[Pkg-isocodes-devel] r828 - trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2
LI Daobing
lidaobing-guest at alioth.debian.org
Tue Feb 27 00:08:35 CET 2007
Author: lidaobing-guest
Date: 2007-02-27 00:08:34 +0100 (Tue, 27 Feb 2007)
New Revision: 828
Modified:
trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
Log:
iso_3166_2:
update translation of zh_CN
Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po 2007-02-26 23:07:50 UTC (rev 827)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po 2007-02-26 23:08:34 UTC (rev 828)
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: iso_3166_2 CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 04:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-24 04:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-27 06:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 06:57+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4582,44 +4582,43 @@
#. name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "阿伯丁市"
#. name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "阿伯丁郡"
#. name for GB-ANS
msgid "Angus"
-msgstr ""
+msgstr "安格斯"
#. name for GB-ANT
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "奥地利"
+msgstr "安特里姆"
#. name for GB-ARD
msgid "Ards"
-msgstr ""
+msgstr "阿兹"
#. name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "阿盖尔-比特"
#. name for GB-ARM
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "阿马"
#. name for GB-BLA
msgid "Ballymena"
-msgstr ""
+msgstr "巴利米纳"
#. name for GB-BLY
msgid "Ballymoney"
-msgstr ""
+msgstr "巴利马尼"
#. name for GB-BNB
msgid "Banbridge"
-msgstr ""
+msgstr "班布里奇"
#. name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
@@ -4635,16 +4634,15 @@
#. name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "巴思-东北萨默塞特"
#. name for GB-BDF
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "贝德福德郡"
#. name for GB-BFS
-#, fuzzy
msgid "Belfast"
-msgstr "比利时"
+msgstr "贝尔法斯特"
#. name for GB-BEX
msgid "Bexley"
@@ -4657,15 +4655,15 @@
#. name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "布莱克本"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "布莱克浦"
#. name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "布莱耐格温特"
#. name for GB-BOL
msgid "Bolton"
@@ -4673,11 +4671,11 @@
#. name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "伯恩茅斯"
#. name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "布拉克内尔森林"
#. name for GB-BRD
#, fuzzy
@@ -4690,15 +4688,15 @@
#. name for GB-BGE
msgid "Bridgend"
-msgstr ""
+msgstr "布里真德"
#. name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "布赖顿-霍伍"
#. name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "布里斯托尔市"
#. name for GB-BRY
msgid "Bromley"
@@ -4706,7 +4704,7 @@
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "白金汉郡"
#. name for GB-BUR
#, fuzzy
@@ -4715,7 +4713,7 @@
#. name for GB-CAY
msgid "Caerphilly"
-msgstr ""
+msgstr "卡菲利"
#. name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
@@ -4723,20 +4721,19 @@
#. name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "剑桥郡"
#. name for GB-CMD
msgid "Camden"
msgstr ""
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff"
-msgstr "捷克"
+msgstr "加的夫"
#. name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire"
-msgstr ""
+msgstr "卡马森郡"
#. name for GB-GFY
msgid "Sir Gaerfyrddin"
@@ -4744,41 +4741,39 @@
#. name for GB-CKF
msgid "Carrickfergus"
-msgstr ""
+msgstr "卡里克弗格斯"
#. name for GB-CSR
msgid "Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "卡斯尔雷"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "锡尔迪金"
#. name for GB-CHS
-#, fuzzy
msgid "Cheshire"
-msgstr "智利"
+msgstr "柴郡"
#. name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "克拉克曼南郡"
#. name for GB-CLR
-#, fuzzy
msgid "Coleraine"
-msgstr "乌克兰"
+msgstr "科尔雷恩"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "康威"
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
-msgstr ""
+msgstr "库克斯敦"
#. name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "康沃尔"
#. name for GB-COV
#, fuzzy
@@ -4786,8 +4781,8 @@
msgstr "欧洲,中部"
#. name for GB-CGV
-msgid "Cralgavon"
-msgstr ""
+msgid "Craigavon"
+msgstr "克雷加文"
#. name for GB-CRY
msgid "Croydon"
@@ -4799,27 +4794,27 @@
#. name for GB-DAL
msgid "Darlington"
-msgstr ""
+msgstr "达灵顿"
#. name for GB-DEN
msgid "Denbighshire"
-msgstr ""
+msgstr "登比郡"
#. name for GB-DER
msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "德比"
#. name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "德比郡"
#. name for GB-DRY
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "德里"
#. name for GB-DEV
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "德文"
#. name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
@@ -4827,11 +4822,11 @@
#. name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "多塞特"
#. name for GB-DOW
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "唐"
#. name for GB-DUD
msgid "Dudley"
@@ -4843,11 +4838,11 @@
#. name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "邓迪市"
#. name for GB-DGN
msgid "Dungannon"
-msgstr ""
+msgstr "邓甘嫩"
#. name for GB-DUR
msgid "Durham"
@@ -4859,36 +4854,35 @@
#. name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "东艾尔郡"
#. name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "东邓巴顿郡"
#. name for GB-ELN
-#, fuzzy
msgid "East Lothian"
-msgstr "爱沙尼亚"
+msgstr "东洛锡安"
#. name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "东伦弗鲁郡"
#. name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "约克郡东区"
#. name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "东萨塞克斯"
#. name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "爱丁堡市"
#. name for GB-ELS
msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "埃利安-锡尔"
#. name for GB-ENF
msgid "Enfield"
@@ -4896,24 +4890,23 @@
#. name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "埃塞克斯"
#. name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "福尔柯克"
#. name for GB-FER
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "德国"
+msgstr "弗马纳"
#. name for GB-FIF
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "法夫"
#. name for GB-FLN
msgid "Flintshire"
-msgstr ""
+msgstr "弗林特郡"
#. name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
@@ -4921,11 +4914,11 @@
#. name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "格拉斯哥市"
#. name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "格洛斯特郡"
#. name for GB-GRE
#, fuzzy
@@ -4933,13 +4926,12 @@
msgstr "希腊"
#. name for GB-GSY
-#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr "德国"
+msgstr "根西"
#. name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "圭内斯"
#. name for GB-HCK
msgid "Hackney"
@@ -4947,7 +4939,7 @@
#. name for GB-HAL
msgid "Halton"
-msgstr ""
+msgstr "哈尔顿"
#. name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
@@ -4955,7 +4947,7 @@
#. name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "汉普郡"
#. name for GB-HRY
msgid "Haringey"
@@ -4967,7 +4959,7 @@
#. name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "哈特尔浦"
#. name for GB-HAV
msgid "Havering"
@@ -4975,16 +4967,15 @@
#. name for GB-HEF
msgid "Herefordshire, County of"
-msgstr ""
+msgstr "赫里福德县"
#. name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "赫里福德郡"
#. name for GB-HED
-#, fuzzy
msgid "Highland"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "苏格兰高地"
#. name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
@@ -4996,19 +4987,19 @@
#. name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "因弗克莱德"
#. name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey"
-msgstr ""
+msgstr "安格尔西岛"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "怀特岛"
#. name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "锡利群岛"
#. name for GB-ISL
msgid "Islington"
@@ -5016,7 +5007,7 @@
#. name for GB-JSY
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "泽西"
#. name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
@@ -5024,11 +5015,11 @@
#. name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "肯特"
#. name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull, City of"
-msgstr ""
+msgstr "赫尔河畔金斯敦市"
#. name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
@@ -5052,20 +5043,19 @@
#. name for GB-LRN
msgid "Larne"
-msgstr ""
+msgstr "拉恩"
#. name for GB-LDS
msgid "Leeds"
msgstr ""
#. name for GB-LCE
-#, fuzzy
msgid "Leicester"
-msgstr "欧洲,西部"
+msgstr "莱斯特"
#. name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "莱斯特郡"
#. name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
@@ -5073,15 +5063,15 @@
#. name for GB-LMV
msgid "Limavady"
-msgstr ""
+msgstr "利马瓦迪"
#. name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "林肯郡"
#. name for GB-LSB
msgid "Lisburn"
-msgstr ""
+msgstr "利斯本"
#. name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
@@ -5089,27 +5079,27 @@
#. name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "伦敦市"
#. name for GB-LUT
msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "卢顿"
#. name for GB-MFT
msgid "Magherafelt"
-msgstr ""
+msgstr "马拉费尔特"
#. name for GB-MAN
msgid "Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "曼彻斯特"
#. name for GB-MDW
msgid "Medway"
-msgstr ""
+msgstr "梅德韦"
#. name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil"
-msgstr ""
+msgstr "梅瑟蒂德菲尔"
#. name for GB-MRT
msgid "Merton"
@@ -5117,32 +5107,31 @@
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "米德尔斯堡"
#. name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "中洛锡安"
#. name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "米尔顿凯恩斯"
#. name for GB-MON
msgid "Monmouthshire"
-msgstr ""
+msgstr "蒙茅斯郡"
#. name for GB-MRY
-#, fuzzy
msgid "Moray"
-msgstr "挪威"
+msgstr "马里"
#. name for GB-MYL
msgid "Moyle"
-msgstr ""
+msgstr "莫伊尔"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "下塔尔波特港"
#. name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
@@ -5154,19 +5143,19 @@
#. name for GB-NWP
msgid "Newport"
-msgstr ""
+msgstr "纽波特"
#. name for GB-NYM
msgid "Newry and Mourne"
-msgstr ""
+msgstr "纽里-莫恩"
#. name for GB-NTA
msgid "Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "纽敦阿比"
#. name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "诺福克"
#. name for GB-NAY
#, fuzzy
@@ -5174,40 +5163,36 @@
msgstr "北朝鲜"
#. name for GB-NDN
-#, fuzzy
msgid "North Down"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "北唐"
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "东北林肯郡"
#. name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "北拉纳克郡"
#. name for GB-NLN
-#, fuzzy
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "北林肯郡"
#. name for GB-NSM
-#, fuzzy
msgid "North Somerset"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "北萨默塞特"
#. name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
msgstr ""
#. name for GB-NYK
-#, fuzzy
msgid "North Yorkshire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "北约克郡"
#. name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "北安普敦郡"
#. name for GB-NBL
#, fuzzy
@@ -5216,7 +5201,7 @@
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "诺丁汉"
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
@@ -5228,49 +5213,47 @@
#. name for GB-OMH
msgid "Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "奥马"
#. name for GB-ORR
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "奥克尼群岛"
#. name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "牛津郡"
#. name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire"
-msgstr ""
+msgstr "彭布罗克郡"
#. name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "珀斯-金罗斯"
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "彼得伯勒"
#. name for GB-PLY
-#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr "南朝鲜"
+msgstr "普利茅斯"
#. name for GB-POL
msgid "Poole"
-msgstr ""
+msgstr "普尔"
#. name for GB-POR
-#, fuzzy
msgid "Portsmouth"
-msgstr "葡萄牙"
+msgstr "朴次茅斯"
#. name for GB-POW
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "波伊斯"
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "雷丁"
#. name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
@@ -5278,15 +5261,15 @@
#. name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "里德卡-克里夫兰"
#. name for GB-RFW
-msgid "Renfrewshlre"
-msgstr ""
+msgid "Renfrewshire"
+msgstr "伦弗鲁郡"
#. name for GB-RCT
msgid "Rhondda, Cynon, Taff"
-msgstr ""
+msgstr "朗达卡农塔夫"
#. name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
@@ -5301,9 +5284,8 @@
msgstr ""
#. name for GB-RUT
-#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "拉特兰"
#. name for GB-SHN
msgid "St. Helens"
@@ -5320,7 +5302,7 @@
#. name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr ""
+msgstr "苏格兰边界"
#. name for GB-SFT
msgid "Sefton"
@@ -5332,51 +5314,47 @@
#. name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "设得兰群岛"
#. name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "什罗普郡"
#. name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "斯劳"
#. name for GB-SOL
msgid "Solihull"
msgstr ""
#. name for GB-SOM
-#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr "萨默塞特"
#. name for GB-SAY
-#, fuzzy
msgid "South Ayrshire"
-msgstr "南非"
+msgstr "南艾尔郡"
#. name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "南格洛斯特郡"
#. name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "南拉纳克郡"
#. name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
msgstr ""
#. name for GB-STH
-#, fuzzy
msgid "Southampton"
-msgstr "波兰"
+msgstr "南安普敦"
#. name for GB-SOS
-#, fuzzy
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "南朝鲜"
+msgstr "绍森德"
#. name for GB-SWK
#, fuzzy
@@ -5385,11 +5363,11 @@
#. name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "斯塔福德郡"
#. name for GB-STG
msgid "Stirling"
-msgstr ""
+msgstr "斯特灵"
#. name for GB-SKP
msgid "Stockport"
@@ -5397,19 +5375,19 @@
#. name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "蒂斯河畔斯托克"
#. name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "特伦河畔斯托克"
#. name for GB-STB
msgid "Strabane"
-msgstr ""
+msgstr "斯特拉班"
#. name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "萨福克"
#. name for GB-SND
#, fuzzy
@@ -5417,23 +5395,20 @@
msgstr "波兰"
#. name for GB-SRY
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "土耳其"
+msgstr "萨里"
#. name for GB-STN
msgid "Sutton"
msgstr ""
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea"
-msgstr "巴拿马"
+msgstr "斯旺西"
#. name for GB-SWD
-#, fuzzy
msgid "Swindon"
-msgstr "瑞典"
+msgstr "斯温顿"
#. name for GB-TAM
msgid "Tameside"
@@ -5441,21 +5416,20 @@
#. name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "特尔福德-里金"
#. name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "瑟罗克"
#. name for GB-TOB
#, fuzzy
msgid "Torbay"
-msgstr "挪威"
+msgstr "托培"
#. name for GB-TOF
-#, fuzzy
-msgid "Torfasn"
-msgstr "朝鲜语"
+msgid "Torfaen"
+msgstr "托法恩"
#. name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
@@ -5467,7 +5441,7 @@
#. name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The"
-msgstr ""
+msgstr "格拉摩根谷"
#. name for GB-BMG
msgid "Bro Morgannwg"
@@ -5492,27 +5466,27 @@
#. name for GB-WRT
msgid "Warrington"
-msgstr ""
+msgstr "沃灵顿"
#. name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "沃里克郡"
#. name for GB-WBX
msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "西巴克夏"
#. name for GB-WDU
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "西邓巴顿郡"
#. name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "西洛锡安"
#. name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "西萨塞克斯"
#. name for GB-WSM
#, fuzzy
@@ -5525,11 +5499,11 @@
#. name for GB-WIL
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "威尔特郡"
#. name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "温莎梅登黑德"
#. name for GB-WRL
msgid "Wirral"
@@ -5537,7 +5511,7 @@
#. name for GB-WOK
msgid "Wokingham"
-msgstr ""
+msgstr "沃金厄姆"
#. name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
@@ -5545,15 +5519,15 @@
#. name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "伍斯特郡"
#. name for GB-WRX
msgid "Wrexham"
-msgstr ""
+msgstr "雷克瑟姆"
#. name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "约克"
#. name for BERKS
#, fuzzy
@@ -5576,9 +5550,8 @@
msgstr "波兰"
#. name for DEVON
-#, fuzzy
msgid "Devonshire"
-msgstr "智利"
+msgstr "德文郡"
#. name for DORSET
#, fuzzy
@@ -5587,7 +5560,7 @@
#. name for DUMGAL
msgid "Dumfries & Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "邓弗里斯-加洛韦 "
#. name for GLAM
msgid "Glamorganshire"
@@ -5613,7 +5586,7 @@
#. name for IOM
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "马恩岛"
#. name for IOW
msgid "Isle of White"
@@ -5629,18 +5602,16 @@
msgstr "北朝鲜"
#. name for LOTH
-#, fuzzy
msgid "Lothian"
-msgstr "爱沙尼亚"
+msgstr "洛锡安"
#. name for MIDDX
msgid "Middlesex"
msgstr ""
#. name for NTHUMB
-#, fuzzy
msgid "Northumberland"
-msgstr "荷兰"
+msgstr "诺森伯兰"
#. name for RUTLAND
#, fuzzy
@@ -5648,18 +5619,16 @@
msgstr "波兰"
#. name for SOM
-#, fuzzy
msgid "Somersetshire"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr "萨默塞特郡"
#. name for STRATH
msgid "Strathclyde"
msgstr ""
#. name for SUSS
-#, fuzzy
msgid "Sussex"
-msgstr "俄罗斯"
+msgstr "萨塞克斯"
#. name for TAYS
msgid "Tayside"
@@ -5667,7 +5636,7 @@
#. name for TYNE
msgid "Tyne & Wear"
-msgstr ""
+msgstr "泰恩-威尔"
#. name for YORK
#, fuzzy
@@ -5675,13 +5644,12 @@
msgstr "北朝鲜"
#. name for CO ANTRIM
-#, fuzzy
msgid "County Antrim"
-msgstr "奥地利"
+msgstr "安特里姆郡"
#. name for CO ARMAGH
msgid "County Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "阿马郡"
#. name for CO DOWN
#, fuzzy
@@ -5690,12 +5658,11 @@
#. name for CO DURHAM
msgid "County Durham"
-msgstr ""
+msgstr "达勒姆"
#. name for CO FERMANAGH
-#, fuzzy
msgid "County Fermanagh"
-msgstr "德国"
+msgstr "弗马纳郡"
#. name for CO DERRY
msgid "County Londonderry"
@@ -8177,7 +8144,7 @@
#. name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr "奧什州"
+msgstr "奥什州"
#. name for KG-T
msgid "Talas"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list