[Pkg-isocodes-devel] r1745 - in trunk/iso-codes: . iso_639/iso_639_3

bubulle at alioth.debian.org bubulle at alioth.debian.org
Sat Jan 3 16:00:00 UTC 2009


Author: bubulle
Date: 2009-01-03 16:00:00 +0000 (Sat, 03 Jan 2009)
New Revision: 1745

Modified:
   trunk/iso-codes/ChangeLog
   trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
100% for French...:-)


Modified: trunk/iso-codes/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/ChangeLog	2009-01-02 11:12:57 UTC (rev 1744)
+++ trunk/iso-codes/ChangeLog	2009-01-03 16:00:00 UTC (rev 1745)
@@ -1,3 +1,11 @@
+iso-codes 3.5.2
+---------------
+UNRELEASED
+	
+  [ ISO-639-3 translations ]
+  * French completed by Christian Perrier
+
+
 iso-codes 3.5.1
 ---------------
 Tobias Quathamer <toddy at debian.org>

Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2009-01-02 11:12:57 UTC (rev 1744)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po	2009-01-03 16:00:00 UTC (rev 1745)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of fr.po to French
 # French translations for ISO-639 Language names
-# Copyright (C) 2000-2001, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # maintainer: Christophe Fergeau <christophe.fergeau at ensimag.imag.fr>, 2000-2001.
 # Christophe Merlet (RedFox) <redfox at eikonex.org>, 2001.
 # Cedric De Wilde <daique at tiscalinet.be>, 2001.
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2005, 2008.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2005, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-23 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30247,660 +30247,585 @@
 
 #. name for zch
 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Hongshuihe central"
 
 #. name for zdj
 msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "Comorien, Ngazidja"
 
 #. name for zea
 msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeuws"
 
 #. name for zeg
-#, fuzzy
 msgid "Zenag"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "Zenag"
 
 #. name for zeh
 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Hongshuihe oriental"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
 msgstr "zenaga"
 
 #. name for zga
-#, fuzzy
 msgid "Kinga"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Kinga"
 
 #. name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Guibei"
 
 #. name for zgm
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Zhuang, Minz"
 
 #. name for zgn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Guibien"
 
 #. name for zgr
-#, fuzzy
 msgid "Magori"
-msgstr "maori"
+msgstr "Magori"
 
 #. name for zha
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Zhuang"
 
 #. name for zhb
-#, fuzzy
 msgid "Zhaba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "Zhaba"
 
 #. name for zhd
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Zhuang, Dai"
 
 #. name for zhi
-#, fuzzy
 msgid "Zhire"
-msgstr "tigré"
+msgstr "Zhire"
 
 #. name for zhn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Nong"
 
 #. name for zho
 msgid "Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois"
 
 #. name for zhw
-#, fuzzy
 msgid "Zhoa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "Zhoa"
 
 #. name for zia
 msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "Zia"
 
 #. name for zib
-#, fuzzy
 msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes zimbabwéenne"
 
 #. name for zik
 msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "Zimakani"
 
 #. name for zim
-#, fuzzy
 msgid "Mesme"
-msgstr "maltais"
+msgstr "Mesme"
 
 #. name for zin
-#, fuzzy
 msgid "Zinza"
-msgstr "dinka"
+msgstr "Zinza"
 
 #. name for zir
-#, fuzzy
 msgid "Ziriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Ziriya"
 
 #. name for ziw
-#, fuzzy
 msgid "Zigula"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Zigula"
 
 #. name for ziz
-#, fuzzy
 msgid "Zizilivakan"
-msgstr "sicilien"
+msgstr "Zizilivakan"
 
 #. name for zka
-#, fuzzy
 msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kaimbulawa"
 
 #. name for zkb
-#, fuzzy
 msgid "Koibal"
-msgstr "komi"
+msgstr "Koibal"
 
 #. name for zkg
-#, fuzzy
 msgid "Koguryo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Koguryo"
 
 #. name for zkh
-#, fuzzy
 msgid "Khorezmian"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Khorezmien"
 
 #. name for zkk
-#, fuzzy
 msgid "Karankawa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Karankawa"
 
 #. name for zko
 msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "Kott"
 
 #. name for zkp
 msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaingáng, São Paulo"
 
 #. name for zkr
 msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "Zakhring"
 
 #. name for zkt
-#, fuzzy
 msgid "Kitan"
-msgstr "tibétain"
+msgstr "Kitan"
 
 #. name for zku
-#, fuzzy
 msgid "Kaurna"
-msgstr "karen"
+msgstr "Kaurna"
 
 #. name for zkv
-#, fuzzy
 msgid "Krevinian"
-msgstr "arménien"
+msgstr "Krevinien"
 
 #. name for zkz
-#, fuzzy
 msgid "Khazar"
-msgstr "khasi"
+msgstr "Khazar"
 
 #. name for zlj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Liujiang"
 
 #. name for zlm
 msgid "Malay (individual language)"
 msgstr "Malais (langue individuelle)"
 
 #. name for zln
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Lianshan"
 
 #. name for zlq
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Liuqian"
 
 #. name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Australie)"
 
 #. name for zmb
-#, fuzzy
 msgid "Zimba"
-msgstr "nzema"
+msgstr "Zimba"
 
 #. name for zmc
-#, fuzzy
 msgid "Margany"
-msgstr "waray"
+msgstr "Margany"
 
 #. name for zmd
-#, fuzzy
 msgid "Maridan"
-msgstr "mari"
+msgstr "Maridan"
 
 #. name for zme
-#, fuzzy
 msgid "Mangerr"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Mangerr"
 
 #. name for zmf
-#, fuzzy
 msgid "Mfinu"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Mfinu"
 
 #. name for zmg
-#, fuzzy
 msgid "Marti Ke"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Marti Ke"
 
 #. name for zmh
 msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "Makolkol"
 
 #. name for zmi
 msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malais de Negeri Sembilan"
 
 #. name for zmj
 msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "Maridjabin"
 
 #. name for zmk
 msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Mandandanyi"
 
 #. name for zml
-#, fuzzy
 msgid "Madngele"
-msgstr "madourais"
+msgstr "Madngele"
 
 #. name for zmm
 msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "Marimanindji"
 
 #. name for zmn
 msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbangwe"
 
 #. name for zmo
-#, fuzzy
 msgid "Molo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Molo"
 
 #. name for zmp
-#, fuzzy
 msgid "Mpuono"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Mpuono"
 
 #. name for zmq
 msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "Mituku"
 
 #. name for zmr
 msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "Maranunggu"
 
 #. name for zms
-#, fuzzy
 msgid "Mbesa"
-msgstr "massaï"
+msgstr "Mbesa"
 
 #. name for zmt
-#, fuzzy
 msgid "Maringarr"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Maringarr"
 
 #. name for zmu
-#, fuzzy
 msgid "Muruwari"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Muruwari"
 
 #. name for zmv
 msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
 
 #. name for zmw
 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (République démocratique du Congo)"
 
 #. name for zmx
-#, fuzzy
 msgid "Bomitaba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "Bomitaba"
 
 #. name for zmy
-#, fuzzy
 msgid "Mariyedi"
-msgstr "mari"
+msgstr "Mariyedi"
 
 #. name for zmz
-#, fuzzy
 msgid "Mbandja"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Mbandja"
 
 #. name for zna
 msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
 
 #. name for zne
 msgid "Zande (individual language)"
 msgstr "Zande (langue individuelle)"
 
 #. name for zng
-#, fuzzy
 msgid "Mang"
-msgstr "fang"
+msgstr "Mang"
 
 #. name for znk
-#, fuzzy
 msgid "Manangkari"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "Manangkari"
 
 #. name for zns
-#, fuzzy
 msgid "Mangas"
-msgstr "malgache"
+msgstr "Mangas"
 
 #. name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Copainalá"
 
 #. name for zoh
 msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Chimalapa"
 
 #. name for zom
-#, fuzzy
 msgid "Zou"
-msgstr "lao"
+msgstr "Zou"
 
 #. name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Asunción Mixtepec"
 
 #. name for zoq
 msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Tabasco"
 
 #. name for zor
 msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Rayón"
 
 #. name for zos
 msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Francisco León"
 
 #. name for zpa
 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Lachiguiri"
 
 #. name for zpb
 msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Yautepec"
 
 #. name for zpc
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Choapan"
 
 #. name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Ixtlán du Sud-Est"
 
 #. name for zpe
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Petapa"
 
 #. name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, San Pedro Quiatoni"
 
 #. name for zpg
 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Guevea De Humboldt"
 
 #. name for zph
 msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Totomachapan"
 
 #. name for zpi
 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Santa María Quiegolani"
 
 #. name for zpj
 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Quiavicuzas"
 
 #. name for zpk
 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Tlacolulita"
 
 #. name for zpl
 msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Lachixío"
 
 #. name for zpm
 msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Mixtepec"
 
 #. name for zpn
 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Santa Inés Yatzechi"
 
 #. name for zpo
 msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Amatlán"
 
 #. name for zpp
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, El Alto"
 
 #. name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Zoogocho"
 
 #. name for zpr
 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Santiago Xanica"
 
 #. name for zps
 msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Coatlán"
 
 #. name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, San Vicente Coatlán"
 
 #. name for zpu
 msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Yalálag"
 
 #. name for zpv
 msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Chichicapan"
 
 #. name for zpw
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Zaniza"
 
 #. name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, San Baltazar Loxicha"
 
 #. name for zpy
 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Mazaltepec"
 
 #. name for zpz
 msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Texmelucan"
 
 #. name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Qiubei"
 
 #. name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Corée)"
 
 #. name for zrg
-#, fuzzy
 msgid "Mirgan"
-msgstr "mirandais"
+msgstr "Mirgan"
 
 #. name for zrn
 msgid "Zirenkel"
-msgstr ""
+msgstr "Zirenkel"
 
 #. name for zro
 msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
 
 #. name for zrp
-#, fuzzy
 msgid "Zarphatic"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Zarphatique"
 
 #. name for zrs
-#, fuzzy
 msgid "Mairasi"
-msgstr "mari"
+msgstr "Mairasi"
 
 #. name for zsa
-#, fuzzy
 msgid "Sarasira"
-msgstr "mari"
+msgstr "Sarasira"
 
 #. name for zsk
-#, fuzzy
 msgid "Kaskean"
-msgstr "kosrae"
+msgstr "Kaskéen"
 
 #. name for zsl
-#, fuzzy
 msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes zambienne"
 
 #. name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malais standard"
 
 #. name for zsr
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zapotèque, Rincon méridional"
 
 #. name for zsu
-#, fuzzy
 msgid "Sukurum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Sukurum"
 
 #. name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Elotepec"
 
 #. name for ztg
 msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Xanaguía"
 
 #. name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Lapaguía-Guivini"
 
 #. name for ztm
 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, San Agustín Mixtepec"
 
 #. name for ztn
 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Santa Catarina Albarradas"
 
 #. name for ztp
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Loxicha"
 
 #. name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Quioquitani-Quierí"
 
 #. name for zts
 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Tilquiapan"
 
 #. name for ztt
 msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Tejalapan"
 
 #. name for ztu
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Güilá"
 
 #. name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Zaachila"
 
 #. name for zty
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Yatee"
 
 #. name for zua
 msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
 
 #. name for zuh
-#, fuzzy
 msgid "Tokano"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Tokano"
 
 #. name for zul
 msgid "Zulu"
-msgstr "zoulou"
+msgstr "Zoulou"
 
 #. name for zum
-#, fuzzy
 msgid "Kumzari"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kumzari"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Zuni"
 
 #. name for zuy
 msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaya"
 
 #. name for zwa
 msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contenu linguistique"
 
 #. name for zyb
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Yongbei"
 
 #. name for zyg
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Zhuang, Yang"
 
 #. name for zyj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Zhuang, Youjiang"
 
 #. name for zyn
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Yongnan"
 
 #. name for zyp
 msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "Zyphe"
 
 #. name for zza
-#, fuzzy
 msgid "Zaza"
-msgstr "douala"
+msgstr "Zaza"
 
 #. name for zzj
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "zhuang; chuang"
+msgstr "Zhuang, Zuojiang"
 




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list