[Pkg-isocodes-devel] r1557 - in trunk/iso-codes: . iso_639
lidaobing-guest at alioth.debian.org
lidaobing-guest at alioth.debian.org
Mon Aug 11 13:25:58 UTC 2008
Author: lidaobing-guest
Date: 2008-08-11 13:25:57 +0000 (Mon, 11 Aug 2008)
New Revision: 1557
Modified:
trunk/iso-codes/ChangeLog
trunk/iso-codes/iso_639/nl.po
Log:
iso-639: Dutch updated by Freek de Kruijf (TP)
Modified: trunk/iso-codes/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/ChangeLog 2008-08-11 13:22:41 UTC (rev 1556)
+++ trunk/iso-codes/ChangeLog 2008-08-11 13:25:57 UTC (rev 1557)
@@ -14,6 +14,9 @@
[ ISO-639-3 translations ]
* French updated by Christian Perrier
+ [ ISO-639 translations ]
+ * Dutch updated by Freek de Kruijf (TP)
+
iso-codes 3.2
-------------
Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/nl.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/nl.po 2008-08-11 13:22:41 UTC (rev 1556)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/nl.po 2008-08-11 13:25:57 UTC (rev 1557)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639-2.0.po to Dutch
+# translation of iso_639-3.2.po to Dutch
# Dutch translation of iso_639.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -9,17 +9,16 @@
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at hetnet.nl>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 08:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 22:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-10 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. name for aar, aa
@@ -108,8 +107,7 @@
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
-"Officiëel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
+msgstr "Officiëel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
@@ -364,9 +362,7 @@
msgstr "Cherokee"
#. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
+msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
msgstr "Kerk-Slavisch; Oud Slavisch; Oud Bulgaars; Oud Kerk-Slavisch"
#. name for chv, cv
@@ -1326,9 +1322,8 @@
msgstr "Nzima"
#. name for oci, oc
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500); Provençal (post 1500)"
-msgstr "Proviciaals Occitaans (na 1500)"
+msgstr "Provinciaals Occitaans (na 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
@@ -1423,9 +1418,8 @@
msgstr "Prakrit-talen"
#. name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500); Old Occitan (to 1500)"
-msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)"
+msgstr "Oud Provinciaals Occitaans (tot 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1881,7 +1875,7 @@
#. name for wal
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "Wolaytta"
#. name for war
msgid "Waray"
@@ -1964,10 +1958,12 @@
msgstr "Zuni"
#. name for zxx
-#, fuzzy
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "Geen linguïstische inhoud"
+msgstr "Geen linguïstische inhoud; niet van toepassing"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+
+#~ msgid "Walamo"
+#~ msgstr "Walamo"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list