[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.10.3-6-g52e8eb2

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Wed Sep 16 04:46:05 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 52e8eb2f6f5ca5963083f89c9a0815ce83b16234
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Wed Sep 16 12:45:54 2009 +0800

    ISO 15924: Polish by Jakub Bogusz (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9d423ea..809c5b0 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -12,6 +12,8 @@ iso-codes X.X.X
   [ ISO 4217 translations ]
   * Polish by Jakub Bogusz (TP)
 
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
 
 iso-codes 3.10.3
 ----------------
diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po
index bafd908..7a2647b 100644
--- a/iso_15924/pl.po
+++ b/iso_15924/pl.po
@@ -1,566 +1,555 @@
-# Translation of ISO 15924 (script names) to Polish
-#
+# Translation of ISO 15924 (script names) to Polish.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
+#   Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
 #     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+#   Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2009
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.10.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arabski"
+msgstr "arabski"
 
 #. name for Armi
 msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "aramejski"
 
 #. name for Armn
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ormiański"
+msgstr "ormiański"
 
 #. name for Avst
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "awestyjski"
 
 #. name for Bali
 msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "balijski"
 
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
-msgstr "Batak"
+msgstr "batak"
 
 #. name for Beng
 msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalski"
+msgstr "bengalski"
 
 #. name for Blis
 msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "bliss"
 
 #. name for Bopo
 msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "bopomofo"
 
 #. name for Brah
 msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "brahmi"
 
 #. name for Brai
 msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "Braille'a"
 
 #. name for Bugi
 msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "lontara"
 
 #. name for Buhd
 msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "buhid"
 
 #. name for Cakm
 msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "czakma"
 
 #. name for Cans
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "Zunifikowane symbole kanadyjskich autochtonów"
+msgstr "zunifikowane symbole kanadyjskich autochtonów"
 
 #. name for Cari
 msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "karyjski"
 
 #. name for Cham
 msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "czamski"
 
 #. name for Cher
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Irokeski"
+msgstr "czerokeski"
 
 #. name for Cirt
 msgid "Cirth"
-msgstr ""
+msgstr "cirth"
 
 #. name for Copt
 msgid "Coptic"
-msgstr "Koptyjski"
+msgstr "koptyjski"
 
 #. name for Cprt
 msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "cypryjski"
 
 #. name for Cyrl
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrylicki"
+msgstr "cyrylica"
 
 #. name for Cyrs
-#, fuzzy
 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "Cyrylicki (odmiana staro-cerkiewno-słowiańska)"
+msgstr "cyrylica (odmiana staro-cerkiewno-słowiańska)"
 
 #. name for Deva
-#, fuzzy
 msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "Devanagari"
+msgstr "dewanagari (nagari)"
 
 #. name for Dsrt
-#, fuzzy
 msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "Deseret"
+msgstr "deseret (mormoński)"
 
 #. name for Egyd
 msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "Egipski demotyczny"
+msgstr "egipski demotyczny"
 
 #. name for Egyh
 msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "Egipski hieratyczny"
+msgstr "egipski hieratyczny"
 
 #. name for Egyp
 msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "Hieroglify egipskie"
+msgstr "hieroglify egipskie"
 
 #. name for Ethi
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "Etiopski"
+msgstr "etiopski (gyyz)"
 
 #. name for Geor
 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr ""
+msgstr "gruziński (mchedruli)"
 
 #. name for Geok
 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr ""
+msgstr "chucuri (asomtawruli i nuschuri)"
 
 #. name for Glag
 msgid "Glagolitic"
-msgstr "Głagolicki"
+msgstr "głagolica"
 
 #. name for Goth
 msgid "Gothic"
-msgstr "Gotycki"
+msgstr "gocki"
 
 #. name for Grek
 msgid "Greek"
-msgstr "Grecki"
+msgstr "grecki"
 
 #. name for Gujr
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudźaracki"
+msgstr "gudźarati"
 
 #. name for Guru
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgstr "gurmukhi"
 
 #. name for Hang
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "hangyl"
 
 #. name for Hani
 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "chińskie (hanzi, kanji, hancha)"
 
 #. name for Hano
 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr ""
+msgstr "hanuno'o"
 
 #. name for Hans
-#, fuzzy
 msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "Uproszczony Han"
+msgstr "chiński uproszczony"
 
 #. name for Hant
-#, fuzzy
 msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "Tradycyjny Han"
+msgstr "chiński tradycyjny"
 
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajski"
+msgstr "hebrajski"
 
 #. name for Hira
 msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr "hiragana"
 
 #. name for Hmng
 msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Pahawh Hmong"
+msgstr "pahawh hmong"
 
 #. name for Hrkt
 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "hiragana i katakana"
 
 #. name for Hung
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Starowęgierski"
+msgstr "starowęgierski"
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "harappejski"
 
 #. name for Ital
 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "starowłoski (etruski, oskijski itp.)"
 
 #. name for Java
 msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "jawajski"
 
 #. name for Jpan
 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "japoński (kanji, hiragana, katakana)"
 
 #. name for Kali
 msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "kayah li"
 
 #. name for Kana
 msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgstr "katakana"
 
 #. name for Khar
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr "kharoszti"
 
 #. name for Khmr
 msgid "Khmer"
-msgstr "Khmerski"
+msgstr "khmerski"
 
 #. name for Knda
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "kannada"
 
 #. name for Kore
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr ""
+msgstr "koreański (hangyl, hancha)"
 
 #. name for Kthi
-#, fuzzy
 msgid "Kaithi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr "Kaithi"
 
 #. name for Lana
 msgid "Tai Thal (Lanna)"
-msgstr ""
+msgstr "lannijski"
 
 #. name for Laoo
 msgid "Lao"
-msgstr "Laotański"
+msgstr "laotański"
 
 #. name for Latf
 msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr ""
+msgstr "łaciński (fraktura)"
 
 #. name for Latg
 msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "łaciński gaelicki"
 
 #. name for Latn
 msgid "Latin"
-msgstr "Łaciński"
+msgstr "łaciński"
 
 #. name for Lepc
-#, fuzzy
 msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr "Lepcha (Róng)"
+msgstr "lepcza (Róng-Ríng)"
 
 #. name for Limb
 msgid "Limbu"
-msgstr "Limbu"
+msgstr "limbu"
 
 #. name for Lina
 msgid "Linear A"
-msgstr "Linearny A"
+msgstr "linearny A"
 
 #. name for Linb
 msgid "Linear B"
-msgstr "Linearny B"
+msgstr "linearny B"
 
 #. name for Lisu
 msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
+msgstr "lisu (Frasera)"
 
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "licyjski"
 
 #. name for Lydi
 msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "lidyjski"
 
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr ""
+msgstr "mandejski"
 
 #. name for Mani
 msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "manichejski"
 
 #. name for Maya
 msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "hieroglify Majów"
 
 #. name for Mero
 msgid "Meroitic"
-msgstr ""
+msgstr "meroicki"
 
 #. name for Mlym
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "malajalam"
 
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "Moona"
 
 #. name for Mong
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolski"
+msgstr "mongolski"
 
 #. name for Mtei
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "manipuri (Meetei Mayek)"
 
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "birmański"
 
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
+msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)"
 
 #. name for Nkoo
 msgid "N’Ko"
-msgstr ""
+msgstr "n’ko"
 
 #. name for Ogam
 msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+msgstr "ogamiczny"
 
 #. name for Olck
 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr ""
+msgstr "santaki (Ol Chiki, Ol Cemet)"
 
 #. name for Orkh
 msgid "Orkhon"
-msgstr ""
+msgstr "orchoński"
 
 #. name for Orya
 msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "orija"
 
 #. name for Osma
 msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+msgstr "osmanija"
 
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
-msgstr "Staropermski"
+msgstr "staropermski"
 
 #. name for Phag
 msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "phags-pa"
 
 #. name for Phli
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "pahlawi inskrypcyjny"
 
 #. name for Phlp
 msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "pahlawi psałterzowy"
 
 #. name for Phlv
 msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "pahlawi książkowy"
 
 #. name for Phnx
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Fenicki"
+msgstr "fenicki"
 
 #. name for Plrd
 msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgstr "miao (Pollarda)"
 
 #. name for Prti
-#, fuzzy
 msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Tradycyjny Han"
+msgstr "partyjski inskrypcyjny"
 
 #. name for Qaaa
 msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "zarezerwowany do użytku prywatnego (początek)"
 
 #. name for Qabx
 msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "zarezerwowany do użytku prywatnego (koniec)"
 
 #. name for Rjng
 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr ""
+msgstr "reddżang"
 
 #. name for Roro
 msgid "Rongorongo"
-msgstr ""
+msgstr "rongo-rongo"
 
 #. name for Runr
 msgid "Runic"
-msgstr "Runiczny"
+msgstr "runiczny"
 
 #. name for Samr
 msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "samarytański"
 
 #. name for Sara
 msgid "Sarati"
-msgstr "Sarati"
+msgstr "sarati"
 
 #. name for Saur
 msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "sourasztra"
 
 #. name for Sgnw
 msgid "SignWriting"
-msgstr ""
+msgstr "znakowy"
 
 #. name for Shaw
 msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr ""
+msgstr "shawa"
 
 #. name for Sinh
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Syngaleski"
+msgstr "syngaleski (sinhala)"
 
 #. name for Sund
 msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "sundajski"
 
 #. name for Sylo
 msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "syloti nagri"
 
 #. name for Syrc
 msgid "Syriac"
-msgstr "Syryjski"
+msgstr "syryjski"
 
 #. name for Syre
 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr ""
+msgstr "syryjski (estrangela)"
 
 #. name for Syrj
 msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "syryjski (zachodni)"
 
 #. name for Syrn
 msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "syryjski (wschodni)"
 
 #. name for Tagb
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Tagbanwa"
+msgstr "tagbanwa"
 
 #. name for Tale
 msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "tai le"
 
 #. name for Talu
 msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "nowy tai lue"
 
 #. name for Taml
 msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilski"
+msgstr "tamilski"
 
 #. name for Tavt
 msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "tai viet"
 
 #. name for Telu
 msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "telugu"
 
 #. name for Teng
 msgid "Tengwar"
-msgstr ""
+msgstr "tengwar"
 
 #. name for Tfng
-#, fuzzy
 msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "Tifinagh (berberski)"
+msgstr "tifinagh (berberski)"
 
 #. name for Tglg
 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgstr "tagalski (tagalog)"
 
 #. name for Thaa
 msgid "Thaana"
-msgstr "Thaana"
+msgstr "thaana"
 
 #. name for Thai
 msgid "Thai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tajski"
 
 #. name for Tibt
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Tybetański"
+msgstr "tybetański"
 
 #. name for Ugar
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugarycki"
+msgstr "ugarycki"
 
 #. name for Vaii
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "wai"
 
 #. name for Visp
 msgid "Visible Speech"
-msgstr ""
+msgstr "migowy"
 
 #. name for Xpeo
 msgid "Old Persian"
-msgstr "Staroperski"
+msgstr "staroperski"
 
 #. name for Xsux
 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "klinowy, sumero-akadyjski"
 
 #. name for Yiii
 msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "yi"
 
 #. name for Zinh
 msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
+msgstr "kod dla pisma dziedziczonego"
 
 #. name for Zmth
 msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "notacja matematyczna"
 
 #. name for Zsym
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "symbole"
 
 #. name for Zxxx
 msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "kod dla dokumentów niepisanych"
 
 #. name for Zyyy
 msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "kod dla pisma nieokreślonego"
 
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "kod dla pisma niekodowanego"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list