[Pkg-isocodes-devel] r1725 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3

bubulle at alioth.debian.org bubulle at alioth.debian.org
Wed Dec 10 19:04:41 UTC 2008


Author: bubulle
Date: 2008-12-10 19:04:41 +0000 (Wed, 10 Dec 2008)
New Revision: 1725

Modified:
   trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
Down to P


Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2008-12-10 17:16:04 UTC (rev 1724)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2008-12-10 19:04:41 UTC (rev 1725)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13815,7 +13815,7 @@
 
 #. name for lay
 msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr "Lama (Myanmar)"
+msgstr "Lama (Birmanie)"
 
 #. name for laz
 msgid "Aribwatsa"
@@ -19151,2624 +19151,2349 @@
 msgstr "Nisu du Sud-Ouest"
 
 #. name for nsw
-#, fuzzy
 msgid "Navut"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "Navut"
 
 #. name for nsx
-#, fuzzy
 msgid "Nsongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Nsongo"
 
 #. name for nsy
-#, fuzzy
 msgid "Nasal"
-msgstr "nias"
+msgstr "Nasal"
 
 #. name for nsz
-#, fuzzy
 msgid "Nisenan"
-msgstr "niué"
+msgstr "Nisenan"
 
 #. name for nte
 msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "Nathembo"
 
 #. name for nti
-#, fuzzy
 msgid "Natioro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Natioro"
 
 #. name for ntj
 msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaanyatjarra"
 
 #. name for ntk
 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
 
 #. name for ntm
-#, fuzzy
 msgid "Nateni"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Nateni"
 
 #. name for nto
 msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ntomba"
 
 #. name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tepehuan septentrional"
 
 #. name for ntr
 msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Delo"
 
 #. name for nts
 msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "Natagaimas"
 
 #. name for ntw
 msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway"
 
 #. name for nty
-#, fuzzy
 msgid "Mantsi"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Mantsi"
 
 #. name for ntz
 msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Natanzi"
 
 #. name for nua
-#, fuzzy
 msgid "Yuaga"
-msgstr "douala"
+msgstr "Yuaga"
 
 #. name for nuc
 msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuini"
 
 #. name for nud
-#, fuzzy
 msgid "Ngala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Ngala"
 
 #. name for nue
-#, fuzzy
 msgid "Ngundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Ngundu"
 
 #. name for nuf
-#, fuzzy
 msgid "Nusu"
-msgstr "soussou"
+msgstr "Nusu"
 
 #. name for nug
-#, fuzzy
 msgid "Nungali"
-msgstr "bengali"
+msgstr "Nungali"
 
 #. name for nuh
-#, fuzzy
 msgid "Ndunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Ndunda"
 
 #. name for nui
 msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
 
 #. name for nuj
-#, fuzzy
 msgid "Nyole"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyole"
 
 #. name for nul
 msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Laut"
 
 #. name for num
 msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
 
 #. name for nun
 msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Birmanie)"
 
 #. name for nuo
 msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguôn"
 
 #. name for nup
 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
 
 #. name for nuq
-#, fuzzy
 msgid "Nukumanu"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Nukumanu"
 
 #. name for nur
-#, fuzzy
 msgid "Nukuria"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "Nukuria"
 
 #. name for nus
-#, fuzzy
 msgid "Nuer"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Nuer"
 
 #. name for nut
 msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Viet Nam)"
 
 #. name for nuu
-#, fuzzy
 msgid "Ngbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Ngbundu"
 
 #. name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nuni septentrional"
 
 #. name for nuw
 msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
 
 #. name for nux
-#, fuzzy
 msgid "Mehek"
-msgstr "creek"
+msgstr "Mehek"
 
 #. name for nuy
 msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nunggubuyu"
 
 #. name for nuz
 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa"
 
 #. name for nvh
-#, fuzzy
 msgid "Nasarian"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Nasarien"
 
 #. name for nvm
-#, fuzzy
 msgid "Namiae"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Namiae"
 
 #. name for nwa
 msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "Nawathinehena"
 
 #. name for nwb
 msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Nyabwa"
 
 #. name for nwc
-#, fuzzy
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "newari"
+msgstr "Newari ancien"
 
 #. name for nwe
 msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwe"
 
 #. name for nwi
 msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna du Sud-Ouest"
 
 #. name for nwm
 msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamusa-Molo"
 
 #. name for nwr
-#, fuzzy
 msgid "Nawaru"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Nawaru"
 
 #. name for nwx
-#, fuzzy
 msgid "Newar, Middle"
-msgstr "newari"
+msgstr "Newar intermédiaire"
 
 #. name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway-Meherrin"
 
 #. name for nxa
-#, fuzzy
 msgid "Nauete"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "Nauete"
 
 #. name for nxd
 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (République démocratique du Congo)"
 
 #. name for nxe
-#, fuzzy
 msgid "Nage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Nage"
 
 #. name for nxg
 msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
 
 #. name for nxi
-#, fuzzy
 msgid "Nindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "Nindi"
 
 #. name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "ndébélé du Sud"
+msgstr "Nuaulu méridional"
 
 #. name for nxm
-#, fuzzy
 msgid "Numidian"
-msgstr "sumérien"
+msgstr "Numidien"
 
 #. name for nxn
 msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
 
 #. name for nxr
 msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
 
 #. name for nxu
-#, fuzzy
 msgid "Narau"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Narau"
 
 #. name for nxx
-#, fuzzy
 msgid "Nafri"
-msgstr "newari"
+msgstr "Nafri"
 
 #. name for nya
-#, fuzzy
 msgid "Nyanja"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyanja"
 
 #. name for nyb
-#, fuzzy
 msgid "Nyangbo"
-msgstr "sango"
+msgstr "Nyangbo"
 
 #. name for nyc
-#, fuzzy
 msgid "Nyanga-li"
-msgstr "bengali"
+msgstr "Nyanga-li"
 
 #. name for nyd
-#, fuzzy
 msgid "Nyore"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Nyore"
 
 #. name for nye
 msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
 
 #. name for nyf
-#, fuzzy
 msgid "Giryama"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Giryama"
 
 #. name for nyg
-#, fuzzy
 msgid "Nyindu"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Nyindu"
 
 #. name for nyh
-#, fuzzy
 msgid "Nyigina"
-msgstr "tigrigna"
+msgstr "Nyigina"
 
 #. name for nyi
 msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Soudan)"
 
 #. name for nyj
-#, fuzzy
 msgid "Nyanga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyanga"
 
 #. name for nyk
-#, fuzzy
 msgid "Nyaneka"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyaneka"
 
 #. name for nyl
 msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyamwezi"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyankole"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Nyoro"
 
 #. name for nyp
 msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
 
 #. name for nyq
-#, fuzzy
 msgid "Nayini"
-msgstr "bini"
+msgstr "Nayini"
 
 #. name for nyr
-#, fuzzy
 msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "népalais"
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
 
 #. name for nys
-#, fuzzy
 msgid "Nyunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyunga"
 
 #. name for nyt
-#, fuzzy
 msgid "Nyawaygi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyawaygi"
 
 #. name for nyu
 msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "Nyungwe"
 
 #. name for nyv
 msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "Nyulnyul"
 
 #. name for nyw
-#, fuzzy
 msgid "Nyaw"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyaw"
 
 #. name for nyx
-#, fuzzy
 msgid "Nganyaywana"
-msgstr "rwanda"
+msgstr "Nganyaywana"
 
 #. name for nyy
 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
 
 #. name for nza
 msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Tigon"
 
 #. name for nzb
 msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "Njebi"
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr "nzema"
+msgstr "Nzima"
 
 #. name for nzk
 msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakara"
 
 #. name for nzm
 msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Zeme"
 
 #. name for nzs
-#, fuzzy
 msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes néo-zélandaise"
 
 #. name for nzu
 msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Nzikou"
 
 #. name for nzy
 msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
 
 #. name for oaa
-#, fuzzy
 msgid "Orok"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orok"
 
 #. name for oac
-#, fuzzy
 msgid "Oroch"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oroch"
 
 #. name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
+msgstr "Aramaïque ancien (jusqu'à 700 av. J.-C.)"
 
 #. name for oav
-#, fuzzy
 msgid "Avar, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Avar ancien"
 
 #. name for obi
 msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
 
 #. name for obl
 msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
 
 #. name for obm
 msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabite"
 
 #. name for obo
 msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Obo"
 
 #. name for obr
-#, fuzzy
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr "birman"
+msgstr "Birman ancien"
 
 #. name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Breton, Old"
-msgstr "breton"
+msgstr "Breton ancien"
 
 #. name for obu
 msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
 
 #. name for oca
 msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ocaina"
 
 #. name for och
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois ancien"
 
 #. name for oci
-#, fuzzy
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "occitan (après 1500)"
+msgstr "Occitan (après 1500)"
 
 #. name for oco
-#, fuzzy
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr "cornique"
+msgstr "Cornique ancien"
 
 #. name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, Atzingo"
 
 #. name for oda
-#, fuzzy
 msgid "Odut"
-msgstr "oudmourte"
+msgstr "Odut"
 
 #. name for odk
 msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
 
 #  dut
 #. name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Old"
-msgstr "néerlandais"
+msgstr "Néerlandais ancien"
 
 #. name for odu
-#, fuzzy
 msgid "Odual"
-msgstr "douala"
+msgstr "Odual"
 
 #. name for ofo
 msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ofo"
 
 #. name for ofs
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr "frison"
+msgstr "Frison ancien"
 
 #. name for ofu
 msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "Efutop"
 
 #. name for ogb
-#, fuzzy
 msgid "Ogbia"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Ogbia"
 
 #. name for ogc
 msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbah"
 
 #. name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "Géorgien ancien"
 
 #. name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbogolo"
 
 #. name for ogo
-#, fuzzy
 msgid "Khana"
-msgstr "chan"
+msgstr "Khana"
 
 #. name for ogu
 msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbronuagum"
 
 #. name for oht
-#, fuzzy
 msgid "Hittite, Old"
-msgstr "hittite"
+msgstr "Hittite ancien"
 
 #. name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Hongrois ancien"
 
 #. name for oia
 msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "Oirata"
 
 #. name for oin
 msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "One, Inebu"
 
 #. name for ojb
 msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa du Nord-Ouest"
 
 #. name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa central"
 
 #. name for ojg
 msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa oriental"
 
 #. name for oji
 msgid "Ojibwa"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Ojibwa"
 
 #. name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Japanese, Old"
-msgstr "japonais"
+msgstr "Japonais ancien"
 
 #. name for ojs
-#, fuzzy
 msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Ojibwa, Severn"
 
 #. name for ojv
 msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
 
 #. name for ojw
 msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa occidental"
 
 #. name for oka
 msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
 
 #. name for okb
-#, fuzzy
 msgid "Okobo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Okobo"
 
 #. name for okd
-#, fuzzy
 msgid "Okodia"
-msgstr "sogdien"
+msgstr "Okodia"
 
 #. name for oke
 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Edo du Sud-Ouest)"
 
 #. name for okh
 msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
 
 #. name for oki
 msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
 
 #. name for okj
 msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
 
 #. name for okk
 msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kwamtim"
 
 #. name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes Kentish ancienne"
 
 #. name for okm
-#, fuzzy
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "français moyen (1400-1600)"
+msgstr "Coréen moyen (10e-16e siècles)"
 
 #. name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "Oki-No-Erabu"
 
 #. name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "français moyen (1400-1600)"
+msgstr "Coréen ancien (3e-9e siècles)"
 
 #. name for okr
-#, fuzzy
 msgid "Kirike"
-msgstr "kirghize"
+msgstr "Kirike"
 
 #. name for oks
 msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Eni-Osayen"
 
 #. name for oku
 msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "Oku"
 
 #. name for okv
-#, fuzzy
 msgid "Orokaiva"
-msgstr "croate"
+msgstr "Orokaiva"
 
 #. name for okx
 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Edo du Nord-Ouest)"
 
 #. name for ola
 msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "Walungge"
 
 #. name for old
-#, fuzzy
 msgid "Mochi"
-msgstr "moré"
+msgstr "Mochi"
 
 #. name for ole
 msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "Olekha"
 
 #. name for olm
-#, fuzzy
 msgid "Oloma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oloma"
 
 #. name for olo
 msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "Livvi"
 
 #. name for oma
 msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Ponca"
 
 #. name for omb
 msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae oriental"
 
 #. name for omc
-#, fuzzy
 msgid "Mochica"
-msgstr "gothique"
+msgstr "Mochica"
 
 #. name for ome
 msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
 
 #. name for omg
 msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
 
 #. name for omi
 msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
 
 #. name for omk
-#, fuzzy
 msgid "Omok"
-msgstr "galla"
+msgstr "Omok"
 
 #. name for oml
-#, fuzzy
 msgid "Ombo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ombo"
 
 #. name for omn
-#, fuzzy
 msgid "Minoan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "Minoéen"
 
 #. name for omo
-#, fuzzy
 msgid "Utarmbung"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Utarmbung"
 
 #. name for omp
 msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri ancien"
 
 #. name for omr
-#, fuzzy
 msgid "Marathi, Old"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Marathi ancien"
 
 #. name for omt
 msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
 
 #. name for omu
 msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
 
 #. name for omw
 msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora méridional"
 
 #. name for omx
-#, fuzzy
 msgid "Mon, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Mon ancien"
 
 #. name for ona
 msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
 
 #. name for onb
-#, fuzzy
 msgid "Lingao"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Lingao"
 
 #. name for one
 msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
 
 #. name for ong
 msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "Olo"
 
 #. name for oni
 msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin"
 
 #. name for onj
 msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "Onjob"
 
 #. name for onk
 msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kabore"
 
 #. name for onn
 msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "Onobasulu"
 
 #. name for ono
 msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "Onondaga"
 
 #. name for onp
-#, fuzzy
 msgid "Sartang"
-msgstr "karen"
+msgstr "Sartang"
 
 #. name for onr
-#, fuzzy
 msgid "One, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "One septentrional"
 
 #. name for ons
 msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "Ono"
 
 #. name for ont
 msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ontenu"
 
 #. name for onu
 msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
 
 #. name for onw
 msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubien ancien"
 
 #. name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin basé sur l'Onin"
 
 #. name for ood
 msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
 
 #. name for oog
 msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
 
 #. name for oon
 msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Önge"
 
 #. name for oor
 msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
 
 #. name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Ossétique ancien"
 
 #. name for opa
 msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
 
 #. name for opk
 msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
 
 #. name for opm
 msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
 
 #. name for opo
 msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
 
 #. name for opt
-#, fuzzy
 msgid "Opata"
-msgstr "tatar"
+msgstr "Opata"
 
 #. name for opy
 msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Ofayé"
 
 #. name for ora
-#, fuzzy
 msgid "Oroha"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oroha"
 
 #. name for orc
-#, fuzzy
 msgid "Orma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orma"
 
 #. name for ore
 msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "Orejón"
 
 #. name for org
-#, fuzzy
 msgid "Oring"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oring"
 
 #. name for orh
 msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "Oroqen"
 
 #. name for ori
 msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 #. name for orm
 msgid "Oromo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oromo"
 
 #. name for orn
 msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Kanaq"
 
 #. name for oro
-#, fuzzy
 msgid "Orokolo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orokolo"
 
 #. name for orr
-#, fuzzy
 msgid "Oruma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oruma"
 
 #. name for ors
 msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Seletar"
 
 #. name for ort
 msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya, Adivasi"
 
 #. name for oru
 msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ormuri"
 
 #. name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Russian, Old"
-msgstr "russe"
+msgstr "Russe ancien"
 
 #. name for orw
 msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "Oro Win"
 
 #. name for orx
-#, fuzzy
 msgid "Oro"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oro"
 
 #. name for orz
-#, fuzzy
 msgid "Ormu"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ormu"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Osage"
 
 #. name for osc
-#, fuzzy
 msgid "Oscan"
-msgstr "corse"
+msgstr "Oscan"
 
 #. name for osi
-#, fuzzy
 msgid "Osing"
-msgstr "ossète"
+msgstr "Osing"
 
 #. name for oso
-#, fuzzy
 msgid "Ososo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ososo"
 
 #. name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Spanish, Old"
-msgstr "espagnol"
+msgstr "Espagnol ancien"
 
 #. name for oss
-#, fuzzy
 msgid "Ossetian"
-msgstr "russe"
+msgstr "Ossétien"
 
 #. name for ost
-#, fuzzy
 msgid "Osatu"
-msgstr "osage"
+msgstr "Osatu"
 
 #. name for osu
-#, fuzzy
 msgid "One, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "One méridional"
 
 #. name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Saxon, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Saxon ancien"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turc ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
 
 #. name for otb
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "Tibétain ancien"
 
 #. name for otd
-#, fuzzy
 msgid "Ot Danum"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ot Danum"
 
 #. name for ote
 msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Mezquital"
 
 #. name for oti
 msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Oti"
 
 #. name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Old"
-msgstr "turc"
+msgstr "Turc ancien"
 
 #. name for otl
-#, fuzzy
 msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "otomangue, langues"
+msgstr "Otomi, Tilapa"
 
 #. name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Highland oriental"
 
 #. name for otn
 msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tenango"
 
 #. name for otq
 msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Querétaro"
 
 #. name for otr
-#, fuzzy
 msgid "Otoro"
-msgstr "galla"
+msgstr "Otoro"
 
 #. name for ots
 msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, État de Mexico"
 
 #. name for ott
 msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Temoaya"
 
 #. name for otu
 msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuke"
 
 #. name for otw
 msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
 
 #. name for otx
 msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Texcatepec"
 
 #. name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Tamil, Old"
-msgstr "tamoul"
+msgstr "Tamoul ancien"
 
 #. name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Ixtenco"
 
 #. name for oua
 msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
 
 #. name for oub
 msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "Glio-Oubi"
 
 #. name for oue
 msgid "Oune"
-msgstr ""
+msgstr "Oune"
 
 #. name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Uighur, Old"
-msgstr "ouïgour"
+msgstr "Ouïgour ancien"
 
 #. name for oum
-#, fuzzy
 msgid "Ouma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Ouma"
 
 #. name for oun
 msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!O!ung"
 
 #. name for owi
 msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "Owiniga"
 
 #. name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Welsh, Old"
-msgstr "gallois"
+msgstr "Gallois ancien"
 
 #. name for oyb
 msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "Oy"
 
 #. name for oyd
-#, fuzzy
 msgid "Oyda"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oyda"
 
 #. name for oym
-#, fuzzy
 msgid "Wayampi"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Wayampi"
 
 #. name for oyy
 msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "Oya'oya"
 
 #. name for ozm
 msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "Koonzime"
 
 #. name for pab
 msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "Parecís"
 
 #. name for pac
 msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "Pacoh"
 
 #. name for pad
 msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "Paumarí"
 
 #. name for pae
 msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagibete"
 
 #. name for paf
 msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pangasinan"
 
 #. name for pah
-#, fuzzy
 msgid "Tenharim"
-msgstr "thai"
+msgstr "Tenharim"
 
 #. name for pai
 msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
 
 #. name for pak
-#, fuzzy
 msgid "Parakanã"
-msgstr "palau"
+msgstr "Parakanã"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Pahlavi"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pampanga"
 
 #. name for pan
-#, fuzzy
 msgid "Panjabi"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pendjabi"
 
 #. name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Paiute septentrional"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Papiamento"
 
 #. name for paq
-#, fuzzy
 msgid "Parya"
-msgstr "waray"
+msgstr "Parya"
 
 #. name for par
-#, fuzzy
 msgid "Panamint"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Panamint"
 
 #. name for pas
-#, fuzzy
 msgid "Papasena"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Papasena"
 
 #. name for pat
-#, fuzzy
 msgid "Papitalai"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Papitalai"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palauéen"
 
 #. name for pav
 msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
 
 #. name for paw
 msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
 
 #. name for pax
 msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
 
 #. name for pay
-#, fuzzy
 msgid "Pech"
-msgstr "tchèque"
+msgstr "Pech"
 
 #. name for paz
 msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
 
 #. name for pbb
 msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
 
 #. name for pbc
-#, fuzzy
 msgid "Patamona"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Patamona"
 
 #. name for pbe
 msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Mezontla"
 
 #. name for pbf
 msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Coyotepec"
 
 #. name for pbg
-#, fuzzy
 msgid "Paraujano"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paraujano"
 
 #. name for pbh
 msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa Woromaipu"
 
 #. name for pbi
-#, fuzzy
 msgid "Parkwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Parkwa"
 
 #. name for pbl
 msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Nigéria)"
 
 #. name for pbn
-#, fuzzy
 msgid "Kpasam"
-msgstr "basa"
+msgstr "Kpasam"
 
 #. name for pbo
-#, fuzzy
 msgid "Papel"
-msgstr "pali"
+msgstr "Papel"
 
 #. name for pbp
-#, fuzzy
 msgid "Badyara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Badyara"
 
 #. name for pbr
-#, fuzzy
 msgid "Pangwa"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pangwa"
 
 #. name for pbs
 msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, central"
 
 #. name for pbt
-#, fuzzy
 msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pashto méridional"
 
 #. name for pbu
-#, fuzzy
 msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pashto septentrional"
 
 #. name for pbv
-#, fuzzy
 msgid "Pnar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Pnar"
 
 #. name for pby
 msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu"
 
 #. name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palu"
 
 #. name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 
 #. name for pcb
-#, fuzzy
 msgid "Pear"
-msgstr "newari"
+msgstr "Pear"
 
 #. name for pcc
 msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "Bouyei"
 
 #. name for pcd
 msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "Picard"
 
 #. name for pce
-#, fuzzy
 msgid "Palaung, Pale"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palaung, Pale"
 
 #. name for pcf
-#, fuzzy
 msgid "Paliyan"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paliyan"
 
 #. name for pcg
-#, fuzzy
 msgid "Paniya"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Paniya"
 
 #. name for pch
-#, fuzzy
 msgid "Pardhan"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Pardhan"
 
 #. name for pci
-#, fuzzy
 msgid "Duruwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Duruwa"
 
 #. name for pcj
-#, fuzzy
 msgid "Parenga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Parenga"
 
 #. name for pck
 msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Paite"
 
 #. name for pcl
-#, fuzzy
 msgid "Pardhi"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Pardhi"
 
 #. name for pcm
 msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin nigérien"
 
 #. name for pcn
 msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
 
 #. name for pcp
-#, fuzzy
 msgid "Pacahuara"
-msgstr "palau"
+msgstr "Pacahuara"
 
 #. name for pcr
-#, fuzzy
 msgid "Panang"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Panang"
 
 #. name for pcw
-#, fuzzy
 msgid "Pyapun"
-msgstr "palau"
+msgstr "Pyapun"
 
 #. name for pda
 msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
 
 #. name for pdc
 msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Allemand de Pennsylvanie"
 
 #. name for pdi
-#, fuzzy
 msgid "Pa Di"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pa Di"
 
 #. name for pdn
-#, fuzzy
 msgid "Podena"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Podena"
 
 #. name for pdo
-#, fuzzy
 msgid "Padoe"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Padoe"
 
 #. name for pdt
 msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
 
 #. name for pdu
-#, fuzzy
 msgid "Kayan"
-msgstr "kosrae"
+msgstr "Kayan"
 
 #. name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "indonésien"
+msgstr "Indonésien, Peranakan"
 
 #. name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo oriental"
 
 #. name for ped
 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papouasie Nouvelle-Guinée)"
 
 #. name for pee
-#, fuzzy
 msgid "Taje"
-msgstr "tadjik"
+msgstr "Taje"
 
 #. name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo du Nord-Est"
 
 #. name for peg
-#, fuzzy
 msgid "Pengo"
-msgstr "sango"
+msgstr "Pengo"
 
 #. name for peh
-#, fuzzy
 msgid "Bonan"
-msgstr "bosniaque"
+msgstr "Bonan"
 
 #. name for pei
 msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-Jonaz"
 
 #. name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo septentrional"
 
 #. name for pek
-#, fuzzy
 msgid "Penchal"
-msgstr "français"
+msgstr "Penchal"
 
 #. name for pel
-#, fuzzy
 msgid "Pekal"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pekal"
 
 #. name for pem
-#, fuzzy
 msgid "Phende"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Phende"
 
 #. name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)"
+msgstr "Perse ancien (env. 600-400 av. J.-C.)"
 
 #. name for pep
-#, fuzzy
 msgid "Kunja"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Kunja"
 
 #. name for peq
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pomo méridional"
 
 #. name for pes
 msgid "Farsi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Persan occidental"
 
 #. name for pev
 msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
 
 #. name for pex
 msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
 
 #. name for pey
 msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
 
 #. name for pez
 msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan oriental"
 
 #. name for pfa
 msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
 
 #. name for pfe
-#, fuzzy
 msgid "Peere"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Peere"
 
 #. name for pfl
-#, fuzzy
 msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Pfaelzisch"
 
 #. name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
 msgstr "Créole arabe du Soudan"
 
 #. name for pgg
-#, fuzzy
 msgid "Pangwali"
-msgstr "santal"
+msgstr "Pangwali"
 
 #. name for pgi
-#, fuzzy
 msgid "Pagi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pagi"
 
 #. name for pgk
-#, fuzzy
 msgid "Rerep"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Rerep"
 
 #. name for pgn
-#, fuzzy
 msgid "Paelignian"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Paelignien"
 
 #. name for pgs
-#, fuzzy
 msgid "Pangseng"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pangseng"
 
 #. name for pgu
 msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
 
 #. name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Pongyong"
 
 #. name for pha
-#, fuzzy
 msgid "Pa-Hng"
-msgstr "fang"
+msgstr "Pa-Hng"
 
 #. name for phd
 msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
 
 #. name for phg
 msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
 
 #. name for phh
-#, fuzzy
 msgid "Phukha"
-msgstr "tchouvache"
+msgstr "Phukha"
 
 #. name for phk
 msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
 
 #. name for phl
-#, fuzzy
 msgid "Phalura"
-msgstr "palau"
+msgstr "Phalura"
 
 #. name for phm
 msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Phénicien"
 
 #. name for pho
-#, fuzzy
 msgid "Phunoi"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Phunoi"
 
 #. name for phq
-#, fuzzy
 msgid "Phana'"
-msgstr "chan"
+msgstr "Phana'"
 
 #. name for phr
 msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
 
 #. name for pht
-#, fuzzy
 msgid "Phu Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "Phu Thai"
 
 #. name for phu
-#, fuzzy
 msgid "Phuan"
-msgstr "chan"
+msgstr "Phuan"
 
 #. name for phv
-#, fuzzy
 msgid "Pahlavani"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Pahlavani"
 
 #. name for phw
 msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
 
 #. name for pia
 msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima Bajo"
 
 #. name for pib
-#, fuzzy
 msgid "Yine"
-msgstr "temne"
+msgstr "Yine"
 
 #. name for pic
-#, fuzzy
 msgid "Pinji"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pinji"
 
 #. name for pid
 msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
 
 #. name for pie
 msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
 
 #. name for pif
 msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapais"
 
 #. name for pig
 msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
 
 #. name for pih
 msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
 
 #. name for pii
-#, fuzzy
 msgid "Pini"
-msgstr "bini"
+msgstr "Pini"
 
 #. name for pij
 msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
 
 #. name for pil
-#, fuzzy
 msgid "Yom"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yom"
 
 #. name for pim
-#, fuzzy
 msgid "Powhatan"
-msgstr "croate"
+msgstr "Powhatan"
 
 #. name for pin
-#, fuzzy
 msgid "Piame"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Piame"
 
 #. name for pio
 msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
 
 #. name for pip
-#, fuzzy
 msgid "Pero"
-msgstr "tereno"
+msgstr "Pero"
 
 #. name for pir
 msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
 
 #. name for pis
-#, fuzzy
 msgid "Pijin"
-msgstr "fidjien"
+msgstr "Pijin"
 
 #. name for pit
 msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
 
 #. name for piu
 msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
 
 #. name for piv
-#, fuzzy
 msgid "Pileni"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pileni"
 
 #. name for piw
 msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
 
 #. name for pix
 msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
 
 #. name for piy
 msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
 
 #. name for piz
 msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
 
 #. name for pjt
 msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
 
 #. name for pka
 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
 
 #. name for pkb
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Pokomo"
 
 #. name for pkc
 msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
 
 #. name for pkg
 msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
 
 #. name for pkh
-#, fuzzy
 msgid "Pankhu"
-msgstr "mandchou"
+msgstr "Pankhu"
 
 #. name for pkn
-#, fuzzy
 msgid "Pakanha"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pakanha"
 
 #. name for pko
 msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pökoot"
 
 #. name for pkp
 msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
 
 #. name for pkr
 msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
 
 #. name for pks
-#, fuzzy
 msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes pakistanaise"
 
 #. name for pkt
-#, fuzzy
 msgid "Maleng"
-msgstr "maltais"
+msgstr "Maleng"
 
 #. name for pku
-#, fuzzy
 msgid "Paku"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Paku"
 
 #. name for pla
-#, fuzzy
 msgid "Miani"
-msgstr "mannois; manx"
+msgstr "Miani"
 
 #. name for plb
 msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
 
 #. name for plc
 msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano central"
 
 #. name for pld
-#, fuzzy
 msgid "Polari"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polari"
 
 #. name for ple
-#, fuzzy
 msgid "Palu'e"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palu'e"
 
 #. name for plg
 msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
 
 #. name for plh
-#, fuzzy
 msgid "Paulohi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paulohi"
 
 #. name for pli
 msgid "Pali"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pali"
 
 #. name for plj
-#, fuzzy
 msgid "Polci"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polci"
 
 #. name for plk
 msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
 
 #. name for pll
-#, fuzzy
 msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palaung, Shwe"
 
 #. name for pln
 msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
 
 #. name for plo
 msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Oluta"
 
 #. name for plp
-#, fuzzy
 msgid "Palpa"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palpa"
 
 #. name for plq
-#, fuzzy
 msgid "Palaic"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palaïque"
 
 #. name for plr
 msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Palaka"
 
 #. name for pls
 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 
 #. name for plt
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malgache"
+msgstr "Malgache du plateau"
 
 #. name for plu
-#, fuzzy
 msgid "Palikúr"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palikúr"
 
 #. name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano du Sud-Ouest"
 
 #. name for plw
 msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
 
 #. name for ply
-#, fuzzy
 msgid "Bolyu"
-msgstr "bikol"
+msgstr "Bolyu"
 
 #. name for plz
-#, fuzzy
 msgid "Paluan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paluen"
 
 #. name for pma
-#, fuzzy
 msgid "Paama"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paama"
 
 #. name for pmb
-#, fuzzy
 msgid "Pambia"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Pambia"
 
 #. name for pmc
-#, fuzzy
 msgid "Palumata"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palumata"
 
 #. name for pme
 msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwaamei"
 
 #. name for pmf
-#, fuzzy
 msgid "Pamona"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pamona"
 
 #. name for pmh
 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 
 #. name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pumi septentrional"
 
 #. name for pmj
-#, fuzzy
 msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pumi méridional"
 
 #. name for pmk
-#, fuzzy
 msgid "Pamlico"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pamlico"
 
 #. name for pml
-#, fuzzy
 msgid "Lingua Franca"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Lingua Franca"
 
 #. name for pmm
-#, fuzzy
 msgid "Pomo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Pomo"
 
 #. name for pmn
 msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
 
 #. name for pmo
 msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
 
 #. name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Pame, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pame septentrional"
 
 #. name for pmr
-#, fuzzy
 msgid "Paynamar"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Paynamar"
 
 #. name for pms
-#, fuzzy
 msgid "Piemontese"
-msgstr "vietnamien"
+msgstr "Piémontais"
 
 #. name for pmt
-#, fuzzy
 msgid "Tuamotuan"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Tuamotuéen"
 
 #. name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Pendjabi, Mirpur"
 
 #. name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok des plaines"
 
 #. name for pmx
 msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
 
 #. name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malais, Papou"
 
 #. name for pmz
-#, fuzzy
 msgid "Pame, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pame méridional"
 
 #. name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
 
 #. name for pnb
 msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Pendjabi occidental"
 
 #. name for pnc
-#, fuzzy
 msgid "Pannei"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pannei"
 
 #. name for pne
 msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Penan occidental"
 
 #. name for png
-#, fuzzy
 msgid "Pongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Pongu"
 
 #. name for pnh
 msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
 
 #. name for pni
 msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
 
 #. name for pnm
 msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
 
 #. name for pnn
 msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-Hagahai"
 
 #. name for pno
 msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
 
 #. name for pnp
-#, fuzzy
 msgid "Pancana"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pancana"
 
 #. name for pnq
 msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
 
 #. name for pnr
-#, fuzzy
 msgid "Panim"
-msgstr "pali"
+msgstr "Panim"
 
 #. name for pns
-#, fuzzy
 msgid "Ponosakan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Ponosakan"
 
 #. name for pnt
-#, fuzzy
 msgid "Pontic"
-msgstr "vote"
+msgstr "Pontic"
 
 #. name for pnu
 msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Jiongnai"
 
 #. name for pnv
 msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
 
 #. name for pnw
 msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
 
 #. name for pnx
-#, fuzzy
 msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Phong-Kniang"
 
 #. name for pny
-#, fuzzy
 msgid "Pinyin"
-msgstr "bini"
+msgstr "Pinyin"
 
 #. name for pnz
 msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (République centrafricaine)"
 
 #. name for poa
 msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomam oriental"
 
 #. name for pob
 msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomchí occidental"
 
 #. name for poc
 msgid "Pokomam, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomam central"
 
 #. name for pod
 msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
 
 #. name for poe
 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Juan Atzingo"
 
 #. name for pof
 msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
 
 #. name for pog
 msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
 
 #. name for poh
 msgid "Pokomchí, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomchí oriental"
 
 #. name for poi
 msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Highland"
 
 #. name for pok
 msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
 
 #. name for pol
 msgid "Polish"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polonais"
 
 #. name for pom
-#, fuzzy
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pomo du Sud-Est"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "pohnpei"
+msgstr "Pohnpeien"
 
 #. name for poo
 msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo central"
 
 #. name for pop
 msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pwapwa"
 
 #. name for poq
 msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Texistepec"
 
 #. name for por
 msgid "Portuguese"
-msgstr "portugais"
+msgstr "Portugais"
 
 #. name for pos
 msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Sayula"
 
 #. name for pot
 msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
 
 #. name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pokomam méridional"
 
 #. name for pov
 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo, Haute Guinée"
 
 #. name for pow
 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 
 #. name for pox
-#, fuzzy
 msgid "Polabian"
-msgstr "moldave"
+msgstr "Polabien"
 
 #. name for poy
 msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
 
 #. name for ppa
-#, fuzzy
 msgid "Pao"
-msgstr "yao"
+msgstr "Pao"
 
 #. name for ppe
-#, fuzzy
 msgid "Papi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Papi"
 
 #. name for ppi
-#, fuzzy
 msgid "Paipai"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Paipai"
 
 #. name for ppk
 msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
 
 #. name for ppl
 msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
 
 #. name for ppm
-#, fuzzy
 msgid "Papuma"
-msgstr "palau"
+msgstr "Papuma"
 
 #. name for ppn
-#, fuzzy
 msgid "Papapana"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Papapana"
 
 #. name for ppo
 msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
 
 #. name for ppp
-#, fuzzy
 msgid "Pelende"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Pelende"
 
 #. name for ppq
-#, fuzzy
 msgid "Pei"
-msgstr "persan"
+msgstr "Pei"
 
 #. name for ppr
 msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "Piru"
 
 #. name for pps
 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 
 #. name for ppt
-#, fuzzy
 msgid "Pare"
-msgstr "karen"
+msgstr "Pare"
 
 #. name for ppu
 msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
 
 #. name for ppv
 msgid "Papavô"
-msgstr ""
+msgstr "Papavô"
 
 #. name for pqa
 msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
 
 #. name for pqm
 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
 
 #. name for prb
-#, fuzzy
 msgid "Lua'"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Lua'"
 
 #. name for prc
-#, fuzzy
 msgid "Parachi"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Parachi"
 
 #. name for prd
 msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
 
 #. name for pre
 msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principien"
 
 #. name for prg
-#, fuzzy
 msgid "Prussian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Prussien"
 
 #. name for prh
 msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
 
 #. name for pri
-#, fuzzy
 msgid "Paicî"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paicî"
 
 #. name for prk
-#, fuzzy
 msgid "Parauk"
-msgstr "palau"
+msgstr "Parauk"
 
 #. name for prl
-#, fuzzy
 msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes péruvienne"
 
 #. name for prm
-#, fuzzy
 msgid "Kibiri"
-msgstr "kirghize"
+msgstr "Kibiri"
 
 #. name for prn
 msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Prasuni"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "provençal ancien (jusqu'à 1500)"
+msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
 
 #. name for prp
-#, fuzzy
 msgid "Parsi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Parsi"
 
 #. name for prq
 msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Perené"
 
 #. name for prr
-#, fuzzy
 msgid "Puri"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Puri"
 
 #. name for prs
 msgid "Farsi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Persan oriental"
 
 #. name for prt
-#, fuzzy
 msgid "Phai"
-msgstr "pali"
+msgstr "Phai"
 
 #. name for pru
-#, fuzzy
 msgid "Puragi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Puragi"
 
 #. name for prw
-#, fuzzy
 msgid "Parawen"
-msgstr "karen"
+msgstr "Parawen"
 
 #. name for prx
 msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
 
 #. name for pry
 msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
 
 #. name for prz
-#, fuzzy
 msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes Providencia"
 
 #. name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Asue"
 
 #. name for psc
-#, fuzzy
 msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes persanne"
 
 #. name for psd
 msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue des signes indienne des plaines"
 
 #. name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "santal"
+msgstr "Malais central"
 
 #. name for psg
-#, fuzzy
 msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes de Penang"
 
 #. name for psh
 msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi duSud-Ouest"
 
 #. name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi du Sud-Est"
 
 #. name for psl
-#, fuzzy
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "otomangue, langues"
+msgstr "Langue des signe portoricaine"
 
 #. name for psm
-#, fuzzy
 msgid "Pauserna"
-msgstr "haoussa"
+msgstr "Pauserna"
 
 #. name for psn
-#, fuzzy
 msgid "Panasuan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Panasuan"
 
 #. name for pso
-#, fuzzy
 msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes polonaise"
 
 #. name for psp
-#, fuzzy
 msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes philippine"
 
 #. name for psq
-#, fuzzy
 msgid "Pasi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pasi"
 
 #. name for psr
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes portugaise"
 
 #. name for pss
-#, fuzzy
 msgid "Kaulong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Kaulong"
 
 #. name for pst
 msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto central"
 
 #. name for psu
 msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
 
 #. name for psw
 msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Port Sandwich"
 
 #. name for psy
 msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
 
 #. name for pta
 msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
 
 #. name for pth
 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
 
 #. name for pti
 msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
 
 #. name for ptn
-#, fuzzy
 msgid "Patani"
-msgstr "rajasthani"
+msgstr "Patani"
 
 #. name for pto
 msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
 
 #. name for ptp
 msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
 
 #. name for ptr
-#, fuzzy
 msgid "Piamatsina"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Piamatsina"
 
 #. name for ptt
 msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
 
 #. name for ptu
-#, fuzzy
 msgid "Bambam"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Bambam"
 
 #. name for ptv
 msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
 
 #. name for ptw
 msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
 
 #. name for pty
-#, fuzzy
 msgid "Pathiya"
-msgstr "persan"
+msgstr "Pathiya"
 
 #. name for pua
 msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha, Highland occidental"
 
 #. name for pub
-#, fuzzy
 msgid "Purum"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Purum"
 
 #. name for puc
 msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
 
 #. name for pud
 msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
 
 #. name for pue
 msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
 
 #. name for puf
 msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
 
 #. name for pug
 msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Phuie"
 
 #. name for pui
 msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
 
 #. name for puj
 msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
 
 #. name for puk
 msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
 
 #. name for pum
-#, fuzzy
 msgid "Puma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Puma"
 
 #. name for puo
-#, fuzzy
 msgid "Puoc"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Puoc"
 
 #. name for pup
-#, fuzzy
 msgid "Pulabu"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pulabu"
 
 #. name for puq
 msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
 
 #. name for pur
 msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
 
 #. name for pus
 msgid "Pushto"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Pushto"
 
 #. name for put
-#, fuzzy
 msgid "Putoh"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Putoh"
 
 #. name for puu
 msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
 
 #. name for puw
-#, fuzzy
 msgid "Puluwatese"
-msgstr "portugais"
+msgstr "Puluwatais"
 
 #. name for pux
 #, fuzzy




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list