[Pkg-isocodes-devel] r1725 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3
bubulle at alioth.debian.org
bubulle at alioth.debian.org
Wed Dec 10 19:04:41 UTC 2008
Author: bubulle
Date: 2008-12-10 19:04:41 +0000 (Wed, 10 Dec 2008)
New Revision: 1725
Modified:
trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
Down to P
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-10 17:16:04 UTC (rev 1724)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-10 19:04:41 UTC (rev 1725)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13815,7 +13815,7 @@
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr "Lama (Myanmar)"
+msgstr "Lama (Birmanie)"
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
@@ -19151,2624 +19151,2349 @@
msgstr "Nisu du Sud-Ouest"
#. name for nsw
-#, fuzzy
msgid "Navut"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "Navut"
#. name for nsx
-#, fuzzy
msgid "Nsongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Nsongo"
#. name for nsy
-#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "nias"
+msgstr "Nasal"
#. name for nsz
-#, fuzzy
msgid "Nisenan"
-msgstr "niué"
+msgstr "Nisenan"
#. name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "Nathembo"
#. name for nti
-#, fuzzy
msgid "Natioro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Natioro"
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaanyatjarra"
#. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
#. name for ntm
-#, fuzzy
msgid "Nateni"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Nateni"
#. name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ntomba"
#. name for ntp
-#, fuzzy
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tepehuan septentrional"
#. name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Delo"
#. name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "Natagaimas"
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway"
#. name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Mantsi"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Natanzi"
#. name for nua
-#, fuzzy
msgid "Yuaga"
-msgstr "douala"
+msgstr "Yuaga"
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuini"
#. name for nud
-#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Ngala"
#. name for nue
-#, fuzzy
msgid "Ngundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Ngundu"
#. name for nuf
-#, fuzzy
msgid "Nusu"
-msgstr "soussou"
+msgstr "Nusu"
#. name for nug
-#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "bengali"
+msgstr "Nungali"
#. name for nuh
-#, fuzzy
msgid "Ndunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Ndunda"
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj
-#, fuzzy
msgid "Nyole"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyole"
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Laut"
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun
msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Birmanie)"
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguôn"
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
#. name for nuq
-#, fuzzy
msgid "Nukumanu"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Nukumanu"
#. name for nur
-#, fuzzy
msgid "Nukuria"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "Nukuria"
#. name for nus
-#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Nuer"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Viet Nam)"
#. name for nuu
-#, fuzzy
msgid "Ngbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nuni septentrional"
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
#. name for nux
-#, fuzzy
msgid "Mehek"
-msgstr "creek"
+msgstr "Mehek"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nunggubuyu"
#. name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa"
#. name for nvh
-#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Nasarien"
#. name for nvm
-#, fuzzy
msgid "Namiae"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Namiae"
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "Nawathinehena"
#. name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Nyabwa"
#. name for nwc
-#, fuzzy
msgid "Newari, Old"
-msgstr "newari"
+msgstr "Newari ancien"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwe"
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna du Sud-Ouest"
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamusa-Molo"
#. name for nwr
-#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Nawaru"
#. name for nwx
-#, fuzzy
msgid "Newar, Middle"
-msgstr "newari"
+msgstr "Newar intermédiaire"
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxa
-#, fuzzy
msgid "Nauete"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "Nauete"
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (République démocratique du Congo)"
#. name for nxe
-#, fuzzy
msgid "Nage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Nage"
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
#. name for nxi
-#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "Nindi"
#. name for nxl
-#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "ndébélé du Sud"
+msgstr "Nuaulu méridional"
#. name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "sumérien"
+msgstr "Numidien"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
#. name for nxu
-#, fuzzy
msgid "Narau"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Narau"
#. name for nxx
-#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "newari"
+msgstr "Nafri"
#. name for nya
-#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyanja"
#. name for nyb
-#, fuzzy
msgid "Nyangbo"
-msgstr "sango"
+msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc
-#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "bengali"
+msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd
-#, fuzzy
msgid "Nyore"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Nyore"
#. name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
#. name for nyf
-#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Giryama"
#. name for nyg
-#, fuzzy
msgid "Nyindu"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Nyindu"
#. name for nyh
-#, fuzzy
msgid "Nyigina"
-msgstr "tigrigna"
+msgstr "Nyigina"
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Soudan)"
#. name for nyj
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk
-#, fuzzy
msgid "Nyaneka"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankolé"
+msgstr "Nyankole"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Nyoro"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
#. name for nyq
-#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "bini"
+msgstr "Nayini"
#. name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "népalais"
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
#. name for nys
-#, fuzzy
msgid "Nyunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nyunga"
#. name for nyt
-#, fuzzy
msgid "Nyawaygi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "Nyungwe"
#. name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "Nyulnyul"
#. name for nyw
-#, fuzzy
msgid "Nyaw"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Nyaw"
#. name for nyx
-#, fuzzy
msgid "Nganyaywana"
-msgstr "rwanda"
+msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Tigon"
#. name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "Njebi"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr "nzema"
+msgstr "Nzima"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakara"
#. name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Zeme"
#. name for nzs
-#, fuzzy
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes néo-zélandaise"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Nzikou"
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
#. name for oaa
-#, fuzzy
msgid "Orok"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orok"
#. name for oac
-#, fuzzy
msgid "Oroch"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oroch"
#. name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
+msgstr "Aramaïque ancien (jusqu'à 700 av. J.-C.)"
#. name for oav
-#, fuzzy
msgid "Avar, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Avar ancien"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
#. name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
#. name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabite"
#. name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Obo"
#. name for obr
-#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "birman"
+msgstr "Birman ancien"
#. name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "breton"
+msgstr "Breton ancien"
#. name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
#. name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ocaina"
#. name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois ancien"
#. name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "occitan (après 1500)"
+msgstr "Occitan (après 1500)"
#. name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "cornique"
+msgstr "Cornique ancien"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, Atzingo"
#. name for oda
-#, fuzzy
msgid "Odut"
-msgstr "oudmourte"
+msgstr "Odut"
#. name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
# dut
#. name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "néerlandais"
+msgstr "Néerlandais ancien"
#. name for odu
-#, fuzzy
msgid "Odual"
-msgstr "douala"
+msgstr "Odual"
#. name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ofo"
#. name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "frison"
+msgstr "Frison ancien"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "Efutop"
#. name for ogb
-#, fuzzy
msgid "Ogbia"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Ogbia"
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbah"
#. name for oge
-#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "Géorgien ancien"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbogolo"
#. name for ogo
-#, fuzzy
msgid "Khana"
-msgstr "chan"
+msgstr "Khana"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbronuagum"
#. name for oht
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "hittite"
+msgstr "Hittite ancien"
#. name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Hongrois ancien"
#. name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "Oirata"
#. name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "One, Inebu"
#. name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa du Nord-Ouest"
#. name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa central"
#. name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa oriental"
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "japonais"
+msgstr "Japonais ancien"
#. name for ojs
-#, fuzzy
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Ojibwa, Severn"
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
#. name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa occidental"
#. name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
#. name for okb
-#, fuzzy
msgid "Okobo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Okobo"
#. name for okd
-#, fuzzy
msgid "Okodia"
-msgstr "sogdien"
+msgstr "Okodia"
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Edo du Sud-Ouest)"
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
#. name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kwamtim"
#. name for okl
-#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes Kentish ancienne"
#. name for okm
-#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "français moyen (1400-1600)"
+msgstr "Coréen moyen (10e-16e siècles)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "Oki-No-Erabu"
#. name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "français moyen (1400-1600)"
+msgstr "Coréen ancien (3e-9e siècles)"
#. name for okr
-#, fuzzy
msgid "Kirike"
-msgstr "kirghize"
+msgstr "Kirike"
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Eni-Osayen"
#. name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "Oku"
#. name for okv
-#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "croate"
+msgstr "Orokaiva"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Edo du Nord-Ouest)"
#. name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "Walungge"
#. name for old
-#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "moré"
+msgstr "Mochi"
#. name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "Olekha"
#. name for olm
-#, fuzzy
msgid "Oloma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oloma"
#. name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "Livvi"
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Ponca"
#. name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae oriental"
#. name for omc
-#, fuzzy
msgid "Mochica"
-msgstr "gothique"
+msgstr "Mochica"
#. name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
#. name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
#. name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
#. name for omk
-#, fuzzy
msgid "Omok"
-msgstr "galla"
+msgstr "Omok"
#. name for oml
-#, fuzzy
msgid "Ombo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ombo"
#. name for omn
-#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "Minoéen"
#. name for omo
-#, fuzzy
msgid "Utarmbung"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "Utarmbung"
#. name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri ancien"
#. name for omr
-#, fuzzy
msgid "Marathi, Old"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Marathi ancien"
#. name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
#. name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
#. name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora méridional"
#. name for omx
-#, fuzzy
msgid "Mon, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Mon ancien"
#. name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#. name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Lingao"
#. name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
#. name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "Olo"
#. name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin"
#. name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "Onjob"
#. name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kabore"
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "Onobasulu"
#. name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "Onondaga"
#. name for onp
-#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "karen"
+msgstr "Sartang"
#. name for onr
-#, fuzzy
msgid "One, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "One septentrional"
#. name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "Ono"
#. name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ontenu"
#. name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
#. name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubien ancien"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin basé sur l'Onin"
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
#. name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
#. name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Önge"
#. name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
#. name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Ossétique ancien"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
#. name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
#. name for opt
-#, fuzzy
msgid "Opata"
-msgstr "tatar"
+msgstr "Opata"
#. name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Ofayé"
#. name for ora
-#, fuzzy
msgid "Oroha"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oroha"
#. name for orc
-#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orma"
#. name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "Orejón"
#. name for org
-#, fuzzy
msgid "Oring"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oring"
#. name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "Oroqen"
#. name for ori
msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oriya"
#. name for orm
msgid "Oromo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oromo"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Kanaq"
#. name for oro
-#, fuzzy
msgid "Orokolo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Orokolo"
#. name for orr
-#, fuzzy
msgid "Oruma"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oruma"
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Seletar"
#. name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya, Adivasi"
#. name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ormuri"
#. name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "russe"
+msgstr "Russe ancien"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "Oro Win"
#. name for orx
-#, fuzzy
msgid "Oro"
-msgstr "galla"
+msgstr "Oro"
#. name for orz
-#, fuzzy
msgid "Ormu"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ormu"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr "osage"
+msgstr "Osage"
#. name for osc
-#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "corse"
+msgstr "Oscan"
#. name for osi
-#, fuzzy
msgid "Osing"
-msgstr "ossète"
+msgstr "Osing"
#. name for oso
-#, fuzzy
msgid "Ososo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Ososo"
#. name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "espagnol"
+msgstr "Espagnol ancien"
#. name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "russe"
+msgstr "Ossétien"
#. name for ost
-#, fuzzy
msgid "Osatu"
-msgstr "osage"
+msgstr "Osatu"
#. name for osu
-#, fuzzy
msgid "One, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "One méridional"
#. name for osx
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "norrois, vieux"
+msgstr "Saxon ancien"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "turc ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
#. name for otb
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "Tibétain ancien"
#. name for otd
-#, fuzzy
msgid "Ot Danum"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ot Danum"
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Mezquital"
#. name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Oti"
#. name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "turc"
+msgstr "Turc ancien"
#. name for otl
-#, fuzzy
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "otomangue, langues"
+msgstr "Otomi, Tilapa"
#. name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Highland oriental"
#. name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tenango"
#. name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Querétaro"
#. name for otr
-#, fuzzy
msgid "Otoro"
-msgstr "galla"
+msgstr "Otoro"
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, État de Mexico"
#. name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Temoaya"
#. name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuke"
#. name for otw
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Texcatepec"
#. name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "tamoul"
+msgstr "Tamoul ancien"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Ixtenco"
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "Glio-Oubi"
#. name for oue
msgid "Oune"
-msgstr ""
+msgstr "Oune"
#. name for oui
-#, fuzzy
msgid "Uighur, Old"
-msgstr "ouïgour"
+msgstr "Ouïgour ancien"
#. name for oum
-#, fuzzy
msgid "Ouma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Ouma"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!O!ung"
#. name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "Owiniga"
#. name for owl
-#, fuzzy
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "gallois"
+msgstr "Gallois ancien"
#. name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "Oy"
#. name for oyd
-#, fuzzy
msgid "Oyda"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oyda"
#. name for oym
-#, fuzzy
msgid "Wayampi"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Wayampi"
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "Oya'oya"
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "Koonzime"
#. name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "Parecís"
#. name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "Pacoh"
#. name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "Paumarí"
#. name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagibete"
#. name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pangasinan"
#. name for pah
-#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "thai"
+msgstr "Tenharim"
#. name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#. name for pak
-#, fuzzy
msgid "Parakanã"
-msgstr "palau"
+msgstr "Parakanã"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pampanga"
#. name for pan
-#, fuzzy
msgid "Panjabi"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pendjabi"
#. name for pao
-#, fuzzy
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Paiute septentrional"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Papiamento"
#. name for paq
-#, fuzzy
msgid "Parya"
-msgstr "waray"
+msgstr "Parya"
#. name for par
-#, fuzzy
msgid "Panamint"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Panamint"
#. name for pas
-#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Papasena"
#. name for pat
-#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Papitalai"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palauéen"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
#. name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
#. name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
#. name for pay
-#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "tchèque"
+msgstr "Pech"
#. name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
#. name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
#. name for pbc
-#, fuzzy
msgid "Patamona"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Patamona"
#. name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Mezontla"
#. name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Coyotepec"
#. name for pbg
-#, fuzzy
msgid "Paraujano"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paraujano"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa Woromaipu"
#. name for pbi
-#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Parkwa"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Nigéria)"
#. name for pbn
-#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "basa"
+msgstr "Kpasam"
#. name for pbo
-#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "pali"
+msgstr "Papel"
#. name for pbp
-#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Badyara"
#. name for pbr
-#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pangwa"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, central"
#. name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pashto méridional"
#. name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pashto septentrional"
#. name for pbv
-#, fuzzy
msgid "Pnar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Pnar"
#. name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu"
#. name for pbz
-#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palu"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. name for pcb
-#, fuzzy
msgid "Pear"
-msgstr "newari"
+msgstr "Pear"
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "Bouyei"
#. name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "Picard"
#. name for pce
-#, fuzzy
msgid "Palaung, Pale"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palaung, Pale"
#. name for pcf
-#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paliyan"
#. name for pcg
-#, fuzzy
msgid "Paniya"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Paniya"
#. name for pch
-#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Pardhan"
#. name for pci
-#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Duruwa"
#. name for pcj
-#, fuzzy
msgid "Parenga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Parenga"
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Paite"
#. name for pcl
-#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Pardhi"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin nigérien"
#. name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
#. name for pcp
-#, fuzzy
msgid "Pacahuara"
-msgstr "palau"
+msgstr "Pacahuara"
#. name for pcr
-#, fuzzy
msgid "Panang"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Panang"
#. name for pcw
-#, fuzzy
msgid "Pyapun"
-msgstr "palau"
+msgstr "Pyapun"
#. name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
#. name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Allemand de Pennsylvanie"
#. name for pdi
-#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pa Di"
#. name for pdn
-#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Podena"
#. name for pdo
-#, fuzzy
msgid "Padoe"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Padoe"
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
#. name for pdu
-#, fuzzy
msgid "Kayan"
-msgstr "kosrae"
+msgstr "Kayan"
#. name for pea
-#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "indonésien"
+msgstr "Indonésien, Peranakan"
#. name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo oriental"
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papouasie Nouvelle-Guinée)"
#. name for pee
-#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "tadjik"
+msgstr "Taje"
#. name for pef
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo du Nord-Est"
#. name for peg
-#, fuzzy
msgid "Pengo"
-msgstr "sango"
+msgstr "Pengo"
#. name for peh
-#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "bosniaque"
+msgstr "Bonan"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-Jonaz"
#. name for pej
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo septentrional"
#. name for pek
-#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "français"
+msgstr "Penchal"
#. name for pel
-#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pekal"
#. name for pem
-#, fuzzy
msgid "Phende"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Phende"
#. name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)"
+msgstr "Perse ancien (env. 600-400 av. J.-C.)"
#. name for pep
-#, fuzzy
msgid "Kunja"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Kunja"
#. name for peq
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pomo méridional"
#. name for pes
msgid "Farsi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Persan occidental"
#. name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
#. name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
#. name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
#. name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan oriental"
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
#. name for pfe
-#, fuzzy
msgid "Peere"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Peere"
#. name for pfl
-#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Pfaelzisch"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
msgstr "Créole arabe du Soudan"
#. name for pgg
-#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "santal"
+msgstr "Pangwali"
#. name for pgi
-#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pagi"
#. name for pgk
-#, fuzzy
msgid "Rerep"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Rerep"
#. name for pgn
-#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Paelignien"
#. name for pgs
-#, fuzzy
msgid "Pangseng"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pangseng"
#. name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
#. name for pgy
-#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Pongyong"
#. name for pha
-#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
-msgstr "fang"
+msgstr "Pa-Hng"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
#. name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
#. name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "tchouvache"
+msgstr "Phukha"
#. name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
#. name for phl
-#, fuzzy
msgid "Phalura"
-msgstr "palau"
+msgstr "Phalura"
#. name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Phénicien"
#. name for pho
-#, fuzzy
msgid "Phunoi"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Phunoi"
#. name for phq
-#, fuzzy
msgid "Phana'"
-msgstr "chan"
+msgstr "Phana'"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
#. name for pht
-#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "Phu Thai"
#. name for phu
-#, fuzzy
msgid "Phuan"
-msgstr "chan"
+msgstr "Phuan"
#. name for phv
-#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Pahlavani"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
#. name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima Bajo"
#. name for pib
-#, fuzzy
msgid "Yine"
-msgstr "temne"
+msgstr "Yine"
#. name for pic
-#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pinji"
#. name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
#. name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
#. name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapais"
#. name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
#. name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
#. name for pii
-#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "bini"
+msgstr "Pini"
#. name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
#. name for pil
-#, fuzzy
msgid "Yom"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yom"
#. name for pim
-#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "croate"
+msgstr "Powhatan"
#. name for pin
-#, fuzzy
msgid "Piame"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "Piame"
#. name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
#. name for pip
-#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "tereno"
+msgstr "Pero"
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
#. name for pis
-#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "fidjien"
+msgstr "Pijin"
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
#. name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
#. name for piv
-#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pileni"
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
#. name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
#. name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
#. name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
#. name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#. name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
#. name for pkb
-#, fuzzy
msgid "Pokomo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Pokomo"
#. name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
#. name for pkh
-#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "mandchou"
+msgstr "Pankhu"
#. name for pkn
-#, fuzzy
msgid "Pakanha"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pakanha"
#. name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pökoot"
#. name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
#. name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
#. name for pks
-#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes pakistanaise"
#. name for pkt
-#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "maltais"
+msgstr "Maleng"
#. name for pku
-#, fuzzy
msgid "Paku"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Paku"
#. name for pla
-#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "mannois; manx"
+msgstr "Miani"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
#. name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano central"
#. name for pld
-#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polari"
#. name for ple
-#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palu'e"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
#. name for plh
-#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paulohi"
#. name for pli
msgid "Pali"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pali"
#. name for plj
-#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polci"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
#. name for pll
-#, fuzzy
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palaung, Shwe"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
#. name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Oluta"
#. name for plp
-#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palpa"
#. name for plq
-#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palaïque"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Palaka"
#. name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
#. name for plt
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malgache"
+msgstr "Malgache du plateau"
#. name for plu
-#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palikúr"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano du Sud-Ouest"
#. name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
#. name for ply
-#, fuzzy
msgid "Bolyu"
-msgstr "bikol"
+msgstr "Bolyu"
#. name for plz
-#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paluen"
#. name for pma
-#, fuzzy
msgid "Paama"
-msgstr "palau"
+msgstr "Paama"
#. name for pmb
-#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Pambia"
#. name for pmc
-#, fuzzy
msgid "Palumata"
-msgstr "palau"
+msgstr "Palumata"
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwaamei"
#. name for pmf
-#, fuzzy
msgid "Pamona"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Pamona"
#. name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
#. name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pumi septentrional"
#. name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pumi méridional"
#. name for pmk
-#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pamlico"
#. name for pml
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Lingua Franca"
#. name for pmm
-#, fuzzy
msgid "Pomo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Pomo"
#. name for pmn
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
#. name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Pame, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pame septentrional"
#. name for pmr
-#, fuzzy
msgid "Paynamar"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Paynamar"
#. name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "vietnamien"
+msgstr "Piémontais"
#. name for pmt
-#, fuzzy
msgid "Tuamotuan"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Tuamotuéen"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Pendjabi, Mirpur"
#. name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok des plaines"
#. name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
#. name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malais, Papou"
#. name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Pame, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pame méridional"
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Pendjabi occidental"
#. name for pnc
-#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pannei"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Penan occidental"
#. name for png
-#, fuzzy
msgid "Pongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Pongu"
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
#. name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-Hagahai"
#. name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
#. name for pnp
-#, fuzzy
msgid "Pancana"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Pancana"
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
#. name for pnr
-#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "pali"
+msgstr "Panim"
#. name for pns
-#, fuzzy
msgid "Ponosakan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Ponosakan"
#. name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "vote"
+msgstr "Pontic"
#. name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Jiongnai"
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
#. name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
#. name for pnx
-#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "phénicien"
+msgstr "Phong-Kniang"
#. name for pny
-#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "bini"
+msgstr "Pinyin"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (République centrafricaine)"
#. name for poa
msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomam oriental"
#. name for pob
msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomchí occidental"
#. name for poc
msgid "Pokomam, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomam central"
#. name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
#. name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Juan Atzingo"
#. name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
#. name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
#. name for poh
msgid "Pokomchí, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomchí oriental"
#. name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Highland"
#. name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
#. name for pol
msgid "Polish"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Polonais"
#. name for pom
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pomo du Sud-Est"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "pohnpei"
+msgstr "Pohnpeien"
#. name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo central"
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pwapwa"
#. name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Texistepec"
#. name for por
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugais"
+msgstr "Portugais"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Sayula"
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
#. name for pou
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Pokomam méridional"
#. name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo, Haute Guinée"
#. name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
#. name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "moldave"
+msgstr "Polabien"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
#. name for ppa
-#, fuzzy
msgid "Pao"
-msgstr "yao"
+msgstr "Pao"
#. name for ppe
-#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Papi"
#. name for ppi
-#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Paipai"
#. name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
#. name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
#. name for ppm
-#, fuzzy
msgid "Papuma"
-msgstr "palau"
+msgstr "Papuma"
#. name for ppn
-#, fuzzy
msgid "Papapana"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Papapana"
#. name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
#. name for ppp
-#, fuzzy
msgid "Pelende"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Pelende"
#. name for ppq
-#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "persan"
+msgstr "Pei"
#. name for ppr
msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "Piru"
#. name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
#. name for ppt
-#, fuzzy
msgid "Pare"
-msgstr "karen"
+msgstr "Pare"
#. name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
#. name for ppv
msgid "Papavô"
-msgstr ""
+msgstr "Papavô"
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for prb
-#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Lua'"
#. name for prc
-#, fuzzy
msgid "Parachi"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Parachi"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
#. name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principien"
#. name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Prussien"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
#. name for pri
-#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "pali"
+msgstr "Paicî"
#. name for prk
-#, fuzzy
msgid "Parauk"
-msgstr "palau"
+msgstr "Parauk"
#. name for prl
-#, fuzzy
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes péruvienne"
#. name for prm
-#, fuzzy
msgid "Kibiri"
-msgstr "kirghize"
+msgstr "Kibiri"
#. name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Prasuni"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "provençal ancien (jusqu'à 1500)"
+msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
#. name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Parsi"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Perené"
#. name for prr
-#, fuzzy
msgid "Puri"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Puri"
#. name for prs
msgid "Farsi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Persan oriental"
#. name for prt
-#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "pali"
+msgstr "Phai"
#. name for pru
-#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Puragi"
#. name for prw
-#, fuzzy
msgid "Parawen"
-msgstr "karen"
+msgstr "Parawen"
#. name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
#. name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
#. name for prz
-#, fuzzy
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes Providencia"
#. name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Asue"
#. name for psc
-#, fuzzy
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes persanne"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue des signes indienne des plaines"
#. name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "santal"
+msgstr "Malais central"
#. name for psg
-#, fuzzy
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes de Penang"
#. name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi duSud-Ouest"
#. name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi du Sud-Est"
#. name for psl
-#, fuzzy
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "otomangue, langues"
+msgstr "Langue des signe portoricaine"
#. name for psm
-#, fuzzy
msgid "Pauserna"
-msgstr "haoussa"
+msgstr "Pauserna"
#. name for psn
-#, fuzzy
msgid "Panasuan"
-msgstr "palau"
+msgstr "Panasuan"
#. name for pso
-#, fuzzy
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes polonaise"
#. name for psp
-#, fuzzy
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes philippine"
#. name for psq
-#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "pali"
+msgstr "Pasi"
#. name for psr
-#, fuzzy
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes portugaise"
#. name for pss
-#, fuzzy
msgid "Kaulong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Kaulong"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto central"
#. name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Port Sandwich"
#. name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
#. name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
#. name for ptn
-#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "rajasthani"
+msgstr "Patani"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
#. name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
#. name for ptr
-#, fuzzy
msgid "Piamatsina"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Piamatsina"
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
#. name for ptu
-#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Bambam"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
#. name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
#. name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "persan"
+msgstr "Pathiya"
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha, Highland occidental"
#. name for pub
-#, fuzzy
msgid "Purum"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Purum"
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
#. name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
#. name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Phuie"
#. name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
#. name for pum
-#, fuzzy
msgid "Puma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Puma"
#. name for puo
-#, fuzzy
msgid "Puoc"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Puoc"
#. name for pup
-#, fuzzy
msgid "Pulabu"
-msgstr "pendjabi"
+msgstr "Pulabu"
#. name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
#. name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
#. name for pus
msgid "Pushto"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Pushto"
#. name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Putoh"
#. name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#. name for puw
-#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "portugais"
+msgstr "Puluwatais"
#. name for pux
#, fuzzy
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list