[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.8-49-gcc48641
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Sun Apr 19 12:12:56 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 119676b23348ab6b00f93c4e7f8a8f3e6ebcae94
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Sun Apr 19 20:10:44 2009 +0800
ISO 15924: Latvian by Rihards Prieditis (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 987e4df..72d192d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -20,6 +20,7 @@ XXXX-XX-XX
* Norwegian Bokmaal by Kjartan Maraas (TP)
* Danish by Joe Hansen (TP)
* Russian by Yuri Kozlov
+ * Latvian by Rihards Prieditis (TP)
[ ISO 3166 translations ]
* Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/lv.po
similarity index 60%
copy from iso_15924/nb.po
copy to iso_15924/lv.po
index 1edc61d..8c7b54a 100644
--- a/iso_15924/nb.po
+++ b/iso_15924/lv.po
@@ -1,560 +1,544 @@
-# Translation of ISO 15924 (script names) to Norwegian Bokmål
+# Translation of iso_15924 (script names) to Latvian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
-# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+#
+# Rihards Prieditis <RPrieditis at inbox.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at broadpark.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 22:50+0300\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis at inbox.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "arabisk"
+msgstr "Arābu"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Imperiālā aramiešu"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "armensk"
+msgstr "Armēņu"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestu"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "balinesisk"
+msgstr "Balinīziešu"
#. name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "batak"
+msgstr "Bataksu"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "bengalsk"
+msgstr "Bengāļu"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr "blissymbol"
+msgstr "Blissimbolu"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr "bopomofo"
+msgstr "Bopomofu"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr "brahmi"
+msgstr "Brāhmī"
#. name for Brai
msgid "Braille"
-msgstr "braille"
+msgstr "Braila"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "buginesisk"
+msgstr "Buginēzu"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "buhid"
+msgstr "Buhidu"
#. name for Cakm
-#, fuzzy
msgid "Chakma"
-msgstr "cham"
+msgstr "Čakmas"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "felles kanadiske urspråksstavelser"
+msgstr "Apvienotais kanādas aborigēnu silabisks"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr "karisk"
+msgstr "Karīna"
#. name for Cham
msgid "Cham"
-msgstr "cham"
+msgstr "Čama"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "cherokee"
+msgstr "Čeroki"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
-msgstr "cirth"
+msgstr "Kirta"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "koptisk"
+msgstr "Koptika"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
-msgstr "kypriotisk"
+msgstr "Kipriota"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
-msgstr "kyrillisk"
+msgstr "Kirilica"
#. name for Cyrs
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "kirkeslavisk kyrillisk"
+msgstr "Kirilica (Vecais slāvu baznīcas variants)"
#. name for Deva
-#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "devanagari"
+msgstr "Dēvanāgarī (Nagarī)"
#. name for Dsrt
-#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "deseret"
+msgstr "Dēvanāgarī (Mormona)"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "egyptisk demotisk"
+msgstr "Ēģiptiešu demotiskā"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "egyptisk hieratisk"
+msgstr "Ēģiptiešu hiartiskā"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "egyptiske hieroglyfer"
+msgstr "Ēģiptiešu hieroglifu"
#. name for Ethi
-#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "etiopisk"
+msgstr "Etiopiskā (Gēzes)"
#. name for Geor
-#, fuzzy
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr "georgisk khutsuri"
+msgstr "Gruzīņu (Mhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr ""
+msgstr "Kutsuri (Asomtavruli un Nuškuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
-msgstr "glagolittisk"
+msgstr "Glagolikas"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "gotisk"
+msgstr "Gotu"
#. name for Grek
msgid "Greek"
-msgstr "gresk"
+msgstr "Grieķu"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "gujarati"
+msgstr "Gudžarati"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhi"
+msgstr "Gurmuhī"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangulu (Hangūlu, Hangeulu)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Haņ (Hanzi, Kandži, Handži)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanuno"
#. name for Hans
-#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "forenklet han"
+msgstr "Haņ (Vienkāršotais variants)"
#. name for Hant
-#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "tradisjonell han"
+msgstr "Hana (Tradicionālais variants)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "hebraisk"
+msgstr "Ebreju"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr "hiragana"
+msgstr "Hiragana"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "pahawh hmong"
+msgstr "Pahav Hmong"
#. name for Hrkt
msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "(aizstājvārds priekš Hiriganas + Katakanas)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "gammelungarsk"
+msgstr "Vecā ungāru"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "Indusa (Harapana)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Senais itāļu (Etruskas, Oskanas, u.c.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "javanesisk"
+msgstr "Javanu"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "Japāņu (aizstājvārds priekš Hana + Hirigana + Katakana)"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
-msgstr "kayah li"
+msgstr "Kajaš Li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
-msgstr "katakana"
+msgstr "Katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "kharoshthi"
+msgstr "Karoštī"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr "khmer"
+msgstr "Khemera"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kanadas"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr ""
+msgstr "Korejiešu (aizstājvārds priekš Hangula + Haņ)"
#. name for Kthi
-#, fuzzy
msgid "Kaithi"
-msgstr "kharoshthi"
+msgstr "Kaithī"
#. name for Lana
msgid "Lanna, Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Lanna, Tai Tham"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr "laotisk"
+msgstr "Lao"
#. name for Latf
-#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr "frakturlatinsk"
+msgstr "Latīņu (Frakturas variants)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Latīņu (Gēļu variants)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "latinsk"
+msgstr "Latīņu"
#. name for Lepc
-#, fuzzy
msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr "lepcha"
+msgstr "Lepča (Rōng)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr "limbu"
+msgstr "Limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
-msgstr "lineær A"
+msgstr "Lineārā A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
-msgstr "lineær B"
+msgstr "Lineārā B"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr "lykisk"
+msgstr "Likijas"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr "lydisk"
+msgstr "Lidijas"
#. name for Mand
-#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "mandaisk"
+msgstr "Mandaikas, Mandejas"
#. name for Mani
-#, fuzzy
msgid "Manichaean"
-msgstr "mandaisk"
+msgstr "Maniheistas"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "maya-hieroglyfer"
+msgstr "Maiju hieroglifu"
#. name for Mero
msgid "Meroitic"
-msgstr "meroitisk"
+msgstr "Meroitikas"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malajalamas"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "Mūnas (Mūnas kods, Mūnas rakstība)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolsk"
+msgstr "Mongoliešu"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjanma (Birmiešu)"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr "n'ko"
+msgstr "Enko"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr "ogham"
+msgstr "Ogamas"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr ""
+msgstr "Olčiki"
#. name for Orkh
msgid "Orkhon"
-msgstr "orkhon"
+msgstr "Orkhonas"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Orija"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
-msgstr "osmanya"
+msgstr "Osmaņa"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr "gammelpermisk"
+msgstr "Vecā Permijas"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
-msgstr "phags-pa"
+msgstr "Phag-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Uzrakstu Phalvi"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Psalmu Phalvi"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatu Phalvi"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "fønikisk"
+msgstr "Feniķiešu"
#. name for Plrd
msgid "Pollard Phonetic"
-msgstr "pollard-fonetisk"
+msgstr "Polarda rakstība"
#. name for Prti
-#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "tradisjonell han"
+msgstr "Uzrakstu Parsiešu"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervēts privātai lietošanai (Sākums)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervēts privātai lietošanai (beigas)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
-msgstr ""
+msgstr "Rejangas, Redžangas, Kagangas"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
-msgstr "rongorongo"
+msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
-msgstr "runer"
+msgstr "Rūnas"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samāriešu"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr "sarati"
+msgstr "Sarāti"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr "saurashtra"
+msgstr "Saurašta"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
-msgstr "tegnskrift"
+msgstr "Zīmjurakstība"
#. name for Shaw
-#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "shavisk"
+msgstr "Šāvu"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "sinhala"
+msgstr "Šinhala"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr "sundanesisk"
+msgstr "Sundaniešu"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "syloti nagri"
+msgstr "Siļeti Nagari"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr "syrisk"
+msgstr "Sīriešu"
#. name for Syre
-#, fuzzy
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "estrangelosyriakisk"
+msgstr "Sīriešu (Estrangelo variants)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Sīriešu (Rietumu variants)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Sīriešu (Austrumu variants)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "tagbanwa"
+msgstr "Tagbavnas"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr "tai le"
+msgstr "Tai Lē"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "ny tai lue"
+msgstr "Jaunā Tai Lū"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
+msgstr "Tamilas"
#. name for Tavt
-#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
-msgstr "tai le"
+msgstr "Tai Vetas"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "Telugas"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr "tengwar"
+msgstr "Tengvaras"
#. name for Tfng
-#, fuzzy
msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "tifinagh"
+msgstr "Tifinag (Berberu)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "Tagalog"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr "thaana"
+msgstr "Tāna"
#. name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "Tai"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetansk"
+msgstr "Tibetas"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugaritisk"
+msgstr "Ugarītas"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "vai"
+msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr "synlig tale"
+msgstr "Redzamā runa"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "gammelpersisk"
+msgstr "Vecā persiešu"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Ķīļraksts, Sumero-Akadiešu"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
-msgstr "yi"
+msgstr "Ji"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr "Matematisk notasjon"
+msgstr "Matemātiskās notācijas"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler"
+msgstr "Simboli"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr "Kode for uskrevne dokumenter"
+msgstr "Kods nerakstītiem dokumentiem"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr "Kode for ubestemt skript"
+msgstr "Kods nenoteiktiem rakstiem"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr "Kode for ikke-kodet skript"
+msgstr "Kods nekodētiem rakstiem"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list