[Pkg-isocodes-devel] r1557 - in trunk/iso-codes: . iso_639

lidaobing-guest at alioth.debian.org lidaobing-guest at alioth.debian.org
Mon Aug 11 13:25:58 UTC 2008


Author: lidaobing-guest
Date: 2008-08-11 13:25:57 +0000 (Mon, 11 Aug 2008)
New Revision: 1557

Modified:
   trunk/iso-codes/ChangeLog
   trunk/iso-codes/iso_639/nl.po
Log:
iso-639: Dutch updated by Freek de Kruijf (TP)

Modified: trunk/iso-codes/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/ChangeLog	2008-08-11 13:22:41 UTC (rev 1556)
+++ trunk/iso-codes/ChangeLog	2008-08-11 13:25:57 UTC (rev 1557)
@@ -14,6 +14,9 @@
   [ ISO-639-3 translations ]
   * French updated by Christian Perrier
 
+  [ ISO-639 translations ]
+  * Dutch updated by Freek de Kruijf (TP)
+
 iso-codes 3.2
 -------------
 Tobias Quathamer <toddy at debian.org>

Modified: trunk/iso-codes/iso_639/nl.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/nl.po	2008-08-11 13:22:41 UTC (rev 1556)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/nl.po	2008-08-11 13:25:57 UTC (rev 1557)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639-2.0.po to Dutch
+# translation of iso_639-3.2.po to Dutch
 # Dutch translation of iso_639.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -9,17 +9,16 @@
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf at hetnet.nl>, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-09 08:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 22:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-10 13:07+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. name for aar, aa
@@ -108,8 +107,7 @@
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
-"Officiëel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
+msgstr "Officiëel Aramees (700-300 v.Chr.); Keizerlijk Aramees (700-300 v.Chr.)"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
@@ -364,9 +362,7 @@
 msgstr "Cherokee"
 
 #. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
+msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
 msgstr "Kerk-Slavisch; Oud Slavisch; Oud Bulgaars; Oud Kerk-Slavisch"
 
 #. name for chv, cv
@@ -1326,9 +1322,8 @@
 msgstr "Nzima"
 
 #. name for oci, oc
-#, fuzzy
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal (post 1500)"
-msgstr "Proviciaals Occitaans (na 1500)"
+msgstr "Provinciaals Occitaans (na 1500)"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
@@ -1423,9 +1418,8 @@
 msgstr "Prakrit-talen"
 
 #. name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500); Old Occitan (to 1500)"
-msgstr "Provençaals, Oud (tot 1500)"
+msgstr "Oud Provinciaals Occitaans (tot 1500)"
 
 #. name for pus, ps
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1881,7 +1875,7 @@
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "Wolaytta"
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
@@ -1964,10 +1958,12 @@
 msgstr "Zuni"
 
 #. name for zxx
-#, fuzzy
 msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "Geen linguïstische inhoud"
+msgstr "Geen linguïstische inhoud; niet van toepassing"
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
 msgstr "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+
+#~ msgid "Walamo"
+#~ msgstr "Walamo"




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list