[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-28-gb4e603e

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Thu Apr 8 14:29:01 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit 4102fc08a0222afc2bce93259932ac634018f3de
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Thu Apr 8 22:17:27 2010 +0800

    iso_3166: Gujarati by Ankit Patel from TP

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4e38b72..ac6528a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -22,6 +22,9 @@ iso-codes trunk
   * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
   * Gujarati by Ankit Patel (TP)
 
+  [ ISO 3166 translations ]
+  * Gujarati by Ankit Patel (TP)
+
 
 iso-codes 3.15
 --------------
diff --git a/iso_3166/gu.po b/iso_3166/gu.po
index 6940861..1c10827 100644
--- a/iso_3166/gu.po
+++ b/iso_3166/gu.po
@@ -1,24 +1,27 @@
-# Translation of ISO-3166 (country names) to Gujarati
+# Translation of ISO-3166 (gu.po) to Gujarati
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>, 2004.
 #   - translations from ICU-3.0
-#   Kartik Mistry <kartik.mistry at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 #
+#   Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>, 2004.
+#   Kartik Mistry <kartik.mistry at gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
+#   Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>, 2010.
+#   Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:25+0530\n"
-"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <team at utkarsh.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
@@ -190,11 +193,11 @@ msgstr "કિંગડમ ઓફ ભુટાન"
 
 #. name for BOL
 msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr "બોલિવિયા, પ્લુરિનેશનલ સ્ટેટ ઓફ"
+msgstr "બોલિવિઆ, પ્લુરિનશ્નલ રાજ્ય"
 
 #. official_name for BOL
 msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr "પ્લુરિનેશનલ સ્ટેટ ઓફ બોલિવિયા"
+msgstr "બોલિવિઆ નું પ્લુરિનશ્નલ રાજ્ય"
 
 #. common_name for BOL
 msgid "Bolivia"
@@ -846,7 +849,7 @@ msgstr "સોસ્યાલિસ્ટ પીપલ્સ લીબીયન
 
 #. common_name for LBY
 msgid "Libya"
-msgstr "લિબીયા"
+msgstr "લિબયા"
 
 #. name for LIE
 msgid "Liechtenstein"
@@ -982,7 +985,7 @@ msgstr "ફેડરસ સ્ટેટ્સ ઓફ માઇક્રોને
 
 #. name for MDA
 msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "મોલ્ડોવા, રીપબ્લિક ઓફ"
+msgstr "મોલ્ડોવા, રિપબ્લિક ઑફ"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
@@ -1058,7 +1061,7 @@ msgstr "નેપાળ"
 
 #. official_name for NPL
 msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr "ફેડરલ ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ નેપાળ"
+msgstr "ફેડરલ ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ નેપાલ"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
@@ -1257,9 +1260,8 @@ msgid "Saint Barthélemy"
 msgstr "સેન્ટ બાર્થેલેમિ"
 
 #. name for SHN
-#, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "સેન્ટ હેલેના"
+msgstr "સંત હેલેના, અસેન્શન અને ટ્રીસ્તાન ડ કુન્હા"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "રીપબ્લિક ઓફ વાનુટુ"
 
 #. name for VEN
 msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "વેનેઝુએલા, બોલિવિયન રીપબ્લિક ઓફ"
+msgstr "વેનેઝુએલા, બોલિવિયન રીપબ્લિક ઑફ"
 
 #. official_name for VEN
 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list