[Pkg-gnupg-commit] [gnupg] 01/03: Update Chinese (traditional) tranlation

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Sat Nov 22 20:02:27 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch patch-queue/l10n
in repository gnupg.

commit f51ccc4ccc7941690108d085d145cb2615294fbe
Author: Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>
Date:   Sun Nov 16 11:35:14 2014 -0400

    Update Chinese (traditional) tranlation
    
    Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000332.html
---
 po/zh_TW.po | 48 +++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3eedb83..e5440ae 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,20 +7,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.4.11\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.4.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 21:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 10:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:17+0800\n"
 "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: gnupg-1.4.11/\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
+"X-Poedit-Basepath: gnupg-1.4.18/\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: cipher/primegen.c:119
 #, c-format
@@ -1238,7 +1237,7 @@ msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出"
 
 #: g10/gpg.c:453
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象"
+msgstr "|名字|以指定名字作為加密對象"
 
 #: g10/gpg.c:464
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
@@ -1314,18 +1313,13 @@ msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
 
 #: g10/gpg.c:795
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
-#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
-#| "default operation depends on the input data\n"
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 "Default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
 "語法: gpg [選項] [檔案]\n"
-"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
+"簽署, 檢查, 加密, 解密\n"
 "預設的操作會依輸入資料而定\n"
 
 #: g10/gpg.c:806
@@ -2029,13 +2023,6 @@ msgid "Please enter an optional comment"
 msgstr "請輸入選用的註釋"
 
 #: g10/helptext.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "N  to change the name.\n"
-#| "C  to change the comment.\n"
-#| "E  to change the email address.\n"
-#| "O  to continue with key generation.\n"
-#| "Q  to to quit the key generation."
 msgid ""
 "N  to change the name.\n"
 "C  to change the comment.\n"
@@ -2189,8 +2176,6 @@ msgstr ""
 "所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘.\n"
 
 #: g10/helptext.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
 msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 msgstr "請輸入密語; 這是個秘密的句子 \n"
 
@@ -2419,14 +2404,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n"
 
 #: g10/import.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n"
+msgstr "金鑰 %s: %s\n"
 
 #: g10/import.c:796 g10/import.c:1187
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "受到匯入過濾器所排除"
 
 #: g10/import.c:825
 #, c-format
@@ -2549,10 +2533,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 未改變\n"
 
 #: g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n"
+msgstr "私鑰 %s: %s\n"
 
 #: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -6295,12 +6278,10 @@ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
 msgstr "警告: 正在使用不安全的記憶體!\n"
 
 #: util/secmem.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
 msgid ""
 "please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 "information\n"
-msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n"
+msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html 上進一步的資訊\n"
 
 #: util/secmem.c:359
 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
@@ -6310,6 +6291,11 @@ msgstr "尚未啟用安全的記憶體時, 不可能進行操作\n"
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(也許你選錯程式來做這件事了)\n"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "do not update the trustdb after import"
+#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+#~ msgstr "匯入後不要更新信任資料庫"
+
 #~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 #~ msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n"
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/gnupg.git



More information about the Pkg-gnupg-commit mailing list