[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.12-7-g60ea9b7
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Sat Dec 5 11:47:24 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 60ea9b78c233c31eb4a0bdf27c99c3fa246726ed
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Sat Dec 5 19:46:52 2009 +0800
ISO 15924: Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d163fa5..6a70c91 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -5,6 +5,7 @@ iso-codes trunk
* Russian by Pavel Maryanov (TP)
* Italian by Milo Casagrande (TP)
* Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
+ * Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Italian by Milo Casagrande (TP)
diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po
index eeb7f9f..8702ba4 100644
--- a/iso_15924/zh_CN.po
+++ b/iso_15924/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,12 @@
# LI Daobing <lidaobing at gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.11.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 21:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +24,7 @@ msgstr "阿拉伯语"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "皇家亚兰字母"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "巴厘语"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "巴穆姆文字"
#. name for Batk
msgid "Batak"
@@ -87,7 +85,7 @@ msgstr "加拿大土著统一符号语"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "卡里亚字母"
#. name for Cham
msgid "Cham"
@@ -218,11 +216,11 @@ msgstr "古匈牙利语"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "印度文字 (哈拉帕文字)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "老意大利文字 (伊特鲁里亚、奥斯坎、等等)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
@@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "卡罗须提文"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr ""
+msgstr "老傣文 (兰纳文)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
@@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "线形文字 B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
+msgstr "老傈僳文 (富能仁)"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
@@ -330,7 +328,7 @@ msgstr "麦若提克文"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "麦罗埃文"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
@@ -346,15 +344,15 @@ msgstr "蒙古语"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "曼尼普尔字母"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "缅文"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
+msgstr "纳西哥巴文"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
@@ -370,7 +368,7 @@ msgstr ""
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "鄂尔浑文字"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
@@ -415,11 +413,11 @@ msgstr "繁体中文"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "留作个人使用 (开始)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "留作个人使用 (结束)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "古代北欧文"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "撒玛利亚字母"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "萧伯纳式语"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "辛哈拉语"
+msgstr "僧伽罗字母"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
@@ -588,6 +586,3 @@ msgstr "不能确定"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "未编码文字"
-
-#~ msgid "Orkhon"
-#~ msgstr "鄂尔浑文"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list