[Pkg-isocodes-devel] r1015 - in trunk/iso-codes: . iso_3166
lidaobing-guest at alioth.debian.org
lidaobing-guest at alioth.debian.org
Wed Sep 5 11:09:48 UTC 2007
Author: lidaobing-guest
Date: 2007-09-05 11:09:48 +0000 (Wed, 05 Sep 2007)
New Revision: 1015
Modified:
trunk/iso-codes/ChangeLog
trunk/iso-codes/iso_3166/zh_CN.po
Log:
[ ISO-3166 translations ]
- Simplified Chinese (zh_CN) updated by LI Daobing via TP
Modified: trunk/iso-codes/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/ChangeLog 2007-09-05 11:05:35 UTC (rev 1014)
+++ trunk/iso-codes/ChangeLog 2007-09-05 11:09:48 UTC (rev 1015)
@@ -5,13 +5,14 @@
[ ISO-639 ]
- update to 2007-08-08
- [ ISO-3166 ]
- - Russian (ru) updated by Yuri Kozlov
-
[ ISO-639 translations ]
- Wallon (wa) updated by Pablo Saratxaga via TP
- Simplified Chinese (zh_CN) updated by LI Daobing via TP
+ [ ISO-3166 translations ]
+ - Russian (ru) updated by Yuri Kozlov
+ - Simplified Chinese (zh_CN) updated by LI Daobing via TP
+
iso-codes 1.4
-------------
Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>
Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/zh_CN.po 2007-09-05 11:05:35 UTC (rev 1014)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/zh_CN.po 2007-09-05 11:09:48 UTC (rev 1015)
@@ -3,22 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003
+# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003, 2007.
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
# Translations taken from KDE:
# - Wang Jian <lark at linux.net.cn>, 2000.
# - Carlos Z.F. Liu <carlosliu at users.sourceforge.net>, 2004 - 2006.
-#
+# LI Daobing <lidaobing at gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 1.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-20 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:21+0800\n"
-"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlosliu at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:14+0800\n"
+"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,9 +26,8 @@
msgstr "阿富汗"
#. official_name for AFG
-#, fuzzy
msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "巴基斯坦伊斯兰共和国"
+msgstr "阿富汗伊斯兰共和国"
#. name for ALA
msgid "Åland Islands"
@@ -137,9 +134,8 @@
msgstr "巴林"
#. official_name for BHR
-#, fuzzy
msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "巴林国"
+msgstr "巴林王国"
#. name for BGD
msgid "Bangladesh"
@@ -370,7 +366,6 @@
msgstr "科特迪瓦"
#. official_name for CIV
-#, fuzzy
msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦共和国"
@@ -1667,168 +1662,155 @@
msgstr "津巴布韦共和国"
#. names for ATB
-#, fuzzy
msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "英属印度洋领地"
+msgstr "英属南极洲领地"
#. names for BUR
-#, fuzzy
msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "越南社会主义共和国"
+msgstr "缅甸联邦社会主义共和国"
#. names for BYS
msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr ""
+msgstr "白俄罗斯苏维埃社会主义共和国"
#. names for CTE
msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr ""
+msgstr "坎顿和恩德贝里岛"
#. names for CSK
msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr ""
+msgstr "捷克斯洛伐克社会主义共和国"
#. names for DHY
msgid "Dahomey"
-msgstr ""
+msgstr "达荷美"
#. names for ATN
msgid "Dronning Maud Land"
-msgstr ""
+msgstr "毛德皇后地"
#. names for TMP
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "东帝汶"
#. names for FXX
msgid "France, Metropolitan"
-msgstr ""
+msgstr "法国的欧洲部分"
#. names for AFI
msgid "French Afars and Issas"
-msgstr ""
+msgstr "阿法斯和埃萨斯"
#. names for ATF
-#, fuzzy
msgid "French Southern and Antarctic Territories"
-msgstr "法属南半球领地"
+msgstr "法属南半球及南极领地"
#. names for DDR
-#, fuzzy
msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "老挝人民民主共和国"
+msgstr "德意志民主共和国"
#. names for DEU
-#, fuzzy
msgid "Germany, Federal Republic of"
msgstr "德意志联邦共和国"
#. names for GEL
-#, fuzzy
msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
+msgstr "吉尔柏特及埃里斯群岛"
#. names for JTN
-#, fuzzy
msgid "Johnston Island"
-msgstr "库克群岛"
+msgstr "约翰斯顿岛"
#. names for MID
-#, fuzzy
msgid "Midway Islands"
-msgstr "开曼群岛"
+msgstr "中途岛"
#. names for NTZ
msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "中立区"
#. names for NHB
msgid "New Hebrides"
-msgstr ""
+msgstr "新赫布里底群岛"
#. names for PCI
msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋诸岛 (托管地)"
#. names for PAN
-#, fuzzy
msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "马其顿"
+msgstr "巴拿马共和国"
#. names for PCZ
msgid "Panama Canal Zone"
-msgstr ""
+msgstr "巴拿马运河区"
#. names for ROM
-#, fuzzy
msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "越南社会主义共和国"
+msgstr "罗马尼亚社会主义共和国"
#. names for KNA
msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "圣基茨-尼维斯-安圭拉"
#. names for SCG
-#, fuzzy
msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "黑山共和国"
+msgstr "塞尔维亚和黑山"
#. names for SKM
msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "锡金"
#. names for RHO
msgid "Southern Rhodesia"
-msgstr ""
+msgstr "南罗德西亚"
#. names for ESH
msgid "Spanish Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙属撒哈拉"
#. names for PUS
msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr ""
+msgstr "美属太平洋诸岛"
#. names for SUN
msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr ""
+msgstr "苏维埃社会主义共和国联盟"
#. names for HVO
-#, fuzzy
msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "摩尔多瓦"
+msgstr "上沃尔特共和国"
#. names for VAT
-#, fuzzy
msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "梵地冈"
+msgstr "梵蒂冈城国 (教廷)"
#. names for VDR
-#, fuzzy
msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "朝鲜"
+msgstr "越南民主共和国"
#. names for WAK
-#, fuzzy
msgid "Wake Island"
-msgstr "法罗群岛"
+msgstr "威克岛"
#. names for YMD
-#, fuzzy
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "朝鲜"
+msgstr "也门民主人民共和国"
#. names for YEM
-#, fuzzy
msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "叙利亚"
+msgstr "阿拉伯也门共和国"
#. names for YUG
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "坦桑尼亚"
+msgstr "南斯拉夫联盟共和国"
#. names for ZAR
-#, fuzzy
msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "韩国"
+msgstr "扎伊尔共和国"
+
+#~ msgid "The Transitional Islamic State of Afghanistan"
+#~ msgstr "阿富汗伊斯兰过渡政府"
+
+#~ msgid "State of Bahrain"
+#~ msgstr "巴林国"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list