[hamradio-commits] [xastir] 01/01: French, Italian and Portugese translations of the debconf templates

Iain Learmonth irl-guest at moszumanska.debian.org
Thu Apr 16 11:57:27 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

irl-guest pushed a commit to branch master
in repository xastir.

commit 459e117e3226bac540258d86dc45f9731a23719c
Author: Iain R. Learmonth <irl at fsfe.org>
Date:   Thu Apr 16 11:28:08 2015 +0100

    French, Italian and Portugese translations of the debconf templates
    
          * Bugs: #782546, #782621 and #782650
          * Thanks: Américo Monteiro <a_monteiro at gmx.com>,
                    Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>, and
                    Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>
---
 debian/po/fr.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/it.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pt.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 202 insertions(+)

diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..c2c5301
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Translation of xastir debconf template to French
+# Copyright (C) 2014
+# This file is distributed under the same license as the xastir package.
+# Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xastir_2.0.6-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xastir at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 02:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should non-superusers be able to use native AX.25 interfaces?"
+msgstr ""
+"Faut-il autoriser les utilisateurs non privilégiés à utiliser les interfaces "
+"AX.25 ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Xastir can be installed in a way that allows members of the \"xastir-ax25\" "
+"system group to use a native Linux AX.25 interface from within Xastir. Where "
+"available this configuration uses Linux capabilities in order to limit the "
+"process's privileges to only those required, falling back on installing the "
+"binary setuid where Linux capabilities are not available."
+msgstr ""
+"Xastir peut être installé de manière à ce que les membres du groupe système "
+"« xastir-ax25 » soient autorisés à utiliser l'interface native Linux AX.25. "
+"Lorsque c'est possible, cette configuration se sert des possibilités de "
+"Linux pour limiter les privilèges du processus à ceux requis. Sur des "
+"systèmes non Linux, les binaires sont installés pour s'exécuter avec les "
+"privilèges du superutilisateur (« setuid »)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This is recommended over the alternative of running Xastir directly as root, "
+"but enabling it may be a security risk, so it is disabled by default. If in "
+"doubt, or if you do not intend to use native AX.25 interfaces (using a "
+"serial TNC or Internet connection instead), it is suggested to leave it "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Cette configuration est recommandée par rapport à l'alternative consistant à "
+"exécuter Xastir en tant que superutilisateur (« root »), mais son activation "
+"peut introduire un risque de sécurité, par conséquent elle est désactivée "
+"par défaut. Dans le doute ou si vous n'avez pas l'intention d'utiliser "
+"l'interface native AX.25 (par exemple en utilisant à la place un contrôleur "
+"de nœud de terminal en série - « serial TCN » - ou une connection internet), "
+"il est conseillé de la laisser désactivée."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"For more detailed information please see /usr/share/doc/xastir/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pour davantage d'information, veuillez lire /usr/share/doc/xastir/README."
+"Debian."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..8ae9812
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# Italian translation of xastir debconf messages.
+# Copyright (C) 2015, xastir package's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the xastir package.
+# Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xastir\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xastir at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 02:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should non-superusers be able to use native AX.25 interfaces?"
+msgstr "Permettere ai non-superutenti di usare le interfacce AX.25 native?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Xastir can be installed in a way that allows members of the \"xastir-ax25\" "
+"system group to use a native Linux AX.25 interface from within Xastir. Where "
+"available this configuration uses Linux capabilities in order to limit the "
+"process's privileges to only those required, falling back on installing the "
+"binary setuid where Linux capabilities are not available."
+msgstr ""
+"Xastir può essere installato in modo da permettere ai membri del gruppo di "
+"sistema «xastir-ax25» di usare un'interfaccia nativa Linux AX.25 "
+"dall'interno di Xastir. Dove possibile, questa configurazione usa le "
+"«capabilities» Linux allo scopo di limitare i privilegi dei processi per "
+"usare solo quelli necessari, ripiegando sull'installazione del binario con "
+"bit setuid impostato dove le «capabilities» Linux non sono disponibili."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This is recommended over the alternative of running Xastir directly as root, "
+"but enabling it may be a security risk, so it is disabled by default. If in "
+"doubt, or if you do not intend to use native AX.25 interfaces (using a "
+"serial TNC or Internet connection instead), it is suggested to leave it "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Questa è l'impostazione raccomandata rispetto all'alternativa di eseguire "
+"Xastir direttamente come root, ma abilitarla può essere un rischio per la "
+"sicurezza perciò è in modo predefinito disabilitata. Se si è in dubbio o non "
+"si pensa di usare le interfacce AX.25 native (usando invece una connessione "
+"Internet o TNC seriale) è suggerito lasciarla disabilitata."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"For more detailed information please see /usr/share/doc/xastir/README.Debian."
+msgstr ""
+"Per informazioni più dettagliate vedere /usr/share/doc/xastir/README.Debian."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..ee203a4
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of xastir's debconf messages to European Portuguese
+# Copyright (C) 2015 THE xastir'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xastir package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at gmx.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xastir 2.0.6-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xastir at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 02:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 00:22+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at gmx.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should non-superusers be able to use native AX.25 interfaces?"
+msgstr "Deverão os não-super-utilizadores poder usar interfaces nativas AX.25?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Xastir can be installed in a way that allows members of the \"xastir-ax25\" "
+"system group to use a native Linux AX.25 interface from within Xastir. Where "
+"available this configuration uses Linux capabilities in order to limit the "
+"process's privileges to only those required, falling back on installing the "
+"binary setuid where Linux capabilities are not available."
+msgstr ""
+"O xastir pode ser instalado num modo que permite aos membros do grupo "
+"de sistema \"xastir-ax25\" usar uma interface Linux AX.25 nativa de dentro "
+"do xastir. Onde disponível, esta configuração usa as capacidades de Linux "
+"de modo a limitar os privilégios do processo a apenas aqueles necessários. "
+"e recorrendo à instalação do binário setuid onde as capacidades de Linux "
+"não estão disponíveis."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This is recommended over the alternative of running Xastir directly as root, "
+"but enabling it may be a security risk, so it is disabled by default. If in "
+"doubt, or if you do not intend to use native AX.25 interfaces (using a "
+"serial TNC or Internet connection instead), it is suggested to leave it "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Isto é recomendado à alternativa de correr o Xastir directamente como root, "
+"mas activa-lo pode ser um risco para a segurança, então vem desactivado "
+"por predefinição. Em caso de dúvidas, ou se não pretender usar interfaces "
+"AX.25 nativas (usando um TNC série ou ligação à Internet em vez disso), "
+"é sugerido que o deixe desactivado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"For more detailed information please see /usr/share/doc/xastir/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para informação mais detalhada por favor veja "
+"/usr/share/doc/xastir/README.Debian."
+

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-hamradio/xastir.git



More information about the pkg-hamradio-commits mailing list