[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.8-29-gc60118f
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Sun Apr 12 11:21:48 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit c60118f2341efc89dc6a04ca7695aaf1104433e8
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Sun Apr 12 19:21:27 2009 +0800
ISO 15924: Norwegian Bokmaal by Kjartan Maraas (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c3dff27..5ebd204 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -14,6 +14,7 @@ XXXX-XX-XX
[ ISO 15924 translation ]
* French updated by Christian Perrier
+ * Norwegian Bokmaal by Kjartan Maraas (TP)
[ ISO 3166 translations ]
* Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po
index ebf23f4..1edc61d 100644
--- a/iso_15924/nb.po
+++ b/iso_15924/nb.po
@@ -3,21 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
+# Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-05 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at broadpark.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
@@ -257,7 +255,7 @@ msgid "Kaithi"
msgstr "kharoshthi"
#. name for Lana
-msgid "Tai Thal (Lanna)"
+msgid "Lanna, Tai Tham"
msgstr ""
#. name for Laoo
@@ -294,10 +292,6 @@ msgstr "lineær A"
msgid "Linear B"
msgstr "lineær B"
-#. name for Lisu
-msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
-
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr "lykisk"
@@ -344,10 +338,6 @@ msgstr ""
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
-#. name for Nkgb
-msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
-
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
@@ -397,8 +387,8 @@ msgid "Phoenician"
msgstr "fønikisk"
#. name for Plrd
-msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgid "Pollard Phonetic"
+msgstr "pollard-fonetisk"
#. name for Prti
#, fuzzy
@@ -414,7 +404,7 @@ msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
#. name for Rjng
-msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
+msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
msgstr ""
#. name for Roro
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "tifinagh"
#. name for Tglg
-msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagalog"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
@@ -549,27 +539,22 @@ msgstr ""
msgid "Yi"
msgstr "yi"
-#. name for Zinh
-msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
-
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "Matematisk notasjon"
#. name for Zsym
-#, fuzzy
msgid "Symbols"
-msgstr "blissymbol"
+msgstr "Symboler"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for uskrevne dokumenter"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for ubestemt skript"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for ikke-kodet skript"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list