[Pkg-gnupg-commit] [libgpg-error] 04/06: po: Update pl.po.
David Prévot
taffit at moszumanska.debian.org
Sun Nov 16 20:02:40 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
taffit pushed a commit to branch patch-queue/l10n
in repository libgpg-error.
commit 88c62375321fa3c14980b7a46a3b04e445b78a5e
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date: Thu Oct 23 14:42:47 2014 +0200
po: Update pl.po.
Origin: upstream, http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=libgpg-error.git;a=commit;h=57f94a95bfd54bf331c66280a51abd5feeca2799
---
po/pl.po | 94 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 133bb12..3b291ae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for libgpg-error.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2004-2013.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2004-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.12\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Assuan"
#: src/err-sources.h:44
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: src/err-sources.h:45
msgid "Any source"
@@ -897,10 +897,8 @@ msgid "Broken secret key"
msgstr "Uszkodzony klucz tajny"
#: src/err-codes.h:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid digest algorithm"
msgid "Invalid MAC algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm skrótu"
+msgstr "Niepoprawny algorytm MAC"
#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
@@ -967,142 +965,116 @@ msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Błędny znak ósemkowy w S-wyrażeniu"
#: src/err-codes.h:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "No certificate chain"
-msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów"
+msgstr "Brak łańcucha certyfikatów"
#: src/err-codes.h:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
msgid "Certificate is too large"
-msgstr "Certyfikat zbyt młody"
+msgstr "Certyfikat jest zbyt duży"
#: src/err-codes.h:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid record"
-msgstr "Niepoprawna karta"
+msgstr "Niepoprawny rekord"
#: src/err-codes.h:245
msgid "The MAC does not verify"
-msgstr ""
+msgstr "Niepomyślna weryfikacja MAC"
#: src/err-codes.h:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected tag"
msgid "Unexpected message"
-msgstr "Nieoczekiwany znacznik"
+msgstr "Nieoczekiwany komunikat"
#: src/err-codes.h:247
msgid "Compression or decompression failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja lub dekompresja nie powiodła się"
#: src/err-codes.h:248
msgid "A counter would wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Licznik by się przekręcił"
#: src/err-codes.h:249
msgid "Fatal alert message received"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano komunikat alarmu krytycznego"
#: src/err-codes.h:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid cipher algorithm"
msgid "No cipher algorithm"
-msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru"
+msgstr "Brak algorytmu szyfru"
#: src/err-codes.h:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing client certificate"
-msgstr "Brak certyfikatu wystawcy"
+msgstr "Brak certyfikatu klienta"
#: src/err-codes.h:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate revoked"
msgid "Close notification received"
-msgstr "Certyfikat anulowany"
+msgstr "Otrzymano powiadomienie o zamknięciu"
#: src/err-codes.h:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Ticket expired"
-msgstr "Klucz wygasł"
+msgstr "Bilet wygasł"
#: src/err-codes.h:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad public key"
msgid "Bad ticket"
-msgstr "Błędny klucz publiczny"
+msgstr "Błędny bilet"
#: src/err-codes.h:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown packet"
msgid "Unknown identity"
-msgstr "Nieznany pakiet"
+msgstr "Nieznana tożsamość"
#: src/err-codes.h:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "Bad certificate message in handshake"
-msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów"
+msgstr "Błędny komunikat certyfikatu przy powitaniu"
#: src/err-codes.h:257
msgid "Bad certificate request message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat żądania certyfikatu przy powitaniu"
#: src/err-codes.h:258
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat weryfikacji certyfikatu przy powitaniu"
#: src/err-codes.h:259
msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat zmiany szyfru przy powitaniu"
#: src/err-codes.h:260
msgid "Bad client hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat przywitania klienta w powitaniu"
#: src/err-codes.h:261
msgid "Bad server hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat przywitania serwera w powitaniu"
#: src/err-codes.h:262
msgid "Bad server hello done message in hanshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat zakończenia przywitania serwera w powitaniu"
#: src/err-codes.h:263
msgid "Bad finished message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat zakończenia w powitaniu"
#: src/err-codes.h:264
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat wymiany klucza serwera w powitaniu"
#: src/err-codes.h:265
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny komunikat wymiany klucza klienta w powitaniu"
#: src/err-codes.h:266
msgid "Bogus string"
-msgstr ""
+msgstr "Fałszywy łańcuch"
#: src/err-codes.h:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Key disabled"
-msgstr "Klucz wygasł"
+msgstr "Klucz dezaktywowany"
#: src/err-codes.h:268
msgid "Not possible with a card based key"
-msgstr ""
+msgstr "Niemożliwe przy użyciu klucza opartego na karcie"
#: src/err-codes.h:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid object"
msgid "Invalid lock object"
-msgstr "Niepoprawny obiekt"
+msgstr "Niepoprawny obiekt blokady"
#: src/err-codes.h:270
msgid "General IPC error"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/libgpg-error.git
More information about the Pkg-gnupg-commit
mailing list