++
++<!-- This section should also describe main elements of graphic user
++interface, such as menus and buttons, unless this description
++is too long - in that case, it should be moved to a separate
++section. For example -->
++
++
++<!-- ========= Menus =========================== -->
++<sect2 id="menubar">
++   <title>Menus</title>
++   <para>
++    The menu bar, located at the top of the <interface>Main
++    Window</interface>, contains the following menus:
++   </para>
++
++   <variablelist>
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>Game</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl+N</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>New Game</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This starts a new game of <application>Nibbles</application>.
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This shows the high scores.
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Pause game</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This will pause your game.  Click on the <quote>Pause Game
++          </quote> menu option to resume game.
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>End Game</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           End the current game and return to the title screen.
++         </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>Ctrl-Q</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           This quits the application.
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++
++   <varlistentry>
++     <term><guimenu>View</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++            This toggles your game window to be fullscreen. 
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>   
++
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++         <para>
++          <menuchoice>
++           <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++            This opens your window to edit <link linkend="prefs">
++           preferences.</link>
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>   
++
++    <varlistentry>
++     <term><guimenu>Help</guimenu></term>
++     <listitem>
++      <para>
++       This menu contains:
++       <itemizedlist>
++        <listitem>
++          <para>
++          <menuchoice>
++           <shortcut>
++            <keysym>F1</keysym>
++           </shortcut>
++           <guimenuitem>Contents</guimenuitem>
++          </menuchoice>
++           Display this manual.
++         </para>
++         <para>
++          <guimenuitem>About</guimenuitem>  This opens the
++          <interface>About</interface> dialog which shows
++          basic information about
++          <application>Nibbles</application>, such as
++          the author's name, the version number of the game.
++         </para>
++        </listitem>
++       </itemizedlist>
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++   </variablelist>
++  </sect2>
++  <sect2 id="diamonds">
++  <title>Diamonds</title>
++   <para>
++    <application>Nibbles</application> has numerous different
++    diamonds to eat.  They are each a different color and serve
++    a different function. Only the pale purple diamond is guaranteed
++    to be around long enough for you to eat it (in fact, you have to
++    eat them to finish the level). The other diamonds are all bonuses,
++    but they only stick around for a short time. We'll leave it up to
++    you to discover just what the bonus each colour gives, but they
++    all affect either the score, the length of the worm, or both. Be careful
++    when going for these bonus diamonds, don't cut yourself off from
++    the ordinary diamonds that you need to finish the level.
++  </para>
++  </sect2>   
++ </sect1>
++
++
++ <!-- ============= Customization ============================= -->
++ <sect1 id="prefs">
++  <title>Customization</title>
++  <para>
++   To change the application settings, select
++   <menuchoice>
++    <guimenu>Settings</guimenu>
++    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
++   </menuchoice>.  This opens the
++   <interface>Preferences</interface> dialog. All preferences are
++    automatically saved and applied as you change them.
++  </para>
++
++  <figure id="game-prefs">
++    <title>Game Preferences Tab</title>
++    <screenshot>
++       <mediaobject> 
++    <imageobject>
++      <imagedata fileref="figures/game.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
++          </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Game Preferences Tab.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++    </screenshot>
++  </figure>
++
++  <para>
++   The properties in the <guilabel>Game</guilabel> tab are:
++   <variablelist>
++    <varlistentry>
++    <term>Speed</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      This controls the speed of the worm.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++     <term>Play levels in random order</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      Selecting this causes the level
++      advancement to happen in random order.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++     <term>Enable fake bonuses</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      When enabled, this allows for two blue diamonds on
++      the screen at a time.  One diamond makes you shrink instead of grow when
++      eaten.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++    <term>Enable sounds</term>
++     <listitem>
++      <para>
++       Controls the use of sound in the game. 
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++    <term>Starting level</term>
++     <listitem>
++      <para>
++       Which level to start with. Use this if you want to jump
++       immediately to a challenging level.
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++    <term>Number of human players</term>
++     <listitem>
++      <para>
++       There is room for up to six players.
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++    <term>Number of AI players</term>
++     <listitem>
++      <para>
++       There is room for up to six AI players. Note that the total
++       number of human and AI players must be less than or equal to six.
++      </para>
++     </listitem>
++    </varlistentry>
++   </variablelist>
++  </para>
++  <para>
++
++  <figure id="worm-prefs">
++    <title>Worm Preferences Tab</title>
++    <screenshot>
++       <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/worm_op.png" format="PNG" srccredit="Kevin Breit"/>
++         </imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>Worm Preferences Tab.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++    </screenshot>
++  </figure>
++
++   The properties in the <guilabel>Worm 1 </guilabel>through <guilabel> Worm 
++6</guilabel> tabs let you set individual preferences for the different worms. 
++
++   <variablelist>
++    <varlistentry>
++    <term>Keyboard controls</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      This list let you change the keyboard controls for the given
++      worm. To change a control, double click on the appropriate entry and
++      then press the key you want to use for that control.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++     <term>Use relative motion</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      Rather than left sending your worm toward the left of the screen,
++      right toward the right and so on, the left and right keys make
++      the worm perform a left or right turn. For example, if the worm
++      is moving to the left and you press the left control it turns to
++      head toward the bottom of the screen.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++    <varlistentry>
++     <term>Worm color</term>
++    <listitem>
++     <para>
++      Customize the color of your worm so you can tell it from your
++      opponent's worm in multi-player mode.
++     </para>
++    </listitem>
++    </varlistentry>
++   </variablelist>
++
++  </para>
++
++ </sect1>
++
++<!-- ============= Authors ================================ -->
++
++ <sect1 id="authors">
++  <title>Authors</title>
++  <para>
++   <application>Nibbles</application> was written by Sean MacIsaac 
++   <email>sjm at acm.org</email> and Ian Peters <email>itp at gnu.org</email>. 
++   This manual was written by Kevin Breit <email>battery841 at mypad.com</email>.
++   Nibbles was updated with network support by Andreas Røsdal <email>andreasr at gnome.org</email>.
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this 
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++  </para> 
++
++  <!-- For translations: uncomment this:
++
++  <para>
++   Latin translation was done by ME
++   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
++   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++  </para>
++
++  -->
++
++ </sect1>
++
++
++ <!-- ============= Application License ============================= -->
++
++ <sect1 id="license">
++  <title>License</title>
++  <para>
++   This program is free software; you can redistribute it and/or
++   modify it under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
++   <citetitle>GNU General Public
++   License</citetitle></ulink> as published by the Free Software Foundation;
++   either version 2 of the License, or (at your option) any later
++   version.
++  </para>
++  <para>
++   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++  </para>
++  <para>
++   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
++   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
++   <address>
++    Free Software Foundation, Inc.
++    59 Temple Place - Suite 330
++    Boston, MA 02111-1307
++    USA
++   </address>
++  </para>
++ </sect1>
++</article>
++
+Index: gnome-games-3.4.1/gnotski/help/C/gnotski.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnotski/help/C/gnotski.xml	2012-03-26 00:15:58.000000000 -0400
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,407 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
+-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.12">
+-  <!ENTITY manrevision "2.10">
+-  <!ENTITY date "March 2004">
+-  <!ENTITY app "<application>Klotski</application>">
+-  <!-- Information about the entities
+-       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file. 
+-       Use the appversion entity to specify the version of the application.
+-       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
+-       Use the date entity to specify the release date of this manual.
+-       Use the app entity to specify the name of the application. -->
+-]>
+-
+-<!-- 
+-  Maintained by the GNOME Documentation Project
+-  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+-  Template version: 2.0 beta
+-  Template last modified Apr 11, 2002
+--->
+-<!-- =============Document Header ============================= -->
+-<article id="index" lang="en">
+-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+-<!-- appropriate code -->
+-  <articleinfo> 
+-    <title>&app; Manual</title>
+-
+-    <abstract role="description">
+-      <para>
+-	Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the 
+-	patterned block to the marker, which is done by moving the blocks 
+-	in its way.
+-      </para>
+-    </abstract>
+-
+-    <copyright>
+-      <year>2002</year> 
+-      <holder>Andrew Sobala</holder> 
+-    </copyright>
+-<!-- translators: uncomment this:
+-
+-  <copyright>
+-   <year>2002</year>
+-   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-  </copyright>
+-
+-   -->
+-<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
+-     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
+-     document.  -->
+-    <publisher> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-   &legal;
+-   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+-        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+-	any of this. -->
+-
+-    <authorgroup> 
+-      <author> 
+-		<firstname>Andrew</firstname> 
+-		<surname>Sobala</surname> 
+-		<affiliation> 
+-	  		<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
+-	  		<address> <email>andrew at sobala.net</email> </address> 
+-		</affiliation> 
+-      </author> 
+-
+-	<othercredit role="author">
+-		<firstname>Lars</firstname>
+-		<surname>Rydlinge</surname>
+-		<affiliation>
+-			<orgname>GNOME Project</orgname>
+-			<address> <email> Lars.Rydlinge at HIG.SE </email> </address>
+-		</affiliation>
+-	</othercredit>
+-
+-	<othercredit role="maintainer">
+-		<firstname>Ross</firstname>
+-		<surname>Burton</surname>
+-		<affiliation>
+-			<orgname>GNOME Project</orgname>
+-			<address> <email> ross at burtonini.com </email> </address>
+-		</affiliation>
+-	</othercredit>
+-
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-     maintainers,  etc.
+-     
+-      <othercredit role="translator">
+-		<firstname>Latin</firstname> 
+-		<surname>Translator 1</surname> 
+-		<affiliation> 
+-	  		<orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-	  		<address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-		</affiliation>
+-		<contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-
+-
+-<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
+-<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
+-<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
+--->
+-<!-- than the current revision. -->
+-<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
+-<!-- * the revision number consists of two components -->
+-<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
+-<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
+-<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
+-<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
+-<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
+-<!-- to V3.0, and so on. -->  
+-    <revhistory>
+-<!--
+-      <revision> 
+-		<revnumber>Full title of previous manual.</revnumber> 
+-		<date>Release date of previous manual.</date> 
+-		<revdescription> 
+-	  		<para role="author">Documentation Writer 1 
+-	    	<email>docwriter1 at gnome.org</email>
+-	  		</para>
+-	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-		</revdescription> 
+-      </revision> 
+--->
+-
+-	<revision>
+-		<revnumber>V2.0</revnumber>
+-		<date>13 August 2002</date>
+-		<revdescription>
+-	  		<para role="author">Andrew Sobala
+-			<email>andrew at sobala.net</email>
+-	  		</para>
+-	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-		</revdescription> 
+-	</revision>
+-
+-    </revhistory> 
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of GNOME Klotski.
+-    </releaseinfo> 
+-    <legalnotice> 
+-      <title>Feedback</title> 
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
+-      this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
+-      </para>
+-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+-    </legalnotice> 
+-  </articleinfo> 
+-
+-  <indexterm zone="index"> 
+-    <primary>GNOME Klotski</primary> 
+-  </indexterm> 
+-
+-<!-- ============= Document Body ============================= -->
+-<!-- ============= Introduction ============================== -->
+-  <sect1 id="gnotski-introduction"> 
+-	<title>Introduction</title> 
+-	<para>The &app; application is a clone of the Klotski game. The objective is to move the patterned block to 
+-	the area bordered by green markers.</para>
+-
+-	<para> &app; was written by Lars Rydlinge
+-	(<email>Lars.Rydlinge at HIG.SE</email>).</para>
+-
+-	<para>&app; is included in the gnome-games package, which is part of the GNOME desktop environment. 
+-	This document describes version &appversion; of &app;. </para>
+-
+-	<para> This program is distributed under the terms of the GNU
+-	General Public license as published by the Free Software
+-	Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+-	any later version. A copy of this license can be found at this
+-	<ulink url="ghelp:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file
+-	COPYING included with the source code of this program. </para>
+-
+-	<para>
+-	To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-	this manual, follow the directions in this 
+-	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-	</para>
+-  </sect1>
+-
+-<!-- ===========Objective ============================== -->
+-<sect1 id="gnotski-objective">
+-	<title>Objective</title>
+-	<para>The objective of &app; is to move the patterned block to the green markers in as few moves as 
+-	possible. You do this by moving the blocks one at a time with the mouse until you can get the patterned
+-	block to the markers.
+-
+-	<!-- ==== Figure ==== -->
+-	<figure id="gnotski-figure-win"> 
+-		<title>The winning move</title> 
+-		<screenshot> 
+-			<mediaobject> 
+-			<imageobject>
+-				<imagedata fileref="figures/gnotski_win.png" format="PNG"/> 
+-			</imageobject>
+-			<textobject> 
+-				<phrase>The patterned block should be moved to the space bordered by the green
+-				markers.</phrase> 
+-			</textobject> 
+-	        	</mediaobject> 
+-		</screenshot>
+-	</figure></para>
+-	<!-- ==== End of Figure ==== -->
+-</sect1>
+-
+-<!-- =========== Getting Started ============================== -->
+-
+-  <sect1 id="gnotski-playing"> 
+-	<title>Playing &app;</title> 
+-	<para>
+-	<itemizedlist> 
+-	<listitem> 
+-		<para> 
+-		<xref linkend="gnotski-start"/></para> 
+-	</listitem>
+-	<listitem> 
+-		<para> 
+-		<xref linkend="gnotski-ui"/></para> 
+-	</listitem> 
+-	<listitem> 
+-		<para> 
+-		<xref linkend="gnotski-new-game"/></para> 
+-	</listitem> 
+-	<listitem> 
+-		<para> 
+-		<xref linkend="gnotski-moving"/></para> 
+-	</listitem>
+-	</itemizedlist> </para>
+-
+-	<!-- =========== To start gnotski ============================== -->
+-	<sect2 id="gnotski-start">
+-		<title>To Start &app;</title>
+-		<para>You can start &app; from the Applications menu by choosing
+-		<menuchoice>
+-			<guisubmenu>Games</guisubmenu>
+-		    	<guimenuitem>Gnotski</guimenuitem>
+-		</menuchoice>.</para>
+-	</sect2>
+-
+-	<!-- =========== The main window ============================== -->
+-	<sect2 id="gnotski-ui">
+-		<title>The main window</title>
+-		<para>When you start <application>&app;</application>, the following window is displayed.</para>
+-
+-		<!-- ==== Figure ==== -->
+-		<figure id="gnotski-figure-mainwindow"> 
+-			<title>&app; Start Up Window</title> 
+-			<screenshot> 
+-				<mediaobject> 
+-				<imageobject>
+-					<imagedata fileref="figures/gnotski_start_window.png" format="PNG"/> 
+-				</imageobject>
+-				<textobject> 
+-					<phrase>Shows &app; main window. Contains titlebar, menubar, game area
+-					and statusbar. Menubar contains Game and Help menus. </phrase> 
+-				</textobject> 
+-		        	</mediaobject> 
+-			</screenshot>
+-		</figure>
+-		<!-- ==== End of Figure ==== -->
+-
+-		<para>The &app; window contains the following elements:
+-		<variablelist>
+-		<varlistentry>
+-			<term>Menubar</term>
+-			<listitem>
+-			<variablelist>
+-			<varlistentry>
+-				<term>Game menu</term>
+-				<listitem>
+-				<para>The game menu allows you to start new games, view the highest scores and
+-				quit the program.</para>
+-				</listitem>
+-			</varlistentry>
+-			<varlistentry>
+-				<term>Help menu</term>
+-				<listitem>
+-				<para>The help menu allows you to view the documentation for &app;</para>
+-				</listitem>
+-			</varlistentry>
+-			</variablelist>
+-			</listitem>
+-		</varlistentry>
+-		<varlistentry>
+-			<term>Game area</term>
+-			<listitem>
+-			<para>The game area shows the blocks in the current game. You can drag the blocks around with 
+-			the mouse as described in <xref linkend="gnotski-moving"/>.
+-			</para>
+-			</listitem>
+-		</varlistentry>
+-		<varlistentry>
+-			<term>Statusbar</term>
+-			<listitem>
+-			<para>The statusbar shows how many moves you have taken so far.</para>
+-			</listitem>
+-		</varlistentry>
+-		</variablelist></para>
+-
+-	</sect2>
+-
+-	<!-- =========== Starting a new game ============================== -->
+-	<sect2 id="gnotski-new-game">
+-		<title>Starting a new game</title>
+-		<para>Use the <guimenu>Game menu</guimenu> to start a new game. The items 
+-		<guimenuitem>Next Puzzle</guimenuitem> and <guimenuitem>Previous Puzzle</guimenuitem> allows you to
+-		navigate the puzzles sequentially. Each puzzle belongs to one of the three categories found in the 
+-		submenus named <guisubmenu>HuaRong Trail</guisubmenu>, <guisubmenu>Challenge Pack</guisubmenu> and
+-		<guisubmenu>Skill Pack</guisubmenu>.In these submenus, 
+-		each puzzle name refers to a game scenario.
+-		</para>
+-		<example>
+-		<title>Starting a game</title>
+-		<para>To start a game, choose
+-		<menuchoice>
+-			<guimenu>Game</guimenu>
+-			<guisubmenu>[category]</guisubmenu>
+-			<guimenuitem>[game scenario]</guimenuitem>
+-		</menuchoice>
+-		</para></example>
+-	</sect2>
+-
+-	<!-- ===========Moving blocks ============================== -->
+-	<sect2 id="gnotski-moving">
+-		<title>Moving blocks</title>
+-		<para>To move a block, click on it, hold down the mouse button and drag it to its new location.
+-		You cannot move the green blocks or the block that borders the game. You cannot move a block to a
+-		space already occupied by another block, with the exception that you may move the patterned block 
+-		through the green blocks to win.
+-		</para>
+-	</sect2>
+-
+-</sect1>
+-
+-<!-- Known bugs.  Try to manage user expectations and warn them of known bugs
+-but it is better to omit this section than give a false sense of perfection
+-<sect1 id="gnotski-bugs">
+-	<title>Known Bugs and Limitations</title>
+-	<para>
+-        There are no known bugs in this game.
+-	</para>
+-</sect1>
+--->
+-
+-<sect1 id="authors">
+-  <title>Authors</title>
+-  <para>
+-   <application>Klotski</application> was written by Lars Rydlinge
+-   (<email>lars.rydlinge at hig.se</email>). This manual was written by Andrew Sobala.
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-  </para>
+-
+-  <!-- For translations: uncomment this:
+-
+-  <para>
+-   Latin translation was done by ME
+-   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
+-   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-  </para>
+-
+-  -->
+-</sect1>
+-
+- <sect1 id="license">
+-  <title>License</title>
+-  <para>
+-   This program and tile artwork is free software; you can redistribute it and/or
+-   modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
+-   License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
+-   either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-   version.
+-  </para>
+-  <para>
+-   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-  </para>
+-  <para>
+-   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+-   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+-   <address>
+-    Free Software Foundation, Inc.
+-    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+-    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+-    <country>USA</country>
+-   </address>
+-  </para>
+- </sect1>
+-
+-</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gnotski/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/gnotski/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.595173792 -0400
+@@ -0,0 +1,407 @@
++<?xml version="1.0"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
++"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.12">
++  <!ENTITY manrevision "2.10">
++  <!ENTITY date "March 2004">
++  <!ENTITY app "<application>Klotski</application>">
++  <!-- Information about the entities
++       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file. 
++       Use the appversion entity to specify the version of the application.
++       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
++       Use the date entity to specify the release date of this manual.
++       Use the app entity to specify the name of the application. -->
++]>
++
++<!-- 
++  Maintained by the GNOME Documentation Project
++  http://developer.gnome.org/projects/gdp
++  Template version: 2.0 beta
++  Template last modified Apr 11, 2002
++-->
++<!-- =============Document Header ============================= -->
++<article id="index" lang="en">
++<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
++<!-- appropriate code -->
++  <articleinfo> 
++    <title>&app; Manual</title>
++
++    <abstract role="description">
++      <para>
++	Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the 
++	patterned block to the marker, which is done by moving the blocks 
++	in its way.
++      </para>
++    </abstract>
++
++    <copyright>
++      <year>2002</year> 
++      <holder>Andrew Sobala</holder> 
++    </copyright>
++<!-- translators: uncomment this:
++
++  <copyright>
++   <year>2002</year>
++   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++  </copyright>
++
++   -->
++<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
++     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
++     document.  -->
++    <publisher> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++   &legal;
++   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
++        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
++	any of this. -->
++
++    <authorgroup> 
++      <author> 
++		<firstname>Andrew</firstname> 
++		<surname>Sobala</surname> 
++		<affiliation> 
++	  		<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
++	  		<address> <email>andrew at sobala.net</email> </address> 
++		</affiliation> 
++      </author> 
++
++	<othercredit role="author">
++		<firstname>Lars</firstname>
++		<surname>Rydlinge</surname>
++		<affiliation>
++			<orgname>GNOME Project</orgname>
++			<address> <email> Lars.Rydlinge at HIG.SE </email> </address>
++		</affiliation>
++	</othercredit>
++
++	<othercredit role="maintainer">
++		<firstname>Ross</firstname>
++		<surname>Burton</surname>
++		<affiliation>
++			<orgname>GNOME Project</orgname>
++			<address> <email> ross at burtonini.com </email> </address>
++		</affiliation>
++	</othercredit>
++
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++     maintainers,  etc.
++     
++      <othercredit role="translator">
++		<firstname>Latin</firstname> 
++		<surname>Translator 1</surname> 
++		<affiliation> 
++	  		<orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++	  		<address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++		</affiliation>
++		<contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++
++
++<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
++<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
++<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
++-->
++<!-- than the current revision. -->
++<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
++<!-- * the revision number consists of two components -->
++<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
++<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
++<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
++<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
++<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
++<!-- to V3.0, and so on. -->  
++    <revhistory>
++<!--
++      <revision> 
++		<revnumber>Full title of previous manual.</revnumber> 
++		<date>Release date of previous manual.</date> 
++		<revdescription> 
++	  		<para role="author">Documentation Writer 1 
++	    	<email>docwriter1 at gnome.org</email>
++	  		</para>
++	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++		</revdescription> 
++      </revision> 
++-->
++
++	<revision>
++		<revnumber>V2.0</revnumber>
++		<date>13 August 2002</date>
++		<revdescription>
++	  		<para role="author">Andrew Sobala
++			<email>andrew at sobala.net</email>
++	  		</para>
++	  		<para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++		</revdescription> 
++	</revision>
++
++    </revhistory> 
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of GNOME Klotski.
++    </releaseinfo> 
++    <legalnotice> 
++      <title>Feedback</title> 
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
++      this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
++      </para>
++<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
++    </legalnotice> 
++  </articleinfo> 
++
++  <indexterm zone="index"> 
++    <primary>GNOME Klotski</primary> 
++  </indexterm> 
++
++<!-- ============= Document Body ============================= -->
++<!-- ============= Introduction ============================== -->
++  <sect1 id="gnotski-introduction"> 
++	<title>Introduction</title> 
++	<para>The &app; application is a clone of the Klotski game. The objective is to move the patterned block to 
++	the area bordered by green markers.</para>
++
++	<para> &app; was written by Lars Rydlinge
++	(<email>Lars.Rydlinge at HIG.SE</email>).</para>
++
++	<para>&app; is included in the gnome-games package, which is part of the GNOME desktop environment. 
++	This document describes version &appversion; of &app;. </para>
++
++	<para> This program is distributed under the terms of the GNU
++	General Public license as published by the Free Software
++	Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
++	any later version. A copy of this license can be found at this
++	<ulink url="ghelp:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file
++	COPYING included with the source code of this program. </para>
++
++	<para>
++	To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++	this manual, follow the directions in this 
++	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++	</para>
++  </sect1>
++
++<!-- ===========Objective ============================== -->
++<sect1 id="gnotski-objective">
++	<title>Objective</title>
++	<para>The objective of &app; is to move the patterned block to the green markers in as few moves as 
++	possible. You do this by moving the blocks one at a time with the mouse until you can get the patterned
++	block to the markers.
++
++	<!-- ==== Figure ==== -->
++	<figure id="gnotski-figure-win"> 
++		<title>The winning move</title> 
++		<screenshot> 
++			<mediaobject> 
++			<imageobject>
++				<imagedata fileref="figures/gnotski_win.png" format="PNG"/> 
++			</imageobject>
++			<textobject> 
++				<phrase>The patterned block should be moved to the space bordered by the green
++				markers.</phrase> 
++			</textobject> 
++	        	</mediaobject> 
++		</screenshot>
++	</figure></para>
++	<!-- ==== End of Figure ==== -->
++</sect1>
++
++<!-- =========== Getting Started ============================== -->
++
++  <sect1 id="gnotski-playing"> 
++	<title>Playing &app;</title> 
++	<para>
++	<itemizedlist> 
++	<listitem> 
++		<para> 
++		<xref linkend="gnotski-start"/></para> 
++	</listitem>
++	<listitem> 
++		<para> 
++		<xref linkend="gnotski-ui"/></para> 
++	</listitem> 
++	<listitem> 
++		<para> 
++		<xref linkend="gnotski-new-game"/></para> 
++	</listitem> 
++	<listitem> 
++		<para> 
++		<xref linkend="gnotski-moving"/></para> 
++	</listitem>
++	</itemizedlist> </para>
++
++	<!-- =========== To start gnotski ============================== -->
++	<sect2 id="gnotski-start">
++		<title>To Start &app;</title>
++		<para>You can start &app; from the Applications menu by choosing
++		<menuchoice>
++			<guisubmenu>Games</guisubmenu>
++		    	<guimenuitem>Gnotski</guimenuitem>
++		</menuchoice>.</para>
++	</sect2>
++
++	<!-- =========== The main window ============================== -->
++	<sect2 id="gnotski-ui">
++		<title>The main window</title>
++		<para>When you start <application>&app;</application>, the following window is displayed.</para>
++
++		<!-- ==== Figure ==== -->
++		<figure id="gnotski-figure-mainwindow"> 
++			<title>&app; Start Up Window</title> 
++			<screenshot> 
++				<mediaobject> 
++				<imageobject>
++					<imagedata fileref="figures/gnotski_start_window.png" format="PNG"/> 
++				</imageobject>
++				<textobject> 
++					<phrase>Shows &app; main window. Contains titlebar, menubar, game area
++					and statusbar. Menubar contains Game and Help menus. </phrase> 
++				</textobject> 
++		        	</mediaobject> 
++			</screenshot>
++		</figure>
++		<!-- ==== End of Figure ==== -->
++
++		<para>The &app; window contains the following elements:
++		<variablelist>
++		<varlistentry>
++			<term>Menubar</term>
++			<listitem>
++			<variablelist>
++			<varlistentry>
++				<term>Game menu</term>
++				<listitem>
++				<para>The game menu allows you to start new games, view the highest scores and
++				quit the program.</para>
++				</listitem>
++			</varlistentry>
++			<varlistentry>
++				<term>Help menu</term>
++				<listitem>
++				<para>The help menu allows you to view the documentation for &app;</para>
++				</listitem>
++			</varlistentry>
++			</variablelist>
++			</listitem>
++		</varlistentry>
++		<varlistentry>
++			<term>Game area</term>
++			<listitem>
++			<para>The game area shows the blocks in the current game. You can drag the blocks around with 
++			the mouse as described in <xref linkend="gnotski-moving"/>.
++			</para>
++			</listitem>
++		</varlistentry>
++		<varlistentry>
++			<term>Statusbar</term>
++			<listitem>
++			<para>The statusbar shows how many moves you have taken so far.</para>
++			</listitem>
++		</varlistentry>
++		</variablelist></para>
++
++	</sect2>
++
++	<!-- =========== Starting a new game ============================== -->
++	<sect2 id="gnotski-new-game">
++		<title>Starting a new game</title>
++		<para>Use the <guimenu>Game menu</guimenu> to start a new game. The items 
++		<guimenuitem>Next Puzzle</guimenuitem> and <guimenuitem>Previous Puzzle</guimenuitem> allows you to
++		navigate the puzzles sequentially. Each puzzle belongs to one of the three categories found in the 
++		submenus named <guisubmenu>HuaRong Trail</guisubmenu>, <guisubmenu>Challenge Pack</guisubmenu> and
++		<guisubmenu>Skill Pack</guisubmenu>.In these submenus, 
++		each puzzle name refers to a game scenario.
++		</para>
++		<example>
++		<title>Starting a game</title>
++		<para>To start a game, choose
++		<menuchoice>
++			<guimenu>Game</guimenu>
++			<guisubmenu>[category]</guisubmenu>
++			<guimenuitem>[game scenario]</guimenuitem>
++		</menuchoice>
++		</para></example>
++	</sect2>
++
++	<!-- ===========Moving blocks ============================== -->
++	<sect2 id="gnotski-moving">
++		<title>Moving blocks</title>
++		<para>To move a block, click on it, hold down the mouse button and drag it to its new location.
++		You cannot move the green blocks or the block that borders the game. You cannot move a block to a
++		space already occupied by another block, with the exception that you may move the patterned block 
++		through the green blocks to win.
++		</para>
++	</sect2>
++
++</sect1>
++
++<!-- Known bugs.  Try to manage user expectations and warn them of known bugs
++but it is better to omit this section than give a false sense of perfection
++<sect1 id="gnotski-bugs">
++	<title>Known Bugs and Limitations</title>
++	<para>
++        There are no known bugs in this game.
++	</para>
++</sect1>
++-->
++
++<sect1 id="authors">
++  <title>Authors</title>
++  <para>
++   <application>Klotski</application> was written by Lars Rydlinge
++   (<email>lars.rydlinge at hig.se</email>). This manual was written by Andrew Sobala.
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++  </para>
++
++  <!-- For translations: uncomment this:
++
++  <para>
++   Latin translation was done by ME
++   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
++   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++  </para>
++
++  -->
++</sect1>
++
++ <sect1 id="license">
++  <title>License</title>
++  <para>
++   This program and tile artwork is free software; you can redistribute it and/or
++   modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
++   License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
++   either version 2 of the License, or (at your option) any later
++   version.
++  </para>
++  <para>
++   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++  </para>
++  <para>
++   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
++   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
++   <address>
++    Free Software Foundation, Inc.
++    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
++    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
++    <country>USA</country>
++   </address>
++  </para>
++ </sect1>
++
++</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gtali/help/C/gtali.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gtali/help/C/gtali.xml	2011-01-24 17:46:40.000000000 -0500
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,492 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+-    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.12">
+-  <!ENTITY manrevision "2.8">
+-  <!ENTITY date "September 2004">
+-  <!ENTITY app "<application>Tali</application>">
+-  <!ENTITY appname "Tali">
+-  <!ENTITY version "2.8"> 
+-]>
+-
+-<!-- 
+-      (Do not remove this comment block.)
+-  Maintained by the GNOME Documentation Project
+-  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+-  Template version: 2.0 beta
+-  Template last modified Feb 12, 2002
+--->
+-
+-<!-- =============Document Header ============================= -->
+-
+-<article id="index" lang="en">
+-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+-<!-- appropriate code -->
+-  <articleinfo>
+-    <title>&app; Manual</title>
+-    <abstract role="description">
+-      <para>
+-	Tali is like Yahtzee for GNOME or like poker with dice. The player 
+-	rolls dice to try to make the best possible combinations, like 
+-	4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 
+-	3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll.
+-      </para>
+-    </abstract>
+-    <copyright>
+-      <year>2001</year>
+-      <holder>Scott D. Heavner</holder>
+-    </copyright>
+-
+-  <!-- translators: uncomment this:
+-
+-  <copyright>
+-   <year>2000</year>
+-   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-  </copyright>
+-
+-   -->
+-<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
+-     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
+-     document.  -->
+-    <publisher> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-   &legal;
+-   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+-        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+-	any of this. -->
+-	
+-    <authorgroup> 
+-      <author role="maintainer"> 
+-	<firstname>Scott D</firstname> 
+-	<surname>Heavner</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <address> <email>sdh at po.cwru.edu</email> </address> 
+-	</affiliation> 
+-      </author> 
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-      maintainers,  etc. Commented out by default.
+-       <othercredit role="translator">
+-	<firstname>Latin</firstname> 
+-	<surname>Translator 1</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-	</affiliation>
+-	<contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-
+-    <revhistory>
+-      <revision> 
+-	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
+-	<date>&date;</date> 
+-	<revdescription> 
+-	  <para role="author">Scott D Heavner
+-	    <email>sdh at po.cwru.edu</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-	</revdescription> 
+-      </revision> 
+-    </revhistory> 
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
+-    </releaseinfo>
+-    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
+-    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
+-    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
+-    section altogether -->
+-    <legalnotice> 
+-      <title>Feedback</title> 
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
+-	this manual, follow the directions in the 
+-	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
+-      </para>
+-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+-    </legalnotice>
+-
+-  </articleinfo>
+-
+-  <indexterm zone="index"> 
+-    <primary>GNOME Tali</primary> 
+-  </indexterm>
+-
+- <!-- ============= Document Body ============================= -->
+-
+-  <sect1 id="intro">
+-    <title>Introduction</title>
+-
+-    <para>
+-       <application>GNOME Tali</application> is a sort of poker with
+-       dice and less money.  You roll five dice three times and try to
+-       create the best <quote>hand</quote>. Your two rerolls may include
+-       any or all of your dice.
+-    </para>
+-    <para>
+-      <application>GNOME Tali</application> is very similar to the
+-      dice game Yahtzee which is a trademark of Hasbro, Inc.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      To run <application>GNOME Tali</application>, select
+-      <menuchoice>
+-	<guisubmenu>Games</guisubmenu>
+-	<guimenuitem>GNOME Tali</guimenuitem>
+-      </menuchoice>
+-      from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
+-      <command>gtali</command> on the command line.
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-      <application>GNOME Tali</application> is included in the
+-      <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
+-      GNOME desktop environment. This document describes version
+-      &version; of <application>GNOME Tali</application>.
+-    </para>
+-  </sect1>
+-
+-  <sect1 id="playing">
+-    <title>Playing GNOME Tali</title>
+-
+-    <figure id="shot1">
+-      <title>GNOME Tali in action</title>
+-      <screenshot>
+-	 <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/mainwindow.png" format="PNG"
+-	srccredit="Trevor Curtis"/>
+-	</imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>GNOME Tali main window screenshot.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-      </screenshot>
+-    </figure>
+-
+-    <para>
+-      When play starts, you see the results of your first throw of the
+-      dice.      
+-    </para>
+-
+-      <orderedlist>
+-        <listitem>
+-          <para>Click on the dice you wish to roll again.
+-	  </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-          <para>When you have selected all the dice you wish to reroll,
+-            press the <guibutton>Roll!</guibutton> button.
+-	  </para>
+-        </listitem>
+-        <listitem>
+-	  <para>When you have a hand you like or have run out of chances
+-          to throw the dice, click on a row corresponding to what you think
+-          is your best scoring combination.  It is very possible to have
+-          a score of zero and if you click on the wrong row, you
+-          will be scored accordingly. (Say for example, you get
+-          yahtzee -- 5 of a kind -- and click on the large straight row,
+-          you will receive a zero in your large straight score).</para>
+-      </listitem>
+-    </orderedlist>
+-
+-    <para>You can only use each combination once, i.e. once you've entered
+-      something in a slot, you can't change the score later if you roll a
+-      better hand.
+-    </para>
+-
+-    <para>There is one exception to this rule, if you roll a yahtzee a
+-     second time you can put it in the yahtzee row again for an extra
+-     fifty points. You can keep doing this each time you get another
+-     yahtzee. At the end of the game you will be given extra rolls to
+-     fill in the other rows. Be warned that if you score zero in your
+-     yahtzee row (i.e. you filled that row with something that wasn't
+-     a yahtzee) then you can't put a yahtzee in afterward, zero is all
+-     you will score.
+-    </para>
+-
+-    <para>There is also a bonus of 35 points if you score a total of
+-    63 points or more in the top six rows.
+-    </para>
+-
+-    <sect2 id="keyboard">
+-    <title>Using the keyboard</title> 
+-
+-      <para>As an alternative to using the mouse, the keys 1 through 5
+-    toggle the dice just as if you had clicked them. The key 1
+-    corresponds to the first die and so on. Use the usual controls to
+-    roll the dice and select a row. i.e. use tab to switch between the
+-    roll button and the score area, use the arrow keys to navigate up
+-    and down the rows and use space to select.</para>
+-    
+-    </sect2>
+-
+-  </sect1>
+-
+-  <sect1 id="options">
+-    <title>Game Options</title>
+-
+-    <figure id="shot2">
+-      <title>GNOME Tali preferences</title>
+-      <screenshot>
+-	 <mediaobject> 
+-    <imageobject>
+-  <imagedata fileref="figures/preferences.png" format="PNG"
+-	srccredit="Trevor Curtis"/>
+-	</imageobject>
+-    <textobject> 
+-      <phrase>GNOME Tali preferences dialog box.</phrase> 
+-    </textobject> 
+-  </mediaobject>
+-      </screenshot>
+-    </figure>
+-      <variablelist><title>Human Players</title>
+-	<varlistentry>
+-	  <term><guimenuitem>Number of players</guimenuitem></term>
+-	  <listitem>
+-            <para>Selects the number of human players.  As described
+-	      above you are only allowed six total
+-	      players.
+-            </para>
+-          </listitem>
+-	</varlistentry>
+-      </variablelist>  
+-      
+-    <variablelist><title>Computer Opponents</title>
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenuitem>Delay between rolls</guimenuitem></term>
+-	<listitem>
+-	  <para>Make the computer opponents pause between rolls
+-	    of the dice so you can see what they are doing.  Slows down
+-	    game play some.
+-          </para>
+-        </listitem>
+-	</varlistentry>
+-	<varlistentry>
+-	  <term><guimenuitem>Number of opponents</guimenuitem></term>
+-	  <listitem>
+-            <para>Select the number of computer opponents.  You are allowed a
+-	      total of six human and computer players.  If you attempt to
+-	      increase this number near the limit, the number of human players
+-	      will be decreased to maintain only six total
+-	      players.
+-            </para>
+-          </listitem>
+-	</varlistentry>
+-      </variablelist>
+-      
+-    <variablelist><title>Game Type</title>
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenuitem>Version of the game to play</guimenuitem></term>
+-	<listitem>
+-	  <para>Play either the regular version (similar to Yahtzee) or the
+-	    version with colors (similar to Kismet). When you change game type,
+-        you must restart the game to see use the new game type.
+-          </para>
+-        </listitem>
+-	</varlistentry>
+-      </variablelist>
+-      
+-      <variablelist>
+-	<varlistentry>
+-	    <term><guimenuitem>Player Names</guimenuitem></term>
+-	    <listitem>
+-	      <para>To change the names of the players just enter new
+-	      names in the boxes.
+-	      </para>
+-	    </listitem>
+-	</varlistentry>
+-      </variablelist>
+-    </sect1>
+-
+-    <sect1 id="strategy">
+-      <title>Game Strategy</title>
+-      <para>The 63 points needed for the bonus in the upper half
+-      corresponds to getting three of each die type in each row. If
+-      you score more than three dice in the fives and sixes rows then
+-      you can afford to place a bad roll in either the ones row or the
+-      twos row and still get the bonus.
+-      In the Colors version, you get a bonus of 55 if your upper half total
+-      is between 71 and 77, and a bonus of 75 if your upper half total is
+-      greater than 77.
+-      </para>
+-      <para>Don't forget about multiple yahtzees, if you roll a second
+-       yahtzee you can also put it in the yahtzee row for even more points.
+-       This only applies to the regular game.
+-      </para>
+-    </sect1>	
+- <!-- ============= Bugs ================================== -->
+- <!-- This section should describe known bugs and limitations of
+-      the program if there are any - please be frank and list all
+-      problems you know of. 
+-      
+-      Better to leave this section out than to say something unhelpful. 
+--->
+-
+- <sect1 id="bugs">
+-  <title>Known Bugs and Limitations</title>
+-  <para>
+-   When you switch game type, the game does not use the new dice images
+-   until you restart gtali. It should play correctly with the "wrong" dice.
+-  </para>
+- </sect1>
+-
+-
+- <sect1 id="glossary">
+-   <title>Glossary</title>
+-   <note>
+-     <para>Remember that the order of the dice is not important.</para>
+-   </note>
+-   <glossary>
+-       <glossentry id="threeofakind"><glossterm>3 of a Kind</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Three of the dice have the same number. The score is the
+-   total of all the dice. e.g. 1, 2, 2, 2, 5.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="fourofakind"><glossterm>4 of a Kind</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Four of the dice have the same number. The score is the
+-   total of all the dice. e.g. 2, 5, 5, 5, 5.
+-   In the Colors game, the score is 25 plus the total of all the dice.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="yahtzee"><glossterm>5 of a Kind</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Five identical dice. e.g. 3, 3, 3, 3, 3.
+-   In the Colors game, the score is 50 plus the total of all the dice.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="fullhouse"><glossterm>Full House</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Five dice consisting of two groups: One group of three with
+-   the same numbers and another group of two with the same
+-   numbers. e.g. 1, 1, 1, 4, 4.
+-   In the Colors game, the score is 15 plus the total of all the dice.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="fullhousesamecolor"><glossterm>Full House Same Color</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-       This category is only used in the Colors game.
+-   Five dice consisting of two groups: One group of three with
+-   the same numbers and another group of two with the same
+-   numbers. The numbers must be all the same color. e.g. 3, 3, 3, 4, 4.
+-   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
+-   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green.
+-   The score is 20 plus the total of all the dice.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="twopairsamecolor"><glossterm>Two Pair Same Color</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-       This category is only used in the Colors game.
+-   Five dice consisting of two groups: One group of two with
+-   the same numbers and another group of two with the same
+-   numbers. The pairs must be all the same color. e.g. 3, 3, 4, 4.
+-   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
+-   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green. The fifth die can be any value.
+-   The score is the total of all the dice.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="flush"><glossterm>Flush</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-       This category is only used in the Colors game.
+-   Five dice that are all the same "color":
+-   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
+-   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green. The fifth die can be any value.
+-   The score is 35 points.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="largestraight"><glossterm>Large Straight</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Five dice with consecutive numbers. e.g. 2, 3, 4, 5, 6.
+-   The score is 40 points.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-       <glossentry id="smallstraight"><glossterm>Small Straight</glossterm>
+-         <glossdef><para>
+-	   Four dice with consecutive numbers. The fifth die can be
+-   any number. e.g. 2, 3, 4, 5, 5.
+-   This category is only used in the regular game.
+-   The score is 30 points.
+-	 </para></glossdef>
+-       </glossentry>
+-   </glossary>
+- </sect1>
+-
+-
+-<!-- ============= Authors ================================ -->
+-
+- <sect1 id="authors">
+-  <title>Authors</title>
+-  <para>
+-   <application>GNOME Tali</application> was written by Scott Heavner
+-   (<email>sdh at po.cwru.edu</email>) and Orest Zborowski. 
+-   This manual was written by Scott D Heavner
+-   (<email>sdh at po.cwru.edu</email>) with extra material added by
+-   Callum McKenzie (<email>callum at physics.otago.ac.nz</email>).
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this 
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-  </para>
+-
+-
+-  <!-- For translations: uncomment this:
+-
+-  <para>
+-   Latin translation was done by ME
+-   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
+-   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-  </para>
+-
+-  -->
+-
+- </sect1>
+-
+- <!-- ============= Application License ============================= -->
+-
+- <sect1 id="license">
+-  <title>License</title>
+-  <para>
+-   This program is free software; you can redistribute it and/or
+-   modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
+-    <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
+-   published by the Free Software Foundation; 
+-   either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-   version.
+-  </para>
+-  <para>
+-   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-  </para>
+-  <para>
+-   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+-   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+-   <address>
+-    Free Software Foundation, Inc.
+-    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+-    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+-    <country>USA</country>
+-   </address>
+-  </para>
+- </sect1>
+-</article>
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-
+Index: gnome-games-3.4.1/gnobots2/help/C/gnobots2.xml
+===================================================================
+--- gnome-games-3.4.1.orig/gnobots2/help/C/gnobots2.xml	2011-01-24 17:46:40.000000000 -0500
++++ /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,666 +0,0 @@
+-<?xml version="1.0"?>
+-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+-    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+-  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
+-  <!ENTITY appversion "2.18">
+-  <!ENTITY manrevision "2.9">
+-  <!ENTITY date "August 2007">
+-  <!ENTITY app "<application>Robots</application>">
+-  <!ENTITY appname "Robots">
+-]>
+-
+-<!-- 
+-      (Do not remove this comment block.)
+-  Maintained by the GNOME Documentation Project
+-  http://developer.gnome.org/projects/gdp
+-  Template version: 2.0 beta
+-  Template last modified Feb 12, 2002
+--->
+-
+-<!-- =============Document Header ============================= -->
+-
+-<article id="index" lang="en"> 
+-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
+-<!-- appropriate code -->
+-  <articleinfo>
+-    <title>&app; Manual</title>
+-
+-    <abstract role="description">
+-      <para>
+-	Robots is a graphical version of the original text based 
+-	robots game, which can be found on a number of UNIX systems. 
+-	The player must outwit the robots chasing him/her by getting 
+-	them to run into each other.
+-      </para>
+-    </abstract>
+-
+-      <copyright>
+-        <year>2001</year>
+-        <holder>Patanjali Somayaji, Mark Rae</holder>
+-      </copyright>
+-
+-    <!-- translators: uncomment this:
+-
+-    <copyright>
+-      <year>2000</year>
+-      <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+-    </copyright>
+-
+-    -->
+-
+-<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
+-     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
+-     document.  -->
+-    <publisher> 
+-      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
+-    </publisher> 
+-
+-   &legal;
+-   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
+-        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
+-	any of this. -->
+-
+-    <authorgroup> 
+-      <author role="maintainer"> 
+-	<firstname>Patanjali</firstname> 
+-	<surname>Somayaji</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <address> <email>patanjali at mindless.com</email> </address> 
+-	</affiliation> 
+-      </author> 
+-      <author> 
+-	<firstname>Mark</firstname> 
+-	<surname>Rae</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <address> <email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email> </address> 
+-	</affiliation> 
+-      </author> 
+-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
+-      maintainers,  etc. Commented out by default.
+-       <othercredit role="translator">
+-	<firstname>Latin</firstname> 
+-	<surname>Translator 1</surname> 
+-	<affiliation> 
+-	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
+-	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
+-	</affiliation>
+-	<contrib>Latin translation</contrib>
+-      </othercredit>
+--->
+-    </authorgroup>
+-	
+-	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
+-
+-    <revhistory>
+-      <revision> 
+-	<revnumber>&appname; Manual V2.8</revnumber> 
+-	<date>September 2004</date> 
+-	<revdescription> 
+-	  <para role="author">Patanjali Somayaji
+-	    <email>patanjali at mindless.com</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="author">Mark Rae
+-	    <email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-	</revdescription> 
+-      </revision> 
+-      <revision> 
+-	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
+-	<date>&date;</date> 
+-	<revdescription> 
+-	  <para role="author">Claude Paroz
+-	    <email>claude at 2xlibre.net</email>
+-	  </para>
+-	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
+-	</revdescription> 
+-      </revision> 
+-    </revhistory> 
+-
+-    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
+-    </releaseinfo>
+-    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
+-    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
+-    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
+-    section altogether -->
+-    <legalnotice> 
+-      <title>Feedback</title> 
+-      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
+-	this manual, follow the directions in the 
+-	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
+-	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
+-      </para>
+-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
+-    </legalnotice> 
+-
+-  </articleinfo>
+-
+-  <indexterm zone="index"> 
+-    <primary>GNOME Robots</primary> 
+-  </indexterm>
+-
+-   <!-- ============= Document Body ============================= -->
+-
+-   <!-- ============= Introduction ============================== -->
+-   <sect1 id="intro">
+-     <title>Introduction</title>
+-
+-     <para>
+-       <application>GNOME Robots</application> is a game where you try
+-       and avoid a band of marauding robots which are,
+-       for no adequately explained reason, trying to kill you. It is
+-       based on the text-based robots game which can be found
+-       on a number of UNIX systems.
+-     </para>
+-     <para>
+-       This new version includes two types of robots, movable
+-       junkheaps, multiple game configurations, user definable
+-       keyboard layouts, and sound, as well as all of the features
+-       which were present in the original GNOME Robots game.
+-     </para>
+-
+-     <para>
+-       To run <application>GNOME Robots</application>, select
+-       <menuchoice>
+-       <guisubmenu>Games</guisubmenu>
+-       <guimenuitem>Robots</guimenuitem>
+-       </menuchoice>
+-       from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
+-       <command>gnobots2</command> on the command line.
+-     </para>
+-
+-     <para>
+-       <application>GNOME Robots</application> is included in the
+-       <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
+-       GNOME desktop environment. This document describes version
+-       &appversion; of <application>GNOME Robots</application>.
+-     </para>
+-   </sect1>
+- 
+-   <sect1 id="objective">
+-     <title>GNOME Robots Objective</title>
+-     <para>
+-       The objective of GNOME Robots is quite simple. You are surrounded by a 
+-       number of robots or other hostile adversaries. As you move about 
+-       they will move directly towards you for every move that you make. 
+-       Their goal is to kill you. Your goal is to kill all the robots on the 
+-       board by taking advantage of their vulnerabilities. 
+-     </para>
+-   
+-     <para>
+-       Robots are destroyed when they collide with each other, or when they
+-       collide with the debris of some previous collision. You die if a robot
+-       ends up right next to you.
+-     </para>
+-
+-     <para> In some of the game configurations (you can choose from
+-       five different sets of rules), you can push the
+-       junkheaps around to form barricades to protect you. Also, if you
+-       are daring enough, you can Splat! the robots by pushing
+-       junkheaps on top of them for an additional bonus.  </para>
+-     <para>
+-       You can also save yourself by teleporting yourself to a random location. 
+-       Unfortunately, randomly teleporting means that
+-       you might end up being right next to a robot, so they can kill you when
+-       they make their move. Luckily, there are also
+-       safe teleports which will place you out of immediate danger, but
+-       there are only a limited supply of them. You can earn
+-       more free teleports as you go along (how you gain them depends on the 
+-       chosen game), but typically you get one for each robot that is
+-       destroyed while you are 'waiting', up to a maximum of 10. If you don't
+-       want to waste your saved-up safe teleports, you can choose to teleport
+-       randomly if you think it's safe enough. 
+-     </para>
+-   
+-     <para>
+-       If you press the <guibutton>Wait</guibutton> button (see below) you will no longer be able to
+-       move until either all of the robots (which still move towards you) are
+-       gone, or you are killed. Doing this is risky, but may earn you extra 
+-       safe teleports.
+-     </para>
+-   
+-     <para> If you manage to reach the point where more than half of
+-       the screen is occupied by robots, the number of robots will be
+-       reset to the starting amount, allowing you to continue.
+-     </para>
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ================ Usage ================================ -->
+-  <!-- This section should describe basic usage of the application. -->
+-
+-  <sect1 id="usage">
+-    <title>Using GNOME Robots</title>
+-    <para>
+-      <application>GNOME Robots</application> is extremely simple to play. 
+-      You can use either the mouse or the keyboard.
+-       This section describes basic usage of
+-      <application>GNOME Robots</application>.
+-    </para>
+-
+-    <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
+-    <sect2 id="mainwin">
+-      <title>Basic usage</title>
+-      <para>
+-        Starting <application>GNOME Robots</application> opens the
+-        <interface>Main window</interface>, shown in <xref
+-        linkend="mainwindow-fig"/>. 
+-
+-        <!-- ==== Figure ==== -->
+-        <figure id="mainwindow-fig">
+-	  <title>GNOME Robots Main Window</title>
+-	  <screenshot>
+-	  <mediaobject> 
+- 	   <imageobject>
+- 	 <imagedata fileref="figures/gnobots2-main.png" format="PNG" srccredit="Patanjali"/>
+- 	   </imageobject>
+- 	   <textobject> 
+- 	     <phrase>GNOME Robots Main Window.</phrase> 
+- 	   </textobject> 
+- 	 </mediaobject>
+-	  </screenshot>
+-	</figure>
+-      <!-- ==== End of Figure ==== -->
+-      </para> 
+-
+-      <para>
+-        To start a new game, choose <guimenuitem>New</guimenuitem> in the 
+-        <guimenu>Game</guimenu> menu or click on the <guibutton>New</guibutton> button
+-        on the toolbar. 
+-      </para>
+-
+-      <para>
+-        To move, either click in the direction you want to move (the
+-        cursor will show you which way you will go) or press the
+-        appropriate key on the keyboard (keypad by default). Clicking on the little man
+-        will keep you still. To teleport (safely or unsafely), and to
+-        wait, use the buttons on the toolbar or use the items in the
+-        <guimenu>Move</guimenu> menu.
+-	</para>
+-    </sect2>
+-  </sect1>
+-    
+-
+-  
+-  <!-- ========= Menus =========================== --> 
+-  
+-   <sect1 id="menubar">
+-    <title>Menus</title>
+-    <para>
+-      The menu bar, located at the top of the <interface>game   
+-      board</interface>, contains the following menus:
+-    </para>
+-
+-
+-    <variablelist>
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenu>Game</guimenu></term>
+-        <listitem>
+-        <para>
+-          This menu contains three items:
+-          <itemizedlist>	
+-            <listitem>
+-	    <para>
+-            <menuchoice> 
+-	       <shortcut><keysym>Ctrl-N</keysym></shortcut>
+-               <guimenuitem>New</guimenuitem> 
+-		  </menuchoice> — starts a new game of GNOME Robots.
+-	   
+-            </para>
+-            </listitem>     
+-       
+-	    <listitem>
+-	    <para>
+-              <menuchoice>
+-              <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
+-		  </menuchoice> — shows the higher scores.
+-		</para>
+-            </listitem>
+-
+-       	    <listitem>
+-            <para>
+-              <menuchoice>
+-              <shortcut><keysym>Ctrl-Q</keysym></shortcut>
+-              <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+-              </menuchoice>
+-            </para>
+-            </listitem>
+-          </itemizedlist>
+-        </para>
+-        </listitem>
+-      </varlistentry>
+-
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenu>Move</guimenu></term>
+-        <listitem>
+-        <para>
+-          This menu contains:
+-          <itemizedlist>
+-          <listitem>
+-            <para>
+-              <guimenuitem>Teleport</guimenuitem>—
+-              teleports you in a safe location.
+-            </para>
+-          </listitem>
+-          <listitem>
+-          <para>
+-            <guimenuitem>Random</guimenuitem>— teleports you in
+-            a random location.
+-          </para>
+-          </listitem>
+-          <listitem>
+-          <para>
+-            <guimenuitem>Wait</guimenuitem>— places you in wait mode.
+-          </para>
+-          </listitem>
+-        </itemizedlist>
+-
+-        </para>
+-        </listitem>
+-      </varlistentry>
+-
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
+-	<listitem>
+-	<para>
+-          The <guimenu>Settings</guimenu> menu contains only one item:
+-          <itemizedlist>
+-	    <listitem>
+-	    <para>
+-              <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
+-              which brings up the preferences dialog box.
+-            </para>
+-	    </listitem>
+-	  </itemizedlist>
+-        </para>
+-	</listitem>
+-      </varlistentry>
+-
+-      <varlistentry>
+-        <term><guimenu>Help</guimenu></term>
+-        <listitem>
+-        <para>
+-          This menu contains:
+-          <itemizedlist>
+-          <listitem>
+-            <para>
+-              <guimenuitem>Contents</guimenuitem>—
+-              shows this manual.
+-            </para>
+-          </listitem>
+-          <listitem>
+-          <para>
+-            <guimenuitem>About</guimenuitem>— shows
+-              basic information about
+-              <application>GNOME Robots</application>, such as
+-              the author's name and the application version number.
+-          </para>
+-          </listitem>
+-        </itemizedlist>
+-
+-        </para>
+-        </listitem>
+-      </varlistentry>
+-    </variablelist>
+-  </sect1>
+- 
+- <!-- =========Using the Keyboard============== -->
+- 
+-  
+-  <sect1 id="keyboard">
+-    <title>Using the keyboard</title>
+-    <para>
+-    You can use the keyboard to control the little man. By default, the keys from
+-    the keypad are configured for the game. However you can customize the key
+-    mappings in the <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> tab in the
+-    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog. To select a different key
+-    for a command, double-click on the line for that command and then
+-    press the key you want to use.
+-    </para>
+-
+-      <sect2 id="default-keys">     
+-      <title>
+-        Default Key Mappings
+-      </title>
+-      <para>
+-        By default, you use the numeric keypad on the
+-        right-hand side of the keyboard (not the separate arrow keys).
+-        <note>
+-        <title>Switch off the NumLock Key</title>
+-          <para>
+-            You may need to switch off the NumLock to make these work.
+-          </para>
+-        </note>
+-        <orderedlist>
+-          <listitem><para>
+-            Up Left: <keycap>Home</keycap>
+-          </para></listitem> 
+-          <listitem><para>
+-            Up: <keycap>Up</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Up Right: <keycap>Page Up</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Left: <keycap>Left</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Stand Still: <keycap>Begin</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Right: <keycap>Right</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Down Left: <keycap>End</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Down: <keycap>Down</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Down Right: <keycap>Page Down</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Teleport: <keycap>+</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Randomly Teleport: <keycap>*</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-            Wait: <keycap>Enter</keycap>	      
+-          </para></listitem>
+-        </orderedlist>
+-
+-      </para>	  
+-    </sect2>
+-
+-      
+-  </sect1>
+-   
+-  <!-- ============= Customization ============================= -->
+-  
+-  <sect1 id="customization">
+-    <title>Customizing GNOME Robots</title>
+-    <para>
+-      You can modify the behaviour and appearance of
+-      the game by selecting <guimenuitem>
+-      Preferences</guimenuitem>
+-      under the <guimenu>Settings</guimenu> menu. This brings up a
+-      dialog with three tabs:
+-      <itemizedlist>
+-        <listitem>
+-        <para>
+-	    <guimenuitem>Game</guimenuitem> — This page allows
+-        you to choose the type of game you want to play.  The
+-        drop-down box at the top of the page allows you to choose from
+-        a number of predefined games. You can't change these options in
+-        the middle of a game, so they will be disabled then. There are
+-        also several options at the bottom of the dialog:
+-	
+-	
+-        <orderedlist>
+-          <listitem><para> The safe moves option will help you to
+-	    avoid being killed due to a mistake.  If you try to make a
+-	    move that would lead to your death when there is a safe
+-	    move available, you will not be allowed to proceed. But be
+-	    warned: if there was no safe move available, other than
+-	    teleporting, the move will be allowed to proceed.
+-	      
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-	  
+-            There is also a <quote>super safe mode</quote>.  If you select this,
+-            you get beeped when there is no safe move and your only
+-            option is to teleport out.
+-	  
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-	  
+-            If you select the sound checkbox the game will play
+-            sounds for various events throughout the game.
+-	  
+-          </para></listitem>
+-          <listitem><para>
+-           
+-	    The <quote>Splats</quote> checkbox selects whether you want the sound
+-            played and a small <quote>Splat!</quote> to appear on the screen.
+-	  
+-          </para></listitem>
+-        </orderedlist>
+-	
+-	</para>
+-	</listitem>
+-        <listitem>
+-        <para>
+-	    <guimenuitem>Appearance</guimenuitem> — This page
+-          allows you to select the graphics used throughout the game
+-          from the list in the dropdown-box. You can also select the
+-          background colour from this tab.
+-        </para>
+-        </listitem>
+-
+-        <listitem>
+-        
+-        <para>
+-	    <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> —
+-          This screen allows you to define your own keyboard
+-          controls. To select a different key
+-          for a command, double-click on the button for that command and then
+-          press the key you want to use.
+-        </para>
+-        </listitem>
+-      </itemizedlist>
+-    </para>
+-
+-    <para>
+-Any changes you make take effect immediately and are automatically saved.
+-</para>
+-
+-    <para>
+-      You can design your own graphics for the game if you want. The graphics
+-      files are found in
+-      <filename class="directory">
+-      $PREFIX/share/gnome-games/gnobots2/pixmaps
+-      </filename>, where $PREFIX is the prefix into which GNOME
+-      was installed. This is usually either 
+-      <filename class="directory">/usr</filename>
+-      or 
+-      <filename class="directory">/usr/local</filename>.
+-    </para>
+-    <para>
+-      Each character is 16x16 pixels and there are 14 of them arranged in
+-      a PNG file which is 224x16 pixels in size. You can look at the existing
+-      files to see the order in which they must be arranged to produce the correct
+-      animated sequences.
+-    </para>
+-    <para>
+-      Any graphics files which are placed in the directory are auto-detected,
+-      so you don't need to alter any configuration files.
+-      You can also define your own game configurations by creating extra
+-      <filename>
+-      .cfg
+-      </filename> files which are stored in the 
+-      <filename class="directory">
+-      $PREFIX/share/gnome-games/gnobots2/games
+-      </filename>
+-      directory.
+-    </para>
+-  </sect1> 
+- 
+-  <!-- ============= Various Sections ============================= -->
+- 
+- 
+-  <!-- ============= Bugs ================================== -->
+-  <!-- This section should describe known bugs and limitations of
+-      the program if there are any - please be frank and list all
+-      problems you know of. -->
+-<!--  <sect1 id="bugs">
+-    <title>Known Bugs and Limitations</title>
+-    <para>
+-      This application has no known bugs.
+-    </para>
+-  </sect1>
+--->
+-
+-<!-- ============= Authors ================================ -->
+-
+-  <sect1 id="authors">
+-    <title>Authors</title>
+-    <para>
+-      <application>GNOME Robots</application> was written by Mark Rae
+-      (<email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email>). 
+-      This manual was written by Patanjali Somayaji
+-      (<email>patanjali at mindless.com</email>), from the original 
+-      HTML documentation by Mark Rae.
+-   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
+-   this manual, follow the directions in this 
+-   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
+-    </para>
+-
+-    <!-- For translations: uncomment this:
+-
+-    <para>
+-      Latin translation was done by ME
+-      (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
+-      suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
+-    </para>
+-
+-    -->
+-
+-  </sect1>
+-
+-
+-  <!-- ============= Application License ============================= -->
+-
+-  <sect1 id="license">
+-    <title>License</title>
+-    <para>
+-      This program is free software; you can redistribute it and/or
+-      modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
+-      <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
+-      published by the Free Software Foundation; 
+-      either version 2 of the License, or (at your option) any later
+-      version.
+-    </para>
+-    <para>
+-      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+-      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+-    </para>
+-    <para>
+-      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+-      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+-      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
+-      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+-      Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+-      url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+-      <address>
+-        Free Software Foundation, Inc.
+-        <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>
+-        <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>
+-        <country>USA</country>
+-      </address>
+-    </para>
+-  </sect1>
+-
+-</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gnobots2/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/gnobots2/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.603173826 -0400
+@@ -0,0 +1,666 @@
++<?xml version="1.0"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
++    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.18">
++  <!ENTITY manrevision "2.9">
++  <!ENTITY date "August 2007">
++  <!ENTITY app "<application>Robots</application>">
++  <!ENTITY appname "Robots">
++]>
++
++<!-- 
++      (Do not remove this comment block.)
++  Maintained by the GNOME Documentation Project
++  http://developer.gnome.org/projects/gdp
++  Template version: 2.0 beta
++  Template last modified Feb 12, 2002
++-->
++
++<!-- =============Document Header ============================= -->
++
++<article id="index" lang="en"> 
++<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
++<!-- appropriate code -->
++  <articleinfo>
++    <title>&app; Manual</title>
++
++    <abstract role="description">
++      <para>
++	Robots is a graphical version of the original text based 
++	robots game, which can be found on a number of UNIX systems. 
++	The player must outwit the robots chasing him/her by getting 
++	them to run into each other.
++      </para>
++    </abstract>
++
++      <copyright>
++        <year>2001</year>
++        <holder>Patanjali Somayaji, Mark Rae</holder>
++      </copyright>
++
++    <!-- translators: uncomment this:
++
++    <copyright>
++      <year>2000</year>
++      <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++    </copyright>
++
++    -->
++
++<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
++     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
++     document.  -->
++    <publisher> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++   &legal;
++   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
++        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
++	any of this. -->
++
++    <authorgroup> 
++      <author role="maintainer"> 
++	<firstname>Patanjali</firstname> 
++	<surname>Somayaji</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <address> <email>patanjali at mindless.com</email> </address> 
++	</affiliation> 
++      </author> 
++      <author> 
++	<firstname>Mark</firstname> 
++	<surname>Rae</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <address> <email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email> </address> 
++	</affiliation> 
++      </author> 
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++      maintainers,  etc. Commented out by default.
++       <othercredit role="translator">
++	<firstname>Latin</firstname> 
++	<surname>Translator 1</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++	</affiliation>
++	<contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++
++    <revhistory>
++      <revision> 
++	<revnumber>&appname; Manual V2.8</revnumber> 
++	<date>September 2004</date> 
++	<revdescription> 
++	  <para role="author">Patanjali Somayaji
++	    <email>patanjali at mindless.com</email>
++	  </para>
++	  <para role="author">Mark Rae
++	    <email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email>
++	  </para>
++	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++	</revdescription> 
++      </revision> 
++      <revision> 
++	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
++	<date>&date;</date> 
++	<revdescription> 
++	  <para role="author">Claude Paroz
++	    <email>claude at 2xlibre.net</email>
++	  </para>
++	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++	</revdescription> 
++      </revision> 
++    </revhistory> 
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
++    </releaseinfo>
++    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
++    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
++    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
++    section altogether -->
++    <legalnotice> 
++      <title>Feedback</title> 
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
++	this manual, follow the directions in the 
++	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
++      </para>
++<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
++    </legalnotice> 
++
++  </articleinfo>
++
++  <indexterm zone="index"> 
++    <primary>GNOME Robots</primary> 
++  </indexterm>
++
++   <!-- ============= Document Body ============================= -->
++
++   <!-- ============= Introduction ============================== -->
++   <sect1 id="intro">
++     <title>Introduction</title>
++
++     <para>
++       <application>GNOME Robots</application> is a game where you try
++       and avoid a band of marauding robots which are,
++       for no adequately explained reason, trying to kill you. It is
++       based on the text-based robots game which can be found
++       on a number of UNIX systems.
++     </para>
++     <para>
++       This new version includes two types of robots, movable
++       junkheaps, multiple game configurations, user definable
++       keyboard layouts, and sound, as well as all of the features
++       which were present in the original GNOME Robots game.
++     </para>
++
++     <para>
++       To run <application>GNOME Robots</application>, select
++       <menuchoice>
++       <guisubmenu>Games</guisubmenu>
++       <guimenuitem>Robots</guimenuitem>
++       </menuchoice>
++       from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
++       <command>gnobots2</command> on the command line.
++     </para>
++
++     <para>
++       <application>GNOME Robots</application> is included in the
++       <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
++       GNOME desktop environment. This document describes version
++       &appversion; of <application>GNOME Robots</application>.
++     </para>
++   </sect1>
++ 
++   <sect1 id="objective">
++     <title>GNOME Robots Objective</title>
++     <para>
++       The objective of GNOME Robots is quite simple. You are surrounded by a 
++       number of robots or other hostile adversaries. As you move about 
++       they will move directly towards you for every move that you make. 
++       Their goal is to kill you. Your goal is to kill all the robots on the 
++       board by taking advantage of their vulnerabilities. 
++     </para>
++   
++     <para>
++       Robots are destroyed when they collide with each other, or when they
++       collide with the debris of some previous collision. You die if a robot
++       ends up right next to you.
++     </para>
++
++     <para> In some of the game configurations (you can choose from
++       five different sets of rules), you can push the
++       junkheaps around to form barricades to protect you. Also, if you
++       are daring enough, you can Splat! the robots by pushing
++       junkheaps on top of them for an additional bonus.  </para>
++     <para>
++       You can also save yourself by teleporting yourself to a random location. 
++       Unfortunately, randomly teleporting means that
++       you might end up being right next to a robot, so they can kill you when
++       they make their move. Luckily, there are also
++       safe teleports which will place you out of immediate danger, but
++       there are only a limited supply of them. You can earn
++       more free teleports as you go along (how you gain them depends on the 
++       chosen game), but typically you get one for each robot that is
++       destroyed while you are 'waiting', up to a maximum of 10. If you don't
++       want to waste your saved-up safe teleports, you can choose to teleport
++       randomly if you think it's safe enough. 
++     </para>
++   
++     <para>
++       If you press the <guibutton>Wait</guibutton> button (see below) you will no longer be able to
++       move until either all of the robots (which still move towards you) are
++       gone, or you are killed. Doing this is risky, but may earn you extra 
++       safe teleports.
++     </para>
++   
++     <para> If you manage to reach the point where more than half of
++       the screen is occupied by robots, the number of robots will be
++       reset to the starting amount, allowing you to continue.
++     </para>
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ================ Usage ================================ -->
++  <!-- This section should describe basic usage of the application. -->
++
++  <sect1 id="usage">
++    <title>Using GNOME Robots</title>
++    <para>
++      <application>GNOME Robots</application> is extremely simple to play. 
++      You can use either the mouse or the keyboard.
++       This section describes basic usage of
++      <application>GNOME Robots</application>.
++    </para>
++
++    <!-- ========= Basic Usage =========================== -->
++    <sect2 id="mainwin">
++      <title>Basic usage</title>
++      <para>
++        Starting <application>GNOME Robots</application> opens the
++        <interface>Main window</interface>, shown in <xref
++        linkend="mainwindow-fig"/>. 
++
++        <!-- ==== Figure ==== -->
++        <figure id="mainwindow-fig">
++	  <title>GNOME Robots Main Window</title>
++	  <screenshot>
++	  <mediaobject> 
++ 	   <imageobject>
++ 	 <imagedata fileref="figures/gnobots2-main.png" format="PNG" srccredit="Patanjali"/>
++ 	   </imageobject>
++ 	   <textobject> 
++ 	     <phrase>GNOME Robots Main Window.</phrase> 
++ 	   </textobject> 
++ 	 </mediaobject>
++	  </screenshot>
++	</figure>
++      <!-- ==== End of Figure ==== -->
++      </para> 
++
++      <para>
++        To start a new game, choose <guimenuitem>New</guimenuitem> in the 
++        <guimenu>Game</guimenu> menu or click on the <guibutton>New</guibutton> button
++        on the toolbar. 
++      </para>
++
++      <para>
++        To move, either click in the direction you want to move (the
++        cursor will show you which way you will go) or press the
++        appropriate key on the keyboard (keypad by default). Clicking on the little man
++        will keep you still. To teleport (safely or unsafely), and to
++        wait, use the buttons on the toolbar or use the items in the
++        <guimenu>Move</guimenu> menu.
++	</para>
++    </sect2>
++  </sect1>
++    
++
++  
++  <!-- ========= Menus =========================== --> 
++  
++   <sect1 id="menubar">
++    <title>Menus</title>
++    <para>
++      The menu bar, located at the top of the <interface>game   
++      board</interface>, contains the following menus:
++    </para>
++
++
++    <variablelist>
++      <varlistentry>
++        <term><guimenu>Game</guimenu></term>
++        <listitem>
++        <para>
++          This menu contains three items:
++          <itemizedlist>	
++            <listitem>
++	    <para>
++            <menuchoice> 
++	       <shortcut><keysym>Ctrl-N</keysym></shortcut>
++               <guimenuitem>New</guimenuitem> 
++		  </menuchoice> — starts a new game of GNOME Robots.
++	   
++            </para>
++            </listitem>     
++       
++	    <listitem>
++	    <para>
++              <menuchoice>
++              <guimenuitem>Scores</guimenuitem>
++		  </menuchoice> — shows the higher scores.
++		</para>
++            </listitem>
++
++       	    <listitem>
++            <para>
++              <menuchoice>
++              <shortcut><keysym>Ctrl-Q</keysym></shortcut>
++              <guimenuitem>Quit</guimenuitem>
++              </menuchoice>
++            </para>
++            </listitem>
++          </itemizedlist>
++        </para>
++        </listitem>
++      </varlistentry>
++
++      <varlistentry>
++        <term><guimenu>Move</guimenu></term>
++        <listitem>
++        <para>
++          This menu contains:
++          <itemizedlist>
++          <listitem>
++            <para>
++              <guimenuitem>Teleport</guimenuitem>—
++              teleports you in a safe location.
++            </para>
++          </listitem>
++          <listitem>
++          <para>
++            <guimenuitem>Random</guimenuitem>— teleports you in
++            a random location.
++          </para>
++          </listitem>
++          <listitem>
++          <para>
++            <guimenuitem>Wait</guimenuitem>— places you in wait mode.
++          </para>
++          </listitem>
++        </itemizedlist>
++
++        </para>
++        </listitem>
++      </varlistentry>
++
++      <varlistentry>
++        <term><guimenu>Settings</guimenu></term>
++	<listitem>
++	<para>
++          The <guimenu>Settings</guimenu> menu contains only one item:
++          <itemizedlist>
++	    <listitem>
++	    <para>
++              <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
++              which brings up the preferences dialog box.
++            </para>
++	    </listitem>
++	  </itemizedlist>
++        </para>
++	</listitem>
++      </varlistentry>
++
++      <varlistentry>
++        <term><guimenu>Help</guimenu></term>
++        <listitem>
++        <para>
++          This menu contains:
++          <itemizedlist>
++          <listitem>
++            <para>
++              <guimenuitem>Contents</guimenuitem>—
++              shows this manual.
++            </para>
++          </listitem>
++          <listitem>
++          <para>
++            <guimenuitem>About</guimenuitem>— shows
++              basic information about
++              <application>GNOME Robots</application>, such as
++              the author's name and the application version number.
++          </para>
++          </listitem>
++        </itemizedlist>
++
++        </para>
++        </listitem>
++      </varlistentry>
++    </variablelist>
++  </sect1>
++ 
++ <!-- =========Using the Keyboard============== -->
++ 
++  
++  <sect1 id="keyboard">
++    <title>Using the keyboard</title>
++    <para>
++    You can use the keyboard to control the little man. By default, the keys from
++    the keypad are configured for the game. However you can customize the key
++    mappings in the <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> tab in the
++    <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog. To select a different key
++    for a command, double-click on the line for that command and then
++    press the key you want to use.
++    </para>
++
++      <sect2 id="default-keys">     
++      <title>
++        Default Key Mappings
++      </title>
++      <para>
++        By default, you use the numeric keypad on the
++        right-hand side of the keyboard (not the separate arrow keys).
++        <note>
++        <title>Switch off the NumLock Key</title>
++          <para>
++            You may need to switch off the NumLock to make these work.
++          </para>
++        </note>
++        <orderedlist>
++          <listitem><para>
++            Up Left: <keycap>Home</keycap>
++          </para></listitem> 
++          <listitem><para>
++            Up: <keycap>Up</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Up Right: <keycap>Page Up</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Left: <keycap>Left</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Stand Still: <keycap>Begin</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Right: <keycap>Right</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Down Left: <keycap>End</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Down: <keycap>Down</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Down Right: <keycap>Page Down</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Teleport: <keycap>+</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Randomly Teleport: <keycap>*</keycap>	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++            Wait: <keycap>Enter</keycap>	      
++          </para></listitem>
++        </orderedlist>
++
++      </para>	  
++    </sect2>
++
++      
++  </sect1>
++   
++  <!-- ============= Customization ============================= -->
++  
++  <sect1 id="customization">
++    <title>Customizing GNOME Robots</title>
++    <para>
++      You can modify the behaviour and appearance of
++      the game by selecting <guimenuitem>
++      Preferences</guimenuitem>
++      under the <guimenu>Settings</guimenu> menu. This brings up a
++      dialog with three tabs:
++      <itemizedlist>
++        <listitem>
++        <para>
++	    <guimenuitem>Game</guimenuitem> — This page allows
++        you to choose the type of game you want to play.  The
++        drop-down box at the top of the page allows you to choose from
++        a number of predefined games. You can't change these options in
++        the middle of a game, so they will be disabled then. There are
++        also several options at the bottom of the dialog:
++	
++	
++        <orderedlist>
++          <listitem><para> The safe moves option will help you to
++	    avoid being killed due to a mistake.  If you try to make a
++	    move that would lead to your death when there is a safe
++	    move available, you will not be allowed to proceed. But be
++	    warned: if there was no safe move available, other than
++	    teleporting, the move will be allowed to proceed.
++	      
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++	  
++            There is also a <quote>super safe mode</quote>.  If you select this,
++            you get beeped when there is no safe move and your only
++            option is to teleport out.
++	  
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++	  
++            If you select the sound checkbox the game will play
++            sounds for various events throughout the game.
++	  
++          </para></listitem>
++          <listitem><para>
++           
++	    The <quote>Splats</quote> checkbox selects whether you want the sound
++            played and a small <quote>Splat!</quote> to appear on the screen.
++	  
++          </para></listitem>
++        </orderedlist>
++	
++	</para>
++	</listitem>
++        <listitem>
++        <para>
++	    <guimenuitem>Appearance</guimenuitem> — This page
++          allows you to select the graphics used throughout the game
++          from the list in the dropdown-box. You can also select the
++          background colour from this tab.
++        </para>
++        </listitem>
++
++        <listitem>
++        
++        <para>
++	    <guimenuitem>Keyboard</guimenuitem> —
++          This screen allows you to define your own keyboard
++          controls. To select a different key
++          for a command, double-click on the button for that command and then
++          press the key you want to use.
++        </para>
++        </listitem>
++      </itemizedlist>
++    </para>
++
++    <para>
++Any changes you make take effect immediately and are automatically saved.
++</para>
++
++    <para>
++      You can design your own graphics for the game if you want. The graphics
++      files are found in
++      <filename class="directory">
++      $PREFIX/share/gnome-games/gnobots2/pixmaps
++      </filename>, where $PREFIX is the prefix into which GNOME
++      was installed. This is usually either 
++      <filename class="directory">/usr</filename>
++      or 
++      <filename class="directory">/usr/local</filename>.
++    </para>
++    <para>
++      Each character is 16x16 pixels and there are 14 of them arranged in
++      a PNG file which is 224x16 pixels in size. You can look at the existing
++      files to see the order in which they must be arranged to produce the correct
++      animated sequences.
++    </para>
++    <para>
++      Any graphics files which are placed in the directory are auto-detected,
++      so you don't need to alter any configuration files.
++      You can also define your own game configurations by creating extra
++      <filename>
++      .cfg
++      </filename> files which are stored in the 
++      <filename class="directory">
++      $PREFIX/share/gnome-games/gnobots2/games
++      </filename>
++      directory.
++    </para>
++  </sect1> 
++ 
++  <!-- ============= Various Sections ============================= -->
++ 
++ 
++  <!-- ============= Bugs ================================== -->
++  <!-- This section should describe known bugs and limitations of
++      the program if there are any - please be frank and list all
++      problems you know of. -->
++<!--  <sect1 id="bugs">
++    <title>Known Bugs and Limitations</title>
++    <para>
++      This application has no known bugs.
++    </para>
++  </sect1>
++-->
++
++<!-- ============= Authors ================================ -->
++
++  <sect1 id="authors">
++    <title>Authors</title>
++    <para>
++      <application>GNOME Robots</application> was written by Mark Rae
++      (<email>m.rae at inpharmatica.co.uk</email>). 
++      This manual was written by Patanjali Somayaji
++      (<email>patanjali at mindless.com</email>), from the original 
++      HTML documentation by Mark Rae.
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this 
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++    </para>
++
++    <!-- For translations: uncomment this:
++
++    <para>
++      Latin translation was done by ME
++      (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
++      suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++    </para>
++
++    -->
++
++  </sect1>
++
++
++  <!-- ============= Application License ============================= -->
++
++  <sect1 id="license">
++    <title>License</title>
++    <para>
++      This program is free software; you can redistribute it and/or
++      modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
++      <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
++      published by the Free Software Foundation; 
++      either version 2 of the License, or (at your option) any later
++      version.
++    </para>
++    <para>
++      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++    </para>
++    <para>
++      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++      Software Foundation by visiting <ulink type="http"
++      url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
++      <address>
++        Free Software Foundation, Inc.
++        <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>
++        <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>
++        <country>USA</country>
++      </address>
++    </para>
++  </sect1>
++
++</article>
+Index: gnome-games-3.4.1/gtali/help/C/index.docbook
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-games-3.4.1/gtali/help/C/index.docbook	2012-04-20 17:40:48.603173826 -0400
+@@ -0,0 +1,492 @@
++<?xml version="1.0"?>
++<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
++    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
++  <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
++  <!ENTITY appversion "2.12">
++  <!ENTITY manrevision "2.8">
++  <!ENTITY date "September 2004">
++  <!ENTITY app "<application>Tali</application>">
++  <!ENTITY appname "Tali">
++  <!ENTITY version "2.8"> 
++]>
++
++<!-- 
++      (Do not remove this comment block.)
++  Maintained by the GNOME Documentation Project
++  http://developer.gnome.org/projects/gdp
++  Template version: 2.0 beta
++  Template last modified Feb 12, 2002
++-->
++
++<!-- =============Document Header ============================= -->
++
++<article id="index" lang="en">
++<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
++<!-- appropriate code -->
++  <articleinfo>
++    <title>&app; Manual</title>
++    <abstract role="description">
++      <para>
++	Tali is like Yahtzee for GNOME or like poker with dice. The player 
++	rolls dice to try to make the best possible combinations, like 
++	4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 
++	3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll.
++      </para>
++    </abstract>
++    <copyright>
++      <year>2001</year>
++      <holder>Scott D. Heavner</holder>
++    </copyright>
++
++  <!-- translators: uncomment this:
++
++  <copyright>
++   <year>2000</year>
++   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
++  </copyright>
++
++   -->
++<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
++     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
++     document.  -->
++    <publisher> 
++      <publishername> GNOME Documentation Project </publishername> 
++    </publisher> 
++
++   &legal;
++   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
++        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
++	any of this. -->
++	
++    <authorgroup> 
++      <author role="maintainer"> 
++	<firstname>Scott D</firstname> 
++	<surname>Heavner</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <address> <email>sdh at po.cwru.edu</email> </address> 
++	</affiliation> 
++      </author> 
++<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
++      maintainers,  etc. Commented out by default.
++       <othercredit role="translator">
++	<firstname>Latin</firstname> 
++	<surname>Translator 1</surname> 
++	<affiliation> 
++	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
++	  <address> <email>translator at gnome.org</email> </address> 
++	</affiliation>
++	<contrib>Latin translation</contrib>
++      </othercredit>
++-->
++    </authorgroup>
++	
++	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
++
++    <revhistory>
++      <revision> 
++	<revnumber>&appname; Manual V&manrevision;</revnumber> 
++	<date>&date;</date> 
++	<revdescription> 
++	  <para role="author">Scott D Heavner
++	    <email>sdh at po.cwru.edu</email>
++	  </para>
++	  <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
++	</revdescription> 
++      </revision> 
++    </revhistory> 
++
++    <releaseinfo>This manual describes version &appversion; of &appname;.
++    </releaseinfo>
++    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
++    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
++    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
++    section altogether -->
++    <legalnotice> 
++      <title>Feedback</title> 
++      <para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
++	this manual, follow the directions in the 
++	<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs"
++	  type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. 
++      </para>
++<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
++    </legalnotice>
++
++  </articleinfo>
++
++  <indexterm zone="index"> 
++    <primary>GNOME Tali</primary> 
++  </indexterm>
++
++ <!-- ============= Document Body ============================= -->
++
++  <sect1 id="intro">
++    <title>Introduction</title>
++
++    <para>
++       <application>GNOME Tali</application> is a sort of poker with
++       dice and less money.  You roll five dice three times and try to
++       create the best <quote>hand</quote>. Your two rerolls may include
++       any or all of your dice.
++    </para>
++    <para>
++      <application>GNOME Tali</application> is very similar to the
++      dice game Yahtzee which is a trademark of Hasbro, Inc.
++    </para>
++
++    <para>
++      To run <application>GNOME Tali</application>, select
++      <menuchoice>
++	<guisubmenu>Games</guisubmenu>
++	<guimenuitem>GNOME Tali</guimenuitem>
++      </menuchoice>
++      from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
++      <command>gtali</command> on the command line.
++    </para>
++
++    <para>
++      <application>GNOME Tali</application> is included in the
++      <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the
++      GNOME desktop environment. This document describes version
++      &version; of <application>GNOME Tali</application>.
++    </para>
++  </sect1>
++
++  <sect1 id="playing">
++    <title>Playing GNOME Tali</title>
++
++    <figure id="shot1">
++      <title>GNOME Tali in action</title>
++      <screenshot>
++	 <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/mainwindow.png" format="PNG"
++	srccredit="Trevor Curtis"/>
++	</imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>GNOME Tali main window screenshot.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++      </screenshot>
++    </figure>
++
++    <para>
++      When play starts, you see the results of your first throw of the
++      dice.      
++    </para>
++
++      <orderedlist>
++        <listitem>
++          <para>Click on the dice you wish to roll again.
++	  </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++          <para>When you have selected all the dice you wish to reroll,
++            press the <guibutton>Roll!</guibutton> button.
++	  </para>
++        </listitem>
++        <listitem>
++	  <para>When you have a hand you like or have run out of chances
++          to throw the dice, click on a row corresponding to what you think
++          is your best scoring combination.  It is very possible to have
++          a score of zero and if you click on the wrong row, you
++          will be scored accordingly. (Say for example, you get
++          yahtzee -- 5 of a kind -- and click on the large straight row,
++          you will receive a zero in your large straight score).</para>
++      </listitem>
++    </orderedlist>
++
++    <para>You can only use each combination once, i.e. once you've entered
++      something in a slot, you can't change the score later if you roll a
++      better hand.
++    </para>
++
++    <para>There is one exception to this rule, if you roll a yahtzee a
++     second time you can put it in the yahtzee row again for an extra
++     fifty points. You can keep doing this each time you get another
++     yahtzee. At the end of the game you will be given extra rolls to
++     fill in the other rows. Be warned that if you score zero in your
++     yahtzee row (i.e. you filled that row with something that wasn't
++     a yahtzee) then you can't put a yahtzee in afterward, zero is all
++     you will score.
++    </para>
++
++    <para>There is also a bonus of 35 points if you score a total of
++    63 points or more in the top six rows.
++    </para>
++
++    <sect2 id="keyboard">
++    <title>Using the keyboard</title> 
++
++      <para>As an alternative to using the mouse, the keys 1 through 5
++    toggle the dice just as if you had clicked them. The key 1
++    corresponds to the first die and so on. Use the usual controls to
++    roll the dice and select a row. i.e. use tab to switch between the
++    roll button and the score area, use the arrow keys to navigate up
++    and down the rows and use space to select.</para>
++    
++    </sect2>
++
++  </sect1>
++
++  <sect1 id="options">
++    <title>Game Options</title>
++
++    <figure id="shot2">
++      <title>GNOME Tali preferences</title>
++      <screenshot>
++	 <mediaobject> 
++    <imageobject>
++  <imagedata fileref="figures/preferences.png" format="PNG"
++	srccredit="Trevor Curtis"/>
++	</imageobject>
++    <textobject> 
++      <phrase>GNOME Tali preferences dialog box.</phrase> 
++    </textobject> 
++  </mediaobject>
++      </screenshot>
++    </figure>
++      <variablelist><title>Human Players</title>
++	<varlistentry>
++	  <term><guimenuitem>Number of players</guimenuitem></term>
++	  <listitem>
++            <para>Selects the number of human players.  As described
++	      above you are only allowed six total
++	      players.
++            </para>
++          </listitem>
++	</varlistentry>
++      </variablelist>  
++      
++    <variablelist><title>Computer Opponents</title>
++      <varlistentry>
++        <term><guimenuitem>Delay between rolls</guimenuitem></term>
++	<listitem>
++	  <para>Make the computer opponents pause between rolls
++	    of the dice so you can see what they are doing.  Slows down
++	    game play some.
++          </para>
++        </listitem>
++	</varlistentry>
++	<varlistentry>
++	  <term><guimenuitem>Number of opponents</guimenuitem></term>
++	  <listitem>
++            <para>Select the number of computer opponents.  You are allowed a
++	      total of six human and computer players.  If you attempt to
++	      increase this number near the limit, the number of human players
++	      will be decreased to maintain only six total
++	      players.
++            </para>
++          </listitem>
++	</varlistentry>
++      </variablelist>
++      
++    <variablelist><title>Game Type</title>
++      <varlistentry>
++        <term><guimenuitem>Version of the game to play</guimenuitem></term>
++	<listitem>
++	  <para>Play either the regular version (similar to Yahtzee) or the
++	    version with colors (similar to Kismet). When you change game type,
++        you must restart the game to see use the new game type.
++          </para>
++        </listitem>
++	</varlistentry>
++      </variablelist>
++      
++      <variablelist>
++	<varlistentry>
++	    <term><guimenuitem>Player Names</guimenuitem></term>
++	    <listitem>
++	      <para>To change the names of the players just enter new
++	      names in the boxes.
++	      </para>
++	    </listitem>
++	</varlistentry>
++      </variablelist>
++    </sect1>
++
++    <sect1 id="strategy">
++      <title>Game Strategy</title>
++      <para>The 63 points needed for the bonus in the upper half
++      corresponds to getting three of each die type in each row. If
++      you score more than three dice in the fives and sixes rows then
++      you can afford to place a bad roll in either the ones row or the
++      twos row and still get the bonus.
++      In the Colors version, you get a bonus of 55 if your upper half total
++      is between 71 and 77, and a bonus of 75 if your upper half total is
++      greater than 77.
++      </para>
++      <para>Don't forget about multiple yahtzees, if you roll a second
++       yahtzee you can also put it in the yahtzee row for even more points.
++       This only applies to the regular game.
++      </para>
++    </sect1>	
++ <!-- ============= Bugs ================================== -->
++ <!-- This section should describe known bugs and limitations of
++      the program if there are any - please be frank and list all
++      problems you know of. 
++      
++      Better to leave this section out than to say something unhelpful. 
++-->
++
++ <sect1 id="bugs">
++  <title>Known Bugs and Limitations</title>
++  <para>
++   When you switch game type, the game does not use the new dice images
++   until you restart gtali. It should play correctly with the "wrong" dice.
++  </para>
++ </sect1>
++
++
++ <sect1 id="glossary">
++   <title>Glossary</title>
++   <note>
++     <para>Remember that the order of the dice is not important.</para>
++   </note>
++   <glossary>
++       <glossentry id="threeofakind"><glossterm>3 of a Kind</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Three of the dice have the same number. The score is the
++   total of all the dice. e.g. 1, 2, 2, 2, 5.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="fourofakind"><glossterm>4 of a Kind</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Four of the dice have the same number. The score is the
++   total of all the dice. e.g. 2, 5, 5, 5, 5.
++   In the Colors game, the score is 25 plus the total of all the dice.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="yahtzee"><glossterm>5 of a Kind</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Five identical dice. e.g. 3, 3, 3, 3, 3.
++   In the Colors game, the score is 50 plus the total of all the dice.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="fullhouse"><glossterm>Full House</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Five dice consisting of two groups: One group of three with
++   the same numbers and another group of two with the same
++   numbers. e.g. 1, 1, 1, 4, 4.
++   In the Colors game, the score is 15 plus the total of all the dice.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="fullhousesamecolor"><glossterm>Full House Same Color</glossterm>
++         <glossdef><para>
++       This category is only used in the Colors game.
++   Five dice consisting of two groups: One group of three with
++   the same numbers and another group of two with the same
++   numbers. The numbers must be all the same color. e.g. 3, 3, 3, 4, 4.
++   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
++   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green.
++   The score is 20 plus the total of all the dice.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="twopairsamecolor"><glossterm>Two Pair Same Color</glossterm>
++         <glossdef><para>
++       This category is only used in the Colors game.
++   Five dice consisting of two groups: One group of two with
++   the same numbers and another group of two with the same
++   numbers. The pairs must be all the same color. e.g. 3, 3, 4, 4.
++   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
++   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green. The fifth die can be any value.
++   The score is the total of all the dice.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="flush"><glossterm>Flush</glossterm>
++         <glossdef><para>
++       This category is only used in the Colors game.
++   Five dice that are all the same "color":
++   Two dice are the same color if their numbers total 7: 1 and 6 are black,
++   2 and 5 are red, and 3 and 4 are green. The fifth die can be any value.
++   The score is 35 points.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="largestraight"><glossterm>Large Straight</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Five dice with consecutive numbers. e.g. 2, 3, 4, 5, 6.
++   The score is 40 points.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++       <glossentry id="smallstraight"><glossterm>Small Straight</glossterm>
++         <glossdef><para>
++	   Four dice with consecutive numbers. The fifth die can be
++   any number. e.g. 2, 3, 4, 5, 5.
++   This category is only used in the regular game.
++   The score is 30 points.
++	 </para></glossdef>
++       </glossentry>
++   </glossary>
++ </sect1>
++
++
++<!-- ============= Authors ================================ -->
++
++ <sect1 id="authors">
++  <title>Authors</title>
++  <para>
++   <application>GNOME Tali</application> was written by Scott Heavner
++   (<email>sdh at po.cwru.edu</email>) and Orest Zborowski. 
++   This manual was written by Scott D Heavner
++   (<email>sdh at po.cwru.edu</email>) with extra material added by
++   Callum McKenzie (<email>callum at physics.otago.ac.nz</email>).
++   To report a bug or make a suggestion regarding this application or
++   this manual, follow the directions in this 
++   <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">document</ulink>.
++  </para>
++
++
++  <!-- For translations: uncomment this:
++
++  <para>
++   Latin translation was done by ME
++   (<email>MYNAME at MYADDRESS</email>). Please send all  comments  and
++   suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
++  </para>
++
++  -->
++
++ </sect1>
++
++ <!-- ============= Application License ============================= -->
++
++ <sect1 id="license">
++  <title>License</title>
++  <para>
++   This program is free software; you can redistribute it and/or
++   modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
++    <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
++   published by the Free Software Foundation; 
++   either version 2 of the License, or (at your option) any later
++   version.
++  </para>
++  <para>
++   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
++   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
++  </para>
++  <para>
++   A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
++   included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
++   Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
++   <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
++   Software Foundation by visiting <ulink type="http"
++   url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
++   <address>
++    Free Software Foundation, Inc.
++    <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
++    <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
++    <country>USA</country>
++   </address>
++  </para>
++ </sect1>
++</article>
++
++
++
++
++
++
++
++
++

Modified: desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/series
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/series?rev=34528&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/series [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/patches/series [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -1,0 +1,1 @@
+90_fix-help-links.patch

Modified: desktop/unstable/gnome-games/debian/rules
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-games/debian/rules?rev=34528&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-games/debian/rules [utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-games/debian/rules [utf-8] Sun Apr 22 15:28:21 2012
@@ -1,6 +1,7 @@
 #!/usr/bin/make -f
 # -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*-
 
+include /usr/share/cdbs/1/rules/autoreconf.mk
 include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
 include /usr/share/cdbs/1/class/gnome.mk
 include /usr/share/cdbs/1/rules/utils.mk




More information about the pkg-gnome-commits mailing list