[Pkg-isocodes-devel] r1687 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3

bubulle at alioth.debian.org bubulle at alioth.debian.org
Fri Nov 7 18:46:33 UTC 2008


Author: bubulle
Date: 2008-11-07 18:46:33 +0000 (Fri, 07 Nov 2008)
New Revision: 1687

Modified:
   trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
Down to G


Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2008-11-07 07:12:53 UTC (rev 1686)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2008-11-07 18:46:33 UTC (rev 1687)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-25 08:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 08:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-07 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7046,1799 +7046,1615 @@
 
 #. name for ebg
 msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "Ebughu"
 
 #. name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Ebo"
 
 #. name for ebr
 msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrié"
 
 #. name for ebu
 msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "Embu"
 
 #. name for ecr
-#, fuzzy
 msgid "Eteocretan"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Eteocrétois"
 
 #. name for ecs
-#, fuzzy
 msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "sorabes, langues"
+msgstr "Langue des signes équatorienne"
 
 #. name for ecy
 msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Eteochypriote"
 
 #. name for eee
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. name for efa
-#, fuzzy
 msgid "Efai"
-msgstr "efik"
+msgstr "Efai"
 
 #. name for efe
-#, fuzzy
 msgid "Efe"
-msgstr "éwé"
+msgstr "Efe"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr "efik"
+msgstr "Efik"
 
 #. name for ega
 msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "Ega"
 
 #. name for ego
 msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "Eggon"
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "égyptien"
+msgstr "Égyptien ancient"
 
 #. name for ehu
 msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "Ehueun"
 
 #. name for eip
 msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "Eipomek"
 
 #. name for eit
-#, fuzzy
 msgid "Eitiep"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Eitiep"
 
 #. name for eiv
-#, fuzzy
 msgid "Askopan"
-msgstr "akan"
+msgstr "Askopan"
 
 #. name for eja
-#, fuzzy
 msgid "Ejamat"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Ejamat"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekajuk"
+msgstr "Ekajuk"
 
 #. name for eke
 msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "Ekit"
 
 #. name for ekg
-#, fuzzy
 msgid "Ekari"
-msgstr "mari"
+msgstr "Ekari"
 
 #. name for eki
 msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "Eki"
 
 #. name for ekm
 msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "Elip"
 
 #. name for eko
-#, fuzzy
 msgid "Koti"
-msgstr "komi"
+msgstr "Koti"
 
 #. name for ekp
 msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "Ekpeye"
 
 #. name for ekr
-#, fuzzy
 msgid "Yace"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Yace"
 
 #. name for eky
 msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah oriental"
 
 #. name for ele
 msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "Elepi"
 
 #. name for elh
 msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "El Hugeirat"
 
 #. name for eli
-#, fuzzy
 msgid "Nding"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Nding"
 
 #. name for elk
 msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "Elkei"
 
 #. name for ell
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "grec moderne (après 1453)"
+msgstr "Grec moderne (après 1453)"
 
 #. name for elm
-#, fuzzy
 msgid "Eleme"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Eleme"
 
 #. name for elo
 msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "El Molo"
 
 #. name for elp
 msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "Elpaputih"
 
 #. name for elu
 msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "Elu"
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Élamite"
 
 #. name for ema
 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
 
 #. name for emb
 msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "Embaloh"
 
 #. name for eme
 msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "Émerillon"
 
 #. name for emg
 msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang oriental"
 
 #. name for emi
 msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "Mussau-Emira"
 
 #. name for emk
 msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan oriental"
 
 #. name for eml
 msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr ""
+msgstr "Émilie-Romagnais"
 
 #. name for emm
 msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "Mamulique"
 
 #. name for emn
-#, fuzzy
 msgid "Eman"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Eman"
 
 #. name for emo
 msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "Emok"
 
 #. name for emp
-#, fuzzy
 msgid "Emberá, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Emberá spetentrional"
 
 #. name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, golfe du Pacifique"
 
 #. name for emu
 msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Muria oriental"
 
 #. name for emw
 msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "Emplawas"
 
 #. name for emy
 msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "Maya épigraphique"
 
 #. name for ena
-#, fuzzy
 msgid "Apali"
-msgstr "népalais"
+msgstr "Apali"
 
 #. name for enb
-#, fuzzy
 msgid "Markweeta"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Markweeta"
 
 #. name for enc
 msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "En"
 
 #. name for end
-#, fuzzy
 msgid "Ende"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Ende"
 
 #. name for enf
 msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Enets de la forêt"
 
 #. name for eng
 msgid "English"
-msgstr "anglais"
+msgstr "Anglais"
 
 #. name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "Enets de la toundra"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "anglais moyen (1100-1500)"
+msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
 
 #. name for enn
 msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "Engenni"
 
 #. name for eno
 msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "Enggano"
 
 #. name for enq
-#, fuzzy
 msgid "Enga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "Enga"
 
 #. name for enr
 msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "Emumu"
 
 #. name for enu
-#, fuzzy
 msgid "Enu"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Enu"
 
 #. name for env
 msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (État d'Edu)"
 
 #. name for enw
 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (État d'Akwa Ibom)"
 
 #. name for eot
 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Beti (Côte d'Ivoire)"
 
 #. name for epi
 msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "Epie"
 
 #. name for epo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "Espéranto"
 
 #. name for era
-#, fuzzy
 msgid "Eravallan"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Eravallan"
 
 #. name for erg
-#, fuzzy
 msgid "Sie"
-msgstr "soninké"
+msgstr "Sie"
 
 #. name for erh
-#, fuzzy
 msgid "Eruwa"
-msgstr "erza"
+msgstr "Eruwa"
 
 #. name for eri
-#, fuzzy
 msgid "Ogea"
-msgstr "osage"
+msgstr "Ogea"
 
 #. name for erk
-#, fuzzy
 msgid "Efate, South"
-msgstr "ndébélé du Sud"
+msgstr "Efate méridional"
 
 #. name for ero
-#, fuzzy
 msgid "Horpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "Horpa"
 
 #. name for err
 msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "Erre"
 
 #. name for ers
 msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "Ersu"
 
 #. name for ert
 msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "Eritai"
 
 #. name for erw
 msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "Erokwanas"
 
 #. name for ese
 msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "Ese Ejja"
 
 #. name for esh
 msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "Eshtehardi"
 
 #. name for esi
 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun d'Alaska septentrional"
 
 #. name for esk
 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest"
 
 #. name for esl
-#, fuzzy
 msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes égyptienne"
 
 #. name for esm
 msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "Esuma"
 
 #. name for esn
-#, fuzzy
 msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "sorabes, langues"
+msgstr "langue des signes salvadorienne"
 
 #. name for eso
-#, fuzzy
 msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes estonienne"
 
 #. name for esq
 msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "Esselen"
 
 #. name for ess
 msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik de Sibérie central"
 
 #. name for est
 msgid "Estonian"
-msgstr "estonien"
+msgstr "Estonien"
 
 #. name for esu
 msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik central"
 
 #. name for etb
 msgid "Etebi"
-msgstr ""
+msgstr "Etebi"
 
 #. name for etc
 msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "Etchemin"
 
 #. name for eth
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "otomangue, langues"
+msgstr "Langue des signes éthiopienne"
 
 #. name for etn
 msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Vanuatu)"
 
 #. name for eto
 msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Cameroun)"
 
 #. name for etr
-#, fuzzy
 msgid "Edolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Edolo"
 
 #. name for ets
 msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "Yekhee"
 
 #. name for ett
-#, fuzzy
 msgid "Etruscan"
-msgstr "corse"
+msgstr "Étrusque"
 
 #. name for etu
 msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "Ejagham"
 
 #. name for etx
 msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "Eten"
 
 #. name for etz
 msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "Semimi"
 
 #. name for eur
-#, fuzzy
 msgid "Europanto"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "Europanto"
 
 #. name for eus
 msgid "Basque"
-msgstr "basque"
+msgstr "Basque"
 
 #. name for eve
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Even"
 
 #. name for evh
-#, fuzzy
 msgid "Uvbie"
-msgstr "ouszbek"
+msgstr "Uvbie"
 
 #. name for evn
 msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "Evenki"
 
 #. name for ewe
 msgid "Ewe"
-msgstr "éwé"
+msgstr "Ewe"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr "éwondo"
+msgstr "Ewondo"
 
 #. name for ext
 msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "Extremadurien"
 
 #. name for eya
-#, fuzzy
 msgid "Eyak"
-msgstr "erza"
+msgstr "Eyak"
 
 #. name for eyo
-#, fuzzy
 msgid "Keiyo"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Keiyo"
 
 #. name for eze
-#, fuzzy
 msgid "Uzekwe"
-msgstr "ouszbek"
+msgstr "Uzekwe"
 
 #. name for faa
-#, fuzzy
 msgid "Fasu"
-msgstr "basque"
+msgstr "Fasu"
 
 #. name for fab
 msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
+msgstr "Fa D'ambu"
 
 #. name for fad
-#, fuzzy
 msgid "Wagi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "Wagi"
 
 #. name for faf
-#, fuzzy
 msgid "Fagani"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Fagani"
 
 #. name for fag
 msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "Finongien"
 
 #. name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Fali, Baissa"
 
 #. name for fai
 msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "Faiwol"
 
 #. name for faj
-#, fuzzy
 msgid "Faita"
-msgstr "tahitien"
+msgstr "Faita"
 
 #. name for fak
 msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Cameroun)"
 
 #. name for fal
-#, fuzzy
 msgid "Fali, South"
-msgstr "ndébélé du Sud"
+msgstr "Fali méridional"
 
 #. name for fam
 msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "Fam"
 
 #. name for fan
 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Guinée Équatoriale)"
 
 #. name for fao
 msgid "Faroese"
-msgstr "féroéen"
+msgstr "Féroéen"
 
 #. name for fap
-#, fuzzy
 msgid "Palor"
-msgstr "pali"
+msgstr "Palor"
 
 #. name for far
-#, fuzzy
 msgid "Fataleka"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Fataleka"
 
 #. name for fas
 msgid "Persian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Persan"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Fanti"
 
 #. name for fau
 msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "Fayu"
 
 #. name for fax
-#, fuzzy
 msgid "Fala"
-msgstr "malais"
+msgstr "Fala"
 
 #. name for fay
-#, fuzzy
 msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Fars du Sud-Ouest"
 
 #. name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Fars du Nord-Ouest"
 
 #. name for fcs
-#, fuzzy
 msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes québécoise"
 
 #. name for fer
-#, fuzzy
 msgid "Feroge"
-msgstr "féroéen"
+msgstr "Feroge"
 
 #. name for ffi
 msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "Foia Foia"
 
 #. name for ffm
 msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Maasina"
 
 #. name for fgr
-#, fuzzy
 msgid "Fongoro"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Fongoro"
 
 #. name for fia
 msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "Nobiin"
 
 #. name for fie
 msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyer"
 
 #. name for fij
 msgid "Fijian"
-msgstr "fidjien"
+msgstr "Fidjien"
 
 #. name for fil
-#, fuzzy
 msgid "Filipino"
-msgstr "frioulan"
+msgstr "Filipino"
 
 #. name for fin
 msgid "Finnish"
-msgstr "finnois"
+msgstr "Finnois"
 
 #. name for fip
-#, fuzzy
 msgid "Fipa"
-msgstr "fidjien"
+msgstr "Fipa"
 
 #. name for fir
-#, fuzzy
 msgid "Firan"
-msgstr "fidjien"
+msgstr "Firan"
 
 #. name for fit
 msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "Finnois de Tornedalen"
 
 #. name for fiw
-#, fuzzy
 msgid "Fiwaga"
-msgstr "fang"
+msgstr "Fiwaga"
 
 #. name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "finnois"
+msgstr "Finnois de Kven"
 
 #. name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
 
 #. name for flh
 msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "Foau"
 
 #. name for fli
-#, fuzzy
 msgid "Fali"
-msgstr "pali"
+msgstr "Fali"
 
 #. name for fll
-#, fuzzy
 msgid "Fali, North"
-msgstr "ndébélé du Nord"
+msgstr "Fali septentrional"
 
 #. name for fln
 msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "Île Flinders"
 
 #. name for flr
 msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "Fuliiru"
 
 #. name for fly
 msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "Tsotsitaal"
 
 #. name for fmp
 msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "Fe'fe'"
 
 #. name for fmu
 msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria extrême-occidental"
 
 #. name for fng
-#, fuzzy
 msgid "Fanagalo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "Fanagalo"
 
 #. name for fni
-#, fuzzy
 msgid "Fania"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Fania"
 
 #. name for fod
 msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "Foodo"
 
 #. name for foi
-#, fuzzy
 msgid "Foi"
-msgstr "fon"
+msgstr "Foi"
 
 #. name for fom
-#, fuzzy
 msgid "Foma"
-msgstr "somali"
+msgstr "Foma"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr "fon"
+msgstr "Fon"
 
 #. name for for
-#, fuzzy
 msgid "Fore"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Fore"
 
 #. name for fos
 msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "Siraya"
 
 #. name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "Anglais créole de Fernando Po"
 
 #. name for fqs
-#, fuzzy
 msgid "Fas"
-msgstr "féroéen"
+msgstr "Fas"
 
 #. name for fra
 msgid "French"
-msgstr "français"
+msgstr "Français"
 
 #. name for frc
-#, fuzzy
 msgid "French, Cajun"
-msgstr "français"
+msgstr "Français cajun"
 
 #. name for frd
 msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "Fordata"
 
 #. name for frk
-#, fuzzy
 msgid "Frankish"
-msgstr "danois"
+msgstr "Franc"
 
 #. name for frm
-#, fuzzy
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "français moyen (1400-1600)"
+msgstr "Français moyen (env. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
-#, fuzzy
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "français ancien (842-ca.1400)"
+msgstr "Ancien français (842-ca.1400)"
 
 #. name for frp
 msgid "Franco-Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "Franco-Provençal"
 
 #. name for frq
 msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "Forak"
 
 #. name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Frison septemtrional"
 
 #. name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "frison"
+msgstr "Frison oriental"
 
 #. name for frt
 msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsenal"
 
 #. name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Western"
-msgstr "frison"
+msgstr "Frison occidental"
 
 #. name for fse
-#, fuzzy
 msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes finnoise"
 
 #. name for fsl
-#, fuzzy
 msgid "French Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes française"
 
 #. name for fss
 msgid "Finnish-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue des signes finno-suédoise"
 
 #. name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Adamawa"
 
 #. name for fuc
-#, fuzzy
 msgid "Pulaar"
-msgstr "palau"
+msgstr "Pulaar"
 
 #. name for fud
 msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna oriental"
 
 #. name for fue
 msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Borgu"
 
 #. name for fuf
-#, fuzzy
 msgid "Pular"
-msgstr "peul"
+msgstr "Pular"
 
 #. name for fuh
 msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Niger occidental"
 
 #. name for fui
 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Bagirmi"
 
 #. name for fuj
-#, fuzzy
 msgid "Ko"
-msgstr "komi"
+msgstr "Ko"
 
 #. name for ful
 msgid "Fulah"
-msgstr "peul"
+msgstr "Fulah"
 
 #. name for fum
 msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "Fum"
 
 #. name for fun
 msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "Fulniô"
 
 #. name for fuq
 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Niger central oriental"
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr "frioulan"
+msgstr "Frioulan"
 
 #. name for fut
 msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna-Aniwa"
 
 #. name for fuu
-#, fuzzy
 msgid "Furu"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Furu"
 
 #. name for fuv
 msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde nigérien"
 
 #. name for fuy
 msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "Fuyug"
 
 #. name for fvr
 msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Fur"
 
 #. name for fwa
 msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "Fwâi"
 
 #. name for fwe
-#, fuzzy
 msgid "Fwe"
-msgstr "éwé"
+msgstr "Fwe"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr "ga"
+msgstr "Ga"
 
 #. name for gab
-#, fuzzy
 msgid "Gabri"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Gabri"
 
 #. name for gad
-#, fuzzy
 msgid "Gaddang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gaddang"
 
 #. name for gae
 msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "Guarequena"
 
 #. name for gaf
-#, fuzzy
 msgid "Gende"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Gende"
 
 #. name for gag
 msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "Gagaouze"
 
 #. name for gah
-#, fuzzy
 msgid "Alekano"
-msgstr "akan"
+msgstr "Alekano"
 
 #. name for gai
-#, fuzzy
 msgid "Borei"
-msgstr "bhojpuri"
+msgstr "Borei"
 
 #. name for gaj
 msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsup"
 
 #. name for gak
 msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "Gamkonora"
 
 #. name for gal
-#, fuzzy
 msgid "Galoli"
-msgstr "pali"
+msgstr "Galoli"
 
 #. name for gam
-#, fuzzy
 msgid "Kandawo"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kandawo"
 
 #. name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois, Gan"
 
 #. name for gao
-#, fuzzy
 msgid "Gants"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gants"
 
 #. name for gap
-#, fuzzy
 msgid "Gal"
-msgstr "ga"
+msgstr "Gal"
 
 #. name for gaq
-#, fuzzy
 msgid "Gata'"
-msgstr "tatar"
+msgstr "Gata'"
 
 #. name for gar
-#, fuzzy
 msgid "Galeya"
-msgstr "gbaya"
+msgstr "Galeya"
 
 #. name for gas
 msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Adiwasi"
 
 #. name for gat
-#, fuzzy
 msgid "Kenati"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Kenati"
 
 #. name for gau
 msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Mudhili"
 
 #. name for gav
 msgid "Gabutamon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabutamon"
 
 #. name for gaw
 msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "Nobonob"
 
 #. name for gax
 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr "gayo"
+msgstr "Gayo"
 
 #. name for gaz
 msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo central occidental"
 
 #. name for gba
 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (république centrafricaine)"
 
 #. name for gbb
 msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "Kaytetye"
 
 #. name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Garawa"
 
 #. name for gbd
-#, fuzzy
 msgid "Karadjeri"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Karadjeri"
 
 #. name for gbe
-#, fuzzy
 msgid "Niksek"
-msgstr "blackfoot"
+msgstr "Niksek"
 
 #. name for gbf
-#, fuzzy
 msgid "Gaikundi"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gaikundi"
 
 #. name for gbg
 msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanziri"
 
 #. name for gbh
 msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Defi"
 
 #. name for gbi
 msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "Galela"
 
 #. name for gbj
 msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Bodo"
 
 #. name for gbk
-#, fuzzy
 msgid "Gaddi"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gaddi"
 
 #. name for gbl
-#, fuzzy
 msgid "Gamit"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Gamit"
 
 #. name for gbm
-#, fuzzy
 msgid "Garhwali"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Garhwali"
 
 #. name for gbn
 msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "Mo'da"
 
 #. name for gbo
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Grebo septentrional"
 
 #. name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bossangoa"
 
 #. name for gbq
 msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bozoum"
 
 #. name for gbr
-#, fuzzy
 msgid "Gbagyi"
-msgstr "gbaya"
+msgstr "Gbagyi"
 
 #. name for gbs
 msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Gbesi"
 
 #. name for gbu
 msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagadu"
 
 #. name for gbv
-#, fuzzy
 msgid "Gbanu"
-msgstr "iban"
+msgstr "Gbanu"
 
 #. name for gbx
 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwla occidental"
 
 #. name for gby
-#, fuzzy
 msgid "Gbari"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Gbari"
 
 #. name for gbz
 msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "Dari, Zoroastrien"
 
 #. name for gcc
-#, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "mari"
+msgstr "Mali"
 
 #. name for gcd
-#, fuzzy
 msgid "Ganggalida"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ganggalida"
 
 #. name for gce
-#, fuzzy
 msgid "Galice"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Galice"
 
 #. name for gcf
 msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Créole français de Guadeloupe"
 
 #. name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Créole anglais de Grenade"
 
 #. name for gcn
-#, fuzzy
 msgid "Gaina"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gaina"
 
 #. name for gcr
 msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Créole français de Guyane"
 
 #. name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "Allemand, Colonia Tovar"
 
 #. name for gda
 msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Gade"
 
 #. name for gdb
 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Pottangi Ollar"
 
 #. name for gdc
 msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Badhun"
 
 #. name for gdd
 msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "Gedaged"
 
 #. name for gde
 msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "Gude"
 
 #. name for gdf
 msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "Guduf-Gava"
 
 #. name for gdg
-#, fuzzy
 msgid "Ga'dang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ga'dang"
 
 #. name for gdh
 msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadjerawang"
 
 #. name for gdi
-#, fuzzy
 msgid "Gundi"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gundi"
 
 #. name for gdj
-#, fuzzy
 msgid "Gurdjar"
-msgstr "gujarati"
+msgstr "Gurdjar"
 
 #. name for gdk
-#, fuzzy
 msgid "Gadang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gadang"
 
 #. name for gdl
-#, fuzzy
 msgid "Dirasha"
-msgstr "danois"
+msgstr "Dirasha"
 
 #. name for gdm
-#, fuzzy
 msgid "Laal"
-msgstr "lamba"
+msgstr "Laal"
 
 #. name for gdn
-#, fuzzy
 msgid "Umanakaina"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Umanakaina"
 
 #. name for gdo
 msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghodoberi"
 
 #. name for gdq
-#, fuzzy
 msgid "Mehri"
-msgstr "mari"
+msgstr "Mehri"
 
 #. name for gdr
 msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "Wipi"
 
 #. name for gdu
 msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "Gudu"
 
 #. name for gdx
-#, fuzzy
 msgid "Godwari"
-msgstr "gond"
+msgstr "Godwari"
 
 #. name for gea
-#, fuzzy
 msgid "Geruma"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Geruma"
 
 #. name for geb
-#, fuzzy
 msgid "Kire"
-msgstr "tigré"
+msgstr "Kire"
 
 #. name for gec
 msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Gboloo"
 
 #. name for ged
-#, fuzzy
 msgid "Gade"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Gade"
 
 #. name for geg
-#, fuzzy
 msgid "Gengle"
-msgstr "bengali"
+msgstr "Gengle"
 
 #. name for geh
-#, fuzzy
 msgid "German, Hutterite"
-msgstr "germaniques, autres langues"
+msgstr "Allemand huttérite"
 
 #. name for gei
-#, fuzzy
 msgid "Gebe"
-msgstr "guèze"
+msgstr "Gebe"
 
 #. name for gej
-#, fuzzy
 msgid "Gen"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Gen"
 
 #. name for gek
 msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "Yiwom"
 
 #. name for gel
 msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
-msgstr ""
+msgstr "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
 
 #. name for geq
-#, fuzzy
 msgid "Geme"
-msgstr "guèze"
+msgstr "Geme"
 
 #. name for ges
 msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "Geser-Gorom"
 
 #. name for gew
-#, fuzzy
 msgid "Gera"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Gera"
 
 #. name for gex
-#, fuzzy
 msgid "Garre"
-msgstr "karen"
+msgstr "Garre"
 
 #. name for gey
-#, fuzzy
 msgid "Enya"
-msgstr "erza"
+msgstr "Enya"
 
 #. name for gez
 msgid "Geez"
-msgstr "guèze"
+msgstr "Geez"
 
 #. name for gfk
-#, fuzzy
 msgid "Patpatar"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Patpatar"
 
 #. name for gft
-#, fuzzy
 msgid "Gafat"
-msgstr "gujarati"
+msgstr "Gafat"
 
 #. name for gga
-#, fuzzy
 msgid "Gao"
-msgstr "gayo"
+msgstr "Gao"
 
 #. name for ggb
 msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "Gbii"
 
 #. name for ggd
 msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "Gugadj"
 
 #. name for gge
-#, fuzzy
 msgid "Guragone"
-msgstr "aragonais"
+msgstr "Guragone"
 
 #. name for ggg
 msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "Gurgula"
 
 #. name for ggk
-#, fuzzy
 msgid "Kungarakany"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Kungarakany"
 
 #. name for ggl
-#, fuzzy
 msgid "Ganglau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ganglau"
 
 #. name for ggn
 msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung oriental"
 
 #. name for ggo
-#, fuzzy
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Gondi méridional"
 
 #. name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu Tharnggalu"
 
 #. name for ggt
 msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "Gitua"
 
 #. name for ggu
-#, fuzzy
 msgid "Gagu"
-msgstr "ga"
+msgstr "Gagu"
 
 #. name for ggw
 msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "Gogodala"
 
 #. name for gha
 msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "Ghadamès"
 
 #. name for ghc
-#, fuzzy
 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "gaélique; gaélique écossais"
+msgstr "Gaélique hiberno-écossais"
 
 #. name for ghe
-#, fuzzy
 msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Ghale méridional"
 
 #. name for ghh
-#, fuzzy
 msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ghale septentrional"
 
 #. name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Geko"
-msgstr "karen"
+msgstr "Karen, Geko"
 
 #. name for ghl
 msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "Golféen"
 
 #. name for ghn
 msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanongga"
 
 #. name for gho
-#, fuzzy
 msgid "Ghomara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "Ghomara"
 
 #. name for ghr
-#, fuzzy
 msgid "Ghera"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Ghera"
 
 #. name for ghs
 msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "Guhu-Samane"
 
 #. name for ght
 msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale, Kutang"
 
 #. name for gia
 msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "Kitja"
 
 #. name for gib
-#, fuzzy
 msgid "Gibanawa"
-msgstr "gbaya"
+msgstr "Gibanawa"
 
 #. name for gic
-#, fuzzy
 msgid "Gail"
-msgstr "tamoul"
+msgstr "Gail"
 
 #. name for gid
-#, fuzzy
 msgid "Gidar"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gidar"
 
 #. name for gig
-#, fuzzy
 msgid "Goaria"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "Goaria"
 
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "kiribati"
+msgstr "Gilbertese"
 
 #. name for gim
 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Highlands orentaux)"
 
 #. name for gin
-#, fuzzy
 msgid "Hinukh"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Hinukh"
 
 #. name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "gayo"
+msgstr "Gelao"
 
 #. name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)"
 
 #. name for giq
 msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao vert"
 
 #. name for gir
 msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao rouge"
 
 #. name for gis
 msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga septentrional"
 
 #. name for git
 msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "Gitxsan"
 
 #. name for giw
 msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao blanc"
 
 #. name for gix
-#, fuzzy
 msgid "Gilima"
-msgstr "bichlamar"
+msgstr "Gilima"
 
 #. name for giy
 msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "Giyug"
 
 #. name for giz
 msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga méridional"
 
 #. name for gji
 msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "Geji"
 
 #. name for gjk
 msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Kachi"
 
 #. name for gjn
-#, fuzzy
 msgid "Gonja"
-msgstr "shona"
+msgstr "Gonja"
 
 #. name for gju
-#, fuzzy
 msgid "Gujari"
-msgstr "gujarati"
+msgstr "Gujari"
 
 #. name for gka
-#, fuzzy
 msgid "Guya"
-msgstr "gbaya"
+msgstr "Guya"
 
 #. name for gke
-#, fuzzy
 msgid "Ndai"
-msgstr "nogaï; nogay"
+msgstr "Ndai"
 
 #. name for gkn
-#, fuzzy
 msgid "Gokana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gokana"
 
 #. name for gkp
-#, fuzzy
 msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "kpellé"
+msgstr "Kpelle, Guinée"
 
 #. name for gla
-#, fuzzy
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "gaélique; gaélique écossais"
+msgstr "Gaélique écossais"
 
 #. name for glc
 msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Bon Gula"
 
 #. name for gld
-#, fuzzy
 msgid "Nanai"
-msgstr "santal"
+msgstr "Nanai"
 
 #. name for gle
 msgid "Irish"
-msgstr "irlandais"
+msgstr "Irlandais"
 
 #. name for glg
-#, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Galicien"
 
 #. name for glh
 msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi du Nord-Ouest"
 
 #. name for gli
-#, fuzzy
 msgid "Guliguli"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr "Guliguli"
 
 #. name for glj
 msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "Gula Iro"
 
 #. name for glk
 msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "Gilaki"
 
 #. name for glo
-#, fuzzy
 msgid "Galambu"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Galambu"
 
 #. name for glr
 msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "Glaro-Twabo"
 
 #. name for glu
 msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Tchad)"
 
 #. name for glv
 msgid "Manx"
-msgstr "mannois; manx"
+msgstr "Manx"
 
 #. name for glw
-#, fuzzy
 msgid "Glavda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Glavda"
 
 #. name for gly
 msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "Gule"
 
 #. name for gma
-#, fuzzy
 msgid "Gambera"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Gambera"
 
 #. name for gmb
 msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "Gula'alaa"
 
 #. name for gmd
 msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "Mághdì"
 
 #. name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)"
+msgstr "Allemand, moyen haut (env. 1050-1500)"
 
 #. name for gml
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "arménien"
+msgstr "Allemand, moyen bas"
 
 #. name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Mbodomo"
 
 #. name for gmn
-#, fuzzy
 msgid "Gimnime"
-msgstr "temne"
+msgstr "Gimnime"
 
 #. name for gmo
 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "Gamo-Gofa-Dawro"
 
 #. name for gmu
-#, fuzzy
 msgid "Gumalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "Gumalu"
 
 #. name for gmx
-#, fuzzy
 msgid "Magoma"
-msgstr "magahi"
+msgstr "Magoma"
 
 #. name for gmy
 msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "Grec mycénéen"
 
 #. name for gna
-#, fuzzy
 msgid "Kaansa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kaansa"
 
 #. name for gnb
-#, fuzzy
 msgid "Gangte"
-msgstr "adangme"
+msgstr "Gangte"
 
 #. name for gnc
-#, fuzzy
 msgid "Guanche"
-msgstr "mandchou"
+msgstr "Guanche"
 
 #. name for gnd
 msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "Zulgo-Gemzek"
 
 #. name for gne
-#, fuzzy
 msgid "Ganang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ganang"
 
 #. name for gng
-#, fuzzy
 msgid "Ngangam"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "Ngangam"
 
 #. name for gnh
-#, fuzzy
 msgid "Lere"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Lere"
 
 #. name for gni
-#, fuzzy
 msgid "Gooniyandi"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gooniyandi"
 
 #. name for gnk
-#, fuzzy
 msgid "//Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "//Gana"
 
 #. name for gnl
 msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "Gangulu"
 
 #. name for gnm
-#, fuzzy
 msgid "Ginuman"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Ginuman"
 
 #. name for gnn
 msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "Gumatj"
 
 #. name for gno
-#, fuzzy
 msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Gondi septentrional"
 
 #. name for gnq
-#, fuzzy
 msgid "Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gana"
 
 #. name for gnr
 msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "Gureng Gureng"
 
 #. name for gnt
-#, fuzzy
 msgid "Guntai"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Guntai"
 
 #. name for gnu
-#, fuzzy
 msgid "Gnau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Gnau"
 
 #. name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Bolivie occidentale"
 
 #. name for gnz
-#, fuzzy
 msgid "Ganzi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Ganzi"
 
 #. name for goa
-#, fuzzy
 msgid "Guro"
-msgstr "grebo"
+msgstr "Guro"
 
 #. name for gob
 msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "Playero"
 
 #. name for goc
-#, fuzzy
 msgid "Gorakor"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "Gorakor"
 
 #. name for god
-#, fuzzy
 msgid "Godié"
-msgstr "gond"
+msgstr "Godié"
 
 #. name for goe
-#, fuzzy
 msgid "Gongduk"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gongduk"
 
 #. name for gog
-#, fuzzy
 msgid "Gogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Gogo"
 
 #. name for goh
-#, fuzzy
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "allemand, vieux haut (ca. 750-1050)"
+msgstr "Allemand, vieux haut (env. 750-1050)"
 
 #. name for goi
 msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "Gobasi"
 
 #. name for goj
 msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "Gowlan"
 
 #. name for gok
 #, fuzzy
@@ -8846,204 +8662,180 @@
 msgstr "gond"
 
 #. name for gol
-#, fuzzy
 msgid "Gola"
-msgstr "ga"
+msgstr "Gola"
 
 #. name for gom
-#, fuzzy
 msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Konkani, Goéen"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gondi"
 
 #. name for goo
 msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "Gone Dau"
 
 #. name for gop
-#, fuzzy
 msgid "Yeretuar"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Yeretuar"
 
 #. name for goq
-#, fuzzy
 msgid "Gorap"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "Gorap"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
 
 #. name for gos
-#, fuzzy
 msgid "Gronings"
-msgstr "gond"
+msgstr "Gronings"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr "gothique"
+msgstr "Gothique"
 
 #. name for gou
-#, fuzzy
 msgid "Gavar"
-msgstr "tatar"
+msgstr "Gavar"
 
 #. name for gow
-#, fuzzy
 msgid "Gorowa"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "Gorowa"
 
 #. name for gox
 msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "Gobu"
 
 #. name for goy
-#, fuzzy
 msgid "Goundo"
-msgstr "gond"
+msgstr "Goundo"
 
 #. name for goz
-#, fuzzy
 msgid "Gozarkhani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Gozarkhani"
 
 #. name for gpa
 msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gupa-Abawa"
 
 #. name for gpn
-#, fuzzy
 msgid "Taiap"
-msgstr "thai"
+msgstr "Taiap"
 
 #. name for gqa
-#, fuzzy
 msgid "Ga'anda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Ga'anda"
 
 #. name for gqi
 msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "Guiqiong"
 
 #. name for gqn
 msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Brésil)"
 
 #. name for gqr
 msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "Gor"
 
 #. name for gra
 msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Rajput"
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
+msgstr "Grebo"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)"
+msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
 
 #. name for grd
 msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "Guruntum-Mbaaru"
 
 #. name for grg
-#, fuzzy
 msgid "Madi"
-msgstr "mari"
+msgstr "Madi"
 
 #. name for grh
 msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbiri-Niragu"
 
 #. name for gri
-#, fuzzy
 msgid "Ghari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "Ghari"
 
 #. name for grj
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Grebo méridional"
 
 #. name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Talantang"
 
 #. name for grn
 msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Guarani"
 
 #. name for gro
-#, fuzzy
 msgid "Groma"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Groma"
 
 #. name for grq
 msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "Gorovu"
 
 #. name for grr
-#, fuzzy
 msgid "Taznatit"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Taznatit"
 
 #. name for grs
-#, fuzzy
 msgid "Gresi"
-msgstr "grebo"
+msgstr "Gresi"
 
 #. name for grt
-#, fuzzy
 msgid "Garo"
-msgstr "gayo"
+msgstr "Garo"
 
 #. name for gru
-#, fuzzy
 msgid "Kistane"
-msgstr "khotanais"
+msgstr "Kistane"
 
 #. name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Grebo, Central"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "Grebo central"
 
 #. name for grw
-#, fuzzy
 msgid "Gweda"
-msgstr "venda"
+msgstr "Gweda"
 
 #. name for grx
-#, fuzzy
 msgid "Guriaso"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "Guriaso"
 
 #. name for gry
 msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Barclayville"
 
 #. name for grz
 msgid "Guramalum"
-msgstr ""
+msgstr "Guramalum"
 
 #. name for gse
-#, fuzzy
 msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "langue des signes ghanéenne"
 
 #. name for gsg
-#, fuzzy
 msgid "German Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes allemande"
 
 #. name for gsl
 msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "Gusilay"
 
 #. name for gsm
 #, fuzzy




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list