[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.8-29-gc60118f

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Sun Apr 12 11:21:48 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit c60118f2341efc89dc6a04ca7695aaf1104433e8
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Sun Apr 12 19:21:27 2009 +0800

    ISO 15924: Norwegian Bokmaal by Kjartan Maraas (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c3dff27..5ebd204 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -14,6 +14,7 @@ XXXX-XX-XX
 
   [ ISO 15924 translation ]
   * French updated by Christian Perrier
+  * Norwegian Bokmaal by Kjartan Maraas (TP)
 
   [ ISO 3166 translations ]
   * Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po
index ebf23f4..1edc61d 100644
--- a/iso_15924/nb.po
+++ b/iso_15924/nb.po
@@ -3,21 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
+#   Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-05 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at broadpark.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
@@ -257,7 +255,7 @@ msgid "Kaithi"
 msgstr "kharoshthi"
 
 #. name for Lana
-msgid "Tai Thal (Lanna)"
+msgid "Lanna, Tai Tham"
 msgstr ""
 
 #. name for Laoo
@@ -294,10 +292,6 @@ msgstr "lineær A"
 msgid "Linear B"
 msgstr "lineær B"
 
-#. name for Lisu
-msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
-
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "lykisk"
@@ -344,10 +338,6 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
 
-#. name for Nkgb
-msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
-
 #. name for Nkoo
 msgid "N’Ko"
 msgstr "n'ko"
@@ -397,8 +387,8 @@ msgid "Phoenician"
 msgstr "fønikisk"
 
 #. name for Plrd
-msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgid "Pollard Phonetic"
+msgstr "pollard-fonetisk"
 
 #. name for Prti
 #, fuzzy
@@ -414,7 +404,7 @@ msgid "Reserved for private use (end)"
 msgstr ""
 
 #. name for Rjng
-msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
+msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
 msgstr ""
 
 #. name for Roro
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Tifinagh (Berber)"
 msgstr "tifinagh"
 
 #. name for Tglg
-msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgid "Tagalog"
+msgstr "tagalog"
 
 #. name for Thaa
 msgid "Thaana"
@@ -549,27 +539,22 @@ msgstr ""
 msgid "Yi"
 msgstr "yi"
 
-#. name for Zinh
-msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
-
 #. name for Zmth
 msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "Matematisk notasjon"
 
 #. name for Zsym
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
-msgstr "blissymbol"
+msgstr "Symboler"
 
 #. name for Zxxx
 msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for uskrevne dokumenter"
 
 #. name for Zyyy
 msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for ubestemt skript"
 
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "Kode for ikke-kodet skript"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list