r43983 - in /desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian: ./ patches/ po-up/

joss at users.alioth.debian.org joss at users.alioth.debian.org
Mon Dec 1 22:22:41 UTC 2014


Author: joss
Date: Mon Dec  1 22:22:41 2014
New Revision: 43983

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=43983
Log:
* 01_reinstate_updates_plugin.patch: reinstate the “updates” plugin, 
  since gnome-software is not in jessie and we need an update 
  mechanism.
* Use patch-translations.mk.
* Reintroduce GNOME 3.12 translations.
* Update packagekit-glib build-dependency.

Added:
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/01_reinstate_updates_plugin.patch
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/POTFILES.in
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ar.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/as.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ast.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/be.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bg.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn_IN.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca at valencia.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/crh.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/cs.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/da.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/de.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/el.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/en_GB.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eo.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/es.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/et.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eu.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fa.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fi.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fr.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gl.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gu.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/he.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hi.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hu.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/id.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/it.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ja.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/km.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/kn.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ko.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lt.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lv.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mk.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ml.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mr.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nb.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nl.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/or.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pa.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/patches.pot
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pl.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt_BR.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ro.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ru.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sk.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sl.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr at latin.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sv.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ta.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/te.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tg.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/th.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tr.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ug.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/uk.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/vi.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_CN.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_HK.po
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_TW.po
Modified:
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/changelog
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control.in
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/series
    desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/rules

Modified: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/changelog?rev=43983&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/changelog	[utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/changelog	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -1,3 +1,14 @@
+gnome-settings-daemon (3.14.2-2) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  * 01_reinstate_updates_plugin.patch: reinstate the “updates” plugin, 
+    since gnome-software is not in jessie and we need an update 
+    mechanism.
+  * Use patch-translations.mk.
+  * Reintroduce GNOME 3.12 translations.
+  * Update packagekit-glib build-dependency.
+
+ -- Josselin Mouette <joss at debian.org>  Mon, 01 Dec 2014 22:59:26 +0100
+
 gnome-settings-daemon (3.14.2-1) unstable; urgency=medium
 
   * New upstream translation and bugfix release.

Modified: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control?rev=43983&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control	[utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -32,7 +32,7 @@
                libcanberra-gtk3-dev,
                libcups2-dev,
                libpolkit-gobject-1-dev,
-               libpackagekit-glib2-dev (>= 0.6.4),
+               libpackagekit-glib2-dev (>= 0.8.1),
                libupower-glib-dev (>= 0.99.0),
                libgudev-1.0-dev [linux-any],
                libcolord-dev (>= 1.0.2),

Modified: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control.in
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control.in?rev=43983&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control.in	[utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/control.in	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -28,7 +28,7 @@
                libcanberra-gtk3-dev,
                libcups2-dev,
                libpolkit-gobject-1-dev,
-               libpackagekit-glib2-dev (>= 0.6.4),
+               libpackagekit-glib2-dev (>= 0.8.1),
                libupower-glib-dev (>= 0.99.0),
                libgudev-1.0-dev [linux-any],
                libcolord-dev (>= 1.0.2),

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/01_reinstate_updates_plugin.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/01_reinstate_updates_plugin.patch?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/01_reinstate_updates_plugin.patch	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/01_reinstate_updates_plugin.patch	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,4519 @@
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/configure.ac
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/configure.ac	2014-11-11 16:48:43.000000000 +0100
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/configure.ac	2014-12-01 22:53:44.679039487 +0100
+@@ -291,6 +291,33 @@ esac
+ AM_CONDITIONAL(HAVE_WACOM, test x$have_wacom = xyes)
+ 
+ dnl ==============================================
++dnl PackageKit section
++dnl ==============================================
++
++have_packagekit=false
++AC_ARG_ENABLE(packagekit,
++  AC_HELP_STRING([--disable-packagekit],
++                 [turn off PackageKit support]),
++       [case "${enableval}" in
++               yes) WANT_PACKAGEKIT=yes ;;
++               no)  WANT_PACKAGEKIT=no ;;
++               *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --disable-packagekit) ;;
++       esac],
++       [WANT_PACKAGEKIT=yes]) dnl Default value
++
++if test x$WANT_PACKAGEKIT = xyes ; then
++       PK_REQUIRED_VERSION=0.8.1
++       PKG_CHECK_MODULES(PACKAGEKIT, glib-2.0 packagekit-glib2 >= $PK_REQUIRED_VERSION upower-glib >= $UPOWER_REQUIRED_VERSION gudev-1.0 libnotify >= $LIBNOTIFY_REQUIRED_VERSION,
++             [have_packagekit=true
++              AC_DEFINE(HAVE_PACKAGEKIT, 1, [Define if PackageKit should be used])],
++             [have_packagekit=false])
++fi
++AM_CONDITIONAL(HAVE_PACKAGEKIT, test "x$have_packagekit" = "xtrue")
++
++AC_SUBST(PACKAGEKIT_CFLAGS)
++AC_SUBST(PACKAGEKIT_LIBS)
++
++dnl ==============================================
+ dnl smartcard section
+ dnl ==============================================
+ have_smartcard_support=false
+@@ -537,6 +564,7 @@ plugins/screensaver-proxy/Makefile
+ plugins/sharing/Makefile
+ plugins/smartcard/Makefile
+ plugins/sound/Makefile
++plugins/updates/Makefile
+ plugins/wacom/Makefile
+ plugins/xrandr/Makefile
+ plugins/xsettings/Makefile
+@@ -554,6 +582,7 @@ data/org.gnome.settings-daemon.periphera
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in
++data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in
+@@ -588,6 +617,7 @@ echo "
+         LCMS DICT support:        ${have_new_lcms}
+         NetworkManager support:   ${enable_network_manager}
+         Libnotify support:        ${have_libnotify}
++        PackageKit support:       ${have_packagekit}
+         Smartcard support:        ${have_smartcard_support}
+         Cups support:             ${enable_cups}
+         Wacom support:            ${have_wacom}
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/data/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/data/Makefile.am	2014-09-22 18:02:18.000000000 +0200
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/data/Makefile.am	2014-12-01 22:51:50.528739534 +0100
+@@ -19,6 +19,7 @@ gsettings_SCHEMAS =							\
+ 	org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml	\
+ 	org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml	\
+ 	org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml		\
++	org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml		\
+ 	org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml	\
+ 	org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml
+ 
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in	2014-12-01 22:51:50.528739534 +0100
+@@ -0,0 +1,79 @@
++<schemalist>
++  <schema gettext-domain="@GETTEXT_PACKAGE@" id="org.gnome.settings-daemon.plugins.updates" path="/org/gnome/settings-daemon/plugins/updates/">
++    <key name="active" type="b">
++      <default>true</default>
++      <_summary>Activation of this plugin</_summary>
++      <_description>Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not</_description>
++    </key>
++    <key name="priority" type="i">
++      <default>0</default>
++      <_summary>Priority to use for this plugin</_summary>
++      <_description>Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue</_description>
++    </key>
++    <key name="connection-use-mobile" type="b">
++      <default>false</default>
++      <_summary>Use mobile broadband connections</_summary>
++      <_description>Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates.</_description>
++    </key>
++    <key name="auto-download-updates" type="b">
++      <default>true</default>
++      <_summary>Automatically download updates in the background without confirmation</_summary>
++      <_description>Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled.</_description>
++    </key>
++    <key name="frequency-get-updates" type="i">
++      <default>86400</default>
++      <_summary>How often to check for updates</_summary>
++      <_description>How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified.</_description>
++    </key>
++    <key name="frequency-updates-notification" type="i">
++      <default>604800</default>
++      <_summary>How often to notify the user that non-critical updates are available</_summary>
++      <_description>How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently.</_description>
++    </key>
++    <key name="last-updates-notification" type="t">
++      <default>0</default>
++      <_summary>The last time we told the user about non-critical notifications</_summary>
++      <_description>The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never.</_description>
++    </key>
++    <key name="frequency-get-upgrades" type="i">
++      <default>604800</default>
++      <_summary>How often to check for distribution upgrades</_summary>
++      <_description>How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds.</_description>
++    </key>
++    <key name="frequency-refresh-cache" type="i">
++      <default>86400</default>
++      <_summary>How often to refresh the package cache</_summary>
++      <_description>How often to refresh the package cache. Value is in seconds.</_description>
++    </key>
++    <key name="update-battery" type="b">
++      <default>false</default>
++      <_summary>Check for updates when running on battery power</_summary>
++      <_description>Check for updates when running on battery power.</_description>
++    </key>
++    <key name="notify-distro-upgrades" type="b">
++      <default>false</default>
++      <_summary>Notify the user when distribution upgrades are available</_summary>
++      <_description>Notify the user when distribution upgrades are available.</_description>
++    </key>
++    <key name="enable-check-firmware" type="b">
++      <default>true</default>
++      <_summary>Ask the user if additional firmware should be installed</_summary>
++      <_description>Ask the user if additional firmware should be installed if it is available.</_description>
++    </key>
++    <key name="banned-firmware" type="s">
++      <default>'*/intel-ucode/*'</default>
++      <_summary>Firmware files that should not be searched for</_summary>
++      <_description>Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters.</_description>
++    </key>
++    <key name="ignored-devices" type="s">
++      <default>''</default>
++      <_summary>Devices that should be ignored</_summary>
++      <_description>Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters.</_description>
++    </key>
++    <key name="media-repo-filenames" type="s">
++      <default>'media.repo,.discinfo'</default>
++      <_summary>The filenames on removable media that designate it a software source.</_summary>
++      <_description>When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems.</_description>
++    </key>
++  </schema>
++</schemalist>
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/Makefile.am
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/plugins/Makefile.am	2014-09-22 18:02:18.000000000 +0200
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/Makefile.am	2014-12-01 22:51:50.528739534 +0100
+@@ -22,6 +22,12 @@ enabled_plugins =	\
+ 
+ disabled_plugins = $(NULL)
+ 
++if HAVE_PACKAGEKIT
++enabled_plugins += updates
++else
++disabled_plugins += updates
++endif
++
+ if SMARTCARD_SUPPORT
+ enabled_plugins += smartcard
+ else
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/Makefile.am
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/Makefile.am	2014-12-01 22:51:50.528739534 +0100
+@@ -0,0 +1,93 @@
++plugin_name = updates
++
++plugin_LTLIBRARIES = \
++	libupdates.la
++
++libupdates_la_SOURCES = \
++	gsd-updates-common.h \
++	gsd-updates-plugin.c \
++	gsd-updates-refresh.h \
++	gsd-updates-refresh.c \
++	gsd-updates-firmware.h \
++	gsd-updates-firmware.c \
++	gsd-updates-manager.h \
++	gsd-updates-manager.c
++
++libupdates_la_CPPFLAGS = \
++	-I$(top_srcdir)/gnome-settings-daemon \
++	-I$(top_builddir)/gnome-settings-daemon		\
++	-DGNOME_SETTINGS_LOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
++	$(AM_CPPFLAGS)
++
++libupdates_la_CFLAGS = \
++	$(PLUGIN_CFLAGS) \
++	$(SETTINGS_PLUGIN_CFLAGS) \
++	$(GUDEV_CFLAGS)	\
++	-DG_UDEV_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE \
++	$(PACKAGEKIT_CFLAGS) \
++	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE \
++	-DDATADIR=\"$(datadir)\" \
++	-DBINDIR=\"$(bindir)\" \
++	-DLIBEXECDIR=\"$(libexecdir)\" \
++	-I$(top_srcdir)/data \
++	$(AM_CFLAGS)
++
++libupdates_la_LDFLAGS = \
++	$(GSD_PLUGIN_LDFLAGS)
++
++libupdates_la_LIBADD = \
++	$(SETTINGS_PLUGIN_LIBS)	\
++	$(PACKAGEKIT_LIBS)
++
++plugin_in_files = \
++	updates.gnome-settings-plugin.in
++
++plugin_DATA = $(plugin_in_files:.gnome-settings-plugin.in=.gnome-settings-plugin)
++
++libexec_PROGRAMS = gsd-test-updates
++
++gsd_test_updates_SOURCES =		\
++	test-updates.c			\
++	gsd-updates-common.h		\
++	gsd-updates-refresh.h		\
++	gsd-updates-refresh.c		\
++	gsd-updates-firmware.h		\
++	gsd-updates-firmware.c		\
++	gsd-updates-manager.h		\
++	gsd-updates-manager.c
++
++gsd_test_updates_CPPFLAGS =					\
++	-I$(top_srcdir)/data/					\
++	-I$(top_srcdir)/gnome-settings-daemon			\
++	-I$(top_builddir)/gnome-settings-daemon			\
++	-I$(top_srcdir)/plugins/common				\
++	-DGNOME_SETTINGS_LOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\"	\
++	-DLIBEXECDIR=\""$(libexecdir)"\"			\
++	$(AM_CPPFLAGS)
++
++gsd_test_updates_CFLAGS =			\
++	-DI_KNOW_THE_PACKAGEKIT_GLIB2_API_IS_SUBJECT_TO_CHANGE \
++	-DDATADIR=\"$(datadir)\"	\
++	-DBINDIR=\"$(bindir)\"		\
++	$(PLUGIN_CFLAGS)		\
++	$(SETTINGS_PLUGIN_CFLAGS)	\
++	$(PACKAGEKIT_CFLAGS)		\
++	$(AM_CFLAGS)
++
++gsd_test_updates_LDADD =						\
++	$(top_builddir)/gnome-settings-daemon/libgsd.la		\
++	$(SETTINGS_DAEMON_LIBS)			\
++	$(SETTINGS_PLUGIN_LIBS)			\
++	$(PACKAGEKIT_LIBS)			\
++	-lm
++
++EXTRA_DIST = \
++	$(plugin_in_files)
++
++CLEANFILES = \
++	$(plugin_DATA)
++
++DISTCLEANFILES = \
++	$(plugin_DATA)
++
++ at GSD_INTLTOOL_PLUGIN_RULE@
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-common.h
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-common.h	2014-12-01 22:51:50.528739534 +0100
+@@ -0,0 +1,44 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * Licensed under the GNU General Public License Version 2
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, write to the Free Software
++ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
++ */
++
++#ifndef __GSD_UPDATES_COMMON_H
++#define __GSD_UPDATES_COMMON_H
++
++G_BEGIN_DECLS
++
++#define GSD_SETTINGS_BANNED_FIRMWARE                    "banned-firmware"
++#define GSD_SETTINGS_CONNECTION_USE_MOBILE              "connection-use-mobile"
++#define GSD_SETTINGS_ENABLE_CHECK_FIRMWARE              "enable-check-firmware"
++#define GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES              "frequency-get-updates"
++#define GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPGRADES             "frequency-get-upgrades"
++#define GSD_SETTINGS_FREQUENCY_REFRESH_CACHE            "frequency-refresh-cache"
++#define GSD_SETTINGS_FREQUENCY_UPDATES_NOTIFICATION     "frequency-updates-notification"
++#define GSD_SETTINGS_IGNORED_DEVICES                    "ignored-devices"
++#define GSD_SETTINGS_LAST_UPDATES_NOTIFICATION          "last-updates-notification"
++#define GSD_SETTINGS_MEDIA_REPO_FILENAMES               "media-repo-filenames"
++#define GSD_SETTINGS_NOTIFY_DISTRO_UPGRADES             "notify-distro-upgrades"
++#define GSD_SETTINGS_SCHEMA                             "org.gnome.settings-daemon.plugins.updates"
++#define GSD_SETTINGS_UPDATE_BATTERY                     "update-battery"
++#define GSD_SETTINGS_AUTO_DOWNLOAD_UPDATES              "auto-download-updates"
++
++G_END_DECLS
++
++#endif /* __GSD_UPDATES_COMMON_H */
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-firmware.c
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-firmware.c	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,1040 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2007-2012 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * Licensed under the GNU General Public License Version 2
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, write to the Free Software
++ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
++ */
++
++#include "config.h"
++
++#include <stdlib.h>
++#include <string.h>
++#include <stdio.h>
++#include <time.h>
++#include <errno.h>
++
++#include <string.h>
++#include <sys/time.h>
++#include <sys/types.h>
++#ifdef HAVE_UNISTD_H
++#include <unistd.h>
++#endif /* HAVE_UNISTD_H */
++#include <glib/gi18n.h>
++#include <gio/gio.h>
++#include <libnotify/notify.h>
++#include <packagekit-glib2/packagekit.h>
++#ifdef HAVE_GUDEV
++#include <gudev/gudev.h>
++#endif
++
++#include "gsd-updates-common.h"
++#include "gsd-updates-firmware.h"
++
++static void     gsd_updates_firmware_finalize   (GObject          *object);
++
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE, GsdUpdatesFirmwarePrivate))
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_MISSING_DIR                "/run/udev/firmware-missing"
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_LOADING_DIR                "/lib/firmware"
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_LOGIN_DELAY                10 /* seconds */
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_PROCESS_DELAY              2 /* seconds */
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_INSERT_DELAY               2 /* seconds */
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_DEVICE_REBIND_PROGRAM      "/usr/sbin/pk-device-rebind"
++
++struct GsdUpdatesFirmwarePrivate
++{
++        GSettings               *settings;
++        GFileMonitor            *monitor;
++        GPtrArray               *array_requested;
++        PkTask                  *task;
++        GPtrArray               *packages_found;
++        guint                    timeout_id;
++};
++
++typedef enum {
++        FIRMWARE_SUBSYSTEM_USB,
++        FIRMWARE_SUBSYSTEM_PCI,
++        FIRMWARE_SUBSYSTEM_UNKNOWN
++} FirmwareSubsystem;
++
++typedef struct {
++        gchar                   *filename;
++        gchar                   *sysfs_path;
++        gchar                   *model;
++        gchar                   *id;
++        FirmwareSubsystem        subsystem;
++} GsdUpdatesFirmwareRequest;
++
++G_DEFINE_TYPE (GsdUpdatesFirmware, gsd_updates_firmware, G_TYPE_OBJECT)
++
++static void install_package_ids (GsdUpdatesFirmware *firmware);
++static void ignore_devices (GsdUpdatesFirmware *firmware);
++
++static gboolean
++subsystem_can_replug (FirmwareSubsystem subsystem)
++{
++        if (subsystem == FIRMWARE_SUBSYSTEM_USB)
++                return TRUE;
++        return FALSE;
++}
++
++static GsdUpdatesFirmwareRequest *
++request_new (const gchar *filename, const gchar *sysfs_path)
++{
++        GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++#ifdef HAVE_GUDEV
++        GUdevDevice *device;
++        GUdevClient *client;
++        const gchar *subsystem;
++        const gchar *model;
++        const gchar *id_vendor;
++        const gchar *id_product;
++#endif
++
++        req = g_new0 (GsdUpdatesFirmwareRequest, 1);
++        req->filename = g_strdup (filename);
++        req->sysfs_path = g_strdup (sysfs_path);
++        req->subsystem = FIRMWARE_SUBSYSTEM_UNKNOWN;
++#ifdef HAVE_GUDEV
++
++        /* get all subsystems */
++        client = g_udev_client_new (NULL);
++        device = g_udev_client_query_by_sysfs_path (client, sysfs_path);
++        if (device == NULL)
++                goto out;
++
++        /* find subsystem, which will affect if we have to replug, or reboot */
++        subsystem = g_udev_device_get_subsystem (device);
++        if (g_strcmp0 (subsystem, "usb") == 0) {
++                req->subsystem = FIRMWARE_SUBSYSTEM_USB;
++        } else if (g_strcmp0 (subsystem, "pci") == 0) {
++                req->subsystem = FIRMWARE_SUBSYSTEM_PCI;
++        } else {
++                g_warning ("subsystem unrecognised: %s", subsystem);
++        }
++
++        /* get model, so we can show something sensible */
++        model = g_udev_device_get_property (device, "ID_MODEL");
++        if (model != NULL && model[0] != '\0') {
++                req->model = g_strdup (model);
++                /* replace invalid chars */
++                g_strdelimit (req->model, "_", ' ');
++        }
++
++        /* create ID so we can ignore the specific device */
++        id_vendor = g_udev_device_get_property (device, "ID_VENDOR");
++        id_product = g_udev_device_get_property (device, "ID_MODEL_ID");
++        req->id = g_strdup_printf ("%s_%s", id_vendor, id_product);
++out:
++        if (device != NULL)
++                g_object_unref (device);
++        g_object_unref (client);
++#endif
++        return req;
++}
++
++static void
++request_free (GsdUpdatesFirmwareRequest *req)
++{
++        g_free (req->filename);
++        g_free (req->model);
++        g_free (req->sysfs_path);
++        g_free (req->id);
++        g_free (req);
++}
++
++static gboolean
++device_rebind (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        gboolean ret;
++        gchar *argv[4];
++        gchar *rebind_stderr = NULL;
++        gchar *rebind_stdout = NULL;
++        GError *error = NULL;
++        gint exit_status = 0;
++        guint i;
++        GPtrArray *array;
++        const GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        GString *string;
++
++        string = g_string_new ("");
++
++        /* make a string array of all the devices to replug */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                g_string_append_printf (string, "%s ", req->sysfs_path);
++        }
++
++        /* remove trailing space */
++        if (string->len > 0)
++                g_string_set_size (string, string->len-1);
++
++        /* use PolicyKit to do this as root */
++        argv[0] = "pkexec";
++        argv[1] = GSD_UPDATES_FIRMWARE_DEVICE_REBIND_PROGRAM;
++        argv[2] = string->str;
++        argv[3] = NULL;
++        ret = g_spawn_sync (NULL,
++                            argv,
++                            NULL,
++                            G_SPAWN_SEARCH_PATH,
++                            NULL, NULL,
++                            &rebind_stdout,
++                            &rebind_stderr,
++                            &exit_status,
++                            &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("failed to spawn '%s': %s",
++                           argv[1], error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* if we failed to rebind the device */
++        if (exit_status != 0) {
++                g_warning ("failed to rebind: %s, %s",
++                           rebind_stdout, rebind_stderr);
++                ret = FALSE;
++                goto out;
++        }
++out:
++        g_free (rebind_stdout);
++        g_free (rebind_stderr);
++        g_string_free (string, TRUE);
++        return ret;
++}
++static void
++libnotify_cb (NotifyNotification *notification, gchar *action, gpointer data)
++{
++        GsdUpdatesFirmware *firmware = GSD_UPDATES_FIRMWARE (data);
++
++        if (g_strcmp0 (action, "install-firmware") == 0) {
++                install_package_ids (firmware);
++        } else if (g_strcmp0 (action, "ignore-devices") == 0) {
++                ignore_devices (firmware);
++        } else {
++                g_warning ("unknown action id: %s", action);
++        }
++        notify_notification_close (notification, NULL);
++}
++
++static void
++on_notification_closed (NotifyNotification *notification, gpointer data)
++{
++        g_object_unref (notification);
++}
++
++static void
++require_restart (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        const gchar *message;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware */
++        message = _("You will need to restart this computer before the hardware will work correctly.");
++
++        /* TRANSLATORS: title of libnotify bubble */
++        notification = notify_notification_new (_("Additional software was installed"), message, NULL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, NOTIFY_EXPIRES_NEVER);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_LOW);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++
++        /* show the bubble */
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++}
++
++static void
++require_replug (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        const gchar *message;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware */
++        message = _("You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly.");
++
++        /* TRANSLATORS: title of libnotify bubble */
++        notification = notify_notification_new (_("Additional software was installed"), message, NULL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, NOTIFY_EXPIRES_NEVER);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_LOW);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++
++        /* show the bubble */
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++}
++
++static void
++require_nothing (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        const gchar *message;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware */
++        message = _("Your hardware has been set up and is now ready to use.");
++
++        /* TRANSLATORS: title of libnotify bubble */
++        notification = notify_notification_new (_("Additional software was installed"), message, NULL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, NOTIFY_EXPIRES_NEVER);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_LOW);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++
++        /* show the bubble */
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++}
++
++static void
++install_packages_cb (GObject *object,
++                     GAsyncResult *res,
++                     GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        PkClient *client = PK_CLIENT (object);
++        GError *error = NULL;
++        PkResults *results = NULL;
++        GPtrArray *array = NULL;
++        gboolean restart = FALSE;
++        const GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        gboolean ret;
++        guint i;
++        PkError *error_code = NULL;
++
++        /* get the results */
++        results = pk_client_generic_finish (client, res, &error);
++        if (results == NULL) {
++                g_warning ("failed to install file: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to install file: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++                goto out;
++        }
++
++        /* go through all the requests, and find the worst type */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                ret = subsystem_can_replug (req->subsystem);
++                if (!ret) {
++                        restart = TRUE;
++                        break;
++                }
++        }
++
++        /* can we just rebind the device */
++        ret = g_file_test (GSD_UPDATES_FIRMWARE_DEVICE_REBIND_PROGRAM, G_FILE_TEST_EXISTS);
++        if (ret) {
++                ret = device_rebind (firmware);
++                if (ret) {
++                        require_nothing (firmware);
++                        goto out;
++                }
++        } else {
++                /* give the user the correct message */
++                if (restart)
++                        require_restart (firmware);
++                else
++                        require_replug (firmware);
++        }
++
++        /* clear array */
++        g_ptr_array_set_size (firmware->priv->array_requested, 0);
++out:
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (array != NULL)
++                g_ptr_array_unref (array);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++}
++
++static gchar **
++package_array_to_strv (GPtrArray *array)
++{
++	PkPackage *item;
++	gchar **results;
++	guint i;
++
++	results = g_new0 (gchar *, array->len+1);
++	for (i=0; i<array->len; i++) {
++		item = g_ptr_array_index (array, i);
++		results[i] = g_strdup (pk_package_get_id (item));
++	}
++	return results;
++}
++
++static void
++install_package_ids (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        gchar **package_ids;
++
++        /* install all of the firmware files */
++        package_ids = package_array_to_strv (firmware->priv->packages_found);
++        pk_client_install_packages_async (PK_CLIENT(firmware->priv->task),
++                                          TRUE, package_ids,
++                                          NULL,
++                                          NULL, NULL,
++                                          (GAsyncReadyCallback) install_packages_cb,
++                                          firmware);
++        g_strfreev (package_ids);
++}
++
++static void
++ignore_devices (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        gchar *existing = NULL;
++        GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        GPtrArray *array;
++        GString *string;
++        guint i;
++
++        /* get from settings */
++        existing = g_settings_get_string (firmware->priv->settings,
++                                          GSD_SETTINGS_IGNORED_DEVICES);
++
++        /* get existing string */
++        string = g_string_new (existing);
++        if (string->len > 0)
++                g_string_append (string, ",");
++
++        /* add all listed devices */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                g_string_append_printf (string, "%s,", req->id);
++        }
++
++        /* remove final ',' */
++        if (string->len > 2)
++                g_string_set_size (string, string->len - 1);
++
++        /* set new string */
++        g_settings_set_string (firmware->priv->settings,
++                               GSD_SETTINGS_IGNORED_DEVICES,
++                               string->str);
++
++        g_free (existing);
++        g_string_free (string, TRUE);
++}
++
++static PkPackage *
++check_available (GsdUpdatesFirmware *firmware, const gchar *filename)
++{
++        guint length = 0;
++        GPtrArray *array = NULL;
++        GError *error = NULL;
++        PkPackage *item = NULL;
++        PkBitfield filter;
++        PkResults *results;
++        gchar **values = NULL;
++        PkError *error_code = NULL;
++
++        /* search for newest not installed package */
++        filter = pk_bitfield_from_enums (PK_FILTER_ENUM_NOT_INSTALLED,
++                                         PK_FILTER_ENUM_NEWEST, -1);
++        values = g_strsplit (filename, "&", -1);
++        results = pk_client_search_files (PK_CLIENT(firmware->priv->task),
++                                          filter,
++                                          values,
++                                          NULL,
++                                          NULL, NULL,
++                                          &error);
++        if (results == NULL) {
++                g_warning ("failed to search file %s: %s",
++                           filename, error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to search file: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++                goto out;
++        }
++
++        /* make sure we have one package */
++        array = pk_results_get_package_array (results);
++        if (array->len == 0)
++                g_debug ("no package providing %s found", filename);
++        else if (array->len != 1)
++                g_warning ("not one package providing %s found (%i)", filename, length);
++        else
++                item = g_object_ref (g_ptr_array_index (array, 0));
++out:
++        g_strfreev (values);
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (array != NULL)
++                g_ptr_array_unref (array);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++        return item;
++}
++
++static void
++remove_duplicate (GPtrArray *array)
++{
++        guint i, j;
++        const gchar *val;
++        const gchar *val_tmp;
++
++        /* remove each duplicate entry */
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                val = g_ptr_array_index (array, i);
++                for (j=i+1; j<array->len; j++) {
++                        val_tmp = g_ptr_array_index (array, j);
++                        if (g_strcmp0 (val_tmp, val) == 0)
++                                g_ptr_array_remove_index_fast (array, j);
++                }
++        }
++}
++
++static gboolean
++delay_timeout_cb (gpointer data)
++{
++        guint i;
++        gboolean ret;
++        GString *string;
++        GsdUpdatesFirmware *firmware = GSD_UPDATES_FIRMWARE (data);
++        NotifyNotification *notification;
++        GPtrArray *array;
++        GError *error = NULL;
++        PkPackage *item = NULL;
++        const GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        gboolean has_data = FALSE;
++
++        /* message string */
++        string = g_string_new ("");
++
++        /* try to find each firmware file in an available package */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                /* save to new array if we found one package for this file */
++                item = check_available (firmware, req->filename);
++                if (item != NULL) {
++                        g_ptr_array_add (firmware->priv->packages_found, item);
++                        g_object_unref (item);
++                }
++        }
++
++        /* nothing to do */
++        if (firmware->priv->packages_found->len == 0) {
++                g_debug ("no packages providing any of the missing firmware");
++                goto out;
++        }
++
++        /* check we don't want the same package more than once */
++        remove_duplicate (firmware->priv->packages_found);
++
++        /* have we got any models to array */
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                if (req->model != NULL) {
++                        has_data = TRUE;
++                        break;
++                }
++        }
++
++        /* TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet */
++        g_string_append (string, _("Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."));
++
++        /* sdd what information we have */
++        if (has_data) {
++                g_string_append (string, "\n");
++                for (i=0; i<array->len; i++) {
++                        req = g_ptr_array_index (array, i);
++                        if (req->model != NULL)
++                                g_string_append_printf (string, "\n• %s", req->model);
++                }
++                g_string_append (string, "\n");
++        }
++
++        /* TRANSLATORS: title of libnotify bubble */
++        notification = notify_notification_new (_("Additional firmware required"), string->str, NULL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, NOTIFY_EXPIRES_NEVER);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_LOW);
++        notify_notification_add_action (notification, "install-firmware",
++                                        /* TRANSLATORS: button label */
++                                        _("Install firmware"), libnotify_cb, firmware, NULL);
++        notify_notification_add_action (notification, "ignore-devices",
++                                        /* TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore */
++                                        _("Ignore devices"), libnotify_cb, firmware, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++
++out:
++        g_string_free (string, TRUE);
++        /* never repeat */
++        return FALSE;
++}
++
++static void
++remove_banned (GsdUpdatesFirmware *firmware, GPtrArray *array)
++{
++        gboolean ret;
++        gchar **banned = NULL;
++        gchar *banned_str;
++        GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        guint i, j;
++
++        /* get from settings */
++        banned_str = g_settings_get_string (firmware->priv->settings,
++                                            GSD_SETTINGS_BANNED_FIRMWARE);
++        if (banned_str == NULL) {
++                g_warning ("could not read banned list");
++                goto out;
++        }
++
++        /* nothing in list, common case */
++        if (banned_str[0] == '\0') {
++                g_debug ("nothing in banned list");
++                goto out;
++        }
++
++        /* split using "," */
++        banned = g_strsplit (banned_str, ",", 0);
++
++        /* remove any banned pattern matches */
++        i = 0;
++        while (i < array->len) {
++                ret = FALSE;
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                for (j=0; banned[j] != NULL; j++) {
++                        ret = g_pattern_match_simple (banned[j], req->filename);
++                        if (ret) {
++                                g_debug ("match %s for %s, removing",
++                                         banned[j], req->filename);
++                                g_ptr_array_remove_index_fast (array, i);
++                                break;
++                        }
++                }
++                if (!ret)
++                        i++;
++        }
++out:
++        g_free (banned_str);
++        g_strfreev (banned);
++}
++
++static void
++remove_ignored (GsdUpdatesFirmware *firmware, GPtrArray *array)
++{
++        gboolean ret;
++        gchar **ignored = NULL;
++        gchar *ignored_str;
++        GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        guint i, j;
++
++        /* get from settings */
++        ignored_str = g_settings_get_string (firmware->priv->settings,
++                                             GSD_SETTINGS_IGNORED_DEVICES);
++        if (ignored_str == NULL) {
++                g_warning ("could not read ignored list");
++                goto out;
++        }
++
++        /* nothing in list, common case */
++        if (ignored_str[0] == '\0') {
++                g_debug ("nothing in ignored list");
++                goto out;
++        }
++
++        /* split using "," */
++        ignored = g_strsplit (ignored_str, ",", 0);
++
++        /* remove any ignored pattern matches */
++        i = 0;
++        while (i < array->len) {
++                ret = FALSE;
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                if (req->id == NULL)
++                        continue;
++                for (j=0; ignored[j] != NULL; j++) {
++                        ret = g_pattern_match_simple (ignored[j], req->id);
++                        if (ret) {
++                                g_debug ("match %s for %s, removing", ignored[j], req->id);
++                                g_ptr_array_remove_index_fast (array, i);
++                                break;
++                        }
++                }
++                if (!ret)
++                        i++;
++        }
++out:
++        g_free (ignored_str);
++        g_strfreev (ignored);
++}
++
++static gchar *
++udev_text_decode (const gchar *data)
++{
++        guint i;
++        guint j;
++        gchar *decode;
++
++        decode = g_strdup (data);
++        for (i = 0, j = 0; data[i] != '\0'; j++) {
++                if (memcmp (&data[i], "\\x2f", 4) == 0) {
++                        decode[j] = '/';
++                        i += 4;
++                } else if (memcmp (&data[i], "\\x5c", 4) == 0) {
++                        decode[j] = '\\';
++                        i += 4;
++                } else {
++                        decode[j] = data[i];
++                        i++;
++                }
++        }
++        decode[j] = '\0';
++        return decode;
++}
++
++static gchar *
++get_device (GsdUpdatesFirmware *firmware, const gchar *filename)
++{
++        GFile *file;
++        GFileInfo *info;
++        const gchar *symlink_path;
++        gchar *syspath = NULL;
++        GError *error = NULL;
++        gchar *target = NULL;
++        gchar *tmp;
++
++        /* get the file data */
++        file = g_file_new_for_path (filename);
++        info = g_file_query_info (file,
++                                  G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SYMLINK_TARGET,
++                                  G_FILE_QUERY_INFO_NONE,
++                                  NULL,
++                                  &error);
++        if (info == NULL) {
++                g_warning ("Failed to get symlink: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* /devices/pci0000:00/0000:00:1d.0/usb5/5-2/firmware/5-2 */
++        symlink_path = g_file_info_get_symlink_target (info);
++        if (symlink_path == NULL) {
++                g_warning ("failed to get symlink target");
++                goto out;
++        }
++
++        /* prepend sys to make '/sys/devices/pci0000:00/0000:00:1d.0/usb5/5-2/firmware/5-2' */
++        syspath = g_strconcat ("/sys", symlink_path, NULL);
++
++        /* start with the longest, and try to find a sub-path that exists */
++        tmp = &syspath[strlen (syspath)];
++        while (tmp != NULL) {
++                *tmp = '\0';
++                g_debug ("testing %s", target);
++                if (g_file_test (syspath, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
++                        target = g_strdup (syspath);
++                        goto out;
++                }
++                tmp = g_strrstr (syspath, "/");
++        }
++out:
++        if (info != NULL)
++                g_object_unref (info);
++        g_object_unref (file);
++        g_free (syspath);
++        return target;
++}
++
++static void
++add_filename (GsdUpdatesFirmware *firmware, const gchar *filename_no_path)
++{
++        gboolean ret;
++        gchar *filename_path = NULL;
++        gchar *missing_path = NULL;
++        gchar *sysfs_path = NULL;
++        GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        GPtrArray *array;
++        guint i;
++
++        /* this is the file we want to load */
++        filename_path = g_build_filename (GSD_UPDATES_FIRMWARE_LOADING_DIR,
++                                          filename_no_path, NULL);
++
++        /* file already exists */
++        ret = g_file_test (filename_path, G_FILE_TEST_EXISTS);
++        if (ret)
++                goto out;
++
++        /* this is the file that udev created for us */
++        missing_path = g_build_filename (GSD_UPDATES_FIRMWARE_MISSING_DIR,
++                                         filename_no_path, NULL);
++        g_debug ("filename=%s -> %s", missing_path, filename_path);
++
++        /* get symlink target */
++        sysfs_path = get_device (firmware, missing_path);
++        if (sysfs_path == NULL)
++                goto out;
++
++        /* find any previous requests with this path or firmware */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                if (g_strcmp0 (sysfs_path, req->sysfs_path) == 0) {
++                        g_debug ("ignoring previous sysfs request for %s",
++                                 sysfs_path);
++                        goto out;
++                }
++                if (g_strcmp0 (filename_path, req->filename) == 0) {
++                        g_debug ("ignoring previous filename request for %s",
++                                 filename_path);
++                        goto out;
++                }
++        }
++
++        /* create new request object */
++        req = request_new (filename_path, sysfs_path);
++        g_ptr_array_add (firmware->priv->array_requested, req);
++out:
++        g_free (missing_path);
++        g_free (filename_path);
++        g_free (sysfs_path);
++}
++
++static void
++scan_directory (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        GDir *dir;
++        const gchar *filename;
++        gchar *filename_decoded;
++        guint i;
++        GPtrArray *array;
++        const GsdUpdatesFirmwareRequest *req;
++        guint scan_id = 0;
++
++        /* should we check and show the user */
++        ret = g_settings_get_boolean (firmware->priv->settings,
++                                      GSD_SETTINGS_ENABLE_CHECK_FIRMWARE);
++        if (!ret) {
++                g_debug ("not showing thanks to GSettings");
++                return;
++        }
++
++        /* open the directory of requests */
++        dir = g_dir_open (GSD_UPDATES_FIRMWARE_MISSING_DIR, 0, &error);
++        if (dir == NULL) {
++                if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT) {
++                        g_warning ("failed to open directory: %s",
++                                   error->message);
++                }
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        /* find all the firmware requests */
++        filename = g_dir_read_name (dir);
++        while (filename != NULL) {
++
++                filename_decoded = udev_text_decode (filename);
++                add_filename (firmware, filename_decoded);
++                g_free (filename_decoded);
++
++                /* next file */
++                filename = g_dir_read_name (dir);
++        }
++        g_dir_close (dir);
++
++        /* debugging */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                g_debug ("requested: %s", req->filename);
++        }
++
++        /* remove banned files */
++        remove_banned (firmware, array);
++
++        /* remove ignored devices */
++        remove_ignored (firmware, array);
++
++        /* debugging */
++        array = firmware->priv->array_requested;
++        for (i=0; i<array->len; i++) {
++                req = g_ptr_array_index (array, i);
++                g_debug ("searching for: %s", req->filename);
++        }
++
++        /* don't spam the user at startup, so wait a little delay */
++        if (array->len > 0) {
++                scan_id = g_timeout_add_seconds (GSD_UPDATES_FIRMWARE_PROCESS_DELAY,
++                                                 delay_timeout_cb,
++                                                 firmware);
++                g_source_set_name_by_id (scan_id, "[GsdUpdatesFirmware] process");
++        }
++}
++
++static gboolean
++scan_directory_cb (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        scan_directory (firmware);
++        firmware->priv->timeout_id = 0;
++        return FALSE;
++}
++
++static void
++monitor_changed_cb (GFileMonitor *monitor,
++                    GFile *file,
++                    GFile *other_file,
++                    GFileMonitorEvent event_type,
++                    GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        if (firmware->priv->timeout_id > 0) {
++                g_debug ("clearing timeout as device changed");
++                g_source_remove (firmware->priv->timeout_id);
++        }
++
++        /* wait for the device to settle */
++        firmware->priv->timeout_id =
++                g_timeout_add_seconds (GSD_UPDATES_FIRMWARE_INSERT_DELAY,
++                                       (GSourceFunc) scan_directory_cb,
++                                       firmware);
++        g_source_set_name_by_id (firmware->priv->timeout_id,
++                                 "[GsdUpdatesFirmware] changed");
++}
++
++static void
++gsd_updates_firmware_class_init (GsdUpdatesFirmwareClass *klass)
++{
++        GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
++        object_class->finalize = gsd_updates_firmware_finalize;
++        g_type_class_add_private (klass, sizeof (GsdUpdatesFirmwarePrivate));
++}
++
++static void
++gsd_updates_firmware_init (GsdUpdatesFirmware *firmware)
++{
++        GFile *file;
++        GError *error = NULL;
++
++        firmware->priv = GSD_UPDATES_FIRMWARE_GET_PRIVATE (firmware);
++        firmware->priv->timeout_id = 0;
++        firmware->priv->packages_found = g_ptr_array_new_with_free_func ((GDestroyNotify) g_object_unref);
++        firmware->priv->array_requested = g_ptr_array_new_with_free_func ((GDestroyNotify) request_free);
++        firmware->priv->settings = g_settings_new (GSD_SETTINGS_SCHEMA);
++        firmware->priv->task = pk_task_new ();
++        g_object_set (firmware->priv->task,
++                      "background", TRUE,
++                      NULL);
++
++        /* setup watch for new hardware */
++        file = g_file_new_for_path (GSD_UPDATES_FIRMWARE_MISSING_DIR);
++        firmware->priv->monitor = g_file_monitor (file,
++                                                  G_FILE_MONITOR_NONE,
++                                                  NULL,
++                                                  &error);
++        if (firmware->priv->monitor == NULL) {
++                g_warning ("failed to setup monitor: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* limit to one per second */
++        g_file_monitor_set_rate_limit (firmware->priv->monitor, 1000);
++
++        /* get notified of changes */
++        g_signal_connect (firmware->priv->monitor, "changed",
++                          G_CALLBACK (monitor_changed_cb), firmware);
++out:
++        g_object_unref (file);
++        firmware->priv->timeout_id =
++                g_timeout_add_seconds (GSD_UPDATES_FIRMWARE_LOGIN_DELAY,
++                                       (GSourceFunc) scan_directory_cb,
++                                       firmware);
++        g_source_set_name_by_id (firmware->priv->timeout_id,
++                                 "[GsdUpdatesFirmware] login coldplug");
++}
++
++static void
++gsd_updates_firmware_finalize (GObject *object)
++{
++        GsdUpdatesFirmware *firmware;
++
++        g_return_if_fail (GSD_UPDATES_IS_FIRMWARE (object));
++
++        firmware = GSD_UPDATES_FIRMWARE (object);
++
++        g_return_if_fail (firmware->priv != NULL);
++        g_ptr_array_unref (firmware->priv->array_requested);
++        g_ptr_array_unref (firmware->priv->packages_found);
++        g_object_unref (PK_CLIENT(firmware->priv->task));
++        g_object_unref (firmware->priv->settings);
++        if (firmware->priv->monitor != NULL)
++                g_object_unref (firmware->priv->monitor);
++        if (firmware->priv->timeout_id > 0)
++                g_source_remove (firmware->priv->timeout_id);
++
++        G_OBJECT_CLASS (gsd_updates_firmware_parent_class)->finalize (object);
++}
++
++GsdUpdatesFirmware *
++gsd_updates_firmware_new (void)
++{
++        GsdUpdatesFirmware *firmware;
++        firmware = g_object_new (GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE, NULL);
++        return GSD_UPDATES_FIRMWARE (firmware);
++}
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-firmware.h
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-firmware.h	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,52 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2007-2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * Licensed under the GNU General Public License Version 2
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, write to the Free Software
++ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
++ */
++
++#ifndef __GSD_UPDATES_FIRMWARE_H
++#define __GSD_UPDATES_FIRMWARE_H
++
++#include <glib-object.h>
++
++G_BEGIN_DECLS
++
++#define GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE               (gsd_updates_firmware_get_type ())
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE(o)                 (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE, GsdUpdatesFirmware))
++#define GSD_UPDATES_FIRMWARE_CLASS(k)           (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE, GsdUpdatesFirmwareClass))
++#define GSD_UPDATES_IS_FIRMWARE(o)              (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GSD_UPDATES_TYPE_FIRMWARE))
++
++typedef struct GsdUpdatesFirmwarePrivate GsdUpdatesFirmwarePrivate;
++
++typedef struct
++{
++         GObject                         parent;
++         GsdUpdatesFirmwarePrivate      *priv;
++} GsdUpdatesFirmware;
++
++typedef struct
++{
++        GObjectClass    parent_class;
++} GsdUpdatesFirmwareClass;
++
++GType                    gsd_updates_firmware_get_type          (void);
++GsdUpdatesFirmware      *gsd_updates_firmware_new               (void);
++
++G_END_DECLS
++
++#endif /* __GSD_UPDATES_FIRMWARE_H */
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-manager.c
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-manager.c	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,1519 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
++ *
++ */
++
++#include "config.h"
++
++#include <locale.h>
++
++#include <glib.h>
++#include <glib/gi18n.h>
++#include <gtk/gtk.h>
++#include <packagekit-glib2/packagekit.h>
++#include <libnotify/notify.h>
++#include <gdesktop-enums.h>
++
++#include "gsd-enums.h"
++#include "gsd-updates-manager.h"
++#include "gsd-updates-firmware.h"
++#include "gsd-updates-refresh.h"
++#include "gsd-updates-common.h"
++#include "gnome-settings-profile.h"
++#include "gnome-settings-bus.h"
++
++#define GSD_UPDATES_MANAGER_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER, GsdUpdatesManagerPrivate))
++
++#define MAX_FAILED_GET_UPDATES              10 /* the maximum number of tries */
++#define GSD_UPDATES_ICON_NORMAL             "software-update-available-symbolic"
++#define GSD_UPDATES_ICON_URGENT             "software-update-urgent-symbolic"
++#define GSD_UPDATES_CHECK_OFFLINE_TIMEOUT   30 /* time in seconds */
++
++struct GsdUpdatesManagerPrivate
++{
++        GCancellable            *cancellable;
++        GsdUpdatesRefresh       *refresh;
++        GsdUpdatesFirmware      *firmware;
++        GSettings               *settings_proxy;
++        GSettings               *settings_ftp;
++        GSettings               *settings_gsd;
++        GSettings               *settings_http;
++        guint                    number_updates_critical_last_shown;
++        guint                    offline_update_id;
++        PkError                 *offline_update_error;
++        NotifyNotification      *notification_updates;
++        NotifyNotification      *notification_offline_success;
++        PkControl               *control;
++        PkTask                  *task;
++        guint                    inhibit_cookie;
++        GsdSessionManager       *proxy_session;
++        guint                    update_viewer_watcher_id;
++        GVolumeMonitor          *volume_monitor;
++        guint                    failed_get_updates_count;
++        GPtrArray               *update_packages;
++};
++
++static void gsd_updates_manager_class_init (GsdUpdatesManagerClass *klass);
++static void gsd_updates_manager_init (GsdUpdatesManager *updates_manager);
++static void restart_and_install_updates (void);
++
++G_DEFINE_TYPE (GsdUpdatesManager, gsd_updates_manager, G_TYPE_OBJECT)
++
++static gpointer manager_object = NULL;
++
++static void
++child_exit_cb (GPid pid, gint status, gpointer user_data)
++{
++        g_spawn_close_pid (pid);
++}
++
++static void
++clear_offline_updates_message (void)
++{
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        gchar *argv[3];
++        GPid pid;
++
++        argv[0] = "pkexec";
++        argv[1] = LIBEXECDIR "/pk-clear-offline-update";
++        argv[2] = NULL;
++        ret = g_spawn_async (NULL,
++                             argv,
++                             NULL,
++                             G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH,
++                             NULL,
++                             NULL,
++                             &pid,
++                             &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("Failure clearing offline update message: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++        g_child_watch_add (pid, child_exit_cb, NULL);
++}
++
++static void
++show_offline_updates_error (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        const gchar *title;
++        gboolean show_geeky = FALSE;
++        GString *msg;
++        GtkWidget *dialog;
++
++        /* TRANSLATORS: this is when the offline update failed */
++        title = _("Failed To Update");
++        msg = g_string_new ("");
++        switch (pk_error_get_code (manager->priv->offline_update_error)) {
++        case PK_ERROR_ENUM_UNFINISHED_TRANSACTION:
++                /* TRANSLATORS: the transaction could not be completed
++                 * as a previous transaction was unfinished */
++                g_string_append (msg, _("A previous update was unfinished."));
++                show_geeky = TRUE;
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_DOWNLOAD_FAILED:
++        case PK_ERROR_ENUM_NO_CACHE:
++        case PK_ERROR_ENUM_NO_NETWORK:
++        case PK_ERROR_ENUM_NO_MORE_MIRRORS_TO_TRY:
++        case PK_ERROR_ENUM_CANNOT_FETCH_SOURCES:
++                /* TRANSLATORS: the package manager needed to download
++                 * something with no network available */
++                g_string_append (msg, _("Network access was required but not available."));
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_BAD_GPG_SIGNATURE:
++        case PK_ERROR_ENUM_CANNOT_UPDATE_REPO_UNSIGNED:
++        case PK_ERROR_ENUM_GPG_FAILURE:
++        case PK_ERROR_ENUM_MISSING_GPG_SIGNATURE:
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_CORRUPT:
++                /* TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
++                 *  */
++                g_string_append (msg, _("An update was not signed in the correct way."));
++                show_geeky = TRUE;
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_DEP_RESOLUTION_FAILED:
++        case PK_ERROR_ENUM_FILE_CONFLICTS:
++        case PK_ERROR_ENUM_INCOMPATIBLE_ARCHITECTURE:
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_CONFLICTS:
++                /* TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
++                 * probably cannot comprehend. Package management systems
++                 * really are teh suck.*/
++                g_string_append (msg, _("The update could not be completed."));
++                show_geeky = TRUE;
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_TRANSACTION_CANCELLED:
++                /* TRANSLATORS: the user aborted the update manually */
++                g_string_append (msg, _("The update was cancelled."));
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_NO_PACKAGES_TO_UPDATE:
++        case PK_ERROR_ENUM_UPDATE_NOT_FOUND:
++                /* TRANSLATORS: the user must have updated manually after
++                 * the updates were prepared */
++                g_string_append (msg, _("An offline update was requested but no packages required updating."));
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_NO_SPACE_ON_DEVICE:
++                /* TRANSLATORS: we ran out of disk space */
++                g_string_append (msg, _("No space was left on the drive."));
++                break;
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_FAILED_TO_BUILD:
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_FAILED_TO_INSTALL:
++        case PK_ERROR_ENUM_PACKAGE_FAILED_TO_REMOVE:
++                /* TRANSLATORS: the update process failed in a general
++                 * way, usually this message will come from source distros
++                 * like gentoo */
++                g_string_append (msg, _("An update failed to install correctly."));
++                show_geeky = TRUE;
++                break;
++        default:
++                /* TRANSLATORS: We didn't handle the error type */
++                g_string_append (msg, _("The offline update failed in an unexpected way."));
++                show_geeky = TRUE;
++                break;
++        }
++        if (show_geeky) {
++                g_string_append_printf (msg, "\n%s\n\n%s",
++                                        /* TRANSLATORS: these are geeky messages from the
++                                         * package manager no mortal is supposed to understand,
++                                         * but google might know what they mean */
++                                        _("Detailed errors from the package manager follow:"),
++                                        pk_error_get_details (manager->priv->offline_update_error));
++        }
++        dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
++                                         0,
++                                         GTK_MESSAGE_INFO,
++                                         GTK_BUTTONS_CLOSE,
++                                         "%s", title);
++        gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog),
++                                                  "%s", msg->str);
++        g_signal_connect_swapped (dialog, "response",
++                                  G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
++                                  dialog);
++        gtk_widget_show (dialog);
++        clear_offline_updates_message ();
++        g_string_free (msg, TRUE);
++}
++
++static gboolean
++does_gnome_software_exist (void)
++{
++        return g_file_test (BINDIR "/gnome-software", G_FILE_TEST_EXISTS);
++}
++
++static void
++libnotify_action_cb (NotifyNotification *notification,
++                     gchar *action,
++                     gpointer user_data)
++{
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        GsdUpdatesManager *manager = GSD_UPDATES_MANAGER (user_data);
++
++        notify_notification_close (notification, NULL);
++        if (g_strcmp0 (action, "ignore") == 0)
++                goto out;
++        if (g_strcmp0 (action, "distro-upgrade-info") == 0) {
++                ret = g_spawn_command_line_async (DATADIR "/PackageKit/pk-upgrade-distro.sh",
++                                                  &error);
++                if (!ret) {
++                        g_warning ("Failure launching pk-upgrade-distro.sh: %s",
++                                   error->message);
++                        g_error_free (error);
++                }
++                goto out;
++        }
++        if (g_strcmp0 (action, "show-update-viewer") == 0) {
++                ret = g_spawn_command_line_async (BINDIR "/gpk-update-viewer",
++                                                  &error);
++                if (!ret) {
++                        g_warning ("Failure launching update viewer: %s",
++                                   error->message);
++                        g_error_free (error);
++                }
++                goto out;
++        }
++        if (g_strcmp0 (action, "clear-offline-updates") == 0) {
++                clear_offline_updates_message ();
++                goto out;
++        }
++        if (g_strcmp0 (action, "error-offline-updates") == 0) {
++                show_offline_updates_error (manager);
++                goto out;
++        }
++        if (g_strcmp0 (action, "install") == 0) {
++                restart_and_install_updates ();
++                goto out;
++        }
++        if (g_strcmp0 (action, "cancel") == 0) {
++                /* try to cancel */
++                g_cancellable_cancel (manager->priv->cancellable);
++                goto out;
++        }
++        g_warning ("unknown action id: %s", action);
++out:
++        return;
++}
++
++static void
++on_notification_closed (NotifyNotification *notification, gpointer data)
++{
++        g_object_unref (notification);
++}
++
++static void
++get_distro_upgrades_finished_cb (GObject *object,
++                                 GAsyncResult *res,
++                                 GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        const gchar *title;
++        gboolean ret;
++        gchar *name = NULL;
++        GError *error = NULL;
++        GPtrArray *array = NULL;
++        GString *string = NULL;
++        guint i;
++        NotifyNotification *notification;
++        PkClient *client = PK_CLIENT(object);
++        PkDistroUpgrade *item;
++        PkError *error_code = NULL;
++        PkResults *results;
++        PkUpdateStateEnum state;
++
++        /* get the results */
++        results = pk_client_generic_finish (PK_CLIENT(client), res, &error);
++        if (results == NULL) {
++                if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
++                        g_error_free (error);
++                        return;
++                }
++                if (error->domain != PK_CLIENT_ERROR ||
++                    error->code != PK_CLIENT_ERROR_NOT_SUPPORTED) {
++                        g_warning ("failed to get upgrades: %s",
++                                   error->message);
++                }
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to get upgrades: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++                goto out;
++        }
++
++        /* process results */
++        array = pk_results_get_distro_upgrade_array (results);
++
++        /* any updates? */
++        if (array->len == 0) {
++                g_debug ("no upgrades");
++                goto out;
++        }
++
++        /* do we do the notification? */
++        ret = g_settings_get_boolean (manager->priv->settings_gsd,
++                                      GSD_SETTINGS_NOTIFY_DISTRO_UPGRADES);
++        if (!ret) {
++                g_debug ("ignoring due to GSettings");
++                goto out;
++        }
++
++        /* find the upgrade string */
++        string = g_string_new ("");
++        for (i=0; i < array->len; i++) {
++                item = (PkDistroUpgrade *) g_ptr_array_index (array, i);
++                g_object_get (item,
++                              "name", &name,
++                              "state", &state,
++                              NULL);
++                g_string_append_printf (string, "%s (%s)\n",
++                                        name,
++                                        pk_distro_upgrade_enum_to_string (state));
++                g_free (name);
++        }
++        if (string->len != 0)
++                g_string_set_size (string, string->len-1);
++
++        /* TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9 */
++        title = _("Distribution upgrades available");
++        notification = notify_notification_new (title,
++                                                string->str,
++                                                GSD_UPDATES_ICON_NORMAL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, NOTIFY_EXPIRES_NEVER);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_NORMAL);
++        notify_notification_add_action (notification, "ignore",
++                                        /* TRANSLATORS: don't install updates now */
++                                        _("Not Now"),
++                                        libnotify_action_cb,
++                                        manager, NULL);
++        notify_notification_add_action (notification, "distro-upgrade-info",
++                                        /* TRANSLATORS: provides more information about the upgrade */
++                                        _("More information"),
++                                        libnotify_action_cb,
++                                        manager, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++out:
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (array != NULL)
++                g_ptr_array_unref (array);
++        if (string != NULL)
++                g_string_free (string, TRUE);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++}
++
++static void
++due_get_upgrades_cb (GsdUpdatesRefresh *refresh, GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        /* optimize the amount of downloaded data by setting the cache age */
++        pk_client_set_cache_age (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                 g_settings_get_int (manager->priv->settings_gsd,
++                                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPGRADES));
++
++        /* get new distro upgrades list */
++        pk_client_get_distro_upgrades_async (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                             NULL,
++                                             NULL, NULL,
++                                             (GAsyncReadyCallback) get_distro_upgrades_finished_cb,
++                                             manager);
++}
++
++static void
++refresh_cache_finished_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        PkClient *client = PK_CLIENT(object);
++        PkResults *results;
++        GError *error = NULL;
++        PkError *error_code = NULL;
++
++        /* get the results */
++        results = pk_client_generic_finish (PK_CLIENT(client), res, &error);
++        if (results == NULL) {
++                if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
++                        g_error_free (error);
++                        return;
++                }
++                g_warning ("failed to refresh the cache: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to refresh the cache: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++        }
++
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++}
++
++static void
++due_refresh_cache_cb (GsdUpdatesRefresh *refresh, GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        /* optimize the amount of downloaded data by setting the cache age */
++        pk_client_set_cache_age (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                 g_settings_get_int (manager->priv->settings_gsd,
++                                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_REFRESH_CACHE));
++
++        pk_client_refresh_cache_async (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                       TRUE,
++                                       NULL,
++                                       NULL, NULL,
++                                       (GAsyncReadyCallback) refresh_cache_finished_cb,
++                                       manager);
++}
++
++static void
++notify_critical_updates (GsdUpdatesManager *manager, GPtrArray *array)
++{
++        const gchar *message;
++        const gchar *title;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* if the number of critical updates is the same as the last notification,
++         * then skip the notifcation as we don't want to bombard the user every hour */
++        if (array->len == manager->priv->number_updates_critical_last_shown) {
++                g_debug ("ignoring as user ignored last warning");
++                return;
++        }
++
++        /* save for comparison later */
++        manager->priv->number_updates_critical_last_shown = array->len;
++
++        /* TRANSLATORS: title in the libnotify popup */
++        title = ngettext ("Update", "Updates", array->len);
++
++        /* TRANSLATORS: message when there are security updates */
++        message = ngettext ("An important software update is available",
++                            "Important software updates are available", array->len);
++
++        /* close any existing notification */
++        if (manager->priv->notification_updates != NULL) {
++                notify_notification_close (manager->priv->notification_updates, NULL);
++                manager->priv->notification_updates = NULL;
++        }
++
++        /* do the bubble */
++        g_debug ("title=%s, message=%s", title, message);
++        notification = notify_notification_new (title,
++                                                message,
++                                                GSD_UPDATES_ICON_URGENT);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, 15000);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_CRITICAL);
++        notify_notification_add_action (notification, "ignore",
++                                        /* TRANSLATORS: don't install updates now */
++                                        _("Not Now"),
++                                        libnotify_action_cb,
++                                        manager, NULL);
++        notify_notification_add_action (notification, "show-update-viewer",
++                                        /* TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates */
++                                        _("Install updates"), libnotify_action_cb, manager, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++        /* track so we can prevent doubled notifications */
++        manager->priv->notification_updates = notification;
++        g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (manager->priv->notification_updates),
++                                   (void **) &manager->priv->notification_updates);
++}
++
++static void
++notify_normal_updates_maybe (GsdUpdatesManager *manager, GPtrArray *array)
++{
++        const gchar *message;
++        const gchar *title;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        guint64 time_last_notify;
++        guint64 time_now;
++        guint freq_updates_notify;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* find out if enough time has passed since the last notification */
++        time_now = g_get_real_time () / 1000000;
++        freq_updates_notify = g_settings_get_int (manager->priv->settings_gsd,
++                                                  GSD_SETTINGS_FREQUENCY_UPDATES_NOTIFICATION);
++        g_settings_get (manager->priv->settings_gsd,
++                        GSD_SETTINGS_LAST_UPDATES_NOTIFICATION,
++                        "t", &time_last_notify);
++        if (time_last_notify > 0 &&
++            (guint64) freq_updates_notify > time_now - time_last_notify) {
++                g_debug ("not showing non-critical notification as already shown %i hours ago",
++                        (guint) (time_now - time_last_notify) / (60 * 60));
++                return;
++        }
++
++        /* TRANSLATORS: title in the libnotify popup */
++        title = ngettext ("Update", "Updates", array->len);
++
++        /* TRANSLATORS: message when there are non-security updates */
++        message = ngettext ("A software update is available.",
++                            "Software updates are available.", array->len);
++
++        /* close any existing notification */
++        if (manager->priv->notification_updates != NULL) {
++                notify_notification_close (manager->priv->notification_updates, NULL);
++                manager->priv->notification_updates = NULL;
++        }
++
++        /* do the bubble */
++        g_debug ("title=%s, message=%s", title, message);
++        notification = notify_notification_new (title,
++                                                message,
++                                                GSD_UPDATES_ICON_NORMAL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, 15000);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_NORMAL);
++        notify_notification_add_action (notification, "ignore",
++                                        /* TRANSLATORS: don't install updates now */
++                                        _("Not Now"),
++                                        libnotify_action_cb,
++                                        manager, NULL);
++        notify_notification_add_action (notification, "show-update-viewer",
++                                        /* TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates */
++                                        _("Install updates"), libnotify_action_cb, manager, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++
++        /* reset notification time */
++        g_settings_set (manager->priv->settings_gsd,
++                        GSD_SETTINGS_LAST_UPDATES_NOTIFICATION,
++                        "t", time_now);
++
++        /* track so we can prevent doubled notifications */
++        manager->priv->notification_updates = notification;
++        g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (manager->priv->notification_updates),
++                                   (void **) &manager->priv->notification_updates);
++}
++
++static void
++notify_failed_get_updates_maybe (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        const gchar *button;
++        const gchar *message;
++        const gchar *title;
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        NotifyNotification *notification;
++
++        /* give the user a break */
++        if (manager->priv->failed_get_updates_count++ < MAX_FAILED_GET_UPDATES) {
++                g_debug ("failed GetUpdates, but will retry %i more times before notification",
++                         MAX_FAILED_GET_UPDATES - manager->priv->failed_get_updates_count);
++                goto out;
++        }
++
++        /* TRANSLATORS: the updates mechanism */
++        title = _("Updates");
++
++        /* TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
++         * and now we need to inform the user that something might be wrong */
++        message = _("Unable to access software updates");
++
++        /* TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer */
++        button = _("Try again");
++
++        notification = notify_notification_new (title,
++                                                message,
++                                                GSD_UPDATES_ICON_NORMAL);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, 120*1000);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_NORMAL);
++        notify_notification_add_action (notification, "show-update-viewer",
++                                        button,
++                                        libnotify_action_cb,
++                                        manager, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("failed to show notification: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++out:
++        /* reset, even if the message failed */
++        manager->priv->failed_get_updates_count = 0;
++}
++
++static void
++check_updates_for_importance (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        guint i;
++        PkPackage *pkg;
++        GPtrArray *important_array;
++
++        /* check each package */
++        important_array = g_ptr_array_new ();
++        for (i = 0; i < manager->priv->update_packages->len; i++) {
++                pkg = g_ptr_array_index (manager->priv->update_packages, i);
++                if (pk_package_get_info (pkg) == PK_INFO_ENUM_SECURITY ||
++                    pk_package_get_info (pkg) == PK_INFO_ENUM_IMPORTANT)
++                        g_ptr_array_add (important_array, pkg);
++        }
++        if (important_array->len > 0) {
++                notify_critical_updates (manager,
++                                         important_array);
++        } else {
++                notify_normal_updates_maybe (manager,
++                                             manager->priv->update_packages);
++        }
++        g_ptr_array_unref (important_array);
++}
++
++static void
++package_download_finished_cb (GObject *object,
++                              GAsyncResult *res,
++                              GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        PkClient *client = PK_CLIENT(object);
++        PkResults *results;
++        GError *error = NULL;
++        PkError *error_code = NULL;
++
++        /* get the results */
++        results = pk_client_generic_finish (PK_CLIENT(client), res, &error);
++        if (results == NULL) {
++                if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
++                        g_error_free (error);
++                        return;
++                }
++                g_warning ("failed to download: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                notify_failed_get_updates_maybe (manager);
++                return;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to download: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++                switch (pk_error_get_code (error_code)) {
++                case PK_ERROR_ENUM_CANCELLED_PRIORITY:
++                case PK_ERROR_ENUM_TRANSACTION_CANCELLED:
++                        g_debug ("ignoring error");
++                        break;
++                default:
++                        notify_failed_get_updates_maybe (manager);
++                        break;
++                }
++                goto out;
++        }
++
++        /* check to see if should notify */
++        check_updates_for_importance (manager);
++
++out:
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++}
++
++static void
++auto_download_updates (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gchar **package_ids;
++        guint i;
++        PkPackage *pkg;
++
++        /* download each package */
++        package_ids = g_new0 (gchar *, manager->priv->update_packages->len + 1);
++        for (i = 0; i < manager->priv->update_packages->len; i++) {
++                pkg = g_ptr_array_index (manager->priv->update_packages, i);
++                package_ids[i] = g_strdup (pk_package_get_id (pkg));
++        }
++
++        /* we've set only-download in PkTask */
++        pk_task_update_packages_async (manager->priv->task,
++                                       package_ids,
++                                       manager->priv->cancellable,
++                                       NULL, NULL,
++                                       (GAsyncReadyCallback) package_download_finished_cb,
++                                       manager);
++        g_strfreev (package_ids);
++}
++
++static void
++get_updates_finished_cb (GObject *object,
++                         GAsyncResult *res,
++                         GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        PkClient *client = PK_CLIENT(object);
++        PkResults *results;
++        GError *error = NULL;
++        gboolean ret;
++        PkError *error_code = NULL;
++
++        /* get the results */
++        results = pk_client_generic_finish (PK_CLIENT(client), res, &error);
++        if (results == NULL) {
++                if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
++                        g_error_free (error);
++                        return;
++                }
++                g_warning ("failed to get updates: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                notify_failed_get_updates_maybe (manager);
++                goto out;
++        }
++
++        /* check error code */
++        error_code = pk_results_get_error_code (results);
++        if (error_code != NULL) {
++                g_warning ("failed to get updates: %s, %s",
++                           pk_error_enum_to_string (pk_error_get_code (error_code)),
++                           pk_error_get_details (error_code));
++                switch (pk_error_get_code (error_code)) {
++                case PK_ERROR_ENUM_CANCELLED_PRIORITY:
++                case PK_ERROR_ENUM_TRANSACTION_CANCELLED:
++                        g_debug ("ignoring error");
++                        break;
++                default:
++                        notify_failed_get_updates_maybe (manager);
++                        break;
++                }
++                goto out;
++        }
++
++        /* we succeeded, so clear the count */
++        manager->priv->failed_get_updates_count = 0;
++
++        /* so we can download or check for important & security updates */
++        if (manager->priv->update_packages != NULL)
++                g_ptr_array_unref (manager->priv->update_packages);
++        manager->priv->update_packages = pk_results_get_package_array (results);
++
++        /* we have no updates */
++        if (manager->priv->update_packages->len == 0) {
++                g_debug ("no updates");
++                goto out;
++        }
++
++        /* should we auto-download the updates? */
++        ret = g_settings_get_boolean (manager->priv->settings_gsd,
++                                      GSD_SETTINGS_AUTO_DOWNLOAD_UPDATES);
++        if (ret) {
++                auto_download_updates (manager);
++                goto out;
++        }
++
++        /* just check to see if should notify */
++        check_updates_for_importance (manager);
++out:
++        if (error_code != NULL)
++                g_object_unref (error_code);
++        if (results != NULL)
++                g_object_unref (results);
++}
++
++static void
++query_updates (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        /* optimize the amount of downloaded data by setting the cache age */
++        pk_client_set_cache_age (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                 g_settings_get_int (manager->priv->settings_gsd,
++                                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES));
++
++        /* get new update list */
++        pk_client_get_updates_async (PK_CLIENT(manager->priv->task),
++                                     pk_bitfield_value (PK_FILTER_ENUM_NONE),
++                                     manager->priv->cancellable,
++                                     NULL, NULL,
++                                     (GAsyncReadyCallback) get_updates_finished_cb,
++                                     manager);
++}
++
++static void
++due_get_updates_cb (GsdUpdatesRefresh *refresh, GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        query_updates (manager);
++}
++
++static gchar *
++get_proxy_http (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gboolean ret;
++        gchar *host = NULL;
++        gchar *password = NULL;
++        gchar *proxy = NULL;
++        gchar *username = NULL;
++        GString *string = NULL;
++        guint port;
++        GDesktopProxyMode proxy_mode;
++
++        proxy_mode = g_settings_get_enum (manager->priv->settings_proxy, "mode");
++        if (proxy_mode != G_DESKTOP_PROXY_MODE_MANUAL)
++                goto out;
++
++        host = g_settings_get_string (manager->priv->settings_http,
++                                      "host");
++        if (host == NULL)
++                goto out;
++        port = g_settings_get_int (manager->priv->settings_http,
++                                   "port");
++
++        /* use an HTTP auth string? */
++        ret = g_settings_get_boolean (manager->priv->settings_http,
++                                      "use-authentication");
++        if (ret) {
++                username = g_settings_get_string (manager->priv->settings_http,
++                                                  "authentication-user");
++                password = g_settings_get_string (manager->priv->settings_http,
++                                                  "authentication-password");
++        }
++
++        /* make PackageKit proxy string */
++        string = g_string_new (host);
++        if (port > 0)
++                g_string_append_printf (string, ":%i", port);
++        if (username != NULL && password != NULL)
++                g_string_append_printf (string, "@%s:%s", username, password);
++        else if (username != NULL)
++                g_string_append_printf (string, "@%s", username);
++        else if (password != NULL)
++                g_string_append_printf (string, "@:%s", password);
++        proxy = g_string_free (string, FALSE);
++out:
++        g_free (host);
++        g_free (username);
++        g_free (password);
++        return proxy;
++}
++
++static gchar *
++get_proxy_ftp (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gchar *host = NULL;
++        gchar *proxy = NULL;
++        GString *string = NULL;
++        guint port;
++        GDesktopProxyMode proxy_mode;
++
++        proxy_mode = g_settings_get_enum (manager->priv->settings_proxy, "mode");
++        if (proxy_mode != G_DESKTOP_PROXY_MODE_MANUAL)
++                goto out;
++
++        host = g_settings_get_string (manager->priv->settings_ftp,
++                                      "host");
++        if (host == NULL)
++                goto out;
++        port = g_settings_get_int (manager->priv->settings_ftp,
++                                   "port");
++        if (port == 0)
++                goto out;
++
++        /* make PackageKit proxy string */
++        string = g_string_new (host);
++        if (port > 0)
++                g_string_append_printf (string, ":%i", port);
++        proxy = g_string_free (string, FALSE);
++out:
++        g_free (host);
++        return proxy;
++}
++
++
++static void
++set_proxy_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer user_data)
++{
++        gboolean ret;
++        GError *error = NULL;
++        PkControl *control = PK_CONTROL (object);
++
++        /* get the result */
++        ret = pk_control_set_proxy_finish (control, res, &error);
++        if (!ret) {
++                if (!g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED))
++                        g_warning ("failed to set proxies: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++}
++
++static void
++reload_proxy_settings (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gchar *proxy_http;
++        gchar *proxy_ftp;
++
++        proxy_http = get_proxy_http (manager);
++        proxy_ftp = get_proxy_ftp (manager);
++
++        /* send to daemon */
++        pk_control_set_proxy_async (manager->priv->control,
++                                    proxy_http,
++                                    proxy_ftp,
++                                    NULL,
++                                    set_proxy_cb,
++                                    manager);
++
++        g_free (proxy_http);
++        g_free (proxy_ftp);
++}
++
++static void
++settings_changed_cb (GSettings         *settings,
++                     const char        *key,
++                     GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        reload_proxy_settings (manager);
++}
++
++static void
++settings_gsd_changed_cb (GSettings         *settings,
++                         const char        *key,
++                         GsdUpdatesManager *manager)
++{
++}
++
++static void
++session_inhibit (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        const gchar *reason;
++        GError *error = NULL;
++        GVariant *retval = NULL;
++
++        /* state invalid somehow */
++        if (manager->priv->inhibit_cookie != 0) {
++                g_warning ("already locked");
++                goto out;
++        }
++
++        /* TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it */
++        reason = _("A transaction that cannot be interrupted is running");
++        retval = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (manager->priv->proxy_session),
++                                         "Inhibit",
++                                         g_variant_new ("(susu)",
++                                                        "gnome-settings-daemon", /* app-id */
++                                                        0, /* xid */
++                                                        reason, /* reason */
++                                                        4 /* flags */),
++                                         G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
++                                         -1,
++                                         manager->priv->cancellable,
++                                         &error);
++        if (retval == NULL) {
++                g_warning ("failed to inhibit gnome-session: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* get cookie */
++        g_variant_get (retval, "(u)",
++                       &manager->priv->inhibit_cookie);
++out:
++        if (retval != NULL)
++                g_variant_unref (retval);
++}
++
++static void
++session_uninhibit (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        GError *error = NULL;
++        GVariant *retval = NULL;
++
++        /* state invalid somehow */
++        if (manager->priv->inhibit_cookie == 0) {
++                g_warning ("not locked");
++                goto out;
++        }
++        retval = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (manager->priv->proxy_session),
++                                         "Uninhibit",
++                                         g_variant_new ("(u)",
++                                                        manager->priv->inhibit_cookie),
++                                         G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
++                                         -1,
++                                         manager->priv->cancellable,
++                                         &error);
++        if (retval == NULL) {
++                g_warning ("failed to uninhibit gnome-session: %s",
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++out:
++        manager->priv->inhibit_cookie = 0;
++        if (retval != NULL)
++                g_variant_unref (retval);
++}
++
++static void
++notify_locked_cb (PkControl *control,
++                  GParamSpec *pspec,
++                  GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gboolean locked;
++
++        g_object_get (control, "locked", &locked, NULL);
++
++        /* TODO: locked is a bit harsh, we can probably still allow
++         * reboot when packages are downloading or the transaction is
++         * depsolving */
++        if (locked) {
++                session_inhibit (manager);
++        } else {
++                session_uninhibit (manager);
++        }
++}
++
++static void
++update_viewer_appeared_cb (GDBusConnection *connection,
++                           const gchar *name,
++                           const gchar *name_owner,
++                           gpointer user_data)
++{
++        GsdUpdatesManager *manager = GSD_UPDATES_MANAGER (user_data);
++
++        /* close any existing notification */
++        if (manager->priv->notification_updates != NULL) {
++                g_debug ("update viewer on the bus, clearing bubble");
++                notify_notification_close (manager->priv->notification_updates, NULL);
++                manager->priv->notification_updates = NULL;
++        }
++}
++
++static gboolean
++file_exists_in_root (const gchar *root, const gchar *filename)
++{
++        gboolean ret = FALSE;
++        GFile *source;
++        gchar *source_path;
++
++        source_path = g_build_filename (root, filename, NULL);
++        source = g_file_new_for_path (source_path);
++
++        /* ignore virtual mountpoints */
++        if (!g_file_is_native (source))
++                goto out;
++
++        /* an interesting file exists */
++        ret = g_file_query_exists (source, NULL);
++        g_debug ("checking for %s: %s", source_path, ret ? "yes" : "no");
++        if (!ret)
++                goto out;
++out:
++        g_free (source_path);
++        g_object_unref (source);
++        return ret;
++}
++
++static void
++mount_added_cb (GVolumeMonitor *volume_monitor,
++                GMount *mount,
++                GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        gboolean ret = FALSE;
++        gchar **filenames = NULL;
++        gchar *media_repo_filenames;
++        gchar *root_path;
++        GFile *root;
++        guint i;
++
++        /* check if any installed media is an install disk */
++        root = g_mount_get_root (mount);
++        root_path = g_file_get_path (root);
++
++        /* use settings */
++        media_repo_filenames = g_settings_get_string (manager->priv->settings_gsd,
++                                                      GSD_SETTINGS_MEDIA_REPO_FILENAMES);
++        if (media_repo_filenames == NULL) {
++                g_warning ("failed to get media repo filenames");
++                goto out;
++        }
++
++        /* search each possible filename */
++        filenames = g_strsplit (media_repo_filenames, ",", -1);
++        for (i=0; filenames[i] != NULL; i++) {
++                ret = file_exists_in_root (root_path, filenames[i]);
++                if (ret)
++                        break;
++        }
++
++        /* do an updates check with the new media */
++        if (ret)
++                query_updates (manager);
++out:
++        g_strfreev (filenames);
++        g_free (media_repo_filenames);
++        g_free (root_path);
++        g_object_unref (root);
++}
++
++#define PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_GROUP		"PackageKit Offline Update Results"
++#define PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_FILENAME	"/var/lib/PackageKit/offline-update-competed"
++
++static gboolean
++check_offline_update_cb (gpointer user_data)
++{
++        const gchar *message;
++        const gchar *title;
++        gboolean ret;
++        gboolean success;
++        gchar *error_code = NULL;
++        gchar *error_details = NULL;
++        gchar *packages = NULL;
++        GError *error = NULL;
++        GKeyFile *key_file = NULL;
++        GsdUpdatesManager *manager = (GsdUpdatesManager *) user_data;
++        guint i;
++        guint num_packages = 1;
++        NotifyNotification *notification;
++        PkErrorEnum error_enum = PK_ERROR_ENUM_UNKNOWN;
++
++        /* was any offline update attempted */
++        if (!g_file_test (PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_FILENAME, G_FILE_TEST_EXISTS))
++                goto out;
++
++        /* open the file and see what happened */
++        key_file = g_key_file_new ();
++        ret = g_key_file_load_from_file (key_file,
++                                         PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_FILENAME,
++                                         G_KEY_FILE_NONE,
++                                         &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("failed to open %s: %s",
++                           PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_FILENAME,
++                           error->message);
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++        success = g_key_file_get_boolean (key_file,
++                                          PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_GROUP,
++                                          "Success",
++                                          NULL);
++        if (success) {
++                packages = g_key_file_get_string (key_file,
++                                                  PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_GROUP,
++                                                  "Packages",
++                                                  NULL);
++                if (packages == NULL) {
++                        g_warning ("No 'Packages' in %s",
++                                   PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_FILENAME);
++                        goto out;
++                }
++
++                /* count the packages for translators */
++                for (i = 0; packages[i] != '\0'; i++) {
++                        if (packages[i] == ',')
++                                num_packages++;
++                }
++
++                /* TRANSLATORS: title in the libnotify popup */
++                title = ngettext ("Software Update Installed",
++                                  "Software Updates Installed",
++                                  num_packages);
++
++                /* TRANSLATORS: message when we've done offline updates */
++                message = ngettext ("An important OS update has been installed.",
++                                    "Important OS updates have been installed.",
++                                    num_packages);
++        } else {
++                /* get error details */
++                manager->priv->offline_update_error = pk_error_new ();
++
++                error_code = g_key_file_get_string (key_file,
++                                                    PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_GROUP,
++                                                    "ErrorCode",
++                                                    NULL);
++                if (error_code != NULL)
++                        error_enum = pk_error_enum_from_string (error_code);
++                error_details = g_key_file_get_string (key_file,
++                                                       PK_OFFLINE_UPDATE_RESULTS_GROUP,
++                                                       "ErrorDetails",
++                                                       NULL);
++                g_object_set (manager->priv->offline_update_error,
++                              "code", error_enum,
++                              "details", error_details,
++                              NULL);
++
++                /* TRANSLATORS: title in the libnotify popup */
++                title = _("Software Updates Failed");
++
++                /* TRANSLATORS: message when we've not done offline updates */
++                message = _("An important OS update failed to be installed.");
++        }
++
++        /* do the bubble */
++        g_debug ("title=%s, message=%s", title, message);
++
++        /* close any existing notification */
++        if (manager->priv->notification_offline_success != NULL) {
++                notify_notification_close (manager->priv->notification_offline_success, NULL);
++                manager->priv->notification_offline_success = NULL;
++        }
++
++        notification = notify_notification_new (title,
++                                                message,
++                                                GSD_UPDATES_ICON_URGENT);
++        notify_notification_set_hint_string (notification, "desktop-entry", "gpk-update-viewer");
++        notify_notification_set_app_name (notification, _("Software Updates"));
++        notify_notification_set_timeout (notification, -1);
++        notify_notification_set_urgency (notification, NOTIFY_URGENCY_NORMAL);
++        if (!success) {
++                notify_notification_add_action (notification, "error-offline-updates",
++                                                /* TRANSLATORS: button: review the offline update changes */
++                                                _("Show details"), libnotify_action_cb, manager, NULL);
++        }
++        notify_notification_add_action (notification, "clear-offline-updates",
++                                        /* TRANSLATORS: button: clear notification */
++                                        _("OK"), libnotify_action_cb, manager, NULL);
++        g_signal_connect (notification, "closed",
++                          G_CALLBACK (on_notification_closed), NULL);
++        manager->priv->notification_offline_success = notification;
++        g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (manager->priv->notification_offline_success),
++                                   (void **) &manager->priv->notification_offline_success);
++        ret = notify_notification_show (notification, &error);
++        if (!ret) {
++                g_warning ("error: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++out:
++        g_free (packages);
++        g_free (error_code);
++        g_free (error_details);
++        if (key_file != NULL)
++                g_key_file_free (key_file);
++        manager->priv->offline_update_id = 0;
++        return FALSE;
++}
++
++static void
++reboot_failed (GObject *source, GAsyncResult *res, gpointer data)
++{
++        GVariant *ret;
++        const gchar *command;
++        GError *error = NULL;
++
++        ret = g_dbus_connection_call_finish (G_DBUS_CONNECTION (source), res, &error);
++        if (ret) {
++                g_variant_unref (ret);
++                return;
++        }
++
++        if (error) {
++                g_warning ("Calling org.gnome.SessionManager.Reboot failed: %s\n", error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        command = "pkexec /usr/libexec/pk-trigger-offline-update --cancel";
++        g_debug ("calling '%s'", command);
++        if (!g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, NULL, &error)) {
++                g_warning ("Failed to call '%s': %s\n", command, error->message);
++                g_error_free (error);
++        }
++}
++
++static void
++restart_and_install_updates (void)
++{
++        GDBusConnection *bus;
++        const gchar *command;
++        GError *error = NULL;
++
++        command = "pkexec /usr/libexec/pk-trigger-offline-update";
++        g_debug ("calling '%s'", command);
++        if (!g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, NULL, &error)) {
++                g_warning ("Failed to call '%s': %s\n", command, error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        g_debug ("calling org.gnome.SessionManager.Reboot");
++        bus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL);
++        g_dbus_connection_call (bus,
++                                "org.gnome.SessionManager",
++                                "/org/gnome/SessionManager",
++                                "org.gnome.SessionManager",
++                                "Reboot",
++                                NULL,
++                                NULL,
++                                G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
++                                G_MAXINT,
++                                NULL,
++                                reboot_failed,
++                                NULL);
++        g_object_unref (bus);
++}
++
++gboolean
++gsd_updates_manager_start (GsdUpdatesManager *manager,
++                           GError **error)
++{
++        gboolean ret = FALSE;
++
++        g_debug ("Starting updates manager");
++
++        /* use PackageKit */
++        manager->priv->cancellable = g_cancellable_new ();
++        manager->priv->control = pk_control_new ();
++        g_signal_connect (manager->priv->control, "notify::locked",
++                          G_CALLBACK (notify_locked_cb), manager);
++        manager->priv->task = pk_task_new ();
++        g_object_set (manager->priv->task,
++                      "background", TRUE,
++                      "interactive", FALSE,
++                      "only-download", TRUE,
++                      NULL);
++
++        /* watch UDev for missing firmware */
++        manager->priv->firmware = gsd_updates_firmware_new ();
++
++        /* get automatic callbacks about when we should check for
++         * updates, refresh-caches and upgrades */
++        manager->priv->refresh = gsd_updates_refresh_new ();
++        g_signal_connect (manager->priv->refresh, "get-upgrades",
++                          G_CALLBACK (due_get_upgrades_cb), manager);
++        g_signal_connect (manager->priv->refresh, "refresh-cache",
++                          G_CALLBACK (due_refresh_cache_cb), manager);
++        /* gnome-software takes over software updates if it's installed */
++        if (!does_gnome_software_exist ()) {
++                g_signal_connect (manager->priv->refresh, "get-updates",
++                                  G_CALLBACK (due_get_updates_cb), manager);
++        }
++
++        /* get proxy settings */
++        manager->priv->settings_proxy = g_settings_new ("org.gnome.system.proxy");
++        g_signal_connect (manager->priv->settings_proxy, "changed",
++                          G_CALLBACK (settings_changed_cb), manager);
++
++        /* get http settings */
++        manager->priv->settings_http = g_settings_new ("org.gnome.system.proxy.http");
++        g_signal_connect (manager->priv->settings_http, "changed",
++                          G_CALLBACK (settings_changed_cb), manager);
++
++        /* get ftp settings */
++        manager->priv->settings_ftp = g_settings_new ("org.gnome.system.proxy.ftp");
++        g_signal_connect (manager->priv->settings_ftp, "changed",
++                          G_CALLBACK (settings_changed_cb), manager);
++
++        /* get ftp settings */
++        manager->priv->settings_gsd = g_settings_new ("org.gnome.settings-daemon.plugins.updates");
++        g_signal_connect (manager->priv->settings_gsd, "changed",
++                          G_CALLBACK (settings_gsd_changed_cb), manager);
++
++        /* use gnome-session for the idle detection */
++        manager->priv->proxy_session =
++                gnome_settings_bus_get_session_proxy ();
++        if (manager->priv->proxy_session == NULL)
++                goto out;
++
++        /* if the update viewer is started, then hide the notification */
++        manager->priv->update_viewer_watcher_id =
++                g_bus_watch_name (G_BUS_TYPE_SESSION,
++                                  "org.freedesktop.PackageKit.UpdateViewer",
++                                  G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_NONE,
++                                  update_viewer_appeared_cb,
++                                  NULL,
++                                  manager,
++                                  NULL);
++
++        /* get a volume monitor so we can watch media */
++        manager->priv->volume_monitor = g_volume_monitor_get ();
++        g_signal_connect (manager->priv->volume_monitor, "mount-added",
++                          G_CALLBACK (mount_added_cb), manager);
++
++        /* coldplug */
++        reload_proxy_settings (manager);
++
++        /* check for offline update */
++        if (!does_gnome_software_exist ()) {
++                manager->priv->offline_update_id =
++                        g_timeout_add_seconds (GSD_UPDATES_CHECK_OFFLINE_TIMEOUT,
++                                               check_offline_update_cb,
++                                               manager);
++        }
++
++        /* success */
++        ret = TRUE;
++        g_debug ("Started updates manager");
++out:
++        return ret;
++}
++
++void
++gsd_updates_manager_stop (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        g_debug ("Stopping updates manager");
++
++        g_clear_object (&manager->priv->settings_proxy);
++        g_clear_object (&manager->priv->settings_http);
++        g_clear_object (&manager->priv->settings_ftp);
++        g_clear_object (&manager->priv->settings_gsd);
++        g_clear_object (&manager->priv->control);
++        g_clear_object (&manager->priv->task);
++        g_clear_object (&manager->priv->refresh);
++        g_clear_object (&manager->priv->firmware);
++        g_clear_object (&manager->priv->proxy_session);
++        g_clear_object (&manager->priv->volume_monitor);
++        if (manager->priv->cancellable) {
++                g_cancellable_cancel (manager->priv->cancellable);
++                g_clear_object (&manager->priv->cancellable);
++        }
++        if (manager->priv->update_viewer_watcher_id != 0) {
++                g_bus_unwatch_name (manager->priv->update_viewer_watcher_id);
++                manager->priv->update_viewer_watcher_id = 0;
++        }
++        if (manager->priv->offline_update_id) {
++                g_source_remove (manager->priv->offline_update_id);
++                manager->priv->offline_update_id = 0;
++        }
++        if (manager->priv->update_packages != NULL) {
++                g_ptr_array_unref (manager->priv->update_packages);
++                manager->priv->update_packages = NULL;
++        }
++        g_clear_object (&manager->priv->offline_update_error);
++}
++
++static void
++gsd_updates_manager_dispose (GObject *object)
++{
++        GsdUpdatesManager *manager;
++
++        manager = GSD_UPDATES_MANAGER (object);
++
++        gsd_updates_manager_stop (manager);
++
++        G_OBJECT_CLASS (gsd_updates_manager_parent_class)->dispose (object);
++}
++
++static void
++gsd_updates_manager_class_init (GsdUpdatesManagerClass *klass)
++{
++        GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
++
++        object_class->dispose = gsd_updates_manager_dispose;
++
++        g_type_class_add_private (klass, sizeof (GsdUpdatesManagerPrivate));
++}
++
++static void
++gsd_updates_manager_init (GsdUpdatesManager *manager)
++{
++        manager->priv = GSD_UPDATES_MANAGER_GET_PRIVATE (manager);
++}
++
++GsdUpdatesManager *
++gsd_updates_manager_new (void)
++{
++        if (manager_object) {
++                g_object_ref (manager_object);
++        } else {
++                manager_object = g_object_new (GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER, NULL);
++                g_object_add_weak_pointer (manager_object, (gpointer *) &manager_object);
++        }
++
++        return GSD_UPDATES_MANAGER (manager_object);
++}
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-manager.h
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-manager.h	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,56 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
++ *
++ */
++
++#ifndef __GSD_UPDATES_MANAGER_H
++#define __GSD_UPDATES_MANAGER_H
++
++#include <glib.h>
++#include <glib-object.h>
++
++G_BEGIN_DECLS
++
++#define GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER         (gsd_updates_manager_get_type ())
++#define GSD_UPDATES_MANAGER(o)           (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER, GsdUpdatesManager))
++#define GSD_UPDATES_MANAGER_CLASS(k)     (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER, GsdUpdatesManagerClass))
++#define GSD_IS_UPDATES_MANAGER(o)        (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER))
++#define GSD_IS_UPDATES_MANAGER_CLASS(k)  (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER))
++#define GSD_UPDATES_MANAGER_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), GSD_TYPE_UPDATES_MANAGER, GsdUpdatesManagerClass))
++
++typedef struct GsdUpdatesManagerPrivate GsdUpdatesManagerPrivate;
++
++typedef struct
++{
++        GObject parent;
++        GsdUpdatesManagerPrivate *priv;
++} GsdUpdatesManager;
++
++typedef struct
++{
++        GObjectClass parent_class;
++} GsdUpdatesManagerClass;
++
++GType gsd_updates_manager_get_type (void) G_GNUC_CONST;
++
++GsdUpdatesManager *gsd_updates_manager_new (void);
++gboolean gsd_updates_manager_start (GsdUpdatesManager *manager, GError **error);
++void gsd_updates_manager_stop (GsdUpdatesManager *manager);
++
++G_END_DECLS
++
++#endif /* __GSD_UPDATES_MANAGER_H */
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-plugin.c
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-plugin.c	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,28 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
++ * any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
++ *
++ */
++
++#include "config.h"
++
++#include <glib/gi18n-lib.h>
++#include <gmodule.h>
++
++#include "gnome-settings-plugin.h"
++#include "gsd-updates-manager.h"
++
++GNOME_SETTINGS_PLUGIN_REGISTER (GsdUpdates, gsd_updates)
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-refresh.c
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-refresh.c	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,573 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2007-2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * Licensed under the GNU General Public License Version 2
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, write to the Free Software
++ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
++ */
++
++#include "config.h"
++
++#include <glib/gi18n.h>
++#include <packagekit-glib2/packagekit.h>
++#include <libupower-glib/upower.h>
++
++#include "gnome-settings-bus.h"
++
++#include "gsd-updates-common.h"
++#include "gsd-updates-refresh.h"
++
++static void     gsd_updates_refresh_finalize    (GObject            *object);
++
++#define GSD_UPDATES_REFRESH_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH, GsdUpdatesRefreshPrivate))
++
++#define PERIODIC_CHECK_TIME     60*60   /* poke PackageKit every hour */
++#define LOGIN_TIMEOUT           3       /* seconds */
++#define SESSION_STARTUP_TIMEOUT 10      /* seconds */
++
++enum {
++        PRESENCE_STATUS_AVAILABLE = 0,
++        PRESENCE_STATUS_INVISIBLE,
++        PRESENCE_STATUS_BUSY,
++        PRESENCE_STATUS_IDLE,
++        PRESENCE_STATUS_UNKNOWN
++};
++
++/*
++ * at startup, after a small delay, force a GetUpdates call
++ * every hour (or any event) check:
++   - if we are online, idle and on AC power, it's been more than a day
++     since we refreshed then RefreshCache
++   - if we are online and it's been longer than the timeout since
++     getting the updates period then GetUpdates
++*/
++
++struct GsdUpdatesRefreshPrivate
++{
++        gboolean                 session_idle;
++        gboolean                 on_battery;
++        gboolean                 network_active;
++        guint                    timeout_id;
++        guint                    periodic_id;
++        UpClient                *client;
++        GSettings               *settings;
++        GsdSessionManager       *proxy_session;
++        PkControl               *control;
++};
++
++enum {
++        REFRESH_CACHE,
++        GET_UPDATES,
++        GET_UPGRADES,
++        LAST_SIGNAL
++};
++
++static guint signals [LAST_SIGNAL] = { 0 };
++
++G_DEFINE_TYPE (GsdUpdatesRefresh, gsd_updates_refresh, G_TYPE_OBJECT)
++
++static void
++gsd_updates_refresh_class_init (GsdUpdatesRefreshClass *klass)
++{
++        GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
++        object_class->finalize = gsd_updates_refresh_finalize;
++        g_type_class_add_private (klass, sizeof (GsdUpdatesRefreshPrivate));
++        signals [REFRESH_CACHE] =
++                g_signal_new ("refresh-cache",
++                              G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST,
++                              0, NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
++                              G_TYPE_NONE, 0);
++        signals [GET_UPDATES] =
++                g_signal_new ("get-updates",
++                              G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST,
++                              0, NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
++                              G_TYPE_NONE, 0);
++        signals [GET_UPGRADES] =
++                g_signal_new ("get-upgrades",
++                              G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST,
++                              0, NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
++                              G_TYPE_NONE, 0);
++}
++
++static void
++get_time_refresh_cache_cb (GObject *object,
++                           GAsyncResult *res,
++                           GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        PkControl *control = PK_CONTROL (object);
++        GError *error = NULL;
++        guint seconds;
++        guint thresh;
++
++        /* get the result */
++        seconds = pk_control_get_time_since_action_finish (control, res, &error);
++        if (seconds == 0) {
++                g_warning ("failed to get time: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        /* have we passed the timout? */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES);
++        if (seconds < thresh) {
++                g_debug ("not before timeout, thresh=%u, now=%u", thresh, seconds);
++                return;
++        }
++
++        /* send signal */
++        g_debug ("emitting refresh-cache");
++        g_signal_emit (refresh, signals [REFRESH_CACHE], 0);
++}
++
++static void
++maybe_refresh_cache (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        guint thresh;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        /* if we don't want to auto check for updates, don't do this either */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES);
++        if (thresh == 0) {
++                g_debug ("not when policy is set to never");
++                return;
++        }
++
++        /* only do the refresh cache when the user is idle */
++        if (!refresh->priv->session_idle) {
++                g_debug ("not when session active");
++                return;
++        }
++
++        /* get this each time, as it may have changed behind out back */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_REFRESH_CACHE);
++        if (thresh == 0) {
++                g_debug ("not when policy is set to never");
++                return;
++        }
++
++        /* get the time since the last refresh */
++        pk_control_get_time_since_action_async (refresh->priv->control,
++                                                PK_ROLE_ENUM_REFRESH_CACHE,
++                                                NULL,
++                                                (GAsyncReadyCallback) get_time_refresh_cache_cb,
++                                                refresh);
++}
++
++static void
++get_time_get_updates_cb (GObject *object, GAsyncResult *res, GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        PkControl *control = PK_CONTROL (object);
++        GError *error = NULL;
++        guint seconds;
++        guint thresh;
++
++        /* get the result */
++        seconds = pk_control_get_time_since_action_finish (control, res, &error);
++        if (seconds == 0) {
++                g_warning ("failed to get time: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        /* have we passed the timout? */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES);
++        if (seconds < thresh) {
++                g_debug ("not before timeout, thresh=%u, now=%u", thresh, seconds);
++                return;
++        }
++
++        /* send signal */
++        g_debug ("emitting get-updates");
++        g_signal_emit (refresh, signals [GET_UPDATES], 0);
++}
++
++static void
++maybe_get_updates (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        guint thresh;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        /* if we don't want to auto check for updates, don't do this either */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES);
++        if (thresh == 0) {
++                g_debug ("not when policy is set to never");
++                return;
++        }
++
++        /* get the time since the last refresh */
++        pk_control_get_time_since_action_async (refresh->priv->control,
++                                                PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATES,
++                                                NULL,
++                                                (GAsyncReadyCallback) get_time_get_updates_cb,
++                                                refresh);
++}
++
++static void
++get_time_get_upgrades_cb (GObject *object,
++                          GAsyncResult *res,
++                          GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        PkControl *control = PK_CONTROL (object);
++        GError *error = NULL;
++        guint seconds;
++        guint thresh;
++
++        /* get the result */
++        seconds = pk_control_get_time_since_action_finish (control, res, &error);
++        if (seconds == 0) {
++                g_warning ("failed to get time: %s", error->message);
++                g_error_free (error);
++                return;
++        }
++
++        /* have we passed the timout? */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES);
++        if (seconds < thresh) {
++                g_debug ("not before timeout, thresh=%u, now=%u",
++                         thresh, seconds);
++                return;
++        }
++
++        /* send signal */
++        g_debug ("emitting get-upgrades");
++        g_signal_emit (refresh, signals [GET_UPGRADES], 0);
++}
++
++static void
++maybe_get_upgrades (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        guint thresh;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        /* get this each time, as it may have changed behind out back */
++        thresh = g_settings_get_int (refresh->priv->settings,
++                                     GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPGRADES);
++        if (thresh == 0) {
++                g_debug ("not when policy is set to never");
++                return;
++        }
++
++        /* get the time since the last refresh */
++        pk_control_get_time_since_action_async (refresh->priv->control,
++                                                PK_ROLE_ENUM_GET_DISTRO_UPGRADES,
++                                                NULL,
++                                                (GAsyncReadyCallback) get_time_get_upgrades_cb,
++                                                refresh);
++}
++
++static gboolean
++change_state_cb (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        /* check all actions */
++        maybe_refresh_cache (refresh);
++        maybe_get_updates (refresh);
++        maybe_get_upgrades (refresh);
++        return FALSE;
++}
++
++static gboolean
++change_state (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        gboolean ret;
++
++        g_return_val_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh), FALSE);
++
++        /* no point continuing if we have no network */
++        if (!refresh->priv->network_active) {
++                g_debug ("not when no network");
++                return FALSE;
++        }
++
++        /* not on battery unless overridden */
++        ret = g_settings_get_boolean (refresh->priv->settings,
++                                      GSD_SETTINGS_UPDATE_BATTERY);
++        if (!ret && refresh->priv->on_battery) {
++                g_debug ("not when on battery");
++                return FALSE;
++        }
++
++        /* wait a little time for things to settle down */
++        if (refresh->priv->timeout_id != 0)
++                g_source_remove (refresh->priv->timeout_id);
++        g_debug ("defering action for %i seconds",
++                 SESSION_STARTUP_TIMEOUT);
++        refresh->priv->timeout_id =
++                g_timeout_add_seconds (SESSION_STARTUP_TIMEOUT,
++                                       (GSourceFunc) change_state_cb,
++                                       refresh);
++        g_source_set_name_by_id (refresh->priv->timeout_id,
++                                 "[GsdUpdatesRefresh] change-state");
++
++        return TRUE;
++}
++
++static void
++settings_key_changed_cb (GSettings *client,
++                         const gchar *key,
++                         GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++        if (g_strcmp0 (key, GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPDATES) == 0 ||
++            g_strcmp0 (key, GSD_SETTINGS_FREQUENCY_GET_UPGRADES) == 0 ||
++            g_strcmp0 (key, GSD_SETTINGS_FREQUENCY_REFRESH_CACHE) == 0 ||
++            g_strcmp0 (key, GSD_SETTINGS_UPDATE_BATTERY) == 0)
++                change_state (refresh);
++}
++
++static gboolean
++convert_network_state (GsdUpdatesRefresh *refresh, PkNetworkEnum state)
++{
++        /* offline */
++        if (state == PK_NETWORK_ENUM_OFFLINE)
++                return FALSE;
++
++        /* online */
++        if (state == PK_NETWORK_ENUM_ONLINE ||
++            state == PK_NETWORK_ENUM_WIFI ||
++            state == PK_NETWORK_ENUM_WIRED)
++                return TRUE;
++
++        /* check policy */
++        if (state == PK_NETWORK_ENUM_MOBILE)
++                return g_settings_get_boolean (refresh->priv->settings,
++                                               GSD_SETTINGS_CONNECTION_USE_MOBILE);
++
++        /* not recognised */
++        g_warning ("state unknown: %i", state);
++        return TRUE;
++}
++
++static void
++notify_network_state_cb (PkControl *control,
++                         GParamSpec *pspec,
++                         GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        PkNetworkEnum state;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        g_object_get (control, "network-state", &state, NULL);
++        refresh->priv->network_active = convert_network_state (refresh, state);
++        g_debug ("setting online %i", refresh->priv->network_active);
++        if (refresh->priv->network_active)
++                change_state (refresh);
++}
++
++static gboolean
++periodic_timeout_cb (gpointer user_data)
++{
++        GsdUpdatesRefresh *refresh = GSD_UPDATES_REFRESH (user_data);
++
++        g_return_val_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh), FALSE);
++
++        /* debug so we can catch polling */
++        g_debug ("polling check");
++
++        /* triggered once an hour */
++        change_state (refresh);
++
++        /* always return */
++        return TRUE;
++}
++
++static void
++gsd_updates_refresh_client_on_battery_cb (UpClient *client,
++					  GParamSpec *pspec,
++					  GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        gboolean on_battery;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        /* get the on-battery state */
++        on_battery = up_client_get_on_battery (refresh->priv->client);
++        if (on_battery == refresh->priv->on_battery) {
++                g_debug ("same state as before, ignoring");
++                return;
++        }
++
++        /* save in local cache */
++        g_debug ("setting on_battery %i", on_battery);
++        refresh->priv->on_battery = on_battery;
++        if (!on_battery)
++                change_state (refresh);
++}
++
++static void
++get_properties_cb (GObject *object,
++                   GAsyncResult *res,
++                   GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        PkNetworkEnum state;
++        GError *error = NULL;
++        PkControl *control = PK_CONTROL(object);
++        gboolean ret;
++
++        /* get the result */
++        ret = pk_control_get_properties_finish (control, res, &error);
++        if (!ret) {
++                /* TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports */
++                g_warning ("could not get properties");
++                g_error_free (error);
++                goto out;
++        }
++
++        /* get values */
++        g_object_get (control,
++                      "network-state", &state,
++                      NULL);
++        refresh->priv->network_active = convert_network_state (refresh, state);
++out:
++        return;
++}
++
++static void
++session_presence_signal_cb (GDBusProxy *proxy,
++                            gchar *sender_name,
++                            gchar *signal_name,
++                            GVariant *parameters,
++                            GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        guint status;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (refresh));
++
++        if (g_strcmp0 (signal_name, "StatusChanged") != 0)
++                return;
++
++        /* map status code into boolean */
++        g_variant_get (parameters, "(u)", &status);
++        refresh->priv->session_idle = (status == PRESENCE_STATUS_IDLE);
++        g_debug ("setting is_idle %i",
++                 refresh->priv->session_idle);
++        if (refresh->priv->session_idle)
++                change_state (refresh);
++
++}
++
++static void
++gsd_updates_refresh_init (GsdUpdatesRefresh *refresh)
++{
++        GVariant *status;
++        guint status_code;
++
++        refresh->priv = GSD_UPDATES_REFRESH_GET_PRIVATE (refresh);
++        refresh->priv->on_battery = FALSE;
++        refresh->priv->network_active = FALSE;
++        refresh->priv->timeout_id = 0;
++        refresh->priv->periodic_id = 0;
++
++        /* we need to know the updates frequency */
++        refresh->priv->settings = g_settings_new (GSD_SETTINGS_SCHEMA);
++        g_signal_connect (refresh->priv->settings, "changed",
++                          G_CALLBACK (settings_key_changed_cb), refresh);
++
++        /* we need to query the last cache refresh time */
++        refresh->priv->control = pk_control_new ();
++        g_signal_connect (refresh->priv->control, "notify::network-state",
++                          G_CALLBACK (notify_network_state_cb),
++                          refresh);
++
++        /* get network state */
++        pk_control_get_properties_async (refresh->priv->control,
++                                         NULL,
++                                         (GAsyncReadyCallback) get_properties_cb,
++                                         refresh);
++
++        /* use a UpClient */
++        refresh->priv->client = up_client_new ();
++        g_signal_connect (refresh->priv->client, "notify::on-battery",
++                          G_CALLBACK (gsd_updates_refresh_client_on_battery_cb), refresh);
++
++        /* get the battery state */
++        refresh->priv->on_battery = up_client_get_on_battery (refresh->priv->client);
++        g_debug ("setting on battery %i", refresh->priv->on_battery);
++
++        /* use gnome-session for the idle detection */
++        refresh->priv->proxy_session =
++                gnome_settings_bus_get_session_proxy ();
++        if (refresh->priv->proxy_session != NULL) {
++                g_signal_connect (G_DBUS_PROXY (refresh->priv->proxy_session),
++                                  "g-signal",
++                                  G_CALLBACK (session_presence_signal_cb),
++                                  refresh);
++                status = g_dbus_proxy_get_cached_property (G_DBUS_PROXY (refresh->priv->proxy_session),
++                                                           "status");
++                if (status) {
++                        g_variant_get (status, "u", &status_code);
++                        refresh->priv->session_idle = (status_code == PRESENCE_STATUS_IDLE);
++                        g_variant_unref (status);
++                }
++                else {
++                        refresh->priv->session_idle = FALSE;
++                }
++        }
++
++        /* we check this in case we miss one of the async signals */
++        refresh->priv->periodic_id =
++                g_timeout_add_seconds (PERIODIC_CHECK_TIME,
++                                       periodic_timeout_cb, refresh);
++        g_source_set_name_by_id (refresh->priv->periodic_id,
++                                 "[GsdUpdatesRefresh] periodic check");
++
++        /* check system state */
++        change_state (refresh);
++}
++
++static void
++gsd_updates_refresh_finalize (GObject *object)
++{
++        GsdUpdatesRefresh *refresh;
++
++        g_return_if_fail (GSD_IS_UPDATES_REFRESH (object));
++
++        refresh = GSD_UPDATES_REFRESH (object);
++        g_return_if_fail (refresh->priv != NULL);
++
++        if (refresh->priv->timeout_id != 0)
++                g_source_remove (refresh->priv->timeout_id);
++        if (refresh->priv->periodic_id != 0)
++                g_source_remove (refresh->priv->periodic_id);
++
++        g_signal_handlers_disconnect_by_data (refresh->priv->client, refresh);
++        g_signal_handlers_disconnect_by_data (refresh->priv->proxy_session, refresh);
++
++        g_object_unref (refresh->priv->control);
++        g_object_unref (refresh->priv->settings);
++        g_object_unref (refresh->priv->client);
++        if (refresh->priv->proxy_session != NULL)
++                g_object_unref (refresh->priv->proxy_session);
++
++        G_OBJECT_CLASS (gsd_updates_refresh_parent_class)->finalize (object);
++}
++
++GsdUpdatesRefresh *
++gsd_updates_refresh_new (void)
++{
++        GsdUpdatesRefresh *refresh;
++        refresh = g_object_new (GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH, NULL);
++        return GSD_UPDATES_REFRESH (refresh);
++}
++
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-refresh.h
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/gsd-updates-refresh.h	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,52 @@
++/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
++ *
++ * Copyright (C) 2007-2011 Richard Hughes <richard at hughsie.com>
++ *
++ * Licensed under the GNU General Public License Version 2
++ *
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ * (at your option) any later version.
++ *
++ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
++ * GNU General Public License for more details.
++ *
++ * You should have received a copy of the GNU General Public License
++ * along with this program; if not, write to the Free Software
++ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
++ */
++
++#ifndef __GSD_UPDATES_REFRESH_H
++#define __GSD_UPDATES_REFRESH_H
++
++#include <glib-object.h>
++
++G_BEGIN_DECLS
++
++#define GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH        (gsd_updates_refresh_get_type ())
++#define GSD_UPDATES_REFRESH(o)          (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH, GsdUpdatesRefresh))
++#define GSD_UPDATES_REFRESH_CLASS(k)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH, GsdUpdatesRefreshClass))
++#define GSD_IS_UPDATES_REFRESH(o)        (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GSD_TYPE_UPDATES_REFRESH))
++
++typedef struct GsdUpdatesRefreshPrivate GsdUpdatesRefreshPrivate;
++
++typedef struct
++{
++         GObject                         parent;
++         GsdUpdatesRefreshPrivate       *priv;
++} GsdUpdatesRefresh;
++
++typedef struct
++{
++        GObjectClass    parent_class;
++} GsdUpdatesRefreshClass;
++
++GType                    gsd_updates_refresh_get_type           (void);
++GsdUpdatesRefresh       *gsd_updates_refresh_new                (void);
++
++G_END_DECLS
++
++#endif /* __GSD_UPDATES_REFRESH_H */
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/test-updates.c
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/test-updates.c	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,7 @@
++#define NEW gsd_updates_manager_new
++#define START gsd_updates_manager_start
++#define STOP gsd_updates_manager_stop
++#define MANAGER GsdUpdatesManager
++#include "gsd-updates-manager.h"
++
++#include "test-plugin.h"
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/updates-design.svg
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/updates-design.svg	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,765 @@
++<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
++<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
++
++<svg
++   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
++   xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
++   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
++   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
++   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
++   xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
++   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
++   width="744.09448819"
++   height="1052.3622047"
++   id="svg2"
++   version="1.1"
++   inkscape:version="0.48.2 r9819"
++   sodipodi:docname="plan.svg"
++   inkscape:export-filename="/home/hughsie/Code/gnome3/gnome-settings-daemon/plugins/updates/docs/plan.png"
++   inkscape:export-xdpi="90.094635"
++   inkscape:export-ydpi="90.094635">
++  <defs
++     id="defs4">
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0.0"
++       refX="0.0"
++       id="Arrow2Lend"
++       style="overflow:visible;">
++      <path
++         id="path3789"
++         style="font-size:12.0;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.62500000;stroke-linejoin:round;"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 L -2.2072895,0.016013256 L 8.7185884,-4.0017078 C 6.9730900,-1.6296469 6.9831476,1.6157441 8.7185878,4.0337352 z "
++         transform="scale(1.1) rotate(180) translate(1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow1Mend"
++       orient="auto"
++       refY="0.0"
++       refX="0.0"
++       id="Arrow1Mend"
++       style="overflow:visible;">
++      <path
++         id="path3777"
++         d="M 0.0,0.0 L 5.0,-5.0 L -12.5,0.0 L 5.0,5.0 L 0.0,0.0 z "
++         style="fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.0pt;marker-start:none;"
++         transform="scale(0.4) rotate(180) translate(10,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-7"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-0"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-0"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-4"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-2"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-02"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-4"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-03"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-6"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-7"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-48"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-3"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-8"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-9"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-5"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-32"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-54"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-47"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-60"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-00"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-9"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-72"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-09"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-8"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-45"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-1"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-98"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-45"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-50"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-457"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++    <marker
++       inkscape:stockid="Arrow2Lend"
++       orient="auto"
++       refY="0"
++       refX="0"
++       id="Arrow2Lend-63"
++       style="overflow:visible">
++      <path
++         inkscape:connector-curvature="0"
++         id="path3789-06"
++         style="font-size:12px;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.625;stroke-linejoin:round"
++         d="M 8.7185878,4.0337352 -2.2072895,0.01601326 8.7185884,-4.0017078 c -1.7454984,2.3720609 -1.7354408,5.6174519 -6e-7,8.035443 z"
++         transform="matrix(-1.1,0,0,-1.1,-1.1,0)" />
++    </marker>
++  </defs>
++  <sodipodi:namedview
++     id="base"
++     pagecolor="#ffffff"
++     bordercolor="#666666"
++     borderopacity="1.0"
++     inkscape:pageopacity="0.0"
++     inkscape:pageshadow="2"
++     inkscape:zoom="1.4"
++     inkscape:cx="370.94472"
++     inkscape:cy="350.46964"
++     inkscape:document-units="px"
++     inkscape:current-layer="layer1"
++     showgrid="true"
++     inkscape:window-width="1600"
++     inkscape:window-height="845"
++     inkscape:window-x="1920"
++     inkscape:window-y="542"
++     inkscape:window-maximized="1">
++    <inkscape:grid
++       type="xygrid"
++       id="grid2985"
++       empspacing="5"
++       visible="true"
++       enabled="true"
++       snapvisiblegridlinesonly="true" />
++  </sodipodi:namedview>
++  <metadata
++     id="metadata7">
++    <rdf:RDF>
++      <cc:Work
++         rdf:about="">
++        <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
++        <dc:type
++           rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
++        <dc:title></dc:title>
++      </cc:Work>
++    </rdf:RDF>
++  </metadata>
++  <g
++     inkscape:label="Layer 1"
++     inkscape:groupmode="layer"
++     id="layer1">
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.09627009;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect5533"
++       width="550.0965"
++       height="930"
++       x="39.950954"
++       y="42.362183" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.91287094;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987"
++       width="180"
++       height="50"
++       x="110"
++       y="102.36217" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="122.36218"
++       id="text3757"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         id="tspan3759"
++         x="200"
++         y="122.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Wait for refresh due</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="139.86218"
++         id="tspan3761"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">GetUpdates (typ. 1 day)</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,152.36217 0,30"
++       id="path3763"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.91287094;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-1"
++       width="180"
++       height="50"
++       x="110"
++       y="442.36218" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="470.36218"
++       id="text3757-1"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="470.36218"
++         id="tspan3761-5"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">GetUpdates()</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,492.36217 0,30"
++       id="path3763-7"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.11863005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-4"
++       width="111.96233"
++       height="111.96233"
++       x="696.61267"
++       y="473.08511"
++       transform="matrix(0.89474433,0.44657876,-0.89474433,0.44657876,0,0)" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="568.36218"
++       id="text3757-12-7"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="568.36218"
++         id="tspan3761-8-2"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">'Auto download'</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="585.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan4724">checkbox set?</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="612.36218"
++       id="text3757-12-0-5"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="612.36218"
++         id="tspan3761-8-25-7"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Y</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="274"
++       y="576.36218"
++       id="text3757-12-0-8-7"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="274"
++         y="576.36218"
++         id="tspan3761-8-25-8-3"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">N</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,622.36217 0,30"
++       id="path3763-2-7"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.91287094;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-3"
++       width="180"
++       height="50"
++       x="110"
++       y="652.36218" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="672.36218"
++       id="text3757-2"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="672.36218"
++         id="tspan3761-7"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">UpdatePackages</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="689.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan4862">(only-download)</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,702.36217 0,30"
++       id="path3763-1"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.11863005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-4-8"
++       width="111.96233"
++       height="111.96233"
++       x="931.73358"
++       y="708.20605"
++       transform="matrix(0.89474433,0.44657876,-0.89474433,0.44657876,0,0)" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="778.36218"
++       id="text3757-12-7-0"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="778.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan4724-3">Any security or</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="795.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5002">critical updates?</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="822.36218"
++       id="text3757-12-0-5-9"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="822.36218"
++         id="tspan3761-8-25-7-2"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Y</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="274"
++       y="786.36218"
++       id="text3757-12-0-8-7-2"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="274"
++         y="786.36218"
++         id="tspan3761-8-25-8-3-2"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">N</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,832.36216 0,30"
++       id="path3763-2-7-9"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 300,572.36217 20,0 0,140 -120,0"
++       id="path3763-2-4"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cccc" />
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 430,832.36217 0,30"
++       id="path3763-2-5"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.11863005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-4-9-5"
++       width="111.96233"
++       height="111.96233"
++       x="1060.2618"
++       y="579.67767"
++       transform="matrix(0.89474433,0.44657876,-0.89474433,0.44657876,0,0)" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="430"
++       y="822.36218"
++       id="text3757-12-0-2"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="430"
++         y="822.36218"
++         id="tspan3761-8-25-4"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Y</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="504"
++       y="786.36218"
++       id="text3757-12-0-8-8"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="504"
++         y="786.36218"
++         id="tspan3761-8-25-8-34"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">N</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 300,782.36217 30,0"
++       id="path3763-2-5-8"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cc" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="430"
++       y="778.36218"
++       id="text3757-12-7-0-7"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="430"
++         y="778.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5117">> notify threshold?</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="430"
++         y="795.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5512">typ. 1 week</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,412.36218 0,30"
++       id="path3763-2-3"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.11863005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-4-9-50"
++       width="111.96233"
++       height="111.96233"
++       x="461.49176"
++       y="237.9642"
++       transform="matrix(0.89474433,0.44657876,-0.89474433,0.44657876,0,0)" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="402.36218"
++       id="text3757-12-0-4"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="402.36218"
++         id="tspan3761-8-25-6"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Y</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="274"
++       y="366.36218"
++       id="text3757-12-0-8-1"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="274"
++         y="366.36218"
++         id="tspan3761-8-25-8-8"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">N</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="358.36218"
++       id="text3757-12-7-9-0"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="358.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5187-6">'Use Mobile'</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="375.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5360">checkbox set?</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,282.36217 0,29.99999"
++       id="path3763-2-70"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.11863005;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-4-9-2"
++       width="111.96233"
++       height="111.96233"
++       x="315.9407"
++       y="92.413185"
++       transform="matrix(0.89474433,0.44657876,-0.89474433,0.44657876,0,0)" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="272.36218"
++       id="text3757-12-0-7"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="272.36218"
++         id="tspan3761-8-25-3"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">Y</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="126"
++       y="236.36218"
++       id="text3757-12-0-8-0"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="126"
++         y="236.36218"
++         id="tspan3761-8-25-8-7"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle">N</tspan></text>
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="228.36217"
++       id="text3757-12-7-9-9"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="228.36217"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5187-0">On GPRS or</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="245.86217"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5356">CDMA?</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 100,232.36218 -30,0 0,189.99999 130,0"
++       id="path3763-2-8"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cccc" />
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 200,912.36217 0,30 360,0 0,-869.999998 -360,0 0,29.999998"
++       id="path3763-2-54"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cccccc" />
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 300,362.36218 260,0"
++       id="path3763-2-70-1"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cc" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.91287094;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-3-6"
++       width="180"
++       height="50"
++       x="110"
++       y="862.36218" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="200"
++       y="882.36218"
++       id="text3757-2-6"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="882.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan4862-3">Notify the user about</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="200"
++         y="899.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5472">important updates</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 530,782.36217 30,0"
++       id="path3763-1-6"
++       inkscape:connector-curvature="0"
++       sodipodi:nodetypes="cc" />
++    <rect
++       style="color:#000000;fill:#e9e9f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:0.91287094;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
++       id="rect2987-3-6-0"
++       width="180"
++       height="50"
++       x="340"
++       y="862.36218" />
++    <text
++       xml:space="preserve"
++       style="font-size:10px;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Bitstream Vera Sans"
++       x="430"
++       y="882.36218"
++       id="text3757-2-6-5"
++       sodipodi:linespacing="125%"><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="430"
++         y="882.36218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan4862-3-5">Notify the user about</tspan><tspan
++         sodipodi:role="line"
++         x="430"
++         y="899.86218"
++         style="font-size:14px;text-align:center;text-anchor:middle"
++         id="tspan5472-3">regular updates</tspan></text>
++    <path
++       style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;marker-mid:none;marker-end:url(#Arrow2Lend)"
++       d="m 430,912.36217 0,30"
++       id="path3763-1-6-0"
++       inkscape:connector-curvature="0" />
++  </g>
++</svg>
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/updates.gnome-settings-plugin.in
+===================================================================
+--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/plugins/updates/updates.gnome-settings-plugin.in	2014-12-01 22:51:50.532739475 +0100
+@@ -0,0 +1,9 @@
++[GNOME Settings Plugin]
++Module=updates
++IAge=0
++Priority=300
++_Name=Updates
++_Description=Updates plugin
++Authors=Richard Hughes
++Copyright=Copyright © 2011
++Website=
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/po/POTFILES.in
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/po/POTFILES.in	2014-09-22 18:02:20.000000000 +0200
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/po/POTFILES.in	2014-12-01 22:56:28.592598330 +0100
+@@ -13,6 +13,7 @@ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.o
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in.in
++data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in
+ gnome-settings-daemon/main.c
+@@ -54,6 +55,9 @@ plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.
+ plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c
+ [type: gettext/ini]plugins/smartcard/smartcard.gnome-settings-plugin.in
+ [type: gettext/ini]plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in
++plugins/updates/gsd-updates-firmware.c
++plugins/updates/gsd-updates-manager.c
++[type: gettext/ini]plugins/updates/updates.gnome-settings-plugin.in
+ plugins/wacom/gsd-wacom-button-editor.c
+ plugins/wacom/gsd-wacom-device.c
+ plugins/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/po/POTFILES.skip
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/po/POTFILES.skip	2014-09-22 18:02:20.000000000 +0200
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/po/POTFILES.skip	2014-12-01 22:56:47.692313881 +0100
+@@ -19,6 +19,7 @@ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.o
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in
++data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in
+ data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in
+ plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in
+Index: gnome-settings-daemon-3.14.2/data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in
+===================================================================
+--- gnome-settings-daemon-3.14.2.orig/data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in	2014-12-01 22:58:10.203085061 +0100
++++ gnome-settings-daemon-3.14.2/data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in	2014-12-01 22:58:01.223218797 +0100
+@@ -27,6 +27,7 @@
+     <child name="sharing" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing"/>
+     <child name="smartcard" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.smartcard"/>
+     <child name="sound" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.sound"/>
++    <child name="updates" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.updates"/>
+     <child name="xrandr" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr"/>
+     <child name="xsettings" schema="org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings"/>
+   </schema>

Modified: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/series
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/series?rev=43983&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/series	[utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/patches/series	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -1,2 +1,3 @@
+01_reinstate_updates_plugin.patch
 04_superP.patch
 30_xrandr_dbus_init.patch

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/POTFILES.in
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/POTFILES.in?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/POTFILES.in	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/POTFILES.in	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1 @@
+patches/01_reinstate_updates_plugin.patch

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ar.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ar.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ar.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ar.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,272 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.po to Arabic
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi at arabeyes.org>, 2002.
+# Isam Bayazidi <bayazidi at arabeyes.org>, 2002.
+# Arafat Medini <lumina at silverpen.de>, 2003.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 at yahoo.com>, 2004.
+# Djihed Afifi <djihed at gmail.com>, 2006.
+# Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
+# Anas Husseini <linux.anas at gmail.com>, 2007.
+# Abdelmonam Kouka <abdelmonam.kouka at ubuntume.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ستحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب ليعمل العتاد كما ينبغي."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ثُبِّتت برمجيات إضافية"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "تحديثات البرمجيات"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "ستحتاج إلى فصل العتاد ثم إعادة تركيبه ليعمل كما ينبغيو"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "تم إعداد عتادك ويمكنك الآن استخدامه."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "تحتاج إلى برمجيات مضمنة إضافية ليعمل عتاد هذا الحاسوب كما ينبغي."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "مطلوب برمجيات مضمنة إضافية"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ثبت البرمجيات المضمنة"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "تجاهل الأجهزة"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "فشل التحديث"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "لم يكتمل التحديث السابق."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "كان الاتصال الشبكي مطلوبا إلا أنه لم يكن متاحا."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "أحد التحديثات لم يكن مُوقّعا كما ينبغي."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "تعذّر إكمال التحديث."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "أُلغِيَ التحديث."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "طُلب تحديث دون اتصال لكن لم تحتج أي حزم للتحديث."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "لم تتبق أي مساحة على القرص."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "فشل تثبيت التحديث كما يجب."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "فشل التحديث دون اتصال بصورة غير مُتوقّعة."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "فيما يلي الأعطال التفصيلية من مدير الحزم:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "تتوفر ترقية للتوزيعة"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "ليس الآن"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "مزيد من المعلومات"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "تحديث"
+msgstr[1] "تحديث"
+msgstr[2] "تحديثين"
+msgstr[3] "تحديثات"
+msgstr[4] "تحديثات"
+msgstr[5] "تحديثات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "لا توجد تحديثات مهمة"
+msgstr[1] "يوجد تحديث برمجي مهم"
+msgstr[2] "يوجد تحديثين برمجي مهمين"
+msgstr[3] "يوجد تحديثات برمجي مهمة"
+msgstr[4] "يوجد تحديثات برمجي مهمة"
+msgstr[5] "يوجد تحديثات برمجي مهمة"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ثبّت التحديثات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "لا توجد تحديثا"
+msgstr[1] "يوجد تحديث واحد"
+msgstr[2] "يوجد تحديثين"
+msgstr[3] "يوجد تحديثات"
+msgstr[4] "يوجد تحديثات"
+msgstr[5] "يوجد تحديثات"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "تحديثات"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "تعذّر الوصول إلى تحديثات البرمجيات"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "أعِد المحاولة"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "يجري تبادل لا يمكن مقاطعته"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "لم تُثبّت أي تحديثات"
+msgstr[1] "ثُبّت تحديث واحد"
+msgstr[2] "ثُبّت تحديثين"
+msgstr[3] "ثُبّتت تحديثات"
+msgstr[4] "ثُبّتت تحديثات"
+msgstr[5] "ثُبّتت تحديثات"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "لم تُثبّت أي تحديثات."
+msgstr[1] "ثُبّت تحديث مهم لنظام التشغيل."
+msgstr[2] "ثُبّت تحديثين مهمين لنظام التشغيل."
+msgstr[3] "ثُبّتت تحديثات مهمة لنظام التشغيل."
+msgstr[4] "ثُبّتت تحديثات مهمة لنظام التشغيل."
+msgstr[5] "ثُبّتت تحديثات مهمة لنظام التشغيل."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "فشلت تحديثات البرمجيات"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "فشل تثبيت تحديث مهم لنظام التشغيل."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "اعرض التفاصيل"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "حسنا"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/as.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/as.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/as.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/as.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:57+0630\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "হাৰ্ডৱেৰ সঠিকভাৱে কাৰ্য্য কৰিবলে আপুনি এই কমপিউটাৰ পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "অতিৰিক্ত চফ্টৱেৰ ইনস্টল কৰা হৈছে"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "হাৰ্ডৱেৰ সঠিকভাৱে কাৰ্য্য কৰিবলে আপুনি ইয়াক আতৰাই তাক পুনৰ সুমুৱাব লাগিব।"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ডৱেৰ সংস্থাপন কৰা হৈছে আৰু এতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিবলে প্ৰস্তুত।"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "এই কমপিউটাৰত হাৰ্ডৱেৰ সঠিকভাৱে কাৰ্য্য কৰিবলে অতিৰিক্ত ফাৰ্মৱেৰৰ প্ৰয়োজন।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "অতিৰিক্ত ফাৰ্মৱেৰৰ প্ৰয়োজন"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ফাৰ্মৱেৰ ইনস্টল কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ডিভাইচসমূহ উপেক্ষা কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "এটা পূৰ্বৱৰ্তী আপডেইট অসম্পূৰ্ণ আছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "নেটৱাৰ্ক অভিগমৰ প্ৰয়োজন আছিল কিন্তু উপলব্ধ নাছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "এটা আপডেইট সঠিকভাৱে স্বাক্ষৰ কৰা হোৱা নাছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "আপডেইট সম্পূৰ্ণ কৰিব পৰা নগল।"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "আপডেইট বাতিল কৰা হৈছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "এটা অফলাইন আপডেইটৰ অনুৰোধ কৰা হৈছিল কিন্তু পেকেইজৰ আপডেইটৰ প্ৰয়োজন নাছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ডিভাইচত কোনো স্থান অৱশিষ্ট নাছিল।"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "এটা আপডেইট সঠিকভাৱে ইনস্টল হবলে ব্যৰ্থ হল।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "অফলাইন আপডেইট এটা অপ্ৰত্যাশিত পদ্ধতিত ব্যৰ্থ হল।"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "পেকেইজ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা বিৱৰিত ত্ৰুটি অনুকৰণ কৰে:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "বিতৰণ উন্নয়নসমূহ উপলব্ধ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "এতিয়া নহয়"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "অধিক তথ্য"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "আপডেইট"
+msgstr[1] "আপডেইটসমূহ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ চফ্টৱেৰ আপডেইট উপলব্ধ"
+msgstr[1] "গুৰুত্বপূৰ্ণ চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ উপলব্ধ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "আপডেইটসমূহ ইনস্টল কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "এটা চফ্টৱেৰ আপডেইট উপলব্ধ।"
+msgstr[1] "চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ উপলব্ধ।"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেইটসমূহ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ অভিগম কৰিবলে অক্ষম"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "এটা বাধা দিব নোৱাৰা লেন দেন চলি আছে"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "চফ্টৱেৰ আপডেইট ইনস্টল কৰা হল"
+msgstr[1] "চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ ইনস্টল কৰা হল"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ OS আপডেইট ইনস্টল কৰা হৈছে।"
+msgstr[1] "গুৰুত্বপূৰ্ণ OS আপডেইটসমূহ ইনস্টল কৰা হৈছে।"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইটসমূহ ব্যৰ্থ হল"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ OS আপডেইট ইনস্টল হবলে ব্যৰ্থ হল।"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "বিৱৰণসমূহ দেখুৱাওক"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ঠিক আছে"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ast.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ast.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ast.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ast.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Asturian translation for gnome-settings-daemon
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2008.
+# Xandru Armesto <xandru at softastur.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru at softastur.org>\n"
+"Language-Team: Softastur <alministradores at softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 12:32+0000\n"
+"X-Poedit-Language: asturian\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Tienes de reaniciar l'equipu pa que'l hardware funcione correcho."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Instalóse software adicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Anovamientos de software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Tiendes d'estrayer y volver a introducir el hardware pa que funcione "
+"correcho."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "El hardware configuróse y ta llistu pa usase."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Necesítase firmware adicional pa que'l hardware d'esti equipu funcione "
+"correcho."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Necesítase firmware adicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalar firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Inorar preseos"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Completóse l'anovamientu del sistema"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Completóse l'anovamientu del sistema"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Esisten anovamientos pa la distribución"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Más información"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Anovamientu"
+msgstr[1] "Anovamientos"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Esiste una importante anovamientu de software disponible"
+msgstr[1] "Esisten importantes anovamientos de software disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar anovamientos"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Esiste un anovamientu de software disponible"
+msgstr[1] "Esisten anovamientos de software disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Anovamientos"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nun pudo accedese a los anovamientos de software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Intentar otra vuelta"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Ta executándose una trensaición que nun se pue interrumpir"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Anovamientos de software"
+msgstr[1] "Anovamientos de software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Esiste una importante anovamientu de software disponible"
+msgstr[1] "Esisten importantes anovamientos de software disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Anovamientos de software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Esiste una importante anovamientu de software disponible"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/be.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/be.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/be.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/be.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Vital Khilko <dojlid at mova.org>, 2003.
+# Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2003, 2004.
+# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
+# Kasia Bondarava <kasia.bondarava at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:40+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome at googlegroups.com>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Каб абсталяванне запрацавала, трэба перазапусціць камп'ютар."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Усталявана дадатковае апраграмаванне"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Абнаўленні апраграмавання"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Каб абсталяванне запрацавала, трэба паўтарыць устаўку прыстасавання."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Абсталяванне настроена і гатова да выкарыстання."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Для карэктнай працы абсталявання патрэбна дадатковае апаратнае "
+"апраграмаванне."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Патрэбна дадатковае апаратнае апраграмаванне"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Усталяваць апаратнае апраграмаванне"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ігнараваць прыстасаванні"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Няўдалае абнаўленне"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Папярэдняе абнаўленне не было завершана."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Патрабаваўся доступ да сеткі, але ён адсутнічаў."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Абноўка не была належным чынам падпісана."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Не ўдалося закончыць абнаўленне."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Абнаўленне было скасавана."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Было запатрабавана офлайн-абнаўленне, але няма пакункаў з наяўнымі абноўкамі."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "На дыскавым прыводзе не засталося вольнага месца."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Не ўдалося карэктна ўсталяваць абнаўленне."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Офлайн-абнаўленне нечакана абарвалася."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Ніжэй змешчаны падрабязны тэкст памылкі кіраўніка пакункаў:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Даступна вялікае абнаўленне дыстрыбутыва"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "У іншы час"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Падрабязнасці"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Абнаўленне"
+msgstr[1] "Абнаўленні"
+msgstr[2] "Абнаўленні"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Даступнае істотнае абнаўленне апраграмавання"
+msgstr[1] "Даступныя істотныя абнаўленні апраграмавання"
+msgstr[2] "Даступныя істотныя абнаўленні апраграмавання"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Усталяваць абнаўленні"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Даступнае абнаўленне апраграмавання."
+msgstr[1] "Даступныя абнаўленні апраграмавання."
+msgstr[2] "Даступныя абнаўленні апраграмавання."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Абнаўленні"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць доступ да абнаўленняў апраграмавання"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Паўтарыць спробу"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Выконваецца аперацыя, якую немагчыма перарваць"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Абноўка ўсталявана"
+msgstr[1] "Абноўкі ўсталяваныя"
+msgstr[2] "Абноўкі ўсталяваныя"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Усталявана важная абноўка аперацыйнай сістэмы."
+msgstr[1] "Усталяваныя важныя абноўкі аперацыйнай сістэмы."
+msgstr[2] "Усталяваныя важныя абноўкі аперацыйнай сістэмы."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Не ўдалося абнавіць апраграмаванне"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Не ўдалося ўсталяваць важную абноўку аперацыйнай сістэмы."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Паказаць падрабязнасці"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Добра"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bg.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bg.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bg.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bg.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Bulgarian translation of gnome-settings-daemon po-file.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Damyan Ivanov.
+# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov at cnsys.bg>, 2002.
+# Yanko Kaneti <yaneti at declera.com>, 2002.
+# Rostislav Raykov <zbrox at i-space.org>, 2004, 2005.
+# Vladimir Petkov <vpetkov at i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Alexander Shopov <ash at kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Yavor Doganov <yavor at gnu.org>, 2007, 2008.
+# Damyan Ivanov <dam+gnome at ktnx.net>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 07:10+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash at kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Трябва да рестартирате компютъра, за да може хардуерът да проработи правилно."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Инсталиран бе допълнителен софтуер"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Обновления на софтуера"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Трябва да извадите и повторно да сложите хардуера, за да проработи правилно."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Хардуерът е настроен и може да го ползвате."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Необходим е допълнителен фърмуер за правилната работа на този хардуер в "
+"компютъра."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Необходим е допълнителен фърмуер"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Инсталиране на фърмуер"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Прескачане на устройствата"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Неуспешно обновяване"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Някое предишно обновяване не е завършено."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Изисква се достъп до мрежата, а в момента такъв липсва."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Едно от обновленията не е подписано правилно."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Обновяването на системата не успя да завърши."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Обновяването на системата бе отменено."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Заявено бе обновяване без достъп до мрежата, но всички пакети са вече "
+"обновени."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Свърши свободното пространство."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Някое от обновленията не се инсталира правилно."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Обновяването без достъп до мрежата бе неуспешно."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Следват подробните съобщения от пакетната система:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Налични са обновления на дистрибуцията"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Повече информация"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Обновление"
+msgstr[1] "Обновления"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Налично е важно обновление на софтуера."
+msgstr[1] "Налични са важни обновления на софтуера."
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Инсталиране на обновления"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Налично е обновление на софтуера."
+msgstr[1] "Налични са обновления на софтуера."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновления"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Няма достъп до обновленията на софтуера"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Пробвайте отново"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "В момента тече транзакция, която не може да бъде прекъсната"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Обновлението на софтуера е инсталирано"
+msgstr[1] "Обновленията на софтуера са инсталирани"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Важното обновление на софтуера е инсталирано."
+msgstr[1] "Важните обновления на софтуера са инсталирани."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Неуспешно обновление на софтуера"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Неуспешно инсталиране на важното обновление на софтуера."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Подробности"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,251 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:48+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Language: bn_BD\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "হার্ডওয়্যার সঠিকভাবে কাজ করার আগে আপনার উচিত কম্পিউটার রিস্টার্ট দেয়া।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "অতিরিক্ত সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হয়েছে"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates"
+msgstr "হালনাগাদ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"হার্ডওয়্যার সঠিকভাবে কাজ করার আগে আপনার উচিত এটা অপসারণ করে পুনরায় সন্নিবেশ করা।"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "আপনার হার্ডওয়্যার ঠিকভাবে নির্ধারণ করা হয়েছে এবং ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত।"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"কম্পিউটার ফাংশনে এ হার্ডওয়্যার ঠিকভাবে কাজ করার জন্য একটি অতিরিক্ত ফার্মওয়্যার "
+"আবশ্যক।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "অতিরিক্ত ফার্মওয়্যার আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ফার্মওয়্যার ইনস্টল"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ডিভাইস উপেক্ষা"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "সিস্টেম হালনাগাদ সম্পন্ন"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "সিস্টেম হালনাগাদ সম্পন্ন"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ডিসট্রিবিউশন আপগ্রেড বিদ্যমান"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "আরও তথ্য"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "হালনাগাদ"
+msgstr[1] "হালনাগাদ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "একটি জরুরী সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া গেছে"
+msgstr[1] "জরুরী কিছু সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া গেছে"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "হালনাগাদ ইনস্টল"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "একটি সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া যায়।"
+msgstr[1] "সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া যায়।"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "হালনাগাদ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "সফ্টওয়্যার হালনাগাদে প্রবেশ করতে ব্যর্থ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "পুনরায় চেষ্টা"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "বিঘ্নিত হতে পারে না এমন একটি ট্র্যানজ্যাকশন চলছে"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "একটি সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া যায়।"
+msgstr[1] "সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া যায়।"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "একটি জরুরী সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া গেছে"
+msgstr[1] "জরুরী কিছু সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া গেছে"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "একটি সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া যায়।"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "একটি জরুরী সফ্টওয়্যার হালনাগাদ পাওয়া গেছে"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn_IN.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn_IN.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn_IN.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/bn_IN.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Bangla Translation of the Gnome Control Center po file.
+# Copyright (c)  2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Gnome Control Center package.
+#
+#
+# Progga <progga at BengaLinux.Org>, 2003-2006.
+# Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>, 2008.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008, 2009, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:54+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "হার্ডওয়্যার সঠিকভাবে ব্যবহারের পূর্বে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "অতিরিক্ত সফ্টওয়্যার ইনস্টল করা হয়েছে"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"হার্ডওয়্যার সঠিকভাবে ব্যবহারের পূর্বে সেটি প্রথমে বিচ্ছিন্ন করে পুনরায় সংযোজন করা "
+"আবশ্যক।"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ব্যবহারের জন্য হার্ডওয়্যার প্রস্তুত করা হয়েছে।"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"এই কম্পিউটারের মধ্যে হার্ডওয়্যার সঠিকরূপে সঞ্চালনার জন্য অতিরিক্ত ফার্মওয়্যার আবশ্যক।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "অতিরিক্ত ফার্মওয়্যার আবশ্যক"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ফার্মওয়্যার ইনস্টল করুন"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ডিভাইস উপেক্ষা করা হবে"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "আপডেট করতে ব্যর্থ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "পূর্ববর্তী আপডেট অসমাপ্ত রয়েছে।"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "নেটওয়ার্কের ব্যবহার আবশ্যক কিন্তু উপলব্ধ নেই।"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "সঠিকরূপে আপডেট স্বাক্ষর করা হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "আপডেট সমাপ্ত করা যায়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "আপডেট বাতিল করা হয়েছে।"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"অফ-লাইন আপডেটের অনুরোধ করা হয়েছে কিন্তু কোনো প্যাকেজ আপডেট করার প্রয়োজন হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ড্রাইভের মধ্যে অবশিষ্ট স্থান নই।"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "সঠিকভাবে আপডেট ইনস্টল করা হয়নি।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "অপ্রত্যাশিতভাবে অফ-লাইন আপডেট বিফল হয়েছে।"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "প্যাকেজ পরিচালনব্যবস্থা থেকে প্রাপ্ত ত্রুটির বিস্তারিত তথ্য:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন সংক্রান্ত আপগ্রেড উপলব্ধ রয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "আপডেট"
+msgstr[1] "আপডেট"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "একটি গুরুত্বপূর্ণ সফ্টওয়্যার আপডেট উপলব্ধ রয়েছে"
+msgstr[1] "গুরুত্বপূর্ণ সফ্টওয়্যার আপডেট উপলব্ধ রয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "একটি সফ্টওয়্যার আপডেট উপলব্ধ রয়েছে"
+msgstr[1] "সফ্টওয়্যার আপডেট উপলব্ধ রয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "আপডেট"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "চলমান ট্রানস্যাকশন বিঘ্নিত করা সম্ভব নয়"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "সফ্টওয়্যার আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে"
+msgstr[1] "সফ্টওয়্যার আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "অপারেটিং সিস্টেমের একটি গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে।"
+msgstr[1] "অপারেটিং সিস্টেমের গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করা হয়েছে।"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট বিফল হয়েছে"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "অপারেটিং সিস্টেমের একটি গুরুত্বপূর্ণ আপডেট ইনস্টল করতে ব্যর্থ।"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ঠিক আছে"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Traducció del mòdul gnome-settings-daemon de Softcatalà
+# Copyright © 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan at selidor.net>, 1999, 2000.
+# Softcatalà <linux at softcatala.org>, 2000, 2001.
+# Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2005
+# Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont at gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Joan Duran <jodufi at gmail.com>, 2008-2013.
+# Jordi Serratosa <jordis at softcatala.cat>, 2012.
+# Josep Sànchez <papapep at gmx.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 07:13+0100\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Haureu de reiniciar l'ordinador perquè el maquinari funcioni correctament."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "S'ha instal·lat programari addicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Haureu d'extreure i tornar a inserir el maquinari perquè funcioni "
+"correctament."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "S'ha configurat el maquinari i ja es pot utilitzar."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Cal microprogramari addicional per fer que el maquinari d'aquest ordinador "
+"funcioni correctament."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Cal microprogramari addicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instal·la el microprogramari"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignora els dispositius"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Ha fallat l'actualització"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "No va finalitzar una actualització anterior."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Es necessitava accés a la xarxa però no estava disponible."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Una actualització no estava signada de manera correcta."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "No es va poder completar l'actualització."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Es va cancel·lar l'actualització."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Es va sol·licitar una actualització fora de línia però cap paquet "
+"necessitava actualitzar-se."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "No quedava espai lliure a la unitat."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Va fallar la instal·lació d'una actualització."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "L'actualització fora de línia va fallar de manera inesperada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Ha continuació es mostren els errors detallats del gestor de paquets:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Hi ha actualitzacions per a la distribució"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ara no"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Més informació"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Actualització"
+msgstr[1] "Actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Hi ha disponible una actualització de programari important"
+msgstr[1] "Hi ha disponibles diverses actualitzacions de programari importants"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instal·la les actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Hi ha disponible una actualització de programari."
+msgstr[1] "Hi ha disponibles diverses actualitzacions de programari."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Intenta-ho un altre cop"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Hi ha una transacció que no es pot interrompre mentre s'executa"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "S'ha instal·lat l'actualització de programari"
+msgstr[1] "S'han instal·lat les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "S'ha instal·lat una actualització del sistema operatiu important."
+msgstr[1] ""
+"S'han instal·lat unes actualitzacions del sistema operatiu importants."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Han fallat les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Ha fallat la instal·lació d'una actualització del sistema operatiu important."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostra els detalls"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca at valencia.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca%40valencia.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca at valencia.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ca at valencia.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Traducció del mòdul gnome-settings-daemon de Softcatalà
+# Copyright © 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan at selidor.net>, 1999, 2000.
+# Softcatalà <linux at softcatala.org>, 2000, 2001.
+# Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2005 
+# Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont at gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Joan Duran <jodufi at gmail.com>, 2008-2013.
+# Jordi Serratosa <jordis at softcatala.cat>, 2012.
+# Josep Sànchez <papapep at gmx.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep at gmx.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
+"Language: ca-XV\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Haureu de reiniciar l'ordinador perquè el maquinari funcione correctament."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "S'ha instal·lat programari addicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Haureu d'extraure i tornar a inserir el maquinari perquè funcione "
+"correctament."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "S'ha configurat el maquinari i ja es pot utilitzar."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Cal microprogramari addicional per fer que el maquinari d'este ordinador "
+"funcione correctament."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Cal microprogramari addicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instal·la el microprogramari"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignora els dispositius"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Ha fallat l'actualització"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "No va finalitzar una actualització anterior."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Es necessitava accés a la xarxa però no estava disponible."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Una actualització no estava signada de manera correcta."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "No es va poder completar l'actualització."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Es va cancel·lar l'actualització."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Es va sol·licitar una actualització fora de línia però cap paquet "
+"necessitava actualitzar-se."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "No quedava espai lliure a la unitat."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Va fallar la instal·lació d'una actualització."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "L'actualització fora de línia va fallar de manera inesperada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Ha continuació es mostren els errors detallats del gestor de paquets:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Hi ha actualitzacions per a la distribució"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ara no"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Més informació"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Actualització"
+msgstr[1] "Actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Hi ha disponible una actualització de programari important"
+msgstr[1] "Hi ha disponibles diverses actualitzacions de programari importants"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instal·la les actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Hi ha disponible una actualització de programari."
+msgstr[1] "Hi ha disponibles diverses actualitzacions de programari."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualitzacions"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Intenta-ho un altre cop"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Hi ha una transacció que no es pot interrompre mentre s'executa"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "S'ha instal·lat l'actualització de programari"
+msgstr[1] "S'han instal·lat les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "S'ha instal·lat una actualització del sistema operatiu important."
+msgstr[1] ""
+"S'han instal·lat unes actualitzacions del sistema operatiu importants."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Han fallat les actualitzacions de programari"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Ha fallat la instal·lació d'una actualització del sistema operatiu important."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostra els detalls"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/crh.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/crh.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/crh.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/crh.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,253 @@
+# QIRIMTATARCA gnome-control-center.
+# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Reşat SABIQ <tilde.birlik at gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:55-0500\n"
+"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-meydan at lists."
+"sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 07:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12915)\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Donanım tüzgün çalışmazdan evvel bu bilgisayarnı kene başlatmañız kerekecek."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ek yazılım quruldı"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Yazılım Yañartmaları"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Donanım tüzgün çalışmazdan evvel onı çetleştirip kene qıstırmañız kerekecek."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Donanımıñız ayarlanğandır ve şimdi qullanımğa hazırdır."
+
+# tüklü
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Bu bilgisayardaki donanımnı tüzgün işletmek içün ek sabit yazılım şarttır."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ek cihaz yazılımı şarttır"
+
+# tr
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Aygıt yazılımını yükle"
+
+# tr
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Aygıtları yoksay"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Yañartma Muvaffaqiyetsiz"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Evvelki bir yañartma bitirilmegen edi."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Şebeke irişimi şart edi amma faydalanışlı degil edi."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Bir yañartma tüzgünce imzalanğan degil edi."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Yañartma tamamlanamadı."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Yañartmadan vazgeçildi."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Devre-tışı bir yañartma istengen edi amma yañartılması şart olğan paketler "
+"yoq edi."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Disk üzerinde hiç feza qalmağan edi."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Bir yañartma tüzgünce qurulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Devre-tışı bir yañartma beklenmegen bir şekilde muvaffaqiyetsiz edi."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Paket idarecisinden tafsilâtlı hatalar aşağıdadır:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Dağıtım üst-qademelemeleri mevcut"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Daha fazla malümat"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Yañartma(lar)"
+
+# tüklü: plural
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Mühim yazılım yañartması (yañartmaları) mevcuttır"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Yañartmalarnı Qur"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Yazılım yañartması (yañartmaları) faydalanışlıdır."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Yañartmalar"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Yazılım yañartmalarına irişilalmay"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Yañıdan deñe"
+
+# tr
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Kesintiye uğratılamayacak bir işlem çalışıyor"
+
+# tüklü: plural
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Yazılım Yañartması (Yañartmaları) Quruldı"
+
+# tüklü: plural
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Mühim İşletim Sistemi yañartması (yañartmaları) qurulğandır."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Yazılım Yañartmaları Muvaffaqiyetsiz Edi"
+
+# tüklü
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Mühim bir İşletim Sistemi yañartması qurulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Tafsilâtnı köster"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/cs.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/cs.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/cs.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Czech translation of gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 1999,2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>.
+# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov at cvs.gnome.org>.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# David Šauer <davids at penguin.cz>, 1999.
+# Jiří Lebl <jirka at 5z.cz>, 2002.
+# Michal Bukovjan <bukm at centrum.cz>, 2002, 2003.
+# Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Jakub Friedl <jfriedl at suse.cz>, 2006, 2007.
+# Petr Tomeš <ptomes at gmail.com>, 2006.
+# Lukas Novotny <lukasnov at cvs.gnome.org>, 2006.
+# Petr Kovar <pknbe at volny.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Ondřej Kopka <ondrej.kopka at gmail.com>, 2011.
+# Adam Matoušek <adydas95 at gmail.com>, 2012.
+# Marek Černocký <marek at manet.cz>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 14:23+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek at manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list at gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Aby začal hardware správně pracovat je zapotřebí tento počítač restartovat."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Byl nainstalován dodatečný software"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualizace softwaru"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Aby začal hardware správně pracovat, je zapotřebí jej odpojit a znovu "
+"připojit."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Váš hardware byl nastaven a nyní je připraven k použití."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Aby mohl hardware v tomto počítači správně fungovat, je požadován dodatečný "
+"firmware."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Požadován dodatečný firmware"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalovat firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorovat zařízení"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Selhala aktualizace"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Předchozí aktualizace nebyla dokončena."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Je požadován přístup k síti, ale není k dispozici."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Některá aktualizace není správně podepsána."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Aktualizace nemohla být dokončena."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Aktualizace byla zrušena."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Byla požadována aktualizace off-line, ale žádný z balíčků aktualizaci "
+"nevyžaduje."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Na disku nezbývá žádné volné místo."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Aktualizace se nenainstalovala správně."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Aktualizace off-line selhala neočekávaným způsobem."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Podrobné informace o chybě od správy balíčků jsou následující:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Je dostupné povýšení distribuce"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Odložit"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Více informací"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Aktualizace"
+msgstr[1] "Aktualizace"
+msgstr[2] "Aktualizace"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Je dostupná důležitá aktualizace softwaru"
+msgstr[1] "Jsou dostupné důležité aktualizace softwaru"
+msgstr[2] "Jsou dostupné důležité aktualizace softwaru"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalovat aktualizace"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Je dostupná aktualizace softwaru"
+msgstr[1] "Jsou dostupné aktualizace softwaru"
+msgstr[2] "Jsou dostupné aktualizace softwaru"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nelze získat přístup k aktualizacím softwaru"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Zkusit znovu"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Běží transakce, kterou nelze přerušit"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Aktualizace softwaru nainstalována"
+msgstr[1] "Aktualizace softwaru nainstalovány"
+msgstr[2] "Aktualizace softwaru nainstalovány"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Byla nainstalována důležitá aktualizace OS"
+msgstr[1] "Byly nainstalovány důležité aktualizace OS"
+msgstr[2] "Byly nainstalovány důležité aktualizace OS"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Selhala aktualizace softwaru"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Selhala instalace důležité aktualizace OS"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Zobrazit podrobnosti"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/da.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/da.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/da.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/da.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,277 @@
+# Danish translation of the Gnome Settings Daemon.
+# Copyright (C) 1998-2014
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Kenneth Christiansen <kenneth at ripen.dk>, 1998-2000.
+# Birger Langkjer <birger.langkjer at image.dk>
+# Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>, 2000.
+# Ole Laursen <olau at hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04, 06.
+# Martin Willemoes Hansen <mwh at sysrq.dk>, 2004, 05.
+# Lasse Bang Mikkelsen <lbm at fatalerror.dk>, 2006.
+# flemming christensen <fc at stromata.dk>, 2011.
+# Kenneth Nielsen, 2012.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen at gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14.
+#
+# Konventioner:
+#
+#   detach -> frigøre
+#   extension -> endelse (f.eks. '.html'), udvidelse (X extensions)
+#   help browser -> hjælpefremviser
+#   properties -> indstillinger
+#   torn off -> frigøre
+#   typing break -> tastepause
+#   plugin -> modul
+#   tablet -> tavle-pc
+#   binding -> binding (ikke genvej, for at undgå problemer med "binding to shortcut")
+#
+# Specielt:
+#   volume -> diskenhed.  Dette diskuteres i øjeblikket; det vil måske være nødvendigt at ændre det senere
+#
+# Undgå sammensætninger med 'indstil x' fordi indstil også kan betyde stop.
+# Vær opmærksom på at ordet key bruges både i betydningen nøgle og (genvejs)tast
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:47+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Det vil være nødvendigt at genstarte denne computer, før hardwaren vil "
+"fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Der blev installeret yderligere software"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Opdateringer af programmer"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Det vil være nødvendigt at fjerne og dernæst genindsætte hardwaren, før den "
+"vil fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Din hardware er blevet indstillet, og er nu klar til brug."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Der kræves yderligere firmware for at få hardwaren i denne computere til at "
+"fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Der kræves yderligere firmware"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Installér firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorér enheder"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Kunne ikke opdatere"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "En tidligere opdatering var ufuldendt."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Netværksadgang var nødvendig men ikke tilgængelig."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "En opdatering blev ikke underskrevet korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Opdateringen kunne ikke fuldføres."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Opdateringen blev annulleret."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Der blev forespurgt om en offline-opdatering, men ingen pakker krævede "
+"opdatering."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Der var ingen resterende plads på drevet."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "En opdatering kunne ikke installeres korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Offline-opdateringen mislykkedes på en uventet måde."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Detaljerede fejlmeddelelser fra pakkehåndgeringen følger:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Der er distributionsopgraderinger klar"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ikke lige nu"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Yderligere oplysninger"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Opdatering"
+msgstr[1] "Opdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "En vigtig programopdatering er tilgængelig"
+msgstr[1] "Vigtige programopdateringer er tilgængelige"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installér opdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Der er en opdatering klar."
+msgstr[1] "Der er opdateringer klar."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Opdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Kan ikke tilgå softwareopdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Prøv igen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Der kører en transaktion, som ikke kan afbrydes"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Softwareopdatering installeret"
+msgstr[1] "Softwareopdateringer installeret"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "En vigtig OS-opdatering er blevet installeret."
+msgstr[1] "Vigtige OS-opdateringer er blevet installeret."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Softareopdateringer mislykkedes"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "En vigtig OS-opdatering kunne ikke installeres."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Vis detaljer"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/de.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/de.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/de.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,274 @@
+# German translation of gnome-settings-daemon
+# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# stylus		-  Stylus
+# pad			-
+# button mapping	- Tastenabbildung
+#
+#
+# Carsten Schaar <nhadcasc at fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
+# Karsten Weiss <karsten at addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
+# Matthias Warkus <mawa at iname.com>, 1999.
+# Karl Eichwalder <ke at suse.de>, 1999, 2000.
+# Christian Meyer <chrisime at gnome.org>, 2000, 2001, 2002.
+# Christian Neumair <chris at gnome-de.org>, 2002-2004.
+# Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Hendrik Brandt <heb at gnome-de.org>, 2004-2005, 2008.
+# Frank Arnold <frank at scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
+# Jens Seidel <jseidel at cvs.gnome.org>, 2005.
+# Christian Kintner <ckintner at gnome-de.org>, 2007.
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2009-2011.
+# Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 at yahoo.de>, 2012, 2014.
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2012.
+# Christian Kirbach <christian.kirbach at gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Benjamin Steinwender <b at stbe.at>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 12:04+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 at yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de at gnome.org>\n"
+"Language: de_DE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Sie müssen den Rechner neu starten, bevor das Gerät korrekt funktioniert."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Zusätzliche Software wurde installiert"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software-Aktualisierungen"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Sie müssen das Gerät entfernen und wieder anschließen, um die korrekte "
+"Funktion zu gewährleisten."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Ihr Gerät wurde eingerichtet und ist nun einsatzbereit."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Zusätzliche Firmware wird zum korrekten Funktionieren der Hardware dieses "
+"Rechners benötigt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Zusätzliche Firmware nötig"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Firmware installieren"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Geräte ignorieren"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Eine frühere Aktualisierung wurde nicht abgeschlossen."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Netzwerkzugriff war erforderlich, jedoch nicht verfügbar."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Eine Aktualisierung wurde nicht ordnungsgemäß signiert."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht abgeschlossen werden."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Die Aktualisierung wurde abgebrochen."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Eine Offline-Aktualisierung wurde angefordert, allerdings benötigen keine "
+"Pakete eine Aktualisierung"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Ungenügender Platz auf der Festplatte."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Die Installation einer Aktualisierung ist fehlgeschlagen."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Die Offline-Aktualisierung ist auf unerwartete Weise fehlgeschlagen."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+"Siehe nachfolgend die detaillierten Fehlermeldungen von der Paketverwaltung:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Distributionsaktualisierungen verfügbar"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Nicht jetzt"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Weitere Informationen"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Aktualisierung"
+msgstr[1] "Aktualisierungen"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Eine wichtige Softwareaktualisierung ist verfügbar"
+msgstr[1] "Wichtige Softwareaktualisierungen sind verfügbar"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Aktualisierungen installieren"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Eine Aktualisierung ist verfügbar."
+msgstr[1] "Aktualisierungen sind verfügbar."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualisierungen"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Zugriff auf Softwareaktualisierungen ist nicht möglich"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Erneut versuchen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Eine Übertragung läuft, die nicht unterbrochen werden kann"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Software-Aktualisierung installiert"
+msgstr[1] "Software-Aktualisierungen installiert"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Eine wichtige Betriebssystemaktualisierung wurde installiert."
+msgstr[1] "Wichtige Betriebssystemaktualisierungen wurden installiert."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Software-Aktualisierungen fehlgeschlagen"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Eine wichtige Betriebssystemaktualisierung konnte nicht installiert werden."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Details anzeigen"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/el.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/el.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/el.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/el.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,286 @@
+# translation of el.po to Greek
+# control-center Greek translations.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# For screensaver, picked: profilaji o8onis -simos.
+# spyros: initial translation, around 300 messages.
+# Nikos:   one more review 6Sep2003
+# kostas: 15 feb 2004, update
+# Nikos: 30May2004, some fixes.
+# Nikos: 31Jul2004, some fixes.
+# Nikos 17Sep2004, some fixes.
+# simos: 277 messages, 19Aug2000, (24 fuzzy, 40 untranslated).
+# simos: 358 messages, 05Dec2000, updated translation.
+# :  64 messages, 01Aug2002, due to enhancements in application.
+# nikos: 266 messages, 05Aug2002, updated translation.
+# t_p_r: 266 messages, 05Aug2002, reviewed translation.
+# simos: 329 messages, 06Aug2002, updated translation.
+# kostas: 461 messages, 18Oct2002, updated and completed translation.
+# kostas: 535 messages, 10Dec2002, reviewed and updated translation for Gnome 2.1x.
+# kostas: 533 messages, 06Jan2003, one more update.
+# kostas: 537 messages, 26Jan2003, one more update.
+# kostas:  650 messages, 22Jul2003, one more update.
+# kostas:  655 messages, 27Jul2003, one more update.
+# kostas:  674 messages, 10Aug2003, one more update.
+# Nikos:   review, 29Aug03.
+# kostas: 678 messagew,12Nov2003, updates and fixes.
+# kostas: 786 messagew,22Jan2004, updates and fixes.
+# Simos: 723 messages, 20Dec2004, fixes/updates.
+# Spiros Papadimitriou <spapadim+ at cs.cmu.edu>, 2000.
+# Simos Xenitellis <simos at hellug.gr>, 2000, 2001, 2002.
+# Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Τα πάντα ρει <ta_panta_rei at flashmail.com>, 2002.
+# Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net>, 2004.
+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou at gmail.com>, 2009.
+# Fotis Tsamis <ftsamis at gmail.com>, 2009.
+# Michael Kotsarinis <mk73628 at hotmail.com>, 2010.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 at gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:21+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: team at gnome.gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας προτού οι συσκευές του "
+"μπορέσουν να λειτουργήσουν σωστά."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Εγκαταστάθηκε επιπλέον λογισμικό"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Θα πρέπει να αφαιρέσετε και έπειτα να ξανά εισαγάγετε την συσκευή για να "
+"μπορέσει να λειτουργήσει σωστά."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Το υλικό του υπολογιστή σας έχει ρυθμιστεί και είναι έτοιμο για χρήση."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Απαιτείται επιπλέον λογισμικό υλικού για την ορθή λειτουργία του υλικού "
+"αυτού του υπολογιστή."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Απαιτείται επιπλέον λογισμικό υλικού"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Εγκατάσταση λογισμικού υλικου"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Αγνόηση συσκευών"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Ήταν ημιτελής μια προηγούμενη ενημέρωση."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Απαιτείται πρόσβαση στο δίκτυο αλλά δεν είναι διαθέσιμη."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Μια ενημέρωση δεν υπεγράφη με το σωστό τρόπο."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Η ενημέρωση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Η ενημέρωση ακυρώθηκε."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Ζητήθηκε μια ενημέρωση εκτός σύνδεσης αλλά κανένα πακέτο δεν χρειάζεται "
+"ενημέρωση."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Δεν έχει απομείνει χώρος στον δίσκο."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Απέτυχε να εγκατασταθεί σωστά μια ενημέρωση."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εκτός σύνδεσης με απροσδόκητο τρόπο."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Ακολουθούν λεπτομερείς λάθη από τον διαχειριστή πακέτων:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη αναβαθμίση της linux διανομής σας"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Όχι τώρα"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ενημέρωση"
+msgstr[1] "Ενημερώσεις"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Υπάρχει μία σημαντική ενημέρωση λογισμικού"
+msgstr[1] "Υπάρχουν σημαντικές ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Υπάρχει μία ενημέρωση λογισμικού."
+msgstr[1] "Υπάρχουν ενημερώσεις λογισμικού."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στις ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Προσπαθήστε ξανά"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Εκτελείται μια εργασία που δεν μπορεί να διακοπεί"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Εγκαταστάθηκε μια ενημερώση λογισμικού"
+msgstr[1] "Εγκαταστάθηκαν ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Εγκαταστάθηκε μια σημαντική ενημέρωση του λειτουργικού συστήματος."
+msgstr[1] "Εγκαταστάθηκαν σημαντικές ενημερώσεις του λειτουργικού συστήματος."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Απέτυχαν οι ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Μία σημαντική ενημέρωση λογισμικού απέτυχε να εγκατασταθεί."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/en_GB.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/en_GB.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/en_GB.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/en_GB.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,252 @@
+# English (British)
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Robert Brady <rwb197 at ecs.soton.ac.uk>
+# Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>, David Lodge <dave at cirt.net>, 2004.
+# Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Philip Withnall <philip at tecnocode.co.uk>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:21+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: British English <en at li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Additional software was installed"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Additional firmware required"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Install firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignore devices"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Failed To Update"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "A previous update was unfinished."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Network access was required but not available."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "An update was not signed in the correct way."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "The update could not be completed."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "The update was cancelled."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "An offline update was requested but no packages required updating."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "No space was left on the drive."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "An update failed to install correctly."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "The offline update failed in an unexpected way."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Detailed errors from the package manager follow:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Distribution upgrades available"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "More information"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Update"
+msgstr[1] "Updates"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "An important software update is available"
+msgstr[1] "Important software updates are available"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Install updates"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "A software update is available."
+msgstr[1] "Software updates are available."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Unable to access software updates"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Try again"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "A transaction that cannot be interrupted is running"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Software Update Installed"
+msgstr[1] "Software Updates Installed"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "An important OS update has been installed."
+msgstr[1] "Important OS updates have been installed."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Software Updates Failed"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "An important OS update failed to be installed."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Show details"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eo.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eo.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eo.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eo.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,249 @@
+# Esperanto translation for gnome-settings-daemon.
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Aisano < >, 2011.
+# Michael MORONI < >, 2011.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt at googlemail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <Unknown>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo at lists.launchpad.net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 16:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr ""
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programaraj ĝisdatigoj"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignori aparatojn"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Pliaj informoj"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ĝisdatigo"
+msgstr[1] "Ĝisdatigoj"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instali ĝistatigojn"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Ĝisdatigo disponeblas."
+msgstr[1] "Ĝisdatigoj disponeblas."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Ĝisdatigoj"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Provu denove"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programaraj ĝisdatigoj"
+msgstr[1] "Programaraj ĝisdatigoj"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Programaraj ĝisdatigoj"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/es.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/es.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/es.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,263 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.master.po to Español
+# Copyright © 1999-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+#
+# Pablo Saratxaga <srtxg at chanae.alphanet.ch>, 1998-2001.
+# Carlos Perelló Marín <carlos at gnome-db.org>, 2001.
+# Héctor García Álvarez <hector at scouts-es.org>, 2001.
+# Germán Poo Caamaño <gpoo at ubiobio.cl>, 2002 (Revisor).
+# Lucas Di Pentima <lucas at lunix.com.ar>, 2002.
+# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc at bigfoot.com>, 2002,2003.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Claudio Saavedra <csaavedra at alumnos.utalca.cl>, 2007.
+# Sebi Kul <sebikul at gmail.com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles at gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:37+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list at gnome.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Deberá reiniciar el equipo para que el hardware funcione correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Se instaló software adicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Deberá extraer y volver a introducir el hardware para que funcione "
+"correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Su hardware se ha configurado y está listo para usarse."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Se necesita firmware adicional para que el hardware de este equipo funcione "
+"correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Se necesita firmware adicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalar firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorar dispositivos"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Falló al actualizar"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "No se terminó una actualización previa."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Se necesita una conexión de red, pero no está disponible."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "No se ha firmado correctamente una actualización."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "No se pudo completar la actualización."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Se ha cancelado la actualización."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Se solicitó una actualización en modo desconectado, pero no hay ningún "
+"paquete que necesite actualizarse."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "No hay espacio libre en el disco"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Falló al instalar correctamente una actualización."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Falló la actualización en modo desconectado de manera inesperada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+"A continuación se muestran los errores detallados del gestor de paquetes:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Existen actualizaciones para la distribución"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ahora no"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Más información"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Actualización"
+msgstr[1] "Actualizaciones"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Existe una importante actualización de software disponible"
+msgstr[1] "Existen importantes actualizaciones de software disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar actualizaciones"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Existe una actualización de software disponible"
+msgstr[1] "Existen actualizaciones de software disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "No se pudo acceder a las actualizaciones de software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Intentarlo de nuevo"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Se está ejecutando una transacción que no se puede interrumpir"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Actualización de software instalada"
+msgstr[1] "Actualizaciones de software instaladas"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Se ha instalado una actualización importante del sistema."
+msgstr[1] "Se han instalado actualizaciones importantes del sistema."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Falló al actualizar el software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Falló al instalar una actualización importante del sistema."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/et.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/et.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/et.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/et.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,253 @@
+# GNOME sätetedeemoni eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of GNOME Settings Daemon.
+#
+# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007–2011 The Gnome Project.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center
+# package.
+#
+# Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
+# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011.
+# Priit Laes <plaes plaes org>, 2005, 2006, 2009
+# Mattias Põldaru <mahfiaz at gmail.com>, 2009–2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME Settings Daemon MASTER\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:47+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Seadme toimimiseks tuleb see arvuti taaskäivitada."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Paigaldati lisatarkvara"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Tarkvarauuendused"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Et seade tööle hakkaks, pead selle eemaldama ja uuesti ühendama."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Sinu seade on häälestatud ning kasutamiseks valmis."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Selle arvuti riistvara õigeks toimimiseks läheb tarvis täiendavat püsivara."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Vajadus täiendava püsivara järele"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Paigalda püsivara"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Eira seadmeid"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Uuendamine nurjus"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Eelmine uuendus jäi lõpetamata."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Vajalik oli võrguühendus, aga see polnud saadaval."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Uuendus polnud korrektselt allkirjastatud."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Uuendamist polnud võimalik lõpule viia."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Uuendamine katkestati."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "Nõuti võrguühenduseta uuendust, kuid ükski pakk ei vajanud uuendamist."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Kettal pole enam vaba ruumi."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Uuenduse paigaldamine nurjus."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Võrguühenduseta uuendus nurjus ootamatul viisil."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Üksikasjaline veateade pakihaldurilt:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Saadaval on distributsiooniuuendused"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Lähem teave"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Uuendus"
+msgstr[1] "Uuendused"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Saadaval on oluline tarkvarauuendus"
+msgstr[1] "Saadaval on olulised tarkvarauuendused"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Paigalda uuendused"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Saadaval on tarkvarauuendus."
+msgstr[1] "Saadaval on tarkvarauuendused."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Uuendused"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Tarkvarauuendustele puudub ligipääs"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Proovi uuesti"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Transaktsioon, mida pole võimalik katkestada"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Tarkvarauuendus paigaldatud"
+msgstr[1] "Tarkvarauuendused paigaldatud"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Oluline tarkvarauuendus paigaldatud."
+msgstr[1] "Olulised tarkvarauuendused paigaldatud."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Tarkvara uuendamine nurjus"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Oluline tarkvarauuendus nurjus."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Näita üksikasju"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Olgu"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eu.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eu.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/eu.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Basque translation of gnome-daemon-settings.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+#
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol at ej-gv.es>, 2004, 2005.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 21:23+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale at librezale.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ordenagailua berrabiarazi behar duzu hardwareak ongi funtzionatu aurretik."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Software gehigarria instalatu da"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Softwareen eguneraketak"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Hardwarea kendu eta ondoren berriro sartu behar duzu ongi funtzionatu "
+"aurretik."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Hardwarea konfiguratu da eta orain erabiltzeko prest dago."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Firmware gehigarria behar da hardwarea ordenagailu honetan ongi funtziona "
+"dezan."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Firmware gehigarria behar da"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalatu firmwarea"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ez ikusi egin gailuei"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Huts egin du eguneratzean"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Aurreko eguneraketa bat ez zen amaitu."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Sareko sarbidetza behar da, baina ez dago erabilgarri."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Eguneraketa bat ez dago behar bezala sinatuta."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Ezin izan da eguneraketa osatu."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Eguneraketa bertan behera utzi da."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Lineaz kanpoko eguneraketa bat eskatu da, baina ez dago paketerik "
+"eguneratzeko."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Ez dago nahikoa lekurik unitatean."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Huts egin du eguneraketa bat instalatzean."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Lineaz kanpoko eguneraketa batek huts egin du ustekabean."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Pakete-kudeatzaileak emandako errorearen xehetasunak:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Banaketaren bertsio-berritzea eskuragarri"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Orain ez"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Informazio gehiago"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Eguneraketa"
+msgstr[1] "Eguneraketak"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Software baten eguneraketa garrantzitsua eskuragarri dago"
+msgstr[1] "Softwareen eguneraketa garrantzitsuak eskuragarri daude"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalatu eguneraketak"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Software baten eguneraketa eskuragarri dago."
+msgstr[1] "Softwareen eguneraketak eskuragarri daude."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Eguneraketak"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Ezin da softwareen eguneraketetara atzitu"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Saiatu berriro"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Eten ezin daitekeen transakzio bat exekutatzen ari da"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Softwarearen eguneraketa instalatu da"
+msgstr[1] "Softwareen eguneraketak instalatu dira"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "SEren eguneraketa garrantzitsu bat instalatu da."
+msgstr[1] "SEren eguneraketa garrantzitsuak instalatu dira."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Softwareen eguneraketak huts egin du"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "SEren eguneraketa garrantzitsu batek huts egin du."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Erakutsi xehetasunak"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fa.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fa.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fa.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fa.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Persian translation of gnome-control-center.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team.
+# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Roozbeh Pournader <roozbeh at farsiweb.info>, 2003.
+# Masoud Ahmadzadeh <masoud at bamdad.org>, 2005.
+# Meelad Zakaria <meelad at farsiweb.info>, 2005.
+# Elnaz Sarbar <elnaz at farsiweb.info>, 2005, 2006.
+# Farzaneh Sarafraz <farzaneh at farsiweb.info>, 2006.
+# Arash Mousavi <mousavi.arash at gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 13:10+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate at ifsug.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"قبل از اینکه سخت‌افزار به درستی کار کند، لازم خواهد بود که سیستم را مجددا "
+"راه‌اندازی نمایید."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "نرم‌افزار اضافی نصب شد"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "بروزرسانی نرم افزارها"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"قبل از اینکه سخت‌افزار به درستی کار کند، لازم خواهد بود که یکبار آن را خارج و "
+"مجددا وارد نمایید."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr ""
+"سخت‌افزار شما برپاسازی شده است و هم‌اکنون می توانید از آن استفاده نمایید."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "میان‌افزار اضافی‌ای لازم است تا سخت‌افزار این رایانه به درستی عمل کند."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "احتیاج به میان‌افزار اضافی است"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "نصب میان‌افزار"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "رد کردن دستگاه‌ها"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "نام تم باید باشد"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "بروزرسانی سیستم کامل شد"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ارتقا توزیع موجود است"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "اطلاعات بیشتر"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "بروزرسانی\t"
+msgstr[1] "بروزرسانی"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "یک بروزرسانی مهم نرم‌افزاری موجود است"
+msgstr[1] "بروزرسانی‌های مهم نرم‌افزاری موجود است"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "نصب بروزرسانی‌ها"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "یک بروزرسانی نرم‌افزاری موجود است"
+msgstr[1] "بروزرسانی‌های نرم‌افزاری موجود است"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "بروزرسانی‌ها"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "نمی‌توان به بروزرسانی نرم‌افزارها دسترسی پیدا کرد"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "تلاش مجدد"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "یک تراکنش غیرقابل قطع درحال اجرا است"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "بروزرسانی نرم افزارها"
+msgstr[1] "بروزرسانی نرم افزارها"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "یک بروزرسانی مهم نرم‌افزاری موجود است"
+msgstr[1] "بروزرسانی‌های مهم نرم‌افزاری موجود است"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "بروزرسانی نرم افزارها"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "یک بروزرسانی مهم نرم‌افزاری موجود است"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+#, fuzzy
+msgid "Show details"
+msgstr "نشان دادن _جزئیات بیشتر"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fi.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fi.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fi.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,265 @@
+# gnome-control-center Finnish translation
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Mikko Rauhala <mjr at iki.fi>, x-2000
+#
+# sticky key = pohjaan jäävä näppäin
+# bounce key = kimmonäppäin
+# mouse key = hiirinäppäin
+# toggle key = piippaava näppäin
+#
+# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
+# Timo Jyrinki
+# Pauli Virtanen <pauli.virtanen at hut.fi>, 2000-2004.
+# Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>, 2005-2009.
+# Tommi Vainikainen <thv at iki.fi>, 2009.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>, 2010.
+# sampo555 https://launchpad.net/~sampo555 , 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n at iki.fi>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 20:23+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n at iki.fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:08+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Tietokone on käynnistettävä uudelleen, jotta laitteisto toimii kunnolla."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Lisäohjelmistoja asennettiin"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ennen kuin laite toimii kunnolla, sinun tulee poistaa se tietokoneesta ja "
+"liittää se uudelleen."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Laitteesi määritykset on tehty ja se on nyt valmis käytettäväksi."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Tietokoneen laitteiston toiminnan parantamiseksi on asennettava ylimääräinen "
+"laiteohjelmisto."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Laiteohjelmisto vaaditaan"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Asenna laiteohjelmisto"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ohita laitteet"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Päivitys epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Aiempaa päivitystä ei viimeistelty."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Pääsy verkkoon tarvittiin, mutta sitä ei ollut saatavilla."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Päivityksen allekirjoitus oli virheellinen."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Päivitystä ei voitu viimeistellä."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Päivitys peruttiin."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Yhteydettömän tilan päivitys vaadittiin, mutta paketit eivät tarvinneet "
+"päivitystä."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Asemalla ei ollut tilaa jäljellä."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Päivityksen asennus epäonnistui."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Yhteydettömän tilan päivitys epäonnistui tuntemattomalla tavalla."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Yksityiskohtaiset virheet paketinhallinnalta:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Jakelupäivitys saatavilla"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ei nyt"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Lisätietoja"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Päivitys"
+msgstr[1] "Päivitykset"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Tärkeä ohjelmistopäivitys on saatavilla"
+msgstr[1] "Tärkeitä ohjelmistopäivityksiä on saatavilla"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Asenna päivitykset"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Ohjelmistopäivitys on saatavilla."
+msgstr[1] "Ohjelmistopäivityksiä on saatavilla."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Päivitykset"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Päivitystietojen lataus epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Ohjelmistopäivitys asennettu"
+msgstr[1] "Ohjelmistopäivitykset asennettu"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Tärkeä käyttöjärjestelmäpäivitys on asennettu."
+msgstr[1] "Tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä on asennettu."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ohjelmistopäivitykset epäonnistuivat"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Tärkeän käyttöjärjestelmäpäivityksen asennus epäonnistui."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Näytä tiedot"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fr.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fr.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/fr.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,264 @@
+# French translation of gnome-daemon-settings.
+# Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>, 2008-2011
+# Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008
+# Nicolas Repentin <nicolas at shivaserv.fr>, 2009
+# Laurent Coudeur <laurentc at iol.ie>, 2009-2010
+# Gérard Baylard <Geodebay at gmail.com>, 2011
+# Alain Lojewski <allomervan at gmail.com>, 2012-2013.
+# Bruno Brouard <annoa.b at gmail.com>, 2011-12.
+# Luc Pionchon <pionchon.luc at gmail.com>, 2012.
+# Julien Hardelin <jhardlin at orange.fr>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:27+0100\n"
+"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan at gmail.com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Vous devez redémarrer cet ordinateur pour que votre matériel fonctionne "
+"correctement."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Un logiciel supplémentaire a été installé"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Mises à jour logicielles"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Vous devez débrancher puis rebrancher votre matériel pour qu'il fonctionne "
+"correctement."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Votre matériel est configuré et est maintenant prêt à l'emploi."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Un microprogramme supplémentaire est nécessaire pour faire fonctionner "
+"correctement le matériel de cet ordinateur."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Un microprogramme supplémentaire est nécessaire"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Installer le microprogramme"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorer les périphériques"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Échec de la mise à jour"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Une mise à jour précédente était incomplète."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Un accès au réseau était nécessaire mais n'était pas disponible."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Une mise à jour n'était pas signée correctement."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "La mise à jour n'a pas pu être terminée. "
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "La mise à jour a été annulée."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Une mise à jour hors-ligne a été demandée mais aucun paquet n'en avait "
+"besoin."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Il ne restait pas assez d'espace sur le disque."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Une mise à jour ne s'est pas installée correctement."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "La mise à jour hors-ligne à échoué de façon inattendue."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Le détail des erreurs fournies par le gestionnaire de paquets suit :"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Mises à niveau disponibles pour cette distribution"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Pas maintenant"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Plus d'informations"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Mise à jour"
+msgstr[1] "Mises à jour"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Une mise à jour logicielle importante est disponible"
+msgstr[1] "Des mises à jour logicielles importantes sont disponibles"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installer les mises à jour"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Une mise à jour logicielle est disponible."
+msgstr[1] "Des mises à jour logicielles sont disponibles."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Mises à jour"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Impossible d'accéder aux mises à jour logicielles"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Veuillez réessayer"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Un processus qui ne peut pas être interrompu est en cours d'exécution"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Mise à jour logicielle installée"
+msgstr[1] "Mises à jour logicielles installées"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] ""
+"Une importante mise à jour du système d'exploitation a été installée."
+msgstr[1] ""
+"D'importantes mises à jour du système d'exploitation ont été installées."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "La mise à jour logicielle a échoué"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"L'installation d'une importante mise à jour du système d'exploitation a "
+"échoué."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Affiche les détails"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Valider"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gl.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gl.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gl.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Galician translation of gnome-settings-daemon
+# (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+# Rubén López Gómez <ryo at mundivia.es>, 1999, 2000.
+# Manuel A. Fernández Montecelo <manuel at sindominio.net>, 2002.
+# Xabi García <xabigf at gmx.net>, 2002.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>, 2005, 2006.
+# Ignacio Casal Quinteiro <icq at svn.gnome.org>, 2007, 2008.
+# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n at mancomun.org>, 2009.
+# Suso Baleato <suso.baleato at xunta.es>, 2009.
+# Antón Méixome <meixome at mancomun.org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez at gnome.org>,2009, 2010, 2011, 2012.
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez at gnome.org>, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez at gnome.org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl at gnome.org\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Deberá reiniciar o equipo para que o hardware funcione correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Instalouse software adicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizacións de software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Deberá retirar e volver a inserir o hardware para que funcione correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "O seu hardware foi configurado e está listo para o seu uso."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Necesítase firmware adicional para que o hardware deste equipo funcione "
+"correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Necesítase firmware adicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalar firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorar dispositivos"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Hai unha actualización anterior sen rematar."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Requírese acceso á rede pero non está dispoñíbel"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Hai unha actualización sen asinar correctamente."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Non foi posíbel completar a actualización."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Actualización cancelada."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Solicitouse unha actualización fóra de liña pero non se precisa ningunha "
+"actualización de paquetes."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Non hai espazo libre dabondo na unidade."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Produciuse un erro ao instalar unha actualización."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "A actualización de software fallou dunha forma non agardada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Lista detallada dos erros do xestor de paquetes:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Existen anovacións para a distribución"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Agora non"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Máis información"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Actualización"
+msgstr[1] "Actualizacións"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Existe unha actualización de software importante dispoñíbel"
+msgstr[1] "Existen actualizacións de software importantes dispoñíbeis"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar actualizacións"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Existe unha actualización de software dispoñíbel"
+msgstr[1] "Existen actualizacións de software dispoñíbeis"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizacións"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Non foi posíbel acceder ás actualizacións de software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Tentar de novo"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Estase executando unha transacción que non é posíbel interromper"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Actualización de software instalada"
+msgstr[1] "Actualizacións de software instaladas"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Instalouse unha actualización importante do sistema operativo."
+msgstr[1] ""
+"Instaláronse varias actualizacións importantes do sistema operativo."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao instalar unha actualización importante do sistema "
+"operativo."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gu.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gu.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/gu.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,244 @@
+# translation of gu.po to Gujarati
+# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 16:38+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "હાર્ડવેર યોગ્ય રીતે કામ કરશે તે પહેલાં તમારે આ કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરવાની જરૂર પડશે."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "વધારાનાં સોફ્ટવેર સ્થાપિત થયેલ છે"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "સોફ્ટવેર સુધારાઓ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"તમને દૂર કરવાની જરૂર પડશે અને પથી હાર્ડવેરને પુન:સમાવો તે યોગ્ય રીતે કામ કરશે તે પહેલાં."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "તમારુ હાર્ડવેર સુયોજિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે અને તે હવે વાપરવા માટે તૈયાર છે."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"વધારાની ફર્મવેરને આ કમ્પ્યૂટરમાં યોગ્ય રીતે કામ કરે તે માટે હાર્ડવેરને બનાવવાની જરૂર પડશે."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "વધારાનાં ફર્મવેર જરૂરી"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ફર્મવેરને સ્થાપિત કરો"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ઉપકરણો અવગણો"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "સુધારો કરવા માટે નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "પહેલાંનો સુધારો સમાપ્ત થયેલ ન હતો."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "નેટવર્ક વપરાશ જરૂરી હતો પરંતુ ઉપલબ્ધ નથી."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "સુધારો યોગ્ય રીતે હસ્તાક્ષર થયેલ હતો."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "સિસ્ટમ સુધારો સમાપ્ત થયેલ છે."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "સુધારો રદ થયેલ છે"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ઓફલાઇન સુધારો સૂચિત થયેલ ન હતો પરંતુ પેકેજો સુધારો કરવા માટે જરૂરી ન હતા."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ડ્રાઇવ પર જગ્યા બાકી રહેલ નથી."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "યોગ્ય રીતે સ્થાપિત કરવા માટે સુધારો નિષ્ફળ."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "અનિચ્છનીય રીતે ઓફલાઇન સુધારો નિષ્ફળ."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "પેકેજ સંચાલકમાંથી વિગત થયેલ ભૂલોને અનુસરાય છે:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "વિતરણ સુધારો ઉપલબ્ધ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "વધારે જાણકારી"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "સુધારા"
+msgstr[1] "સુધારાઓ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "મહત્વનાં સોફ્ટવેર સુધારા ઉપલબ્ધ છે"
+msgstr[1] "મહત્વનાં સોફ્ટવેર સુધારાઓ ઉપલબ્ધ છે"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "સુધારાઓ સ્થાપિત કરો"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "સોફ્ટવેર સુધારો ઉપલબ્ધ છે."
+msgstr[1] "સોફ્ટવેર સુધારાઓ ઉપલબ્ધ છે."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "સુધારાઓ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "સોફ્ટવેર સુધારાઓને વાપરવાનું અસમર્થ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "સોફ્ટવેર સુધારો સ્થાપિત થયેલ છે"
+msgstr[1] "સોફ્ટવેર સુધારા સ્થાપિત થયેલ છે"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "મહત્વનો OS સોફ્ટવેર સુધારો સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યો છે."
+msgstr[1] "મહત્વનાં OS સોફ્ટવેર સુધારા સ્થાપિત કરી દેવામાં આવ્યો છે."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "સોફ્ટવેર સુધારાઓ નિષ્ફળ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે મહત્વનો OS સુધારો નિષ્ફળ."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "વિગતો બતાવો"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "બરાબર"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/he.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/he.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/he.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/he.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of gnome-control-center.HEAD.he.po to Hebrew
+# translation of gnome-control-center.gnome-2-0.he.po to Hebrew
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin at rpg.org.il>, 2002,2003.
+# Yuval Tanny, 2005.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb at gmail.com>, 2013, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb at gmail.com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "יהיה עליך להפעיל מחדש את המחשב לפני שהחומרה תתחיל לעבוד כראוי."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "הותקנה תכנה נוספת"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "עדכוני תכנה"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "יהיה עליך לנתק ואז לחבר מחדש את רכיב החומרה לפני שיעבוד כראוי."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "החומרה שלך הוגדרה וכעת היא מוכנה לשימוש."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "נדרשת קושחה נוספת כדי לגרום לחומרה שבמחשב זה לתפקד כראוי."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "נדרשת קושחה נוספת"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "התקנת קושחה"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "התעלמות מהתקנים"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "העדכון נכשל"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "עדכון קודם לא הסתיים."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "נדרשה גישה לרשת אך לא היה חיבור זמין."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "עדכון לא נחתם בדרך הנכונה."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "לא ניתן היה להשלים את העדכון."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "העדכון בוטל."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "עדכון בלתי מקוון נתבקש אך אף אחת מהחבילות אינה זקוקה לעדכון."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "לא נותר עוד מקום בכונן."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "התקנה של עדכון נכשלה."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "העדכון הבלתי מקוון כשל בדרך בלתי צפויה."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "להלן רישום מפורט של שגיאות ממנהל החבילות:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ישנם עדכונים להפצה"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "לא כעת"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "מידע נוסף"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "עדכון"
+msgstr[1] "עדכונים"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה חשוב הזמין להורדה"
+msgstr[1] "ישנם עדכונים תכנה חשובים הזמינים להורדה"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "התקנת העדכונים"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ישנו עדכון תכנה זמין."
+msgstr[1] "ישנם עדכוני תכנה זמינים."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "עדכונים"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "לא ניתן לגשת לעדכוני תכנה"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ניסיון חוזר"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "העברה שלא ניתן להפריע לה בזמן שהיא מתבצעת"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "הותקן עדכון תכנה"
+msgstr[1] "הותקנו עדכוני תכנה"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "הותקן עדכון חשוב למערכת ההפעלה."
+msgstr[1] "הותקנו עדכונים חשובים למערכת ההפעלה."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "עדכוני תכנה נכשלו"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "התקנה של עדכון חשוב למערכת ההפעלה נכשלה."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "הצגת פרטים"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hi.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hi.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hi.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,242 @@
+# rajesh <rajeshkajha at yahoo.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 16:09+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+" हार्डवेयर सही ढंग से काम करने के लिए आपको इस कंप्यूटर को पुनः आरंभ करने की आवश्यकता हैं."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "अतिरिक्त सॉफ्टवेयर संस्थापित किया गया था"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यतन"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "इसे सही ढंग से काम करने के लिए आप हार्डवेयर को हटायें और पुनः शामिल करें."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "आपका हार्डवेयर सेट कर दिया गया है और अब प्रयोग करने के लिए तैयार है."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "इस कंप्यूटर में हार्डवेयर बनाने के लिए अतिरिक्त फर्मवेयर जरूरी है."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "अतिरिक्त फर्मवेयर जरूरी है"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "फर्मवेयर संस्थापित करें"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "युक्ति नज़रअंदाज़ करें"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "अद्यतन में विफल"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "पिछला अद्यतन समाप्त नहीं हुआ था."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "संजाल पहुँच जरूरी था लेकिन उपलब्ध नहीं."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "कोई अद्यतन सही तरीके से हस्ताक्षरित नहीं था."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "अद्यतन पूरा नहीं हो सका."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "अद्यतन रद्द कर दिया गया था."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "कोई ऑफलाइन अद्यतन निवेदित था लेकिन कोई संकुल अद्यतन के लिए जरूरी नहीं था."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ड्राइव पर कोई स्थान नहीं बचा था."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "सही तरीके से संस्थापित करने के लिए अद्यतन विफल रहा."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ऑफ़लाइन अद्यतन अचानक से विफल रहा."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "संकुल प्रबंधक से विस्तृत त्रुटि आयी:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "वितरण उन्नयन उपलब्ध हैं"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "अधिक सूचना"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "अद्यतन"
+msgstr[1] "अद्यतन"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "एक महत्वपूर्ण सॉफ्टवेयर अद्यतन उपलब्ध है"
+msgstr[1] "एमहत्वपूर्ण सॉफ्टवेयर अद्यतन उपलब्ध है"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "अद्यतन संस्थापित करें"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "एक सॉफ्टवेयर अद्यतन उपलब्ध है."
+msgstr[1] "सॉफ्टवेयर अद्यतन उपलब्ध है."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "अद्यतन"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यतन का उपयोग करने में असमर्थ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "फिर कोशिश करें"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "एक लेनदेन जो चलते हुए बाधित नहीं हो सकता है"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "सॉफ्टवेयर अद्यतन संस्थापित"
+msgstr[1] "सॉफ्टवेयर अद्यतन संस्थापित"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "एक महत्वपूर्ण ओएस अद्यतन संस्थापित किया गया है"
+msgstr[1] "महत्वपूर्ण ओएस अद्यतन संस्थापित किए गए हैं"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यतन विफल"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "एक महत्वपूर्ण ओएस अद्यतन संस्थापित करने में विफल रहा"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "विवरण दिखाएँ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hu.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hu.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/hu.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,257 @@
+# Hungarian translation of gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1998, 1999, 2000.
+# Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2001.
+# Peter Doma <zelin at pointernet dot hu>, 2002.
+# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2001, 2002, 2003.
+# Gabor Sari <saga at gnome dot hu>, 2003.
+# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 21:17+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Újra kell indítani a számítógépet a hardver megfelelő működéséhez."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "További szoftverek lettek telepítve"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Szoftverfrissítések"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"El kell távolítani, majd újra kell csatlakoztatni a hardvert a megfelelő "
+"működéséhez."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "A hardver beállítása sikerült, immár használatra kész."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"A számítógép hardverének megfelelő működéséhez további firmware szükséges."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "További firmware szükséges"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Firmware telepítése"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Eszközök figyelmen kívül hagyása"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "A frissítés meghiúsult"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Egy korábbi frissítés nem fejeződött be."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Hálózati hozzáférés szükséges, de nem érhető el."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Egy frissítés nem a megfelelő módon volt aláírva."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "A frissítés nem fejezhető be."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "A rendszer megszakítva."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Kapcsolat nélküli frissítés lett kérve, de nem kellett egy csomagot sem "
+"frissíteni."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Nincs több hely a meghajtón."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Egy frissítés megfelelő telepítése sikertelen."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "A kapcsolat nélküli frissítés váratlan módon hiúsult meg."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "A részletes hibaüzenetek a következők voltak a csomagkezelőtől:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Disztribúciófrissítés érhető el"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Most nem"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "További információk"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Frissítés"
+msgstr[1] "Frissítések"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Fontos szoftverfrissítés érhető el"
+msgstr[1] "Fontos szoftverfrissítések érhetők el"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Frissítések telepítése"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Szoftverfrissítés érhető el."
+msgstr[1] "Szoftverfrissítések érhetők el."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Frissítések"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "A szoftverfrissítések nem érhetők el"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Próbálja újra"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Megszakíthatatlan tranzakció fut"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Szoftverfrissítés telepítve"
+msgstr[1] "Szoftverfrissítések telepítve"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Fontos rendszerfrissítés lett telepítve."
+msgstr[1] "Fontos rendszerfrissítések lett telepítve."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "A szoftverfrissítések meghiúsultak"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Fontos rendszerfrissítés telepítése hiúsult meg."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Részletek megjelenítése"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/id.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/id.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/id.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/id.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,249 @@
+# Indonesian translation of gnome-settings-daemon
+# Copyright (C) 2003 gnome-settings-daemon's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# Mohammad DAMT <mdamt at bisnisweb.com> 2003
+# Ahmad Riza H Nst  <rizahnst at gnome.org> 2006
+# Dirgita <dirgitadevina at yahoo.co.id>, 2011, 2014.
+# Andika Triwidada <andika at gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:31+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina at yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id at googlegroups.com>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Anda harus menyalakan ulang komputer ini sebelum perangkat kerasnya dapat "
+"bekerja dengan baik."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Perangkat lunak tambahan telah dipasang"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Pemutakhiran Perangkat Lunak"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Anda harus mencabut lalu memasang perangkat lunaknya kembali sebelum dapat "
+"bekerja dengan baik."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Perangkat keras Anda telah disetel dan kini siap digunakan."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Diperlukan firmware tambahan untuk membuat perangkat keras di komputer ini "
+"dapat bekerja dengan baik."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Diperlukan firmware tambahan"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Pasang firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Abaikan perangkat"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Gagal Memutakhirkan"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Pemutakhiran sebelumnya tak selesai."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Perlu akses jaringan tapi tak tersedia."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Pemutakhiran tak ditandatangani secara benar."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Pemutakhiran tidak dapat diselesaikan."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Pemutakhiran dibatalkan."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Pemutakhiran luring diminta tapi tak ada paket yang memerlukan pemutakhiran."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Tak ada sisa ruang kosong pada drive."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Suatu pemutakhiran gagal dipasang dengan benar."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Pemutakhiran luring gagal dengan cara yang tak disangka."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Galat terrinci dari manajer paket sebagai berikut:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Tersedia peningkatan versi distribusi"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Jangan Sekarang"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Informasi lebih lanjut"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Perbarui"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Tersedia pemutakhiran perangkat lunak yang penting"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Pasang pemutakhiran"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Pemutakhiran perangkat lunak telah tersedia."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Pemutakhiran"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Tak bisa mengakses pemutakhiran perangkat lunak"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Coba lagi"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Transaksi yang tidak dapat diputus sedang berjalan"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Pemutakhiran Perangkat Lunak Dipasang"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Pemutakhiran OS yang penting telah dipasang."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Pemutakhiran Perangkat Lunak Gagal"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Pemutakhiran OS yang penting gagal dipasang."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Tunjukkan rincian"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/it.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/it.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/it.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/it.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Italian translation for gnome-settings-daemon
+# This file is relased with the same licence of gnome-settings-daemon package
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Derivato dalla traduzione di gnome-control-center
+# Christopher R. Gabriel, 2001, 2002.
+# Alessio Dessì <alkex at inwind.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+#
+#
+# Per la batteria, pensavo di procedere così
+#   low --> quasi scarica
+#   critically low --> scarica
+# Luca Ferretti <lferrett at gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-17 09:26+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"È necessario riavviare questo computer affinché l'hardware possa funzionare "
+"in modo corretto."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "È stato installato del software aggiuntivo"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"È necessario rimuovere e poi reinserire l'hardware prima che possa "
+"funzionare correttamente."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "L'hardware è stato impostato ed è pronto per l'uso."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"È richiesto del firmware aggiuntivo affinché l'hardware presente in questo "
+"computer possa funzionare correttamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Richiesto firmware aggiunto"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Installa firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignora dispositivi"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Aggiornamento non riuscito"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Un precedente aggiornamento è rimasto incompleto"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Era richiesto l'accesso alla rete, ma non era disponibile."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Un aggiornamento non era firmato in modo corretto."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Non è stato possibile completare l'aggiornamento."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "L'aggiornamento è stato annullato."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"È stato richiesto un aggiornamento offline, ma non è necessario aggiornare "
+"alcun software."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Non c'era più spazio disponibile sull'unità."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "L'installazione di un aggiornamento non è riuscita correttamente."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "L'aggiornamento offline è terminato in modo inatteso."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Qui di seguito gli errori dettagliati del gestore di pacchetti:"
+
+# come da nota, avanzamento, non avanzamenti
+# (certo, la cosa su fedora potevano risparmiarsela...)
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Disponibile avanzamento di versione"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Non adesso"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Maggiori informazioni"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Aggiornamento"
+msgstr[1] "Aggiornamenti"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "È disponibile un importante aggiornamento software"
+msgstr[1] "Sono disponibili importanti aggiornamenti software"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installa aggiornamenti"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "È disponibile un aggiornamento software"
+msgstr[1] "Sono disponibili aggiornamenti software"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Aggiornamenti"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Impossibile accedere agli aggiornamenti software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Prova ancora"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "È in esecuzione una transazione che non può essere interrotta"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Aggiornamento software installato"
+msgstr[1] "Aggiornamenti software installati"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "È disponibile un importante aggiornamento del sistema operativo."
+msgstr[1] "Sono disponibili importanti aggiornamenti del sistema operativo."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Aggiornamenti software non riusciti"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"L'installazione di un aggiornamento importante del sistema operativo non è "
+"riuscita."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostra i dettagli"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ja.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ja.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ja.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,255 @@
+# gnome-settings-daemon ja.po.
+# Copyright (C) 1998-2011 gnome-settings-daemon's COPRYRIGHT HOLDER
+# Yukihiro Nakai <Nakai at abricot.co.jp>, 1998.
+# Eiichiro ITANI <emu at ceres.dti.ne.jp>, 1999.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>, 2000, 2009-2010.
+# Akira TAGOH <tagoh at gnome.gr.jp>, 2001.
+# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana at gmail.com>, 2003-2009.
+# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald at gnome.gr.jp>, 2003.
+# Satoru SATOH <ss at gnome.gr.jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>, 2010.
+# Noritada Kobayashi <noritadak at gmail.com>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at src.gnome.org>, 2010, 2013.
+# Takayoshi OKANO <kano at na.rim.or.jp>, 2011.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>, 2011.
+# Nishio Futoshi <fut_nis at d3.dion.ne.jp>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:10+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation at gnome.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ハードウェアを正しく動作させるには、コンピューターを再起動する必要がありま"
+"す。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "追加のソフトウェアがインストールされました"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ソフトウェアの更新"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ハードウェアを正しく動作させるには、一度取り外してから接続し直す必要がありま"
+"す。"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ハードウェアの設定が完了し、使用可能になりました。"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"このコンピューターのハードウェアの機能を正常にするため、追加のファームウェア"
+"が必要です。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "追加のファームウェアの要求"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ファームウェアのインストール"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "デバイスを無視"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "更新の失敗"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "前回の更新が完了していません。"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ネットワークアクセスが必要ですが、利用できません。"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "更新は正しい方法で署名されていません。"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "更新を完了できませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "更新がキャンセルされました。"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "オフラインの更新が要求されましたが、必要な更新パッケージはありません。"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ドライブに空き領域がありません。"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "更新のインストールが正常に終わりませんでした。"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "オフラインの更新で予期せぬエラーが発生しました。"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "パッケージマネジャーからのエラーの詳細は次のとおり:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ディストリビューションの更新が利用可能です。"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "あとで"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "更新の追加情報"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "重要なソフトウェアの更新が利用可能です"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "更新のインストール"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ソフトウェアの更新が利用可能です。"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ソフトウェアの更新にアクセスできません"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "再試行"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "実行時に中断できないトランザクションです"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "更新されたソフトウェアがインストールされました"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "重要な OS の更新がインストールされました。"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ソフトウェアの更新に失敗しました"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "重要な OS 更新のインストールに失敗しました。"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "詳細の表示"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/km.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/km.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/km.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/km.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of po_gnome-settings-daemon-km.po to Khmer
+# Khmer translation for gnome-settings-daemon
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2012.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>, 2012.
+# sutha <sutha at khmeros.info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: po_gnome-settings-daemon-km\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-01 09:18+0700\n"
+"Last-Translator: sutha <sutha at khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support at khmeros>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវតែ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​នេះ​ឡើងវិញ ដើម្បី​ឲ្យ​ផ្នែក​រឹង​របស់​វា​ដំណើរការ​ត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "កម្មវិធី​បន្ថែម​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវតែ​យកចេញ រួច​បញ្ចូល​ផ្នែក​រឹង​នេះ​ឡើងវិញ ដើម្បី​ឲ្យ​វា​ដំណើរការ​ត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ផ្នែក​រឹង​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង និង​អាច​ប្រើ​បាន​ហើយ​ឥឡូវនេះ ។"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ត្រូវការ​កម្មវិធី​បង្កប់​បន្ថែម​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្នែក​រឹង​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​នេះ​ដំណើរការ​បាន​ត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ត្រូវការ​កម្មវិធី​បង្កប់​បន្ថែម"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ដំឡើង​កម្មវិធី​បង្កប់"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "មិន​អើពើ​ឧបករណ៍"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​មុន​មិន​បាន​បញ្ចប់​​ឡើយ ។"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ទាមទារ​ចូល​ដំណើរការ​បណ្ដាញ​ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ចូល​បាន​ទេ ។"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​មិន​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​នៅ​វិធី​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មិន​អាច​បញ្ចប់​បាន​ទេ ។"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "បាន​បោះបង់​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន ។"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"បាន​ស្នើ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ក្រៅ​បណ្ដាញ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ទាមទារ​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ឡើយ ។"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "គ្មាន​ទំហំ​នៅ​សល់​លើ​ដ្រាយ​ទេ ។"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ក្រៅ​បណ្ដាញ​នៅ​វិធី​ដែល​មិន​បាន​រំពឹង ។"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "បាន​រាយការណ៍​​កំហុស​លម្អិត​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខាងក្រោម ៖"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "មាន​ការ​ចែកចាយ​ភាព​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "មាន​កម្មវិធី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សំខាន់"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "មាន​កម្មវិធី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព ។"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​បាន​ទេ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "កិច្ចការ​ដែល​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្អាក់ គឺ​កំពុង​ដំណើរការ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "បាន​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "បាន​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការដែល​សំខាន់ ។"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​កម្មវិធី"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​សំខាន់ ។"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "បង្ហាញ​លម្អិត"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "គ្មាន​បញ្ហា"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/kn.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/kn.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/kn.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/kn.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.master.kn.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 02:10-0400\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ಯಂತ್ರಾಂಶವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈಗ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಯಂತ್ರಾಂಶವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಫರ್ಮ್-ವೇರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಫರ್ಮ್-ವೇರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ಫರ್ಮ್-ವೇರ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಅದು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ಡ್ರೈವ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳವು ಖಾಲಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ಒಂದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ಆಪ್‌ಲೈನ್ ನವೀಕರಣವು ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ಬಂದ ದೋಷಗಳ ವಿವರವು ಹೀಗಿದೆ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ವಿತರಣೆಯ ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
+msgstr[1] "ಅಪ್‌ಡೇಟುಗಳು"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಈ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+msgstr[1] "ಪ್ರಮುಖ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಈ ಲಭ್ಯವಿವೆ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ಒಂದು ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಈ ಲಭ್ಯವಿದೆ."
+msgstr[1] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಈ ಲಭ್ಯವಿವೆ."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "ಅಪಡೇಟುಗಳು"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ವ್ಯವಹಾರವು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr[1] "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
+msgstr[1] "ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ OS ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ಸರಿ"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ko.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ko.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ko.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ko.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,243 @@
+# gnome-settings-daemon Korean translation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# Young-Ho Cha <ganadist at chollian.net>, 2002, 2006
+# Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>, 2002-2006, 2007-2014.
+#
+# - 용어
+#   - UPS => 무정전 전원장치
+#   - calibration (주로 색) => 보정 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 01:55+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr at googlegroups.com>\n"
+"Language: Korean\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "하드웨어가 올바르게 동작하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "추가 소프트웨어를 설치했습니다"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "소프트웨어 업데이트"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"하드웨어가 올바르게 동작하려면 하드웨어를 제거한 다음 다시 연결해야 합니다."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "하드웨어를 설정했고 사용할 준비가 되었습니다."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "이 컴퓨터의 하드웨어가 제대로 동작하려면 추가 펌웨어가 필요합니다."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "추가 펌웨어 필요"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "펌웨어 설치"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "장치 무시"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "업데이트 실패"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "이전 업데이트를 마치지 못했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "네트워크 접근이 필요하지만 사용할 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "업데이트가 올바른 방법으로 서명되지 않았습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "업데이트를 마칠 수 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "업데이트를 취소했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "오프라인 업데이트를 요청했지만 업데이트가 필요한 패키지가 없습니다."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "드라이브에 공간이 남아 있지 않습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "업데이트를 정상적으로 설치하는데 실패했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "오프라인 업데이트가 예상하지 못한 이유로 실패했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "패키지 관리 프로그램의 자세한 오류 메시지는 다음과 같습니다:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "배포판 업그레이드가 있습니다"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "지금 안 함"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "추가 정보"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "업데이트"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "중요 소프트웨어 업데이트가 있습니다"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "설치 업데이트"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "소프트웨어 업데이트가 있습니다."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "업데이트"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "소프트웨어 업데이트에 접근할 수 없습니다"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "다시 시도"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "중단할 수 없는 작업이 실행 중입니다"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "소프트웨어 업데이트를 설치했습니다"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "중요 운영체제 업데이트를 설치했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "소프트웨어 업데이트 실패"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "중요 운영체제 업데이트 설치가 실패했습니다."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "자세히 보기"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "확인"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lt.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lt.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lt.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Lithuanian translation of gnome-settings-daemon
+# Copyright © 2000-2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Gediminas Paulauskas <menesis at chatsubo.lt>, 2000-2002.
+# Vaidotas Zemlys <mpiktas at delfi.lt>, 2003.
+# Justina Klingaitė <justina.klingaite at gmail.com>, 2005.
+# Žygimantas Beručka <zygis at gnome.org>, 2003-2007, 2010, 2012.
+# Gintautas Miliauskas <gintautas at miliauskas.lt>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia at gmail.com>, 2008.
+# Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>, 2011.
+# Aurimas Černius <aurisc4 at gmail.com>, 2013, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt at lists.akl.lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Reikės paleisti kompiuterį iš naujo, kad įranga veiktų tvarkingai."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Buvo įdiegta papildoma programinė įranga"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Reikės išimti ir vėl įdėti įrangą, kad ji veiktų tvarkingai."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Įranga nustatyta ir paruošta naudojimui."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Papildoma aparatinė programinė įranga yra reikalinga, kad įranga šiame "
+"kompiuteryje veiktų tvarkingai."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Reikalinga papildoma aparatinė programinė įranga"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Įdiegti ap. prog. įrangą"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Nepaisyti įrenginių"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Nepavyko atnaujinti"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Ankstesnis atnaujinimas nebaigtas."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Buvo būtina tinklo prieiga, bet nebuvo prieinama."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Atnaujinimas nebuvo teisingai pasirašytas."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Atnaujinimo nepavyko baigti"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Atnaujinimas buvo atšauktas."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Buvo prašomas atnaujinimas atsijungus, bet jokie paketai nereikalavo "
+"atnaujinimo."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Neliko vietos diske."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Atnaujinimo nepavyko teisingai įdiegti."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Atnaujinimas atsijungus netikėtai nepavyko."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Netalios klaidos iš paketų tvarkyklės:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Yra distribucijos atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ne dabar"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Daugiau informacijos"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Atnaujinimas"
+msgstr[1] "Atnaujinimai"
+msgstr[2] "Atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Yra prieinamas svarbus programinės įrangos atnaujinimas"
+msgstr[1] "Yra prieinami svarbūs programinės įrangos atnaujinimai"
+msgstr[2] "Yra prieinama svarbių programinės įrangos atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Įdiegti atnaujinimus"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Yra prieinamas programinės įrangos atnaujinimas"
+msgstr[1] "Yra prieinami programinės įrangos atnaujinimai"
+msgstr[2] "Yra prieinama programinės įrangos atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nepavyksta pasiekti programinės įrangos atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Bandyti vėl"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Vykdoma operacija, kurios negalima pertraukti"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programinės įrangos atnaujinimas įdiegtas"
+msgstr[1] "Programinės įrangos atnaujinimai įdiegti"
+msgstr[2] "Programinės įrangos atnaujinimai įdiegti"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Yra prieinamas svarbus OS atnaujinimas"
+msgstr[1] "Yra prieinami svarbūs OS atnaujinimai"
+msgstr[2] "Yra prieinama svarbių OS atnaujinimų"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai nepavyko"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Nepavyko įdiegti svarbaus OS atnaujinimo."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Rodyti detaliau"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lv.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lv.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/lv.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,260 @@
+# translation of lv.po to Latvian
+# gnome-control-center for Latvian.
+# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Artis Trops <hornet at navigators.lv>, 2001.
+# Raivis Dejus <orvils at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2011.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:32+0200\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Jums vajadzēs pārstartēt datoru, lai aparatūra strādātu korekti."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Tika instalēta papildus programmatūra"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programmatūras atjauninājumi"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Jums būs nepieciešams atvienot un pievienot aparatūru, pirms tā sāks strādāt "
+"korekti."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Jūsu aparatūra ir iestatīta, un ir gatava darbam."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Lai aparatūra jūsu datorā darbotos korekti, ir nepieciešama papildus "
+"aparatūrprogrammatūra."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Nepieciešama papildus aparatūrprogrammatūra"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalēt aparatūrprogrammatūru"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorēt ierīces"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Neizdevās atjaunināt"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Iepriekšējā atjaunināšana netika pabeigta."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Bija nepieciešama tīkla pieeja, bet tā nebija pieejama."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Atjauninājums nebija pareizi parakstīts."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Atjaunināšanu neizdevās pabeigt."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Atjaunināšana tika atcelta."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Nesaistes atjauninājumi tika pieprasīti, nevienu pakotni nevajadzēja "
+"atjaunināt."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Diskā nebija atlikusi brīva vieta."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Neizdevās pareizi uzinstalēt atjauninājumu."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Nesaistes atjauninājumi cieta neveiksmi negaidītā veidā."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Seko detalizēta informācija par kļūdām no pakotņu pārvaldnieka:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Pieejamas distribūcijas uzlabojumi"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ne tagad"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Vairāk informācijas"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Atjauninājums"
+msgstr[1] "Atjauninājumi"
+msgstr[2] "Atjauninājumu"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Pieejams svarīgs programmatūras atjauninājums"
+msgstr[1] "Pieejami svarīgi programmatūras atjauninājumi"
+msgstr[2] "Pieejami svarīgi programmatūras atjauninājumi"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalēt atjauninājumus"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Pieejams programmatūras atjauninājums"
+msgstr[1] "Pieejami programmatūras atjauninājumi"
+msgstr[2] "Pieejami programmatūras atjauninājumi"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Atjauninājumi"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nevar piekļūt programmatūras atjauninājumiem"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Mēģiniet vēlreiz"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Darbojas nepārtraucama transakcija"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programmatūras atjauninājums uzinstalēts"
+msgstr[1] "Programmatūras atjauninājumi uzinstalēti"
+msgstr[2] "Programmatūras atjauninājumi uzinstalēti"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Tika uzinstalēts svarīgs OS atjauninājums."
+msgstr[1] "Tika uzinstalēti svarīgi OS atjauninājumi."
+msgstr[2] "Tika uzinstalēti svarīgi OS atjauninājumi."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Neizdevās atjaunināt programmatūru"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Neizdevās uzinstalēt svarīgus OS atjauninājumus."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Labi"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mk.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mk.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mk.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mk.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.mk.po to Macedonian
+# translation of gnome-control-center.HEAD.mk.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Maratonec 4 <maraton at localhost.localdomain>, 2002.
+# Aleksandar Savic <savica at mt.net.mk>, 2003.
+# Jovan Kostovski <chombium at freemail.com.mk>, 2003.
+# Arangel Angov <ufo at linux.net.mk>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Ivan Stojmirov <stojmir at linux.net.mk>, 2003.
+# Tomislav Markovski <herrera at users.sourceforge.net>, 2004.
+# Арангел Ангов <ufo at linux.net.mk>, 2005.
+# Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>, 2006, 2007, 2008.
+# Arangel Angov <arangel at linux.net.mk>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.mk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jovan N\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ќе треба да го рестартирате компјутерот за хардверот да работи правилно."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Беше инсталиран додатен софтвер"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ажурирања на софтвер"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ќе мора да го извадите и пак да го ставите хардверот пред да работи "
+"соодветно."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Вашиот хардвер е поставен и подготвен за употреба."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Потребен е дополнителен фирмвер за хардверот на овој компјутер да работи "
+"соодветно."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Потребен е дополнителен фирмвер"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Инсталирај фирмвер"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Игнорирај ги уредите"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Ажурирањето на системот заврши"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Ажурирањето на системот заврши"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Достапни се надградби на дистрибуцијата"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Повеќе информации"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ажурирање"
+msgstr[1] "Ажурирање"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Достапно е ажурирање на софтверот"
+msgstr[1] "Достапни се ажурирања на софтверот"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Инсталирај ги ажурирањата"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Достапно е ажурирање на софтверот."
+msgstr[1] "Достапни се ажурирања на софтверот."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Ажурирања"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Не можам да пристапам до ажурирањата на софтверот"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Пробај пак"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Се извршува трансакција која не може да биде прекината"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Ажурирања на софтвер"
+msgstr[1] "Ажурирања на софтвер"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Достапно е ажурирање на софтверот"
+msgstr[1] "Достапни се ажурирања на софтверот"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ажурирања на софтвер"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Достапно е ажурирање на софтверот"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ml.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ml.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ml.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ml.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,257 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.master.ml.po to
+# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.ml.po to
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Copyright (C) 2003-2008 gnome-settings-daemon'S COPYRIGHT HOLDER.
+# FSF-India <locale at gnu.org.in>, 2003.
+# Santhosh|സന്തോഷ് Thottingal|തോട്ടിങ്ങല്‍ <santhosh00 at gmail.com>, 2007.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007, 2009.
+# Anivar Aravind|അനിവര്‍ അരവിന്ദ് <anivar at movingrepublic.org>, 2007.
+# Hari Vishnu <harivishnu at gmail.com>, 2008.
+# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a at gmail.com>, 2007,2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 16:16+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നതിനായി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "അധികമായ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നതിനായി, നീക്കം ചെയ്തു് അതു് വീണ്ടും ഇടുക."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ സജ്ജമാക്കി, ഇപ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ തയ്യാറാണു്."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിലുള്ള ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ശരിയാക്കുന്നതിനായി അധികമായൊരു ഫേംവെയര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "അധികമായ ഫേംവെയര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ഫേംവെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ഡിവൈസുകള്‍ അവഗണിക്കുക"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "സിസ്റ്റം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയിക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "സിസ്റ്റം പരിഷ്കരണം പൂര്‍ത്തിയിക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "വിതരണ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണു്"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരം"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "പരിഷ്കരണം"
+msgstr[1] "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "പ്രധാനപ്പെട്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
+msgstr[1] "പ്രധാനപ്പെട്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണു്"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്."
+msgstr[1] "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണു്."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്തൊരു ഇടപെടല്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുണ്ടു്"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്."
+msgstr[1] "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണു്."
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "പ്രധാനപ്പെട്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
+msgstr[1] "പ്രധാനപ്പെട്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണു്"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്."
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mr.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mr.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/mr.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of mr.po to Marathi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm at gmail.com>, 2006.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 11:40+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak at freelists.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "हार्डवेअर योग्यरित्या कार्य करण्यापूर्वी तुम्हाला संगणक पुनःसुरू करावे लागेल."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "अगाऊ सॉफ्टवेअर प्रतिष्ठापीत केले"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "सॉफ्टवेअर सुधारणा"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "योग्यरित्या कार्य करण्यापूर्वी हार्डवेअर काढून पुनः अंतर्भुत करणे आवश्यक आहे."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "हार्डवेअरला सेट अप केले व आत्ता वापरण्यासाठी सज्ज आहे."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "या संगणकावरील हार्डवेअरला योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी अगाऊ फर्मवेअर आवश्यक आहे."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "अगाऊ फर्मवेअर आवश्यक आहे"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "फर्मवेअर प्रतिष्ठापीत करा"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "साधनांकडे दुर्लक्ष करा"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "सुधारित करण्यास अपयशी"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "मागील सुधारणा पूर्ण नव्हती."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "नेववर्क प्रवेश आवश्यक परंतु अनुपलब्ध."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "सुधारणाची योग्यरित्या स्वाक्षरि झाली नाही."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "सुधारणा पूर्ण करणे अशक्य."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "सुधारणा रद्द झाली."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ऑफलाइन सुधारणाकरीता विनंती केले परंतु संकुलांना सुधारणा करणे अनावश्यक."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ड्राइव्हवर अतिरिक्त जागा आढळली नाही."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "सुधारणा योग्यरित्या प्रतिष्ठापीत होण्यास अपयशी."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ऑफलाइन सुधारणा अनपेक्षीतरित्या अपयशी ठरली."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "संकुल व्यवस्थापकपासून प्राप्य तपशील त्रुटी:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "वितरण सुधारणा उपलब्ध"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "अधिक माहिती"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "सुधारणा"
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "महत्वाचे सॉफ्टवेअर सुधारणा उपलब्ध आहे"
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "सुधारणा प्रतिष्ठापीत करा"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "सॉफ्टवेअर सुधारणा उपलब्ध आहे."
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "सुधारणा"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "सॉफ्टवेअर सुधारणांकडे प्रवेश अशक्य"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "पुनः प्रयत्न करा"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "व्यत्य अशक्य करण्यासाठी ट्रांजॅक्शन सुरू आहे"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "सॉफ्टवेअर सुधारणा प्रतिष्ठापीत केले"
+msgstr[1] "सॉफ्टवेअर सुधारणा प्रतिष्ठापीत केले"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "महत्तावची OS सुधारणा प्रतिष्ठापीत केले."
+msgstr[1] "महत्तावची OS सुधारणा प्रतिष्ठापीत केले."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "सॉफ्टवेअर सुधारणा अपयशी"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "महत्तावची OS सुधारणा प्रतिष्ठापीत होण्यास अपयशी."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "तपशील दाखवा"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ठिक आहे"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nb.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nb.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nb.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nb.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,248 @@
+# Norwegian bokmål translation of gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 1999-2014.
+# Terance Edward Sola <terance at lyse.net>, 2005.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende at fsfe.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.11.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 18:22+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Du må starte denne datamaskinen på nytt før maskinvaren vil fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ekstra programvare ble installert"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programvareoppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Du må fjerne og koble til maskinvaren før den vil fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Maskinvaren er satt opp og klar til bruk."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ekstra fastvare kreves for å få maskinvaren i denne datamaskinen til å "
+"fungere korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ekstra fastvare kreves"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Installer fastvare"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Overse enheter"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Klarte ikke å oppdatere"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "En tidligere oppdatering var uferdig."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Nettverksaksess kreves men var ikke tilgjengelig."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "En oppdatering var ikke korrekt signert."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Oppdateringen kunne ikke fullføres."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Oppdateringen ble avbrutt."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"En frakoblet oppdatering ble forespurt men ingen pakker krever oppdatering."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Ikke mer plass på stasjonen."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Installering av en oppdatering feilet."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Frakoblet oppdatering feilet på uventet vis."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Detaljert feilmelding fra pakkehåndtereren følger:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Oppgradering for distribusjonen tilgjengelig"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ikke nå"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Mer informasjon"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Oppdatering"
+msgstr[1] "Oppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "En viktig programvareoppdatering er tilgjengelig"
+msgstr[1] "Viktige programvareoppdateringer er tilgjengelige"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installer oppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "En programvareoppdatering er tilgjengelig."
+msgstr[1] "Programvareoppdateringer er tilgjengelige."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Kan ikke aksessere programvareoppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "En transaksjon som ikke kan avbytes kjører"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programvareoppdatering ble installert"
+msgstr[1] "Programvareoppdateringer ble installert"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "En viktig oppdatering for operativsystemet ble installert."
+msgstr[1] "Viktige oppdateringer for operativsystemet ble installert."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Programvareoppdateringer feilet"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "En viktig oppdatering for operativsystemet feilet ved installasjon."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Vis detaljer"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nl.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nl.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/nl.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,266 @@
+# Dutch translation for Gnome Settings Daemon
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon
+# package.
+# Bas Wagter <B.J.Wagter at bk.tudelft.nl>
+# Hein-Jan Leliveld <h.j.leliveld at student.tn.tudelft.nl>
+# Dennis Smit <synap at area101.penguin.nl>, 2000.
+# Almer S. Tigelaar <almer at gnome.org>, 2001.
+# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny at hotmail.com>, 2002.
+# Huib Kleinhout <huib at stack.nl>, 2002.
+# Ronald Hummelink <ronald at hummelink.xs4all.nl>, 2002.
+# Reinout van Schouwen <reinouts at gnome.org>, 2002-2008, 2013.
+# Tino Meinen <a.t.meinen at chello.nl>, 2004, 2006–2008.
+# Rob van den Berg <linuxned at gmail.com>, 2010.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster at gnome.org>, 2006–2011.
+# Redmar <redmar at ubuntu-nl.org>, 2011.
+# Hannie Dumoleyn <hannie at ubuntu-nl.org>, 2010–2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 23:29+0200\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts at gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 06:48+0000\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"U dient de computer opnieuw op te starten voordat de hardware correct zal "
+"werken."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Er is aanvullende software geïnstalleerd"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software-updates"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"U dient de hardware te verwijderen en opnieuw aan te sluiten voordat deze "
+"correct werkt."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "De hardware is nu ingesteld en klaar voor gebruik."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Er is aanvullende firmware nodig om de hardware in deze computer goed te "
+"laten werken."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Aanvullende firmware vereist"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Firmware installeren"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Apparaat negeren"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Updaten mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Een eerdere update was niet voltooid."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Er was netwerktoegang vereist, maar niet beschikbaar."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Een update was niet juist ondertekend."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "De update kon niet voltooid worden."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "De update werd geannuleerd."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Er werd om een offline-update verzocht, maar er zijn geen pakketten die "
+"bijgewerkt moeten worden."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "De schijf heeft geen vrije ruimte meer."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "De installatie van een update is niet juist verlopen."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "De offline-update is op een onverwachte manier mislukt."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Gedetailleerde fouten van pakketbeheer volgen:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Distributie-upgrade beschikbaar"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Niet nu"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Meer information"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Update"
+msgstr[1] "Updates"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Er is een belangrijke software-update beschikbaar."
+msgstr[1] "Er zijn belangrijke software-updates beschikbaar."
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Updates installeren"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Er is een software-update beschikbaar."
+msgstr[1] "Er zijn software-updates beschikbaar."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Kon software-updates niet verkrijgen"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Er is een niet-onderbreekbare transactie actief."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Software-update geïnstalleerd"
+msgstr[1] "Software-updates geïnstalleerd"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Er is een belangrijke OS-update geïnstalleerd."
+msgstr[1] "Er zijn belangrijke OS-updates geïnstalleerd."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Software-updates mislukt"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Het installeren van een belangrijke OS-update is mislukt."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Details tonen"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/or.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/or.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/or.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/or.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,256 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.master.or.po to Oriya
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Subhransu Behera <arya_subhransu at yahoo.co.in>, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 00:30+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି କମ୍ପୁଟରକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନକ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ଏହା ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିବା ପୂର୍ବରୁ  ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ହାର୍ଡୱେରକୁ ବାହାର କରି ପୁଣି ଭର୍ତ୍ତିକରିବା ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ହାର୍ଡୱେର ବ୍ୟବସ୍ଥା ହୋଇସାରିଛି ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ଏହି କମ୍ପୁଟର ସଠିକ ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ  ଅତିରିକ୍ତ ଫର୍ମୱେର ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଫର୍ମୱେର ଆବଶ୍ୟକ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ଫର୍ମୱେର ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ପୂର୍ବ ଅଦ୍ୟତନ ଅସମାପ୍ତ ଥିଲା।"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ନେଟୱର୍କ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଆବଶ୍ୟକ କିନ୍ତୁ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସଠିକ ଉପାୟରେ ସାଇନ କରାହୋଇ ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଟି ବାତିଲ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ଏକ ଅଫଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିଲା କିନ୍ତୁ କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକୀୟ ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ଡିସ୍କରେ କୌଣସି ଖାଲିସ୍ଥାନ ବଳିନାହିଁ।"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଦ୍ୟତନ ସଠିକ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ଅଫଲାଇନ ଅଦ୍ୟତନଟି ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ପରିଚାଳକ ପାଖରୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ତ୍ରୁଟି ବିବରଣୀ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ବଣ୍ଟନ ଉନ୍ନୟନଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ଅଦ୍ୟତନ"
+msgstr[1] "ଅଦ୍ଯତନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ଏକ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି"
+msgstr[1] "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।"
+msgstr[1] "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "ଅଦ୍ଯତନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇପାରୁନଥିବା କାରବାରଟି ଚାଲୁଅଛି"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି"
+msgstr[1] "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ଏକ ଆବଶ୍ୟକୀୟ OS ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।"
+msgstr[1] "ଏକ ଆବଶ୍ୟକୀୟ OS ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ OS ଅଦ୍ୟତନ ସ୍ଥାପିତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ଠିକ ଅଛି"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pa.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pa.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pa.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pa.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.po to Punjabi
+# Punjabi translation of gnome-control-center.HEAD.
+# Copyright (C) 2004 THE gnome-control-center.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center.HEAD package.
+#
+#
+# Amanpreet Singh Alam <amanlinux at netscape.net>, 2004.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>,2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>, 2009, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 13:40-0500\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰੇ, ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹਟਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੋਰ ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ਫਾਇਰਮਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ਜੰਤਰ ਅਣਡਿੱਠੇ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਅੱਪਡੇਟ ਅਧੂਰਾ ਪਿਆ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਇਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਬਾਕੀ ਬਚੀ।"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਅਣਜਾਣੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਗਲਤੀਆਂ ਅੱਗੇ ਹਨ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਅੱਪਗਰੇਡ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "ਅੱਪਡੇਟ"
+msgstr[1] "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
+msgstr[1] "ਖਾਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
+msgstr[1] "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਖ਼ਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
+msgstr[1] "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ਖਾਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgstr[1] "ਖਾਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ਖਾਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/patches.pot
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/patches.pot?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/patches.pot	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/patches.pot	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,244 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr ""
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pl.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pl.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pl.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,263 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl at aviary.pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Zbigniew Chyla <chyla at alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1998-2003.
+# Artur Flinta <aflinta at at.kernel.pl>, 2003-2007.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski at gmail.com>, 2007-2009.
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic at aviary.pl>, 2008.
+# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2009-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl at aviary.pl>, 2007-2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl at aviary.pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer, aby sprzęt działał poprawnie."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Dodatkowe oprogramowanie zostało zainstalowane"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Należy się wyjąć i ponownie włożyć sprzęt, aby działał poprawnie."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Sprzęt został ustawiony i jest gotowy do użycia."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzętowe, aby sprzęt w tym "
+"komputerze działał poprawnie."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzętowe"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Zainstaluj oprogramowanie sprzętowe"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Zignoruj urządzenia"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Aktualizacja się nie powiodła"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Poprzednia aktualizacja nie została ukończona."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Wymagany był dostęp do sieci, który był niedostępny."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Aktualizacja nie jest poprawnie podpisana."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Nie można ukończyć aktualizacji."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Anulowano aktualizację."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Zażądano aktualizacji w trybie offline, ale żadne pakiety nie wymagają "
+"aktualizacji."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Brak miejsca na dysku."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Poprawne zainstalowanie aktualizacji się nie powiodło."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Aktualizacja w trybie offline nie powiodła się w nieoczekiwany sposób."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Szczegółowe błędy menedżera pakietów:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Dostępna jest aktualizacja dystrybucji"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Nie teraz"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Więcej informacji"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Aktualizacja"
+msgstr[1] "Aktualizacje"
+msgstr[2] "Aktualizacje"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Dostępna jest ważna aktualizacja oprogramowania"
+msgstr[1] "Dostępne są ważne aktualizacje oprogramowania"
+msgstr[2] "Dostępne są ważne aktualizacje oprogramowania"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Dostępna jest aktualizacja oprogramowania."
+msgstr[1] "Dostępne są aktualizacje oprogramowania."
+msgstr[2] "Dostępne są aktualizacje oprogramowania."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizacje"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do aktualizacji oprogramowania"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Spróbuj ponownie"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Wykonywana jest transakcja, której nie można przerwać"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Zainstalowano aktualizację oprogramowania"
+msgstr[1] "Zainstalowano aktualizacje oprogramowania"
+msgstr[2] "Zainstalowano aktualizacje oprogramowania"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Zainstalowane ważną aktualizację systemu operacyjnego."
+msgstr[1] "Zainstalowane ważne aktualizacje systemu operacyjnego."
+msgstr[2] "Zainstalowane ważne aktualizacje systemu operacyjnego."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Aktualizacje oprogramowania się nie powiodły"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Zainstalowanie ważnej aktualizacji systemu operacyjnego się nie powiodło."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Wyświetl szczegóły"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,251 @@
+# gnome-settings-daemon's Portuguese Translation
+# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-settings-daemon
+# Distributed under the same licence as the gnome-control-center package
+# Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Nuno Ferreira <nmrf at rnl.ist.utl.pt>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 13:33+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane at portugalmail.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt at yahoogroups.com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"terá de reiniciar o computador para que o equipamento funcione corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Foi instalado software adicional"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Atualizações de Software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Irá ser necessário remover e depois reinserir o hardware antes que este "
+"possa funcionar corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "O seu hardware foi configurado e está agora pronto a ser utilizado."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"É necessário firmware adicional para que o hardware deste computador "
+"funcione corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "É necessário firmware adicional"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalar firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorar dispositivos"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Falha ao Atualizar"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Uma atualização anterior não terminou."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Era necessário acesso à rede mas este não estava disponível."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Uma atualização não estava corretamente assinada."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "A atualização não terminou."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "A atualização foi cancelada."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Foi pedida uma atualização desligada mas nenhum pacote requeria atualização."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Não existe espaço livre disponível no dispositivo."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Uma atualização não foi corretamente instalada."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "A atualização desligada falhou de uma forma inesperada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Erros detalhados segundo o gestor de pacotes:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Estão disponíveis novas versões de distribuição"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Agora Não"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Mais informações"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Atualização"
+msgstr[1] "Atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Está disponível uma atualização aplicacional importante"
+msgstr[1] "Estão disponíveis atualizações aplicacionais importantes"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Está disponível uma atualização aplicacional."
+msgstr[1] "Estão disponíveis atualizações aplicacionais."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Incapaz de aceder às atualizações aplicacionais"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Está a ser executada uma transação que não pode se interrompida"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Atualização de Software Instalada"
+msgstr[1] "Atualizações de Software Instaladas"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Foi instalada uma atualização importante de sistema operativo."
+msgstr[1] "Foram instaladas atualizações importantes de sistema operativo."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Atualizações de Software Falharam"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Falha ao instalar uma atualização importante de sistema operativo."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Apresentar detalhes"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt_BR.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt_BR.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt_BR.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/pt_BR.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,272 @@
+# Brazilian Portuguese translation of gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Ivan Passos <ivan at cyclades.com>, 1999.
+# Sandro Nunes Henrique <sandro at conectiva.com.br>, 1999.
+# Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo at sagui.org>, 2000-2001.
+# Tiago Cardoso Menezes <zion at via-rs.net>, 2003.
+# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg at ig.com.br>, 2004, 2006.
+# Alex Camacho Castilho <gnomebr at uol.com.br>, 2004.
+# Guilherme de S. Pastore <gpastore at colband.com.br>, 2004, 2005.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>, 2006, 2008.
+# Luiz Fernando S. Armesto <luiz.armesto at gmail.com>, 2007.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007, 2011.
+# Washington Lins <washington-lins at uol.com.br>, 2007.
+# Raul Pereira <contato at raulpereira.com>, 2007.
+# Djavan Fagundes <djavan at comum.org>, 2008, 2011.
+# Krix Apolinário <krixapolinario at gmail.com>, 2009.
+# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2009.
+# Henrique P. Machado <hpmachado at gnome.org>, 2009, 2010.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes at pelivre.org>, 2010.
+# Enrico Nicoletto <liverig at gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Jonh Wendell <jwendell at gnome.org>, 2009, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 03:14-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list at gnome.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Você precisa reiniciar este computador antes que o hardware funcione "
+"corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Software adicional foi instalado"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Atualizações de software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Você precisa remover e reinserir o hardware antes que ele funcione "
+"corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "O seu hardware foi inserido e está pronto para uso."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Firmware adicional é necessário para que o hardware no seu computador "
+"funcione corretamente."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Firmware adicional necessário"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalar firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorar dispositivos"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Houve falha ao atualizar"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Uma atualização anterior não foi finalizada."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Acesso de rede foi requisitado, mas não está disponível."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Uma atualização não foi assinada de forma correta."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "A atualização não pôde ser completada."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "A atualização foi cancelada."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Uma atualização offline foi requisitada, mas nenhum pacote requeria "
+"atualização."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Não há espaço disponível em disco."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Houve falha ao instalar corretamente uma atualização."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "A atualização offline falhou de uma forma inesperada."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Seguem-se os erros detalhados pelo gerenciador de pacotes:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Atualizações da distribuição disponível"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Agora não"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Mais informações"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Atualização"
+msgstr[1] "Atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Uma atualização importante de software está disponível"
+msgstr[1] "Atualizações importantes de software estão disponíveis"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Uma atualização de software está disponível."
+msgstr[1] "Atualizações de software estão disponíveis."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Não é possível acessar as atualizações de software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Uma transação que não pode ser interrompida está em execução"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Atualização de software instalada"
+msgstr[1] "Atualizações de softwares instaladas"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Uma atualização importante do sistema operacional foi instalada."
+msgstr[1] "Atualizações importantes do sistema operacional foram instaladas."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Houve falha ao atualizar o software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+"Houve falha ao instalar uma atualização importante do sistema operacional."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostrar detalhes"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ro.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ro.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ro.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ro.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu at gmail.com>, 2011.
+# Cristian Buzduga <cristianbzdg at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"20)) ? 1: 2);;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Va trebui să reporniți calculatorul pentru ca hardware-ul să funcționeze "
+"corect."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "S-a instalat software suplimentar"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizări software"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Va trebui să scoateți și să reintroduceți hardware-ul pentru ca acesta să "
+"funcționeze corect."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Hardware-ul a fost configurat și este gata de utilizare."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Firmware suplimentar este necesar pentru ca hardware-ul să funcționeze "
+"corect."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Firmware suplimentar necesar"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instalează firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignoră dispozitivele"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Actualizarea sistemului s-a încheiat"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Actualizarea sistemului s-a încheiat"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "O versiune mai nouă a distribuției este disponibilă"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Mai multe informații"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Actualizare"
+msgstr[1] "Actualizări"
+msgstr[2] "Actualizări"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Este disponibilă o actualizare importantă de software"
+msgstr[1] "Sunt disponibile actualizări importante de software"
+msgstr[2] "Sunt disponibile actualizări importante de software"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalează actualizările"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Este disponibilă o actualizare de software."
+msgstr[1] "Sunt disponibile actualizări de software."
+msgstr[2] "Sunt disponibile actualizări de software."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizări"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nu s-au putut accesa actualizările software"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Reîncearcă"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "O tranzacție care nu poate fi întreruptă este în execuție"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Actualizări software"
+msgstr[1] "Actualizări software"
+msgstr[2] "Actualizări software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Este disponibilă o actualizare importantă de software"
+msgstr[1] "Sunt disponibile actualizări importante de software"
+msgstr[2] "Sunt disponibile actualizări importante de software"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Actualizări software"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Este disponibilă o actualizare importantă de software"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ru.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ru.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ru.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,265 @@
+# Copyright 1998-2009, Free Software Foundation Inc.
+#
+# Max Valianskiy <maxcom at vinchi.ru> 1998-99
+# Sergey Panov <sipan at mit.edu> 1999
+#
+# Valek Filippov <frob at df.ru>, 2000-2002.
+# Dmitry G. Mastrukov <dmitry at taurussoft.org>, 2002-2004.
+# Andrew W. Nosenko <awn at bcs.zp.ua>, 2003.
+# Leonid Kanter <leon at asplinux.ru>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Maxim Popov <ravemax at hotbox.ru>, 2006, 2009.
+# Diesel <diesel594 at gmail.com>, 2009.
+# Andrew Grigorev <andrew at ei-grad.ru>, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2011.
+# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine at gmail.com>, 2009, 2011.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 at yandex.ru>, 2012, 2013.
+# Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 at yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Для правильной работы оборудования необходимо перезагрузить компьютер."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Установлена дополнительная прошивка"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Обновления ПО"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Для правильной работы оборудования его необходимо отключить и снова "
+"подключить к компьютеру."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Оборудование настроено и готово к использованию."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "Для правильной работы оборудования требуется дополнительная прошивка."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Требуется дополнительная прошивка"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Установить прошивку"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Игнорировать устройства"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Сбой при обновлении"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Предыдущее обновление не завершено."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Требуется доступ к сети, но сеть недоступна."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Обновление не было подписано соответствующим образом."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Обновление не может быть выполнено."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Обновление отменено."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Для запрошенного автономного обновления нет пакетов, нуждающихся в "
+"обновлении."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "На диске не осталось свободного места."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Не удалось корректно установить обновление."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Автономное обновление неожиданно завершилось с ошибкой."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Подробные сведения об ошибке от менеджера пакетов:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Доступны обновления для дистрибутива"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Не сейчас"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Дополнительная информация"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Обновление"
+msgstr[1] "Обновления"
+msgstr[2] "Обновления"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Доступно важное обновление программного обеспечения"
+msgstr[1] "Доступны важные обновления программного обеспечения"
+msgstr[2] "Доступны важные обновления программного обеспечения"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Установить обновления"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Доступно обновление программного обеспечения."
+msgstr[1] "Доступны обновления программного обеспечения."
+msgstr[2] "Доступны обновления программного обеспечения."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновления"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Не удалось получить доступ к обновлениям"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Попробовать ещё раз"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Запущенную транзакцию нельзя прервать"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Установлено обновление ПО"
+msgstr[1] "Обновления ПО"
+msgstr[2] "Обновления ПО"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Установлено важное обновление ОС."
+msgstr[1] "Установлены важные обновления ОС."
+msgstr[2] "Установлены важные обновления ОС."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ошибка обновления ПО"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Не удалось установить важное обновление ОС."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Показать подробности"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sk.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sk.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sk.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sk.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Slovak translation for gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 2000-2005, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky at nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000-2004.
+# Marcel Telka <marcel at telka.sk>, 2005.
+# Peter Tuharsky <tuharsky at misbb.sk>, 2007.
+# Pavol Šimo <palo.simo at gmail.com>, 2008-2010.
+# Peter Mráz <etkinator at gmail.com>, 2011, 2012.
+# Pavol Klačanský <pavol at klacansky.com>, 2012, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 17:44+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Mráz <etkinator at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list at gnome.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Aby hardvér začal správne fungovať, je potrebné reštartovať počítač."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Prídavný softvér bol nainštalovaný"
+
+# notification app name
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualizácie softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Aby hardvér fungoval, je potrebné ho odpojiť a znova pripojiť."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Hardvér bol nastavený a je pripravený na použitie."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Aby hardvér správne fungoval v tomto počítači, je potrebný dodatočný firmvér."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Požaduje sa dodatočný firmvér"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Nainštalovať firmvér"
+
+# action
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorovať zariadenia"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Aktualizácia zlyhala"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Predchádzajúca aktualizácia bola nedokončená."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Sieťový prístup bol požadovaný ale nebol dostupný."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Aktualizácia nebola správne podpísaná."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Aktualizácia nemohla byť dokončená."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Aktualizácia bola zrušená."
+
+# PK: prekladame offline?
+# MČ: väčšinou ako nepripojený, ale keď sa prekladá IM. Sem sa to moc nehodí. Jedine, že by sa to preložilo ako „bez siete“, alebo „bez prístupnosti k sieti(internetu)“.
+# PK: necham offline, lebo offline aktualizacia to je taka ze sa to nainstaluje ked vypinas/zapinas pc
+# PM: súhlasím s majom ide o aktualizáciu bez pripojenia k sieti
+# PK: to neznamena ze tam neni siet, http://blogs.gnome.org/hughsie/2012/06/04/offline-os-updates-looking-forward-to-gnome-3-6/
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Bola požadovaná offline aktualizácia, ale žiadne balíky nevyžadujú "
+"aktualizáciu."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Na disku nie je žiadne voľné miesto."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať aktualizáciu korektne."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Offline aktualizácia zlyhala neočakávaným spôsobom."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Nasledujú podrobné chybové správy zo správcu balíkov:"
+
+# notification title
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Dostupná nová verzia distribúcie"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Teraz nie"
+
+# action
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Viac informácií"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Aktualizácie"
+msgstr[1] "Aktualizácia"
+msgstr[2] "Aktualizácie"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Sú dostupné dôležité softvérové aktualizácie"
+msgstr[1] "Je dostupná dôležitá softvérová aktualizácia"
+msgstr[2] "Sú dostupné dôležité softvérové aktualizácie"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Inštalovať aktualizácie"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Sú dostupné softvérové aktualizácie."
+msgstr[1] "Je dostupná softvérová aktualizácia."
+msgstr[2] "Sú dostupné softvérové aktualizácie."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizácie"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Nepodaril sa prístup k softvérovým aktualizáciám"
+
+# button
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Skúsiť znova"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Beží transakcia, ktorá nesmie byť prerušená"
+
+# notification app name
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Nainštalované aktualizácie softvéru"
+msgstr[1] "Nainštalovaná aktualizácia softvéru"
+msgstr[2] "Nainštalované aktualizácie softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Boli nainštalované dôležité aktualizácie systému."
+msgstr[1] "Bola nainštalovaná dôležitá aktualizácia systému."
+msgstr[2] "Boli nainštalované dôležité aktualizácie systému."
+
+# notification app name
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Zlyhanie aktualizácie softvéru"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať dôležitú aktualizáciu systému."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Zobraziť podrobnosti"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sl.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sl.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sl.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Slovenian translations for gnome-settings-deamon.
+# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-deamon package.
+#
+# Andraž Tori <andraz.tori1 at guest.arnes.si>, 2002.
+# Matjaž Horvat <m at owca.info>, 2005-2006.
+# Matic Žgur <mr.zgur at gmail.com>, 2006-2007.
+# Matej Urbančič <mateju at svn.gnome.org>, 2007-2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju at svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si at googlegroups.com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Za pravilno delovanje strojne opreme je treba sistem ponovno zagnati."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Nameščena je bila dodatna programska oprema"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programske posodobitve"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Za pravilno delovanje je treba strojno opremo ponovno vstaviti."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Vaša strojna oprema je nameščena in pripravljena za uporabo."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Za pravilno delovanje sistema je zahtevana dodatna strojna programska oprema."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Zahtevana je dodatna strojna programska oprema"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Namesti strojno programsko opremo"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Prezri naprave"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Posodobitev ni uspela"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Prejšnja posodobitev še ni zaključena."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Potreben je omrežni dostop, ki pa ni na voljo."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Posodobitev ni podpisana na ustrezen način."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Posodobitve sistema ni mogoče dokončati."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Posodobitev je preklicana."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Prejeta zahteva za posodobitev brez povezave, vendar noben paket ne zahteva "
+"posodabljanja."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Na pogonu ni več prostora."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Posodobitve ni mogoče pravilno namestiti."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Posodobitev brez povezave je spodletela na nepričakovan način."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Sledijo podrobne napake iz upravitelja paketov:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Na voljo je posodobitev distribucije"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ne zdaj"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Več podrobnosti"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Posodobitve"
+msgstr[1] "Posodobitev"
+msgstr[2] "Posodobitvi"
+msgstr[3] "Posodobitve"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Na voljo so pomembne programske posodobitve."
+msgstr[1] "Na voljo je pomembna programska posodobitev."
+msgstr[2] "Na voljo sta pomembni programski posodobitvi."
+msgstr[3] "Na voljo so pomembne programske posodobitve."
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Namesti posodobitve"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Na voljo so programske posodobitve"
+msgstr[1] "Na voljo je programska posodobitev"
+msgstr[2] "Na voljo sta programski posodobitvi"
+msgstr[3] "Na voljo so programske posodobitve"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Posodobitve"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Ni mogoč dostop do posodobitev programske opreme"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Poskusite znova"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Zagnan je prenos, ki ga ni mogoče prekiniti"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programske posodobitve so nameščene"
+msgstr[1] "Programska posodobitev je nameščena"
+msgstr[2] "Programski posodobitvi sta nameščeni"
+msgstr[3] "Programske posodobitve so nameščene"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Pomembne programske posodobitve so nameščene."
+msgstr[1] "Pomembna programska posodobitev je nameščena."
+msgstr[2] "Pomembni programski posodobitvi sta nameščeni."
+msgstr[3] "Pomembne programske posodobitve so nameščene."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Programske posodobitve spodletele"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Pomembne programske posodobitve ni mogoče namestiti."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Pokaži podrobnosti"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Serbian translation of gnome-control-center
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Maintainer: Вељко М. Станојевић <veljko at vms.homelinux.net>
+# Reviewed on 2005-03-03 by: Данило Шеган <danilo at gnome.org>
+# Translated on 2006-03-11 by: Слободан Д. Средојевић <slobo at akrep.be>
+# Милош Поповић <gpopac at gmail.com>, 2010.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>, 2011—2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom at prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Мораћете поново да покренете овај рачунар да би физичке компоненте радиле "
+"исправно."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Додатни софтвер је инсталиран"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ажурирања софтвера"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Мораћете да уклоните, а затим да поново убаците физичку компоненту да би "
+"могла да ради исправно."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Ваша физичка компонента је подешена и сада је спремна за употребу."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Потребан је додатни фирмвер да би уређај радио исправно на овом рачунару."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Потребан је додатни фирмвер"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Инсталирај фирмвер"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Занемари уређаје"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Нисам успео да ажурирам"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Претходно ажурирање је остало недовршено."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Био је потребан приступ мрежи али је недоступна."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Једно ажурирање није означено на прави начин."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Ажурирање не може бити довршено."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Ажурирање је отказано."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Затражено је ажурирање ван мреже али ниједан пакет није затражио ажурирање."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Нема више простора на диску."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Једно ажурирање није успело да се исправно инсталира."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Ажурирање ван мреже није успело на очекивани начин."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Опширније грешке управника пакета следе:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Доступна је надоградња дистрибуције"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Не сада"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Више података"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ажурирање"
+msgstr[1] "Ажурирања"
+msgstr[2] "Ажурирања"
+msgstr[3] "Ажурирање"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Доступно је важно ажурирање софтвера"
+msgstr[1] "Доступна су важна ажурирања софтвера"
+msgstr[2] "Доступна су важна ажурирања софтвера"
+msgstr[3] "Доступно је важно ажурирање софтвера"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Инсталирај ажурирања"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Доступно је ажурирање софтвера."
+msgstr[1] "Доступна су ажурирања софтвера."
+msgstr[2] "Доступна су ажурирања софтвера."
+msgstr[3] "Доступно је ажурирање софтвера."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Ажурирања"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Не могу да приступим ажурирањима софтвера"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Покушај поново"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "У току је пренос који не може бити прекинут"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Ажурирање софтвера је инсталирано"
+msgstr[1] "Ажурирања софтвера су инсталирана"
+msgstr[2] "Ажурирања софтвера су инсталирана"
+msgstr[3] "Ажурирање софтвера је инсталирано"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Инсталирано је важно ажурирање софтвера."
+msgstr[1] "Инсталирана су важна ажурирања софтвера."
+msgstr[2] "Инсталирана су важна ажурирања софтвера."
+msgstr[3] "Инсталирано је важно ажурирање софтвера."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ажурирање софтвера није успело"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Није успело инсталирање важног ажурирања система."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Прикажи детаље"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr at latin.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr%40latin.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr at latin.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sr at latin.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Serbian translation of gnome-control-center
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Maintainer: Veljko M. Stanojević <veljko at vms.homelinux.net>
+# Reviewed on 2005-03-03 by: Danilo Šegan <danilo at gnome.org>
+# Translated on 2006-03-11 by: Slobodan D. Sredojević <slobo at akrep.be>
+# Miloš Popović <gpopac at gmail.com>, 2010.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic at rocketmail.com>, 2011—2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom at prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Moraćete ponovo da pokrenete ovaj računar da bi fizičke komponente radile "
+"ispravno."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Dodatni softver je instaliran"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ažuriranja softvera"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Moraćete da uklonite, a zatim da ponovo ubacite fizičku komponentu da bi "
+"mogla da radi ispravno."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Vaša fizička komponenta je podešena i sada je spremna za upotrebu."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Potreban je dodatni firmver da bi uređaj radio ispravno na ovom računaru."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Potreban je dodatni firmver"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Instaliraj firmver"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Zanemari uređaje"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Nisam uspeo da ažuriram"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Prethodno ažuriranje je ostalo nedovršeno."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Bio je potreban pristup mreži ali je nedostupna."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Jedno ažuriranje nije označeno na pravi način."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Ažuriranje ne može biti dovršeno."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Ažuriranje je otkazano."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Zatraženo je ažuriranje van mreže ali nijedan paket nije zatražio ažuriranje."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Nema više prostora na disku."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Jedno ažuriranje nije uspelo da se ispravno instalira."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Ažuriranje van mreže nije uspelo na očekivani način."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Opširnije greške upravnika paketa slede:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Dostupna je nadogradnja distribucije"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ne sada"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Više podataka"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Ažuriranje"
+msgstr[1] "Ažuriranja"
+msgstr[2] "Ažuriranja"
+msgstr[3] "Ažuriranje"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Dostupno je važno ažuriranje softvera"
+msgstr[1] "Dostupna su važna ažuriranja softvera"
+msgstr[2] "Dostupna su važna ažuriranja softvera"
+msgstr[3] "Dostupno je važno ažuriranje softvera"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instaliraj ažuriranja"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Dostupno je ažuriranje softvera."
+msgstr[1] "Dostupna su ažuriranja softvera."
+msgstr[2] "Dostupna su ažuriranja softvera."
+msgstr[3] "Dostupno je ažuriranje softvera."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Ažuriranja"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Ne mogu da pristupim ažuriranjima softvera"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Pokušaj ponovo"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "U toku je prenos koji ne može biti prekinut"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Ažuriranje softvera je instalirano"
+msgstr[1] "Ažuriranja softvera su instalirana"
+msgstr[2] "Ažuriranja softvera su instalirana"
+msgstr[3] "Ažuriranje softvera je instalirano"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Instalirano je važno ažuriranje softvera."
+msgstr[1] "Instalirana su važna ažuriranja softvera."
+msgstr[2] "Instalirana su važna ažuriranja softvera."
+msgstr[3] "Instalirano je važno ažuriranje softvera."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ažuriranje softvera nije uspelo"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Nije uspelo instaliranje važnog ažuriranja sistema."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Prikaži detalje"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sv.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sv.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/sv.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Swedish messages for gnome-settings-daemon
+# Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+#
+# FIXME: "Cursor" and "Pointer" are used inconsistently throughout the
+# application! Needs to be bug reported.
+#
+# Martin Wahlen <mva at sbbs.se>, 1998, 1999.
+# Christian Rose <menthos at menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:01+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Du måste starta om datorn innan maskinvaran kommer att fungera korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ytterligare program installerades"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programuppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Du måste koppla loss och sedan ansluta maskinvaran innan den kommer att "
+"fungera korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Din maskinvara har konfigurerats och är nu färdig att användas."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Ytterligare fast programvara krävs för att maskinvaran i denna dator ska "
+"fungera korrekt."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ytterligare fast programvara krävs"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Installera fast programvara"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ignorera enheter"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+#, fuzzy
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Misslyckades med att gå i viloläge"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+#, fuzzy
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Systemuppdateringen är färdigställd"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+#, fuzzy
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Systemuppdateringen är färdigställd"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Uppgraderingar för distribution finns tillgängliga"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Mer information"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Uppdatering"
+msgstr[1] "Uppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "En viktig programuppdatering finns tillgänglig"
+msgstr[1] "Viktiga programuppdateringar finns tillgängliga"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installera uppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "En programuppdatering finns tillgänglig."
+msgstr[1] "Programuppdateringar finns tillgängliga."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Uppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Kunde inte komma åt programuppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Försök igen"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "En transaktion som inte kan avbrytas körs"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+#, fuzzy
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Programuppdateringar"
+msgstr[1] "Programuppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "En viktig programuppdatering finns tillgänglig"
+msgstr[1] "Viktiga programuppdateringar finns tillgängliga"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+#, fuzzy
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Programuppdateringar"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+#, fuzzy
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "En viktig programuppdatering finns tillgänglig"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+#, fuzzy
+msgid "Show details"
+msgstr "Visa fler _detaljer"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr ""

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ta.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ta.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ta.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ta.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,260 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.ta.po to Tamil
+# Tamil translation of gnome-control-center
+# Copyright (C) 2002
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center.
+#
+#
+# Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>, 2002, 2004.
+# Ma SivaKumar <tamil at leatherlink.net>, 2004.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2006.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# I. Felix <ifelix at redhat.com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2010, 2011.
+# naveenkumar palaniswamy(கெம்ளின்) <naveenmtp at gmail.com>, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar at redhat.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 13:55+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "வன்பொருள் சரியாக வேலை செய்யும் முன் மறு துவக்கம் தேவைப்படுகிறது."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "கூடுதல் மென்பொருள் நிறுவப்பட்டது"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள்"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"இது சரியாக பணி புரிவதற்கு முன்பு நீங்கள் வன்பொருளை நீக்கி மற்றும் இதை மறுஉள்ளிட வேண்டும்."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "உங்கள் வன்பொருள் அமைக்கப்பட்டது இப்போது பயன்படுத்த தயாராக உள்ளது."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "இந்த கணினியின் வன்பொருள் சரியாக செயல்பட கூடுதல் firmware தேவைப்படுகிறது."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "கூடுதல் firmware தேவைப்படுகிறது"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "firmwareஐ நிறுவு"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "சாதனங்களை தவிர்"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "மேம்படுத்தல் தோல்வி அடைந்தது"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ஒரு முந்தைய மேம்படுத்தல் நிறைவடையவில்லை"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "பிணைய இணைப்பு தேவைப்பட்டது; ஆனால் கிடைக்கப்பெறவில்லை."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "மேம்படுத்தல் சரியான வழியில் கையொப்பமிடப்படவில்லை"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "கணினி மேம்படுத்தல் முடியவில்லை"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "மேம்படுத்தல் ரத்து செய்யப்பட்டது"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"ஒரு இணைப்பு விலகிய மேம்படுத்தல் கோரப்பட்டது; ஆனால் எந்த பொதிக்கும் மேம்படுத்தல் தேவை "
+"இருக்கவில்லை."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "இயக்கியில் இடம் இல்லை."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ஒரு மேம்பாடு நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "இணைப்பு விலகிய மேம்படுத்தல் எதிர்பாராமல் தோல்வியுற்றது"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "தொகுப்பு மேலாளரிடமிருந்து விரிவான பிழை அறிக்கை பின் வருமாறு"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "விநியோக மேம்படுத்தல்கள் இருக்கின்றன"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "இப்போது இல்லை"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "அதிக தகவல்"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "மேம்படுத்தல்"
+msgstr[1] "மேம்படுத்தல்கள்"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ஒரு முக்கிய மென்பொருள் மேம்படுத்தல் கிடைக்கிறது"
+msgstr[1] "முக்கிய மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கின்றன"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "மேம்படுத்தல்களை நிறுவு"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ஒரு மென்பொருள் மேம்படுத்தல் கிடைக்கிறது"
+msgstr[1] "மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கின்றன."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "மேம்படுத்தல்கள்"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "மென்பொருள் மேம்படுத்தலை அணுக இயலவில்லை"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ஒரு பரிமாற்றம் இடைபுகுவது இயங்குகிறது"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "மென்பொருள் மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட்டது"
+msgstr[1] "மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள்"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ஒரு முக்கிய இயங்குதள மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட்டது"
+msgstr[1] "முக்கிய மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள் கிடைக்கின்றன"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "மென்பொருள் மேம்படுத்தல்கள் தோல்வி அடைந்தது"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ஒரு முக்கிய மென்பொருள் மேம்படுத்தலை நிறுவ முடியவில்லை"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "விவரங்களை காட்டு"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "சரி"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/te.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/te.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/te.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/te.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,252 @@
+# translation of gnome-settings-daemon.master.te.po to Telugu
+# Telugu translation of control-center
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
+# This file is distributed under the same license as the control-center package.
+#
+# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization at swecha.net>.#
+# A Mohan Vamsee <mohan.arza at ymail.com>, 2011.
+# Hari Krishna <hari at swecha.net>, 2012.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap at redhat.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:53+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te at redhat.com>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "హార్డ్ వేర్ సక్రమముగా నడుచుటకు మునుపు కంప్యూటర్‌ని పునఃప్రారంభించవలెను."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "సహాయకరమైన సాఫ్ట్ వేర్‌ని స్థాపించెను"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "సాఫ్ట్ వేర్ నవీకరణ‌లు"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "హార్డ్ వేర్ సక్రమముగా పనిచేయుటకు మునుపు మీరు దానిని తీసి మరల పెట్టవలసిన అవసరం ఉన్నది."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "మీ హహార్డ్ వేర్ అమర్చబడినది మరియు పనిచేయుటకు సిద్దముగానున్నది."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ఈ కంప్యూటర్ హార్డ్ వేర్ సక్రమముగా పనిచేయుట కొఱకు సహాయకరమైన ఫర్మ్ వేర్ అవసరమున్నది."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "సహాయకరమైన ఫర్మ్ వేర్ అవసరమున్నది"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ఫర్మ్ వేర్‌ని స్థాపించుము"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "పరికరములను వదిలివేయి"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "క్రితం నవీకరణ పూర్తికాలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "నెట్వర్కు యెక్సెస్ అవసరం కాని అందుబాటులోలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "నవీకరణ సరైన విధానంలో సంతకం చేయబడిలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "నవీకరణ పూర్తికాలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "నవీకరణ రద్దైనది."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "ఆఫ్‌లైన్ నవీకరణ అభ్యర్ధించబడెను అయితే యే ప్యాకేజీలకు నవీకరణ అవసరంలేదు."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "డ్రైవ్ నందు ఖాళీ లేదు."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "నవీకరణ సరిగా సంస్థాపించుటలో విఫలమైంది."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ఆఫ్‌లైన్ నవీకరణ అనుకోని విధంగా విఫలమైంది."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "ప్యాకేజీ నిర్వాహకి నుండి విశదీకృత దోషాలు కింది విధంగా వున్నాయి:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "పంచబడే అప్గ్రేడ్‌లు లభ్యమైనవి"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ఎక్కువ సమాచారము"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "నవీకరణ"
+msgstr[1] "నవీకరణ‌లు"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "ఒక ముఖ్యమైన సాఫ్ట్ వేర్ నవీకరణ లభ్యమైనది"
+msgstr[1] "ముఖ్యమైన సాఫ్ట్ వేర్ నవీకరణ‌లు లభ్యమైనవి"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "నవీకరణ‌లను స్థాపించుము"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "ఒక సాఫ్ట్ వేర్ నవీకరణ లభ్యమైనది."
+msgstr[1] "సాఫ్ట్ వేర్ నవీకరణ‌లు లభ్యమైనవి."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "నవీకరణ‌లు"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "సాఫ్ట్ వేర్ అప్డేట్‌లను ఉపయోదించుట సాధ్యపడలేదు"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "తరిగి ప్రయత్నించుము"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ఒక వ్యవహారం నడుస్తున్నప్పుడు అవరోధించుట సాధ్యపడదు"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "సాఫ్టువేర్ నవీకరణ‌ సంస్థాపించబడెను"
+msgstr[1] "సాఫ్టువేర్ నవీకరణ‌లు సంస్థాపించబడెను"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ఒక ముఖ్యమైన OS నవీకరణ సంస్థాపించబడెను."
+msgstr[1] "ముఖ్యమైన OS నవీకరణలు సంస్థాపించబడెను."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "సాఫ్టువేర్ నవీకరణ‌లు విఫలమైను"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ఒక ముఖ్యమైన OS నవీకరణ సంస్థాపన విఫలమైను."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "వివరాలు చూపు"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "సరే"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tg.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tg.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tg.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tg.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Tajik translation for gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) 2013 gnome-settings-daemon's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov at gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:57+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tajik <tg at li.org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr ""
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Навсозиҳои нармафзор"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ҳоло не"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Навсозиҳо"
+msgstr[1] "Навсозӣ"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Насб кардани навсозиҳо"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Навсозиҳо"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Аз нав кӯшиш кардан"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Намоиш додани тафсилот"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/th.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/th.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/th.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/th.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,243 @@
+# Thai gnome-settings-daemon translation.
+# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
+# Paisa Seeluangsawat <paisa at users.sf.net>, 2003, 2004.
+# Supakorn Siddhichai <supakorn.siddhichai at nectec.or.th>, 2004.
+# Supranee Thirawatthanasuk <supranee at opentle.org>, 2004.
+# Surichat Sumrit <nook at opentle.org>, 2004.
+# Chanchai Junlouchai <taz at opentle.org>, 2004.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2004-2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:19+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "คุณต้องเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์นี้ใหม่เพื่อให้ฮาร์ดแวร์ทำงานได้อย่างถูกต้อง"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "ติดตั้งซอฟต์แวร์เพิ่มเติมแล้ว"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "การปรับรุ่นซอฟต์แวร์"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "คุณต้องถอดฮาร์ดแวร์ออกแล้วใส่กลับเข้ามาใหม่เพื่อให้มันทำงานได้อย่างถูกต้อง"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ฮาร์ดแวร์ของคุณตั้งค่าเรียบร้อยและพร้อมใช้งานแล้ว"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "ต้องใช้เฟิร์มแวร์เพิ่มเติมเพื่อให้ฮาร์ดแวร์ในเครื่องนี้ทำงานได้อย่างถูกต้อง"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "ต้องใช้เฟิร์มแวร์เพิ่มเติม"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ติดตั้งเฟิร์มแวร์"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ไม่สนใจอุปกรณ์"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "ปรับรุ่นไม่สำเร็จ"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "การปรับรุ่นครั้งก่อนยังไม่แล้วเสร็จ"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ต้องเชื่อมต่อเครือข่ายแต่ไม่สามารถเชื่อมต่อได้"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "รายการปรับรุ่นไม่ได้เซ็นกำกับอย่างถูกต้อง"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ไม่สามารถปรับรุ่นจนเสร็จสมบูรณ์ได้"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "การปรับรุ่นถูกยกเลิก"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "มีการร้องขอการปรับรุ่นแบบออฟไลน์ แต่ไม่มีแพกเกจใดที่ต้องปรับรุ่น"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "ไม่เหลือพื้นที่ว่างในไดรว์"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "รายการปรับรุ่นไม่สามารถติดตั้งได้อย่างถูกต้อง"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ปรับรุ่นแบบออฟไลน์ไม่สำเร็จในแบบที่ไม่คาดหมาย"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "รายละเอียดข้อผิดพลาดจากโปรแกรมจัดการแพกเกจคือ:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "มีรายการปรับรุ่นข้ามรุ่นจัดแจก"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "รายการปรับรุ่น"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "มีรายการปรับรุ่นซอฟต์แวร์ที่สำคัญ"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "ติดตั้งรายการปรับรุ่น"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "มีรายการปรับรุ่นซอฟต์แวร์"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "รายการปรับรุ่น"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงรายการปรับรุ่นซอฟต์แวร์"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "ลองใหม่"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "รายการเปลี่ยนแปลงที่ไม่สามารถหยุดกลางคันกำลังทำงานอยู่"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "ติดตั้งรายการปรับรุ่นซอฟต์แวร์แล้ว"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ติดตั้งรายการปรับรุ่น OS ที่สำคัญแล้ว"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "ปรับรุ่นซอฟต์แวร์ไม่สำเร็จ"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้งรายการปรับรุ่น OS ที่สำคัญได้"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "แสดงรายละเอียด"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tr.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tr.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/tr.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Turkish translation of gnome-control-center.
+# Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+#
+#
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun at fide.org>, 2001.
+# Fatih Demir <kabalak at gtranslator.org>, 2000.
+# Baris Cicek <baris at teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
+# Mustafa Arici <me at mustafaarici.info>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet.k at gmail.com>, 2011.
+# Osman Karagöz <osmank3 at gmail.com>, 2013.
+# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet at gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 20:53+0300\n"
+"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk at gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Donanımın düzgün çalışabilmesi için bu bilgisayarı yeniden başlatmanız "
+"gerekiyor."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ek yazılımlar yüklendi"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Yazılım Güncellemeleri"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Donanımın düzgün çalışabilmesi için, çıkartıp tekrar takmanız gerekecek."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Donanımınız yüklendi ve kullanıma hazır."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Bu bilgisayarın donanımını işler hale getirmek için ek aygıt yazılımları "
+"gerekiyor."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ek aygıt yazılımı gerekiyor"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Aygıt yazılımını yükle"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Aygıtları yoksay"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Güncelleme Başarısız Oldu"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Önceki güncellemelerden biri tamamlanmamış."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Ağ bağlantısı gerekiyor ama kullanılabilir değil."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Güncelleme doğru şekilde imzalanmamış."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Güncelleme tamamlanamadı."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Güncelleme iptal edildi."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"Çevrimdışı güncelleştirme istendi ancak hiçbir paketin güncellenmeye "
+"ihtiyacı yoktu."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Diskte hiç yer kalmadı."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Bir güncelleştirme doğru şekilde kurulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Çevrimdışı güncelleştirme beklenmedik bir şekilde başarısız oldu."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Paket yöneticisinden detaylı hatalar:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Dağıtım güncellemeleri mevcut"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Daha fazla bilgi"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Güncellemeler"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Önemli güncellemeler mevcut"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Güncellemeleri yükle"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Yazılım güncellemeleri mevcut"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Yazılım güncellemelerine erişilemiyor"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Tekrar deneyin"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Kesintiye uğratılamayacak bir işlem çalışıyor"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Yazılım Güncellemeleri Kuruldu"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Önemli işletim sistemi güncellemeleri kuruldu."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Yazılım Güncellemeleri Başarısız"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Önemli bir işletim sistemi güncellemesi kurulamadı."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Detayları göster"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ug.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ug.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ug.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/ug.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Uyghur translation for gnome-settings-daemon.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret at yahoo.com>,2010.
+# Sahran <sahran.ug at gmail.com>, 2010.
+# Zeper <zeper at msn.com>, 2010.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:42+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "قاتتىق دېتالنى نورمال ئىشلىسۇن دېسىڭىز كومپيۇتېرنى قايتا قوزغىتىڭ"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "قوشۇمچە يۇمشاق دېتال ئورنىتىلغان."
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "بۇ قاتتىق دېتالنى نورمال ئىشلىسۇن دېسىڭىز ئۇنى چىقىرىپ قايتا سېلىڭ"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "قاتتىق دېتال نورمال تەڭشەلدى ھەم ئىشلىتىشكە تەييار بولدى."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"قاتتىق دېتالنىڭ بۇ كومپيۇتېردا نورمال ئىشلىشى ئۈچۈن قوشۇمچە firmware زۆرۈر."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "قوشۇمچە firmware زۆرۈر"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "firmware ئورنات"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "ئۈسكۈنىلەرگە پەرۋا قىلما"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ئالدىنقى يېڭىلاش تاماملانمىغان."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "تور باغلىنىشى زۆرۈر بىراق باغلىنىشى يوق."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "بىر دانە يېڭىلانمىغا ئىمزا توغرا قويۇلماپتۇ."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "يېڭىلاش تاماملانمىدى."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "يېڭىلاش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "تورسىز ھالەتتە يېڭىلاش ئىلتىماسى كەلدى، بىراق يېڭىلايدىغان بوغچا يوق."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "دىسكىدا بوشلۇق قالماپتۇ."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "بىر يېڭىلانمىنى توغرا ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "تورسىز ھالەتتە يېڭىلاش ئويلىمىغان يەردىن مەغلۇپ بولدى."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "بوغچا باشقۇرغۇدىن كەلگەن تەپسىلىي خاتالىقلار تۆۋەندىكىچە:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "تارقىتىش نەشرىنىڭ يېڭىلىنىشىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "يېڭىلانمىلار"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "مۇھىم يېڭىلانما بار"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "يېڭىلانمىلارنى ئورنات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "يېڭىلانما(لار) بار."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "يېڭىلانمىلار"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرىنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "قايتا سىنا"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "ئۈزگىلى بولمايدىغان بىر ھادىسە ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى ئورنىتىلدى"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "مۇھىم OS يېڭىلانمىسى(ىلىرى) ئورنىتىلدى."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى مەغلۇپ بولدى"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "مۇھىم بىر OS يېڭىلانمىسىنى ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "تامام"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/uk.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/uk.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/uk.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/uk.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Ukrainian translation of control-center.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Syrota <rasta at renome.rovno.ua>, 1999.
+# Maxim Dzumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2002-2009
+# Daniel Korostil <ted.korostiled at gmail.com>, 2012, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 13:22+0300\n"
+"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled at gmail.com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Треба перезавантажити комп'ютер перш ніж обладнання працюватиме коректно."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Потрібні додаткові мікропрограми"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Оновлення програм"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Щоб обладнання працювало коректно, його треба від'єднати та знову приєднати."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Обладнання було встановлено та налаштовано для використання"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Для нормального функціонування обладнання цього комп'ютера потрібно "
+"додаткові мікропрограми."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Потрібні додаткові мікропрограми"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Встановити мікропрограму"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Ігнорувати пристрій"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Не вдалось оновити"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Попереднє оновлення незавершено."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "До мережі доступились, однак її немає."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Оновлення не підписано правильним способом."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Оновлення неможливо завершити."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Оновлення скасовано."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "Оновлення без мережі наявне, проте немає оновлення пакунків."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "На диску не залишилося місця."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Не вдалося встановити оновлення правильно."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Не вдалось оновити через неочікуваний спосіб. "
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Докладні помилки з керування пакунками:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Наявне оновлення дистрибутива"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "Не зараз"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Докладніше"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Оновлення"
+msgstr[1] "Оновлення"
+msgstr[2] "Оновлення"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Доступне важливе оновлення програми"
+msgstr[1] "Доступні важливі оновлення програм"
+msgstr[2] "Доступні важливі оновлення програм"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Встановити оновлення"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Доступне оновлення програми."
+msgstr[1] "Доступні оновлення програм."
+msgstr[2] "Доступні оновлення програм."
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновлення"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Не має доступу до оновлень програм"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Спробуйте знову"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Виконується операція, яку неможливо перервати"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Оновлення програми встановлено"
+msgstr[1] "Оновлення програм встановлено"
+msgstr[2] "Оновлення програм встановлено"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Важливе оновлення системи встановлено."
+msgstr[1] "Важливі оновлення системи встановлено."
+msgstr[2] "Важливі оновлення системи встановлено."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Не вдалось оновити програми"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Не вдалось установити важливі оновлення системи."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Показати подробиці"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/vi.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/vi.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/vi.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,239 @@
+# Vietnamese Translation for GNOME Settings Daemon.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds at gmail.com>, 2004,2007,2009,2011-2013.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.25.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 19:57+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "Bạn cần khởi động lại máy tính để phần cứng hoạt động đúng."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Đã cài phần mềm bổ sung"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Bản cập nhật phần mềm"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "Bạn cần gõ và cài lại phần cứng để nó hoạt động đúng."
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "Đã thiết lập phần cứng, sẵn sàng dùng."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "Cần firmware bổ sung để phần cứng hoạt động."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Cần firmware bổ sung"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "Cài firmware"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "Bỏ qua thiết bị"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Lỗi cập nhật"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Chưa hoàn tất bản cập nhật trước."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Cần truy cập mạng nhưng không có."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Bản cập nhật không được ký đúng cách."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Không thể hoàn tất cập nhật."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Huỷ cập nhật."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "Được yêu cầu cập nhật ngoại tuyến nhưng không có gói nào cần cập nhật."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Không còn chỗ trên đĩa."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Lỗi cài đặt bản cập nhật."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Lỗi lạ cài cập nhật ngoại tuyến."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Lỗi chi tiết từ trình quản lý gói:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "Có cập nhật bản phân phối"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "Thêm thông tin"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "Cập nhật"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Có một bản cập nhật quan trọng"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "Cài bản cập nhật"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Có cập nhật phần mềm"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "Cập nhật"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "Không thể truy xuất bản cập nhật"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "Thử lại"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "Giao dịch bị ngắt khi đang chạy"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Đã cài đặt bản cập nhật phần mềm"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Đẵ cài đặt bản cập nhật OS quan trọng."
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Lỗi cập nhật phần mềm"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Lỗi cài đặt một bản cập nhật OS quan trọng."
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "Hiện chi tiết"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "OK"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_CN.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_CN.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_CN.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_CN.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Simplified Chinese translation for gnome-settings-daemon,
+#    original from gnome-control-center.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# some translations stolen from tranditional chinese translation
+# by Abel Cheung <maddog at linuxhall.org>, 2001.
+# He Qiangqiang <carton at linux.net.cn>, 2002.
+# Sun G11n <gnome_int_l10n at ireland.sun.com>, 2002.
+# Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>, 2003-2006.
+# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Deng Xiyue <manphiz at gmail.com>, 2009.
+# Tao Wei <weitao1979 at gmail.com>, 2009.
+# vicwjb <vicwjb at gmail.com>, 2010.
+# Tao Wang <dancefire at gmail.com>, 2010.
+# 指冷玉笙寒 (dhyang) <dhyang555 at gmail.com>, 2010
+# Lele Long <schemacs at gmail.com>, 2011.
+# liuzhen1191 <liuzhen1191 at gmail.com>, 2011.
+# Wylmer Wang <wantinghard at gmail.com>, 2011, 2013.
+# Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa at gmail.com>, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 14:14+0800\n"
+"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "您需要重启电脑后硬件才会正常工作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "额外的软件已安装"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件更新"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "您需要拔出再重新插入该硬件才会正常工作。"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "您的硬件已被安装,现在可以使用。"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "需要额外的固件才能使电脑上的硬件正常工作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "需要的额外固件"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "安装固件"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "忽略设备"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "更新失败"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "前一次更新未完成。"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "需要访问网络可是不可用。"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "有更新没有以正确的方法签名。"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "更新无法完成"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "更新被取消"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "请求了离线更新但没有包需要更新。"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "磁盘空间不足。"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "有更新无法正确安装。"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "离线更新异常失败。"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "如下时包管理器详细的出错信息:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "发行版本升级可用"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "暂时不"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "详细信息"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "有重要更新可用"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "安装更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "系统更新可用。"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "无法获取软件更新"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "再试一次"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "一个不可中断的事务正在运行"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "软件更新已安装"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "重要更新已安装"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "软件更新失败"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "有重要更新安装失败"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "显示细节"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "确定"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_HK.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_HK.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_HK.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_HK.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,245 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-control-center.
+# Copyright (C) 1999, 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
+# GNOME 1.x:
+# S.J. Luo <crystal at mickey.ee.nctu.edu.tw>, 1999.
+# Abel Cheung <abel at oaka.org>, 2001-2002.
+# GNOME 2.x:
+# Abel Cheung <abel at oaka.org>, 2001-2003, 2005.
+# Woodman Tuen <wmtuen at gmail.com>, 2004-07.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.3.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:59+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community at linuxhall.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "你需要重新啟動這臺電腦硬件才能正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "已安裝額外的軟件"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "軟件更新"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "你需要移除並重新插入這項硬件才能正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "你的硬件已設定好,現在已可以使用。"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "需要額外的韌體才能讓這臺電腦的硬件正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "需要額外的韌體"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "安裝韌體"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "忽略裝置"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "更新失敗"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "上一個更新尚未完成。"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "需要網絡存取但無法使用。"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "有更新沒有以正確的方式簽署。"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "更新無法完成。"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "更新已被取消。"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "已要求離線更新但沒有更新所需的套件。"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "該磁碟已無剩餘空間。"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "無法正確的安裝更新。"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "離線更新以未預期的方式失敗。"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "來自套件管理程式的詳細錯誤如下:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "有發行版本升級可用"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "現在不要"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "更多資訊"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "有重要軟件更新可用"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "安裝更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "有軟件更新可用。"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "無法存取軟件更新"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "再試一次"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "有無法中斷的處理正在執行"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "軟件更新已安裝"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "重要的 OS 更新已安裝。"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "軟件更新失敗"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "重要的 OS 更新無法安裝。"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "顯示詳細資訊"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "確定"

Added: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_TW.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_TW.po?rev=43983&op=file
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_TW.po	(added)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/po-up/zh_TW.po	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -0,0 +1,245 @@
+# Chinese (Taiwan) translation of gnome-control-center.
+# Copyright (C) 1999, 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
+# GNOME 1.x:
+# S.J. Luo <crystal at mickey.ee.nctu.edu.tw>, 1999.
+# Abel Cheung <abel at oaka.org>, 2001-2002.
+# GNOME 2.x:
+# Abel Cheung <abel at oaka.org>, 2001-2003, 2005.
+# Woodman Tuen <wmtuen at gmail.com>, 2004-07.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.3.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-01 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:40+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n at lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:510
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "您需要重新啟動這臺電腦硬體才能正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:513
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:541
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:569
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "已安裝額外的軟體"
+
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:515
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:543
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:571
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:863
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1714
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1850
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1919
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1980
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2615
+msgid "Software Updates"
+msgstr "軟體更新"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:538
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "您需要移除並重新插入這項硬體才能正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:566
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "您的硬體已設定好,現在已可以使用。"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:847
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "需要額外的韌體才能讓這臺電腦的硬體正常運作。"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:861
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "需要額外的韌體"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:868
+msgid "Install firmware"
+msgstr "安裝韌體"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:871
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "忽略裝置"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1475
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "更新失敗"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1481
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "上一個更新尚未完成。"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1491
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "需要網路存取但無法使用。"
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1500
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "有更新沒有以正確的方式簽署。"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1510
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "更新無法完成。"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1515
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "更新已被取消。"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1521
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr "已要求離線更新但沒有更新所需的套件。"
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1525
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "該磁碟已無剩餘空間。"
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1533
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "無法正確的安裝更新。"
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1538
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "離線更新以未預期的方式失敗。"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1547
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "來自套件管理程式的詳細錯誤如下:"
+
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1709
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "有發行版本升級可用"
+
+#. TRANSLATORS: don't install updates now
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1719
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1855
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1924
+msgid "Not Now"
+msgstr "現在不要"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1724
+msgid "More information"
+msgstr "更多資訊"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1832
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1901
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1835
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "有重要軟體更新可用"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1860
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1929
+msgid "Install updates"
+msgstr "安裝更新"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1904
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "有軟體更新可用。"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1967
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1971
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "無法存取軟體更新"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:1974
+msgid "Try again"
+msgstr "再試一次"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2348
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "有無法中斷的處理正在執行"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2568
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "軟體更新已安裝"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2573
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "重要的 OS 更新已安裝。"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2596
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "軟體更新失敗"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2599
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "重要的 OS 更新無法安裝。"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2621
+msgid "Show details"
+msgstr "顯示詳細資訊"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../patches/01_reinstate_updates_plugin.patch:2625
+msgid "OK"
+msgstr "確定"

Modified: desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/rules
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/rules?rev=43983&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/rules	[utf-8] (original)
+++ desktop/unstable/gnome-settings-daemon/debian/rules	[utf-8] Mon Dec  1 22:22:41 2014
@@ -6,6 +6,7 @@
 include /usr/share/cdbs/1/class/gnome.mk
 include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/uploaders.mk
 include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/gnome-get-source.mk
+include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/patch-translations.mk
 
 DEB_DH_AUTORECONF_ARGS = --as-needed
 




More information about the pkg-gnome-commits mailing list