[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-28-gb4e603e
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Thu Apr 8 14:29:34 UTC 2010
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-28-gb4e603e
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-29-gccb4ae9
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit b4e603e0527fec76e45b65d0fc1f0de479f60ba0
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Thu Apr 8 22:28:04 2010 +0800
iso_639_3: [new] Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8b65502..f4e910b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -39,6 +39,7 @@ iso-codes trunk
[ ISO 639-3 translations ]
* [new] Oriya by Manoj Kumar Giri (TP)
+ * [new] Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)
iso-codes 3.15
diff --git a/iso_639_3/hu.po b/iso_639_3/bn_IN.po
similarity index 68%
copy from iso_639_3/hu.po
copy to iso_639_3/bn_IN.po
index 9d6de5b..31e4226 100644
--- a/iso_639_3/hu.po
+++ b/iso_639_3/bn_IN.po
@@ -1,87 +1,81 @@
-# Hungarian translations of ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andras TIMAR <timar at gnome.hu>, 2000-2001.
-# VERÓK István <vi at fsf.hu>, 2004
+# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3-3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.d.o>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss at lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "ঘোটুও"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "আলুমু-টেসু"
-# src/trans.h:283
#. name for aac
-#, fuzzy
msgid "Ari"
-msgstr "avar"
+msgstr "অরি"
#. name for aad
-#, fuzzy
msgid "Amal"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "অমল"
#. name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
#. name for aaf
-#, fuzzy
msgid "Aranadan"
-msgstr "kannada"
+msgstr "আরানাদান"
#. name for aag
-#, fuzzy
msgid "Ambrak"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমব্রাক"
#. name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "আরাপেশ, আবু"
#. name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
#. name for aak
-#, fuzzy
msgid "Ankave"
-msgstr "akan"
+msgstr "অংকাভে"
#. name for aal
-#, fuzzy
msgid "Afade"
-msgstr "afar"
+msgstr "অফাডে"
-# src/trans.h:283
#. name for aam
-#, fuzzy
msgid "Aramanik"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরামানিক"
#. name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "অনাম্বে"
#. name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
#. name for aap
msgid "Arára, Pará"
@@ -89,11 +83,11 @@ msgstr ""
#. name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
#. name for aar
msgid "Afar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
@@ -101,148 +95,133 @@ msgstr ""
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
#. name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "আবাউ"
#. name for aaw
-#, fuzzy
msgid "Solong"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সোলোং"
#. name for aax
-#, fuzzy
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মান্দোবো আতাস"
#. name for aaz
-#, fuzzy
msgid "Amarasi"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাসি"
#. name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "আবে"
#. name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "বাংকোন"
#. name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, আম্বালা"
#. name for abd
#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "আবাই সুংগাই"
-# src/trans.h:282
#. name for abg
-#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "albán"
+msgstr "আবাগা"
-# src/trans.h:283
#. name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, তাজিকি"
#. name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "আবিডজি"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-বিয়া"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
-msgstr "abház"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
#. name for abl
-#, fuzzy
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
#. name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "আবানিয়োম"
#. name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "আবুয়া"
#. name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "এবোন"
#. name for abp
+#, fuzzy
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, আবেলেন"
#. name for abq
-#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "abház"
+msgstr "আবাজা"
#. name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "এবরোন"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
#. name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "আবুরে"
-# src/trans.h:227
#. name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, বাহারনা"
#. name for abw
-#, fuzzy
msgid "Pal"
-msgstr "pali"
+msgstr "পাল"
#. name for abx
-#, fuzzy
msgid "Inabaknon"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইনাবাকনোন"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "অনেমে ওয়েক"
-# src/trans.h:283
#. name for abz
-#, fuzzy
msgid "Abui"
-msgstr "arab"
+msgstr "আবুই"
#. name for aca
-#, fuzzy
msgid "Achagua"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "আচাগুয়া"
#. name for acb
msgid "Áncá"
@@ -250,56 +229,51 @@ msgstr ""
#. name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "গিকইয়োডে"
-# src/trans.h:220
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr "acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
#. name for aci
-#, fuzzy
msgid "Aka-Cari"
-msgstr "karib"
+msgstr "আকা-কারি"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কোরা"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "আকার-বালে"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
#. name for acn
-#, fuzzy
msgid "Achang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আচাং"
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "আসিপা, পূর্ব"
#. name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
-# src/trans.h:220
#. name for acr
-#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অচি"
#. name for acs
msgid "Acroá"
@@ -307,436 +281,376 @@ msgstr ""
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "আখতেরহোয়েকস"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
#. name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "অচুমাউয়ি"
-# src/trans.h:283
#. name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, হিজাজি"
-# src/trans.h:283
#. name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, ওমানি"
#. name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
#. name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "আচেরোন"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
#. name for adb
-#, fuzzy
msgid "Adabe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাবে"
#. name for add
-#, fuzzy
msgid "Dzodinka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "জোডিংকা"
#. name for ade
-#, fuzzy
msgid "Adele"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আডেলে"
#. name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, ধোফারি"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
#. name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "অধোলা"
#. name for adi
-#, fuzzy
msgid "Adi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আদি"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "অডিওক্রু"
#. name for adl
-#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "ga"
+msgstr "গালো"
#. name for adn
-#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাং"
#. name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "আবু"
#. name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "আডাপ"
#. name for adq
-#, fuzzy
msgid "Adangbe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগবে"
#. name for adr
-#, fuzzy
msgid "Adonara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আডোনারা"
#. name for ads
-#, fuzzy
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
#. name for adu
-#, fuzzy
msgid "Aduge"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আদুগে"
#. name for adw
-#, fuzzy
msgid "Amundava"
-msgstr "lunda"
+msgstr "আমুনডাভা"
#. name for adx
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি, আমডো"
#. name for ady
-#, fuzzy
msgid "Adyghe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "অ্যাডিঘে"
#. name for adz
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাডজেরা"
#. name for aea
-#, fuzzy
msgid "Areba"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আরেবা"
-# src/trans.h:227
#. name for aeb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
-# src/trans.h:283
#. name for aec
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, সাইদি"
#. name for aed
-#, fuzzy
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
#. name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
#. name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "হাইকি"
#. name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "আম্বেলে"
#. name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "আরেম"
#. name for aen
-#, fuzzy
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "এর"
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
#. name for aes
-#, fuzzy
msgid "Alsea"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যাসি"
#. name for aeu
-#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আকিউ"
-# src/trans.h:283
#. name for aew
-#, fuzzy
msgid "Ambakich"
-msgstr "arámi"
+msgstr "অাম্বাকিচ"
#. name for aey
-#, fuzzy
msgid "Amele"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "আমেলে"
#. name for aez
-#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "akan"
+msgstr "একা"
-# src/trans.h:283
#. name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, খাড়ি"
#. name for afd
-#, fuzzy
msgid "Andai"
-msgstr "rundi"
+msgstr "এনদাই"
#. name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "পুটুকোয়াম"
#. name for afg
-#, fuzzy
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr "afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "আক্রুকে"
#. name for afk
-#, fuzzy
msgid "Nanubae"
-msgstr "lamba"
+msgstr "নানুবেই"
#. name for afn
-#, fuzzy
msgid "Defaka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডিফাকা"
#. name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "ইলোয়ি"
#. name for afp
-#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Tai"
+msgstr "তাপেই"
-# src/trans.h:281 src/trans.h:318
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
#. name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
#. name for aft
-#, fuzzy
msgid "Afitti"
-msgstr "hettita"
+msgstr "অ্যাফিটি"
#. name for afu
-#, fuzzy
msgid "Awutu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আউটু"
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "ওবোকুইটাই"
#. name for aga
-#, fuzzy
msgid "Aguano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "আগুয়ানো"
#. name for agb
-#, fuzzy
msgid "Legbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "লেগবো"
#. name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "আগুয়াটু"
-# src/trans.h:283
#. name for agd
-#, fuzzy
msgid "Agarabi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আগারাবি"
#. name for age
-#, fuzzy
msgid "Angal"
-msgstr "lingala"
+msgstr "আংগাল"
-# src/trans.h:227
#. name for agf
-#, fuzzy
msgid "Arguni"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আর্গুনি"
#. name for agg
-#, fuzzy
msgid "Angor"
-msgstr "szango"
+msgstr "অ্যাংগোর"
#. name for agh
-#, fuzzy
msgid "Ngelima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এঞ্জেলিমা"
-# src/trans.h:316
#. name for agi
-#, fuzzy
msgid "Agariya"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "আগারিয়া"
#. name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "আর্গোবা"
#. name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, ইসারোগ"
#. name for agl
-#, fuzzy
msgid "Fembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "ফেম্বে"
#. name for agm
-#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr "অংগাতাহা"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "আগুতায়নেন"
#. name for ago
-#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "timne"
+msgstr "তাইনে"
#. name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "এঘেম"
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "আগুয়ারুনা"
#. name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "এসিম্বি"
#. name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
msgstr ""
#. name for agv
+#, fuzzy
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
#. name for agw
-#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাহুয়া"
#. name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "আঘুল"
#. name for agy
-#, fuzzy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
#. name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
#. name for aha
-#, fuzzy
msgid "Ahanta"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "অহান্টা"
#. name for ahb
-#, fuzzy
msgid "Axamb"
-msgstr "lamba"
+msgstr "আক্সাম্ব"
#. name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "কিমান্ত"
#. name for ahh
-#, fuzzy
msgid "Aghu"
-msgstr "ujgur"
+msgstr "আঘু"
#. name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
#. name for ahk
-#, fuzzy
msgid "Akha"
-msgstr "akan"
+msgstr "আখা"
#. name for ahl
-#, fuzzy
msgid "Igo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগো"
#. name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
@@ -744,411 +658,351 @@ msgstr ""
#. name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "আহোম"
#. name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
#. name for ahr
-#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "abház"
+msgstr "আহিরানি"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাশে"
#. name for aht
-#, fuzzy
msgid "Ahtena"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "আহটেনা"
#. name for aia
-#, fuzzy
msgid "Arosi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "আরোসি"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু (চীনা)"
#. name for aic
-#, fuzzy
msgid "Ainbai"
-msgstr "bini"
+msgstr "আইবাই"
#. name for aid
-#, fuzzy
msgid "Alngith"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr "অ্যালংগিত"
#. name for aie
-#, fuzzy
msgid "Amara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারা"
#. name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "আগি"
#. name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "আই-ছাম"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for aij
-#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
#. name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "আইকে"
#. name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "আইমেলে"
#. name for aim
-#, fuzzy
msgid "Aimol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "আইমোল"
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু (জাপান)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "আইটন"
#. name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুমাকোক"
#. name for aiq
-#, fuzzy
msgid "Aimaq"
-msgstr "nzima"
+msgstr "আইমাক"
-# src/trans.h:223
#. name for air
-#, fuzzy
msgid "Airoran"
-msgstr "koreai"
+msgstr "আইরোরান"
#. name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "আমিস, নাটাওরান"
#. name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "আরিকেম"
-# src/trans.h:283
#. name for aiw
-#, fuzzy
msgid "Aari"
-msgstr "avar"
+msgstr "আরি"
#. name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "agván"
+msgstr "আইঘন"
#. name for aiy
-#, fuzzy
msgid "Ali"
-msgstr "acoli"
+msgstr "আলি"
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "অজা (সুদান)"
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "অজা (বেনিন)"
#. name for aji
msgid "Ajië"
msgstr ""
#. name for ajp
-#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
#. name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
#. name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
#. name for ajw
-#, fuzzy
msgid "Ajawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আজাওয়া"
-# src/trans.h:316
#. name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কার্বি, আমরি"
#. name for aka
msgid "Akan"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
-# src/trans.h:302
#. name for akb
-#, fuzzy
msgid "Batak Angkola"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
#. name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "এমপুর"
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "উকপেত-এহোম"
#. name for ake
-#, fuzzy
msgid "Akawaio"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আকাওয়াইয়ো"
#. name for akf
-#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকপা"
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "আনাকালাংগু"
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "আংগান হেনেংগ"
#. name for aki
-#, fuzzy
msgid "Aiome"
-msgstr "timne"
+msgstr "আইয়োমে"
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-জেরু"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr "akkád"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
#. name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকলানোন"
#. name for akm
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকা-বো"
#. name for ako
msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "আকুরিও"
#. name for akp
msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়ু"
#. name for akq
-#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "akan"
+msgstr "আক"
-# src/trans.h:283
#. name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরাকি"
#. name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "আকাসেলেম"
#. name for akt
-#, fuzzy
msgid "Akolet"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আকোলেট"
#. name for aku
-#, fuzzy
msgid "Akum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "আকুম"
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "আখভাখ"
#. name for akw
-#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকওয়া"
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কেডে"
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কোল"
-# src/trans.h:282
#. name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলাবামা"
#. name for ala
-#, fuzzy
msgid "Alago"
-msgstr "szango"
+msgstr "আলাগো"
#. name for alc
-#, fuzzy
msgid "Qawasqar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "কাওয়াসকার"
#. name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "akkád"
+msgstr "আলাডিয়ান"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
#. name for alf
-#, fuzzy
msgid "Alege"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যালেগে"
#. name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আলাওয়া"
#. name for ali
-#, fuzzy
msgid "Amaimon"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "আমাইমন"
-# src/trans.h:282
#. name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলাংগান"
-# src/trans.h:312
#. name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "আলাক"
#. name for all
-#, fuzzy
msgid "Allar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আলার"
#. name for alm
-#, fuzzy
msgid "Amblong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "আমব্লং"
-# src/trans.h:282
#. name for aln
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
#. name for alp
-#, fuzzy
msgid "Alune"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যালিউন"
#. name for alq
-#, fuzzy
msgid "Algonquin"
-msgstr "algonkin nyelvek"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
#. name for alr
-#, fuzzy
msgid "Alutor"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুটোর"
-# src/trans.h:282
#. name for als
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
#. name for alt
-#, fuzzy
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
#. name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "এরিয়ারে"
#. name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "আলাবা-কআবিনা"
#. name for alx
-#, fuzzy
msgid "Amol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "আমোল"
#. name for aly
-#, fuzzy
msgid "Alyawarr"
-msgstr "delavár"
+msgstr "আলয়াওয়ার"
#. name for alz
-#, fuzzy
msgid "Alur"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুর"
#. name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "আমানায়ে"
#. name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাম্বো"
-# src/trans.h:283
#. name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমাহুয়াকা"
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
@@ -1156,121 +1010,103 @@ msgstr ""
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "হামের-বান্না"
#. name for amg
-#, fuzzy
msgid "Amarag"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাগ"
-# src/trans.h:283
#. name for amh
msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমহারিক"
#. name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "এমিস"
#. name for amj
-#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আমডাং"
-# src/trans.h:283
#. name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আমবাই"
#. name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "guarani"
+msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমানাব"
#. name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "আমো"
#. name for amp
-#, fuzzy
msgid "Alamblak"
-msgstr "kamba"
+msgstr "আলাম্বাক"
-# src/trans.h:283
#. name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমাহাই"
#. name for amr
-#, fuzzy
msgid "Amarakaeri"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাকায়েরি"
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
#. name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "আমটো"
#. name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
#. name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "আম্বেলাউ"
-# src/trans.h:227
#. name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "আনমাতাইয়েরে"
-# src/trans.h:283
#. name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আমি"
#. name for amz
-#, fuzzy
msgid "Atampaya"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "আতামপায়া"
#. name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "আন্দাকুই"
#. name for anb
-#, fuzzy
msgid "Andoa"
-msgstr "venda"
+msgstr "আন্দোয়া"
#. name for anc
-#, fuzzy
msgid "Ngas"
-msgstr "nias"
+msgstr "নগাস"
#. name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "আনসুস"
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
@@ -1278,150 +1114,127 @@ msgstr ""
#. name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যানিমেরে"
#. name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
#. name for anh
-#, fuzzy
msgid "Nend"
-msgstr "venda"
+msgstr "নেন্দ"
#. name for ani
-#, fuzzy
msgid "Andi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "আন্দি"
#. name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "আনোর"
#. name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "গোয়েমাই"
#. name for anl
msgid "Anu"
-msgstr ""
+msgstr "আনু"
#. name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "অনল"
#. name for ann
-#, fuzzy
msgid "Obolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওবোলো"
#. name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "এন্ডোকিউ"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr "angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
-# src/trans.h:302
#. name for anq
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
#. name for anr
-#, fuzzy
msgid "Andh"
-msgstr "szindi"
+msgstr "আন্ধ"
-# src/trans.h:298
#. name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "német"
+msgstr "আনসের্মা"
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
#. name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "আনুয়াক"
#. name for anv
-#, fuzzy
msgid "Denya"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডেনয়া"
#. name for anw
-#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আনাং"
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "আন্দ্রা-হুস"
-# src/trans.h:282
#. name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "albán"
+msgstr "আনইন"
#. name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "এনিম"
#. name for aoa
-#, fuzzy
msgid "Angolar"
-msgstr "mongol"
+msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
#. name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "আবোম"
#. name for aoc
-#, fuzzy
msgid "Pemon"
-msgstr "hmong"
+msgstr "পেমোন"
#. name for aod
-#, fuzzy
msgid "Andarum"
-msgstr "mandar"
+msgstr "আন্দারুম"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "অংগাল এনেন"
-# src/trans.h:285
#. name for aof
-#, fuzzy
msgid "Bragat"
-msgstr "burját"
+msgstr "ব্রাগাত"
#. name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাংগোরাম"
-# src/trans.h:283
#. name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আর্মা"
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
-# src/trans.h:224
#. name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "মুফিয়ান"
#. name for aok
msgid "Arhö"
@@ -1429,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#. name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "আলোর"
#. name for aom
msgid "Ömie"
@@ -1437,106 +1250,88 @@ msgstr ""
#. name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
-# src/trans.h:223
#. name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "koreai"
+msgstr "আওরে"
#. name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাইকাত"
#. name for aot
msgid "A'tong"
msgstr ""
#. name for aox
-#, fuzzy
msgid "Atorada"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আতোরাদা"
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "উয়াব মেটো"
-# src/trans.h:193
#. name for apb
-#, fuzzy
msgid "Sa'a"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সা"
#. name for apc
-#, fuzzy
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "thai, (észak-kelet)"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
-# src/trans.h:294
#. name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "আরবি, সুডানিজ"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "বুকিয়িপ"
-# src/trans.h:227
#. name for apf
#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আয়তা, বাতান"
-# src/trans.h:282
#. name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "albán"
+msgstr "আমপানাংগ"
-# src/trans.h:283
#. name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আথপারিয়া"
#. name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "এপিয়াকা"
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
#. name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
#. name for apl
-#, fuzzy
msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
#. name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
#. name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "এপিনায়ে"
#. name for apo
-#, fuzzy
msgid "Apalik"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "আপালিক"
#. name for app
-#, fuzzy
msgid "Apma"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আপমা"
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
@@ -1544,33 +1339,31 @@ msgstr ""
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "আরোপ-লোকেপ"
#. name for aps
msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "আরোপ-সিসানো"
#. name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "আপাতানি"
#. name for apu
msgid "Apurinã"
msgstr ""
#. name for apv
-#, fuzzy
msgid "Alapmunte"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলাপমুন্তে"
#. name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
#. name for apx
-#, fuzzy
msgid "Aputai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "আপুতাই"
#. name for apy
msgid "Apalaí"
@@ -1578,31 +1371,27 @@ msgstr ""
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "সাফেয়োকা"
-# src/trans.h:220
#. name for aqc
-#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "আর্চি"
#. name for aqg
-#, fuzzy
msgid "Arigidi"
-msgstr "afrihili"
+msgstr "আরিগিডি"
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "আতোহওয়েইম"
#. name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Alta, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "অল্টা, উত্তর"
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "আটাকাপা"
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
@@ -1611,142 +1400,123 @@ msgstr ""
#. name for aqz
#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আউটু"
-# src/trans.h:283
#. name for ara
msgid "Arabic"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি"
#. name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, প্রমিত"
#. name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
-# src/trans.h:227
#. name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরাবানা"
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
-# src/trans.h:294
#. name for arg
msgid "Aragonese"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
-# src/trans.h:283
#. name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "arab"
+msgstr "আর্হুয়াজো"
-# src/trans.h:281 src/trans.h:318
#. name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "afrikaans"
+msgstr "আরিকারা"
#. name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "arapaho"
+msgstr "আরাপাসো"
#. name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "আরিকাপু"
-# src/trans.h:283
#. name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরাবেলা"
#. name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "manx"
+msgstr "মাপুডুংগুন"
#. name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওনা"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr "arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
#. name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
-# src/trans.h:283
#. name for ars
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, নাজদি"
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
#. name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "আর্বোরে"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
#. name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
#. name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মিশরিয়"
#. name for asa
-#, fuzzy
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
#. name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
msgstr ""
#. name for asd
-#, fuzzy
msgid "Asas"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "আসাস"
#. name for ase
-#, fuzzy
msgid "American Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for asf
-#, fuzzy
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for asg
msgid "Cishingini"
@@ -1754,111 +1524,99 @@ msgstr ""
#. name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "আবিশিরা"
-# src/trans.h:285
#. name for asi
-#, fuzzy
msgid "Buruwai"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরুওয়াই"
#. name for asj
-#, fuzzy
msgid "Nsari"
-msgstr "newari"
+msgstr "নসারি"
#. name for ask
-#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "akan"
+msgstr "আশকুন"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "আসিলুলু"
#. name for asm
msgid "Assamese"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "অসমীয়া"
#. name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
msgstr ""
#. name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "szango"
+msgstr "দানো"
#. name for asp
-#, fuzzy
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for asq
-#, fuzzy
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
#. name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "আসুরি"
#. name for ass
-#, fuzzy
msgid "Ipulo"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইপুলো"
#. name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
#. name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
#. name for asv
-#, fuzzy
msgid "Asoa"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "অসোয়া"
#. name for asw
-#, fuzzy
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
#. name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "মুরাতায়েক"
#. name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr ""
+msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
#. name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "অস"
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "পেলে-আতা"
#. name for atb
-#, fuzzy
msgid "Zaiwa"
-msgstr "haida"
+msgstr "জাইওয়া"
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "আটসাহুয়াকা"
#. name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "মানোবো, আটা"
#. name for ate
msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "এটেম্বেল"
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
@@ -1874,240 +1632,207 @@ msgstr ""
#. name for atk
msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "অটি"
#. name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
#. name for atm
-#, fuzzy
msgid "Ata"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আতা"
#. name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আশটিয়ানি"
#. name for ato
-#, fuzzy
msgid "Atong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "এটোং"
#. name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "আটা, পুডটোল"
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
#. name for atr
-#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "varitáj"
+msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
#. name for att
msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
#. name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "রিল"
#. name for atv
-#, fuzzy
msgid "Altai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "অল্টাই, উত্তর"
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "আটসুগেউই"
-# src/trans.h:227
#. name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরুতানি"
#. name for aty
-#, fuzzy
msgid "Aneityum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "এনেইটইয়াম"
#. name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আর্তা"
#. name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "আসুমবোয়া"
#. name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "আলুগু"
#. name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "ওয়াওরানি"
#. name for aud
-#, fuzzy
msgid "Anuta"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আনুতা"
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "কাউকাউ"
#. name for aug
-#, fuzzy
msgid "Aguna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "আগুনা"
#. name for auh
-#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "আউশি"
#. name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "আনুকি"
#. name for auj
-#, fuzzy
msgid "Awjilah"
-msgstr "avádi"
+msgstr "অজিলাহ"
#. name for auk
-#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেয়ো"
#. name for aul
-#, fuzzy
msgid "Aulua"
-msgstr "zulu"
+msgstr "আউলুয়া"
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
#. name for aun
msgid "One, Molmo"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "আয়োকাওয়া"
#. name for aup
-#, fuzzy
msgid "Makayam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মাকায়াম"
-# src/trans.h:293
#. name for auq
-#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "ingus"
+msgstr "আনুস"
-# src/trans.h:299
#. name for aur
-#, fuzzy
msgid "Aruek"
-msgstr "creek"
+msgstr "আরুয়েক"
#. name for aut
msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "অস্ট্রাল"
#. name for auu
msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ে"
#. name for auw
-#, fuzzy
msgid "Awyi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "অয়ি"
#. name for aux
msgid "Aurá"
msgstr ""
#. name for auy
-#, fuzzy
msgid "Awiyaana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "অউয়িয়ানা"
-# src/trans.h:283
#. name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, উজবেকি"
-# src/trans.h:283
#. name for ava
msgid "Avaric"
-msgstr "avar"
+msgstr "আভারিক"
#. name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "আভাউ"
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
#. name for ave
msgid "Avestan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
#. name for avi
-#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "akan"
+msgstr "অভিকাম"
#. name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কোটাভা"
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
-# src/trans.h:283
#. name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "avar"
+msgstr "আভাটিমে"
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
#. name for avs
-#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "আউশিরি"
#. name for avt
msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "আউ"
#. name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "আভোকায়া"
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
@@ -2115,54 +1840,51 @@ msgstr ""
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "সিসিপু"
#. name for awe
msgid "Awetí"
msgstr ""
#. name for awh
-#, fuzzy
msgid "Awbono"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "অবোনো"
#. name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "এইকিওম"
#. name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়াবাকাল"
#. name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাউম"
#. name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "অওগনি"
#. name for awo
-#, fuzzy
msgid "Awak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আওয়াক"
#. name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়েরা"
#. name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
#. name for awt
msgid "Araweté"
@@ -2170,28 +1892,27 @@ msgstr ""
#. name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, মধ্য"
#. name for awv
msgid "Awyu, Jair"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, জেয়র"
#. name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "আউন"
#. name for awx
-#, fuzzy
msgid "Awara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আওয়ারা"
#. name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, এডেরা"
#. name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "আবিপন"
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
@@ -2199,171 +1920,152 @@ msgstr ""
#. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
#. name for axm
-#, fuzzy
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
#. name for axx
msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "জারাগুরে"
#. name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আওয়ার"
#. name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr ""
+msgstr "গবে, আয়িজো"
#. name for ayc
-#, fuzzy
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "আয়াবাধু"
#. name for aye
-#, fuzzy
msgid "Ayere"
-msgstr "serer"
+msgstr "আয়েরে"
#. name for ayg
-#, fuzzy
msgid "Ginyanga"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "গিনইয়াংগা"
#. name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "hadrámi"
+msgstr "আরবি, হাদামি"
#. name for ayi
-#, fuzzy
msgid "Leyigha"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেয়িঘা"
#. name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "আকুকু"
#. name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
#. name for aym
msgid "Aymara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
-# src/trans.h:227
#. name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, সনানি"
#. name for ayo
-#, fuzzy
msgid "Ayoreo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "আয়োরিও"
#. name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
#. name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আয়মারা, মধ্য"
#. name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
#. name for ayt
+#, fuzzy
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
#. name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "আয়ু"
#. name for ayx
msgid "Ayi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "আই (চীনা)"
#. name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
#. name for ayz
-#, fuzzy
msgid "Mai Brat"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মাই ব্রেট"
#. name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "akan"
+msgstr "আজা"
-# src/trans.h:311
#. name for azb
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:311
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি"
#. name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
-# src/trans.h:311
#. name for azj
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
#. name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
#. name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "অউইং"
#. name for azt
msgid "Atta, Faire"
-msgstr ""
+msgstr "আটা, ফেইরে"
#. name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
#. name for baa
-#, fuzzy
msgid "Babatana"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাবাতানা"
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
msgstr ""
#. name for bac
-#, fuzzy
msgid "Badui"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাদুই"
#. name for bae
msgid "Baré"
@@ -2371,134 +2073,111 @@ msgstr ""
#. name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "নুবাকা"
-# src/trans.h:316
#. name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "török"
+msgstr "টুকি"
#. name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
#. name for baj
-#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারাকাই"
#. name for bak
msgid "Bashkir"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাশকির"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বালুচি"
#. name for bam
msgid "Bambara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
-# src/trans.h:220
#. name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বালিলিস"
#. name for bao
-#, fuzzy
msgid "Waimaha"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "ওয়াইমাহা"
#. name for bap
-#, fuzzy
msgid "Bantawa"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্টাওয়া"
-# src/trans.h:285
#. name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বাভারিয়ান"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
#. name for bav
-#, fuzzy
msgid "Vengo"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেঙ্গো"
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
#. name for bax
-#, fuzzy
msgid "Bamun"
-msgstr "banda"
+msgstr "বামুন"
-# src/trans.h:284
#. name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাটুলে"
#. name for baz
-#, fuzzy
msgid "Tunen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুনেন"
#. name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "বাটোনাম"
#. name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারাই"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক টোবা"
-# src/trans.h:284
#. name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাউ"
#. name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাংগবা"
#. name for bbf
-#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাইবাই"
-# src/trans.h:283
#. name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "arámi"
+msgstr "বারামা"
-# src/trans.h:285
#. name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুগান"
#. name for bbi
-#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারোম্বি"
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
@@ -2506,284 +2185,236 @@ msgstr ""
#. name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "বাবাংকি"
#. name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাট্স"
#. name for bbm
-#, fuzzy
msgid "Babango"
-msgstr "szango"
+msgstr "বাবাংগো"
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
msgstr ""
#. name for bbo
-#, fuzzy
msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
#. name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বামালি"
#. name for bbr
-#, fuzzy
msgid "Girawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "গিরাওয়া"
#. name for bbs
-#, fuzzy
msgid "Bakpinka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাকপিংকা"
#. name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "এমবুর্কু"
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
-# src/trans.h:223
#. name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "karen"
+msgstr "কার্নাই"
#. name for bbw
-#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাবা"
-# src/trans.h:285
#. name for bbx
-#, fuzzy
msgid "Bubia"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুবিয়া"
#. name for bby
-#, fuzzy
msgid "Befang"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেফাং"
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
#. name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "বাই, মধ্য"
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
msgstr ""
#. name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
#. name for bcd
-#, fuzzy
msgid "Babar, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr "বাবার, উত্তর"
#. name for bce
-#, fuzzy
msgid "Bamenyam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "বামেনইয়াম"
-# src/trans.h:284
#. name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বামু"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা বিনারি"
-# src/trans.h:285
#. name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বারিয়াই"
#. name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বার্ডি"
#. name for bck
-#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বুনাবা"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানে, মধ্য"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "বানোনি"
#. name for bcn
-#, fuzzy
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
-# src/trans.h:316
#. name for bco
-#, fuzzy
msgid "Kaluli"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কালুলি"
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
-# src/trans.h:296
#. name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "francia"
+msgstr "বেঞ্চ"
-# src/trans.h:220
#. name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "balinéz"
+msgstr ""
#. name for bcs
-#, fuzzy
msgid "Kohumono"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোহুমোনো"
#. name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বেন্ডি"
#. name for bcu
-#, fuzzy
msgid "Awad Bing"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াদ বিং"
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
#. name for bcw
-#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানা"
#. name for bcy
-#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাকামা"
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. name for bda
-#, fuzzy
msgid "Bayot"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বায়োট"
#. name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসাপ"
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. name for bdd
-#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "বুনামা"
#. name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "zande"
+msgstr ""
#. name for bdf
#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিটারে"
#. name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বোংগি"
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "বাকা (সুদান)"
#. name for bdi
-#, fuzzy
msgid "Burun"
-msgstr "nauru"
+msgstr "বুরুন"
#. name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "vai"
+msgstr "বাই"
-# src/trans.h:316
#. name for bdk
-#, fuzzy
msgid "Budukh"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "বুদুক"
-# src/trans.h:302
#. name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for bdm
-#, fuzzy
msgid "Buduma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "বুদুমা"
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "বালদেমু"
#. name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "মোরোম"
#. name for bdp
-#, fuzzy
msgid "Bende"
-msgstr "mende"
+msgstr "বেন্ডে"
#. name for bdq
-#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাহনার"
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
@@ -2791,77 +2422,67 @@ msgstr ""
#. name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুংগে"
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "বোকোটো"
#. name for bdu
-#, fuzzy
msgid "Oroko"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোকো"
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "বড় পরজা"
#. name for bdw
-#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহাম"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "বুডোং-বুডোং"
#. name for bdy
-#, fuzzy
msgid "Bandjalang"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডজালাং"
#. name for bdz
-#, fuzzy
msgid "Badeshi"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাদেশি"
#. name for bea
-#, fuzzy
msgid "Beaver"
-msgstr "beja"
+msgstr "বিভার"
#. name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "বেবেলে"
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
msgstr ""
#. name for bed
-#, fuzzy
msgid "Bedoanas"
-msgstr "banda"
+msgstr "বেদোয়ানাস"
#. name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াংসি"
#. name for bef
-#, fuzzy
msgid "Benabena"
-msgstr "banda"
+msgstr "বেনাবেনা"
-# src/trans.h:286
#. name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "belorusz"
+msgstr ""
#. name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিয়ালি"
#. name for bei
msgid "Bekati'"
@@ -2869,374 +2490,316 @@ msgstr ""
#. name for bej
msgid "Beja"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেজা"
#. name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেবেলি"
-# src/trans.h:286
#. name for bel
msgid "Belarusian"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বিয়ামি"
#. name for bep
-#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেসোয়া"
#. name for beq
-#, fuzzy
msgid "Beembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিমবে"
#. name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বেসমে"
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "ব্লাগার"
#. name for bev
msgid "Bété, Daloa"
msgstr ""
#. name for bew
-#, fuzzy
msgid "Betawi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেতাওয়ি"
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "জুর মোদো"
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for bez
-#, fuzzy
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
#. name for bfa
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারি"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, পাউরি"
#. name for bfc
-#, fuzzy
msgid "Bai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "বাই, উত্তর"
#. name for bfd
-#, fuzzy
msgid "Bafut"
-msgstr "jakut"
+msgstr "বাফুড"
#. name for bfe
-#, fuzzy
msgid "Betaf"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেতাফ"
#. name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "বোফি"
#. name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "কায়ান, বুসাং"
#. name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লাফে"
#. name for bfi
-#, fuzzy
msgid "British Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "বাফাঞ্জি"
#. name for bfk
-#, fuzzy
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
msgstr ""
#. name for bfm
-#, fuzzy
msgid "Mmen"
-msgstr "mende"
+msgstr "এমমেন"
#. name for bfn
-#, fuzzy
msgid "Bunak"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুনাক"
#. name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "বিরিফোর, মালবা"
#. name for bfp
-#, fuzzy
msgid "Beba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেবা"
#. name for bfq
-#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাদাগা"
#. name for bfr
-#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাজিগর"
#. name for bfs
-#, fuzzy
msgid "Bai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
#. name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "pali"
+msgstr "বালতি"
#. name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গাহরি"
#. name for bfw
-#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোন্ডো"
#. name for bfx
#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
#. name for bfy
-#, fuzzy
msgid "Bagheli"
-msgstr "magahi"
+msgstr "বাঘেলি"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "পাহারি, মাহাসু"
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
msgstr ""
#. name for bgb
-#, fuzzy
msgid "Bobongko"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোবোংগকো"
#. name for bgc
-#, fuzzy
msgid "Haryanvi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "হরিয়ানভি"
#. name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, রাথউই"
-# src/trans.h:285
#. name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বাউরিয়া"
#. name for bgf
-#, fuzzy
msgid "Bangandu"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানগান্দু"
-# src/trans.h:220
#. name for bgg
-#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বুগুন"
#. name for bgi
-#, fuzzy
msgid "Giangan"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গিয়াংগান"
#. name for bgj
-#, fuzzy
msgid "Bangolan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "বাংগোলান"
-# src/trans.h:285
#. name for bgk
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিট"
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "বো (লাওস)"
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা এমবোতানি"
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
-# src/trans.h:116
#. name for bgo
-#, fuzzy
msgid "Baga Koga"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "বাগা কোগা"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
#. name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাগরি"
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, বাওম"
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "টাগাবাওয়া"
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "বুঘোটু"
#. name for bgu
-#, fuzzy
msgid "Mbongno"
-msgstr "mongo"
+msgstr "এমবোংগো"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
#. name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভাতরি"
#. name for bgx
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "török jelnyelv"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
#. name for bgy
-#, fuzzy
msgid "Benggoi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেংগোই"
#. name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগাই"
#. name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভারিয়া"
#. name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "ভিলি"
-# src/trans.h:285
#. name for bhc
-#, fuzzy
msgid "Biga"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিগা"
#. name for bhd
-#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বদ্রাওয়াই"
#. name for bhe
-#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "basa"
+msgstr "ভায়া"
#. name for bhf
-#, fuzzy
msgid "Odiai"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওডিয়াই"
#. name for bhg
-#, fuzzy
msgid "Binandere"
-msgstr "maduri"
+msgstr "বিনানদেরে"
#. name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বুখারিক"
#. name for bhi
-#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভিলালি"
#. name for bhj
-#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "kachin"
+msgstr "বাহিং"
#. name for bhl
-#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিমিন"
#. name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাথারি"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
@@ -3244,95 +2807,79 @@ msgstr ""
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhodzspuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
#. name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিমা"
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
#. name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
#. name for bhs
-#, fuzzy
msgid "Buwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "বুওয়াল"
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "ভাটিয়ালি"
-# src/trans.h:285
#. name for bhu
-#, fuzzy
msgid "Bhunjia"
-msgstr "burját"
+msgstr "ভুঞ্জিয়া"
#. name for bhv
-#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহাউ"
#. name for bhw
-#, fuzzy
msgid "Biak"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়াক"
#. name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "maláj"
+msgstr ""
#. name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "ভেলে"
-# src/trans.h:302
#. name for bhz
-#, fuzzy
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
#. name for bia
-#, fuzzy
msgid "Badimaya"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাদিমায়া"
#. name for bib
-#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসা"
#. name for bic
-#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিকারু"
#. name for bid
-#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিদিও"
#. name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "বেপোর"
#. name for bif
-#, fuzzy
msgid "Biafada"
-msgstr "banda"
+msgstr "বিয়াফাডা"
#. name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিয়াংগাই"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
@@ -3340,104 +2887,87 @@ msgstr ""
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
#. name for bil
-#, fuzzy
msgid "Bile"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিলে"
#. name for bim
-#, fuzzy
msgid "Bimoba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিমোবা"
#. name for bin
msgid "Bini"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনি"
#. name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাই"
#. name for bip
-#, fuzzy
msgid "Bila"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলা"
#. name for biq
-#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিপি"
#. name for bir
-#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিসেরিও"
#. name for bis
msgid "Bislama"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
#. name for bit
-#, fuzzy
msgid "Berinomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "বেরিনোমো"
-# src/trans.h:220
#. name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বিতে"
#. name for biv
-#, fuzzy
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
#. name for bix
-#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিজোরি"
#. name for biy
-#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরহোর"
#. name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "pali"
+msgstr "বালোই"
#. name for bja
-#, fuzzy
msgid "Budza"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুডজা"
#. name for bjb
-#, fuzzy
msgid "Banggarla"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাংগারলা"
#. name for bjc
-#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারিজি"
#. name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বান্ডজিগালি"
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
#. name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3445,1173 +2975,989 @@ msgstr ""
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "বিদয়িওগো"
-# src/trans.h:220
#. name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বাহিনেমো"
-# src/trans.h:285
#. name for bji
-#, fuzzy
msgid "Burji"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুর্জি"
-# src/trans.h:316
#. name for bjj
-#, fuzzy
msgid "Kanauji"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কনওজি"
#. name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "বারোক"
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "বাজেলানি"
#. name for bjn
-#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাঞ্জার"
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
#. name for bjq
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
-# src/trans.h:285
#. name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বিনুমারিয়ান"
#. name for bjs
-#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বাজান"
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
#. name for bju
-#, fuzzy
msgid "Busuu"
-msgstr "susu"
+msgstr "বুসু"
-# src/trans.h:285
#. name for bjv
-#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেডজোন্দ"
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "বাকওয়ে"
#. name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
-msgstr ""
+msgstr "ইটনেগ, বানাও"
#. name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বায়ালি"
#. name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "বারুগা"
#. name for bka
-#, fuzzy
msgid "Kyak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কিয়াক"
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
#. name for bkd
-#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনুকিড"
-# src/trans.h:299
#. name for bkf
-#, fuzzy
msgid "Beeke"
-msgstr "creek"
+msgstr "বিইক"
-# src/trans.h:285
#. name for bkg
-#, fuzzy
msgid "Buraka"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাকা"
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "বাকোকো"
#. name for bki
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাকি"
#. name for bkj
-#, fuzzy
msgid "Pande"
-msgstr "zande"
+msgstr "পান্ডে"
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
#. name for bkl
-#, fuzzy
msgid "Berik"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বেরিক"
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
-# src/trans.h:285
#. name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুকিটান"
#. name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "কওয়া"
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bkq
-#, fuzzy
msgid "Bakairí"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাকাইরি"
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "বাকুমপাই"
#. name for bks
#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "বোলোকি"
#. name for bku
-#, fuzzy
msgid "Buhid"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বুহিদ"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "বেকওয়ারা"
#. name for bkw
msgid "Bekwil"
-msgstr ""
+msgstr "বেকউইল"
#. name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বাইকেনো"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "বোকয়ি"
#. name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "বুংগকু"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for blb
-#, fuzzy
msgid "Bilua"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলুয়া"
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "বালা কুলা"
#. name for bld
-#, fuzzy
msgid "Bolango"
-msgstr "szango"
+msgstr "বোলাংগো"
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
#. name for blf
-#, fuzzy
msgid "Buol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বুয়োল"
#. name for blg
-#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "palaui"
+msgstr "বালাউ"
#. name for blh
-#, fuzzy
msgid "Kuwaa"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কুওয়া"
-# src/trans.h:309
#. name for bli
-#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোলিয়া"
#. name for blj
-#, fuzzy
msgid "Bolongan"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "বোলোংগান"
-# src/trans.h:223
#. name for blk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারেন, পাও"
#. name for bll
-#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিলোক্সি"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "বেলি (সুদান)"
#. name for bln
msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
#. name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "আনি"
#. name for blp
-#, fuzzy
msgid "Blablanga"
-msgstr "bambara"
+msgstr "ব্লাব্লাংগা"
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "বালুয়ান-পাম"
#. name for blr
-#, fuzzy
msgid "Blang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ব্লাং"
-# src/trans.h:286
#. name for bls
-#, fuzzy
msgid "Balaesang"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বালায়েসাংগ"
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "তাই দাম"
#. name for blv
-#, fuzzy
msgid "Bolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলো"
#. name for blw
-#, fuzzy
msgid "Balangao"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "বালাংগাও"
#. name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
#. name for bly
-#, fuzzy
msgid "Notre"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নোতরে"
#. name for blz
-#, fuzzy
msgid "Balantak"
-msgstr "banda"
+msgstr "বালানটাক"
#. name for bma
-#, fuzzy
msgid "Lame"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লামে"
#. name for bmb
-#, fuzzy
msgid "Bembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বে"
#. name for bmc
-#, fuzzy
msgid "Biem"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিয়েম"
-# src/trans.h:316
#. name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
#. name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "লিমাসা"
#. name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "বোম"
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "বামওয়ে"
-# src/trans.h:223
#. name for bmh
-#, fuzzy
msgid "Kein"
-msgstr "karen"
+msgstr "কিয়েন"
#. name for bmi
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাগিরমি"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "বোতে-মাঝি"
#. name for bmk
-#, fuzzy
msgid "Ghayavi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "ঘায়াভি"
#. name for bml
-#, fuzzy
msgid "Bomboli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বোমবোলি"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for bmo
-#, fuzzy
msgid "Bambalang"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বামবালাং"
-# src/trans.h:285
#. name for bmp
-#, fuzzy
msgid "Bulgebi"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেবি"
#. name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "বোমু"
#. name for bmr
-#, fuzzy
msgid "Muinane"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "মুইনানে"
-# src/trans.h:316
#. name for bms
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি, বিলমা"
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াও মোন"
#. name for bmu
msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুম-মাইন্ডিক"
#. name for bmv
-#, fuzzy
msgid "Bum"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুম"
#. name for bmw
-#, fuzzy
msgid "Bomwali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বোমওয়ালি"
#. name for bmx
-#, fuzzy
msgid "Baimak"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাইমাক"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bmz
-#, fuzzy
msgid "Baramu"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বারামু"
#. name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for bnb
-#, fuzzy
msgid "Bookan"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বুকান"
#. name for bnc
#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোন্ডো"
-# src/trans.h:302
#. name for bnd
-#, fuzzy
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
#. name for bne
-#, fuzzy
msgid "Bintauna"
-msgstr "banda"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
#. name for bnf
-#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মাসিওয়াং"
#. name for bng
-#, fuzzy
msgid "Benga"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেংগা"
#. name for bni
-#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "fang"
+msgstr "বাংগি"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
-# src/trans.h:299
#. name for bnk
-#, fuzzy
msgid "Bierebo"
-msgstr "grebo"
+msgstr "বাইরেবো"
-# src/trans.h:285
#. name for bnl
-#, fuzzy
msgid "Boon"
-msgstr "breton"
+msgstr "বুন"
#. name for bnm
-#, fuzzy
msgid "Batanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "বাতাংগা"
#. name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "বুনুন"
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
#. name for bnp
-#, fuzzy
msgid "Bola"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বোলা"
#. name for bnq
-#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "fanti"
+msgstr "বান্তিক"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "বুটমাস-টুর"
#. name for bns
-#, fuzzy
msgid "Bundeli"
-msgstr "rundi"
+msgstr "বুণ্ডেলি"
-# src/trans.h:285
#. name for bnu
-#, fuzzy
msgid "Bentong"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেনটোং"
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "বোনেরিফ"
#. name for bnw
-#, fuzzy
msgid "Bisis"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিসিস"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "বাংগুবাংগু"
#. name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "বিনটুলু"
-# src/trans.h:299
#. name for bnz
-#, fuzzy
msgid "Beezen"
-msgstr "gíz"
+msgstr "বুজেন"
#. name for boa
-#, fuzzy
msgid "Bora"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বোরা"
#. name for bob
-#, fuzzy
msgid "Aweer"
-msgstr "afar"
+msgstr "আউইর"
#. name for bod
msgid "Tibetan"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for boe
-#, fuzzy
msgid "Mundabli"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "মুন্ডাবলি"
#. name for bof
-#, fuzzy
msgid "Bolon"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলোন"
#. name for bog
-#, fuzzy
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
#. name for boh
-#, fuzzy
msgid "Boma"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বোমা"
#. name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "বার্বারেনো"
#. name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "আঞ্জাম"
#. name for bok
-#, fuzzy
msgid "Bonjo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "বোঞ্জো"
#. name for bol
-#, fuzzy
msgid "Bole"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বোলে"
#. name for bom
-#, fuzzy
msgid "Berom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "বেরোম"
#. name for bon
-#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনে"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for bop
-#, fuzzy
msgid "Bonkiman"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোংকিমান"
#. name for boq
-#, fuzzy
msgid "Bogaya"
-msgstr "basa"
+msgstr "বোগায়া"
#. name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for bos
msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
#. name for bot
-#, fuzzy
msgid "Bongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোংগো"
#. name for bou
-#, fuzzy
msgid "Bondei"
-msgstr "gondi"
+msgstr "বোন্ডেই"
#. name for bov
-#, fuzzy
msgid "Tuwuli"
-msgstr "twi"
+msgstr "টুউলি"
#. name for bow
-#, fuzzy
msgid "Rema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "রেমা"
#. name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "বুয়ামু"
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
#. name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
msgstr ""
#. name for bpa
-#, fuzzy
msgid "Dakaka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকাকা"
#. name for bpb
-#, fuzzy
msgid "Barbacoas"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বারবাকোয়াস"
#. name for bpd
-#, fuzzy
msgid "Banda-Banda"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
#. name for bpg
-#, fuzzy
msgid "Bonggo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোংগগো"
-# src/trans.h:307
#. name for bph
-#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "বোটলিখ"
#. name for bpi
-#, fuzzy
msgid "Bagupi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাগুপি"
#. name for bpj
-#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনজি"
#. name for bpk
-#, fuzzy
msgid "Orowe"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোওয়ে"
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
msgstr ""
#. name for bpm
-#, fuzzy
msgid "Biyom"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়োম"
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "ডজাও মিন"
#. name for bpo
-#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "আনাসি"
-# src/trans.h:223
#. name for bpp
-#, fuzzy
msgid "Kaure"
-msgstr "karen"
+msgstr "কাওরে"
#. name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Malay, Banda"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
#. name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
#. name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "বেরো পয়েন্ট"
#. name for bpu
-#, fuzzy
msgid "Bongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "বোংগু"
-# src/trans.h:305
#. name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
#. name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, পালয়া"
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
#. name for bpz
-#, fuzzy
msgid "Bilba"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলবা"
#. name for bqa
-#, fuzzy
msgid "Tchumbuli"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr ""
#. name for bqb
-#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাগুসা"
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "বোকো (বেনিন)"
#. name for bqd
msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "বুংগ"
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা কালুওম"
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
#. name for bqh
-#, fuzzy
msgid "Baima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বাইমা"
#. name for bqi
-#, fuzzy
msgid "Bakhtiari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাখতিয়ারি"
#. name for bqj
-#, fuzzy
msgid "Bandial"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
msgstr ""
#. name for bql
-#, fuzzy
msgid "Bilakura"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলাকুরা"
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "উমবোকো"
#. name for bqn
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bqo
-#, fuzzy
msgid "Balo"
-msgstr "walamo"
+msgstr "বালো"
#. name for bqp
-#, fuzzy
msgid "Busa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বুসা"
#. name for bqq
-#, fuzzy
msgid "Biritai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরিতাই"
#. name for bqr
-#, fuzzy
msgid "Burusu"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরুসু"
-# src/trans.h:309
#. name for bqs
-#, fuzzy
msgid "Bosngun"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনগান"
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "বামুকুমবিত"
#. name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "বোগুরু"
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+msgstr "বেগবেরে-এজার"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
#. name for bqx
-#, fuzzy
msgid "Baangi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগি"
#. name for bqy
-#, fuzzy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bqz
-#, fuzzy
msgid "Bakaka"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাকাকা"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "ব্রজ"
#. name for brb
msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "লাভে"
#. name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
#. name for brd
msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "বারামু"
-# src/trans.h:285
#. name for bre
msgid "Breton"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
#. name for brf
-#, fuzzy
msgid "Bera"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেরা"
-# src/trans.h:284
#. name for brg
-#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাওরে"
#. name for brh
-#, fuzzy
msgid "Brahui"
-msgstr "baskír"
+msgstr "ব্রাহুই"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for brj
-#, fuzzy
msgid "Bieria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিয়েরিয়া"
#. name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "বির্কেড"
#. name for brl
-#, fuzzy
msgid "Birwa"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরওয়া"
#. name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "বারাম্বু"
#. name for brn
-#, fuzzy
msgid "Boruca"
-msgstr "joruba"
+msgstr "বোরুকা"
-# src/trans.h:285
#. name for bro
-#, fuzzy
msgid "Brokkat"
-msgstr "burját"
+msgstr "ব্রোক্কাট"
#. name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "বারাপাসি"
#. name for brq
-#, fuzzy
msgid "Breri"
-msgstr "serer"
+msgstr "ব্রেরি"
#. name for brr
-#, fuzzy
msgid "Birao"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরাও"
#. name for brs
-#, fuzzy
msgid "Baras"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বারাস"
#. name for brt
-#, fuzzy
msgid "Bitare"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিটারে"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
#. name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
-# src/trans.h:286
#. name for brw
-#, fuzzy
msgid "Bellari"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারি"
-# src/trans.h:302
#. name for brx
-#, fuzzy
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
-# src/trans.h:285
#. name for bry
-#, fuzzy
msgid "Burui"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরুই"
#. name for brz
-#, fuzzy
msgid "Bilbil"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিলবিল"
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "এবিনোমন"
#. name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
#. name for bsc
-#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসারি"
#. name for bse
-#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "উশি"
#. name for bsf
-#, fuzzy
msgid "Bauchi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাউচি"
#. name for bsg
-#, fuzzy
msgid "Bashkardi"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাশকার্ডি"
#. name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাটি"
#. name for bsi
-#, fuzzy
msgid "Bassossi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "বাসোসি"
#. name for bsj
-#, fuzzy
msgid "Bangwinji"
-msgstr "bini"
+msgstr "বাংগউইঞ্জি"
#. name for bsk
-#, fuzzy
msgid "Burushaski"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুরুশাসকি"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা-গুমনা"
#. name for bsm
-#, fuzzy
msgid "Busami"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুসামি"
-# src/trans.h:286
#. name for bsn
-#, fuzzy
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
#. name for bso
-#, fuzzy
msgid "Buso"
-msgstr "pushto"
+msgstr "বুসো"
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা সিটেমু"
#. name for bsq
-#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসসা"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
#. name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "আকুস"
-# src/trans.h:284
#. name for bst
-#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাসকেটো"
#. name for bsu
-#, fuzzy
msgid "Bahonsuai"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহোনসুয়াই"
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""
#. name for bsw
-#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাইসো"
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াংকাম"
#. name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
#. name for bta
-#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাতা"
#. name for btc
-#, fuzzy
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "বাতাক দাইরি"
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "গামো-নিংগি"
-# src/trans.h:285
#. name for btf
-#, fuzzy
msgid "Birgit"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিরগিট"
#. name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
@@ -4619,29 +3965,27 @@ msgstr ""
#. name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
-# src/trans.h:285
#. name for bti
-#, fuzzy
msgid "Burate"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাতে"
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বাকানিস"
#. name for btl
msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "ভাটোলা"
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "রাতাগনন"
#. name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
@@ -4649,68 +3993,59 @@ msgstr ""
#. name for btp
msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "বুডিবুড"
#. name for btq
msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "বাতেক"
-# src/trans.h:285
#. name for btr
-#, fuzzy
msgid "Baetora"
-msgstr "breton"
+msgstr "বায়েটোরা"
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
#. name for btt
msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "বেটে-বেন্ডি"
-# src/trans.h:285
#. name for btu
-#, fuzzy
msgid "Batu"
-msgstr "burját"
+msgstr "বাটু"
#. name for btv
-#, fuzzy
msgid "Bateri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাতেরি"
#. name for btw
msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "বুটুয়ানোন"
#. name for btx
msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক কারো"
#. name for bty
msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "বোবোট"
#. name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
-# src/trans.h:285
#. name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
-# src/trans.h:285
#. name for bub
-#, fuzzy
msgid "Bua"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুয়া"
#. name for buc
-#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুশি"
#. name for bud
msgid "Ntcham"
@@ -4718,465 +4053,392 @@ msgstr ""
#. name for bue
msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "বিওথুক"
#. name for buf
msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "বুশুংগ"
-# src/trans.h:220
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বাগিনিস"
#. name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, ইউনু"
#. name for bui
-#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বোংগিলি"
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা-গুরমানা"
-# src/trans.h:285
#. name for buk
-#, fuzzy
msgid "Bugawac"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুগাওয়াক"
-# src/trans.h:285
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
#. name for bun
-#, fuzzy
msgid "Sherbro"
-msgstr "serer"
+msgstr "শেরব্রো"
#. name for buo
-#, fuzzy
msgid "Terei"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেই"
#. name for bup
-#, fuzzy
msgid "Busoa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বুসোয়া"
#. name for buq
-#, fuzzy
msgid "Brem"
-msgstr "bemba"
+msgstr "ব্রেম"
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "বোকোবারু"
-# src/trans.h:285
#. name for but
-#, fuzzy
msgid "Bungain"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুনগেইন"
#. name for buu
msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "বুডু"
#. name for buv
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "বুন"
-# src/trans.h:285
#. name for buw
-#, fuzzy
msgid "Bubi"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুবি"
#. name for bux
msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "বোঘোম"
#. name for buy
msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "বুলোম সো"
#. name for buz
-#, fuzzy
msgid "Bukwen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "বুকওয়েন"
-# src/trans.h:223
#. name for bva
-#, fuzzy
msgid "Barein"
-msgstr "karen"
+msgstr "বারেইন"
-# src/trans.h:284
#. name for bvb
-#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বুবে"
-# src/trans.h:220
#. name for bvc
-#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বেইলেলিয়া"
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "বেইগু"
#. name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বেরাউ"
#. name for bvf
msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "বুর"
#. name for bvg
msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "বোনকেং"
#. name for bvh
-#, fuzzy
msgid "Bure"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরে"
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
#. name for bvj
-#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "basa"
+msgstr "বান"
-# src/trans.h:285
#. name for bvk
-#, fuzzy
msgid "Bukat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুকাত"
#. name for bvl
-#, fuzzy
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bvm
-#, fuzzy
msgid "Bamunka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বামুনকা"
#. name for bvn
-#, fuzzy
msgid "Buna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুনা"
#. name for bvo
-#, fuzzy
msgid "Bolgo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলগো"
#. name for bvq
-#, fuzzy
msgid "Birri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিররি"
-# src/trans.h:285
#. name for bvr
-#, fuzzy
msgid "Burarra"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুরাররা"
-# src/trans.h:302
#. name for bvt
-#, fuzzy
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
#. name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বুকিট"
#. name for bvv
-#, fuzzy
msgid "Baniva"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানিভা"
#. name for bvw
-#, fuzzy
msgid "Boga"
-msgstr "nogai"
+msgstr "বোগা"
#. name for bvx
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "ডিবোলে"
#. name for bvy
#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "szango"
+msgstr "বাবাংগো"
#. name for bvz
-#, fuzzy
msgid "Bauzi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাউজি"
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়াটু"
#. name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
#. name for bwc
-#, fuzzy
msgid "Bwile"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বউইল"
#. name for bwd
-#, fuzzy
msgid "Bwaidoka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বউইডোকা"
-# src/trans.h:223
#. name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "বোসেলেওয়া"
-# src/trans.h:223
#. name for bwg
-#, fuzzy
msgid "Barwe"
-msgstr "karen"
+msgstr "বারওয়ে"
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "বিশুও"
#. name for bwi
-#, fuzzy
msgid "Baniwa"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানিওয়া"
#. name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
msgstr ""
#. name for bwk
-#, fuzzy
msgid "Bauwaki"
-msgstr "arawak"
+msgstr "বাউওয়াকি"
#. name for bwl
-#, fuzzy
msgid "Bwela"
-msgstr "beja"
+msgstr "বওয়েলা"
-# src/trans.h:285
#. name for bwm
-#, fuzzy
msgid "Biwat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিওয়াত"
#. name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, উনাই"
#. name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
#. name for bwp
-#, fuzzy
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
#. name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "বুরা-পাবির"
#. name for bws
-#, fuzzy
msgid "Bomboma"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বোমবোমা"
#. name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "বাফাও-বালোং"
#. name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলি (ঘানা)"
#. name for bww
msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়া"
#. name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, বু-নাও"
#. name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়ামু, সউই"
#. name for bwz
-#, fuzzy
msgid "Bwisi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বউইসি"
#. name for bxa
-#, fuzzy
msgid "Bauro"
-msgstr "nauru"
+msgstr "বাওরো"
#. name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "banda"
+msgstr "বোর, বেলান্ডা"
#. name for bxc
-#, fuzzy
msgid "Molengue"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মোলেংগুই"
#. name for bxd
msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "পেলা"
#. name for bxe
-#, fuzzy
msgid "Birale"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরালে"
#. name for bxf
-#, fuzzy
msgid "Bilur"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিলুর"
#. name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগালা"
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "বুহুটু"
#. name for bxi
msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "পিরলাটাপা"
#. name for bxj
msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "বাইয়ুংগু"
#. name for bxk
-#, fuzzy
msgid "Bukusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "বুকুসু"
#. name for bxl
-#, fuzzy
msgid "Jalkunan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "জালকুনান"
#. name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "mongol"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
-# src/trans.h:285
#. name for bxn
-#, fuzzy
msgid "Burduna"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরদুনা"
-# src/trans.h:285
#. name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বারিকাঞ্চি"
#. name for bxp
-#, fuzzy
msgid "Bebil"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বেবিল"
#. name for bxq
msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "বিইলি"
-# src/trans.h:285
#. name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
#. name for bxs
-#, fuzzy
msgid "Busam"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বুসাম"
-# src/trans.h:285
#. name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
#. name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "বেরাকুউ"
#. name for bxw
msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "বাংকাগুমা"
#. name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bxz
-#, fuzzy
msgid "Binahari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিনাহারি"
#. name for bya
-#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাতাক"
#. name for byb
-#, fuzzy
msgid "Bikya"
-msgstr "orija"
+msgstr "বিকয়া"
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "উবাঘারা"
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
@@ -5184,584 +4446,489 @@ msgstr ""
#. name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "পোউইয়ে"
-# src/trans.h:285
#. name for byf
-#, fuzzy
msgid "Bete"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেটে"
#. name for byg
-#, fuzzy
msgid "Baygo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বেগো"
#. name for byh
#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "magahi"
+msgstr "ভেলে"
#. name for byi
-#, fuzzy
msgid "Buyu"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "বুয়ু"
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
#. name for byk
-#, fuzzy
msgid "Biao"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়াও"
#. name for byl
-#, fuzzy
msgid "Bayono"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বায়োনো"
#. name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "বিদয়ারা"
#. name for byn
-#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিলিন"
#. name for byo
-#, fuzzy
msgid "Biyo"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়ো"
#. name for byp
-#, fuzzy
msgid "Bumaji"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বুমাজি"
#. name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসে"
-# src/trans.h:286
#. name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেরুয়া"
-# src/trans.h:285
#. name for bys
-#, fuzzy
msgid "Burak"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাক"
#. name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "বেরটি"
#. name for byv
-#, fuzzy
msgid "Medumba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "মেডুমবা"
-# src/trans.h:286
#. name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলহারিয়া"
#. name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "কাকেত"
-# src/trans.h:285
#. name for byy
-#, fuzzy
msgid "Buya"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুয়া"
#. name for byz
-#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানারো"
#. name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডি"
#. name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "আন্ডিও"
#. name for bzd
-#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ব্রিব্রি"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, জেনামা"
-# src/trans.h:309
#. name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোইকিন"
#. name for bzg
-#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাবুজা"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "বুয়াং, মাপোস"
-# src/trans.h:284
#. name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বিসু"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
#. name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
#. name for bzm
-#, fuzzy
msgid "Bolondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোলোন্ডো"
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
#. name for bzo
-#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বোজাবা"
#. name for bzp
-#, fuzzy
msgid "Kemberano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "কেমবেরানো"
-# src/trans.h:302
#. name for bzq
-#, fuzzy
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
#. name for bzr
-#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরি"
#. name for bzs
-#, fuzzy
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for bzt
-#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "bini"
+msgstr "ব্রিথেনিগ"
#. name for bzu
-#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরমেসো"
#. name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Bebe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেবে"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
#. name for bzx
msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "ওবানলিকু"
#. name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "fanti"
+msgstr "এভান্ত"
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""
#. name for cab
-#, fuzzy
msgid "Garifuna"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গারিফুনা"
#. name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "ছুজ"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
#. name for cae
-#, fuzzy
msgid "Lehar"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেহার"
#. name for caf
-#, fuzzy
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for cah
-#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাহুয়ারোনো"
#. name for caj
-#, fuzzy
msgid "Chané"
-msgstr "shan"
+msgstr ""
#. name for cak
-#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাকছিকেল"
-# src/trans.h:305
#. name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
#. name for can
-#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "ছাম্বরি"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""
#. name for cap
-#, fuzzy
msgid "Chipaya"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "ছিপায়া"
#. name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
#. name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "কারিব, গালিবি"
-# src/trans.h:227
#. name for cas
-#, fuzzy
msgid "Tsimané"
-msgstr "cimsi"
+msgstr "সিমানে"
-# src/trans.h:287
#. name for cat
msgid "Catalan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটালান"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""
#. name for caw
-#, fuzzy
msgid "Callawalla"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "কালাওয়ালা"
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "চিকুইটানো"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "কায়ুগা"
#. name for caz
-#, fuzzy
msgid "Canichana"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "কানিছানা"
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কারাপানা"
#. name for cbd
-#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "karib"
+msgstr "কারিজোনা"
-# src/trans.h:220
#. name for cbe
-#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "kínai"
+msgstr "ছিপিয়াজেস"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "ছিমিলা"
#. name for cbh
-#, fuzzy
msgid "Cagua"
-msgstr "chagati"
+msgstr "কাগুয়া"
#. name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "kachin"
+msgstr "ছাছি"
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "এডে কাবে"
-# src/trans.h:287
#. name for cbk
-#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছাভাকানো"
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
#. name for cbn
-#, fuzzy
msgid "Nyahkur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নিয়াখুর"
#. name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "আইজোরা"
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "কাশিনাহুয়া"
#. name for cbt
-#, fuzzy
msgid "Chayahuita"
-msgstr "chagati"
+msgstr "ছায়াহুইতা"
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
#. name for cbv
-#, fuzzy
msgid "Cacua"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কাকুয়া"
#. name for cbw
#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for cby
-#, fuzzy
msgid "Carabayo"
-msgstr "karib"
+msgstr "কারাবায়ো"
#. name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কাউকা"
#. name for ccc
-#, fuzzy
msgid "Chamicuro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "ছামিকুরো"
#. name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
#. name for cce
-#, fuzzy
msgid "Chopi"
-msgstr "kopt"
+msgstr "ছোপি"
#. name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "ডাকা, সাম্বা"
#. name for cch
-#, fuzzy
msgid "Atsam"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "অটসাম"
#. name for ccj
-#, fuzzy
msgid "Kasanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কাসাঙ্গা"
#. name for ccl
-#, fuzzy
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
#. name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
#. name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
#. name for ccp
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "চাকমা"
#. name for ccq
-#, fuzzy
msgid "Chaungtha"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাউংগথা"
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "কাকাওপেরা"
-# src/trans.h:363
#. name for cda
-#, fuzzy
msgid "Choni"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "ছোনি"
-# src/trans.h:290
#. name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "ছেনছু"
#. name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "ছুরি"
#. name for cdg
-#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "chagati"
+msgstr "ছামার"
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "ছামবিয়ালি"
-# src/trans.h:363
#. name for cdi
-#, fuzzy
msgid "Chodri"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "ছোডরি"
#. name for cdj
-#, fuzzy
msgid "Churahi"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "ছুরাহি"
#. name for cdm
-#, fuzzy
msgid "Chepang"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "ছেপাং"
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "ছাউডাংশি"
#. name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
#. name for cds
-#, fuzzy
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for cdy
-#, fuzzy
msgid "Chadong"
-msgstr "shona"
+msgstr "চাডোং"
-# src/trans.h:223
#. name for cdz
-#, fuzzy
msgid "Koda"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোডা"
#. name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for ceg
-#, fuzzy
msgid "Chamacoco"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামাকোকো"
-# src/trans.h:220
#. name for cen
-#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "kínai"
+msgstr "সেন"
-# src/trans.h:290
#. name for ces
msgid "Czech"
-msgstr "cseh"
+msgstr "চেক"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
@@ -5769,235 +4936,211 @@ msgstr ""
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
#. name for cfd
-#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারা"
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "কোমো কারিম"
#. name for cfm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "চিন, ফালাম"
#. name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "চাংরিওয়া"
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "কাগায়ানেন"
#. name for cgg
-#, fuzzy
msgid "Chiga"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিগা"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "চোকানগাসাকা"
#. name for cha
msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
-# src/trans.h:287
#. name for chc
-#, fuzzy
msgid "Catawba"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটাওবা"
#. name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for che
msgid "Chechen"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
#. name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাগাতাই"
#. name for chh
-#, fuzzy
msgid "Chinook"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "চিনুক"
#. name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
#. name for chk
msgid "Chuukese"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুকিস"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "কাহুইলা"
-# src/trans.h:224
#. name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "orosz"
+msgstr "মারি (রাশিয়া)"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr "csoktó"
+msgstr "চকটো"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিপেওয়ান"
#. name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr "cserokí"
+msgstr "চেরুকি"
#. name for cht
msgid "Cholón"
msgstr ""
#. name for chu
-#, fuzzy
msgid "Slavonic, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "স্লাভোনিক, পুরাতন"
#. name for chv
msgid "Chuvash"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "চুওয়াবা"
#. name for chx
-#, fuzzy
msgid "Chantyal"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "চান্টিয়াল"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr "csejen"
+msgstr "কেয়েইন"
#. name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
#. name for cia
msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়া-সিয়া"
#. name for cib
msgid "Gbe, Ci"
-msgstr ""
+msgstr "গবে, সি"
#. name for cic
-#, fuzzy
msgid "Chickasaw"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিকাসো"
#. name for cid
msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "চিমারিকো"
-# src/trans.h:220
#. name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "kínai"
+msgstr "সিনেনি"
#. name for cih
msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "ছিনালি"
#. name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
-# src/trans.h:309
#. name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "সিমব্রিয়ান"
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "সিন্টা লার্গা"
#. name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিয়াপানেক"
#. name for cir
-#, fuzzy
msgid "Tiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "টিরি"
#. name for ciw
-#, fuzzy
msgid "Chippewa"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিপ্পেওয়া"
#. name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চাইমা"
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
#. name for cje
msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "ছ্রু"
#. name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "ছেনালিস, আপার"
-# src/trans.h:287
#. name for cji
-#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছমালাল"
#. name for cjk
-#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "cserokí"
+msgstr "ছোকওয়ে"
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
-# src/trans.h:302
#. name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "ponpei"
+msgstr "ছেনাপিয়ান"
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
@@ -6008,227 +5151,188 @@ msgid "Cabécar"
msgstr ""
#. name for cjs
-#, fuzzy
msgid "Shor"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোর"
-# src/trans.h:220
#. name for cjv
-#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "ছুয়াভে"
-# src/trans.h:220
#. name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
#. name for cka
msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
+msgstr "চীন, খুমি আওয়া"
-# src/trans.h:316
#. name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
#. name for ckh
-#, fuzzy
msgid "Chak"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "চাক"
#. name for ckl
-#, fuzzy
msgid "Cibak"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "সিবাক"
#. name for cko
msgid "Anufo"
-msgstr ""
+msgstr "আনুফো"
#. name for ckq
-#, fuzzy
msgid "Kajakse"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখসে"
#. name for ckr
-#, fuzzy
msgid "Kairak"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাইরাখ"
#. name for cks
-#, fuzzy
msgid "Tayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "টায়ো"
-# src/trans.h:220
#. name for ckt
-#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুকোট"
#. name for cku
-#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "কোয়াসাটি"
-# src/trans.h:287
#. name for ckv
-#, fuzzy
msgid "Kavalan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাভালান"
#. name for ckx
-#, fuzzy
msgid "Caka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "সাকা"
#. name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
#. name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for cla
-#, fuzzy
msgid "Ron"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোন"
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "চিলকোটিন"
-# src/trans.h:283
#. name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "arámi"
+msgstr ""
#. name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
#. name for clh
msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "চিলিসসো"
#. name for cli
-#, fuzzy
msgid "Chakali"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাকালি"
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "ইডু-মিশমি"
-# src/trans.h:287
#. name for cll
-#, fuzzy
msgid "Chala"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছালা"
#. name for clm
-#, fuzzy
msgid "Clallam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "ক্লালাম"
#. name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for clu
-#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কালুয়ানুন"
#. name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "চুলইয়ম"
#. name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
#. name for cma
-#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মা"
-# src/trans.h:298
#. name for cme
-#, fuzzy
msgid "Cerma"
-msgstr "német"
+msgstr "সের্মা"
#. name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for cml
-#, fuzzy
msgid "Campalagian"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
#. name for cmm
-#, fuzzy
msgid "Michigamea"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মিচিগামিয়া"
#. name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
#. name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
#. name for cmr
-#, fuzzy
msgid "Chin, Mro"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "ছিন, ম্রো"
#. name for cms
-#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মেসাপিক"
#. name for cmt
msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "কামথো"
#. name for cna
-#, fuzzy
msgid "Changthang"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "চাংথাং"
#. name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
#. name for cnc
msgid "Côông"
msgstr ""
#. name for cng
-#, fuzzy
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
#. name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, হাকা"
#. name for cni
msgid "Asháninka"
@@ -6236,71 +5340,63 @@ msgstr ""
#. name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, খুমি"
#. name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, লালানা"
#. name for cno
-#, fuzzy
msgid "Con"
-msgstr "fon"
+msgstr "কোন"
#. name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আসমাত, মধ্য"
#. name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
#. name for cnu
msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "ছেনুউয়া"
#. name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, নগোন"
-# src/trans.h:363
#. name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
#. name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
#. name for coc
-#, fuzzy
msgid "Cocopa"
-msgstr "csoktó"
+msgstr "কোকোপা"
#. name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
-# src/trans.h:223
#. name for coe
-#, fuzzy
msgid "Koreguaje"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরেগুয়াজে"
#. name for cof
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "caddo"
+msgstr "কলোরাডো"
#. name for cog
-#, fuzzy
msgid "Chong"
-msgstr "shona"
+msgstr "ছোং"
#. name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
@@ -6319,35 +5415,32 @@ msgid "Columbia-Wenatchi"
msgstr ""
#. name for com
-#, fuzzy
msgid "Comanche"
-msgstr "román (egyéb)"
+msgstr "কোমাঞ্চে"
#. name for con
msgid "Cofán"
msgstr ""
#. name for coo
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "oromo"
+msgstr "কোমোক্স"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
#. name for coq
msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "কোকুইল"
-# src/trans.h:363
#. name for cor
msgid "Cornish"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
#. name for cos
msgid "Corsican"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
@@ -6356,7 +5449,7 @@ msgstr ""
#. name for cou
#, fuzzy
msgid "Wamey"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
@@ -6369,23 +5462,21 @@ msgstr ""
#. name for cox
#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
-# src/trans.h:289
#. name for coy
#, fuzzy
msgid "Coyaima"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-# src/trans.h:290
#. name for coz
#, fuzzy
msgid "Chochotec"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
#. name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
#. name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -6403,11 +5494,10 @@ msgstr ""
msgid "Pidgin English, Chinese"
msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for cpn
#, fuzzy
msgid "Cherepon"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
#. name for cps
msgid "Capiznon"
@@ -6417,11 +5507,10 @@ msgstr ""
msgid "Ashéninka, Pichis"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for cpx
#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -6434,12 +5523,12 @@ msgstr ""
#. name for cqu
#, fuzzy
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for cra
#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
@@ -6453,26 +5542,22 @@ msgstr ""
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for cre
msgid "Cree"
-msgstr "cree"
+msgstr "ক্রি"
-# src/trans.h:287
#. name for crf
-#, fuzzy
msgid "Caramanta"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
#. name for crg
-#, fuzzy
msgid "Michif"
-msgstr "gwichin"
+msgstr ""
#. name for crh
#, fuzzy
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "krími török; krími tatár"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
@@ -6481,7 +5566,7 @@ msgstr ""
#. name for crj
#, fuzzy
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
@@ -6490,7 +5575,7 @@ msgstr ""
#. name for crl
#, fuzzy
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর সামি"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
@@ -6511,7 +5596,7 @@ msgstr ""
#. name for crr
#, fuzzy
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "algonkin nyelvek"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
#. name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
@@ -6524,22 +5609,20 @@ msgstr ""
#. name for crv
#, fuzzy
msgid "Chaura"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for crw
msgid "Chrau"
msgstr ""
#. name for crx
-#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "karib"
+msgstr ""
-# src/trans.h:363
#. name for cry
#, fuzzy
msgid "Cori"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
@@ -6547,36 +5630,36 @@ msgstr ""
#. name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for csc
#, fuzzy
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csd
#, fuzzy
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "chami nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for cse
#, fuzzy
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csf
#, fuzzy
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csg
#, fuzzy
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csh
msgid "Chin, Asho"
@@ -6593,7 +5676,7 @@ msgstr ""
#. name for csl
#, fuzzy
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
@@ -6602,31 +5685,31 @@ msgstr ""
#. name for csn
#, fuzzy
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
#. name for csq
#, fuzzy
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for csr
#, fuzzy
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for css
#, fuzzy
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for cst
#, fuzzy
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
@@ -6644,11 +5727,10 @@ msgstr ""
msgid "Chatino, Tataltepec"
msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for ctc
#, fuzzy
msgid "Chetco"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
#. name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
@@ -6656,22 +5738,21 @@ msgstr ""
#. name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
-# src/trans.h:309
#. name for ctg
#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ট্লাকোটয়িনটেপেক"
#. name for ctm
#, fuzzy
msgid "Chitimacha"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
#. name for ctn
msgid "Chhintange"
@@ -6694,9 +5775,8 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
msgstr ""
#. name for ctu
-#, fuzzy
msgid "Chol"
-msgstr "fon"
+msgstr ""
#. name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
@@ -6705,7 +5785,7 @@ msgstr ""
#. name for cua
#, fuzzy
msgid "Cua"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for cub
msgid "Cubeo"
@@ -6713,7 +5793,7 @@ msgstr ""
#. name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
#. name for cug
msgid "Cung"
@@ -6722,12 +5802,12 @@ msgstr ""
#. name for cuh
#, fuzzy
msgid "Chuka"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for cui
#, fuzzy
msgid "Cuiba"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
@@ -6741,11 +5821,10 @@ msgstr ""
msgid "Culina"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for cum
#, fuzzy
msgid "Cumeral"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
@@ -6758,7 +5837,7 @@ msgstr ""
#. name for cuq
#, fuzzy
msgid "Cun"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for cur
msgid "Chhulung"
@@ -6771,40 +5850,38 @@ msgstr ""
#. name for cuu
#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for cuw
#, fuzzy
msgid "Chukwa"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
msgstr ""
#. name for cvg
-#, fuzzy
msgid "Chug"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr ""
#. name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
#. name for cwa
#, fuzzy
msgid "Kabwa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for cwb
#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
@@ -6813,12 +5890,11 @@ msgstr ""
#. name for cwe
#, fuzzy
msgid "Kwere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for cwg
-#, fuzzy
msgid "Chewong"
-msgstr "csippeva"
+msgstr ""
#. name for cwt
msgid "Kuwaataay"
@@ -6834,23 +5910,21 @@ msgstr ""
#. name for cym
msgid "Welsh"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for czh
#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
-# src/trans.h:223
#. name for czk
#, fuzzy
msgid "Knaanic"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
@@ -6861,9 +5935,8 @@ msgid "Chinese, Min Zhong"
msgstr ""
#. name for czt
-#, fuzzy
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr ""
#. name for daa
msgid "Dangaléat"
@@ -6872,29 +5945,27 @@ msgstr ""
#. name for dac
#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "tamil"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for dad
#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for dae
#, fuzzy
msgid "Duupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
-# src/trans.h:291
#. name for daf
#, fuzzy
msgid "Dan"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
-# src/trans.h:291
#. name for dag
#, fuzzy
msgid "Dagbani"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
@@ -6910,32 +5981,28 @@ msgstr ""
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for dal
#, fuzzy
msgid "Dahalo"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for dam
-#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "dakota"
+msgstr ""
-# src/trans.h:291
#. name for dan
msgid "Danish"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dao
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
@@ -6943,7 +6010,7 @@ msgstr ""
#. name for dar
msgid "Dargwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
@@ -6956,33 +6023,30 @@ msgstr ""
#. name for dav
#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
-# src/trans.h:291
#. name for dax
#, fuzzy
msgid "Dayi"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for daz
#, fuzzy
msgid "Dao"
-msgstr "yao"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for dba
-#, fuzzy
msgid "Bangi Me"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
#. name for dbb
#, fuzzy
msgid "Deno"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for dbd
msgid "Dadiya"
@@ -6991,7 +6055,7 @@ msgstr ""
#. name for dbe
#, fuzzy
msgid "Dabe"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for dbf
msgid "Edopi"
@@ -7004,13 +6068,12 @@ msgstr ""
#. name for dbi
#, fuzzy
msgid "Doka"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "ডিংকা"
-# src/trans.h:287
#. name for dbj
#, fuzzy
msgid "Ida'an"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
@@ -7019,7 +6082,7 @@ msgstr ""
#. name for dbm
#, fuzzy
msgid "Duguri"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
@@ -7028,22 +6091,22 @@ msgstr ""
#. name for dbo
#, fuzzy
msgid "Dulbu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for dbp
#, fuzzy
msgid "Duwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dbq
#, fuzzy
msgid "Daba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dbr
#, fuzzy
msgid "Dabarre"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
@@ -7072,7 +6135,7 @@ msgstr ""
#. name for dde
#, fuzzy
msgid "Doondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
@@ -7085,7 +6148,7 @@ msgstr ""
#. name for ddj
#, fuzzy
msgid "Jaru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
@@ -7094,7 +6157,7 @@ msgstr ""
#. name for ddo
#, fuzzy
msgid "Dido"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
@@ -7107,12 +6170,12 @@ msgstr ""
#. name for dec
#, fuzzy
msgid "Dagik"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for ded
#, fuzzy
msgid "Dedua"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dee
msgid "Dewoin"
@@ -7129,7 +6192,7 @@ msgstr ""
#. name for deh
#, fuzzy
msgid "Dehwari"
-msgstr "newari"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for dei
msgid "Demisa"
@@ -7141,7 +6204,7 @@ msgstr ""
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for dem
msgid "Dem"
@@ -7149,12 +6212,12 @@ msgstr ""
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Szolga (atapaszkán)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
#. name for dep
#, fuzzy
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -7163,17 +6226,16 @@ msgstr ""
#. name for der
#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for des
#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
-# src/trans.h:298
#. name for deu
msgid "German"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for dev
msgid "Domung"
@@ -7186,7 +6248,7 @@ msgstr ""
#. name for dga
#, fuzzy
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -7194,47 +6256,47 @@ msgstr ""
#. name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
#. name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "দাগারি দিউলা"
#. name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "দেগেনান"
#. name for dgg
#, fuzzy
msgid "Doga"
-msgstr "nogai"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for dgk
#, fuzzy
msgid "Dagba"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for dgo
+#, fuzzy
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
@@ -7247,28 +6309,26 @@ msgstr ""
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dgz
#, fuzzy
msgid "Daga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
-# src/trans.h:302
#. name for dha
-#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for dhd
#, fuzzy
msgid "Dhundari"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for dhg
#, fuzzy
msgid "Dhangu"
-msgstr "shan"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for dhi
msgid "Dhimal"
@@ -7281,39 +6341,36 @@ msgstr ""
#. name for dhm
#, fuzzy
msgid "Zemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
-# src/trans.h:291
#. name for dhn
#, fuzzy
msgid "Dhanki"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dho
#, fuzzy
msgid "Dhodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
#. name for dhr
#, fuzzy
msgid "Dhargari"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
-# src/trans.h:291
#. name for dhs
#, fuzzy
msgid "Dhaiso"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dhu
#, fuzzy
msgid "Dhurga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for dhv
-#, fuzzy
msgid "Dehu"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
#. name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
@@ -7322,7 +6379,7 @@ msgstr ""
#. name for dia
#, fuzzy
msgid "Dia"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dib
msgid "Dinka, South Central"
@@ -7331,17 +6388,17 @@ msgstr ""
#. name for dic
#, fuzzy
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for did
#, fuzzy
msgid "Didinga"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dif
#, fuzzy
msgid "Dieri"
-msgstr "divehi"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dig
msgid "Digo"
@@ -7350,17 +6407,17 @@ msgstr ""
#. name for dih
#, fuzzy
msgid "Kumiai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for dii
#, fuzzy
msgid "Dimbong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for dij
#, fuzzy
msgid "Dai"
-msgstr "vai"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
@@ -7373,16 +6430,16 @@ msgstr ""
#. name for dim
#, fuzzy
msgid "Dime"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dio
#, fuzzy
msgid "Dibo"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
#. name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
@@ -7391,32 +6448,30 @@ msgstr ""
#. name for diq
#, fuzzy
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
#. name for dir
#, fuzzy
msgid "Dirim"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dis
#, fuzzy
msgid "Dimasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
#. name for dit
#, fuzzy
msgid "Dirari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
#. name for diu
-#, fuzzy
msgid "Diriku"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
#. name for div
-#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -7433,12 +6488,12 @@ msgstr ""
#. name for diz
#, fuzzy
msgid "Ding"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
@@ -7451,7 +6506,7 @@ msgstr ""
#. name for dje
#, fuzzy
msgid "Zarma"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for djf
msgid "Djangun"
@@ -7460,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#. name for dji
#, fuzzy
msgid "Djinang"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for djj
msgid "Djeebbana"
@@ -7481,12 +6536,11 @@ msgstr ""
#. name for djn
#, fuzzy
msgid "Djauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for djo
-#, fuzzy
msgid "Jangkang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
@@ -7495,12 +6549,12 @@ msgstr ""
#. name for dju
#, fuzzy
msgid "Kapriman"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for djw
#, fuzzy
msgid "Djawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for dka
msgid "Dakpakha"
@@ -7509,7 +6563,7 @@ msgstr ""
#. name for dkk
#, fuzzy
msgid "Dakka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for dkl
msgid "Dogon, Kolum So"
@@ -7526,28 +6580,27 @@ msgstr ""
#. name for dkx
#, fuzzy
msgid "Mazagway"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for dlg
#, fuzzy
msgid "Dolgan"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
-# src/trans.h:287
#. name for dlm
#, fuzzy
msgid "Dalmatian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for dln
#, fuzzy
msgid "Darlong"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for dma
#, fuzzy
msgid "Duma"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dmc
msgid "Dimir"
@@ -7564,17 +6617,17 @@ msgstr ""
#. name for dmk
#, fuzzy
msgid "Domaaki"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for dml
#, fuzzy
msgid "Dameli"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for dmm
#, fuzzy
msgid "Dama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
@@ -7587,7 +6640,7 @@ msgstr ""
#. name for dms
#, fuzzy
msgid "Dampelas"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dmu
msgid "Dubu"
@@ -7596,17 +6649,17 @@ msgstr ""
#. name for dmv
#, fuzzy
msgid "Dumpas"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for dmx
#, fuzzy
msgid "Dema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for dmy
#, fuzzy
msgid "Demta"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
@@ -7615,17 +6668,16 @@ msgstr ""
#. name for dnd
#, fuzzy
msgid "Daonda"
-msgstr "banda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for dng
#, fuzzy
msgid "Dungan"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
@@ -7634,7 +6686,7 @@ msgstr ""
#. name for dnk
#, fuzzy
msgid "Dengka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
@@ -7643,7 +6695,7 @@ msgstr ""
#. name for dnr
#, fuzzy
msgid "Danaru"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
@@ -7652,7 +6704,7 @@ msgstr ""
#. name for dnu
#, fuzzy
msgid "Danau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
@@ -7669,12 +6721,12 @@ msgstr ""
#. name for dob
#, fuzzy
msgid "Dobu"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
#. name for doc
#, fuzzy
msgid "Dong, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for doe
msgid "Doe"
@@ -7687,16 +6739,17 @@ msgstr ""
#. name for doh
#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for doi
+#, fuzzy
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
#. name for dok
#, fuzzy
msgid "Dondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
#. name for dol
msgid "Doso"
@@ -7709,32 +6762,31 @@ msgstr ""
#. name for doo
#, fuzzy
msgid "Dongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for dop
#, fuzzy
msgid "Lukpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for doq
#, fuzzy
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for dor
#, fuzzy
msgid "Dori'o"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dos
msgid "Dogosé"
msgstr ""
-# src/trans.h:291
#. name for dot
#, fuzzy
msgid "Dass"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for dov
msgid "Dombe"
@@ -7743,49 +6795,47 @@ msgstr ""
#. name for dow
#, fuzzy
msgid "Doyayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
-# src/trans.h:224
#. name for dox
#, fuzzy
msgid "Bussa"
-msgstr "orosz"
+msgstr "বাসা"
#. name for doy
#, fuzzy
msgid "Dompo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for doz
#, fuzzy
msgid "Dorze"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dpp
#, fuzzy
msgid "Papar"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "তাতার"
#. name for drb
#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for drd
#, fuzzy
msgid "Darmiya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for dre
#, fuzzy
msgid "Dolpo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
-# src/trans.h:293
#. name for drg
#, fuzzy
msgid "Rungus"
-msgstr "ingus"
+msgstr "ইংগুশ"
#. name for dri
msgid "C'lela"
@@ -7794,7 +6844,7 @@ msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
msgid "Darling"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
@@ -7807,17 +6857,16 @@ msgstr ""
#. name for drq
#, fuzzy
msgid "Dura"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for drs
#, fuzzy
msgid "Gedeo"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for drt
msgid "Drents"
@@ -7826,23 +6875,21 @@ msgstr ""
#. name for dru
#, fuzzy
msgid "Rukai"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for dry
#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
-# src/trans.h:298
#. name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr ""
#. name for dse
#, fuzzy
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
@@ -7851,12 +6898,12 @@ msgstr ""
#. name for dsi
#, fuzzy
msgid "Disa"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dsl
#, fuzzy
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for dsn
msgid "Dusner"
@@ -7865,17 +6912,17 @@ msgstr ""
#. name for dso
#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "venda"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for dsq
#, fuzzy
msgid "Tadaksahak"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for dta
#, fuzzy
msgid "Daur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
@@ -7900,7 +6947,7 @@ msgstr ""
#. name for dtr
#, fuzzy
msgid "Lotud"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
@@ -7916,17 +6963,17 @@ msgstr ""
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dub
#, fuzzy
msgid "Dubli"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for duc
#, fuzzy
msgid "Duna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
@@ -7939,12 +6986,12 @@ msgstr ""
#. name for duf
#, fuzzy
msgid "Dumbea"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for dug
#, fuzzy
msgid "Duruma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for duh
msgid "Dungra Bhil"
@@ -7957,45 +7004,41 @@ msgstr ""
#. name for duj
#, fuzzy
msgid "Dhuwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for duk
#, fuzzy
msgid "Duduela"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr ""
#. name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "közép-holland (kb. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for duo
-#, fuzzy
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "araukán"
+msgstr ""
#. name for dup
#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""
#. name for dur
-#, fuzzy
msgid "Dii"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
#. name for dus
msgid "Dumi"
@@ -8008,7 +7051,7 @@ msgstr ""
#. name for duv
#, fuzzy
msgid "Duvle"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for duw
msgid "Dusun Witu"
@@ -8025,27 +7068,26 @@ msgstr ""
#. name for duz
#, fuzzy
msgid "Duli"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dva
#, fuzzy
msgid "Duau"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dwa
#, fuzzy
msgid "Diri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for dwl
msgid "Dogon, Walo Kumbe"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "yao"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
@@ -8054,12 +7096,12 @@ msgstr ""
#. name for dww
#, fuzzy
msgid "Dawawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for dya
#, fuzzy
msgid "Dyan"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
@@ -8091,31 +7133,30 @@ msgstr ""
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
msgstr ""
#. name for dza
-#, fuzzy
msgid "Tunzu"
-msgstr "tulu"
+msgstr ""
#. name for dzd
#, fuzzy
msgid "Daza"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dzg
#, fuzzy
msgid "Dazaga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for dzl
#, fuzzy
msgid "Dzalakha"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "জোংগা"
#. name for dzn
msgid "Dzando"
@@ -8123,17 +7164,16 @@ msgstr ""
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "জোংগা"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for ebk
#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
@@ -8147,16 +7187,15 @@ msgstr ""
msgid "Embu"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for ecr
#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for ecs
#, fuzzy
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
@@ -8169,16 +7208,16 @@ msgstr ""
#. name for efa
#, fuzzy
msgid "Efai"
-msgstr "efik"
+msgstr "এফিক"
#. name for efe
#, fuzzy
msgid "Efe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr "efik"
+msgstr "এফিক"
#. name for ega
msgid "Ega"
@@ -8187,7 +7226,7 @@ msgstr ""
#. name for egl
#, fuzzy
msgid "Emilian"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
#. name for ego
msgid "Eggon"
@@ -8195,7 +7234,7 @@ msgstr ""
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "óegyiptomi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
@@ -8208,21 +7247,21 @@ msgstr ""
#. name for eit
#, fuzzy
msgid "Eitiep"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for eiv
#, fuzzy
msgid "Askopan"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
#. name for eja
#, fuzzy
msgid "Ejamat"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
#. name for eke
msgid "Ekit"
@@ -8231,7 +7270,7 @@ msgstr ""
#. name for ekg
#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for eki
msgid "Eki"
@@ -8240,13 +7279,11 @@ msgstr ""
#. name for ekk
#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
-# src/trans.h:223
#. name for ekl
-#, fuzzy
msgid "Kol"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
#. name for ekm
msgid "Elip"
@@ -8255,17 +7292,16 @@ msgstr ""
#. name for eko
#, fuzzy
msgid "Koti"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for ekp
msgid "Ekpeye"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for ekr
#, fuzzy
msgid "Yace"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
#. name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
@@ -8282,7 +7318,7 @@ msgstr ""
#. name for eli
#, fuzzy
msgid "Nding"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for elk
msgid "Elkei"
@@ -8290,12 +7326,12 @@ msgstr ""
#. name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "modern görög (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
#. name for elm
#, fuzzy
msgid "Eleme"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for elo
msgid "El Molo"
@@ -8311,7 +7347,7 @@ msgstr ""
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
@@ -8344,16 +7380,15 @@ msgstr ""
#. name for emn
#, fuzzy
msgid "Eman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "জার্মান"
#. name for emo
msgid "Emok"
msgstr ""
#. name for emp
-#, fuzzy
msgid "Emberá, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
@@ -8370,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#. name for emx
#, fuzzy
msgid "Erromintxela"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
@@ -8379,12 +7414,12 @@ msgstr ""
#. name for ena
#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for enb
#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for enc
msgid "En"
@@ -8393,16 +7428,15 @@ msgstr ""
#. name for end
#, fuzzy
msgid "Ende"
-msgstr "zande"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for enf
msgid "Enets, Forest"
msgstr ""
-# src/trans.h:293
#. name for eng
msgid "English"
-msgstr "angol"
+msgstr "ইংরেজি"
#. name for enh
msgid "Enets, Tundra"
@@ -8410,7 +7444,7 @@ msgstr ""
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "közép-angol (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
#. name for enn
msgid "Engenni"
@@ -8423,7 +7457,7 @@ msgstr ""
#. name for enq
#, fuzzy
msgid "Enga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for enr
msgid "Emumu"
@@ -8449,42 +7483,37 @@ msgstr ""
msgid "Epie"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for epo
msgid "Esperanto"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "এসপারান্তো"
-# src/trans.h:287
#. name for era
-#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for erg
#, fuzzy
msgid "Sie"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for erh
#, fuzzy
msgid "Eruwa"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
#. name for eri
#, fuzzy
msgid "Ogea"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for erk
-#, fuzzy
msgid "Efate, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
#. name for ero
#, fuzzy
msgid "Horpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for err
msgid "Erre"
@@ -8521,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#. name for esl
#, fuzzy
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for esm
msgid "Esuma"
@@ -8530,12 +7559,12 @@ msgstr ""
#. name for esn
#, fuzzy
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for eso
#, fuzzy
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for esq
msgid "Esselen"
@@ -8545,10 +7574,9 @@ msgstr ""
msgid "Yupik, Central Siberian"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for est
msgid "Estonian"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for esu
msgid "Yupik, Central"
@@ -8565,7 +7593,7 @@ msgstr ""
#. name for eth
#, fuzzy
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -8578,7 +7606,7 @@ msgstr ""
#. name for etr
#, fuzzy
msgid "Edolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for ets
msgid "Yekhee"
@@ -8587,7 +7615,7 @@ msgstr ""
#. name for ett
#, fuzzy
msgid "Etruscan"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for etu
msgid "Ejagham"
@@ -8601,10 +7629,9 @@ msgstr ""
msgid "Semimi"
msgstr ""
-# src/trans.h:284
#. name for eus
msgid "Basque"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাস্ক"
#. name for eve
msgid "Even"
@@ -8613,7 +7640,7 @@ msgstr ""
#. name for evh
#, fuzzy
msgid "Uvbie"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
#. name for evn
msgid "Evenki"
@@ -8621,11 +7648,11 @@ msgstr ""
#. name for ewe
msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
@@ -8634,23 +7661,21 @@ msgstr ""
#. name for eya
#, fuzzy
msgid "Eyak"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
#. name for eyo
-#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "kutenai"
+msgstr ""
#. name for eze
#, fuzzy
msgid "Uzekwe"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
-# src/trans.h:284
#. name for faa
#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাস্ক"
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
@@ -8659,40 +7684,37 @@ msgstr ""
#. name for fad
#, fuzzy
msgid "Wagi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for faf
#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""
#. name for fah
-#, fuzzy
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "malajalam"
+msgstr ""
#. name for fai
msgid "Faiwol"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for faj
#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for fal
-#, fuzzy
msgid "Fali, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
#. name for fam
msgid "Fam"
@@ -8702,30 +7724,26 @@ msgstr ""
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
msgstr ""
-# src/trans.h:294
#. name for fao
msgid "Faroese"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
#. name for fap
#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:287
#. name for far
-#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for fas
msgid "Persian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for fat
msgid "Fanti"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for fau
msgid "Fayu"
@@ -8734,32 +7752,31 @@ msgstr ""
#. name for fax
#, fuzzy
msgid "Fala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for fay
#, fuzzy
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for faz
-#, fuzzy
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for fbl
+#, fuzzy
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
#. name for fcs
#, fuzzy
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:294
#. name for fer
#, fuzzy
msgid "Feroge"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
@@ -8772,7 +7789,7 @@ msgstr ""
#. name for fgr
#, fuzzy
msgid "Fongoro"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for fia
msgid "Nobiin"
@@ -8784,28 +7801,26 @@ msgstr ""
#. name for fij
msgid "Fijian"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for fil
#, fuzzy
msgid "Filipino"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-# src/trans.h:295
#. name for fin
msgid "Finnish"
-msgstr "finn"
+msgstr "ফিনিশ"
#. name for fip
#, fuzzy
msgid "Fipa"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
#. name for fir
#, fuzzy
msgid "Firan"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
#. name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
@@ -8814,13 +7829,12 @@ msgstr ""
#. name for fiw
#, fuzzy
msgid "Fiwaga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
-# src/trans.h:295
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "finn"
+msgstr "ফিনিশ"
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -8833,12 +7847,11 @@ msgstr ""
#. name for fli
#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for fll
-#, fuzzy
msgid "Fali, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
#. name for fln
msgid "Flinders Island"
@@ -8860,16 +7873,15 @@ msgstr ""
msgid "Muria, Far Western"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for fng
#, fuzzy
msgid "Fanagalo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for fni
#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for fod
msgid "Foodo"
@@ -8878,22 +7890,21 @@ msgstr ""
#. name for foi
#, fuzzy
msgid "Foi"
-msgstr "fon"
+msgstr "ফন"
#. name for fom
#, fuzzy
msgid "Foma"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr "fon"
+msgstr "ফন"
-# src/trans.h:223
#. name for for
#, fuzzy
msgid "Fore"
-msgstr "koreai"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#. name for fos
msgid "Siraya"
@@ -8901,89 +7912,78 @@ msgstr ""
#. name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
-# src/trans.h:294
#. name for fqs
#, fuzzy
msgid "Fas"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
-# src/trans.h:296
#. name for fra
msgid "French"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-# src/trans.h:296
#. name for frc
#, fuzzy
msgid "French, Cajun"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#. name for frd
msgid "Fordata"
msgstr ""
-# src/trans.h:291
#. name for frk
#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
#. name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ófrancia (842-kb.1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
#. name for frp
#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আর্তা"
#. name for frq
msgid "Forak"
msgstr ""
#. name for frr
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for frs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for fry
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for fse
#, fuzzy
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for fsl
#, fuzzy
msgid "French Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for fss
#, fuzzy
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
@@ -8992,7 +7992,7 @@ msgstr ""
#. name for fuc
#, fuzzy
msgid "Pulaar"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for fud
msgid "Futuna, East"
@@ -9005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
#. name for fuf
#, fuzzy
msgid "Pular"
-msgstr "fula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
@@ -9018,11 +8018,11 @@ msgstr ""
#. name for fuj
#, fuzzy
msgid "Ko"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for ful
msgid "Fulah"
-msgstr "fula"
+msgstr "ফুলা"
#. name for fum
msgid "Fum"
@@ -9036,10 +8036,9 @@ msgstr ""
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for fur
msgid "Friulian"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
@@ -9048,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#. name for fuu
#, fuzzy
msgid "Furu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
@@ -9069,16 +8068,16 @@ msgstr ""
#. name for fwe
#, fuzzy
msgid "Fwe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for gab
#, fuzzy
msgid "Gabri"
-msgstr "guarani"
+msgstr "মারি"
#. name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
@@ -9087,7 +8086,7 @@ msgstr ""
#. name for gad
#, fuzzy
msgid "Gaddang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gae
msgid "Guarequena"
@@ -9096,7 +8095,7 @@ msgstr ""
#. name for gaf
#, fuzzy
msgid "Gende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for gag
msgid "Gagauz"
@@ -9105,12 +8104,12 @@ msgstr ""
#. name for gah
#, fuzzy
msgid "Alekano"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
#. name for gai
#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "bhodzspuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
@@ -9123,38 +8122,37 @@ msgstr ""
#. name for gal
#, fuzzy
msgid "Galoli"
-msgstr "pali"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gam
#, fuzzy
msgid "Kandawo"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
-# src/trans.h:220
#. name for gan
#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for gao
#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for gap
#, fuzzy
msgid "Gal"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for gaq
#, fuzzy
msgid "Gata'"
-msgstr "tatár"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gar
#, fuzzy
msgid "Galeya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
@@ -9163,7 +8161,7 @@ msgstr ""
#. name for gat
#, fuzzy
msgid "Kenati"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
@@ -9179,7 +8177,7 @@ msgstr ""
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
@@ -9196,26 +8194,27 @@ msgstr ""
#. name for gbc
#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for gbe
#, fuzzy
msgid "Niksek"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for gbf
#, fuzzy
msgid "Gaikundi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for gbg
+#, fuzzy
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
@@ -9232,17 +8231,17 @@ msgstr ""
#. name for gbk
#, fuzzy
msgid "Gaddi"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ক্যাডো"
#. name for gbl
#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for gbm
#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "marwari"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
@@ -9251,7 +8250,7 @@ msgstr ""
#. name for gbo
#, fuzzy
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -9264,7 +8263,7 @@ msgstr ""
#. name for gbr
#, fuzzy
msgid "Gbagyi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
@@ -9277,7 +8276,7 @@ msgstr ""
#. name for gbv
#, fuzzy
msgid "Gbanu"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
@@ -9286,7 +8285,7 @@ msgstr ""
#. name for gby
#, fuzzy
msgid "Gbari"
-msgstr "guarani"
+msgstr "মারি"
#. name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
@@ -9295,18 +8294,17 @@ msgstr ""
#. name for gcc
#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for gcd
#, fuzzy
msgid "Ganggalida"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for gce
#, fuzzy
msgid "Galice"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
@@ -9314,12 +8312,12 @@ msgstr ""
#. name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
#. name for gcn
#, fuzzy
msgid "Gaina"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
@@ -9356,7 +8354,7 @@ msgstr ""
#. name for gdg
#, fuzzy
msgid "Ga'dang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
@@ -9365,34 +8363,32 @@ msgstr ""
#. name for gdi
#, fuzzy
msgid "Gundi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for gdj
#, fuzzy
msgid "Gurdjar"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for gdk
#, fuzzy
msgid "Gadang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
-# src/trans.h:291
#. name for gdl
#, fuzzy
msgid "Dirasha"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for gdm
#, fuzzy
msgid "Laal"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
-# src/trans.h:227
#. name for gdn
#, fuzzy
msgid "Umanakaina"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
@@ -9401,7 +8397,7 @@ msgstr ""
#. name for gdq
#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
@@ -9414,19 +8410,17 @@ msgstr ""
#. name for gdx
#, fuzzy
msgid "Godwari"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
-# src/trans.h:298
#. name for gea
#, fuzzy
msgid "Geruma"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
-# src/trans.h:316
#. name for geb
#, fuzzy
msgid "Kire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
@@ -9435,29 +8429,26 @@ msgstr ""
#. name for ged
#, fuzzy
msgid "Gade"
-msgstr "zande"
+msgstr "গা"
#. name for geg
#, fuzzy
msgid "Gengle"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for geh
-#, fuzzy
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "német (egyéb)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for gei
#, fuzzy
msgid "Gebe"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
-# src/trans.h:298
#. name for gej
#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for gek
msgid "Yiwom"
@@ -9467,52 +8458,48 @@ msgstr ""
msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for geq
#, fuzzy
msgid "Geme"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for gew
#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
-# src/trans.h:223
#. name for gex
#, fuzzy
msgid "Garre"
-msgstr "karen"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for gey
#, fuzzy
msgid "Enya"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
-# src/trans.h:299
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for gfk
#, fuzzy
msgid "Patpatar"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "তাতার"
#. name for gft
#, fuzzy
msgid "Gafat"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for ggb
msgid "Gbii"
@@ -9522,26 +8509,24 @@ msgstr ""
msgid "Gugadj"
msgstr ""
-# src/trans.h:294
#. name for gge
#, fuzzy
msgid "Guragone"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for ggk
#, fuzzy
msgid "Kungarakany"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for ggl
#, fuzzy
msgid "Ganglau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
@@ -9550,7 +8535,7 @@ msgstr ""
#. name for ggo
#, fuzzy
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -9563,7 +8548,7 @@ msgstr ""
#. name for ggu
#, fuzzy
msgid "Gagu"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
@@ -9576,23 +8561,21 @@ msgstr ""
#. name for ghc
#, fuzzy
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "gael; skót"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
#. name for ghe
#, fuzzy
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ghh
#, fuzzy
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:223
#. name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geko"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
@@ -9605,13 +8588,12 @@ msgstr ""
#. name for gho
#, fuzzy
msgid "Ghomara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
-# src/trans.h:298
#. name for ghr
#, fuzzy
msgid "Ghera"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
@@ -9628,40 +8610,40 @@ msgstr ""
#. name for gib
#, fuzzy
msgid "Gibanawa"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gic
#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "tamil"
+msgstr "গা"
#. name for gid
#, fuzzy
msgid "Gidar"
-msgstr "ganda"
+msgstr "হাইডা"
#. name for gig
#, fuzzy
msgid "Goaria"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
-# src/trans.h:270
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr "gilberti"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr ""
#. name for gin
+#, fuzzy
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
#. name for gio
#, fuzzy
msgid "Gelao"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -9690,7 +8672,7 @@ msgstr ""
#. name for gix
#, fuzzy
msgid "Gilima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
#. name for giy
msgid "Giyug"
@@ -9711,37 +8693,37 @@ msgstr ""
#. name for gjn
#, fuzzy
msgid "Gonja"
-msgstr "shona"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for gju
#, fuzzy
msgid "Gujari"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for gka
#, fuzzy
msgid "Guya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গা"
#. name for gke
#, fuzzy
msgid "Ndai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for gkn
#, fuzzy
msgid "Gokana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
#. name for gla
#, fuzzy
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "gael; skót"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
@@ -9750,27 +8732,23 @@ msgstr ""
#. name for gld
#, fuzzy
msgid "Nanai"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
-# src/trans.h:303
#. name for gle
msgid "Irish"
-msgstr "ír"
+msgstr "আইরিশ"
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
msgstr ""
#. name for gli
-#, fuzzy
msgid "Guliguli"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr ""
#. name for glj
msgid "Gula Iro"
@@ -9781,9 +8759,8 @@ msgid "Gilaki"
msgstr ""
#. name for glo
-#, fuzzy
msgid "Galambu"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
#. name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
@@ -9795,12 +8772,12 @@ msgstr ""
#. name for glv
msgid "Manx"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for glw
#, fuzzy
msgid "Glavda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gly
msgid "Gule"
@@ -9809,7 +8786,7 @@ msgstr ""
#. name for gma
#, fuzzy
msgid "Gambera"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
@@ -9820,14 +8797,12 @@ msgid "Mághdì"
msgstr ""
#. name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "közép-utó-német (kb. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
#. name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "örmény"
+msgstr ""
#. name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -9836,22 +8811,22 @@ msgstr ""
#. name for gmn
#, fuzzy
msgid "Gimnime"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for gmu
#, fuzzy
msgid "Gumalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for gmv
#, fuzzy
msgid "Gamo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gmx
#, fuzzy
msgid "Magoma"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
@@ -9860,17 +8835,17 @@ msgstr ""
#. name for gna
#, fuzzy
msgid "Kaansa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for gnb
#, fuzzy
msgid "Gangte"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
#. name for gnc
#, fuzzy
msgid "Guanche"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
@@ -9879,37 +8854,36 @@ msgstr ""
#. name for gne
#, fuzzy
msgid "Ganang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gng
#, fuzzy
msgid "Ngangam"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for gnh
#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for gni
#, fuzzy
msgid "Gooniyandi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for gnk
#, fuzzy
msgid "//Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gnl
msgid "Gangulu"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for gnm
#, fuzzy
msgid "Ginuman"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
@@ -9918,12 +8892,12 @@ msgstr ""
#. name for gno
#, fuzzy
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for gnq
#, fuzzy
msgid "Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
@@ -9932,12 +8906,12 @@ msgstr ""
#. name for gnt
#, fuzzy
msgid "Guntai"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gnu
#, fuzzy
msgid "Gnau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গা"
#. name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
@@ -9946,13 +8920,12 @@ msgstr ""
#. name for gnz
#, fuzzy
msgid "Ganzi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
-# src/trans.h:299
#. name for goa
#, fuzzy
msgid "Guro"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for gob
msgid "Playero"
@@ -9961,32 +8934,31 @@ msgstr ""
#. name for goc
#, fuzzy
msgid "Gorakor"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
#. name for god
#, fuzzy
msgid "Godié"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for goe
#, fuzzy
msgid "Gongduk"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for gof
#, fuzzy
msgid "Gofa"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for gog
#, fuzzy
msgid "Gogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "ó-utó-német (kb. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
#. name for goi
msgid "Gobasi"
@@ -9999,22 +8971,21 @@ msgstr ""
#. name for gok
#, fuzzy
msgid "Gowli"
-msgstr "gondi"
+msgstr "অ্যাকোলি"
#. name for gol
#, fuzzy
msgid "Gola"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
-# src/trans.h:223
#. name for gom
#, fuzzy
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
@@ -10023,35 +8994,35 @@ msgstr ""
#. name for gop
#, fuzzy
msgid "Yeretuar"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for goq
#, fuzzy
msgid "Gorap"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
#. name for gos
#, fuzzy
msgid "Gronings"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr "gót"
+msgstr "গথিক"
#. name for gou
#, fuzzy
msgid "Gavar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gow
#, fuzzy
msgid "Gorowa"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
#. name for gox
msgid "Gobu"
@@ -10060,12 +9031,12 @@ msgstr ""
#. name for goy
#, fuzzy
msgid "Goundo"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for goz
#, fuzzy
msgid "Gozarkhani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
@@ -10074,12 +9045,12 @@ msgstr ""
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for gqa
#, fuzzy
msgid "Ga'anda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
@@ -10097,14 +9068,13 @@ msgstr ""
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for grb
msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "ógörög (1453-ig)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
@@ -10113,7 +9083,7 @@ msgstr ""
#. name for grg
#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
@@ -10122,12 +9092,12 @@ msgstr ""
#. name for gri
#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
#. name for grj
#, fuzzy
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -10135,13 +9105,12 @@ msgstr ""
#. name for grn
msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
-# src/trans.h:298
#. name for gro
#, fuzzy
msgid "Groma"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for grq
msgid "Gorovu"
@@ -10150,40 +9119,36 @@ msgstr ""
#. name for grr
#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
-# src/trans.h:299
#. name for grs
#, fuzzy
msgid "Gresi"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for grt
#, fuzzy
msgid "Garo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
-# src/trans.h:220
#. name for gru
-#, fuzzy
msgid "Kistane"
-msgstr "kotáni"
+msgstr ""
#. name for grv
#, fuzzy
msgid "Grebo, Central"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
#. name for grw
#, fuzzy
msgid "Gweda"
-msgstr "venda"
+msgstr "গান্ডা"
-# src/trans.h:285
#. name for grx
#, fuzzy
msgid "Guriaso"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
#. name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
@@ -10196,12 +9161,12 @@ msgstr ""
#. name for gse
#, fuzzy
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for gsg
#, fuzzy
msgid "German Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
@@ -10210,13 +9175,12 @@ msgstr ""
#. name for gsm
#, fuzzy
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:224
#. name for gsn
#, fuzzy
msgid "Gusan"
-msgstr "orosz"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
@@ -10225,18 +9189,17 @@ msgstr ""
#. name for gsp
#, fuzzy
msgid "Wasembo"
-msgstr "washo"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for gss
#, fuzzy
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:298
#. name for gsw
#, fuzzy
msgid "German, Swiss"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for gta
msgid "Guató"
@@ -10249,17 +9212,17 @@ msgstr ""
#. name for gua
#, fuzzy
msgid "Shiki"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for gub
#, fuzzy
msgid "Guajajára"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for guc
#, fuzzy
msgid "Wayuu"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
#. name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
@@ -10268,7 +9231,7 @@ msgstr ""
#. name for gue
#, fuzzy
msgid "Gurinji"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for guf
msgid "Gupapuyngu"
@@ -10288,7 +9251,7 @@ msgstr ""
#. name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
@@ -10296,12 +9259,12 @@ msgstr ""
#. name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
#. name for gum
#, fuzzy
msgid "Guambiano"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
@@ -10310,7 +9273,7 @@ msgstr ""
#. name for guo
#, fuzzy
msgid "Guayabero"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gup
msgid "Gunwinggu"
@@ -10320,16 +9283,15 @@ msgstr ""
msgid "Aché"
msgstr ""
-# src/trans.h:294
#. name for gur
#, fuzzy
msgid "Farefare"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
#. name for gus
#, fuzzy
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
@@ -10346,7 +9308,7 @@ msgstr ""
#. name for guw
#, fuzzy
msgid "Gun"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gux
msgid "Gourmanchéma"
@@ -10363,18 +9325,16 @@ msgstr ""
#. name for gvc
#, fuzzy
msgid "Guanano"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
-# src/trans.h:292
#. name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
#. name for gvf
#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
#. name for gvj
msgid "Guajá"
@@ -10383,13 +9343,12 @@ msgstr ""
#. name for gvl
#, fuzzy
msgid "Gulay"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
-# src/trans.h:298
#. name for gvm
#, fuzzy
msgid "Gurmana"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
@@ -10410,53 +9369,52 @@ msgstr ""
#. name for gvs
#, fuzzy
msgid "Gumawana"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gvy
#, fuzzy
msgid "Guyani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gwa
#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for gwb
#, fuzzy
msgid "Gwa"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for gwc
#, fuzzy
msgid "Kalami"
-msgstr "walamo"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for gwd
#, fuzzy
msgid "Gawwada"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
-# src/trans.h:299
#. name for gwe
#, fuzzy
msgid "Gweno"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for gwf
#, fuzzy
msgid "Gowro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for gwg
#, fuzzy
msgid "Moo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for gwi
#, fuzzy
msgid "Gwichʼin"
-msgstr "gwichin"
+msgstr "গুইচিন"
#. name for gwj
msgid "/Gwi"
@@ -10465,18 +9423,17 @@ msgstr ""
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
-# src/trans.h:299
#. name for gwr
#, fuzzy
msgid "Gwere"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for gwt
#, fuzzy
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
#. name for gwu
msgid "Guwamu"
@@ -10485,17 +9442,17 @@ msgstr ""
#. name for gww
#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for gwx
#, fuzzy
msgid "Gua"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for gxx
#, fuzzy
msgid "Wè Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
@@ -10504,39 +9461,37 @@ msgstr ""
#. name for gyb
#, fuzzy
msgid "Garus"
-msgstr "nauru"
+msgstr "হাওসা"
#. name for gyd
#, fuzzy
msgid "Kayardild"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-# src/trans.h:298
#. name for gye
#, fuzzy
msgid "Gyem"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for gyf
#, fuzzy
msgid "Gungabula"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for gyg
#, fuzzy
msgid "Gbayi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
-# src/trans.h:299
#. name for gyi
#, fuzzy
msgid "Gyele"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for gyl
#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "tamil"
+msgstr "গায়ো"
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
@@ -10544,32 +9499,32 @@ msgstr ""
#. name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
#. name for gyr
#, fuzzy
msgid "Guarayu"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for gyy
#, fuzzy
msgid "Gunya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
#. name for gza
#, fuzzy
msgid "Ganza"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for gzi
#, fuzzy
msgid "Gazi"
-msgstr "kazi"
+msgstr "গা"
#. name for gzn
#, fuzzy
msgid "Gane"
-msgstr "zande"
+msgstr "গা"
#. name for haa
msgid "Han"
@@ -10578,17 +9533,17 @@ msgstr ""
#. name for hab
#, fuzzy
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hac
#, fuzzy
msgid "Gurani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for had
#, fuzzy
msgid "Hatam"
-msgstr "tatár"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
@@ -10597,49 +9552,46 @@ msgstr ""
#. name for haf
#, fuzzy
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hag
#, fuzzy
msgid "Hanga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for hah
#, fuzzy
msgid "Hahon"
-msgstr "washo"
+msgstr "মংগ"
#. name for hai
msgid "Haida"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for haj
#, fuzzy
msgid "Hajong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
-# src/trans.h:220
#. name for hak
#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
-# src/trans.h:287
#. name for hal
#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for ham
#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "newari"
+msgstr "হিব্রু"
-# src/trans.h:300
#. name for han
#, fuzzy
msgid "Hangaza"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for hao
msgid "Hakö"
@@ -10648,51 +9600,50 @@ msgstr ""
#. name for hap
#, fuzzy
msgid "Hupla"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for haq
#, fuzzy
msgid "Ha"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for har
#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for has
#, fuzzy
msgid "Haisla"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
-# src/trans.h:289
#. name for hat
#, fuzzy
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for hau
msgid "Hausa"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
#. name for hav
#, fuzzy
msgid "Havu"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
#. name for hax
#, fuzzy
msgid "Haida, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for hay
#, fuzzy
msgid "Haya"
-msgstr "hausza"
+msgstr "গবায়া"
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
@@ -10701,65 +9652,64 @@ msgstr ""
#. name for hba
#, fuzzy
msgid "Hamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for hbb
#, fuzzy
msgid "Huba"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for hbn
#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for hbs
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for hbu
#, fuzzy
msgid "Habu"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
#. name for hca
+#, fuzzy
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
#. name for hch
#, fuzzy
msgid "Huichol"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "হিমাচলী"
#. name for hdn
-#, fuzzy
msgid "Haida, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for hds
#, fuzzy
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hdy
#, fuzzy
msgid "Hadiyya"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hea
#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
#. name for heb
msgid "Hebrew"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for hed
msgid "Herdé"
@@ -10768,12 +9718,12 @@ msgstr ""
#. name for heg
#, fuzzy
msgid "Helong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for heh
#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "herero"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
@@ -10782,11 +9732,11 @@ msgstr ""
#. name for hem
#, fuzzy
msgid "Hemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for her
msgid "Herero"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেরেরো"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
@@ -10795,46 +9745,44 @@ msgstr ""
#. name for hgw
#, fuzzy
msgid "Haigwai"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
msgstr ""
#. name for hhr
-#, fuzzy
msgid "Kerak"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for hhy
-#, fuzzy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr "hausza"
+msgstr ""
#. name for hia
#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for hib
#, fuzzy
msgid "Hibito"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
#. name for hid
#, fuzzy
msgid "Hidatsa"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hif
#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for hig
#, fuzzy
msgid "Kamwe"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for hih
msgid "Pamosu"
@@ -10843,7 +9791,7 @@ msgstr ""
#. name for hii
#, fuzzy
msgid "Hinduri"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for hij
msgid "Hijuk"
@@ -10855,25 +9803,24 @@ msgstr ""
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligajnon"
+msgstr "হিলিগেনন"
#. name for hin
msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for hio
#, fuzzy
msgid "Tsoa"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for hir
-#, fuzzy
msgid "Himarimã"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
@@ -10886,17 +9833,17 @@ msgstr ""
#. name for hji
#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hka
#, fuzzy
msgid "Kahe"
-msgstr "khmer"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for hke
#, fuzzy
msgid "Hunde"
-msgstr "zande"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
@@ -10905,26 +9852,25 @@ msgstr ""
#. name for hks
#, fuzzy
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hla
#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hlb
#, fuzzy
msgid "Halbi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
msgstr ""
#. name for hle
-#, fuzzy
msgid "Hlersu"
-msgstr "hausza"
+msgstr ""
#. name for hlt
msgid "Nga La"
@@ -10937,7 +9883,7 @@ msgstr ""
#. name for hma
#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
@@ -10952,60 +9898,58 @@ msgid "Miao, Large Flowery"
msgstr ""
#. name for hme
+#, fuzzy
msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
#. name for hmf
#, fuzzy
msgid "Hmong Don"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
msgstr ""
#. name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for hmi
#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
-# src/trans.h:298
#. name for hmj
#, fuzzy
msgid "Ge"
-msgstr "német"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for hmk
#, fuzzy
msgid "Maek"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোহক"
#. name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
msgstr ""
#. name for hmm
-#, fuzzy
msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
#. name for hmn
msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for hmo
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
#. name for hmp
#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
#. name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
@@ -11014,39 +9958,35 @@ msgstr ""
#. name for hmr
#, fuzzy
msgid "Hmar"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
#. name for hms
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "zapoték, dél-Rincon"
+msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for hmt
#, fuzzy
msgid "Hamtai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for hmu
#, fuzzy
msgid "Hamap"
-msgstr "lamba"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hmv
#, fuzzy
msgid "Hmong Dô"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
-# src/trans.h:227
#. name for hmw
#, fuzzy
msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr "fríz"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
#. name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "déli szami"
+msgstr ""
#. name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
@@ -11059,7 +9999,7 @@ msgstr ""
#. name for hnd
#, fuzzy
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
@@ -11072,21 +10012,20 @@ msgstr ""
#. name for hni
#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "hindi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for hnj
#, fuzzy
msgid "Hmong Njua"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
#. name for hno
-#, fuzzy
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -11095,12 +10034,12 @@ msgstr ""
#. name for hnu
#, fuzzy
msgid "Hung"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for hoa
#, fuzzy
msgid "Hoava"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাইডা"
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
@@ -11117,7 +10056,7 @@ msgstr ""
#. name for hoe
#, fuzzy
msgid "Horom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নিওরো"
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
@@ -11130,7 +10069,7 @@ msgstr ""
#. name for hoj
#, fuzzy
msgid "Hadothi"
-msgstr "vót"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for hol
msgid "Holu"
@@ -11139,7 +10078,7 @@ msgstr ""
#. name for hom
#, fuzzy
msgid "Homa"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
@@ -11148,12 +10087,12 @@ msgstr ""
#. name for hop
#, fuzzy
msgid "Hopi"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
#. name for hor
#, fuzzy
msgid "Horo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
@@ -11166,12 +10105,12 @@ msgstr ""
#. name for hov
#, fuzzy
msgid "Hovongan"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "মংগ"
#. name for how
#, fuzzy
msgid "Honi"
-msgstr "hmong"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for hoy
msgid "Holiya"
@@ -11184,11 +10123,12 @@ msgstr ""
#. name for hpo
#, fuzzy
msgid "Hpon"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for hps
+#, fuzzy
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hra
msgid "Hrangkhol"
@@ -11197,7 +10137,7 @@ msgstr ""
#. name for hre
#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "herero"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for hrk
msgid "Haruku"
@@ -11210,7 +10150,7 @@ msgstr ""
#. name for hro
#, fuzzy
msgid "Haroi"
-msgstr "hiri"
+msgstr "মারি"
#. name for hrr
msgid "Horuru"
@@ -11223,23 +10163,21 @@ msgstr ""
#. name for hru
#, fuzzy
msgid "Hruso"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
-# src/trans.h:289
#. name for hrv
msgid "Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-# src/trans.h:193
#. name for hrx
#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for hrz
#, fuzzy
msgid "Harzani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
@@ -11248,28 +10186,27 @@ msgstr ""
#. name for hsh
#, fuzzy
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for hsl
#, fuzzy
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:220
#. name for hsn
#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for hss
#, fuzzy
msgid "Harsusi"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
#. name for hti
#, fuzzy
msgid "Hoti"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
#. name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
@@ -11278,31 +10215,32 @@ msgstr ""
#. name for hts
#, fuzzy
msgid "Hadza"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for htu
+#, fuzzy
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "হিরি মোটু"
#. name for htx
#, fuzzy
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
#. name for hub
#, fuzzy
msgid "Huambisa"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for huc
#, fuzzy
msgid "=/Hua"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for hud
#, fuzzy
msgid "Huaulu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
@@ -11311,12 +10249,12 @@ msgstr ""
#. name for huf
#, fuzzy
msgid "Humene"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
#. name for hug
#, fuzzy
msgid "Huachipaeri"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "হিমাচলী"
#. name for huh
msgid "Huilliche"
@@ -11329,57 +10267,53 @@ msgstr ""
#. name for huj
#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
#. name for huk
#, fuzzy
msgid "Hulung"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for hul
#, fuzzy
msgid "Hula"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
-# src/trans.h:300
#. name for hum
#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-# src/trans.h:300
#. name for hun
msgid "Hungarian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for huo
#, fuzzy
msgid "Hu"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for hup
msgid "Hupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for huq
#, fuzzy
msgid "Tsat"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for hus
-#, fuzzy
msgid "Huastec"
-msgstr "burját"
+msgstr ""
#. name for hut
#, fuzzy
msgid "Humla"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
@@ -11392,7 +10326,7 @@ msgstr ""
#. name for huw
#, fuzzy
msgid "Hukumina"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
@@ -11405,7 +10339,7 @@ msgstr ""
#. name for huz
#, fuzzy
msgid "Hunzib"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -11433,12 +10367,12 @@ msgstr ""
#. name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
#. name for hwo
#, fuzzy
msgid "Hwana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for hya
msgid "Hya"
@@ -11446,12 +10380,12 @@ msgstr ""
#. name for hye
msgid "Armenian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
#. name for iai
#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for ian
msgid "Iatmul"
@@ -11464,21 +10398,21 @@ msgstr ""
#. name for iar
#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for ibb
#, fuzzy
msgid "Ibibio"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
#. name for ibd
#, fuzzy
msgid "Iwaidja"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for ibe
msgid "Akpes"
@@ -11487,37 +10421,36 @@ msgstr ""
#. name for ibg
#, fuzzy
msgid "Ibanag"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for ibi
#, fuzzy
msgid "Ibilo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
-# src/trans.h:287
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for ibm
#, fuzzy
msgid "Agoi"
-msgstr "acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
#. name for ibn
#, fuzzy
msgid "Ibino"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইবান"
#. name for ibo
msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
#. name for ibr
#, fuzzy
msgid "Ibuoro"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
#. name for ibu
msgid "Ibu"
@@ -11526,7 +10459,7 @@ msgstr ""
#. name for iby
#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
@@ -11539,26 +10472,25 @@ msgstr ""
#. name for icl
#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
#. name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr ""
-# src/trans.h:308
#. name for idb
#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
#. name for idc
#, fuzzy
msgid "Idon"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
#. name for idd
msgid "Ede Idaca"
@@ -11567,27 +10499,26 @@ msgstr ""
#. name for ide
#, fuzzy
msgid "Idere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for idi
#, fuzzy
msgid "Idi"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
#. name for ido
msgid "Ido"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
#. name for idr
#, fuzzy
msgid "Indri"
-msgstr "rundi"
+msgstr "আইরিশ"
-# src/trans.h:302
#. name for ids
#, fuzzy
msgid "Idesa"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for idt
msgid "Idaté"
@@ -11596,7 +10527,7 @@ msgstr ""
#. name for idu
#, fuzzy
msgid "Idoma"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
#. name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
@@ -11613,7 +10544,7 @@ msgstr ""
#. name for iff
#, fuzzy
msgid "Ifo"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
#. name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
@@ -11634,42 +10565,39 @@ msgstr ""
#. name for igb
#, fuzzy
msgid "Ebira"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
#. name for ige
#, fuzzy
msgid "Igede"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for igg
#, fuzzy
msgid "Igana"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for igl
#, fuzzy
msgid "Igala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for igm
msgid "Kanggape"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for ign
#, fuzzy
msgid "Ignaciano"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for igo
msgid "Isebe"
msgstr ""
-# src/prefs.c:380
#. name for igs
-#, fuzzy
msgid "Interglossa"
-msgstr "interlingua"
+msgstr ""
#. name for igw
msgid "Igwe"
@@ -11687,11 +10615,9 @@ msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for iii
-#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "szecsuáni ji"
+msgstr ""
#. name for ijc
msgid "Izon"
@@ -11700,7 +10626,7 @@ msgstr ""
#. name for ije
#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "bini"
+msgstr "বাংলা"
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
@@ -11709,12 +10635,12 @@ msgstr ""
#. name for ijn
#, fuzzy
msgid "Kalabari"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for ijs
#, fuzzy
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
@@ -11723,7 +10649,7 @@ msgstr ""
#. name for iki
#, fuzzy
msgid "Iko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for ikk
msgid "Ika"
@@ -11732,7 +10658,7 @@ msgstr ""
#. name for ikl
#, fuzzy
msgid "Ikulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
@@ -11748,7 +10674,7 @@ msgstr ""
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
@@ -11770,40 +10696,38 @@ msgstr ""
msgid "Ile Ape"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for ilb
#, fuzzy
msgid "Ila"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
-# src/prefs.c:380
#. name for ile
+#, fuzzy
msgid "Interlingue"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for ili
#, fuzzy
msgid "Ili Turki"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for ilk
#, fuzzy
msgid "Ilongot"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for ill
#, fuzzy
msgid "Iranun"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for ils
msgid "International Sign"
@@ -11820,18 +10744,16 @@ msgstr ""
#. name for ilw
#, fuzzy
msgid "Talur"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for ima
#, fuzzy
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "maláj, Manado"
+msgstr "মালায়ালম"
-# src/prefs.c:380
#. name for ime
-#, fuzzy
msgid "Imeraguen"
-msgstr "interlingva"
+msgstr ""
#. name for imi
msgid "Anamgura"
@@ -11848,45 +10770,43 @@ msgstr ""
#. name for imo
#, fuzzy
msgid "Imbongu"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for imr
#, fuzzy
msgid "Imroing"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for ims
#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for imy
#, fuzzy
msgid "Milyan"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingva (Nemzetközi Segédnyelv Egyesület)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
#. name for inb
#, fuzzy
msgid "Inga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
-# src/trans.h:302
#. name for ind
msgid "Indonesian"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for ing
msgid "Degexit'an"
msgstr ""
-# src/trans.h:293
#. name for inh
msgid "Ingush"
-msgstr "ingus"
+msgstr "ইংগুশ"
#. name for inj
msgid "Inga, Jungle"
@@ -11895,17 +10815,16 @@ msgstr ""
#. name for inl
#, fuzzy
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for inm
#, fuzzy
msgid "Minaean"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for inn
-#, fuzzy
msgid "Isinai"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
@@ -11918,7 +10837,7 @@ msgstr ""
#. name for ins
#, fuzzy
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for int
msgid "Intha"
@@ -11946,12 +10865,12 @@ msgstr ""
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
-msgstr "inupiak"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
#. name for ipo
#, fuzzy
msgid "Ipiko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "বিকোল"
#. name for iqu
msgid "Iquito"
@@ -11981,26 +10900,25 @@ msgstr ""
msgid "Ir"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for iru
#, fuzzy
msgid "Irula"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
#. name for irx
#, fuzzy
msgid "Kamberau"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for iry
#, fuzzy
msgid "Iraya"
-msgstr "waráj"
+msgstr "গবায়া"
#. name for isa
#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for isc
msgid "Isconahua"
@@ -12009,23 +10927,22 @@ msgstr ""
#. name for isd
#, fuzzy
msgid "Isnag"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for ise
#, fuzzy
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for isg
#, fuzzy
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:309
#. name for ish
#, fuzzy
msgid "Esan"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
@@ -12035,30 +10952,29 @@ msgstr ""
msgid "Ishkashimi"
msgstr ""
-# src/trans.h:301
#. name for isl
msgid "Icelandic"
-msgstr "izlandi"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
#. name for ism
#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for isn
#, fuzzy
msgid "Isanzu"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for iso
#, fuzzy
msgid "Isoko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for isr
#, fuzzy
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ist
msgid "Istriot"
@@ -12068,30 +10984,27 @@ msgstr ""
msgid "Isu (Menchum Division)"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for ita
msgid "Italian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
msgstr ""
-# src/prefs.c:380
#. name for ite
#, fuzzy
msgid "Itene"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for itk
#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for itl
msgid "Itelmen"
@@ -12105,11 +11018,10 @@ msgstr ""
msgid "Itonama"
msgstr ""
-# src/prefs.c:380
#. name for itr
#, fuzzy
msgid "Iteri"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "আইরিশ"
#. name for its
msgid "Isekiri"
@@ -12119,16 +11031,15 @@ msgstr ""
msgid "Itneg, Maeng"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for itv
#, fuzzy
msgid "Itawit"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for itw
#, fuzzy
msgid "Ito"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
#. name for itx
msgid "Itik"
@@ -12149,12 +11060,12 @@ msgstr ""
#. name for ivb
#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for ivv
#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
@@ -12177,9 +11088,8 @@ msgid "Ixcatec"
msgstr ""
#. name for ixl
-#, fuzzy
msgid "Ixil"
-msgstr "igbo"
+msgstr ""
#. name for iya
msgid "Iyayu"
@@ -12188,17 +11098,16 @@ msgstr ""
#. name for iyo
#, fuzzy
msgid "Mesaka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for izh
#, fuzzy
msgid "Ingrian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
@@ -12207,7 +11116,7 @@ msgstr ""
#. name for izr
#, fuzzy
msgid "Izere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for jaa
msgid "Jamamadí"
@@ -12220,12 +11129,12 @@ msgstr ""
#. name for jac
#, fuzzy
msgid "Popti'"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
#. name for jad
#, fuzzy
msgid "Jahanka"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for jae
msgid "Yabem"
@@ -12234,7 +11143,7 @@ msgstr ""
#. name for jaf
#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
@@ -12247,16 +11156,16 @@ msgstr ""
#. name for jak
#, fuzzy
msgid "Jakun"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for jal
#, fuzzy
msgid "Yalahatan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
@@ -12265,7 +11174,7 @@ msgstr ""
#. name for jaq
#, fuzzy
msgid "Yaqay"
-msgstr "waráj"
+msgstr "মালায়"
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
@@ -12278,52 +11187,47 @@ msgstr ""
#. name for jat
#, fuzzy
msgid "Jakati"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for jau
#, fuzzy
msgid "Yaur"
-msgstr "jakut"
+msgstr "নাউরু"
-# src/trans.h:222
#. name for jav
msgid "Javanese"
-msgstr "jávai"
+msgstr "জাভানিস"
#. name for jax
-#, fuzzy
msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, জাম্বি"
#. name for jay
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "shan"
+msgstr ""
#. name for jaz
msgid "Jawe"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for jbe
#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
-# src/trans.h:283
#. name for jbj
#, fuzzy
msgid "Arandai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
@@ -12341,11 +11245,9 @@ msgstr ""
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for jct
-#, fuzzy
msgid "Krymchak"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
#. name for jda
msgid "Jad"
@@ -12354,18 +11256,17 @@ msgstr ""
#. name for jdg
#, fuzzy
msgid "Jadgali"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
-# src/trans.h:283
#. name for jdt
#, fuzzy
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
#. name for jeb
#, fuzzy
msgid "Jebero"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেরেরো"
#. name for jee
msgid "Jerung"
@@ -12374,7 +11275,7 @@ msgstr ""
#. name for jeg
#, fuzzy
msgid "Jeng"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for jeh
msgid "Jeh"
@@ -12399,12 +11300,12 @@ msgstr ""
#. name for jer
#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for jet
#, fuzzy
msgid "Manem"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
@@ -12414,11 +11315,10 @@ msgstr ""
msgid "Ngbee"
msgstr ""
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for jge
#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "judeo-perzsa"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
@@ -12427,17 +11327,17 @@ msgstr ""
#. name for jhi
#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for jhs
#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for jia
#, fuzzy
msgid "Jina"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for jib
msgid "Jibu"
@@ -12446,7 +11346,7 @@ msgstr ""
#. name for jic
#, fuzzy
msgid "Tol"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for jid
msgid "Bu"
@@ -12457,14 +11357,13 @@ msgid "Jilbe"
msgstr ""
#. name for jig
-#, fuzzy
msgid "Djingili"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr ""
#. name for jih
#, fuzzy
msgid "Shangzhai"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
@@ -12481,7 +11380,7 @@ msgstr ""
#. name for jio
#, fuzzy
msgid "Jiamao"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
@@ -12498,7 +11397,7 @@ msgstr ""
#. name for jiv
#, fuzzy
msgid "Shuar"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
@@ -12508,36 +11407,35 @@ msgstr ""
msgid "Kubo"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for jle
#, fuzzy
msgid "Ngile"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for jls
#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "zambiai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for jma
#, fuzzy
msgid "Dima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for jmb
#, fuzzy
msgid "Zumbun"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for jmc
#, fuzzy
msgid "Machame"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
@@ -12552,14 +11450,13 @@ msgid "Jumli"
msgstr ""
#. name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
#. name for jmr
#, fuzzy
msgid "Kamara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
@@ -12572,43 +11469,42 @@ msgstr ""
#. name for jna
#, fuzzy
msgid "Jangshung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for jnd
#, fuzzy
msgid "Jandavra"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for jng
#, fuzzy
msgid "Yangman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for jni
#, fuzzy
msgid "Janji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for jnj
#, fuzzy
msgid "Yemsa"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for jnl
#, fuzzy
msgid "Rawat"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
-# src/trans.h:193
#. name for jns
#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for job
#, fuzzy
msgid "Joba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "লোজবান"
#. name for jod
msgid "Wojenaka"
@@ -12621,26 +11517,24 @@ msgstr ""
#. name for jos
#, fuzzy
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for jow
#, fuzzy
msgid "Jowulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for jpn
msgid "Japanese"
-msgstr "japán"
+msgstr "জাপানি"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judeo-perzsa"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
@@ -12649,12 +11543,11 @@ msgstr ""
#. name for jra
#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
-# src/trans.h:283
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
@@ -12663,7 +11556,7 @@ msgstr ""
#. name for jrt
#, fuzzy
msgid "Jorto"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for jru
msgid "Japrería"
@@ -12672,7 +11565,7 @@ msgstr ""
#. name for jsl
#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for jua
msgid "Júma"
@@ -12697,13 +11590,12 @@ msgstr ""
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
-# src/trans.h:316
#. name for jul
#, fuzzy
msgid "Jirel"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for jum
msgid "Jumjum"
@@ -12712,17 +11604,17 @@ msgstr ""
#. name for jun
#, fuzzy
msgid "Juang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for juo
#, fuzzy
msgid "Jiba"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
#. name for jup
#, fuzzy
msgid "Hupdë"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for jur
msgid "Jurúna"
@@ -12731,13 +11623,12 @@ msgstr ""
#. name for jus
#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:316
#. name for jut
#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
#. name for juu
msgid "Ju"
@@ -12750,12 +11641,12 @@ msgstr ""
#. name for juy
#, fuzzy
msgid "Juray"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for jvd
#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
@@ -12771,55 +11662,54 @@ msgstr ""
#. name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
#. name for jyy
#, fuzzy
msgid "Jaya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for kac
+#, fuzzy
msgid "Kachin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kad
#, fuzzy
msgid "Kadara"
-msgstr "mandar"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-# src/trans.h:300
#. name for kae
#, fuzzy
msgid "Ketangalan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for kaf
#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "swati"
+msgstr "খাসি"
#. name for kag
#, fuzzy
msgid "Kajaman"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kai
#, fuzzy
msgid "Karekare"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kaj
msgid "Jju"
@@ -12832,7 +11722,7 @@ msgstr ""
#. name for kal
#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "grönlandi (Kalaallisut)"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
@@ -12840,34 +11730,32 @@ msgstr ""
#. name for kan
msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""
#. name for kap
-#, fuzzy
msgid "Bezhta"
-msgstr "beja"
+msgstr ""
#. name for kaq
#, fuzzy
msgid "Capanahua"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
#. name for kas
msgid "Kashmiri"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for kat
msgid "Georgian"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for kau
msgid "Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kav
msgid "Katukína"
@@ -12875,13 +11763,12 @@ msgstr ""
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for kax
#, fuzzy
msgid "Kao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
@@ -12889,12 +11776,12 @@ msgstr ""
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for kba
#, fuzzy
msgid "Kalarko"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
@@ -12906,13 +11793,12 @@ msgstr ""
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for kbe
#, fuzzy
msgid "Kanju"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
@@ -12921,22 +11807,20 @@ msgstr ""
#. name for kbg
#, fuzzy
msgid "Khamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kbh
msgid "Camsá"
msgstr ""
#. name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "kawi"
+msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kbj
#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
@@ -12945,7 +11829,7 @@ msgstr ""
#. name for kbl
#, fuzzy
msgid "Kanembu"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kbm
msgid "Iwal"
@@ -12962,73 +11846,71 @@ msgstr ""
#. name for kbp
#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for kbq
#, fuzzy
msgid "Kamano"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kbr
#, fuzzy
msgid "Kafa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kbs
#, fuzzy
msgid "Kande"
-msgstr "zande"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kbt
#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for kbu
#, fuzzy
msgid "Kabutra"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:302
#. name for kbv
#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for kbw
#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kby
#, fuzzy
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kbz
#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for kca
#, fuzzy
msgid "Khanty"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for kcb
#, fuzzy
msgid "Kawacha"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for kcc
#, fuzzy
msgid "Lubila"
-msgstr "luba-lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
#. name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
@@ -13037,13 +11919,12 @@ msgstr ""
#. name for kce
#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:227
#. name for kcf
#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#. name for kcg
msgid "Tyap"
@@ -13052,22 +11933,22 @@ msgstr ""
#. name for kch
#, fuzzy
msgid "Vono"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kci
#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for kcj
#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kck
#, fuzzy
msgid "Kalanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
@@ -13084,74 +11965,71 @@ msgstr ""
#. name for kco
#, fuzzy
msgid "Kinalakna"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for kcp
#, fuzzy
msgid "Kanga"
-msgstr "kannada"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for kcq
#, fuzzy
msgid "Kamo"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:287
#. name for kcr
#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kcs
#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kct
#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kcu
#, fuzzy
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for kcv
#, fuzzy
msgid "Kete"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
#. name for kcw
#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kcy
#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kcz
#, fuzzy
msgid "Konongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kda
#, fuzzy
msgid "Worimi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
-# src/trans.h:316
#. name for kdc
#, fuzzy
msgid "Kutu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
@@ -13160,38 +12038,36 @@ msgstr ""
#. name for kde
#, fuzzy
msgid "Makonde"
-msgstr "zande"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for kdf
#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
-# src/trans.h:311
#. name for kdg
#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for kdh
#, fuzzy
msgid "Tem"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
#. name for kdi
#, fuzzy
msgid "Kumam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kdj
-#, fuzzy
msgid "Karamojong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr ""
#. name for kdk
#, fuzzy
msgid "Numee"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
@@ -13200,81 +12076,79 @@ msgstr ""
#. name for kdm
#, fuzzy
msgid "Kagoma"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kdn
#, fuzzy
msgid "Kunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
msgstr ""
#. name for kdq
-#, fuzzy
msgid "Koch"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kdr
#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kdt
#, fuzzy
msgid "Kuy"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for kdu
#, fuzzy
msgid "Kadaru"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for kdv
#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
-# src/trans.h:223
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kdx
#, fuzzy
msgid "Kam"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kdy
#, fuzzy
msgid "Keder"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for kdz
#, fuzzy
msgid "Kwaja"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kea
#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for keb
msgid "Kélé"
msgstr ""
#. name for kec
+#, fuzzy
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for ked
#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
@@ -13284,26 +12158,25 @@ msgstr ""
msgid "Kpessi"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for keg
#, fuzzy
msgid "Tese"
-msgstr "jap"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for keh
#, fuzzy
msgid "Keak"
-msgstr "khmer"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for kei
#, fuzzy
msgid "Kei"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kej
#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for kek
msgid "Kekchí"
@@ -13316,38 +12189,37 @@ msgstr ""
#. name for kem
#, fuzzy
msgid "Kemak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "বেম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for ken
#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for keo
#, fuzzy
msgid "Kakwa"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kep
#, fuzzy
msgid "Kaikadi"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for keq
#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ker
#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "khmer"
+msgstr "জার্মান"
#. name for kes
#, fuzzy
msgid "Kugbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
#. name for ket
msgid "Ket"
@@ -13356,12 +12228,12 @@ msgstr ""
#. name for keu
#, fuzzy
msgid "Akebu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
#. name for kev
#, fuzzy
msgid "Kanikkaran"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
@@ -13370,28 +12242,25 @@ msgstr ""
#. name for kex
#, fuzzy
msgid "Kukna"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for key
#, fuzzy
msgid "Kupia"
-msgstr "inupiak"
+msgstr "হুপা"
#. name for kez
#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
-# src/trans.h:223
#. name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
#. name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
@@ -13401,101 +12270,90 @@ msgstr ""
msgid "Koraga, Korra"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for kfe
-#, fuzzy
msgid "Kota (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kff
#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for kfg
#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
-# src/trans.h:316
#. name for kfh
#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
#. name for kfi
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kfk
#, fuzzy
msgid "Kinnauri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kfl
#, fuzzy
msgid "Kung"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kfm
#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kfn
#, fuzzy
msgid "Kuk"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kfp
#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kfq
-#, fuzzy
msgid "Korku"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
#. name for kfr
-#, fuzzy
msgid "Kachchi"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
#. name for kfs
#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
-# src/trans.h:316
#. name for kft
#, fuzzy
msgid "Kanjari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kfu
#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
-# src/trans.h:316
#. name for kfv
#, fuzzy
msgid "Kurmukar"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
@@ -13505,11 +12363,10 @@ msgstr ""
msgid "Pahari, Kullu"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kfy
#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
@@ -13522,34 +12379,31 @@ msgstr ""
#. name for kgb
#, fuzzy
msgid "Kawe"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:223
#. name for kgc
-#, fuzzy
msgid "Kasseng"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for kgd
#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "katalán"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
#. name for kge
#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kgf
#, fuzzy
msgid "Kube"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for kgg
#, fuzzy
msgid "Kusunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for kgh
msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
@@ -13558,7 +12412,7 @@ msgstr ""
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
@@ -13567,38 +12421,36 @@ msgstr ""
#. name for kgk
#, fuzzy
msgid "Kaiwá"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:300
#. name for kgl
#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for kgn
#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kgo
#, fuzzy
msgid "Krongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kgp
#, fuzzy
msgid "Kaingang"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kgq
#, fuzzy
msgid "Kamoro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
#. name for kgr
msgid "Abun"
@@ -13615,32 +12467,30 @@ msgstr ""
#. name for kgu
#, fuzzy
msgid "Kobol"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kgv
#, fuzzy
msgid "Karas"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for kgw
#, fuzzy
msgid "Karon Dori"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kgx
#, fuzzy
msgid "Kamaru"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kgy
-#, fuzzy
msgid "Kyerung"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
#. name for kha
msgid "Khasi"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for khb
msgid "Lü"
@@ -13654,62 +12504,58 @@ msgstr ""
msgid "Kanum, Bädi"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for khe
#, fuzzy
msgid "Korowai"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for khf
#, fuzzy
msgid "Khuen"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for khg
#, fuzzy
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for khh
msgid "Kehu"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for khj
#, fuzzy
msgid "Kuturmi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for khk
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for khl
#, fuzzy
msgid "Lusi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for khm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for khn
#, fuzzy
msgid "Khandesi"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "খাসি"
-# src/trans.h:220
#. name for kho
+#, fuzzy
msgid "Khotanese"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
#. name for khp
#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
@@ -13718,17 +12564,17 @@ msgstr ""
#. name for khr
#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for khs
#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kht
#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
@@ -13737,17 +12583,16 @@ msgstr ""
#. name for khv
#, fuzzy
msgid "Khvarshi"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "খাসি"
#. name for khw
msgid "Khowar"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for khx
#, fuzzy
msgid "Kanu"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
@@ -13756,7 +12601,7 @@ msgstr ""
#. name for khz
#, fuzzy
msgid "Keapara"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kia
msgid "Kim"
@@ -13765,7 +12610,7 @@ msgstr ""
#. name for kib
#, fuzzy
msgid "Koalib"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
@@ -13774,12 +12619,12 @@ msgstr ""
#. name for kid
#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kie
#, fuzzy
msgid "Kibet"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
@@ -13788,39 +12633,39 @@ msgstr ""
#. name for kig
#, fuzzy
msgid "Kimaama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kih
-#, fuzzy
msgid "Kilmeri"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for kii
#, fuzzy
msgid "Kitsai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kij
msgid "Kilivila"
msgstr ""
#. name for kik
+#, fuzzy
msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
#. name for kil
#, fuzzy
msgid "Kariya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for kim
#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
@@ -13830,21 +12675,20 @@ msgstr ""
msgid "Kham, Sheshi"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kiq
#, fuzzy
msgid "Kosadle"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kir
+#, fuzzy
msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr "কির্গিজ"
-# src/trans.h:316
#. name for kis
#, fuzzy
msgid "Kis"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
#. name for kit
msgid "Agob"
@@ -13853,12 +12697,12 @@ msgstr ""
#. name for kiu
#, fuzzy
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
#. name for kiv
#, fuzzy
msgid "Kimbu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
#. name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
@@ -13873,13 +12717,14 @@ msgid "Kirikiri"
msgstr ""
#. name for kiz
+#, fuzzy
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "খাসি"
#. name for kja
#, fuzzy
msgid "Mlap"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
@@ -13892,32 +12737,29 @@ msgstr ""
#. name for kjd
#, fuzzy
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:223
#. name for kje
-#, fuzzy
msgid "Kisar"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
msgstr ""
#. name for kjg
-#, fuzzy
msgid "Khmu"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for kjh
#, fuzzy
msgid "Khakas"
-msgstr "makasar"
+msgstr "খাসি"
#. name for kji
#, fuzzy
msgid "Zabana"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
@@ -13938,7 +12780,7 @@ msgstr ""
#. name for kjn
#, fuzzy
msgid "Kunjen"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
@@ -13952,11 +12794,10 @@ msgstr ""
msgid "Keres, Western"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kjr
#, fuzzy
msgid "Kurudu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
#. name for kjs
msgid "Kewa, East"
@@ -13969,17 +12810,17 @@ msgstr ""
#. name for kju
#, fuzzy
msgid "Kashaya"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kjx
#, fuzzy
msgid "Ramopa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for kjy
#, fuzzy
msgid "Erave"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
#. name for kjz
msgid "Bumthangkha"
@@ -13988,7 +12829,7 @@ msgstr ""
#. name for kka
#, fuzzy
msgid "Kakanda"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
@@ -14001,18 +12842,16 @@ msgstr ""
#. name for kkd
#, fuzzy
msgid "Kinuku"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "আইনু"
#. name for kke
#, fuzzy
msgid "Kakabe"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
-# src/trans.h:309
#. name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "román"
+msgstr ""
#. name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
@@ -14025,17 +12864,17 @@ msgstr ""
#. name for kki
#, fuzzy
msgid "Kagulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for kkj
#, fuzzy
msgid "Kako"
-msgstr "kazah"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for kkk
#, fuzzy
msgid "Kokota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
@@ -14044,17 +12883,15 @@ msgstr ""
#. name for kkm
#, fuzzy
msgid "Kiong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kko
-#, fuzzy
msgid "Karko"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
@@ -14063,12 +12900,12 @@ msgstr ""
#. name for kkq
#, fuzzy
msgid "Kaiku"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kkr
#, fuzzy
msgid "Kir-Balar"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
#. name for kks
msgid "Giiwo"
@@ -14077,18 +12914,17 @@ msgstr ""
#. name for kkt
#, fuzzy
msgid "Koi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kku
#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তামিল"
-# src/trans.h:223
#. name for kkv
#, fuzzy
msgid "Kangean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
@@ -14097,7 +12933,7 @@ msgstr ""
#. name for kkx
#, fuzzy
msgid "Kohin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কোমি"
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
@@ -14106,7 +12942,7 @@ msgstr ""
#. name for kkz
#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
@@ -14131,13 +12967,12 @@ msgstr ""
#. name for klf
#, fuzzy
msgid "Kendeje"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
-# src/trans.h:116
#. name for klg
#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for klh
msgid "Weliki"
@@ -14146,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#. name for kli
#, fuzzy
msgid "Kalumpang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
@@ -14163,23 +12998,22 @@ msgstr ""
#. name for klm
#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
-# src/trans.h:223
#. name for kln
#, fuzzy
msgid "Kalenjin"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for klo
#, fuzzy
msgid "Kapya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
#. name for klp
#, fuzzy
msgid "Kamasa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for klq
msgid "Rumu"
@@ -14188,22 +13022,21 @@ msgstr ""
#. name for klr
#, fuzzy
msgid "Khaling"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for kls
#, fuzzy
msgid "Kalasha"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for klt
#, fuzzy
msgid "Nukna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for klu
-#, fuzzy
msgid "Klao"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
#. name for klv
msgid "Maskelynes"
@@ -14212,7 +13045,7 @@ msgstr ""
#. name for klw
#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "আইনু"
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
@@ -14221,37 +13054,36 @@ msgstr ""
#. name for kly
#, fuzzy
msgid "Kalao"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for klz
#, fuzzy
msgid "Kabola"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for kma
#, fuzzy
msgid "Konni"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
#. name for kmc
#, fuzzy
msgid "Dong, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for kmd
#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "palaui"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for kme
#, fuzzy
msgid "Bakole"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
@@ -14264,7 +13096,7 @@ msgstr ""
#. name for kmh
#, fuzzy
msgid "Kalam"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
@@ -14293,37 +13125,35 @@ msgstr ""
#. name for kmo
#, fuzzy
msgid "Kwoma"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kmp
#, fuzzy
msgid "Gimme"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for kmq
#, fuzzy
msgid "Kwama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for kms
#, fuzzy
msgid "Kamasau"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kmu
#, fuzzy
msgid "Kanite"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
@@ -14340,7 +13170,7 @@ msgstr ""
#. name for kmy
#, fuzzy
msgid "Koma"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
@@ -14358,42 +13188,39 @@ msgstr ""
msgid "Kanuri, Central"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for knd
#, fuzzy
msgid "Konda"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kne
#, fuzzy
msgid "Kankanaey"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for knf
#, fuzzy
msgid "Mankanya"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for kng
#, fuzzy
msgid "Koongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:316
#. name for kni
#, fuzzy
msgid "Kanufi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for knk
#, fuzzy
msgid "Kuranko"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for knl
msgid "Keninjal"
@@ -14402,12 +13229,11 @@ msgstr ""
#. name for knm
#, fuzzy
msgid "Kanamarí"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for knn
-#, fuzzy
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr ""
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
@@ -14416,7 +13242,7 @@ msgstr ""
#. name for knp
#, fuzzy
msgid "Kwanja"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for knq
msgid "Kintaq"
@@ -14425,12 +13251,12 @@ msgstr ""
#. name for knr
#, fuzzy
msgid "Kaningra"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kns
#, fuzzy
msgid "Kensiu"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
@@ -14451,12 +13277,12 @@ msgstr ""
#. name for knx
#, fuzzy
msgid "Kendayan"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for kny
#, fuzzy
msgid "Kanyok"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for knz
msgid "Kalamsé"
@@ -14465,17 +13291,17 @@ msgstr ""
#. name for koa
#, fuzzy
msgid "Konomala"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for koc
#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kod
#, fuzzy
msgid "Kodi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
@@ -14484,17 +13310,17 @@ msgstr ""
#. name for kof
#, fuzzy
msgid "Kubi"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for kog
#, fuzzy
msgid "Cogui"
-msgstr "nogai"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for koh
#, fuzzy
msgid "Koyo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
@@ -14504,11 +13330,10 @@ msgstr ""
msgid "Sara Dunjo"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kok
#, fuzzy
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "konkani"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
@@ -14516,46 +13341,43 @@ msgstr ""
#. name for kom
msgid "Komi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kon
msgid "Kongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for koo
#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kop
#, fuzzy
msgid "Kwato"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kor
msgid "Korean"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:223
#. name for kos
msgid "Kosraean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kot
#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
-# src/trans.h:223
#. name for kou
#, fuzzy
msgid "Koke"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
@@ -14564,7 +13386,7 @@ msgstr ""
#. name for kow
#, fuzzy
msgid "Kugama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kox
msgid "Coxima"
@@ -14574,11 +13396,10 @@ msgstr ""
msgid "Koyukon"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for koz
#, fuzzy
msgid "Korak"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kpa
msgid "Kutto"
@@ -14595,16 +13416,16 @@ msgstr ""
#. name for kpd
#, fuzzy
msgid "Koba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
#. name for kpf
#, fuzzy
msgid "Komba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
@@ -14613,32 +13434,31 @@ msgstr ""
#. name for kph
#, fuzzy
msgid "Kplang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for kpi
#, fuzzy
msgid "Kofei"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kpj
msgid "Karajá"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kpk
#, fuzzy
msgid "Kpan"
-msgstr "karen"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kpl
#, fuzzy
msgid "Kpala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kpm
#, fuzzy
msgid "Koho"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
@@ -14648,36 +13468,34 @@ msgstr ""
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kpp
#, fuzzy
msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kpr
#, fuzzy
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kps
#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for kpt
#, fuzzy
msgid "Karata"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kpu
#, fuzzy
msgid "Kafoa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
@@ -14686,17 +13504,16 @@ msgstr ""
#. name for kpw
#, fuzzy
msgid "Kobon"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kpy
#, fuzzy
msgid "Koryak"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
@@ -14709,7 +13526,7 @@ msgstr ""
#. name for kqb
#, fuzzy
msgid "Kovai"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
@@ -14722,22 +13539,21 @@ msgstr ""
#. name for kqe
#, fuzzy
msgid "Kalagan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for kqf
#, fuzzy
msgid "Kakabai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kqg
-#, fuzzy
msgid "Khe"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for kqh
#, fuzzy
msgid "Kisankasa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
@@ -14746,7 +13562,7 @@ msgstr ""
#. name for kqj
#, fuzzy
msgid "Koromira"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
@@ -14755,17 +13571,17 @@ msgstr ""
#. name for kql
#, fuzzy
msgid "Kyenele"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for kqm
#, fuzzy
msgid "Khisa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "খাসি"
#. name for kqn
#, fuzzy
msgid "Kaonde"
-msgstr "zande"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
@@ -14775,32 +13591,27 @@ msgstr ""
msgid "Kimré"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kqq
#, fuzzy
msgid "Krenak"
-msgstr "karen"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for kqr
-#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
#. name for kqs
-#, fuzzy
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for kqu
#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for kqv
msgid "Okolod"
@@ -14809,38 +13620,35 @@ msgstr ""
#. name for kqw
#, fuzzy
msgid "Kandas"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kqx
msgid "Mser"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kqy
#, fuzzy
msgid "Koorete"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:223
#. name for kqz
#, fuzzy
msgid "Korana"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for kra
#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
-# src/trans.h:223
#. name for krb
#, fuzzy
msgid "Karkin"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
@@ -14849,7 +13657,7 @@ msgstr ""
#. name for kre
#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
@@ -14858,43 +13666,41 @@ msgstr ""
#. name for krh
#, fuzzy
msgid "Kurama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:316
#. name for kri
#, fuzzy
msgid "Krio"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for krj
#, fuzzy
msgid "Kinaray-A"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for krk
#, fuzzy
msgid "Kerek"
-msgstr "serer"
+msgstr "ক্রিক"
#. name for krl
msgid "Karelian"
-msgstr "kareliai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for krm
#, fuzzy
msgid "Krim"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for krn
#, fuzzy
msgid "Sapo"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for krp
#, fuzzy
msgid "Korop"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for krr
msgid "Kru'ng 2"
@@ -14904,32 +13710,27 @@ msgstr ""
msgid "Gbaya (Sudan)"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for krt
#, fuzzy
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
-# src/trans.h:316
#. name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
-# src/trans.h:316
#. name for krv
-#, fuzzy
msgid "Kavet"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
#. name for krw
msgid "Krahn, Western"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for krx
#, fuzzy
msgid "Karon"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kry
msgid "Kryts"
@@ -14946,95 +13747,90 @@ msgstr ""
#. name for ksb
#, fuzzy
msgid "Shambala"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for ksc
#, fuzzy
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ksd
#, fuzzy
msgid "Kuanua"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kse
#, fuzzy
msgid "Kuni"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for ksf
#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
#. name for ksg
#, fuzzy
msgid "Kusaghe"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for ksi
#, fuzzy
msgid "Krisa"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
-# src/trans.h:223
#. name for ksj
-#, fuzzy
msgid "Uare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for ksk
#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "বাসা"
#. name for ksl
#, fuzzy
msgid "Kumalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for ksm
#, fuzzy
msgid "Kumba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ksn
#, fuzzy
msgid "Kasiguranin"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
-# src/trans.h:223
#. name for kso
#, fuzzy
msgid "Kofa"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for ksp
#, fuzzy
msgid "Kaba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ksq
#, fuzzy
msgid "Kwaami"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:285
#. name for ksr
#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
#. name for kss
#, fuzzy
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for kst
msgid "Winyé"
@@ -15043,61 +13839,58 @@ msgstr ""
#. name for ksu
#, fuzzy
msgid "Khamyang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ksv
#, fuzzy
msgid "Kusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for ksx
#, fuzzy
msgid "Kedang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
msgstr ""
#. name for ksz
-#, fuzzy
msgid "Kodaku"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
#. name for kta
#, fuzzy
msgid "Katua"
-msgstr "tatár"
+msgstr "হাওসা"
#. name for ktb
#, fuzzy
msgid "Kambaata"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ktc
msgid "Kholok"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for ktd
#, fuzzy
msgid "Kokata"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for kte
#, fuzzy
msgid "Nubri"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for ktf
#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
@@ -15106,7 +13899,7 @@ msgstr ""
#. name for kth
#, fuzzy
msgid "Karanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for kti
msgid "Muyu, North"
@@ -15116,21 +13909,19 @@ msgstr ""
msgid "Krumen, Plapo"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for ktk
#, fuzzy
msgid "Kaniet"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for ktm
#, fuzzy
msgid "Kurti"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
@@ -15143,12 +13934,12 @@ msgstr ""
#. name for ktp
#, fuzzy
msgid "Kaduo"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
#. name for ktq
#, fuzzy
msgid "Katabaga"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
@@ -15161,7 +13952,7 @@ msgstr ""
#. name for ktt
#, fuzzy
msgid "Ketum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
#. name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15188,18 +13979,19 @@ msgid "Ju/'hoan"
msgstr ""
#. name for kua
+#, fuzzy
msgid "Kuanyama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for kub
#, fuzzy
msgid "Kutep"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kuc
#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "kawi"
+msgstr "আইনু"
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
@@ -15208,7 +14000,7 @@ msgstr ""
#. name for kue
#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for kuf
msgid "Katu, Western"
@@ -15217,22 +14009,21 @@ msgstr ""
#. name for kug
#, fuzzy
msgid "Kupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for kuh
#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for kuj
#, fuzzy
msgid "Kuria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
@@ -15244,32 +14035,31 @@ msgstr ""
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for kun
#, fuzzy
msgid "Kunama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kuo
#, fuzzy
msgid "Kumukio"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for kup
#, fuzzy
msgid "Kunimaipa"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kuq
#, fuzzy
msgid "Karipuna"
-msgstr "ganda"
+msgstr "কারিলিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for kur
msgid "Kurdish"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
#. name for kus
msgid "Kusaal"
@@ -15277,17 +14067,16 @@ msgstr ""
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kuv
#, fuzzy
msgid "Kur"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কানুরি"
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
@@ -15304,39 +14093,36 @@ msgstr ""
#. name for kuz
#, fuzzy
msgid "Kunza"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kvb
#, fuzzy
msgid "Kubu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
-# src/trans.h:223
#. name for kvc
#, fuzzy
msgid "Kove"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:302
#. name for kvd
#, fuzzy
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for kve
#, fuzzy
msgid "Kalabakan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kvf
#, fuzzy
msgid "Kabalai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
@@ -15345,12 +14131,12 @@ msgstr ""
#. name for kvh
#, fuzzy
msgid "Komodo"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kvi
#, fuzzy
msgid "Kwang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for kvj
msgid "Psikye"
@@ -15359,18 +14145,16 @@ msgstr ""
#. name for kvk
#, fuzzy
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:223
#. name for kvl
-#, fuzzy
msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kendem"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for kvn
msgid "Kuna, Border"
@@ -15380,27 +14164,23 @@ msgstr ""
msgid "Dobel"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for kvp
#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:223
#. name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geba"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for kvs
#, fuzzy
msgid "Kunggara"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
@@ -15410,25 +14190,24 @@ msgstr ""
msgid "Karen, Yinbaw"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kvv
#, fuzzy
msgid "Kola"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for kvw
#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
msgstr ""
#. name for kvy
+#, fuzzy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
@@ -15445,35 +14224,30 @@ msgstr ""
#. name for kwc
#, fuzzy
msgid "Likwala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for kwd
#, fuzzy
msgid "Kwaio"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:311
#. name for kwe
#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
-# src/trans.h:223
#. name for kwf
-#, fuzzy
msgid "Kwara'ae"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kwg
-#, fuzzy
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kwh
#, fuzzy
msgid "Kowiai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
@@ -15482,47 +14256,46 @@ msgstr ""
#. name for kwj
#, fuzzy
msgid "Kwanga"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for kwk
#, fuzzy
msgid "Kwakiutl"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for kwl
#, fuzzy
msgid "Kofyar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
#. name for kwm
#, fuzzy
msgid "Kwambi"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kwn
#, fuzzy
msgid "Kwangali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for kwo
#, fuzzy
msgid "Kwomtari"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kwp
#, fuzzy
msgid "Kodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kwq
#, fuzzy
msgid "Kwak"
-msgstr "kazah"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for kwr
-#, fuzzy
msgid "Kwer"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for kws
msgid "Kwese"
@@ -15537,14 +14310,13 @@ msgid "Kwakum"
msgstr ""
#. name for kwv
-#, fuzzy
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr ""
#. name for kww
#, fuzzy
msgid "Kwinti"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
@@ -15557,36 +14329,36 @@ msgstr ""
#. name for kwz
#, fuzzy
msgid "Kwadi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for kxa
#, fuzzy
msgid "Kairiru"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for kxb
-#, fuzzy
msgid "Krobu"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
#. name for kxc
#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kxd
#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for kxe
#, fuzzy
msgid "Kakihum"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for kxf
+#, fuzzy
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -15599,7 +14371,7 @@ msgstr ""
#. name for kxj
#, fuzzy
msgid "Kulfa"
-msgstr "fula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
@@ -15608,17 +14380,16 @@ msgstr ""
#. name for kxl
#, fuzzy
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for kxm
#, fuzzy
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
@@ -15636,32 +14407,29 @@ msgstr ""
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kxs
#, fuzzy
msgid "Kangjia"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for kxt
#, fuzzy
msgid "Koiwat"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for kxv
#, fuzzy
msgid "Kuvi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
-# src/trans.h:223
#. name for kxw
#, fuzzy
msgid "Konai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for kxx
msgid "Likuba"
@@ -15670,17 +14438,17 @@ msgstr ""
#. name for kxy
#, fuzzy
msgid "Kayong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for kxz
#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for kya
#, fuzzy
msgid "Kwaya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
#. name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
@@ -15689,34 +14457,30 @@ msgstr ""
#. name for kyc
#, fuzzy
msgid "Kyaka"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for kyd
#, fuzzy
msgid "Karey"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kye
-#, fuzzy
msgid "Krache"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
#. name for kyf
#, fuzzy
msgid "Kouya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for kyg
#, fuzzy
msgid "Keyagana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-# src/trans.h:223
#. name for kyh
-#, fuzzy
msgid "Karok"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for kyi
msgid "Kiput"
@@ -15725,42 +14489,42 @@ msgstr ""
#. name for kyj
#, fuzzy
msgid "Karao"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kyk
#, fuzzy
msgid "Kamayo"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for kyl
#, fuzzy
msgid "Kalapuya"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for kym
#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
#. name for kyn
#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "বাই, উত্তর"
#. name for kyo
#, fuzzy
msgid "Kelon"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kyp
#, fuzzy
msgid "Kang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for kyq
#, fuzzy
msgid "Kenga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
@@ -15771,9 +14535,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
msgstr ""
#. name for kyt
-#, fuzzy
msgid "Kayagar"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
#. name for kyu
msgid "Kayah, Western"
@@ -15782,12 +14545,12 @@ msgstr ""
#. name for kyv
#, fuzzy
msgid "Kayort"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for kyw
#, fuzzy
msgid "Kudmali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for kyx
msgid "Rapoisi"
@@ -15796,7 +14559,7 @@ msgstr ""
#. name for kyy
#, fuzzy
msgid "Kambaira"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for kyz
msgid "Kayabí"
@@ -15817,23 +14580,21 @@ msgstr ""
#. name for kzd
#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কন্নড়"
-# src/trans.h:223
#. name for kze
#, fuzzy
msgid "Kosena"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for kzg
#, fuzzy
msgid "Kikai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
@@ -15850,44 +14611,42 @@ msgstr ""
#. name for kzk
#, fuzzy
msgid "Kazukuru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for kzl
#, fuzzy
msgid "Kayeli"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kzm
#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:223
#. name for kzn
#, fuzzy
msgid "Kokola"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for kzo
#, fuzzy
msgid "Kaningi"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for kzp
#, fuzzy
msgid "Kaidipang"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kzq
#, fuzzy
msgid "Kaike"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:223
#. name for kzr
#, fuzzy
msgid "Karang"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
@@ -15912,7 +14671,7 @@ msgstr ""
#. name for kzx
#, fuzzy
msgid "Kamarian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
@@ -15921,50 +14680,47 @@ msgstr ""
#. name for kzz
#, fuzzy
msgid "Kalabra"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for laa
#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "lingala"
+msgstr ""
#. name for lac
msgid "Lacandon"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lad
msgid "Ladino"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for laf
#, fuzzy
msgid "Lafofa"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lag
#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for lai
#, fuzzy
msgid "Lambya"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
@@ -15977,21 +14733,20 @@ msgstr ""
#. name for lal
#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "pali"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lan
#, fuzzy
msgid "Laru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lao
msgid "Lao"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
@@ -16004,26 +14759,25 @@ msgstr ""
#. name for lar
#, fuzzy
msgid "Larteh"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for las
+#, fuzzy
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lat
msgid "Latin"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for lau
#, fuzzy
msgid "Laba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
-# src/trans.h:289
#. name for lav
msgid "Latvian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for law
msgid "Lauje"
@@ -16032,7 +14786,7 @@ msgstr ""
#. name for lax
#, fuzzy
msgid "Tiwa"
-msgstr "tswana"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
@@ -16045,96 +14799,91 @@ msgstr ""
#. name for lba
#, fuzzy
msgid "Lui"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for lbb
#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
-# src/trans.h:289
#. name for lbc
#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lbe
#, fuzzy
msgid "Lak"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lbf
#, fuzzy
msgid "Tinani"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for lbg
#, fuzzy
msgid "Laopang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লোজবান"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lbi
#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lbj
#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for lbk
#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
#. name for lbl
+#, fuzzy
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াও মোন"
#. name for lbm
#, fuzzy
msgid "Lodhi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lbn
#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
-# src/trans.h:289
#. name for lbo
#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for lbq
#, fuzzy
msgid "Wampar"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for lbr
-#, fuzzy
msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for lbt
#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "kachin"
+msgstr "বালুচি"
#. name for lbu
#, fuzzy
msgid "Labu"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
@@ -16143,22 +14892,21 @@ msgstr ""
#. name for lbw
#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for lbx
#, fuzzy
msgid "Lawangan"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lbz
#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
@@ -16167,7 +14915,7 @@ msgstr ""
#. name for lcd
#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for lce
msgid "Loncong"
@@ -16180,17 +14928,17 @@ msgstr ""
#. name for lch
#, fuzzy
msgid "Luchazi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for lcl
#, fuzzy
msgid "Lisela"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
#. name for lcm
#, fuzzy
msgid "Tungag"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for lcp
msgid "Lawa, Western"
@@ -16199,7 +14947,7 @@ msgstr ""
#. name for lcq
#, fuzzy
msgid "Luhu"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -16212,7 +14960,7 @@ msgstr ""
#. name for ldd
#, fuzzy
msgid "Luri"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুরিয়াত"
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
@@ -16225,7 +14973,7 @@ msgstr ""
#. name for ldi
#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
@@ -16234,35 +14982,32 @@ msgstr ""
#. name for ldk
#, fuzzy
msgid "Leelau"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
-# src/trans.h:223
#. name for ldl
#, fuzzy
msgid "Kaan"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ldm
#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for ldn
#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for ldo
#, fuzzy
msgid "Loo"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for ldp
#, fuzzy
msgid "Tso"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for ldq
msgid "Lufu"
@@ -16271,7 +15016,7 @@ msgstr ""
#. name for lea
#, fuzzy
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for leb
msgid "Lala-Bisa"
@@ -16284,7 +15029,7 @@ msgstr ""
#. name for led
#, fuzzy
msgid "Lendu"
-msgstr "venda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lee
msgid "Lyélé"
@@ -16293,17 +15038,17 @@ msgstr ""
#. name for lef
#, fuzzy
msgid "Lelemi"
-msgstr "lule szami"
+msgstr "লুলে সামি"
#. name for leg
#, fuzzy
msgid "Lengua"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for leh
#, fuzzy
msgid "Lenje"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for lei
msgid "Lemio"
@@ -16312,7 +15057,7 @@ msgstr ""
#. name for lej
#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for lek
msgid "Leipon"
@@ -16322,16 +15067,15 @@ msgstr ""
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lem
#, fuzzy
msgid "Nomaande"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for len
#, fuzzy
msgid "Lenca"
-msgstr "venda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
@@ -16340,22 +15084,21 @@ msgstr ""
#. name for lep
#, fuzzy
msgid "Lepcha"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for leq
#, fuzzy
msgid "Lembena"
-msgstr "lamba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for ler
msgid "Lenkau"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for les
#, fuzzy
msgid "Lese"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
@@ -16368,7 +15111,7 @@ msgstr ""
#. name for lev
#, fuzzy
msgid "Lamma"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
@@ -16377,40 +15120,38 @@ msgstr ""
#. name for lex
#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for ley
#, fuzzy
msgid "Lemolang"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেজগিয়ান"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
msgstr ""
#. name for lfn
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "lingala"
+msgstr ""
#. name for lga
#, fuzzy
msgid "Lungga"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lgb
msgid "Laghu"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for lgg
#, fuzzy
msgid "Lugbara"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
@@ -16423,12 +15164,12 @@ msgstr ""
#. name for lgk
#, fuzzy
msgid "Lingarak"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for lgl
#, fuzzy
msgid "Wala"
-msgstr "walamo"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
@@ -16441,17 +15182,17 @@ msgstr ""
#. name for lgq
#, fuzzy
msgid "Logba"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for lgr
#, fuzzy
msgid "Lengo"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
#. name for lgt
#, fuzzy
msgid "Pahi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for lgu
msgid "Longgu"
@@ -16465,11 +15206,10 @@ msgstr ""
msgid "Laha (Viet Nam)"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for lhh
#, fuzzy
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
@@ -16482,12 +15222,12 @@ msgstr ""
#. name for lhm
#, fuzzy
msgid "Lhomi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "কোমি"
#. name for lhn
#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
@@ -16500,12 +15240,12 @@ msgstr ""
#. name for lht
#, fuzzy
msgid "Lo-Toga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for lhu
#, fuzzy
msgid "Lahu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for lia
msgid "Limba, West-Central"
@@ -16518,23 +15258,22 @@ msgstr ""
#. name for lic
#, fuzzy
msgid "Hlai"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
#. name for lid
#, fuzzy
msgid "Nyindrou"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for lie
#, fuzzy
msgid "Likila"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
-# src/trans.h:309
#. name for lif
#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
@@ -16548,30 +15287,27 @@ msgstr ""
msgid "Lingkhim"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lij
#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
#. name for lik
#, fuzzy
msgid "Lika"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for lil
msgid "Lillooet"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lim
-#, fuzzy
msgid "Limburgan"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
#. name for lin
msgid "Lingala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for lio
msgid "Liki"
@@ -16580,7 +15316,7 @@ msgstr ""
#. name for lip
#, fuzzy
msgid "Sekpele"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
#. name for liq
msgid "Libido"
@@ -16594,25 +15330,23 @@ msgstr ""
msgid "Lisu"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
#. name for liu
#, fuzzy
msgid "Logorik"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for liv
#, fuzzy
msgid "Liv"
-msgstr "tiv"
+msgstr "টিভ"
#. name for liw
-#, fuzzy
msgid "Col"
-msgstr "fon"
+msgstr ""
#. name for lix
msgid "Liabuku"
@@ -16621,7 +15355,7 @@ msgstr ""
#. name for liy
#, fuzzy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for liz
msgid "Libinza"
@@ -16630,24 +15364,21 @@ msgstr ""
#. name for lje
#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lji
#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for ljl
#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
#. name for lka
msgid "Lakalei"
@@ -16656,69 +15387,63 @@ msgstr ""
#. name for lkb
#, fuzzy
msgid "Kabras"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for lkc
#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lkd
-#, fuzzy
msgid "Lakondê"
-msgstr "lao"
+msgstr ""
#. name for lke
#, fuzzy
msgid "Kenyi"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for lkh
#, fuzzy
msgid "Lakha"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lki
#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for lkj
#, fuzzy
msgid "Remun"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lkn
#, fuzzy
msgid "Lakon"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lko
#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "kazi"
+msgstr "গায়ো"
#. name for lkr
msgid "Päri"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for lks
-#, fuzzy
msgid "Kisa"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for lkt
#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
@@ -16731,36 +15456,33 @@ msgstr ""
#. name for llb
#, fuzzy
msgid "Lolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lld
#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for llf
-#, fuzzy
msgid "Hermit"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
#. name for llg
msgid "Lole"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for llh
#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
@@ -16773,47 +15495,44 @@ msgstr ""
#. name for lll
#, fuzzy
msgid "Lilau"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for llm
#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
msgstr ""
#. name for llo
-#, fuzzy
msgid "Khlor"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
#. name for llp
-#, fuzzy
msgid "Efate, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
#. name for llq
#, fuzzy
msgid "Lolak"
-msgstr "volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
#. name for lls
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for llu
#, fuzzy
msgid "Lau"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for llx
#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
@@ -16822,32 +15541,30 @@ msgstr ""
#. name for lmb
#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
-# src/trans.h:309
#. name for lmc
#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for lmd
#, fuzzy
msgid "Lumun"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lme
msgid "Pévé"
msgstr ""
#. name for lmf
-#, fuzzy
msgid "Lembata, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
#. name for lmg
#, fuzzy
msgid "Lamogai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
@@ -16856,7 +15573,7 @@ msgstr ""
#. name for lmi
#, fuzzy
msgid "Lombi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "কোমি"
#. name for lmj
msgid "Lembata, West"
@@ -16865,43 +15582,41 @@ msgstr ""
#. name for lmk
#, fuzzy
msgid "Lamkang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lml
#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for lmm
#, fuzzy
msgid "Lamam"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmn
#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmo
#, fuzzy
msgid "Lombard"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
-# src/trans.h:309
#. name for lmp
-#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
#. name for lmq
#, fuzzy
msgid "Lamatuka"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmr
#, fuzzy
msgid "Lamalera"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for lmu
msgid "Lamenu"
@@ -16918,17 +15633,17 @@ msgstr ""
#. name for lmx
#, fuzzy
msgid "Laimbue"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmy
#, fuzzy
msgid "Lamboya"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lmz
#, fuzzy
msgid "Lumbee"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
#. name for lna
msgid "Langbashe"
@@ -16937,28 +15652,27 @@ msgstr ""
#. name for lnb
#, fuzzy
msgid "Mbalanhu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for lnd
#, fuzzy
msgid "Lundayeh"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lng
#, fuzzy
msgid "Langobardic"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lnh
#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lni
#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
@@ -16971,7 +15685,7 @@ msgstr ""
#. name for lnm
#, fuzzy
msgid "Langam"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
@@ -16981,21 +15695,20 @@ msgstr ""
msgid "Lango (Sudan)"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lns
#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for lnu
#, fuzzy
msgid "Longuda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lnz
#, fuzzy
msgid "Lonzo"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
#. name for loa
msgid "Loloda"
@@ -17004,53 +15717,50 @@ msgstr ""
#. name for lob
#, fuzzy
msgid "Lobi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
-# src/trans.h:302
#. name for loc
#, fuzzy
msgid "Inonhan"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-# src/trans.h:287
#. name for loe
#, fuzzy
msgid "Coastal"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for lof
#, fuzzy
msgid "Logol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for log
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for loh
#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for loj
#, fuzzy
msgid "Lou"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lok
#, fuzzy
msgid "Loko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
@@ -17063,17 +15773,17 @@ msgstr ""
#. name for loo
#, fuzzy
msgid "Lombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for lop
#, fuzzy
msgid "Lopa"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for loq
#, fuzzy
msgid "Lobala"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for lor
msgid "Téén"
@@ -17082,7 +15792,7 @@ msgstr ""
#. name for los
#, fuzzy
msgid "Loniu"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
#. name for lot
msgid "Otuho"
@@ -17095,7 +15805,7 @@ msgstr ""
#. name for lov
#, fuzzy
msgid "Lopi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
#. name for low
msgid "Lobu, Tampias"
@@ -17104,16 +15814,16 @@ msgstr ""
#. name for lox
#, fuzzy
msgid "Loun"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for loy
#, fuzzy
msgid "Lowa"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
@@ -17124,144 +15834,132 @@ msgid "Lepki"
msgstr ""
#. name for lpn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for lpo
#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for lpx
#, fuzzy
msgid "Lopit"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
#. name for lra
-#, fuzzy
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "bihari"
+msgstr ""
#. name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Luri, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for lre
#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for lrg
#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for lri
#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for lrk
#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "lozi"
+msgstr "মারি"
#. name for lrl
#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for lrm
#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "মাকাসার"
-# src/trans.h:223
#. name for lrn
#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "লোজবান"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lro
#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for lrr
#, fuzzy
msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, লারানটুকা"
#. name for lrv
msgid "Larevat"
msgstr ""
#. name for lrz
-#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "komi"
+msgstr ""
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lsd
#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
#. name for lse
#, fuzzy
msgid "Lusengo"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
#. name for lsg
#, fuzzy
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:303
#. name for lsh
#, fuzzy
msgid "Lish"
-msgstr "ír"
+msgstr "আইরিশ"
#. name for lsi
#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for lsl
#, fuzzy
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:193
#. name for lsm
#, fuzzy
msgid "Saamia"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for lso
#, fuzzy
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for lsp
#, fuzzy
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "tanzániai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
@@ -17270,102 +15968,94 @@ msgstr ""
#. name for lss
#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "খাসি"
#. name for lst
-#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "ukrán jelnyelv"
+msgstr ""
#. name for lsy
#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for ltg
#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটালান"
-# src/trans.h:302
#. name for lti
#, fuzzy
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for ltn
#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for lto
-#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "oromo"
+msgstr ""
-# src/trans.h:363
#. name for lts
-#, fuzzy
msgid "Tachoni"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for ltu
#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for ltz
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgi"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "luba-lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
#. name for lub
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "luba-katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
#. name for luc
#, fuzzy
msgid "Aringa"
-msgstr "lingala"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for lud
#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for lue
#, fuzzy
msgid "Luvale"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for luf
#, fuzzy
msgid "Laua"
-msgstr "lunda"
+msgstr "হাওসা"
#. name for lug
msgid "Ganda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
#. name for luj
#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
@@ -17375,24 +16065,22 @@ msgstr ""
msgid "Olu'bo"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for lum
-#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for lup
#, fuzzy
msgid "Lumbu"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for luq
msgid "Lucumi"
@@ -17401,11 +16089,11 @@ msgstr ""
#. name for lur
#, fuzzy
msgid "Laura"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাওসা"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
@@ -17415,31 +16103,29 @@ msgstr ""
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for luv
#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for luw
-#, fuzzy
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr ""
#. name for luy
#, fuzzy
msgid "Luyia"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for luz
#, fuzzy
msgid "Luri, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for lva
#, fuzzy
msgid "Maku'a"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for lvk
msgid "Lavukaleve"
@@ -17448,7 +16134,7 @@ msgstr ""
#. name for lvs
#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for lvu
msgid "Levuka"
@@ -17465,7 +16151,7 @@ msgstr ""
#. name for lwg
#, fuzzy
msgid "Wanga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for lwh
msgid "Lachi, White"
@@ -17478,7 +16164,7 @@ msgstr ""
#. name for lwm
#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#. name for lwo
msgid "Luwo"
@@ -17495,38 +16181,33 @@ msgstr ""
#. name for lya
#, fuzzy
msgid "Layakha"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for lyg
-#, fuzzy
msgid "Lyngngam"
-msgstr "lunda"
+msgstr ""
#. name for lyn
#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
-# src/trans.h:220
#. name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "kínai"
+msgstr ""
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr ""
#. name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "nogai"
+msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for lzz
#, fuzzy
msgid "Laz"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
@@ -17538,7 +16219,7 @@ msgstr ""
#. name for mad
msgid "Madurese"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
@@ -17547,21 +16228,19 @@ msgstr ""
#. name for maf
#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
-# src/trans.h:377
#. name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "marshall-szigeteki"
+msgstr "মার্শালিস"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
#. name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
@@ -17569,20 +16248,19 @@ msgstr ""
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mal
msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mam
-#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "maláj"
+msgstr ""
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
@@ -17590,11 +16268,11 @@ msgstr ""
#. name for mar
msgid "Marathi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for mas
msgid "Masai"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
@@ -17611,21 +16289,20 @@ msgstr ""
#. name for maw
#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
#. name for maz
-#, fuzzy
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
#. name for mba
#, fuzzy
msgid "Higaonon"
-msgstr "hiligajnon"
+msgstr "হিলিগেনন"
#. name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
@@ -17634,32 +16311,30 @@ msgstr ""
#. name for mbc
#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
msgstr ""
-# src/trans.h:377
#. name for mbe
#, fuzzy
msgid "Molale"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Malay, Baba"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, বাবা"
#. name for mbh
#, fuzzy
msgid "Mangseng"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for mbi
#, fuzzy
msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
#. name for mbj
msgid "Nadëb"
@@ -17668,7 +16343,7 @@ msgstr ""
#. name for mbk
#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
@@ -17677,7 +16352,7 @@ msgstr ""
#. name for mbm
#, fuzzy
msgid "Ombamba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
@@ -17688,14 +16363,13 @@ msgid "Mbo (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mbp
-#, fuzzy
msgid "Malayo"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়ো"
#. name for mbq
#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
@@ -17704,12 +16378,12 @@ msgstr ""
#. name for mbs
#, fuzzy
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
#. name for mbt
#, fuzzy
msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
#. name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -17722,17 +16396,16 @@ msgstr ""
#. name for mbw
#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for mby
#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
@@ -17741,7 +16414,7 @@ msgstr ""
#. name for mca
#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
@@ -17766,28 +16439,27 @@ msgstr ""
#. name for mcg
#, fuzzy
msgid "Mapoyo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for mch
#, fuzzy
msgid "Maquiritari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
-# src/trans.h:377
#. name for mci
#, fuzzy
msgid "Mese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mcj
#, fuzzy
msgid "Mvanip"
-msgstr "manx"
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for mck
#, fuzzy
msgid "Mbunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
@@ -17800,7 +16472,7 @@ msgstr ""
#. name for mcn
#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
@@ -17809,27 +16481,27 @@ msgstr ""
#. name for mcp
#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mcq
#, fuzzy
msgid "Ese"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
#. name for mcr
#, fuzzy
msgid "Menya"
-msgstr "venda"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mcs
#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mct
#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
@@ -17838,7 +16510,7 @@ msgstr ""
#. name for mcv
#, fuzzy
msgid "Minanibai"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
@@ -17855,7 +16527,7 @@ msgstr ""
#. name for mcz
#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "marwari"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
@@ -17864,7 +16536,7 @@ msgstr ""
#. name for mdb
#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
@@ -17880,17 +16552,17 @@ msgstr ""
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mdg
#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mdh
#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
@@ -17899,32 +16571,32 @@ msgstr ""
#. name for mdj
#, fuzzy
msgid "Mangbetu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mdk
#, fuzzy
msgid "Mangbutu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mdl
#, fuzzy
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mdm
#, fuzzy
msgid "Mayogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mdn
#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারি"
#. name for mdp
#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mdq
msgid "Mbole"
@@ -17932,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
@@ -17941,12 +16613,12 @@ msgstr ""
#. name for mdt
#, fuzzy
msgid "Mbere"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mdu
#, fuzzy
msgid "Mboko"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
@@ -17955,12 +16627,12 @@ msgstr ""
#. name for mdw
#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
#. name for mdx
#, fuzzy
msgid "Dizin"
-msgstr "divehi"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
@@ -17973,7 +16645,7 @@ msgstr ""
#. name for mea
#, fuzzy
msgid "Menka"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
@@ -17982,17 +16654,17 @@ msgstr ""
#. name for mec
#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for med
#, fuzzy
msgid "Melpa"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mee
#, fuzzy
msgid "Mengen"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mef
msgid "Megam"
@@ -18017,17 +16689,16 @@ msgstr ""
#. name for mek
#, fuzzy
msgid "Mekeo"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mel
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
#. name for mem
#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
@@ -18035,7 +16706,7 @@ msgstr ""
#. name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কেডা"
#. name for mep
msgid "Miriwung"
@@ -18044,7 +16715,7 @@ msgstr ""
#. name for meq
#, fuzzy
msgid "Merey"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mer
msgid "Meru"
@@ -18053,26 +16724,27 @@ msgstr ""
#. name for mes
#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for met
#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for meu
+#, fuzzy
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "হিরি মোটু"
#. name for mev
#, fuzzy
msgid "Mann"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for mew
#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
@@ -18083,14 +16755,13 @@ msgid "Menominee"
msgstr ""
#. name for mfa
-#, fuzzy
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, পাট্টানি"
#. name for mfb
#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "banda"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for mfc
msgid "Mba"
@@ -18103,12 +16774,12 @@ msgstr ""
#. name for mfe
#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mff
#, fuzzy
msgid "Naki"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
@@ -18117,26 +16788,25 @@ msgstr ""
#. name for mfh
#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for mfi
#, fuzzy
msgid "Wandala"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for mfj
msgid "Mefele"
msgstr ""
#. name for mfk
-#, fuzzy
msgid "Mofu, North"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for mfl
#, fuzzy
msgid "Putai"
-msgstr "pali"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
@@ -18151,29 +16821,28 @@ msgid "Mbe"
msgstr ""
#. name for mfp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
#. name for mfq
#, fuzzy
msgid "Moba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "লোজবান"
#. name for mfr
#, fuzzy
msgid "Marithiel"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
#. name for mfs
#, fuzzy
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mft
#, fuzzy
msgid "Mokerang"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
@@ -18182,12 +16851,12 @@ msgstr ""
#. name for mfv
#, fuzzy
msgid "Mandjak"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mfw
#, fuzzy
msgid "Mulaha"
-msgstr "fula"
+msgstr "ফুলা"
#. name for mfx
msgid "Melo"
@@ -18196,21 +16865,21 @@ msgstr ""
#. name for mfy
#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for mfz
#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "közép-ír (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
#. name for mgb
#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
@@ -18219,23 +16888,22 @@ msgstr ""
#. name for mgd
#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mge
#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
-# src/trans.h:377
#. name for mgf
#, fuzzy
msgid "Maklew"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mgg
#, fuzzy
msgid "Mpongmpong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
@@ -18248,13 +16916,12 @@ msgstr ""
#. name for mgj
#, fuzzy
msgid "Abureni"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
-# src/trans.h:377
#. name for mgk
#, fuzzy
msgid "Mawes"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
@@ -18263,12 +16930,12 @@ msgstr ""
#. name for mgm
#, fuzzy
msgid "Mambae"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mgn
#, fuzzy
msgid "Mbangi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mgo
msgid "Meta'"
@@ -18281,7 +16948,7 @@ msgstr ""
#. name for mgq
#, fuzzy
msgid "Malila"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
@@ -18290,22 +16957,22 @@ msgstr ""
#. name for mgs
#, fuzzy
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for mgt
#, fuzzy
msgid "Mongol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mgu
#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mgv
#, fuzzy
msgid "Matengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
@@ -18314,7 +16981,7 @@ msgstr ""
#. name for mgx
#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "swati"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
@@ -18324,40 +16991,37 @@ msgstr ""
msgid "Mbugwe"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for mha
-#, fuzzy
msgid "Manda (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for mhb
#, fuzzy
msgid "Mahongwe"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mhc
#, fuzzy
msgid "Mocho"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
msgstr ""
#. name for mhe
-#, fuzzy
msgid "Besisi"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
#. name for mhf
#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for mhg
#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
@@ -18366,23 +17030,22 @@ msgstr ""
#. name for mhi
#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mhj
#, fuzzy
msgid "Mogholi"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-# src/trans.h:300
#. name for mhk
#, fuzzy
msgid "Mungaka"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for mhl
#, fuzzy
msgid "Mauwake"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
@@ -18396,31 +17059,28 @@ msgstr ""
msgid "Mashi (Zambia)"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "মালায়, বালিনিস"
#. name for mhq
#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for mhs
#, fuzzy
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for mht
#, fuzzy
msgid "Mandahuaca"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mhu
msgid "Deng, Darang"
@@ -18433,22 +17093,22 @@ msgstr ""
#. name for mhx
#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mhy
#, fuzzy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mhz
#, fuzzy
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
#. name for mia
#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
@@ -18457,12 +17117,12 @@ msgstr ""
#. name for mic
#, fuzzy
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "nzima"
+msgstr "মিকমেক"
#. name for mid
#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
@@ -18487,12 +17147,12 @@ msgstr ""
#. name for mij
#, fuzzy
msgid "Abar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
#. name for mik
#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
@@ -18504,7 +17164,7 @@ msgstr ""
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
@@ -18523,9 +17183,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus"
msgstr ""
#. name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "több nyelv"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
@@ -18554,7 +17213,7 @@ msgstr ""
#. name for mja
#, fuzzy
msgid "Mahei"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
@@ -18567,7 +17226,7 @@ msgstr ""
#. name for mje
#, fuzzy
msgid "Muskum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for mjg
msgid "Tu"
@@ -18576,32 +17235,32 @@ msgstr ""
#. name for mjh
#, fuzzy
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "tonga (nyasza)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
#. name for mji
#, fuzzy
msgid "Kim Mun"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
#. name for mjj
#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for mjk
#, fuzzy
msgid "Matukar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mjl
#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mjm
#, fuzzy
msgid "Medebur"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
@@ -18610,22 +17269,22 @@ msgstr ""
#. name for mjo
#, fuzzy
msgid "Malankuravan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for mjp
#, fuzzy
msgid "Malapandaram"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mjq
#, fuzzy
msgid "Malaryan"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mjr
#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mjs
msgid "Miship"
@@ -18638,63 +17297,60 @@ msgstr ""
#. name for mju
#, fuzzy
msgid "Manna-Dora"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mjv
#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
-# src/trans.h:316
#. name for mjw
#, fuzzy
msgid "Karbi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for mjx
#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
-# src/trans.h:289
#. name for mjy
#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for mjz
#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mka
#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
#. name for mkb
#, fuzzy
msgid "Mal Paharia"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mkc
msgid "Siliput"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mke
#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mkf
#, fuzzy
msgid "Miya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
@@ -18703,13 +17359,12 @@ msgstr ""
#. name for mki
#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
-# src/trans.h:377
#. name for mkj
#, fuzzy
msgid "Mokilese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mkk
msgid "Byep"
@@ -18724,9 +17379,8 @@ msgid "Moklen"
msgstr ""
#. name for mkn
-#, fuzzy
msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "palaui"
+msgstr "মালায়, কুপাং"
#. name for mko
msgid "Mingang Doso"
@@ -18743,7 +17397,7 @@ msgstr ""
#. name for mkr
#, fuzzy
msgid "Malas"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
@@ -18760,7 +17414,7 @@ msgstr ""
#. name for mkv
#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
@@ -18769,7 +17423,7 @@ msgstr ""
#. name for mkx
#, fuzzy
msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
#. name for mky
msgid "Makian, East"
@@ -18778,12 +17432,12 @@ msgstr ""
#. name for mkz
#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mla
#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mlb
msgid "Mbule"
@@ -18792,32 +17446,31 @@ msgstr ""
#. name for mlc
#, fuzzy
msgid "Cao Lan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for mld
#, fuzzy
msgid "Malakhel"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mle
#, fuzzy
msgid "Manambu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mlf
#, fuzzy
msgid "Mal"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
-# src/trans.h:222
#. name for mlh
#, fuzzy
msgid "Mape"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
#. name for mli
msgid "Malimpung"
@@ -18830,22 +17483,22 @@ msgstr ""
#. name for mlk
#, fuzzy
msgid "Ilwana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for mll
#, fuzzy
msgid "Malua Bay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mlm
#, fuzzy
msgid "Mulam"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for mln
#, fuzzy
msgid "Malango"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
@@ -18854,7 +17507,7 @@ msgstr ""
#. name for mlp
#, fuzzy
msgid "Bargam"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
@@ -18867,67 +17520,62 @@ msgstr ""
#. name for mls
#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
-# src/trans.h:377
#. name for mlt
msgid "Maltese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr ""
#. name for mlv
-#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "moldáv"
+msgstr ""
#. name for mlw
#, fuzzy
msgid "Moloko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for mlx
#, fuzzy
msgid "Malfaxal"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mlz
-#, fuzzy
msgid "Malaynon"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়নোন"
#. name for mma
#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mmb
#, fuzzy
msgid "Momina"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for mmd
#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-# src/trans.h:377
#. name for mme
#, fuzzy
msgid "Mae"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mmf
#, fuzzy
msgid "Mundat"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for mmg
msgid "Ambrym, North"
@@ -18940,12 +17588,12 @@ msgstr ""
#. name for mmi
#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মারি"
#. name for mmj
#, fuzzy
msgid "Majhwar"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
@@ -18958,12 +17606,12 @@ msgstr ""
#. name for mmm
#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mmn
#, fuzzy
msgid "Mamanwa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
@@ -18972,32 +17620,32 @@ msgstr ""
#. name for mmp
#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:193
#. name for mmq
#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "হাওসা"
#. name for mmr
+#, fuzzy
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
#. name for mmt
#, fuzzy
msgid "Malalamai"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mmu
#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for mmv
#, fuzzy
msgid "Miriti"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for mmw
msgid "Emae"
@@ -19006,31 +17654,30 @@ msgstr ""
#. name for mmx
#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mmy
-#, fuzzy
msgid "Migaama"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
#. name for mmz
#, fuzzy
msgid "Mabaale"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mna
#, fuzzy
msgid "Mbula"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for mnb
#, fuzzy
msgid "Muna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
@@ -19039,12 +17686,12 @@ msgstr ""
#. name for mne
#, fuzzy
msgid "Naba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mnf
#, fuzzy
msgid "Mundani"
-msgstr "rundi"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
@@ -19056,44 +17703,42 @@ msgstr ""
#. name for mni
msgid "Manipuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for mnj
#, fuzzy
msgid "Munji"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for mnk
#, fuzzy
msgid "Mandinka"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
-# src/trans.h:316
#. name for mnl
#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "tigre"
+msgstr "তামিল"
#. name for mnm
#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mnn
#, fuzzy
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:220
#. name for mnp
#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for mnq
#, fuzzy
msgid "Minriq"
-msgstr "hiri"
+msgstr "মারি"
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
@@ -19102,12 +17747,12 @@ msgstr ""
#. name for mns
#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for mnt
#, fuzzy
msgid "Maykulan"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
#. name for mnu
msgid "Mer"
@@ -19120,27 +17765,27 @@ msgstr ""
#. name for mnw
#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mnx
#, fuzzy
msgid "Manikion"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for mny
#, fuzzy
msgid "Manyawa"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mnz
#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "mossi"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for moa
#, fuzzy
msgid "Mwan"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for moc
msgid "Mocoví"
@@ -19149,50 +17794,50 @@ msgstr ""
#. name for mod
#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for moe
#, fuzzy
msgid "Montagnais"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mog
#, fuzzy
msgid "Mongondow"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোহক"
#. name for moi
#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
#. name for moj
#, fuzzy
msgid "Monzombo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mok
#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mom
#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "mang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for mon
msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for moo
#, fuzzy
msgid "Monom"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
@@ -19205,11 +17850,11 @@ msgstr ""
#. name for mor
#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mos
msgid "Mossi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
#. name for mot
msgid "Barí"
@@ -19218,22 +17863,22 @@ msgstr ""
#. name for mou
#, fuzzy
msgid "Mogum"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mov
#, fuzzy
msgid "Mohave"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mow
#, fuzzy
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mox
#, fuzzy
msgid "Molima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
@@ -19242,12 +17887,12 @@ msgstr ""
#. name for moz
#, fuzzy
msgid "Mukulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for mpa
#, fuzzy
msgid "Mpoto"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
@@ -19256,33 +17901,32 @@ msgstr ""
#. name for mpc
#, fuzzy
msgid "Mangarayi"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মাগাহি"
-# src/trans.h:220
#. name for mpd
#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
#. name for mpe
#, fuzzy
msgid "Majang"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for mpg
#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
#. name for mph
#, fuzzy
msgid "Maung"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for mpi
#, fuzzy
msgid "Mpade"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
@@ -19303,7 +17947,7 @@ msgstr ""
#. name for mpn
#, fuzzy
msgid "Mindiri"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for mpo
msgid "Miu"
@@ -19312,13 +17956,12 @@ msgstr ""
#. name for mpp
#, fuzzy
msgid "Migabac"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
-# src/trans.h:377
#. name for mpq
#, fuzzy
msgid "Matís"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
@@ -19331,22 +17974,20 @@ msgstr ""
#. name for mpt
#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
msgstr ""
#. name for mpv
-#, fuzzy
msgid "Mungkip"
-msgstr "zuni"
+msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for mpw
#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
@@ -19355,17 +17996,16 @@ msgstr ""
#. name for mpy
#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mpz
msgid "Mpi"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for mqa
#, fuzzy
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
@@ -19374,12 +18014,12 @@ msgstr ""
#. name for mqc
#, fuzzy
msgid "Mangole"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mqe
#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for mqf
msgid "Momuna"
@@ -19387,7 +18027,7 @@ msgstr ""
#. name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
#. name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
@@ -19396,12 +18036,12 @@ msgstr ""
#. name for mqi
#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mqj
#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
@@ -19418,7 +18058,7 @@ msgstr ""
#. name for mqn
#, fuzzy
msgid "Moronene"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for mqo
msgid "Modole"
@@ -19427,7 +18067,7 @@ msgstr ""
#. name for mqp
#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for mqq
msgid "Minokok"
@@ -19436,7 +18076,7 @@ msgstr ""
#. name for mqr
#, fuzzy
msgid "Mander"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mqs
msgid "Makian, West"
@@ -19445,22 +18085,22 @@ msgstr ""
#. name for mqt
#, fuzzy
msgid "Mok"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mqu
#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mqv
#, fuzzy
msgid "Mosimo"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
#. name for mqw
#, fuzzy
msgid "Murupi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
@@ -19469,27 +18109,27 @@ msgstr ""
#. name for mqy
#, fuzzy
msgid "Manggarai"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for mqz
#, fuzzy
msgid "Malasanga"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for mra
#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mrb
#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mrc
#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mrd
msgid "Magar, Western"
@@ -19506,7 +18146,7 @@ msgstr ""
#. name for mrg
#, fuzzy
msgid "Miri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mrh
msgid "Chin, Mara"
@@ -19514,7 +18154,7 @@ msgstr ""
#. name for mri
msgid "Maori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mrj
msgid "Mari, Western"
@@ -19537,29 +18177,26 @@ msgid "Cheke Holo"
msgstr ""
#. name for mro
-#, fuzzy
msgid "Mru"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
#. name for mrp
#, fuzzy
msgid "Morouas"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
#. name for mrq
msgid "Marquesan, North"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for mrr
-#, fuzzy
msgid "Maria (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for mrs
#, fuzzy
msgid "Maragus"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for mrt
msgid "Marghi Central"
@@ -19572,31 +18209,31 @@ msgstr ""
#. name for mrv
#, fuzzy
msgid "Mangareva"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mrw
#, fuzzy
msgid "Maranao"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mrx
#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mry
#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mrz
#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
#. name for msb
msgid "Masbatenyo"
@@ -19609,12 +18246,12 @@ msgstr ""
#. name for msd
#, fuzzy
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "maja nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mse
#, fuzzy
msgid "Musey"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for msf
msgid "Mekwei"
@@ -19623,37 +18260,35 @@ msgstr ""
#. name for msg
#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for msh
#, fuzzy
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for msi
-#, fuzzy
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, সাবাহ"
#. name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for msk
#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "মাসাই"
#. name for msl
#, fuzzy
msgid "Molof"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for msm
#, fuzzy
msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
#. name for msn
msgid "Vurës"
@@ -19674,7 +18309,7 @@ msgstr ""
#. name for msr
#, fuzzy
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mss
msgid "Masela, West"
@@ -19687,27 +18322,25 @@ msgstr ""
#. name for msv
#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for msw
#, fuzzy
msgid "Mansoanka"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for msx
msgid "Moresada"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for msy
-#, fuzzy
msgid "Aruamu"
-msgstr "arámi"
+msgstr ""
#. name for msz
#, fuzzy
msgid "Momare"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
@@ -19720,17 +18353,17 @@ msgstr ""
#. name for mtc
#, fuzzy
msgid "Munit"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for mtd
#, fuzzy
msgid "Mualang"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for mte
#, fuzzy
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
@@ -19751,7 +18384,7 @@ msgstr ""
#. name for mtj
#, fuzzy
msgid "Moskona"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mtk
msgid "Mbe'"
@@ -19760,17 +18393,17 @@ msgstr ""
#. name for mtl
#, fuzzy
msgid "Montol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mtm
#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mtn
#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
@@ -19783,22 +18416,22 @@ msgstr ""
#. name for mtq
#, fuzzy
msgid "Muong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mtr
#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
#. name for mts
#, fuzzy
msgid "Yora"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
#. name for mtt
#, fuzzy
msgid "Mota"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
@@ -19811,7 +18444,7 @@ msgstr ""
#. name for mtw
#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -19820,12 +18453,12 @@ msgstr ""
#. name for mty
#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for mua
#, fuzzy
msgid "Mundang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for mub
msgid "Mubi"
@@ -19846,7 +18479,7 @@ msgstr ""
#. name for mug
#, fuzzy
msgid "Musgu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for muh
msgid "Mündü"
@@ -19855,50 +18488,50 @@ msgstr ""
#. name for mui
#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাসাই"
#. name for muj
#, fuzzy
msgid "Mabire"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for muk
#, fuzzy
msgid "Mugom"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr "több nyelv"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
#. name for mum
#, fuzzy
msgid "Maiwala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for muo
#, fuzzy
msgid "Nyong"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for mup
#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "pali"
+msgstr "মারি"
#. name for muq
+#, fuzzy
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
#. name for mur
#, fuzzy
msgid "Murle"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
-# src/trans.h:299
#. name for mus
msgid "Creek"
-msgstr "creek"
+msgstr "ক্রিক"
#. name for mut
msgid "Muria, Western"
@@ -19907,31 +18540,30 @@ msgstr ""
#. name for muu
#, fuzzy
msgid "Yaaku"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
msgstr ""
#. name for mux
-#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "mongo"
+msgstr ""
#. name for muy
#, fuzzy
msgid "Muyang"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for muz
#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mva
#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mvb
msgid "Mattole"
@@ -19940,7 +18572,7 @@ msgstr ""
#. name for mvd
#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
@@ -19949,17 +18581,16 @@ msgstr ""
#. name for mvf
#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for mvh
#, fuzzy
msgid "Mire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for mvi
msgid "Miyako"
@@ -19984,28 +18615,27 @@ msgstr ""
#. name for mvo
#, fuzzy
msgid "Marovo"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for mvp
#, fuzzy
msgid "Duri"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for mvq
#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "serer"
+msgstr "মাওরি"
#. name for mvr
#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
-# src/trans.h:377
#. name for mvs
#, fuzzy
msgid "Massep"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
@@ -20014,7 +18644,7 @@ msgstr ""
#. name for mvu
#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
#. name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
@@ -20023,21 +18653,22 @@ msgstr ""
#. name for mvw
#, fuzzy
msgid "Machinga"
-msgstr "kachin"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for mvx
#, fuzzy
msgid "Meoswar"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mvy
+#, fuzzy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
#. name for mvz
#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
@@ -20046,7 +18677,7 @@ msgstr ""
#. name for mwb
#, fuzzy
msgid "Juwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for mwc
msgid "Are"
@@ -20072,16 +18703,15 @@ msgstr ""
msgid "Mouk-Aria"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for mwi
#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
#. name for mwj
#, fuzzy
msgid "Maligo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
@@ -20089,7 +18719,7 @@ msgstr ""
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
-msgstr "mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
#. name for mwm
msgid "Sar"
@@ -20098,7 +18728,7 @@ msgstr ""
#. name for mwn
#, fuzzy
msgid "Nyamwanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for mwo
msgid "Maewo, Central"
@@ -20114,7 +18744,7 @@ msgstr ""
#. name for mwr
msgid "Marwari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
@@ -20123,7 +18753,7 @@ msgstr ""
#. name for mwt
#, fuzzy
msgid "Moken"
-msgstr "mende"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mwu
msgid "Mittu"
@@ -20132,28 +18762,27 @@ msgstr ""
#. name for mwv
#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for mww
#, fuzzy
msgid "Hmong Daw"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
-# src/trans.h:305
#. name for mwx
#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mwy
#, fuzzy
msgid "Mosiro"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
#. name for mwz
#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
@@ -20166,48 +18795,43 @@ msgstr ""
#. name for mxc
#, fuzzy
msgid "Manyika"
-msgstr "mandar"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for mxd
#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
msgstr ""
-# src/trans.h:377
#. name for mxf
#, fuzzy
msgid "Malgbe"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for mxg
#, fuzzy
msgid "Mbangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for mxi
-#, fuzzy
msgid "Mozarabic"
-msgstr "arab"
+msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for mxj
-#, fuzzy
msgid "Deng, Geman"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for mxk
#, fuzzy
msgid "Monumbo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
@@ -20216,13 +18840,12 @@ msgstr ""
#. name for mxm
#, fuzzy
msgid "Meramera"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
-# src/trans.h:302
#. name for mxn
#, fuzzy
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
@@ -20236,11 +18859,9 @@ msgstr ""
msgid "Mixe, Juquila"
msgstr ""
-# src/trans.h:224
#. name for mxr
-#, fuzzy
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "orosz"
+msgstr ""
#. name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
@@ -20261,12 +18882,12 @@ msgstr ""
#. name for mxw
#, fuzzy
msgid "Namo"
-msgstr "walamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for mxx
#, fuzzy
msgid "Mahou"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
@@ -20278,53 +18899,51 @@ msgstr ""
#. name for mya
msgid "Burmese"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
#. name for myb
#, fuzzy
msgid "Mbay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "গবায়া"
#. name for myc
#, fuzzy
msgid "Mayeka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for myd
#, fuzzy
msgid "Maramba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mye
#, fuzzy
msgid "Myene"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for myf
#, fuzzy
msgid "Bambassi"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for myg
#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for myh
#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
-# src/trans.h:302
#. name for myi
-#, fuzzy
msgid "Mina (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for myj
#, fuzzy
msgid "Mangayat"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
@@ -20333,12 +18952,12 @@ msgstr ""
#. name for myl
#, fuzzy
msgid "Moma"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মোকশা"
#. name for mym
#, fuzzy
msgid "Me'en"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for myo
msgid "Anfillo"
@@ -20355,13 +18974,12 @@ msgstr ""
#. name for myr
#, fuzzy
msgid "Muniche"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
-# src/trans.h:377
#. name for mys
#, fuzzy
msgid "Mesmes"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
@@ -20369,7 +18987,7 @@ msgstr ""
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
@@ -20378,12 +18996,12 @@ msgstr ""
#. name for myx
#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for myy
#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "manchu"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
@@ -20400,22 +19018,22 @@ msgstr ""
#. name for mzc
#, fuzzy
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "atapaszkán"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mzd
#, fuzzy
msgid "Malimba"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for mze
#, fuzzy
msgid "Morawa"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for mzg
#, fuzzy
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -20428,7 +19046,7 @@ msgstr ""
#. name for mzj
#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
@@ -20447,13 +19065,13 @@ msgid "Mazanderani"
msgstr ""
#. name for mzo
+#, fuzzy
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for mzp
-#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
@@ -20463,26 +19081,24 @@ msgstr ""
msgid "Marúbo"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for mzs
#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "jávai"
+msgstr "জাভানিস"
#. name for mzt
#, fuzzy
msgid "Mintil"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
#. name for mzu
-#, fuzzy
msgid "Inapang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
#. name for mzv
#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for mzw
msgid "Deg"
@@ -20491,12 +19107,12 @@ msgstr ""
#. name for mzx
#, fuzzy
msgid "Mawayana"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for mzy
#, fuzzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
@@ -20505,7 +19121,7 @@ msgstr ""
#. name for naa
#, fuzzy
msgid "Namla"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
@@ -20514,7 +19130,7 @@ msgstr ""
#. name for nac
#, fuzzy
msgid "Narak"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nad
msgid "Nijadali"
@@ -20524,11 +19140,10 @@ msgstr ""
msgid "Naka'ela"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for naf
#, fuzzy
msgid "Nabak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
@@ -20537,7 +19152,7 @@ msgstr ""
#. name for naj
#, fuzzy
msgid "Nalu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nak
msgid "Nakanai"
@@ -20546,26 +19161,25 @@ msgstr ""
#. name for nal
#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for nan
#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for nao
#, fuzzy
msgid "Naaba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr "nápolyi"
+msgstr "নিওপোলিটান"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
@@ -20576,9 +19190,8 @@ msgid "Iguta"
msgstr ""
#. name for nas
-#, fuzzy
msgid "Naasioi"
-msgstr "navahó"
+msgstr ""
#. name for nat
msgid "Hungworo"
@@ -20586,22 +19199,22 @@ msgstr ""
#. name for nau
msgid "Nauru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nav
#, fuzzy
msgid "Navajo"
-msgstr "navahó"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
#. name for naw
#, fuzzy
msgid "Nawuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nax
#, fuzzy
msgid "Nakwi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
@@ -20614,16 +19227,17 @@ msgstr ""
#. name for nba
#, fuzzy
msgid "Nyemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for nbb
#, fuzzy
msgid "Ndoe"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nbc
+#, fuzzy
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
@@ -20636,46 +19250,44 @@ msgstr ""
#. name for nbf
#, fuzzy
msgid "Naxi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nbg
-#, fuzzy
msgid "Nagarchal"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
#. name for nbh
#, fuzzy
msgid "Ngamo"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nbi
msgid "Naga, Mao"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for nbj
#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for nbk
#, fuzzy
msgid "Nake"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for nbl
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for nbn
#, fuzzy
msgid "Kuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
@@ -20684,7 +19296,7 @@ msgstr ""
#. name for nbp
#, fuzzy
msgid "Nnam"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nbq
msgid "Nggem"
@@ -20697,12 +19309,12 @@ msgstr ""
#. name for nbs
#, fuzzy
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "núbiai nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nbt
#, fuzzy
msgid "Na"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
@@ -20715,22 +19327,22 @@ msgstr ""
#. name for nbw
#, fuzzy
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nbx
#, fuzzy
msgid "Ngura"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nby
#, fuzzy
msgid "Ningera"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nca
#, fuzzy
msgid "Iyo"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
#. name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
@@ -20739,23 +19351,21 @@ msgstr ""
#. name for ncc
#, fuzzy
msgid "Ponam"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for ncd
-#, fuzzy
msgid "Nachering"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for nce
#, fuzzy
msgid "Yale"
-msgstr "jap"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for ncf
#, fuzzy
msgid "Notsi"
-msgstr "vót"
+msgstr "মোসি"
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
@@ -20766,8 +19376,9 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
msgstr ""
#. name for nci
+#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
@@ -20776,7 +19387,7 @@ msgstr ""
#. name for nck
#, fuzzy
msgid "Nakara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
@@ -20785,12 +19396,12 @@ msgstr ""
#. name for ncm
#, fuzzy
msgid "Nambo"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ncn
#, fuzzy
msgid "Nauna"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "হাওসা"
#. name for nco
msgid "Sibe"
@@ -20803,12 +19414,12 @@ msgstr ""
#. name for ncr
#, fuzzy
msgid "Ncane"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for ncs
#, fuzzy
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nct
msgid "Naga, Chothe"
@@ -20829,7 +19440,7 @@ msgstr ""
#. name for nda
#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
@@ -20838,21 +19449,21 @@ msgstr ""
#. name for ndc
#, fuzzy
msgid "Ndau"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
msgstr ""
#. name for nde
+#, fuzzy
msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
-# src/trans.h:286
#. name for ndf
#, fuzzy
msgid "Nadruvian"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
@@ -20861,7 +19472,7 @@ msgstr ""
#. name for ndh
#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
@@ -20870,7 +19481,7 @@ msgstr ""
#. name for ndj
#, fuzzy
msgid "Ndamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
@@ -20879,26 +19490,26 @@ msgstr ""
#. name for ndl
#, fuzzy
msgid "Ndolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "নিওরো"
#. name for ndm
#, fuzzy
msgid "Ndam"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for ndn
#, fuzzy
msgid "Ngundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for ndo
msgid "Ndonga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for ndp
#, fuzzy
msgid "Ndo"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "ইডো"
#. name for ndq
msgid "Ndombe"
@@ -20907,17 +19518,16 @@ msgstr ""
#. name for ndr
#, fuzzy
msgid "Ndoola"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nds
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Low"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr ""
#. name for ndt
#, fuzzy
msgid "Ndunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for ndu
msgid "Dugun"
@@ -20926,17 +19536,17 @@ msgstr ""
#. name for ndv
#, fuzzy
msgid "Ndut"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
#. name for ndw
#, fuzzy
msgid "Ndobo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for ndx
#, fuzzy
msgid "Nduga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for ndy
msgid "Lutos"
@@ -20945,7 +19555,7 @@ msgstr ""
#. name for ndz
#, fuzzy
msgid "Ndogo"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
@@ -20966,19 +19576,17 @@ msgstr ""
#. name for nee
#, fuzzy
msgid "Kumak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
-# src/trans.h:270
#. name for nef
#, fuzzy
msgid "Nefamese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
-# src/trans.h:306
#. name for neg
#, fuzzy
msgid "Negidal"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
@@ -20987,7 +19595,7 @@ msgstr ""
#. name for nei
#, fuzzy
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
#. name for nej
msgid "Neko"
@@ -20996,12 +19604,12 @@ msgstr ""
#. name for nek
#, fuzzy
msgid "Neku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for nem
#, fuzzy
msgid "Nemi"
-msgstr "newari"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nen
msgid "Nengone"
@@ -21013,7 +19621,7 @@ msgstr ""
#. name for nep
msgid "Nepali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
@@ -21022,7 +19630,7 @@ msgstr ""
#. name for ner
#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
@@ -21047,7 +19655,7 @@ msgstr ""
#. name for ney
#, fuzzy
msgid "Neyo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nez
msgid "Nez Perce"
@@ -21056,12 +19664,12 @@ msgstr ""
#. name for nfa
#, fuzzy
msgid "Dhao"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for nfd
#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
@@ -21080,9 +19688,8 @@ msgid "Ngbaka"
msgstr ""
#. name for ngb
-#, fuzzy
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21095,7 +19702,7 @@ msgstr ""
#. name for nge
#, fuzzy
msgid "Ngemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
@@ -21108,12 +19715,12 @@ msgstr ""
#. name for ngi
#, fuzzy
msgid "Ngizim"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for ngj
#, fuzzy
msgid "Ngie"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
@@ -21134,12 +19741,12 @@ msgstr ""
#. name for ngo
#, fuzzy
msgid "Ngoni"
-msgstr "nogai"
+msgstr "গোন্দি"
#. name for ngp
#, fuzzy
msgid "Ngulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
@@ -21148,12 +19755,12 @@ msgstr ""
#. name for ngr
#, fuzzy
msgid "Nanggu"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Gvoko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for ngt
msgid "Ngeq"
@@ -21174,12 +19781,12 @@ msgstr ""
#. name for ngx
#, fuzzy
msgid "Nggwahyi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for ngy
#, fuzzy
msgid "Tibea"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
@@ -21188,40 +19795,42 @@ msgstr ""
#. name for nha
#, fuzzy
msgid "Nhanda"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for nhb
#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for nhc
#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nhd
#, fuzzy
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for nhe
+#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nhf
#, fuzzy
msgid "Nhuwala"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for nhg
+#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nhh
#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "newari"
+msgstr "বিহারি"
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
@@ -21234,30 +19843,31 @@ msgstr ""
#. name for nhm
#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nhn
#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nho
#, fuzzy
msgid "Takuu"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
msgstr ""
#. name for nhq
+#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nhr
#, fuzzy
msgid "Naro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
@@ -21266,7 +19876,7 @@ msgstr ""
#. name for nhu
#, fuzzy
msgid "Noone"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
@@ -21290,22 +19900,22 @@ msgstr ""
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for nib
#, fuzzy
msgid "Nakama"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for nid
#, fuzzy
msgid "Ngandi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nie
#, fuzzy
msgid "Niellim"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nif
msgid "Nek"
@@ -21314,12 +19924,12 @@ msgstr ""
#. name for nig
#, fuzzy
msgid "Ngalakan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for nih
#, fuzzy
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for nii
msgid "Nii"
@@ -21328,57 +19938,55 @@ msgstr ""
#. name for nij
#, fuzzy
msgid "Ngaju"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nik
#, fuzzy
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nil
#, fuzzy
msgid "Nila"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for nim
#, fuzzy
msgid "Nilamba"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
#. name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for nio
#, fuzzy
msgid "Nganasan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for niq
#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "মানডিংগো"
-# src/trans.h:309
#. name for nir
#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nis
#, fuzzy
msgid "Nimi"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nit
#, fuzzy
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
@@ -21387,22 +19995,22 @@ msgstr ""
#. name for niw
#, fuzzy
msgid "Nimo"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nix
#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for niy
#, fuzzy
msgid "Ngiti"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
#. name for niz
#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
@@ -21423,12 +20031,12 @@ msgstr ""
#. name for nji
#, fuzzy
msgid "Gudanji"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for njj
#, fuzzy
msgid "Njen"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for njl
msgid "Njalgulgule"
@@ -21453,7 +20061,7 @@ msgstr ""
#. name for njs
#, fuzzy
msgid "Nisa"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
@@ -21466,7 +20074,7 @@ msgstr ""
#. name for njx
#, fuzzy
msgid "Kunyi"
-msgstr "zuni"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for njy
msgid "Njyem"
@@ -21475,7 +20083,7 @@ msgstr ""
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
@@ -21484,13 +20092,12 @@ msgstr ""
#. name for nkc
#, fuzzy
msgid "Nkongho"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:223
#. name for nkd
#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for nke
msgid "Duke"
@@ -21500,11 +20107,10 @@ msgstr ""
msgid "Naga, Inpui"
msgstr ""
-# src/trans.h:306
#. name for nkg
#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#. name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
@@ -21517,7 +20123,7 @@ msgstr ""
#. name for nkj
#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "মাসাই"
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
@@ -21526,17 +20132,17 @@ msgstr ""
#. name for nkm
#, fuzzy
msgid "Namat"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for nkn
#, fuzzy
msgid "Nkangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for nko
#, fuzzy
msgid "Nkonya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
@@ -21545,7 +20151,7 @@ msgstr ""
#. name for nkr
#, fuzzy
msgid "Nukuoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nks
msgid "Asmat, North"
@@ -21554,7 +20160,7 @@ msgstr ""
#. name for nkt
#, fuzzy
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
@@ -21567,32 +20173,30 @@ msgstr ""
#. name for nkw
#, fuzzy
msgid "Nkutu"
-msgstr "jakut"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nkx
#, fuzzy
msgid "Nkoroo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nkz
#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
#. name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for nlc
#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-# src/trans.h:292
#. name for nld
msgid "Dutch"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
#. name for nle
msgid "Nyala, East"
@@ -21601,17 +20205,17 @@ msgstr ""
#. name for nlg
#, fuzzy
msgid "Gela"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
#. name for nli
#, fuzzy
msgid "Grangali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for nlj
#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
@@ -21620,12 +20224,12 @@ msgstr ""
#. name for nll
#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "বিহারি"
#. name for nln
#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nlo
msgid "Ngul"
@@ -21634,7 +20238,7 @@ msgstr ""
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
@@ -21643,22 +20247,20 @@ msgstr ""
#. name for nlv
#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
#. name for nlx
#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "হিমাচলী"
#. name for nly
-#, fuzzy
msgid "Nyamal"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
#. name for nlz
-#, fuzzy
msgid "Nalögo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
@@ -21671,12 +20273,12 @@ msgstr ""
#. name for nmc
#, fuzzy
msgid "Ngam"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nmd
#, fuzzy
msgid "Ndumu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
@@ -21689,15 +20291,16 @@ msgstr ""
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "kawi"
+msgstr "খাসি"
#. name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
msgstr ""
#. name for nmi
+#, fuzzy
msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
@@ -21706,17 +20309,17 @@ msgstr ""
#. name for nmk
#, fuzzy
msgid "Namakura"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for nml
#, fuzzy
msgid "Ndemli"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nmm
#, fuzzy
msgid "Manangba"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for nmn
msgid "!Xóõ"
@@ -21729,17 +20332,17 @@ msgstr ""
#. name for nmp
#, fuzzy
msgid "Nimanbur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nmq
#, fuzzy
msgid "Nambya"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for nmr
#, fuzzy
msgid "Nimbari"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nms
msgid "Letemboi"
@@ -21756,12 +20359,12 @@ msgstr ""
#. name for nmv
#, fuzzy
msgid "Ngamini"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nmw
#, fuzzy
msgid "Nimoa"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
@@ -21782,7 +20385,7 @@ msgstr ""
#. name for nnb
#, fuzzy
msgid "Nande"
-msgstr "zande"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for nnc
msgid "Nancere"
@@ -21799,7 +20402,7 @@ msgstr ""
#. name for nnf
#, fuzzy
msgid "Ngaing"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nng
msgid "Naga, Maring"
@@ -21810,9 +20413,8 @@ msgid "Ngiemboon"
msgstr ""
#. name for nni
-#, fuzzy
msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
#. name for nnj
msgid "Nyangatom"
@@ -21829,16 +20431,16 @@ msgstr ""
#. name for nnm
#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for nnn
msgid "Ngete"
msgstr ""
-# src/trans.h:306
#. name for nno
+#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norvég (nynorsk)"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#. name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
@@ -21851,7 +20453,7 @@ msgstr ""
#. name for nnr
#, fuzzy
msgid "Narungga"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nns
msgid "Ningye"
@@ -21864,7 +20466,7 @@ msgstr ""
#. name for nnu
#, fuzzy
msgid "Dwang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
@@ -21873,32 +20475,31 @@ msgstr ""
#. name for nnw
#, fuzzy
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nnx
#, fuzzy
msgid "Ngong"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nny
#, fuzzy
msgid "Nyangga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nnz
#, fuzzy
msgid "Nda'nda'"
-msgstr "banda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for noa
msgid "Woun Meu"
msgstr ""
-# src/trans.h:306
#. name for nob
#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "norvég (nynorsk)"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#. name for noc
msgid "Nuk"
@@ -21907,22 +20508,21 @@ msgstr ""
#. name for nod
#, fuzzy
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for noe
#, fuzzy
msgid "Nimadi"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
-# src/trans.h:309
#. name for nof
#, fuzzy
msgid "Nomane"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
#. name for nog
msgid "Nogai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for noh
msgid "Nomu"
@@ -21931,12 +20531,12 @@ msgstr ""
#. name for noi
#, fuzzy
msgid "Noiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
#. name for noj
#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nok
msgid "Nooksack"
@@ -21948,7 +20548,7 @@ msgstr ""
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for noo
msgid "Nootka"
@@ -21961,18 +20561,15 @@ msgstr ""
#. name for noq
#, fuzzy
msgid "Ngongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:306
#. name for nor
msgid "Norwegian"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for nos
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
@@ -21985,7 +20582,7 @@ msgstr ""
#. name for nov
#, fuzzy
msgid "Novial"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for now
msgid "Nyambo"
@@ -21998,21 +20595,20 @@ msgstr ""
#. name for noz
#, fuzzy
msgid "Nayi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for npa
#, fuzzy
msgid "Nar Phu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for npb
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
#. name for nph
-#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
-msgstr "navahó"
+msgstr ""
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
@@ -22021,7 +20617,7 @@ msgstr ""
#. name for npn
#, fuzzy
msgid "Mondropolon"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
@@ -22030,7 +20626,7 @@ msgstr ""
#. name for nps
#, fuzzy
msgid "Nipsan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for npu
msgid "Naga, Puimei"
@@ -22039,12 +20635,12 @@ msgstr ""
#. name for npy
#, fuzzy
msgid "Napu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nqg
#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -22053,17 +20649,16 @@ msgstr ""
#. name for nqm
#, fuzzy
msgid "Ndom"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nqn
#, fuzzy
msgid "Nen"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for nqo
-#, fuzzy
msgid "N'Ko"
-msgstr "komi"
+msgstr "নকো"
#. name for nra
msgid "Ngom"
@@ -22072,12 +20667,12 @@ msgstr ""
#. name for nrb
#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nrc
#, fuzzy
msgid "Noric"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
@@ -22086,7 +20681,7 @@ msgstr ""
#. name for nrg
#, fuzzy
msgid "Narango"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for nri
msgid "Naga, Chokri"
@@ -22095,42 +20690,40 @@ msgstr ""
#. name for nrl
#, fuzzy
msgid "Ngarluma"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nrm
#, fuzzy
msgid "Narom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nrn
#, fuzzy
msgid "Norn"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nrp
-#, fuzzy
msgid "Picene, North"
-msgstr "tugen, északi"
+msgstr ""
#. name for nrr
#, fuzzy
msgid "Norra"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নোগাই"
#. name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for nrx
#, fuzzy
msgid "Ngurmbur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nrz
#, fuzzy
msgid "Lala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
@@ -22139,22 +20732,22 @@ msgstr ""
#. name for nsc
#, fuzzy
msgid "Nshi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
#. name for nsd
#, fuzzy
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nse
#, fuzzy
msgid "Nsenga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
@@ -22163,17 +20756,17 @@ msgstr ""
#. name for nsi
#, fuzzy
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nsk
#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for nsl
#, fuzzy
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
@@ -22182,65 +20775,65 @@ msgstr ""
#. name for nsn
#, fuzzy
msgid "Nehan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for nso
+#, fuzzy
msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nsp
#, fuzzy
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nsq
#, fuzzy
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর সামি"
#. name for nsr
#, fuzzy
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nss
#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for nst
msgid "Naga, Tase"
msgstr ""
#. name for nsu
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
#. name for nsv
#, fuzzy
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for nsw
#, fuzzy
msgid "Navut"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nsx
#, fuzzy
msgid "Nsongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for nsy
#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
#. name for nsz
#, fuzzy
msgid "Nisenan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for nte
msgid "Nathembo"
@@ -22249,7 +20842,7 @@ msgstr ""
#. name for nti
#, fuzzy
msgid "Natioro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
@@ -22262,16 +20855,15 @@ msgstr ""
#. name for ntm
#, fuzzy
msgid "Nateni"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for nto
msgid "Ntomba"
msgstr ""
#. name for ntp
-#, fuzzy
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for ntr
msgid "Delo"
@@ -22282,9 +20874,8 @@ msgid "Natagaimas"
msgstr ""
#. name for ntu
-#, fuzzy
msgid "Natügu"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
@@ -22293,7 +20884,7 @@ msgstr ""
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
@@ -22302,7 +20893,7 @@ msgstr ""
#. name for nua
#, fuzzy
msgid "Yuaga"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
@@ -22311,27 +20902,27 @@ msgstr ""
#. name for nud
#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for nue
#, fuzzy
msgid "Ngundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for nuf
#, fuzzy
msgid "Nusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for nug
#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for nuh
#, fuzzy
msgid "Ndunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
@@ -22340,7 +20931,7 @@ msgstr ""
#. name for nuj
#, fuzzy
msgid "Nyole"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
@@ -22365,18 +20956,17 @@ msgstr ""
#. name for nuq
#, fuzzy
msgid "Nukumanu"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
-# src/trans.h:285
#. name for nur
#, fuzzy
msgid "Nukuria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
#. name for nus
#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
@@ -22385,22 +20975,20 @@ msgstr ""
#. name for nuu
#, fuzzy
msgid "Ngbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for nux
#, fuzzy
msgid "Mehek"
-msgstr "creek"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
@@ -22413,12 +21001,12 @@ msgstr ""
#. name for nvh
#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for nvm
#, fuzzy
msgid "Namiae"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
@@ -22431,7 +21019,7 @@ msgstr ""
#. name for nwc
#, fuzzy
msgid "Newari, Old"
-msgstr "newari"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
@@ -22448,21 +21036,19 @@ msgstr ""
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nwx
-#, fuzzy
msgid "Newar, Middle"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
msgstr ""
#. name for nxa
-#, fuzzy
msgid "Nauete"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22471,7 +21057,7 @@ msgstr ""
#. name for nxe
#, fuzzy
msgid "Nage"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
@@ -22480,18 +21066,16 @@ msgstr ""
#. name for nxi
#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for nxl
-#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for nxm
#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
@@ -22504,52 +21088,50 @@ msgstr ""
#. name for nxu
#, fuzzy
msgid "Narau"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for nxx
#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
#. name for nya
-#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
#. name for nyb
#, fuzzy
msgid "Nyangbo"
-msgstr "szango"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for nyc
#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for nyd
#, fuzzy
msgid "Nyore"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nye
msgid "Nyengo"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for nyf
#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
#. name for nyg
+#, fuzzy
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
-# src/trans.h:316
#. name for nyh
#, fuzzy
msgid "Nyigina"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
@@ -22558,12 +21140,12 @@ msgstr ""
#. name for nyj
#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nyk
#, fuzzy
msgid "Nyaneka"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
@@ -22571,38 +21153,37 @@ msgstr ""
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
msgstr ""
#. name for nyq
-#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
#. name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "nepáli"
+msgstr ""
#. name for nys
#, fuzzy
msgid "Nyunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for nyt
+#, fuzzy
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
@@ -22613,13 +21194,14 @@ msgid "Nyulnyul"
msgstr ""
#. name for nyw
+#, fuzzy
msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
#. name for nyx
#, fuzzy
msgid "Nganyaywana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
@@ -22635,7 +21217,7 @@ msgstr ""
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
@@ -22648,7 +21230,7 @@ msgstr ""
#. name for nzs
#, fuzzy
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
@@ -22659,28 +21241,29 @@ msgid "Nzakambay"
msgstr ""
#. name for nzz
+#, fuzzy
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, জেনামা"
#. name for oaa
#, fuzzy
msgid "Orok"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for oac
#, fuzzy
msgid "Oroch"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for oar
#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "óír (900-ig)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
#. name for oav
#, fuzzy
msgid "Avar, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
@@ -22689,7 +21272,7 @@ msgstr ""
#. name for obk
#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for obl
msgid "Oblo"
@@ -22706,13 +21289,12 @@ msgstr ""
#. name for obr
#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
-# src/trans.h:285
#. name for obt
#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
#. name for obu
msgid "Obulom"
@@ -22722,22 +21304,19 @@ msgstr ""
msgid "Ocaina"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for och
#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "okcitán (1500 után); provanszál"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
-# src/trans.h:363
#. name for oco
#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -22746,32 +21325,29 @@ msgstr ""
#. name for oda
#, fuzzy
msgid "Odut"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
#. name for odk
msgid "Od"
msgstr ""
-# src/trans.h:292
#. name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
#. name for odu
#, fuzzy
msgid "Odual"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for ofo
msgid "Ofo"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for ofs
#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "fríz"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
@@ -22780,7 +21356,7 @@ msgstr ""
#. name for ogb
#, fuzzy
msgid "Ogbia"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
@@ -22789,7 +21365,7 @@ msgstr ""
#. name for oge
#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
@@ -22798,7 +21374,7 @@ msgstr ""
#. name for ogo
#, fuzzy
msgid "Khana"
-msgstr "shan"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
@@ -22807,13 +21383,12 @@ msgstr ""
#. name for oht
#, fuzzy
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
-# src/trans.h:300
#. name for ohu
#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for oia
msgid "Oirata"
@@ -22837,18 +21412,17 @@ msgstr ""
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
-# src/trans.h:222
#. name for ojp
#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "japán"
+msgstr "জাপানি"
#. name for ojs
#, fuzzy
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
@@ -22865,12 +21439,12 @@ msgstr ""
#. name for okb
#, fuzzy
msgid "Okobo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for okd
#, fuzzy
msgid "Okodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
@@ -22895,26 +21469,24 @@ msgstr ""
#. name for okl
#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for okm
#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
msgstr ""
#. name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr ""
#. name for okr
-#, fuzzy
msgid "Kirike"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr ""
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
@@ -22924,11 +21496,10 @@ msgstr ""
msgid "Oku"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for okv
#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
@@ -22941,7 +21512,7 @@ msgstr ""
#. name for old
#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
#. name for ole
msgid "Olekha"
@@ -22950,7 +21521,7 @@ msgstr ""
#. name for olm
#, fuzzy
msgid "Oloma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for olo
msgid "Livvi"
@@ -22959,7 +21530,7 @@ msgstr ""
#. name for olr
#, fuzzy
msgid "Olrat"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
@@ -22972,7 +21543,7 @@ msgstr ""
#. name for omc
#, fuzzy
msgid "Mochica"
-msgstr "gót"
+msgstr "গথিক"
#. name for ome
msgid "Omejes"
@@ -22989,31 +21560,32 @@ msgstr ""
#. name for omk
#, fuzzy
msgid "Omok"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for oml
#, fuzzy
msgid "Ombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for omn
#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for omo
#, fuzzy
msgid "Utarmbung"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for omp
+#, fuzzy
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for omr
#, fuzzy
msgid "Marathi, Old"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for omt
msgid "Omotik"
@@ -23030,7 +21602,7 @@ msgstr ""
#. name for omx
#, fuzzy
msgid "Mon, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for ona
msgid "Ona"
@@ -23039,7 +21611,7 @@ msgstr ""
#. name for onb
#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for one
msgid "Oneida"
@@ -23069,16 +21641,15 @@ msgstr ""
msgid "Onondaga"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for onp
#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "karen"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for onr
#, fuzzy
msgid "One, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর সামি"
#. name for ons
msgid "Ono"
@@ -23119,7 +21690,7 @@ msgstr ""
#. name for oos
#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
@@ -23140,7 +21711,7 @@ msgstr ""
#. name for opt
#, fuzzy
msgid "Opata"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
#. name for opy
msgid "Ofayé"
@@ -23149,12 +21720,12 @@ msgstr ""
#. name for ora
#, fuzzy
msgid "Oroha"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for orc
#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for ore
msgid "Orejón"
@@ -23163,7 +21734,7 @@ msgstr ""
#. name for org
#, fuzzy
msgid "Oring"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for orh
msgid "Oroqen"
@@ -23171,11 +21742,11 @@ msgstr ""
#. name for ori
msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for orm
msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
@@ -23184,12 +21755,12 @@ msgstr ""
#. name for oro
#, fuzzy
msgid "Orokolo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for orr
#, fuzzy
msgid "Oruma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
@@ -23203,11 +21774,10 @@ msgstr ""
msgid "Ormuri"
msgstr ""
-# src/trans.h:224
#. name for orv
#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
@@ -23216,72 +21786,69 @@ msgstr ""
#. name for orx
#, fuzzy
msgid "Oro"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for osc
#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
-# src/trans.h:224
#. name for osi
#, fuzzy
msgid "Osing"
-msgstr "oszét"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for oso
#, fuzzy
msgid "Ososo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for osp
#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "spanyol"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
-# src/trans.h:224
#. name for oss
#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
#. name for ost
#, fuzzy
msgid "Osatu"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
#. name for osu
#, fuzzy
msgid "One, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for osx
#, fuzzy
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "török (ottomán) (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
#. name for otb
#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for otd
-#, fuzzy
msgid "Ot Danum"
-msgstr "ganda"
+msgstr ""
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
@@ -23291,16 +21858,15 @@ msgstr ""
msgid "Oti"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for otk
#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for otl
#, fuzzy
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
#. name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
@@ -23317,7 +21883,7 @@ msgstr ""
#. name for otr
#, fuzzy
msgid "Otoro"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নিওরো"
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
@@ -23342,7 +21908,7 @@ msgstr ""
#. name for oty
#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "tamil"
+msgstr "তামিল"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -23359,17 +21925,16 @@ msgstr ""
#. name for oue
#, fuzzy
msgid "Ounge"
-msgstr "oszage"
+msgstr "বুরুংগে"
#. name for oui
-#, fuzzy
msgid "Uighur, Old"
-msgstr "ujgur"
+msgstr ""
#. name for oum
#, fuzzy
msgid "Ouma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
@@ -23382,7 +21947,7 @@ msgstr ""
#. name for owl
#, fuzzy
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
#. name for oyb
msgid "Oy"
@@ -23391,12 +21956,11 @@ msgstr ""
#. name for oyd
#, fuzzy
msgid "Oyda"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for oym
-#, fuzzy
msgid "Wayampi"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
@@ -23426,15 +21990,14 @@ msgstr ""
msgid "Paranawát"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pah
#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for pai
msgid "Pe"
@@ -23443,54 +22006,52 @@ msgstr ""
#. name for pak
#, fuzzy
msgid "Parakanã"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
#. name for pan
#, fuzzy
msgid "Panjabi"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
#. name for pao
-#, fuzzy
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
#. name for paq
#, fuzzy
msgid "Parya"
-msgstr "waráj"
+msgstr "গবায়া"
#. name for par
#, fuzzy
msgid "Panamint"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pas
#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
-# src/trans.h:287
#. name for pat
#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "katalán"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
@@ -23504,11 +22065,10 @@ msgstr ""
msgid "Pankararé"
msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for pay
#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "cseh"
+msgstr "চেক"
#. name for paz
msgid "Pankararú"
@@ -23519,9 +22079,8 @@ msgid "Páez"
msgstr ""
#. name for pbc
-#, fuzzy
msgid "Patamona"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
#. name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
@@ -23534,7 +22093,7 @@ msgstr ""
#. name for pbg
#, fuzzy
msgid "Paraujano"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
@@ -23543,7 +22102,7 @@ msgstr ""
#. name for pbi
#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
@@ -23552,22 +22111,22 @@ msgstr ""
#. name for pbn
#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
#. name for pbo
#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pbp
#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for pbr
#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
@@ -23576,17 +22135,17 @@ msgstr ""
#. name for pbt
#, fuzzy
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for pbu
#, fuzzy
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for pbv
#, fuzzy
msgid "Pnar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for pby
msgid "Pyu"
@@ -23595,16 +22154,15 @@ msgstr ""
#. name for pbz
#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
#. name for pcb
-#, fuzzy
msgid "Pear"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
@@ -23615,35 +22173,33 @@ msgid "Picard"
msgstr ""
#. name for pce
-#, fuzzy
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr "palaui"
+msgstr ""
#. name for pcf
#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:300
#. name for pcg
#, fuzzy
msgid "Paniya"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pch
#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for pci
#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for pcj
#, fuzzy
msgid "Parenga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
@@ -23652,7 +22208,7 @@ msgstr ""
#. name for pcl
#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
@@ -23665,21 +22221,22 @@ msgstr ""
#. name for pcp
#, fuzzy
msgid "Pacahuara"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pcr
#, fuzzy
msgid "Panang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pcw
#, fuzzy
msgid "Pyapun"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pda
+#, fuzzy
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
@@ -23688,34 +22245,31 @@ msgstr ""
#. name for pdi
#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:313
#. name for pdn
#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
#. name for pdo
#, fuzzy
msgid "Padoe"
-msgstr "zande"
+msgstr "ক্যাডো"
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for pdu
#, fuzzy
msgid "Kayan"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
-# src/trans.h:302
#. name for pea
#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
@@ -23728,23 +22282,22 @@ msgstr ""
#. name for pee
#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
#. name for pef
#, fuzzy
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for peg
#, fuzzy
msgid "Pengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:309
#. name for peh
#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
@@ -23753,44 +22306,41 @@ msgstr ""
#. name for pej
#, fuzzy
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:296
#. name for pek
#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#. name for pel
#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pem
#, fuzzy
msgid "Phende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "perzsa, ó (kb. i.e. 600-400)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
#. name for pep
#, fuzzy
msgid "Kunja"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for peq
#, fuzzy
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:302
#. name for pes
#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for pev
msgid "Pémono"
@@ -23815,13 +22365,12 @@ msgstr ""
#. name for pfe
#, fuzzy
msgid "Peere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
-# src/trans.h:307
#. name for pfl
#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
@@ -23830,29 +22379,27 @@ msgstr ""
#. name for pgg
#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for pgi
#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pgk
#, fuzzy
msgid "Rerep"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for pgn
#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-# src/trans.h:300
#. name for pgs
#, fuzzy
msgid "Pangseng"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pgu
msgid "Pagu"
@@ -23861,12 +22408,12 @@ msgstr ""
#. name for pgy
#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
@@ -23877,9 +22424,8 @@ msgid "Phuong"
msgstr ""
#. name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "csuvas"
+msgstr ""
#. name for phk
msgid "Phake"
@@ -23888,26 +22434,25 @@ msgstr ""
#. name for phl
#, fuzzy
msgid "Phalura"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for phm
msgid "Phimbi"
msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
#. name for pho
#, fuzzy
msgid "Phunoi"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "জুনি"
#. name for phq
#, fuzzy
msgid "Phana'"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
@@ -23916,17 +22461,17 @@ msgstr ""
#. name for pht
#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for phu
#, fuzzy
msgid "Phuan"
-msgstr "shan"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for phv
#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
@@ -23939,12 +22484,12 @@ msgstr ""
#. name for pib
#, fuzzy
msgid "Yine"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for pic
#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for pid
msgid "Piaroa"
@@ -23969,28 +22514,26 @@ msgstr ""
#. name for pii
#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "bini"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for pij
msgid "Pijao"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for pil
#, fuzzy
msgid "Yom"
-msgstr "yao"
+msgstr "ইয়াও"
-# src/trans.h:289
#. name for pim
#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for pin
#, fuzzy
msgid "Piame"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
#. name for pio
msgid "Piapoco"
@@ -23999,7 +22542,7 @@ msgstr ""
#. name for pip
#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হেরেরো"
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
@@ -24008,7 +22551,7 @@ msgstr ""
#. name for pis
#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
@@ -24021,7 +22564,7 @@ msgstr ""
#. name for piv
#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
@@ -24048,9 +22591,8 @@ msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
msgstr ""
#. name for pkb
-#, fuzzy
msgid "Pokomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr ""
#. name for pkc
msgid "Paekche"
@@ -24063,12 +22605,11 @@ msgstr ""
#. name for pkh
#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for pkn
-#, fuzzy
msgid "Pakanha"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
#. name for pko
msgid "Pökoot"
@@ -24085,23 +22626,22 @@ msgstr ""
#. name for pks
#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:377
#. name for pkt
#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for pku
#, fuzzy
msgid "Paku"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for pla
#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "manx"
+msgstr "মারি"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
@@ -24111,16 +22651,15 @@ msgstr ""
msgid "Palawano, Central"
msgstr ""
-# src/trans.h:307
#. name for pld
#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
#. name for ple
#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
@@ -24129,17 +22668,16 @@ msgstr ""
#. name for plh
#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pli
msgid "Pali"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:307
#. name for plj
#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
@@ -24148,7 +22686,7 @@ msgstr ""
#. name for pll
#, fuzzy
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
@@ -24161,12 +22699,12 @@ msgstr ""
#. name for plp
#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "pali"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for plq
#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
@@ -24179,12 +22717,12 @@ msgstr ""
#. name for plt
#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for plu
#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
@@ -24197,27 +22735,27 @@ msgstr ""
#. name for ply
#, fuzzy
msgid "Bolyu"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
#. name for plz
#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pma
#, fuzzy
msgid "Paama"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pmb
#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for pmc
#, fuzzy
msgid "Palumata"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
@@ -24226,36 +22764,35 @@ msgstr ""
#. name for pmf
#, fuzzy
msgid "Pamona"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
msgstr ""
#. name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for pmj
#, fuzzy
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for pmk
#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pml
#, fuzzy
msgid "Lingua Franca"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for pmm
#, fuzzy
msgid "Pomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for pmn
msgid "Pam"
@@ -24266,25 +22803,22 @@ msgid "Pom"
msgstr ""
#. name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Pame, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for pmr
-#, fuzzy
msgid "Paynamar"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
-# src/trans.h:270
#. name for pms
#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
#. name for pmt
#, fuzzy
msgid "Tuamotuan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
@@ -24299,14 +22833,13 @@ msgid "Naga, Poumei"
msgstr ""
#. name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
#. name for pmz
#, fuzzy
msgid "Pame, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -24319,7 +22852,7 @@ msgstr ""
#. name for pnc
#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
@@ -24328,7 +22861,7 @@ msgstr ""
#. name for png
#, fuzzy
msgid "Pongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মংগ"
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
@@ -24350,11 +22883,10 @@ msgstr ""
msgid "Panobo"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for pnp
#, fuzzy
msgid "Pancana"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
@@ -24363,18 +22895,17 @@ msgstr ""
#. name for pnr
#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:223
#. name for pns
#, fuzzy
msgid "Ponosakan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for pnt
#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
#. name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
@@ -24388,25 +22919,22 @@ msgstr ""
msgid "Panytyima"
msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for pnx
#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
#. name for pny
-#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for poc
-#, fuzzy
msgid "Poqomam"
-msgstr "shona"
+msgstr ""
#. name for pod
msgid "Ponares"
@@ -24436,20 +22964,18 @@ msgstr ""
msgid "Pokangá"
msgstr ""
-# src/trans.h:307
#. name for pol
msgid "Polish"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
#. name for pom
#, fuzzy
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:302
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ponpei"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
#. name for poo
msgid "Pomo, Central"
@@ -24463,10 +22989,9 @@ msgstr ""
msgid "Popoluca, Texistepec"
msgstr ""
-# src/trans.h:308
#. name for por
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
@@ -24487,27 +23012,26 @@ msgstr ""
#. name for pox
#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for ppa
#, fuzzy
msgid "Pao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
#. name for ppe
#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for ppi
#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for ppk
msgid "Uma"
@@ -24520,12 +23044,12 @@ msgstr ""
#. name for ppm
#, fuzzy
msgid "Papuma"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for ppn
#, fuzzy
msgid "Papapana"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for ppo
msgid "Folopa"
@@ -24534,13 +23058,12 @@ msgstr ""
#. name for ppp
#, fuzzy
msgid "Pelende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for ppq
#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for ppr
msgid "Piru"
@@ -24550,11 +23073,9 @@ msgstr ""
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for ppt
-#, fuzzy
msgid "Pare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for ppu
msgid "Papora"
@@ -24571,12 +23092,12 @@ msgstr ""
#. name for prb
#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for prc
#, fuzzy
msgid "Parachi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
@@ -24587,15 +23108,13 @@ msgid "Principense"
msgstr ""
#. name for prf
-#, fuzzy
msgid "Paranan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পারানান"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for prg
#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
@@ -24604,67 +23123,63 @@ msgstr ""
#. name for pri
#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for prk
#, fuzzy
msgid "Parauk"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for prl
#, fuzzy
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for prm
-#, fuzzy
msgid "Kibiri"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr ""
#. name for prn
msgid "Prasuni"
msgstr ""
#. name for pro
+#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "provanszál, ó (1500-ig)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
#. name for prp
#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "pali"
+msgstr "মারি"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for prr
#, fuzzy
msgid "Puri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "বুরিয়াত"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for prs
#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for prt
#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for pru
#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
-# src/trans.h:223
#. name for prw
-#, fuzzy
msgid "Parawen"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for prx
msgid "Purik"
@@ -24677,7 +23192,7 @@ msgstr ""
#. name for prz
#, fuzzy
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
#. name for psa
msgid "Awyu, Asue"
@@ -24686,21 +23201,21 @@ msgstr ""
#. name for psc
#, fuzzy
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for psd
+#, fuzzy
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
#. name for psg
#, fuzzy
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
@@ -24713,50 +23228,51 @@ msgstr ""
#. name for psl
#, fuzzy
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for psm
#, fuzzy
msgid "Pauserna"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
#. name for psn
#, fuzzy
msgid "Panasuan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for pso
#, fuzzy
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for psp
#, fuzzy
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
#. name for psq
#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
#. name for psr
#, fuzzy
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for pss
#, fuzzy
msgid "Kaulong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
msgstr ""
#. name for psu
+#, fuzzy
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
@@ -24781,7 +23297,7 @@ msgstr ""
#. name for ptn
#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
@@ -24791,11 +23307,10 @@ msgstr ""
msgid "Patep"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for ptr
#, fuzzy
msgid "Piamatsina"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
@@ -24804,7 +23319,7 @@ msgstr ""
#. name for ptu
#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
@@ -24814,11 +23329,9 @@ msgstr ""
msgid "Pentlatch"
msgstr ""
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "perzsa"
+msgstr ""
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
@@ -24827,7 +23340,7 @@ msgstr ""
#. name for pub
#, fuzzy
msgid "Purum"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
@@ -24864,17 +23377,16 @@ msgstr ""
#. name for pum
#, fuzzy
msgid "Puma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for puo
-#, fuzzy
msgid "Puoc"
-msgstr "pushto"
+msgstr ""
#. name for pup
#, fuzzy
msgid "Pulabu"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "পালাউয়ান"
#. name for puq
msgid "Puquina"
@@ -24885,29 +23397,26 @@ msgid "Puruborá"
msgstr ""
#. name for pus
+#, fuzzy
msgid "Pushto"
-msgstr "pushto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
#. name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "pushto"
+msgstr ""
#. name for puu
msgid "Punu"
msgstr ""
-# src/trans.h:308
#. name for puw
#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
-# src/trans.h:223
#. name for pux
-#, fuzzy
msgid "Puare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
@@ -24916,17 +23425,17 @@ msgstr ""
#. name for puz
#, fuzzy
msgid "Naga, Purum"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for pwa
#, fuzzy
msgid "Pawaia"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
#. name for pwb
#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
@@ -24936,11 +23445,10 @@ msgstr ""
msgid "Molbog"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for pwn
#, fuzzy
msgid "Paiwan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
@@ -24949,7 +23457,7 @@ msgstr ""
#. name for pwr
#, fuzzy
msgid "Powari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
@@ -24974,12 +23482,12 @@ msgstr ""
#. name for pys
#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "uruguayi jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for pyu
#, fuzzy
msgid "Puyuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
@@ -24990,23 +23498,21 @@ msgid "Pyen"
msgstr ""
#. name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Para"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
#. name for qua
#, fuzzy
msgid "Quapaw"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
#. name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
msgstr ""
#. name for quc
-#, fuzzy
msgid "K'iche'"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
#. name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
@@ -25014,7 +23520,7 @@ msgstr ""
#. name for que
msgid "Quechua"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
@@ -25031,7 +23537,7 @@ msgstr ""
#. name for qui
#, fuzzy
msgid "Quileute"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
#. name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -25076,7 +23582,7 @@ msgstr ""
#. name for qux
#, fuzzy
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
@@ -25085,7 +23591,7 @@ msgstr ""
#. name for quz
#, fuzzy
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -25142,7 +23648,7 @@ msgstr ""
#. name for qvy
#, fuzzy
msgid "Queyu"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
@@ -25179,7 +23685,7 @@ msgstr ""
#. name for qxc
#, fuzzy
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
@@ -25200,12 +23706,12 @@ msgstr ""
#. name for qxp
#, fuzzy
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for qxq
#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
@@ -25214,7 +23720,7 @@ msgstr ""
#. name for qxs
#, fuzzy
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
@@ -25231,17 +23737,16 @@ msgstr ""
#. name for qya
#, fuzzy
msgid "Quenya"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for qyp
-#, fuzzy
msgid "Quiripi"
-msgstr "marathi"
+msgstr ""
#. name for raa
#, fuzzy
msgid "Dungmali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for rab
msgid "Camling"
@@ -25250,12 +23755,11 @@ msgstr ""
#. name for rac
#, fuzzy
msgid "Rasawa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
#. name for rad
-#, fuzzy
msgid "Rade"
-msgstr "zande"
+msgstr ""
#. name for raf
msgid "Meohang, Western"
@@ -25264,69 +23768,63 @@ msgstr ""
#. name for rag
#, fuzzy
msgid "Logooli"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for rah
#, fuzzy
msgid "Rabha"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for rai
#, fuzzy
msgid "Ramoaaina"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
msgstr ""
-# src/trans.h:377
#. name for ral
#, fuzzy
msgid "Ralte"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
-# src/trans.h:287
#. name for ram
-#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for ran
#, fuzzy
msgid "Riantana"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for rao
#, fuzzy
msgid "Rao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
-# src/trans.h:193
#. name for raq
#, fuzzy
msgid "Saam"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for rar
#, fuzzy
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
#. name for ras
#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
@@ -25335,27 +23833,27 @@ msgstr ""
#. name for rau
#, fuzzy
msgid "Raute"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for rav
#, fuzzy
msgid "Sampang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for raw
#, fuzzy
msgid "Rawang"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
#. name for rax
#, fuzzy
msgid "Rang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for ray
#, fuzzy
msgid "Rapa"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
@@ -25368,12 +23866,12 @@ msgstr ""
#. name for rbk
#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for rbl
#, fuzzy
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
@@ -25382,7 +23880,7 @@ msgstr ""
#. name for rdb
#, fuzzy
msgid "Rudbari"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for rea
msgid "Rerau"
@@ -25391,7 +23889,7 @@ msgstr ""
#. name for reb
#, fuzzy
msgid "Rembong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
#. name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
@@ -25400,22 +23898,22 @@ msgstr ""
#. name for reg
#, fuzzy
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for rei
#, fuzzy
msgid "Reli"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
#. name for rej
#, fuzzy
msgid "Rejang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for rel
#, fuzzy
msgid "Rendille"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for rem
msgid "Remo"
@@ -25424,7 +23922,7 @@ msgstr ""
#. name for ren
#, fuzzy
msgid "Rengao"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
@@ -25433,7 +23931,7 @@ msgstr ""
#. name for res
#, fuzzy
msgid "Reshe"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
#. name for ret
msgid "Retta"
@@ -25446,21 +23944,21 @@ msgstr ""
#. name for rga
#, fuzzy
msgid "Roria"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
msgstr ""
#. name for rgk
+#, fuzzy
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্গিকা"
-# src/trans.h:309
#. name for rgn
#, fuzzy
msgid "Romagnol"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমানি"
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
@@ -25469,32 +23967,29 @@ msgstr ""
#. name for rgs
#, fuzzy
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
msgstr ""
#. name for rhg
-#, fuzzy
msgid "Rohingya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
#. name for rhp
#, fuzzy
msgid "Yahang"
-msgstr "shan"
+msgstr "ফ্যাং"
-# src/trans.h:302
#. name for ria
-#, fuzzy
msgid "Riang (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for rie
#, fuzzy
msgid "Rien"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for rif
msgid "Tarifit"
@@ -25507,17 +24002,17 @@ msgstr ""
#. name for rim
#, fuzzy
msgid "Nyaturu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for rin
#, fuzzy
msgid "Nungu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for rir
#, fuzzy
msgid "Ribun"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
@@ -25526,22 +24021,22 @@ msgstr ""
#. name for riu
#, fuzzy
msgid "Riung"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for rjg
#, fuzzy
msgid "Rajong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for rji
#, fuzzy
msgid "Raji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
#. name for rjs
#, fuzzy
msgid "Rajbanshi"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for rka
msgid "Kraol"
@@ -25555,37 +24050,33 @@ msgstr ""
msgid "Rakahanga-Manihiki"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "balinéz"
+msgstr ""
#. name for rkm
#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
#. name for rkt
#, fuzzy
msgid "Rangpuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
#. name for rma
#, fuzzy
msgid "Rama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for rmb
-#, fuzzy
msgid "Rembarunga"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for rmc
#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
@@ -25599,52 +24090,44 @@ msgstr ""
msgid "Romani, Kalo Finnish"
msgstr ""
-# src/trans.h:306
#. name for rmg
#, fuzzy
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#. name for rmh
#, fuzzy
msgid "Murkim"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
-# src/trans.h:223
#. name for rmi
-#, fuzzy
msgid "Lomavren"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for rmk
#, fuzzy
msgid "Romkun"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
-# src/trans.h:309
#. name for rml
#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for rmm
#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
-# src/trans.h:309
#. name for rmn
#, fuzzy
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for rmo
#, fuzzy
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rmp
msgid "Rempi"
@@ -25657,76 +24140,71 @@ msgstr ""
#. name for rms
#, fuzzy
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for rmt
#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
-# src/trans.h:309
#. name for rmu
#, fuzzy
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for rmv
#, fuzzy
msgid "Romanova"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rmw
+#, fuzzy
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "রোমেন্শ"
-# src/trans.h:309
#. name for rmx
#, fuzzy
msgid "Romam"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
-# src/trans.h:309
#. name for rmy
#, fuzzy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rmz
#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for rna
-#, fuzzy
msgid "Runa"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুনা"
#. name for rnd
#, fuzzy
msgid "Ruund"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for rng
#, fuzzy
msgid "Ronga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for rnl
#, fuzzy
msgid "Ranglong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "তাগালোগ"
-# src/trans.h:309
#. name for rnn
#, fuzzy
msgid "Roon"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
#. name for rnp
#, fuzzy
msgid "Rongpo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
@@ -25743,45 +24221,38 @@ msgstr ""
#. name for rod
#, fuzzy
msgid "Rogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:309
#. name for roe
#, fuzzy
msgid "Ronji"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rof
#, fuzzy
msgid "Rombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for rog
-#, fuzzy
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমেন্শ"
-# src/trans.h:309
#. name for rol
#, fuzzy
msgid "Romblomanon"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
-# src/trans.h:309
#. name for ron
msgid "Romanian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
@@ -25790,75 +24261,70 @@ msgstr ""
#. name for rop
#, fuzzy
msgid "Kriol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
#. name for ror
#, fuzzy
msgid "Rongga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for rou
#, fuzzy
msgid "Runga"
-msgstr "rundi"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for row
#, fuzzy
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for rpt
#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
#. name for rri
-#, fuzzy
msgid "Ririo"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
#. name for rro
#, fuzzy
msgid "Waima"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাইডা"
-# src/trans.h:309
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for rsi
#, fuzzy
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for rsl
#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:287
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "রাজস্থানী"
-# src/trans.h:309
#. name for rtm
#, fuzzy
msgid "Rotuman"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
#. name for rtw
#, fuzzy
msgid "Rathawi"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for rub
msgid "Gungu"
@@ -25867,23 +24333,21 @@ msgstr ""
#. name for ruc
#, fuzzy
msgid "Ruuli"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
-# src/trans.h:224
#. name for rue
#, fuzzy
msgid "Rusyn"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for rug
#, fuzzy
msgid "Roviana"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for ruh
msgid "Ruga"
@@ -25893,38 +24357,33 @@ msgstr ""
msgid "Rufiji"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for ruk
#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চেচেন"
#. name for run
msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
-# src/trans.h:309
#. name for ruo
#, fuzzy
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for rup
#, fuzzy
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for ruq
#, fuzzy
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
-# src/trans.h:224
#. name for rus
msgid "Russian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
#. name for rut
msgid "Rutul"
@@ -25941,7 +24400,7 @@ msgstr ""
#. name for ruz
#, fuzzy
msgid "Ruma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "রোমানি"
#. name for rwa
msgid "Rawo"
@@ -25958,89 +24417,84 @@ msgstr ""
#. name for rwo
#, fuzzy
msgid "Rawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for rwr
#, fuzzy
msgid "Marwari (India)"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
msgstr ""
#. name for rys
-#, fuzzy
msgid "Yaeyama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
#. name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for saa
#, fuzzy
msgid "Saba"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:220
#. name for sab
#, fuzzy
msgid "Buglere"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বাগিনিস"
#. name for sac
#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাসাই"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for sae
#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for saf
#, fuzzy
msgid "Safaliba"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for sag
msgid "Sango"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for saj
#, fuzzy
msgid "Sahu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
-# src/trans.h:193
#. name for sak
#, fuzzy
msgid "Sake"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for san
msgid "Sanskrit"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for sao
#, fuzzy
msgid "Sause"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
@@ -26049,25 +24503,24 @@ msgstr ""
#. name for saq
#, fuzzy
msgid "Samburu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for sar
msgid "Saraveca"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for sau
#, fuzzy
msgid "Saleman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
@@ -26076,18 +24529,17 @@ msgstr ""
#. name for saw
#, fuzzy
msgid "Sawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for sax
#, fuzzy
msgid "Sa"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
-# src/trans.h:193
#. name for say
#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "গবায়া"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
@@ -26096,12 +24548,12 @@ msgstr ""
#. name for sba
#, fuzzy
msgid "Ngambay"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for sbb
#, fuzzy
msgid "Simbo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
@@ -26110,22 +24562,22 @@ msgstr ""
#. name for sbd
#, fuzzy
msgid "Samo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for sbe
#, fuzzy
msgid "Saliba"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for sbf
#, fuzzy
msgid "Shabo"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for sbg
#, fuzzy
msgid "Seget"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
@@ -26134,7 +24586,7 @@ msgstr ""
#. name for sbi
#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
@@ -26143,22 +24595,21 @@ msgstr ""
#. name for sbk
#, fuzzy
msgid "Safwa"
-msgstr "swati"
+msgstr "সাসাক"
#. name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for sbm
#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "katalán"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for sbn
#, fuzzy
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
@@ -26167,7 +24618,7 @@ msgstr ""
#. name for sbp
#, fuzzy
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
@@ -26177,16 +24628,15 @@ msgstr ""
msgid "Sembakung Murut"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for sbs
#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for sbt
#, fuzzy
msgid "Kimki"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
#. name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
@@ -26195,32 +24645,32 @@ msgstr ""
#. name for sbv
#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for sbw
#, fuzzy
msgid "Simba"
-msgstr "nzima"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for sbx
#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for sby
#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for sbz
#, fuzzy
msgid "Sara Kaba"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
#. name for sca
#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "susu"
+msgstr "শান"
#. name for scb
msgid "Chut"
@@ -26229,7 +24679,7 @@ msgstr ""
#. name for sce
#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
@@ -26238,13 +24688,11 @@ msgstr ""
#. name for scg
#, fuzzy
msgid "Sanggau"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
-# src/trans.h:193
#. name for sch
-#, fuzzy
msgid "Sakachep"
-msgstr "szaszak"
+msgstr ""
#. name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
@@ -26253,21 +24701,20 @@ msgstr ""
#. name for sck
#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for scl
#, fuzzy
msgid "Shina"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
-msgstr "friuli"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
-# src/trans.h:44
#. name for sco
msgid "Scots"
-msgstr "skót"
+msgstr "স্কটস"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
@@ -26278,9 +24725,8 @@ msgid "Sa'och"
msgstr ""
#. name for scs
-#, fuzzy
msgid "Slavey, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
#. name for scu
msgid "Shumcho"
@@ -26289,80 +24735,75 @@ msgstr ""
#. name for scv
#, fuzzy
msgid "Sheni"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for scw
#, fuzzy
msgid "Sha"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
-# src/trans.h:227
#. name for scx
#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for sdb
#, fuzzy
msgid "Shabak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
-# src/trans.h:305
#. name for sdc
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for sde
#, fuzzy
msgid "Surubu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for sdf
#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for sdg
#, fuzzy
msgid "Savi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for sdh
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for sdj
#, fuzzy
msgid "Suundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
#. name for sdk
-#, fuzzy
msgid "Sos Kundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr ""
#. name for sdl
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
#. name for sdm
#, fuzzy
msgid "Semandang"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
-# src/trans.h:305
#. name for sdn
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -26379,7 +24820,7 @@ msgstr ""
#. name for sds
#, fuzzy
msgid "Sened"
-msgstr "venda"
+msgstr "মেন্ডে"
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
@@ -26388,12 +24829,11 @@ msgstr ""
#. name for sdu
#, fuzzy
msgid "Sarudu"
-msgstr "urdu"
+msgstr "সুসু"
#. name for sdx
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
#. name for sdz
msgid "Sallands"
@@ -26402,7 +24842,7 @@ msgstr ""
#. name for sea
#, fuzzy
msgid "Semai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
@@ -26415,7 +24855,7 @@ msgstr ""
#. name for sed
#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for see
msgid "Seneca"
@@ -26432,38 +24872,35 @@ msgstr ""
#. name for seh
#, fuzzy
msgid "Sena"
-msgstr "venda"
+msgstr "শোনা"
-# src/trans.h:311
#. name for sei
#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for sej
#, fuzzy
msgid "Sene"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
-# src/trans.h:223
#. name for sek
#, fuzzy
msgid "Sekani"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for seo
#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
@@ -26473,11 +24910,10 @@ msgstr ""
msgid "Sénoufo, Senara"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for ser
#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
@@ -26486,7 +24922,7 @@ msgstr ""
#. name for set
#, fuzzy
msgid "Sentani"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
@@ -26519,41 +24955,40 @@ msgstr ""
#. name for sfs
#, fuzzy
msgid "South African Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
#. name for sfw
#, fuzzy
msgid "Sehwi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "óír (900-ig)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
#. name for sgb
+#, fuzzy
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
#. name for sgc
-#, fuzzy
msgid "Kipsigis"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for sgd
#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for sge
#, fuzzy
msgid "Segai"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "বাংলা"
#. name for sgg
#, fuzzy
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
@@ -26562,33 +24997,32 @@ msgstr ""
#. name for sgi
#, fuzzy
msgid "Suga"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for sgm
#, fuzzy
msgid "Singa"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for sgo
#, fuzzy
msgid "Songa"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "শোনা"
#. name for sgp
#, fuzzy
msgid "Singpho"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
-# src/trans.h:193
#. name for sgr
#, fuzzy
msgid "Sangisari"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
@@ -26597,7 +25031,7 @@ msgstr ""
#. name for sgu
#, fuzzy
msgid "Salas"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
@@ -26606,12 +25040,12 @@ msgstr ""
#. name for sgx
#, fuzzy
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for sgy
#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
@@ -26624,33 +25058,32 @@ msgstr ""
#. name for shb
#, fuzzy
msgid "Ninam"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
-# src/trans.h:313
#. name for shc
#, fuzzy
msgid "Sonde"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for shd
#, fuzzy
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for she
#, fuzzy
msgid "Sheko"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for shg
#, fuzzy
msgid "Shua"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for shh
#, fuzzy
msgid "Shoshoni"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
@@ -26659,7 +25092,7 @@ msgstr ""
#. name for shj
#, fuzzy
msgid "Shatt"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for shk
msgid "Shilluk"
@@ -26668,7 +25101,7 @@ msgstr ""
#. name for shl
#, fuzzy
msgid "Shendu"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
@@ -26676,54 +25109,49 @@ msgstr ""
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for sho
#, fuzzy
msgid "Shanga"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for shq
#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for shr
#, fuzzy
msgid "Shi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for shs
msgid "Shuswap"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for sht
#, fuzzy
msgid "Shasta"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
-# src/trans.h:227
#. name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
-# src/trans.h:311
#. name for shv
#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for shw
#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for shx
msgid "She"
@@ -26732,7 +25160,7 @@ msgstr ""
#. name for shy
#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
@@ -26745,32 +25173,30 @@ msgstr ""
#. name for sib
#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "serer"
+msgstr "গ্রেবো"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
-# src/trans.h:193
#. name for sie
#, fuzzy
msgid "Simaa"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for sif
#, fuzzy
msgid "Siamou"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for sig
msgid "Paasaal"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for sih
#, fuzzy
msgid "Zire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
@@ -26783,7 +25209,7 @@ msgstr ""
#. name for sik
#, fuzzy
msgid "Sikiana"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
@@ -26796,7 +25222,7 @@ msgstr ""
#. name for sin
#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
@@ -26805,63 +25231,60 @@ msgstr ""
#. name for siq
#, fuzzy
msgid "Sonia"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for sir
#, fuzzy
msgid "Siri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "বিহারি"
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for siu
#, fuzzy
msgid "Sinagen"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-# src/trans.h:311
#. name for siv
#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for siw
#, fuzzy
msgid "Siwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for six
#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for siy
#, fuzzy
msgid "Sivandi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for siz
#, fuzzy
msgid "Siwi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for sja
#, fuzzy
msgid "Epena"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for sjb
msgid "Sajau Basap"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for sjd
#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for sje
msgid "Sami, Pite"
@@ -26875,37 +25298,33 @@ msgstr ""
msgid "Sami, Kemi"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for sjl
#, fuzzy
msgid "Sajalong"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for sjm
#, fuzzy
msgid "Mapun"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for sjn
#, fuzzy
msgid "Sindarin"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for sjo
msgid "Xibe"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for sjp
-#, fuzzy
msgid "Surjapuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for sjr
#, fuzzy
msgid "Siar-Lak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
@@ -26922,28 +25341,26 @@ msgstr ""
#. name for sjw
#, fuzzy
msgid "Shawnee"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for ska
msgid "Skagit"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for skb
#, fuzzy
msgid "Saek"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
-# src/trans.h:193
#. name for skc
#, fuzzy
msgid "Sauk"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for skd
#, fuzzy
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr "déli szami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
@@ -26956,34 +25373,31 @@ msgstr ""
#. name for skg
#, fuzzy
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
-# src/trans.h:313
#. name for skh
#, fuzzy
msgid "Sikule"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for ski
#, fuzzy
msgid "Sika"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
msgstr ""
-# src/trans.h:312
#. name for skk
#, fuzzy
msgid "Sok"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "স্লোভাক"
-# src/trans.h:193
#. name for skm
#, fuzzy
msgid "Sakam"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -26996,13 +25410,12 @@ msgstr ""
#. name for skp
#, fuzzy
msgid "Sekapan"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
-# src/trans.h:313
#. name for skq
#, fuzzy
msgid "Sininkere"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for skr
msgid "Seraiki"
@@ -27011,23 +25424,22 @@ msgstr ""
#. name for sks
#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for skt
#, fuzzy
msgid "Sakata"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
-# src/trans.h:193
#. name for sku
#, fuzzy
msgid "Sakao"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for skv
#, fuzzy
msgid "Skou"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
@@ -27040,12 +25452,12 @@ msgstr ""
#. name for sky
#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for skz
#, fuzzy
msgid "Sekar"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for slc
msgid "Sáliba"
@@ -27058,12 +25470,12 @@ msgstr ""
#. name for sle
#, fuzzy
msgid "Sholaga"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for slf
#, fuzzy
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
@@ -27073,35 +25485,32 @@ msgstr ""
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr ""
#. name for slj
msgid "Salumá"
msgstr ""
-# src/trans.h:312
#. name for slk
msgid "Slovak"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "স্লোভাক"
#. name for sll
#, fuzzy
msgid "Salt-Yui"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for slm
+#, fuzzy
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
-# src/trans.h:305
#. name for sln
#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
@@ -27110,38 +25519,36 @@ msgstr ""
#. name for slq
#, fuzzy
msgid "Salchuq"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
#. name for slr
#, fuzzy
msgid "Salar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for sls
#, fuzzy
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:227
#. name for slt
#, fuzzy
msgid "Sila"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for slu
#, fuzzy
msgid "Selaru"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
-# src/trans.h:313
#. name for slv
msgid "Slovenian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#. name for slw
#, fuzzy
msgid "Sialum"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for slx
msgid "Salampasu"
@@ -27150,37 +25557,37 @@ msgstr ""
#. name for sly
#, fuzzy
msgid "Selayar"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
#. name for slz
#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "maláj"
+msgstr "গবায়া"
#. name for sma
#, fuzzy
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for smb
#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
#. name for smc
#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for smd
#, fuzzy
msgid "Sama"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for sme
#, fuzzy
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for smf
msgid "Auwe"
@@ -27189,17 +25596,16 @@ msgstr ""
#. name for smg
#, fuzzy
msgid "Simbali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
-# src/trans.h:311
#. name for smh
#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "sumér"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr "lule szami"
+msgstr "লুলে সামি"
#. name for smk
msgid "Bolinao"
@@ -27208,51 +25614,48 @@ msgstr ""
#. name for sml
#, fuzzy
msgid "Sama, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for smm
#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for smn
-#, fuzzy
msgid "Sami, Inari"
-msgstr "szindi"
+msgstr ""
#. name for smo
msgid "Samoan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
-# src/trans.h:311
#. name for smp
#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for smq
#, fuzzy
msgid "Samo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for smr
msgid "Simeulue"
msgstr ""
#. name for sms
-#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for smt
#, fuzzy
msgid "Simte"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for smu
#, fuzzy
msgid "Somray"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
#. name for smv
msgid "Samvedi"
@@ -27261,27 +25664,26 @@ msgstr ""
#. name for smw
#, fuzzy
msgid "Sumbawa"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for smx
#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:313
#. name for smy
#, fuzzy
msgid "Semnani"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#. name for smz
#, fuzzy
msgid "Simeku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for sna
msgid "Shona"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
@@ -27293,7 +25695,7 @@ msgstr ""
#. name for snd
msgid "Sindhi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
@@ -27302,7 +25704,7 @@ msgstr ""
#. name for snf
#, fuzzy
msgid "Noon"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
@@ -27311,47 +25713,44 @@ msgstr ""
#. name for snh
#, fuzzy
msgid "Shinabo"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
-# src/trans.h:193
#. name for sni
#, fuzzy
msgid "Sensi"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for snj
msgid "Sango, Riverain"
msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for snl
#, fuzzy
msgid "Sangil"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for snm
#, fuzzy
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for snn
#, fuzzy
msgid "Siona"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for sno
-#, fuzzy
msgid "Snohomish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr ""
#. name for snp
#, fuzzy
msgid "Siane"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
@@ -27360,7 +25759,7 @@ msgstr ""
#. name for snr
#, fuzzy
msgid "Sihan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for sns
msgid "South West Bay"
@@ -27369,22 +25768,22 @@ msgstr ""
#. name for snu
#, fuzzy
msgid "Senggi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
#. name for snv
#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for snw
#, fuzzy
msgid "Selee"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for snx
#, fuzzy
msgid "Sam"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
@@ -27393,12 +25792,12 @@ msgstr ""
#. name for snz
#, fuzzy
msgid "Sinsauru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for soa
#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for sob
msgid "Sobei"
@@ -27411,7 +25810,7 @@ msgstr ""
#. name for sod
#, fuzzy
msgid "Songoora"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for soe
msgid "Songomeno"
@@ -27419,22 +25818,22 @@ msgstr ""
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
#. name for soh
#, fuzzy
msgid "Aka"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
#. name for soi
#, fuzzy
msgid "Sonha"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "শোনা"
#. name for soj
#, fuzzy
msgid "Soi"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for sok
msgid "Sokoro"
@@ -27443,46 +25842,45 @@ msgstr ""
#. name for sol
#, fuzzy
msgid "Solos"
-msgstr "wolof"
+msgstr "স্কটস"
#. name for som
msgid "Somali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for soo
#, fuzzy
msgid "Songo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for sop
#, fuzzy
msgid "Songe"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সোনিনকে"
-# src/trans.h:316
#. name for soq
#, fuzzy
msgid "Kanasi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "খাসি"
#. name for sor
#, fuzzy
msgid "Somrai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
#. name for sos
#, fuzzy
msgid "Seeku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for sou
#, fuzzy
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
@@ -27491,7 +25889,7 @@ msgstr ""
#. name for sow
#, fuzzy
msgid "Sowanda"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
@@ -27504,17 +25902,17 @@ msgstr ""
#. name for soz
#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তামিল"
#. name for spa
+#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr "ডেনিশ"
-# src/trans.h:302
#. name for spb
#, fuzzy
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for spc
msgid "Sapé"
@@ -27523,7 +25921,7 @@ msgstr ""
#. name for spd
#, fuzzy
msgid "Saep"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
@@ -27532,32 +25930,32 @@ msgstr ""
#. name for spg
#, fuzzy
msgid "Sian"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for spi
#, fuzzy
msgid "Saponi"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for spk
#, fuzzy
msgid "Sengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for spl
#, fuzzy
msgid "Selepet"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for spm
#, fuzzy
msgid "Sepen"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
@@ -27571,11 +25969,10 @@ msgstr ""
msgid "Saparua"
msgstr ""
-# src/trans.h:193
#. name for sps
#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
@@ -27584,12 +25981,11 @@ msgstr ""
#. name for spu
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for spx
-#, fuzzy
msgid "Picene, South"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for spy
msgid "Sabaot"
@@ -27602,17 +25998,16 @@ msgstr ""
#. name for sqh
#, fuzzy
msgid "Shau"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
-# src/trans.h:282
#. name for sqi
msgid "Albanian"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
@@ -27626,56 +26021,51 @@ msgstr ""
msgid "Sou"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, সিকুলো"
#. name for sqs
#, fuzzy
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
msgstr ""
#. name for squ
-#, fuzzy
msgid "Squamish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr ""
#. name for sra
#, fuzzy
msgid "Saruga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for srb
#, fuzzy
msgid "Sora"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
-# src/trans.h:305
#. name for src
#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-# src/trans.h:305
#. name for srd
msgid "Sardinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for sre
#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "সাসাক"
#. name for srf
#, fuzzy
msgid "Nafi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for srg
msgid "Sulod"
@@ -27684,13 +26074,12 @@ msgstr ""
#. name for srh
#, fuzzy
msgid "Sarikoli"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
-# src/trans.h:311
#. name for sri
#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
@@ -27699,27 +26088,24 @@ msgstr ""
#. name for srl
#, fuzzy
msgid "Isirawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for srm
#, fuzzy
msgid "Saramaccan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for srp
msgid "Serbian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
@@ -27727,100 +26113,93 @@ msgstr ""
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for srs
#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
-# src/trans.h:316
#. name for srt
#, fuzzy
msgid "Sauri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for sru
#, fuzzy
msgid "Suruí"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for srv
#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:311
#. name for srw
#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for sry
#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for srz
#, fuzzy
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for ssb
#, fuzzy
msgid "Sama, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
msgstr ""
#. name for ssd
-#, fuzzy
msgid "Siroi"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
#. name for sse
+#, fuzzy
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
#. name for ssf
#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
-# src/trans.h:311
#. name for ssg
#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
-# src/trans.h:283
#. name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, শিহি"
-# src/trans.h:193
#. name for ssi
#, fuzzy
msgid "Sansi"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for ssj
#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for ssk
#, fuzzy
msgid "Sunam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
@@ -27833,42 +26212,41 @@ msgstr ""
#. name for ssn
#, fuzzy
msgid "Waata"
-msgstr "vatam"
+msgstr "চাগাতাই"
#. name for sso
#, fuzzy
msgid "Sissano"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for ssp
#, fuzzy
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "szalisi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ssq
#, fuzzy
msgid "So'a"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
#. name for ssr
#, fuzzy
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for sss
msgid "Sô"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for sst
#, fuzzy
msgid "Sinasina"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for ssu
#, fuzzy
msgid "Susuami"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
@@ -27876,7 +26254,7 @@ msgstr ""
#. name for ssw
msgid "Swati"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
@@ -27885,7 +26263,7 @@ msgstr ""
#. name for ssy
#, fuzzy
msgid "Saho"
-msgstr "washo"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
@@ -27896,15 +26274,13 @@ msgid "Settla"
msgstr ""
#. name for stb
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for std
#, fuzzy
msgid "Sentinel"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
@@ -27917,12 +26293,12 @@ msgstr ""
#. name for stg
#, fuzzy
msgid "Trieng"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for sth
#, fuzzy
msgid "Shelta"
-msgstr "shan"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
#. name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
@@ -27932,11 +26308,10 @@ msgstr ""
msgid "Samo, Matya"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for stk
#, fuzzy
msgid "Arammba"
-msgstr "arámi"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
@@ -27945,18 +26320,17 @@ msgstr ""
#. name for stm
#, fuzzy
msgid "Setaman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for stn
#, fuzzy
msgid "Owa"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
-# src/trans.h:313
#. name for sto
#, fuzzy
msgid "Stoney"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
#. name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
@@ -27973,7 +26347,7 @@ msgstr ""
#. name for sts
#, fuzzy
msgid "Shumashti"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
@@ -27982,7 +26356,7 @@ msgstr ""
#. name for stu
#, fuzzy
msgid "Samtao"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
#. name for stv
msgid "Silt'e"
@@ -27995,12 +26369,12 @@ msgstr ""
#. name for sua
#, fuzzy
msgid "Sulka"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for sub
#, fuzzy
msgid "Suku"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for suc
msgid "Subanon, Western"
@@ -28009,17 +26383,17 @@ msgstr ""
#. name for sue
#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for sug
#, fuzzy
msgid "Suganga"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for sui
#, fuzzy
msgid "Suki"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for suj
msgid "Shubi"
@@ -28027,17 +26401,16 @@ msgstr ""
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "সুডানিজ"
-# src/trans.h:311
#. name for suq
#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
@@ -28045,7 +26418,7 @@ msgstr ""
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
@@ -28054,17 +26427,16 @@ msgstr ""
#. name for suv
#, fuzzy
msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgstr "সুসু"
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Sumbwa"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
-# src/trans.h:311
#. name for sux
msgid "Sumerian"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for suy
msgid "Suyá"
@@ -28077,7 +26449,7 @@ msgstr ""
#. name for sva
#, fuzzy
msgid "Svan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
@@ -28085,79 +26457,74 @@ msgstr ""
#. name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
-# src/trans.h:311
#. name for sve
#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for svk
#, fuzzy
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for svr
#, fuzzy
msgid "Savara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
-# src/trans.h:193
#. name for svs
#, fuzzy
msgid "Savosavo"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
-# src/trans.h:313
#. name for svx
#, fuzzy
msgid "Skalvian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#. name for swa
+#, fuzzy
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
#. name for swb
-#, fuzzy
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "korzikai"
+msgstr ""
#. name for swc
#, fuzzy
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
-# src/trans.h:315
#. name for swe
msgid "Swedish"
-msgstr "svéd"
+msgstr "সুইডিশ"
#. name for swf
#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
-# src/trans.h:311
#. name for swg
#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for swh
+#, fuzzy
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
#. name for swi
msgid "Sui"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for swj
#, fuzzy
msgid "Sira"
-msgstr "szír"
+msgstr "সিডামো"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
@@ -28166,12 +26533,12 @@ msgstr ""
#. name for swl
#, fuzzy
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for swm
#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
@@ -28180,33 +26547,32 @@ msgstr ""
#. name for swo
#, fuzzy
msgid "Shanenawa"
-msgstr "shan"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for swp
#, fuzzy
msgid "Suau"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
#. name for swq
#, fuzzy
msgid "Sharwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for swr
#, fuzzy
msgid "Saweru"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
-# src/trans.h:286
#. name for sws
#, fuzzy
msgid "Seluwasan"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
#. name for swt
#, fuzzy
msgid "Sawila"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
#. name for swu
msgid "Suwawa"
@@ -28215,12 +26581,12 @@ msgstr ""
#. name for swv
#, fuzzy
msgid "Shekhawati"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for sww
#, fuzzy
msgid "Sowa"
-msgstr "swati"
+msgstr "শোনা"
#. name for swx
msgid "Suruahá"
@@ -28229,23 +26595,21 @@ msgstr ""
#. name for swy
#, fuzzy
msgid "Sarua"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাওসা"
#. name for sxb
#, fuzzy
msgid "Suba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "সুকুমা"
-# src/trans.h:227
#. name for sxc
#, fuzzy
msgid "Sicanian"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for sxe
-#, fuzzy
msgid "Sighu"
-msgstr "ujgur"
+msgstr ""
#. name for sxg
msgid "Shixing"
@@ -28254,23 +26618,22 @@ msgstr ""
#. name for sxk
#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
-# src/trans.h:311
#. name for sxl
#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
#. name for sxm
#, fuzzy
msgid "Samre"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
#. name for sxn
#, fuzzy
msgid "Sangir"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
@@ -28279,13 +26642,12 @@ msgstr ""
#. name for sxr
#, fuzzy
msgid "Saaroa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
-# src/trans.h:193
#. name for sxs
#, fuzzy
msgid "Sasaru"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
@@ -28298,7 +26660,7 @@ msgstr ""
#. name for sya
#, fuzzy
msgid "Siang"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for syb
msgid "Subanen, Central"
@@ -28311,12 +26673,12 @@ msgstr ""
#. name for syi
#, fuzzy
msgid "Seki"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
#. name for syk
#, fuzzy
msgid "Sukur"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for syl
msgid "Sylheti"
@@ -28325,20 +26687,20 @@ msgstr ""
#. name for sym
#, fuzzy
msgid "Samo, Maya"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for syn
+#, fuzzy
msgid "Senaya"
-msgstr "szenaja"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for syo
msgid "Suoy"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr "szír"
+msgstr "সিরিয়াক"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
@@ -28349,13 +26711,13 @@ msgid "Kagate"
msgstr ""
#. name for syy
-#, fuzzy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr ""
#. name for sza
+#, fuzzy
msgid "Semelai"
-msgstr "szemelai"
+msgstr "সোমালী"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
@@ -28366,12 +26728,14 @@ msgid "Semaq Beri"
msgstr ""
#. name for szd
+#, fuzzy
msgid "Seru"
-msgstr "szeru"
+msgstr "সেরের"
#. name for sze
+#, fuzzy
msgid "Seze"
-msgstr "szeze"
+msgstr "সেরের"
#. name for szg
msgid "Sengele"
@@ -28380,91 +26744,99 @@ msgstr ""
#. name for szl
#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "friuli"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for szn
+#, fuzzy
msgid "Sula"
-msgstr "Szula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for szp
+#, fuzzy
msgid "Suabo"
-msgstr "szuabo"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
msgstr ""
#. name for szw
+#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "szavai"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
msgstr ""
#. name for tab
+#, fuzzy
msgid "Tabassaran"
-msgstr "tabaszár"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
msgstr ""
#. name for tad
+#, fuzzy
msgid "Tause"
-msgstr "tausze"
+msgstr "মাদুরিজ"
-# src/trans.h:289
#. name for tae
#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "tarjanó"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
msgstr ""
#. name for tag
+#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "tagoj"
+msgstr "তাগালোগ"
-# src/trans.h:289
#. name for tah
msgid "Tahitian"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
msgstr ""
#. name for tak
+#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "tala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for tal
+#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "tal"
+msgstr "তামিল"
#. name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
+msgstr "তামিল"
-# src/trans.h:116
#. name for tan
+#, fuzzy
msgid "Tangale"
-msgstr "tangale"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tao
+#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "jami"
+msgstr "তামিল"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
msgstr ""
#. name for taq
+#, fuzzy
msgid "Tamasheq"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
@@ -28476,23 +26848,26 @@ msgstr ""
#. name for tat
msgid "Tatar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
#. name for tau
msgid "Tanana, Upper"
msgstr ""
#. name for tav
+#, fuzzy
msgid "Tatuyo"
-msgstr "tatuyo"
+msgstr "গায়ো"
#. name for taw
+#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Tai"
+msgstr "থাই"
#. name for tax
+#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "tamki"
+msgstr "তামিল"
#. name for tay
msgid "Atayal"
@@ -28505,27 +26880,30 @@ msgstr ""
#. name for tba
#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
msgstr ""
#. name for tbc
+#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "takia"
+msgstr "থাই"
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
msgstr ""
#. name for tbe
+#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "tanimbili"
+msgstr "তামিল"
#. name for tbf
+#, fuzzy
msgid "Mandara"
-msgstr "mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for tbg
msgid "Tairora, North"
@@ -28536,20 +26914,23 @@ msgid "Thurawal"
msgstr ""
#. name for tbi
+#, fuzzy
msgid "Gaam"
-msgstr "gám"
+msgstr "গা"
#. name for tbj
+#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "tiang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
msgstr ""
#. name for tbl
+#, fuzzy
msgid "Tboli"
-msgstr "tboli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
@@ -28560,28 +26941,33 @@ msgid "Tunebo, Barro Negro"
msgstr ""
#. name for tbo
+#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "tavala"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tbp
+#, fuzzy
msgid "Taworta"
-msgstr "tavorta"
+msgstr "তাতার"
#. name for tbr
+#, fuzzy
msgid "Tumtum"
-msgstr "tumtum"
+msgstr "টেটাম"
#. name for tbs
+#, fuzzy
msgid "Tanguat"
-msgstr "tanguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
msgstr ""
#. name for tbu
+#, fuzzy
msgid "Tubar"
-msgstr "tubar"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tbv
msgid "Tobo"
@@ -28592,12 +26978,14 @@ msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for tbx
+#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "kapin"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for tby
+#, fuzzy
msgid "Tabaru"
-msgstr "tabaru"
+msgstr "তাতার"
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
@@ -28612,33 +27000,37 @@ msgid "Tanacross"
msgstr ""
#. name for tcc
+#, fuzzy
msgid "Datooga"
-msgstr "datooga"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for tcd
+#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "tafi"
+msgstr "থাই"
#. name for tce
+#, fuzzy
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Tutcsone, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for tcg
+#, fuzzy
msgid "Tamagario"
-msgstr "tamagarjó"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
#. name for tci
+#, fuzzy
msgid "Wára"
-msgstr "vára"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
@@ -28657,24 +27049,27 @@ msgid "Tichurong"
msgstr ""
#. name for tco
+#, fuzzy
msgid "Taungyo"
-msgstr "taungjo"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
msgstr ""
#. name for tcq
+#, fuzzy
msgid "Kaiy"
-msgstr "kaij"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
msgstr ""
#. name for tct
+#, fuzzy
msgid "T'en"
-msgstr "t'en"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
@@ -28685,26 +27080,28 @@ msgid "Totonac, Tecpatlán"
msgstr ""
#. name for tcx
+#, fuzzy
msgid "Toda"
-msgstr "toda"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tcy
+#, fuzzy
msgid "Tulu"
-msgstr "tulu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tcz
msgid "Chin, Thado"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for tda
+#, fuzzy
msgid "Tagdal"
-msgstr "tagdal"
+msgstr "তাগালোগ"
-# src/trans.h:300
#. name for tdb
+#, fuzzy
msgid "Panchpargania"
-msgstr "pancspargania"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
@@ -28719,53 +27116,61 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
msgstr ""
#. name for tdf
+#, fuzzy
msgid "Talieng"
-msgstr "talieng"
+msgstr "ট্লিংগিট"
#. name for tdg
msgid "Tamang, Western"
msgstr ""
#. name for tdh
+#, fuzzy
msgid "Thulung"
-msgstr "tulung"
+msgstr "তেলুগু"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for tdi
+#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "tomadinó"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for tdj
+#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "tadzsió"
+msgstr "তাজিক"
#. name for tdk
+#, fuzzy
msgid "Tambas"
-msgstr "tambasz"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for tdl
msgid "Sur"
msgstr ""
#. name for tdn
+#, fuzzy
msgid "Tondano"
-msgstr "tondanó"
+msgstr "ইওন্ডো"
#. name for tdo
+#, fuzzy
msgid "Teme"
-msgstr "teme"
+msgstr "টিমনে"
#. name for tdq
+#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "tita"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
msgstr ""
#. name for tds
+#, fuzzy
msgid "Doutai"
-msgstr "doutaj"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
@@ -28776,8 +27181,9 @@ msgid "Dusun, Tempasuk"
msgstr ""
#. name for tdv
+#, fuzzy
msgid "Toro"
-msgstr "toró"
+msgstr "নিওরো"
#. name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
@@ -28798,7 +27204,7 @@ msgstr ""
#. name for tec
#, fuzzy
msgid "Terik"
-msgstr "bikol"
+msgstr "তাজিক"
#. name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
@@ -28809,17 +27215,18 @@ msgid "Tepehua, Huehuetla"
msgstr ""
#. name for tef
+#, fuzzy
msgid "Teressa"
-msgstr "teressza"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for teh
+#, fuzzy
msgid "Tehuelche"
-msgstr "tehelcse"
+msgstr "চেচেন"
#. name for tei
msgid "Torricelli"
@@ -28831,31 +27238,34 @@ msgstr ""
#. name for tel
msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
msgstr ""
#. name for teo
+#, fuzzy
msgid "Teso"
-msgstr "teszo"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tep
+#, fuzzy
msgid "Tepecano"
-msgstr "tepekano"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for teq
+#, fuzzy
msgid "Temein"
-msgstr "temejn"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tes
msgid "Tengger"
@@ -28863,15 +27273,16 @@ msgstr ""
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
#. name for teu
msgid "Soo"
msgstr ""
#. name for tev
+#, fuzzy
msgid "Teor"
-msgstr "teor"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
@@ -28881,128 +27292,136 @@ msgstr ""
msgid "Tennet"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for tey
+#, fuzzy
msgid "Tulishi"
-msgstr "tulisi"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
msgstr ""
-# src/trans.h:300
#. name for tfn
+#, fuzzy
msgid "Tanaina"
-msgstr "tanajna"
+msgstr "পাংগাসিনান"
#. name for tfo
+#, fuzzy
msgid "Tefaro"
-msgstr "tefaró"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tfr
+#, fuzzy
msgid "Teribe"
-msgstr "reribe"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tft
+#, fuzzy
msgid "Ternate"
-msgstr "ternate"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tga
msgid "Sagalla"
msgstr ""
#. name for tgb
-#, fuzzy
msgid "Tobilung"
-msgstr "tebilung"
+msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for tgc
+#, fuzzy
msgid "Tigak"
-msgstr "tigak"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
#. name for tgd
+#, fuzzy
msgid "Ciwogai"
-msgstr "civogai"
+msgstr "নোগাই"
#. name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
msgstr ""
#. name for tgf
+#, fuzzy
msgid "Chalikha"
-msgstr "csalika"
+msgstr "চিবচা"
#. name for tgg
+#, fuzzy
msgid "Tangga"
-msgstr "tanga"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
#. name for tgi
+#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
-msgstr "lavunuia"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for tgk
msgid "Tajik"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
-# src/trans.h:116
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tgn
#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "tondanó"
+msgstr "ইওন্ডো"
#. name for tgo
#, fuzzy
msgid "Sudest"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "সুডানিজ"
#. name for tgp
+#, fuzzy
msgid "Tangoa"
-msgstr "tangoa"
+msgstr "সাঙ্গো"
-# src/trans.h:316
#. name for tgq
+#, fuzzy
msgid "Tring"
-msgstr "tring"
+msgstr "ট্লিংগিট"
-# src/trans.h:223
#. name for tgr
+#, fuzzy
msgid "Tareng"
-msgstr "tareng"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tgs
+#, fuzzy
msgid "Nume"
-msgstr "nume"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for tgu
+#, fuzzy
msgid "Tanggu"
-msgstr "tangu"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tgv
+#, fuzzy
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "tingui-Boto"
+msgstr "ট্লিংগিট"
#. name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
msgstr ""
-# src/trans.h:291
#. name for tgx
+#, fuzzy
msgid "Tagish"
-msgstr "tagis"
+msgstr "ডেনিশ"
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
@@ -29010,11 +27429,12 @@ msgstr ""
#. name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
#. name for thc
+#, fuzzy
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
#. name for thd
msgid "Thayore"
@@ -29025,12 +27445,13 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
msgstr ""
#. name for thf
+#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "tangmi"
+msgstr "থাই"
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "tarahumara, észak"
+msgstr ""
#. name for thi
msgid "Tai Long"
@@ -29045,13 +27466,13 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
msgstr ""
#. name for thm
+#, fuzzy
msgid "Aheu"
-msgstr "aheu"
+msgstr "আলুত"
#. name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Tacana"
+msgstr ""
#. name for thp
msgid "Thompson"
@@ -29066,34 +27487,37 @@ msgid "Tharu, Rana"
msgstr ""
#. name for ths
+#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "takali"
+msgstr "থাই"
-# src/trans.h:289
#. name for tht
+#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "talta"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for thu
+#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "turi"
+msgstr "থাই"
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
msgstr ""
#. name for thw
+#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "tudam"
+msgstr "থাই"
#. name for thx
msgid "The"
msgstr ""
#. name for thy
+#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "ta"
+msgstr "থাই"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
@@ -29103,99 +27527,108 @@ msgstr ""
msgid "Tamazight, Tidikelt"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for tic
+#, fuzzy
msgid "Tira"
-msgstr "tira"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for tid
+#, fuzzy
msgid "Tidong"
-msgstr "tidong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for tie
+#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "tingal"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for tif
+#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "tifal"
+msgstr "তামিল"
-# src/trans.h:316
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for tih
msgid "Murut, Timugon"
msgstr ""
#. name for tii
+#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "tiene"
+msgstr "টিমনে"
#. name for tij
+#, fuzzy
msgid "Tilung"
-msgstr "tilung"
+msgstr "তেলুগু"
-# src/trans.h:316
#. name for tik
+#, fuzzy
msgid "Tikar"
-msgstr "tikar"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for til
msgid "Tillamook"
msgstr ""
#. name for tim
+#, fuzzy
msgid "Timbe"
-msgstr "timbe"
+msgstr "টিমনে"
#. name for tin
+#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "tindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for tio
+#, fuzzy
msgid "Teop"
-msgstr "teop"
+msgstr "টেরেনো"
-# src/trans.h:316
#. name for tip
+#, fuzzy
msgid "Trimuris"
-msgstr "trimurisz"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
#. name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
msgstr ""
#. name for tit
+#, fuzzy
msgid "Tinigua"
-msgstr "tinigua"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for tiu
#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr "tiv"
+msgstr "টিভ"
#. name for tiw
+#, fuzzy
msgid "Tiwi"
-msgstr "tivi"
+msgstr "টুই"
#. name for tix
+#, fuzzy
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "tiva, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
@@ -29206,8 +27639,9 @@ msgid "Tai Hongjin"
msgstr ""
#. name for tja
+#, fuzzy
msgid "Tajuasohn"
-msgstr "tajuason"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
@@ -29215,7 +27649,7 @@ msgstr ""
#. name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "tujia, észak"
+msgstr ""
#. name for tjm
msgid "Timucua"
@@ -29230,8 +27664,9 @@ msgid "Tamazight, Temacine"
msgstr ""
#. name for tjs
+#, fuzzy
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "tujia, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
@@ -29242,32 +27677,36 @@ msgid "Truká"
msgstr ""
#. name for tkb
+#, fuzzy
msgid "Buksa"
-msgstr "buksza"
+msgstr "বাসা"
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
msgstr ""
#. name for tke
+#, fuzzy
msgid "Takwane"
-msgstr "takvane"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
msgstr ""
#. name for tkk
+#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "takpa"
+msgstr "তাতার"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for tkm
+#, fuzzy
msgid "Takelma"
-msgstr "takelma"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
@@ -29278,16 +27717,18 @@ msgid "Tikopia"
msgstr ""
#. name for tkq
+#, fuzzy
msgid "Tee"
-msgstr "tee"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
msgstr ""
#. name for tks
+#, fuzzy
msgid "Takestani"
-msgstr "takesztán"
+msgstr "রাজস্থানী"
#. name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
@@ -29298,75 +27739,85 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
msgstr ""
#. name for tkw
+#, fuzzy
msgid "Teanu"
-msgstr "teanu"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for tkx
+#, fuzzy
msgid "Tangko"
-msgstr "tangko"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for tkz
+#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "takua"
+msgstr "হাওসা"
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
msgstr ""
#. name for tlb
+#, fuzzy
msgid "Tobelo"
-msgstr "tobelo"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
msgstr ""
#. name for tld
+#, fuzzy
msgid "Talaud"
-msgstr "talaud"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tlf
+#, fuzzy
msgid "Telefol"
-msgstr "telefol"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tlg
+#, fuzzy
msgid "Tofanma"
-msgstr "tofanma"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tlh
#, fuzzy
msgid "Klingon"
-msgstr "kazi"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr "tlingit"
+msgstr "ট্লিংগিট"
#. name for tlj
+#, fuzzy
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "ট্লিংগিট"
-# src/trans.h:116
#. name for tlk
+#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "taloki"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tll
+#, fuzzy
msgid "Tetela"
-msgstr "tetela"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for tlm
+#, fuzzy
msgid "Tolomako"
-msgstr "tolomakó"
+msgstr "ইলোকো"
#. name for tln
msgid "Talondo'"
msgstr ""
-# src/trans.h:116
#. name for tlo
+#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "talodi"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
@@ -29376,36 +27827,39 @@ msgstr ""
msgid "Tai Loi"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for tlr
+#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "talisze"
+msgstr "বালিলিস"
-# src/trans.h:116
#. name for tls
+#, fuzzy
msgid "Tambotalo"
-msgstr "tambotalo"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for tlt
+#, fuzzy
msgid "Teluti"
-msgstr "teluti"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for tlu
+#, fuzzy
msgid "Tulehu"
-msgstr "tulehu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tlv
+#, fuzzy
msgid "Taliabu"
-msgstr "taliabu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tlw
msgid "Wemale, South"
-msgstr "vemale, dél"
+msgstr ""
-# src/trans.h:290
#. name for tlx
+#, fuzzy
msgid "Khehek"
-msgstr "kehek"
+msgstr "চেচেন"
#. name for tly
msgid "Talysh"
@@ -29416,16 +27870,19 @@ msgid "Tama (Chad)"
msgstr ""
#. name for tmb
+#, fuzzy
msgid "Katbol"
-msgstr "katbol"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for tmc
+#, fuzzy
msgid "Tumak"
-msgstr "tumak"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tmd
+#, fuzzy
msgid "Haruai"
-msgstr "haruai"
+msgstr "হাওসা"
#. name for tme
msgid "Tremembé"
@@ -29436,20 +27893,23 @@ msgid "Toba-Maskoy"
msgstr ""
#. name for tmg
+#, fuzzy
msgid "Ternateño"
-msgstr "ternateño"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for tmi
+#, fuzzy
msgid "Tutuba"
-msgstr "tutuba"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tmj
+#, fuzzy
msgid "Samarokena"
-msgstr "szamarokena"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -29463,34 +27923,38 @@ msgstr ""
msgid "Tai Thanh"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for tmn
+#, fuzzy
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "taman (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for tmo
+#, fuzzy
msgid "Temoq"
-msgstr "temok"
+msgstr "টেটাম"
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
msgstr ""
#. name for tmq
+#, fuzzy
msgid "Tumleo"
-msgstr "tumleo"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""
#. name for tms
+#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "tima"
+msgstr "এনজিমা"
#. name for tmt
+#, fuzzy
msgid "Tasmate"
-msgstr "tasmate"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for tmu
msgid "Iau"
@@ -29500,22 +27964,25 @@ msgstr ""
msgid "Tembo (Motembo)"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for tmw
+#, fuzzy
msgid "Temuan"
-msgstr "temuan"
+msgstr "জার্মান"
#. name for tmy
+#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "tami"
+msgstr "তামিল"
#. name for tmz
+#, fuzzy
msgid "Tamanaku"
-msgstr "tamanaku"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for tna
+#, fuzzy
msgid "Tacana"
-msgstr "Tacana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
@@ -29534,50 +28001,56 @@ msgid "Kallahan, Tinoc"
msgstr ""
#. name for tng
+#, fuzzy
msgid "Tobanga"
-msgstr "tobanga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tnh
+#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "majani"
+msgstr "মাসাই"
#. name for tni
+#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "tandia"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for tnk
+#, fuzzy
msgid "Kwamera"
-msgstr "kvamera"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""
#. name for tnm
+#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "tabla"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
msgstr ""
#. name for tno
+#, fuzzy
msgid "Toromono"
-msgstr "toromono"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
msgstr ""
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for tnq
+#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "tajno"
+msgstr "লাডিনো"
#. name for tnr
#, fuzzy
msgid "Bedik"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিকোল"
#. name for tns
msgid "Tenis"
@@ -29596,32 +28069,38 @@ msgid "Tangchangya"
msgstr ""
#. name for tnw
+#, fuzzy
msgid "Tonsawang"
-msgstr "tonsavang"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tnx
+#, fuzzy
msgid "Tanema"
-msgstr "tanema"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tny
+#, fuzzy
msgid "Tongwe"
-msgstr "tongve"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tnz
+#, fuzzy
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "tonga (Thaiföld)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
#. name for tob
+#, fuzzy
msgid "Toba"
-msgstr "toba"
+msgstr "লোজবান"
#. name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
msgstr ""
#. name for tod
+#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "toma"
+msgstr "রোমানি"
#. name for toe
msgid "Tomedes"
@@ -29633,31 +28112,35 @@ msgstr ""
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tonga (nyasza)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
#. name for toh
+#, fuzzy
msgid "Gitonga"
-msgstr "gitonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
#. name for toi
+#, fuzzy
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "tonga (Zambia)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
msgstr ""
#. name for tol
+#, fuzzy
msgid "Tolowa"
-msgstr "tolova"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for tom
+#, fuzzy
msgid "Tombulu"
-msgstr "tombulu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
#. name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
@@ -29687,14 +28170,15 @@ msgstr ""
msgid "Taromi, Upper"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for tow
+#, fuzzy
msgid "Jemez"
-msgstr "Dzsemez"
+msgstr "গিয়েজ"
#. name for tox
+#, fuzzy
msgid "Tobian"
-msgstr "tobi"
+msgstr "লোজবান"
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
@@ -29705,8 +28189,9 @@ msgid "To"
msgstr ""
#. name for tpa
+#, fuzzy
msgid "Taupota"
-msgstr "taupota"
+msgstr "তাতার"
#. name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
@@ -29719,31 +28204,34 @@ msgstr ""
#. name for tpf
#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "thai"
+msgstr "মারি"
#. name for tpg
+#, fuzzy
msgid "Kula"
-msgstr "kula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "tok pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
msgstr ""
#. name for tpk
+#, fuzzy
msgid "Tupinikin"
-msgstr "tupinikin"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
msgstr ""
#. name for tpm
+#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "tampulma"
+msgstr "তামিল"
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
@@ -29758,8 +28246,9 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores"
msgstr ""
#. name for tpq
+#, fuzzy
msgid "Tukpa"
-msgstr "tukpa"
+msgstr "হুপা"
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
@@ -29770,12 +28259,14 @@ msgid "Tepehua, Tlachichilco"
msgstr ""
#. name for tpu
+#, fuzzy
msgid "Tampuan"
-msgstr "tampua"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for tpv
+#, fuzzy
msgid "Tanapag"
-msgstr "tanapag"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tpw
msgid "Tupí"
@@ -29788,7 +28279,7 @@ msgstr ""
#. name for tpy
#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
@@ -29799,63 +28290,70 @@ msgid "Tembé"
msgstr ""
#. name for tql
+#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "lehali"
+msgstr "লুশাই"
#. name for tqm
+#, fuzzy
msgid "Turumsa"
-msgstr "turumsza"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for tqn
+#, fuzzy
msgid "Tenino"
-msgstr "tenino"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
msgstr ""
#. name for tqp
+#, fuzzy
msgid "Tomoip"
-msgstr "tomoip"
+msgstr "কোমি"
#. name for tqq
+#, fuzzy
msgid "Tunni"
-msgstr "tunni"
+msgstr "জুনি"
#. name for tqr
+#, fuzzy
msgid "Torona"
-msgstr "torona"
+msgstr "গোরোনটালো"
-# src/trans.h:227
#. name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for tqu
msgid "Touo"
msgstr ""
#. name for tqw
+#, fuzzy
msgid "Tonkawa"
-msgstr "tonkava"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tra
+#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "tirahi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for trb
+#, fuzzy
msgid "Terebu"
-msgstr "terebu"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for trc
msgid "Triqui, Copala"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for trd
+#, fuzzy
msgid "Turi"
-msgstr "turi"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for tre
msgid "Tarangan, East"
@@ -29863,31 +28361,34 @@ msgstr ""
#. name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""
#. name for trh
+#, fuzzy
msgid "Turaka"
-msgstr "turaka"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for tri
msgid "Trió"
msgstr ""
#. name for trj
+#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "torám"
+msgstr "তামিল"
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
msgstr ""
#. name for trm
+#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "tregami"
+msgstr "তামিল"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
@@ -29906,17 +28407,18 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
msgstr ""
#. name for trr
+#, fuzzy
msgid "Taushiro"
-msgstr "tausiro"
+msgstr "বাশকির"
#. name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for trt
+#, fuzzy
msgid "Tunggare"
-msgstr "tungare"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for tru
msgid "Turoyo"
@@ -29927,132 +28429,149 @@ msgid "Taroko"
msgstr ""
#. name for trw
+#, fuzzy
msgid "Torwali"
-msgstr "torvali"
+msgstr "সোমালী"
#. name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
msgstr ""
#. name for try
+#, fuzzy
msgid "Turung"
-msgstr "turung"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for trz
msgid "Torá"
msgstr ""
#. name for tsa
+#, fuzzy
msgid "Tsaangi"
-msgstr "caangi"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tsb
+#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "camaj"
+msgstr "তামিল"
#. name for tsc
+#, fuzzy
msgid "Tswa"
-msgstr "cva"
+msgstr "সোওয়ানা"
-# src/trans.h:309
#. name for tsd
+#, fuzzy
msgid "Tsakonian"
-msgstr "cakoni"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for tse
+#, fuzzy
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "tunéziai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
msgstr ""
#. name for tsg
+#, fuzzy
msgid "Tausug"
-msgstr "tauszug"
+msgstr "সুসু"
#. name for tsh
+#, fuzzy
msgid "Tsuvan"
-msgstr "tszuvan"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr "cimsi"
+msgstr "সিমশিয়ান"
#. name for tsj
+#, fuzzy
msgid "Tshangla"
-msgstr "tsangla"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tsk
+#, fuzzy
msgid "Tseku"
-msgstr "tszeku"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
msgstr ""
#. name for tsm
+#, fuzzy
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "török jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for tso
msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "tuszi, északi"
+msgstr ""
#. name for tsq
+#, fuzzy
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "thai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tsr
msgid "Akei"
msgstr ""
#. name for tss
+#, fuzzy
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "tajvani jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tsu
+#, fuzzy
msgid "Tsou"
-msgstr "tszou"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tsv
+#, fuzzy
msgid "Tsogo"
-msgstr "tszogo"
+msgstr "সোঙ্গা"
-# src/trans.h:227
#. name for tsw
+#, fuzzy
msgid "Tsishingini"
-msgstr "tszisingini"
+msgstr "সিমশিয়ান"
#. name for tsx
+#, fuzzy
msgid "Mubami"
-msgstr "mubami"
+msgstr "মারি"
#. name for tsy
#, fuzzy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tsz
+#, fuzzy
msgid "Purepecha"
-msgstr "purepecsa"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for tta
msgid "Tutelo"
msgstr ""
#. name for ttb
+#, fuzzy
msgid "Gaa"
-msgstr "gaa"
+msgstr "গা"
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
@@ -30073,80 +28592,90 @@ msgstr ""
#. name for ttg
#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
msgstr ""
#. name for tti
+#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "tobati"
+msgstr "থাই"
#. name for ttj
+#, fuzzy
msgid "Tooro"
-msgstr "tóró"
+msgstr "নিওরো"
#. name for ttk
msgid "Totoro"
msgstr ""
#. name for ttl
+#, fuzzy
msgid "Totela"
-msgstr "totela"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for ttm
+#, fuzzy
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "tutcson, (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ttn
+#, fuzzy
msgid "Towei"
-msgstr "tovei"
+msgstr "টুই"
#. name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
msgstr ""
#. name for ttp
+#, fuzzy
msgid "Tombelala"
-msgstr "tombelala"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
msgstr ""
#. name for ttr
+#, fuzzy
msgid "Tera"
-msgstr "tera"
+msgstr "জার্মান"
#. name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "thai, (észak-kelet)"
+msgstr ""
#. name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
msgstr ""
#. name for ttu
+#, fuzzy
msgid "Torau"
-msgstr "torau"
+msgstr "টুকালাউ"
#. name for ttv
+#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "titan"
+msgstr "তিব্বতি"
#. name for ttw
-#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "longto"
+msgstr ""
#. name for tty
+#, fuzzy
msgid "Sikaritai"
-msgstr "sikaritaj"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for ttz
+#, fuzzy
msgid "Tsum"
-msgstr "tszum"
+msgstr "টেটাম"
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
@@ -30165,58 +28694,65 @@ msgid "Tuxá"
msgstr ""
#. name for tue
+#, fuzzy
msgid "Tuyuca"
-msgstr "tujuca"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
msgstr ""
#. name for tug
+#, fuzzy
msgid "Tunia"
-msgstr "tunia"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for tuh
+#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "taulil"
+msgstr "তামিল"
-# src/trans.h:316
#. name for tui
+#, fuzzy
msgid "Tupuri"
-msgstr "tupuri"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for tuj
+#, fuzzy
msgid "Tugutil"
-msgstr "tugutil"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for tul
+#, fuzzy
msgid "Tula"
-msgstr "tula"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for tun
+#, fuzzy
msgid "Tunica"
-msgstr "tunica"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for tuo
+#, fuzzy
msgid "Tucano"
-msgstr "tucano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
#. name for tuq
+#, fuzzy
msgid "Tedaga"
-msgstr "tedaga"
+msgstr "জেনাগা"
-# src/trans.h:316
#. name for tur
msgid "Turkish"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
@@ -30227,8 +28763,9 @@ msgid "Tututni"
msgstr ""
#. name for tuv
+#, fuzzy
msgid "Turkana"
-msgstr "turkana"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
@@ -30237,24 +28774,26 @@ msgstr ""
#. name for tuy
#, fuzzy
msgid "Tugen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
-# src/trans.h:316
#. name for tuz
+#, fuzzy
msgid "Turka"
-msgstr "turka"
+msgstr "তুর্কমেন"
#. name for tva
msgid "Vaghua"
-msgstr "vagua"
+msgstr ""
#. name for tvd
+#, fuzzy
msgid "Tsuvadi"
-msgstr "tszuvadi"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tve
+#, fuzzy
msgid "Te'un"
-msgstr "teun"
+msgstr "টেটাম"
#. name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
@@ -30262,40 +28801,44 @@ msgstr ""
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
msgstr ""
#. name for tvn
+#, fuzzy
msgid "Tavoyan"
-msgstr "tavoja"
+msgstr "সামোয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for tvo
+#, fuzzy
msgid "Tidore"
-msgstr "tidore"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for tvs
+#, fuzzy
msgid "Taveta"
-msgstr "taveta"
+msgstr "তাতার"
#. name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
#. name for tvw
+#, fuzzy
msgid "Sedoa"
-msgstr "szedoa"
+msgstr "শোনা"
#. name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
msgstr ""
#. name for twa
+#, fuzzy
msgid "Twana"
-msgstr "tvana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
@@ -30309,18 +28852,19 @@ msgstr ""
msgid "Twents"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for twe
+#, fuzzy
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "teva (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr "tiva, északi"
+msgstr ""
#. name for twg
+#, fuzzy
msgid "Tereweng"
-msgstr "tereveng"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
@@ -30328,32 +28872,36 @@ msgstr ""
#. name for twi
msgid "Twi"
-msgstr "twi"
+msgstr "টুই"
#. name for twl
+#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "tavara"
+msgstr "তাতার"
#. name for twm
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "tonsavang"
+msgstr ""
#. name for twn
+#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "tvendi"
+msgstr "টুই"
#. name for two
+#, fuzzy
msgid "Tswapong"
-msgstr "tszvapong"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for twp
+#, fuzzy
msgid "Ere"
-msgstr "ere"
+msgstr "ইউয়ি"
#. name for twq
+#, fuzzy
msgid "Tasawaq"
-msgstr "taszavak"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
@@ -30363,55 +28911,62 @@ msgstr ""
msgid "Turiwára"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for twu
+#, fuzzy
msgid "Termanu"
-msgstr "termanu"
+msgstr "জার্মান"
#. name for tww
+#, fuzzy
msgid "Tuwari"
-msgstr "tuvari"
+msgstr "টুই"
#. name for twx
+#, fuzzy
msgid "Tewe"
-msgstr "teve"
+msgstr "টেরেনো"
#. name for twy
+#, fuzzy
msgid "Tawoyan"
-msgstr "tavoja"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for txa
-#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "toromono"
+msgstr ""
#. name for txb
+#, fuzzy
msgid "Tokharian B"
-msgstr "tokári B"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
#. name for txc
+#, fuzzy
msgid "Tsetsaut"
-msgstr "tszetszaut"
+msgstr "টেটাম"
#. name for txe
msgid "Totoli"
msgstr ""
#. name for txg
+#, fuzzy
msgid "Tangut"
-msgstr "tangut"
+msgstr "ট্লিংগিট"
#. name for txh
+#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "trák"
+msgstr "থাই"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
msgstr ""
#. name for txm
+#, fuzzy
msgid "Tomini"
-msgstr "tomini"
+msgstr "ট্লিংগিট"
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
@@ -30422,17 +28977,19 @@ msgid "Toto"
msgstr ""
#. name for txq
+#, fuzzy
msgid "Tii"
-msgstr "tii"
+msgstr "টিভ"
-# src/trans.h:289
#. name for txr
+#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "tarteszi"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for txs
+#, fuzzy
msgid "Tonsea"
-msgstr "tonszea"
+msgstr "সোঙ্গা"
#. name for txt
msgid "Citak"
@@ -30443,20 +29000,24 @@ msgid "Kayapó"
msgstr ""
#. name for txx
+#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "tatana"
+msgstr "তাতার"
#. name for txy
+#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "malagasy, Tanosy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for tya
+#, fuzzy
msgid "Tauya"
-msgstr "tauja"
+msgstr "গবায়া"
#. name for tye
+#, fuzzy
msgid "Kyenga"
-msgstr "kjenga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for tyh
msgid "O'du"
@@ -30467,25 +29028,28 @@ msgid "Teke-Tsaayi"
msgstr ""
#. name for tyj
+#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Taj Dó"
+msgstr "থাই"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for tyl
+#, fuzzy
msgid "Thu Lao"
-msgstr "Tu lao"
+msgstr "লাও"
#. name for tyn
+#, fuzzy
msgid "Kombai"
-msgstr "kombaj"
+msgstr "কোমি"
#. name for typ
msgid "Thaypan"
msgstr ""
#. name for tyr
+#, fuzzy
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "তাই ভাষা"
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
@@ -30496,12 +29060,13 @@ msgid "Tày Tac"
msgstr ""
#. name for tyu
+#, fuzzy
msgid "Kua"
-msgstr "kua"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
@@ -30512,51 +29077,53 @@ msgid "Tày"
msgstr ""
#. name for tza
+#, fuzzy
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "tanzániai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for tzh
-#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "tombelala"
+msgstr ""
#. name for tzj
-#, fuzzy
msgid "Tz'utujil"
-msgstr "tugutil"
+msgstr ""
#. name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
msgstr ""
#. name for tzn
+#, fuzzy
msgid "Tugun"
-msgstr "tugun"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for tzo
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "tobati"
+msgstr ""
#. name for tzx
+#, fuzzy
msgid "Tabriak"
-msgstr "tabriak"
+msgstr "তাজিক"
#. name for uam
msgid "Uamué"
msgstr ""
#. name for uan
+#, fuzzy
msgid "Kuan"
-msgstr "kuán"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for uar
msgid "Tairuma"
msgstr ""
#. name for uba
+#, fuzzy
msgid "Ubang"
-msgstr "ubang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for ubi
msgid "Ubi"
@@ -30568,16 +29135,17 @@ msgstr ""
#. name for ubr
msgid "Ubir"
-msgstr "ubir"
+msgstr ""
#. name for ubu
+#, fuzzy
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "umbu-ungu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for uby
#, fuzzy
msgid "Ubykh"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
#. name for uda
msgid "Uda"
@@ -30588,9 +29156,8 @@ msgid "Udihe"
msgstr ""
#. name for udg
-#, fuzzy
msgid "Muduga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
#. name for udi
msgid "Udi"
@@ -30598,23 +29165,25 @@ msgstr ""
#. name for udj
msgid "Ujir"
-msgstr "udzsir"
+msgstr ""
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr "vuzlam"
+msgstr ""
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
#. name for udu
+#, fuzzy
msgid "Uduk"
-msgstr "uduk"
+msgstr "উর্দু"
#. name for ues
+#, fuzzy
msgid "Kioko"
-msgstr "kjoko"
+msgstr "বিকোল"
#. name for ufi
msgid "Ufim"
@@ -30622,7 +29191,7 @@ msgstr ""
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
@@ -30633,32 +29202,39 @@ msgid "Ughele"
msgstr ""
#. name for ugn
+#, fuzzy
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "ugandai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ugo
+#, fuzzy
msgid "Ugong"
-msgstr "ugong"
+msgstr "মংগ"
#. name for ugy
+#, fuzzy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "uruguayi jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for uha
+#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "uhámi"
+msgstr "থাই"
#. name for uhn
+#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "damal"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for uig
+#, fuzzy
msgid "Uighur"
-msgstr "ujgur"
+msgstr "উইগুর"
#. name for uis
+#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "ujszaj"
+msgstr "মাসাই"
#. name for uiv
msgid "Iyive"
@@ -30668,10 +29244,10 @@ msgstr ""
msgid "Tanjijili"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for uka
+#, fuzzy
msgid "Kaburi"
-msgstr "kaburi"
+msgstr "কানুরি"
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
@@ -30682,8 +29258,9 @@ msgid "Ukhwejo"
msgstr ""
#. name for ukl
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "ukrán jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
@@ -30693,14 +29270,14 @@ msgstr ""
msgid "Ukwa"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#. name for uks
+#, fuzzy
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for uku
msgid "Ukue"
@@ -30711,8 +29288,9 @@ msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
#. name for ula
+#, fuzzy
msgid "Fungwa"
-msgstr "fungva"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for ulb
msgid "Ulukwumi"
@@ -30726,17 +29304,15 @@ msgstr ""
msgid "Usku"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for uli
#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for ulk
#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
@@ -30757,7 +29333,7 @@ msgstr ""
#. name for ulw
#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আলাওয়া"
#. name for uma
msgid "Umatilla"
@@ -30765,34 +29341,35 @@ msgstr ""
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
-# src/trans.h:305
#. name for umc
#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for umd
+#, fuzzy
msgid "Umbindhamu"
-msgstr "umbindamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for umg
+#, fuzzy
msgid "Umbuygamu"
-msgstr "umbujgamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
#. name for umi
msgid "Ukit"
msgstr ""
#. name for umm
+#, fuzzy
msgid "Umon"
-msgstr "umon"
+msgstr "মংগ"
#. name for umn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "palaui"
+msgstr ""
#. name for umo
msgid "Umotína"
@@ -30803,12 +29380,14 @@ msgid "Umpila"
msgstr ""
#. name for umr
+#, fuzzy
msgid "Umbugarla"
-msgstr "umbugarla"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for ums
+#, fuzzy
msgid "Pendau"
-msgstr "pendau"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for umu
msgid "Munsee"
@@ -30818,27 +29397,27 @@ msgstr ""
msgid "Watut, North"
msgstr ""
-# src/prefs.c:380
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr "ismeretlen"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
#. name for une
msgid "Uneme"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for ung
+#, fuzzy
msgid "Ngarinyin"
-msgstr "ngarinyin"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
msgstr ""
#. name for unm
+#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "unámi"
+msgstr "তামিল"
#. name for unp
msgid "Worora"
@@ -30847,59 +29426,63 @@ msgstr ""
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for unx
#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
msgstr ""
#. name for uok
+#, fuzzy
msgid "Uokha"
-msgstr "uoka"
+msgstr "মোকশা"
#. name for upi
+#, fuzzy
msgid "Umeda"
-msgstr "umeda"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for ura
+#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "urarina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for urc
+#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "urningang"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#. name for urd
msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
+msgstr "উর্দু"
#. name for ure
+#, fuzzy
msgid "Uru"
-msgstr "uru"
+msgstr "উর্দু"
#. name for urf
+#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "uradi"
+msgstr "আওয়াধি"
-# src/trans.h:316
#. name for urg
+#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "urugina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
#. name for urh
msgid "Urhobo"
@@ -30914,18 +29497,19 @@ msgid "Urak Lawoi'"
msgstr ""
#. name for url
+#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "uráli"
+msgstr "পালি"
-# src/trans.h:227
#. name for urm
+#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "urapmin"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for urn
+#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "uruangnirin"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
@@ -30940,29 +29524,33 @@ msgid "Lehalurup"
msgstr ""
#. name for urt
+#, fuzzy
msgid "Urat"
-msgstr "urát"
+msgstr "বুরিয়াত"
#. name for uru
+#, fuzzy
msgid "Urumi"
-msgstr "urumi"
+msgstr "উর্দু"
#. name for urv
+#, fuzzy
msgid "Uruava"
-msgstr "uruava"
+msgstr "উর্দু"
#. name for urw
msgid "Sop"
msgstr ""
#. name for urx
+#, fuzzy
msgid "Urimo"
-msgstr "urimo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for ury
#, fuzzy
msgid "Orya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
@@ -30983,31 +29571,30 @@ msgstr ""
#. name for usk
#, fuzzy
msgid "Usaghade"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
-# src/trans.h:298
#. name for usp
#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "এসপারান্তো"
#. name for usu
msgid "Uya"
msgstr ""
-# src/trans.h:224
#. name for uta
msgid "Otank"
-msgstr "otank"
+msgstr ""
#. name for ute
#, fuzzy
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "déli szami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
#. name for utp
+#, fuzzy
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "amba (Salamon-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
#. name for utr
msgid "Etulo"
@@ -31018,8 +29605,9 @@ msgid "Utu"
msgstr ""
#. name for uum
+#, fuzzy
msgid "Urum"
-msgstr "urum"
+msgstr "উর্দু"
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
@@ -31055,31 +29643,35 @@ msgstr ""
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
#. name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "üzbég, északi"
+msgstr ""
#. name for uzs
+#, fuzzy
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "üzbég, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""
#. name for vae
+#, fuzzy
msgid "Vale"
-msgstr "vale"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for vaf
+#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "vafszi"
+msgstr "ভাই"
#. name for vag
+#, fuzzy
msgid "Vagla"
-msgstr "vagla"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
@@ -31087,7 +29679,7 @@ msgstr ""
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr "vai"
+msgstr "ভাই"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
@@ -31098,42 +29690,47 @@ msgid "Vehes"
msgstr ""
#. name for vam
+#, fuzzy
msgid "Vanimo"
-msgstr "vanimó"
+msgstr "ভাই"
#. name for van
+#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "valmán"
+msgstr "সামোয়ান"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for vao
+#, fuzzy
msgid "Vao"
-msgstr "vao"
+msgstr "লাও"
#. name for vap
#, fuzzy
msgid "Vaiphei"
-msgstr "vai"
+msgstr "ভাই"
#. name for var
msgid "Huarijio"
msgstr ""
#. name for vas
+#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "vasavi"
+msgstr "মাসাই"
#. name for vau
msgid "Vanuma"
msgstr ""
#. name for vav
+#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "varli"
+msgstr "ভাই"
#. name for vay
+#, fuzzy
msgid "Wayu"
-msgstr "vaju"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
@@ -31142,15 +29739,17 @@ msgstr ""
#. name for vbk
#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for vec
+#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "velencei"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
#. name for ved
+#, fuzzy
msgid "Veddah"
-msgstr "vedda"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for vel
msgid "Veluws"
@@ -31162,7 +29761,7 @@ msgstr ""
#. name for ven
msgid "Venda"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
@@ -31173,12 +29772,14 @@ msgid "Veps"
msgstr ""
#. name for ver
+#, fuzzy
msgid "Mom Jango"
-msgstr "mom dzsango"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for vgr
+#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "vagri"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
@@ -31186,16 +29787,16 @@ msgstr ""
#. name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
#. name for vid
+#, fuzzy
msgid "Vidunda"
-msgstr "vidunda"
+msgstr "লুন্ডা"
-# src/trans.h:270
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
#. name for vif
msgid "Vili"
@@ -31210,51 +29811,55 @@ msgid "Vilela"
msgstr ""
#. name for vin
+#, fuzzy
msgid "Vinza"
-msgstr "vinza"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for vis
msgid "Vishavan"
msgstr ""
#. name for vit
+#, fuzzy
msgid "Viti"
-msgstr "viti"
+msgstr "ভোটিক"
#. name for viv
+#, fuzzy
msgid "Iduna"
-msgstr "iduna"
+msgstr "লুন্ডা"
#. name for vka
+#, fuzzy
msgid "Kariyarra"
-msgstr "karijarra"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
-msgstr "kudzsarge"
+msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for vkk
+#, fuzzy
msgid "Kaur"
-msgstr "kaur"
+msgstr "কানুরি"
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
msgstr ""
#. name for vkm
+#, fuzzy
msgid "Kamakan"
-msgstr "kamakán"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for vko
+#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "kodeoha"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
@@ -31262,15 +29867,17 @@ msgstr ""
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
#. name for vku
+#, fuzzy
msgid "Kurrama"
-msgstr "kurrama"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for vlp
+#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "valpej"
+msgstr "ভাই"
#. name for vls
msgid "Vlaams"
@@ -31279,11 +29886,12 @@ msgstr ""
#. name for vma
#, fuzzy
msgid "Martuyhunira"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for vmb
+#, fuzzy
msgid "Mbabaram"
-msgstr "mbabarám"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -31294,8 +29902,9 @@ msgid "Koraga, Mudu"
msgstr ""
#. name for vme
+#, fuzzy
msgid "Masela, East"
-msgstr "masela, kelet"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
@@ -31306,12 +29915,14 @@ msgid "Minigir"
msgstr ""
#. name for vmh
+#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "maragei"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for vmi
+#, fuzzy
msgid "Miwa"
-msgstr "miva"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
#. name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
@@ -31322,8 +29933,9 @@ msgid "Makhuwa-Shirima"
msgstr ""
#. name for vml
+#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "malgana"
+msgstr "মালায়"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
@@ -31338,12 +29950,14 @@ msgid "Mixtec, Soyaltepec"
msgstr ""
#. name for vmr
+#, fuzzy
msgid "Marenje"
-msgstr "marendzse"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for vms
+#, fuzzy
msgid "Moksela"
-msgstr "moksela"
+msgstr "মোকশা"
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
@@ -31354,8 +29968,9 @@ msgid "Maidu, Valley"
msgstr ""
#. name for vmw
+#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "makuva"
+msgstr "মোকশা"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
@@ -31370,8 +29985,9 @@ msgid "Mazatec, Mazatlán"
msgstr ""
#. name for vnk
+#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
@@ -31379,60 +29995,62 @@ msgstr ""
#. name for vnp
msgid "Vunapu"
-msgstr "vunapu"
+msgstr ""
#. name for vol
msgid "Volapük"
-msgstr "volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
#. name for vor
+#, fuzzy
msgid "Voro"
-msgstr "voro"
+msgstr "নিওরো"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
-# src/trans.h:193
#. name for vra
-#, fuzzy
msgid "Vera'a"
-msgstr "szaszak"
+msgstr ""
#. name for vro
-#, fuzzy
msgid "Võro"
-msgstr "voro"
+msgstr ""
#. name for vrs
+#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "varisi"
+msgstr "ভাই"
#. name for vrt
+#, fuzzy
msgid "Burmbar"
-msgstr "burmbar"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for vsi
+#, fuzzy
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "moldovai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for vsl
+#, fuzzy
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "venezuelai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for vsv
#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for vto
-#, fuzzy
msgid "Vitou"
-msgstr "viti"
+msgstr ""
#. name for vum
+#, fuzzy
msgid "Vumbu"
-msgstr "vumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for vun
msgid "Vunjo"
@@ -31443,13 +30061,13 @@ msgid "Vute"
msgstr ""
#. name for vwa
-#, fuzzy
msgid "Awa (China)"
-msgstr "avádi"
+msgstr ""
#. name for waa
+#, fuzzy
msgid "Walla Walla"
-msgstr "Valla-valla"
+msgstr "মালায়ালম"
#. name for wab
msgid "Wab"
@@ -31460,13 +30078,14 @@ msgid "Wasco-Wishram"
msgstr ""
#. name for wad
+#, fuzzy
msgid "Wandamen"
-msgstr "vandamen"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
-# src/trans.h:377
#. name for wae
+#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "valszer"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
@@ -31480,40 +30099,43 @@ msgstr ""
msgid "Watubela"
msgstr ""
-# src/trans.h:294
#. name for wai
+#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "varesz"
+msgstr "ফেরোইজ"
#. name for waj
+#, fuzzy
msgid "Waffa"
-msgstr "vaffa"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wal
#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "voleai"
+msgstr "ওলেইটা"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr "vampanoag"
+msgstr ""
#. name for wan
+#, fuzzy
msgid "Wan"
-msgstr "van"
+msgstr "ওয়ালুন"
#. name for wao
+#, fuzzy
msgid "Wappo"
-msgstr "vappo"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wap
msgid "Wapishana"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for waq
+#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "vageman"
+msgstr "জার্মান"
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
@@ -31521,27 +30143,31 @@ msgstr ""
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr "washo"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wat
+#, fuzzy
msgid "Kaninuwa"
-msgstr "kaninuva"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for wau
msgid "Waurá"
msgstr ""
#. name for wav
+#, fuzzy
msgid "Waka"
-msgstr "vaka"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for waw
+#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "vajvaj"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for wax
+#, fuzzy
msgid "Watam"
-msgstr "vatam"
+msgstr "তাতার"
#. name for way
msgid "Wayana"
@@ -31552,41 +30178,49 @@ msgid "Wampur"
msgstr ""
#. name for wba
+#, fuzzy
msgid "Warao"
-msgstr "varao"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wbb
+#, fuzzy
msgid "Wabo"
-msgstr "vabo"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wbe
+#, fuzzy
msgid "Waritai"
-msgstr "varitáj"
+msgstr "উগারিটিক"
#. name for wbf
+#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "vara"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wbh
+#, fuzzy
msgid "Wanda"
-msgstr "vanda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for wbi
#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ভাই"
#. name for wbj
+#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "alagva"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for wbk
+#, fuzzy
msgid "Waigali"
-msgstr "vaigali"
+msgstr "মাগাহি"
#. name for wbl
+#, fuzzy
msgid "Wakhi"
-msgstr "vaki"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wbm
msgid "Wa"
@@ -31597,16 +30231,18 @@ msgid "Warlpiri"
msgstr ""
#. name for wbq
+#, fuzzy
msgid "Waddar"
-msgstr "vaddar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
msgstr ""
#. name for wbt
+#, fuzzy
msgid "Wanman"
-msgstr "vanman"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
@@ -31649,16 +30285,19 @@ msgid "Wè Western"
msgstr ""
#. name for wed
+#, fuzzy
msgid "Wedau"
-msgstr "vedau"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for weh
+#, fuzzy
msgid "Weh"
-msgstr "veh"
+msgstr "ওয়েলশ"
#. name for wei
+#, fuzzy
msgid "Were"
-msgstr "vere"
+msgstr "সেরের"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
@@ -31666,7 +30305,7 @@ msgstr ""
#. name for weo
msgid "Wemale, North"
-msgstr "vernale, északi"
+msgstr ""
#. name for wep
msgid "Westphalien"
@@ -31674,31 +30313,34 @@ msgstr ""
#. name for wer
msgid "Weri"
-msgstr "veri"
+msgstr ""
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
msgstr ""
#. name for wet
+#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "peraj"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for weu
+#, fuzzy
msgid "Welaung"
-msgstr "velaung"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
-msgstr "vedzseva"
+msgstr ""
#. name for wfg
msgid "Yafi"
msgstr ""
#. name for wga
+#, fuzzy
msgid "Wagaya"
-msgstr "vagaja"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wgb
msgid "Wagawaga"
@@ -31709,20 +30351,23 @@ msgid "Wangganguru"
msgstr ""
#. name for wgi
+#, fuzzy
msgid "Wahgi"
-msgstr "vahgi"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
msgstr ""
#. name for wgy
+#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
-msgstr "vargamáj"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wha
+#, fuzzy
msgid "Manusela"
-msgstr "manusela"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for whg
msgid "Wahgi, North"
@@ -31737,8 +30382,9 @@ msgid "Kayan, Wahau"
msgstr ""
#. name for wib
+#, fuzzy
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "tuszi, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for wic
msgid "Wichita"
@@ -31763,7 +30409,7 @@ msgstr ""
#. name for wii
#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "niuei"
+msgstr "মানডিংগো"
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
@@ -31790,8 +30436,9 @@ msgid "Wiraféd"
msgstr ""
#. name for wit
+#, fuzzy
msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
#. name for wiu
msgid "Wiru"
@@ -31810,67 +30457,69 @@ msgid "Wiyot"
msgstr ""
#. name for wja
+#, fuzzy
msgid "Waja"
-msgstr "vadzsa"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wji
#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for wka
#, fuzzy
msgid "Kw'adza"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for wkb
#, fuzzy
msgid "Kumbaran"
-msgstr "kunbarlang"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for wkd
msgid "Wakde"
-msgstr "vakde"
+msgstr ""
#. name for wkl
#, fuzzy
msgid "Kalanadi"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for wku
#, fuzzy
msgid "Kunduvadi"
-msgstr "lunda"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
msgstr ""
#. name for wla
+#, fuzzy
msgid "Walio"
-msgstr "valio"
+msgstr "পালি"
#. name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for wle
-#, fuzzy
msgid "Wolane"
-msgstr "volani"
+msgstr ""
#. name for wlg
+#, fuzzy
msgid "Kunbarlang"
-msgstr "kunbarlang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
#. name for wli
+#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "vajoli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
-msgstr "vailaki"
+msgstr ""
#. name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
@@ -31882,20 +30531,21 @@ msgstr ""
#. name for wln
msgid "Walloon"
-msgstr "vallon"
+msgstr "ওয়ালুন"
#. name for wlo
+#, fuzzy
msgid "Wolio"
-msgstr "volio"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for wlr
msgid "Wailapa"
-msgstr "vailapa"
+msgstr ""
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for wls
+#, fuzzy
msgid "Wallisian"
-msgstr "vallisi"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
@@ -31906,76 +30556,82 @@ msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
msgstr ""
#. name for wlw
+#, fuzzy
msgid "Walak"
-msgstr "valak"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
msgstr ""
-# src/trans.h:287
#. name for wly
+#, fuzzy
msgid "Waling"
-msgstr "valing"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for wmb
+#, fuzzy
msgid "Wambaya"
-msgstr "vambaja"
+msgstr "বাম্বারা"
#. name for wmc
+#, fuzzy
msgid "Wamas"
-msgstr "vamas"
+msgstr "তামাশেক"
#. name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
#. name for wme
+#, fuzzy
msgid "Wambule"
-msgstr "vambule"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for wmh
msgid "Waima'a"
msgstr ""
#. name for wmi
+#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "vamin"
+msgstr "লাতিন"
-# src/trans.h:302
#. name for wmm
+#, fuzzy
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "maiva (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
-msgstr "vámvang"
+msgstr ""
#. name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for wms
+#, fuzzy
msgid "Wambon"
-msgstr "vambon"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
msgstr ""
#. name for wmw
+#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "mvani"
+msgstr "মারি"
#. name for wmx
#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
@@ -31986,16 +30642,18 @@ msgid "Wantoat"
msgstr ""
#. name for wnd
+#, fuzzy
msgid "Wandarang"
-msgstr "vandarang"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for wne
msgid "Waneci"
msgstr ""
#. name for wng
+#, fuzzy
msgid "Wanggom"
-msgstr "vanggom"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
@@ -32010,38 +30668,44 @@ msgid "Wanggamala"
msgstr ""
#. name for wno
+#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for wnp
+#, fuzzy
msgid "Wanap"
-msgstr "vanap"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for wnu
+#, fuzzy
msgid "Usan"
-msgstr "uszan"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wob
+#, fuzzy
msgid "Wè Northern"
-msgstr "vé, északi"
+msgstr "উত্তর সামি"
#. name for woc
+#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "vogeo"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:223
#. name for wod
+#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "volani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for woe
+#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "voleai"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
@@ -32052,32 +30716,37 @@ msgid "Wogamusin"
msgstr ""
#. name for woi
+#, fuzzy
msgid "Kamang"
-msgstr "kamang"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for wok
+#, fuzzy
msgid "Longto"
-msgstr "longto"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for wol
msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for won
+#, fuzzy
msgid "Wongo"
-msgstr "vongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for woo
+#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "manombaj"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for wor
+#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "voria"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
@@ -32092,16 +30761,19 @@ msgid "Weyto"
msgstr ""
#. name for wpc
+#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "mako"
+msgstr "মাওরি"
#. name for wra
+#, fuzzy
msgid "Warapu"
-msgstr "varapu"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wrb
+#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "varluvara"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for wrd
msgid "Warduji"
@@ -32128,29 +30800,33 @@ msgid "Warumungu"
msgstr ""
#. name for wrn
+#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "varnang"
+msgstr "ওয়ারে"
-# src/trans.h:223
#. name for wrp
msgid "Waropen"
-msgstr "varopen"
+msgstr ""
#. name for wrr
+#, fuzzy
msgid "Wardaman"
-msgstr "vardamán"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wrs
+#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "varis"
+msgstr "মারি"
#. name for wru
+#, fuzzy
msgid "Waru"
-msgstr "varu"
+msgstr "নাউরু"
#. name for wrv
+#, fuzzy
msgid "Waruna"
-msgstr "varuna"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
@@ -32161,8 +30837,9 @@ msgid "Wae Rana"
msgstr ""
#. name for wry
+#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "mervari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
@@ -32173,24 +30850,28 @@ msgid "Warembori"
msgstr ""
#. name for wsi
+#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "vuszi"
+msgstr "লুশাই"
#. name for wsk
+#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "vaszkia"
+msgstr "বাশকির"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
msgstr ""
#. name for wss
+#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "vasza"
+msgstr "বাসা"
#. name for wsu
+#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "vaszu"
+msgstr "ওয়াশো"
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
@@ -32201,16 +30882,18 @@ msgid "Dumpu"
msgstr ""
#. name for wti
+#, fuzzy
msgid "Berta"
-msgstr "berta"
+msgstr "ব্রজ"
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
msgstr ""
#. name for wtm
+#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "mevati"
+msgstr "সোয়াতি"
#. name for wtw
msgid "Wotu"
@@ -32221,8 +30904,9 @@ msgid "Wikngenchera"
msgstr ""
#. name for wub
+#, fuzzy
msgid "Wunambal"
-msgstr "vunanbal"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for wud
msgid "Wudu"
@@ -32233,12 +30917,14 @@ msgid "Wutunhua"
msgstr ""
#. name for wul
+#, fuzzy
msgid "Silimo"
-msgstr "szilimo"
+msgstr "সিডামো"
#. name for wum
+#, fuzzy
msgid "Wumbvu"
-msgstr "vumbvu"
+msgstr "তুমবুকা"
#. name for wun
msgid "Bungu"
@@ -32252,42 +30938,47 @@ msgstr ""
msgid "Wutung"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for wuu
+#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "kínai, Wu"
+msgstr "চিনা"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""
#. name for wux
+#, fuzzy
msgid "Wulna"
-msgstr "vulna"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
msgstr ""
#. name for wwa
+#, fuzzy
msgid "Waama"
-msgstr "váma"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
#. name for wwr
+#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "varrva"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for www
+#, fuzzy
msgid "Wawa"
-msgstr "vava"
+msgstr "ওয়ারে"
#. name for wxa
+#, fuzzy
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "তাই ভাষা"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
@@ -32311,40 +31002,41 @@ msgstr ""
#. name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
-# src/trans.h:311
#. name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সাম্বে"
#. name for xac
+#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "kacsari"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for xad
+#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "adáj"
+msgstr "আরবি"
#. name for xae
#, fuzzy
msgid "Aequian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
#. name for xag
+#, fuzzy
msgid "Aghwan"
-msgstr "agván"
+msgstr "আকান"
#. name for xai
#, fuzzy
msgid "Kaimbé"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xal
#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কুমইয়িক"
#. name for xam
msgid "/Xam"
@@ -32353,42 +31045,41 @@ msgstr ""
#. name for xan
#, fuzzy
msgid "Xamtanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
#. name for xao
#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for xap
msgid "Apalachee"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for xaq
#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-# src/trans.h:316
#. name for xar
+#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "karámi"
+msgstr "কানুরি"
#. name for xas
+#, fuzzy
msgid "Kamas"
-msgstr "kamasz"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xat
#, fuzzy
msgid "Katawixi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
-# src/trans.h:316
#. name for xau
#, fuzzy
msgid "Kauwera"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for xav
msgid "Xavánte"
@@ -32397,7 +31088,7 @@ msgstr ""
#. name for xaw
#, fuzzy
msgid "Kawaiisu"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
@@ -32407,45 +31098,45 @@ msgstr ""
msgid "Kamba (Brazil)"
msgstr ""
-# src/trans.h:298
#. name for xbb
#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
-# src/trans.h:285
#. name for xbc
#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for xbi
+#, fuzzy
msgid "Kombio"
-msgstr "kombio"
+msgstr "কোমি"
-# src/trans.h:285
#. name for xbm
+#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "breton, közép"
+msgstr "ব্রেটন"
#. name for xbn
#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
-# src/trans.h:285
#. name for xbo
+#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for xbr
+#, fuzzy
msgid "Kambera"
-msgstr "kambera"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xbw
#, fuzzy
msgid "Kambiwá"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
@@ -32486,48 +31177,44 @@ msgstr ""
#. name for xco
#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for xcr
#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "karib"
+msgstr "কোর্সিকান"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for xcu
#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for xcv
#, fuzzy
msgid "Chuvantsy"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for xcy
-#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "csukéz"
+msgstr ""
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for xdc
#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for xdm
#, fuzzy
msgid "Edomite"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
#. name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
@@ -32536,24 +31223,26 @@ msgstr ""
#. name for xeb
#, fuzzy
msgid "Eblan"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for xed
#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
msgstr ""
#. name for xel
+#, fuzzy
msgid "Kelo"
-msgstr "kelo"
+msgstr "কপেলা"
#. name for xem
+#, fuzzy
msgid "Kembayan"
-msgstr "kembajan"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
@@ -32566,7 +31255,7 @@ msgstr ""
#. name for xes
#, fuzzy
msgid "Kesawai"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
#. name for xet
msgid "Xetá"
@@ -32576,17 +31265,15 @@ msgstr ""
msgid "Keoru-Ahia"
msgstr ""
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for xfa
#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
#. name for xga
#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
@@ -32595,111 +31282,113 @@ msgstr ""
#. name for xgl
#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for xgr
+#, fuzzy
msgid "Garza"
-msgstr "garza"
+msgstr "গুয়ারানি"
#. name for xha
+#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "harámi"
+msgstr "ইনারি সামি"
#. name for xhc
+#, fuzzy
msgid "Hunnic"
-msgstr "hun"
+msgstr "জুনি"
#. name for xhd
+#, fuzzy
msgid "Hadrami"
-msgstr "hadrámi"
+msgstr "হাইডা"
#. name for xhe
+#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "ketrani"
+msgstr "খাসি"
#. name for xho
msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "জোসা"
-# src/trans.h:311
#. name for xhr
#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "szerb"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for xht
#, fuzzy
msgid "Hattic"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
-# src/trans.h:300
#. name for xhu
#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#. name for xhv
#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
#. name for xia
#, fuzzy
msgid "Xiandao"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for xib
#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
#. name for xii
#, fuzzy
msgid "Xiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "বিহারি"
-# src/trans.h:287
#. name for xil
#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for xin
#, fuzzy
msgid "Xinca"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for xir
#, fuzzy
msgid "Xiriâna"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
#. name for xiv
+#, fuzzy
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Indus-völgyi nyelv"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""
#. name for xka
+#, fuzzy
msgid "Kalkoti"
-msgstr "kalkoti"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for xkb
#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
#. name for xkc
-#, fuzzy
msgid "Kho'ini"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
#. name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
@@ -32708,11 +31397,12 @@ msgstr ""
#. name for xke
#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হেরেরো"
#. name for xkf
+#, fuzzy
msgid "Khengkha"
-msgstr "kengka"
+msgstr "জোংগা"
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
@@ -32721,16 +31411,17 @@ msgstr ""
#. name for xkh
#, fuzzy
msgid "Karahawyana"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
#. name for xki
+#, fuzzy
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "kenyai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for xkj
#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
@@ -32749,13 +31440,14 @@ msgid "Kiorr"
msgstr ""
#. name for xkp
+#, fuzzy
msgid "Kabatei"
-msgstr "kabatej"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for xkq
+#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "koroni"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
@@ -32766,80 +31458,76 @@ msgid "Kumbewaha"
msgstr ""
#. name for xkt
+#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "kantosi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
#. name for xku
#, fuzzy
msgid "Kaamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
msgstr ""
#. name for xkw
+#, fuzzy
msgid "Kembra"
-msgstr "kembra"
+msgstr "বেম্বা"
-# src/trans.h:223
#. name for xkx
+#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "karore"
+msgstr "কোরিয়ান"
-# src/trans.h:227
#. name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "ukrán"
+msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for xkz
+#, fuzzy
msgid "Kurtokha"
-msgstr "kurtoka"
+msgstr "কুরুখ"
#. name for xla
+#, fuzzy
msgid "Kamula"
-msgstr "kamula"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xlb
msgid "Loup B"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for xlc
#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for xld
#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
-# src/trans.h:309
#. name for xle
#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "román"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
#. name for xlg
#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "óegyiptomi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
-# src/trans.h:309
#. name for xli
#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-# src/trans.h:282
#. name for xln
#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
#. name for xlo
msgid "Loup A"
@@ -32848,13 +31536,12 @@ msgstr ""
#. name for xlp
#, fuzzy
msgid "Lepontic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
-# src/trans.h:309
#. name for xls
#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
@@ -32869,8 +31556,9 @@ msgid "Mushungulu"
msgstr ""
#. name for xmb
+#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "mbonga"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
@@ -32880,20 +31568,20 @@ msgstr ""
msgid "Mbedam"
msgstr ""
-# src/trans.h:305
#. name for xme
#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for xmf
#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for xmg
+#, fuzzy
msgid "Mengaka"
-msgstr "mengaka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
@@ -32902,28 +31590,29 @@ msgstr ""
#. name for xmj
#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
-# src/trans.h:305
#. name for xmk
+#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "macedón, ősi"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
#. name for xmm
msgid "Malay, Manado"
-msgstr "maláj, Manado"
+msgstr "মালায়, মানাডো"
#. name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
msgstr ""
#. name for xmo
+#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "morerebi"
+msgstr "মাওরি"
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
@@ -32936,19 +31625,22 @@ msgstr ""
#. name for xmr
#, fuzzy
msgid "Meroitic"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
#. name for xms
+#, fuzzy
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "marokkói jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for xmt
+#, fuzzy
msgid "Matbat"
-msgstr "matbat"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for xmu
+#, fuzzy
msgid "Kamu"
-msgstr "kamu"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xmv
msgid "Malagasy, Antankarana"
@@ -32959,8 +31651,9 @@ msgid "Malagasy, Tsimihety"
msgstr ""
#. name for xmx
+#, fuzzy
msgid "Maden"
-msgstr "maden"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
@@ -32971,55 +31664,60 @@ msgid "Mori Bawah"
msgstr ""
#. name for xna
+#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "észak-arábiai, ősi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr ""
#. name for xng
+#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "mongol, közép"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for xnh
+#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "kvanhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "kankanáj, északi"
+msgstr ""
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for xnr
+#, fuzzy
msgid "Kangri"
-msgstr "kangri"
+msgstr "কানুরি"
#. name for xns
+#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "kanasi"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for xnt
#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for xod
+#, fuzzy
msgid "Kokoda"
-msgstr "kokoda"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for xog
+#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "soga"
+msgstr "সগডিয়ান"
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
@@ -33033,49 +31731,47 @@ msgstr ""
msgid "Komo (Sudan)"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for xon
+#, fuzzy
msgid "Konkomba"
-msgstr "konkomba"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for xop
-#, fuzzy
msgid "Kopar"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
#. name for xor
+#, fuzzy
msgid "Korubo"
-msgstr "korubo"
+msgstr "ইওরুবা"
-# src/trans.h:223
#. name for xow
+#, fuzzy
msgid "Kowaki"
-msgstr "kovaki"
+msgstr "কোঙ্কানি"
-# src/trans.h:290
#. name for xpc
#, fuzzy
msgid "Pecheneg"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
#. name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
msgstr ""
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for xpg
+#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "fríg"
+msgstr "ফার্সি"
-# src/trans.h:307
#. name for xpi
+#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "pikt"
+msgstr "পোলিশ"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
@@ -33101,35 +31797,34 @@ msgstr ""
msgid "Mohegan-Pequot"
msgstr ""
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for xpr
#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "লাটভিয়ান"
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
#. name for xps
#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
#. name for xpu
+#, fuzzy
msgid "Punic"
-msgstr "pun"
+msgstr "জুনি"
#. name for xpy
msgid "Puyo"
-msgstr "pujo"
+msgstr ""
#. name for xqa
#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "bihari"
+msgstr "কাজাখ"
-# src/trans.h:282
#. name for xqt
+#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "katabáni"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
#. name for xra
msgid "Krahô"
@@ -33139,26 +31834,24 @@ msgstr ""
msgid "Karaboro, Eastern"
msgstr ""
-# src/trans.h:299
#. name for xre
#, fuzzy
msgid "Kreye"
-msgstr "cree"
+msgstr "ক্রি"
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
msgstr ""
-# src/trans.h:283
#. name for xrm
#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি"
#. name for xrn
#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আইনু"
#. name for xrr
msgid "Raetic"
@@ -33171,99 +31864,101 @@ msgstr ""
#. name for xru
#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for xrw
+#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "karava"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for xsa
#, fuzzy
msgid "Sabaean"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for xsb
msgid "Sambal, Tinà"
msgstr ""
#. name for xsc
+#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "szkíta"
+msgstr "শান"
#. name for xsd
#, fuzzy
msgid "Sidetic"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for xse
#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "জার্মান"
#. name for xsh
#, fuzzy
msgid "Shamang"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
#. name for xsi
+#, fuzzy
msgid "Sio"
-msgstr "szio"
+msgstr "সিডামো"
#. name for xsj
msgid "Subi"
msgstr ""
#. name for xsl
-#, fuzzy
msgid "Slavey, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
#. name for xsm
#, fuzzy
msgid "Kasem"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for xso
+#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "szolano"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for xsp
+#, fuzzy
msgid "Silopi"
-msgstr "silopi"
+msgstr "সোয়াহিলি"
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
msgstr ""
-# src/trans.h:311
#. name for xsr
+#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "serpa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
-# src/trans.h:224
#. name for xss
#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "orosz"
+msgstr "আকান"
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""
-# src/trans.h:313
#. name for xsv
#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#. name for xsy
#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
#. name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
@@ -33284,7 +31979,7 @@ msgstr ""
#. name for xte
#, fuzzy
msgid "Ketengban"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
@@ -33313,7 +32008,7 @@ msgstr ""
#. name for xto
#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "abház"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
@@ -33340,18 +32035,17 @@ msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
msgstr ""
#. name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "takvane"
+msgstr ""
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for xtz
+#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "tasmán"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
#. name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
@@ -33362,77 +32056,75 @@ msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
#. name for xug
+#, fuzzy
msgid "Kunigami"
-msgstr "kunigami"
+msgstr "কুটিনাই"
#. name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for xum
+#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "umbriai"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
-msgstr "kuo"
+msgstr ""
#. name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
msgstr ""
-# src/trans.h:289
#. name for xur
#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for xuu
#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for xve
#, fuzzy
msgid "Venetic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
#. name for xvi
+#, fuzzy
msgid "Kamviri"
-msgstr "kamviri"
+msgstr "কাশমিরী"
#. name for xvn
#, fuzzy
msgid "Vandalic"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
-# src/trans.h:309
#. name for xvo
#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
-# src/trans.h:309
#. name for xvs
#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for xwa
#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for xwc
#, fuzzy
msgid "Woccon"
-msgstr "vallon"
+msgstr "ওয়ালুন"
#. name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
@@ -33454,46 +32146,41 @@ msgstr ""
msgid "Kwerba Mamberamo"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
#. name for xxb
-#, fuzzy
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
msgstr ""
#. name for xxr
-#, fuzzy
msgid "Koropó"
-msgstr "nyoro"
+msgstr ""
#. name for xxt
#, fuzzy
msgid "Tambora"
-msgstr "tambasz"
+msgstr "বাম্বারা"
-# src/trans.h:377
#. name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "máltai"
+msgstr ""
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for xzm
#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "nápolyi"
+msgstr "নিওপোলিটান"
#. name for xzp
#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "zapoték, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
@@ -33508,8 +32195,9 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
msgstr ""
#. name for yad
+#, fuzzy
msgid "Yagua"
-msgstr "jagua"
+msgstr "হাওসা"
#. name for yae
msgid "Pumé"
@@ -33527,63 +32215,66 @@ msgstr ""
msgid "Yazgulyam"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yai
+#, fuzzy
msgid "Yagnobi"
-msgstr "jagnobi"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for yaj
+#, fuzzy
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
#. name for yak
#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr ""
#. name for yam
+#, fuzzy
msgid "Yamba"
-msgstr "jamba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for yan
#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr "yao"
+msgstr "ইয়াও"
-# src/trans.h:222
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
#. name for yaq
#, fuzzy
msgid "Yaqui"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for yar
+#, fuzzy
msgid "Yabarana"
-msgstr "jabarana"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for yat
+#, fuzzy
msgid "Yambeta"
-msgstr "jambeta"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for yau
+#, fuzzy
msgid "Yuwana"
-msgstr "juvana"
+msgstr "সোওয়ানা"
#. name for yav
msgid "Yangben"
@@ -33594,8 +32285,9 @@ msgid "Yawalapití"
msgstr ""
#. name for yax
+#, fuzzy
msgid "Yauma"
-msgstr "jauma"
+msgstr "হাওসা"
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
@@ -33604,141 +32296,150 @@ msgstr ""
#. name for yaz
#, fuzzy
msgid "Lokaa"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
#. name for yba
+#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "jala"
+msgstr "ডুয়ালা"
#. name for ybb
+#, fuzzy
msgid "Yemba"
-msgstr "yemba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for ybd
+#, fuzzy
msgid "Yangbye"
-msgstr "jangbie"
+msgstr "কবায়েল"
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
#. name for ybh
+#, fuzzy
msgid "Yakha"
-msgstr "jakha"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
msgstr ""
#. name for ybj
+#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "hasa"
+msgstr "হাওসা"
#. name for ybk
#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "uoka"
+msgstr "মোকশা"
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for ybm
msgid "Yaben"
-msgstr "jaben"
+msgstr ""
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for ybo
+#, fuzzy
msgid "Yabong"
-msgstr "jabong"
+msgstr "ইয়াও"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for ybx
+#, fuzzy
msgid "Yawiyo"
-msgstr "javijo"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
msgstr ""
-# src/trans.h:220
#. name for ych
#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চিনা"
#. name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "wolof"
+msgstr ""
#. name for ycn
+#, fuzzy
msgid "Yucuna"
-msgstr "jukuna"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "csippeva"
+msgstr ""
#. name for ydd
+#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "jiddis, keleti"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr ""
#. name for ydg
+#, fuzzy
msgid "Yidgha"
-msgstr "jidga"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for ydk
+#, fuzzy
msgid "Yoidik"
-msgstr "joidik"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for yds
+#, fuzzy
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "jiddis jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for yea
msgid "Ravula"
msgstr ""
-# src/trans.h:296
#. name for yec
+#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "jenicse"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#. name for yee
+#, fuzzy
msgid "Yimas"
-msgstr "jimas"
+msgstr "নিয়াস"
#. name for yei
msgid "Yeni"
msgstr ""
-# src/trans.h:301
#. name for yej
+#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "jevani"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
#. name for yel
msgid "Yela"
msgstr ""
#. name for yen
+#, fuzzy
msgid "Yendang"
-msgstr "jendang"
+msgstr "ভেন্ডা"
#. name for yer
+#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "tarok"
+msgstr "তাতার"
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
@@ -33753,8 +32454,9 @@ msgid "Yerukula"
msgstr ""
#. name for yev
+#, fuzzy
msgid "Yapunda"
-msgstr "japunda"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for yey
msgid "Yeyi"
@@ -33764,63 +32466,65 @@ msgstr ""
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for ygm
+#, fuzzy
msgid "Yagomi"
-msgstr "jagomi"
+msgstr "ইয়াও"
-# src/trans.h:299
#. name for ygp
#, fuzzy
msgid "Gepo"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গ্রেবো"
-# src/trans.h:285
#. name for ygr
+#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "jagaria"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
#. name for ygw
+#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "jagvoja"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
#. name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
#. name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. name for yia
+#, fuzzy
msgid "Yinggarda"
-msgstr "jingarda"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for yid
msgid "Yiddish"
-msgstr "jiddis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for yif
#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "aheu"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
msgstr ""
#. name for yih
+#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "jiddis, nyugati"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for yii
+#, fuzzy
msgid "Yidiny"
-msgstr "jidini"
+msgstr "ইড্ডিশ"
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
@@ -33839,42 +32543,39 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
msgstr ""
#. name for yin
+#, fuzzy
msgid "Yinchia"
-msgstr "jincsia"
+msgstr "সিন্ধি"
#. name for yip
#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
#. name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
msgstr ""
#. name for yis
+#, fuzzy
msgid "Yis"
-msgstr "jis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
-# src/trans.h:227
#. name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "aleut"
+msgstr ""
#. name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
#. name for yix
msgid "Yi, Axi"
@@ -33885,17 +32586,17 @@ msgid "Yir Yoront"
msgstr ""
#. name for yiz
-#, fuzzy
msgid "Azhe"
-msgstr "aheu"
+msgstr ""
#. name for yka
+#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "jakan"
+msgstr "আকান"
#. name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "jukagir. északi"
+msgstr ""
#. name for yki
msgid "Yoke"
@@ -33906,50 +32607,51 @@ msgid "Yakaikeke"
msgstr ""
#. name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "kula"
+msgstr ""
#. name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "kawi"
+msgstr ""
#. name for yko
+#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "jasa"
+msgstr "বাসা"
#. name for ykr
+#, fuzzy
msgid "Yekora"
-msgstr "jekora"
+msgstr "ইওরুবা"
#. name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "kasubi"
+msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yky
+#, fuzzy
msgid "Yakoma"
-msgstr "jakoma"
+msgstr "ডাকোটা"
#. name for yla
+#, fuzzy
msgid "Yaul"
-msgstr "jaul"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for ylb
#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "jareba"
+msgstr "ইওরুবা"
-# src/trans.h:222
#. name for yle
+#, fuzzy
msgid "Yele"
-msgstr "jele"
+msgstr "কপেলা"
#. name for ylg
+#, fuzzy
msgid "Yelogu"
-msgstr "jelogu"
+msgstr "তেলুগু"
#. name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
@@ -33959,17 +32661,13 @@ msgstr ""
msgid "Yil"
msgstr ""
-# src/trans.h:309
#. name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr ""
#. name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
@@ -33987,31 +32685,30 @@ msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
#. name for yma
#, fuzzy
msgid "Yamphe"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
-# src/trans.h:222
#. name for ymb
+#, fuzzy
msgid "Yambes"
-msgstr "jambesz"
+msgstr "ইযাপিস"
#. name for ymc
#, fuzzy
msgid "Muji, Southern"
-msgstr "tujia, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ymd
#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yme
+#, fuzzy
msgid "Yameo"
-msgstr "jameo"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
@@ -34020,12 +32717,12 @@ msgstr ""
#. name for ymh
#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "mari"
+msgstr "মৈথিলি"
#. name for ymi
#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
#. name for ymk
msgid "Makwe"
@@ -34038,152 +32735,159 @@ msgstr ""
#. name for ymm
#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
#. name for ymn
+#, fuzzy
msgid "Yamna"
-msgstr "jamna"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for ymo
-#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "szamoai"
+msgstr ""
#. name for ymp
+#, fuzzy
msgid "Yamap"
-msgstr "jamap"
+msgstr "কাম্বা"
-# src/trans.h:316
#. name for ymq
-#, fuzzy
msgid "Muji, Qila"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
#. name for ymr
#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
-# src/trans.h:309
#. name for yms
#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
msgstr ""
#. name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Muji, Northern"
-msgstr "tujia, észak"
+msgstr ""
#. name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "mossi"
+msgstr ""
#. name for yna
#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
#. name for ynd
+#, fuzzy
msgid "Yandruwandha"
-msgstr "jandruvanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
#. name for yne
#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "fang"
+msgstr "আডাংগমে"
#. name for yng
+#, fuzzy
msgid "Yango"
-msgstr "jango"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for ynh
+#, fuzzy
msgid "Yangho"
-msgstr "jangho"
+msgstr "সাঙ্গো"
#. name for ynk
+#, fuzzy
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "jupi, Naukan"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
msgstr ""
#. name for ynn
+#, fuzzy
msgid "Yana"
-msgstr "jana"
+msgstr "গান্ডা"
#. name for yno
+#, fuzzy
msgid "Yong"
-msgstr "jong"
+msgstr "মংগ"
-# src/trans.h:193
#. name for yns
+#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "jansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for ynu
+#, fuzzy
msgid "Yahuna"
-msgstr "jahuna"
+msgstr "লাহন্ডা"
#. name for yob
+#, fuzzy
msgid "Yoba"
-msgstr "joba"
+msgstr "ইওরুবা"
#. name for yog
+#, fuzzy
msgid "Yogad"
-msgstr "jogád"
+msgstr "নোগাই"
-# src/trans.h:223
#. name for yoi
+#, fuzzy
msgid "Yonaguni"
-msgstr "jonaguni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for yok
#, fuzzy
msgid "Yokuts"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
#. name for yol
#, fuzzy
msgid "Yola"
-msgstr "bikol"
+msgstr "ইওরুবা"
#. name for yom
msgid "Yombe"
msgstr ""
#. name for yon
+#, fuzzy
msgid "Yonggom"
-msgstr "jongom"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yos
+#, fuzzy
msgid "Yos"
-msgstr "josz"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for yox
+#, fuzzy
msgid "Yoron"
-msgstr "joron"
+msgstr "নিওরো"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yoy
+#, fuzzy
msgid "Yoy"
-msgstr "joj"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for ypa
#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
@@ -34192,22 +32896,20 @@ msgstr ""
#. name for ypg
#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
#. name for yph
#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "হুপা"
#. name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr ""
#. name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
@@ -34216,25 +32918,25 @@ msgstr ""
#. name for ypp
#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "হুপা"
#. name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr ""
#. name for yra
msgid "Yerakai"
msgstr ""
#. name for yrb
+#, fuzzy
msgid "Yareba"
-msgstr "jareba"
+msgstr "ইওরুবা"
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yre
+#, fuzzy
msgid "Yaouré"
-msgstr "jauré"
+msgstr "ইয়াও"
#. name for yri
msgid "Yarí"
@@ -34267,17 +32969,17 @@ msgstr ""
#. name for ysd
#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
#. name for ysl
+#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "jugoszláv jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
-# src/trans.h:193
#. name for ysn
#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "শান"
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
@@ -34286,7 +32988,7 @@ msgstr ""
#. name for ysp
#, fuzzy
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -34299,22 +33001,21 @@ msgstr ""
#. name for ysy
#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for yta
#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
#. name for ytl
#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "mongol"
+msgstr "তাগালোগ"
#. name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "kongo"
+msgstr ""
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
@@ -34325,21 +33026,23 @@ msgid "Maya, Yucatec"
msgstr ""
#. name for yub
+#, fuzzy
msgid "Yugambal"
-msgstr "jugambál"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for yuc
+#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "jucsi"
+msgstr "বালুচি"
#. name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
-# src/trans.h:220
#. name for yue
+#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "kínai, Yue"
+msgstr "চিনা"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -34362,20 +33065,23 @@ msgid "Yuki"
msgstr ""
#. name for yul
+#, fuzzy
msgid "Yulu"
-msgstr "julu"
+msgstr "জুলু"
#. name for yum
+#, fuzzy
msgid "Quechan"
-msgstr "kecsa"
+msgstr "কেচুওয়া"
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for yup
+#, fuzzy
msgid "Yukpa"
-msgstr "jukpa"
+msgstr "হুপা"
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
@@ -34386,8 +33092,9 @@ msgid "Yurok"
msgstr ""
#. name for yut
+#, fuzzy
msgid "Yopno"
-msgstr "jopno"
+msgstr "কোঙ্গো"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
@@ -34398,8 +33105,9 @@ msgid "Yau (Morobe Province)"
msgstr ""
#. name for yux
+#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "jukagir, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
@@ -34410,8 +33118,9 @@ msgid "Yuracare"
msgstr ""
#. name for yva
+#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "jawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
@@ -34421,11 +33130,9 @@ msgstr ""
msgid "Kalou"
msgstr ""
-# src/trans.h:227
#. name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
@@ -34436,8 +33143,9 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
msgstr ""
#. name for ywr
+#, fuzzy
msgid "Yawuru"
-msgstr "javuru"
+msgstr "নাউরু"
#. name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
@@ -34456,19 +33164,16 @@ msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
#. name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "avádi"
+msgstr ""
#. name for yzg
-#, fuzzy
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
#. name for yzk
-#, fuzzy
msgid "Zokhuo"
-msgstr "kongo"
+msgstr ""
#. name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
@@ -34483,40 +33188,47 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
msgstr ""
#. name for zad
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "zapoték, Cajonos"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zae
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "zapoték, Yareni"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
msgstr ""
#. name for zag
+#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "zagava"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for zah
+#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "zangval"
+msgstr "দার্গওয়া"
#. name for zai
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "zapoték, Isthmus"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr "zaramo"
+msgstr ""
#. name for zak
+#, fuzzy
msgid "Zanaki"
-msgstr "zanaki"
+msgstr "সাঁওতালি"
#. name for zal
+#, fuzzy
msgid "Zauzou"
-msgstr "zozu"
+msgstr "জুলু"
#. name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
@@ -34528,73 +33240,74 @@ msgstr ""
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr "zapoték"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
msgstr ""
#. name for zar
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "zapoték, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
msgstr ""
#. name for zat
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "zapoték, Tabaa"
+msgstr "জাপোটেক"
-# src/trans.h:193
#. name for zau
+#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "zangskari"
+msgstr "সংস্কৃত"
#. name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
msgstr ""
#. name for zaw
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "zapoték, Mitla"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zax
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "zapoték, Xadani"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
msgstr ""
#. name for zaz
+#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "zari"
+msgstr "মারি"
#. name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
#. name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "arawak"
+msgstr ""
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
-# src/trans.h:285
#. name for zbt
#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "burját"
+msgstr "বালুচি"
#. name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "arawak"
+msgstr ""
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
@@ -34613,8 +33326,9 @@ msgid "Zeeuws"
msgstr ""
#. name for zeg
+#, fuzzy
msgid "Zenag"
-msgstr "zenag"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
@@ -34622,119 +33336,128 @@ msgstr ""
#. name for zen
msgid "Zenaga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
#. name for zga
+#, fuzzy
msgid "Kinga"
-msgstr "kinga"
+msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for zgm
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zgn
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zgr
+#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "magori"
+msgstr "মাওরি"
#. name for zha
+#, fuzzy
msgid "Zhuang"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for zhb
+#, fuzzy
msgid "Zhaba"
-msgstr "zsaba"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for zhd
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-# src/trans.h:316
#. name for zhi
+#, fuzzy
msgid "Zhire"
-msgstr "zsire"
+msgstr "টিগ্রে"
#. name for zhn
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
-# src/trans.h:220
#. name for zho
msgid "Chinese"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
#. name for zhw
+#, fuzzy
msgid "Zhoa"
-msgstr "zsoa"
+msgstr "শোনা"
#. name for zia
msgid "Zia"
msgstr ""
#. name for zib
+#, fuzzy
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "zimbabwei jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
msgstr ""
-# src/trans.h:377
#. name for zim
+#, fuzzy
msgid "Mesme"
-msgstr "mesme"
+msgstr "মল্টিস"
#. name for zin
+#, fuzzy
msgid "Zinza"
-msgstr "zinza"
+msgstr "ডিংকা"
#. name for zir
+#, fuzzy
msgid "Ziriya"
-msgstr "zirija"
+msgstr "ওড়িয়া"
#. name for ziw
+#, fuzzy
msgid "Zigula"
-msgstr "zigula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
-# src/trans.h:227
#. name for ziz
#, fuzzy
msgid "Zizilivakan"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
#. name for zka
+#, fuzzy
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "kaimbulava"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for zkb
+#, fuzzy
msgid "Koibal"
-msgstr "koibal"
+msgstr "কোমি"
#. name for zkg
+#, fuzzy
msgid "Koguryo"
-msgstr "kongurio"
+msgstr "কোঙ্গো"
-# src/trans.h:223
#. name for zkh
#, fuzzy
msgid "Khorezmian"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for zkk
+#, fuzzy
msgid "Karankawa"
-msgstr "karankava"
+msgstr "কন্নড়"
#. name for zko
msgid "Kott"
@@ -34751,72 +33474,75 @@ msgstr ""
#. name for zkt
#, fuzzy
msgid "Kitan"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
-# src/trans.h:223
#. name for zku
#, fuzzy
msgid "Kaurna"
-msgstr "karen"
+msgstr "কানুরি"
#. name for zkv
#, fuzzy
msgid "Krevinian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
#. name for zkz
+#, fuzzy
msgid "Khazar"
-msgstr "kazár"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for zlj
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zlm
-#, fuzzy
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
#. name for zln
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zlq
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
msgstr ""
#. name for zmb
+#, fuzzy
msgid "Zimba"
-msgstr "zimba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for zmc
+#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "margani"
+msgstr "মালায়"
#. name for zmd
#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
#. name for zme
+#, fuzzy
msgid "Mangerr"
-msgstr "mangerr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for zmf
+#, fuzzy
msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
#. name for zmg
#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারি"
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
@@ -34835,8 +33561,9 @@ msgid "Mandandanyi"
msgstr ""
#. name for zml
+#, fuzzy
msgid "Madngele"
-msgstr "madngele"
+msgstr "মাদুরিজ"
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
@@ -34847,12 +33574,14 @@ msgid "Mbangwe"
msgstr ""
#. name for zmo
+#, fuzzy
msgid "Molo"
-msgstr "molo"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for zmp
+#, fuzzy
msgid "Mpuono"
-msgstr "mpuono"
+msgstr "মঙ্গো"
#. name for zmq
msgid "Mituku"
@@ -34863,16 +33592,19 @@ msgid "Maranunggu"
msgstr ""
#. name for zms
+#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "mbesa"
+msgstr "মাসাই"
#. name for zmt
+#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "maringar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for zmu
+#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "muruvari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
@@ -34883,36 +33615,43 @@ msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for zmx
+#, fuzzy
msgid "Bomitaba"
-msgstr "bombitaba"
+msgstr "বেম্বা"
#. name for zmy
+#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "marijedi"
+msgstr "মারি"
#. name for zmz
+#, fuzzy
msgid "Mbandja"
-msgstr "mbandja"
+msgstr "ম্যান্ডার"
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
msgstr ""
#. name for zne
+#, fuzzy
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
#. name for zng
+#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "mang"
+msgstr "ফ্যাং"
#. name for znk
+#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "mankari"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for zns
+#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "mangas"
+msgstr "মালাগাসি"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
@@ -34922,11 +33661,9 @@ msgstr ""
msgid "Zoque, Chimalapa"
msgstr ""
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for zom
-#, fuzzy
msgid "Zou"
-msgstr "lao"
+msgstr ""
#. name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
@@ -34953,16 +33690,18 @@ msgid "Zapotec, Yautepec"
msgstr ""
#. name for zpc
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "zapoték, Choapan"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
msgstr ""
#. name for zpe
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "zapoték, Petapa"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
@@ -35005,8 +33744,9 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
msgstr ""
#. name for zpp
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "zapoték, El Alto"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
@@ -35033,8 +33773,9 @@ msgid "Zapotec, Chichicapan"
msgstr ""
#. name for zpw
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "zapoték, Zaniza"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
@@ -35049,9 +33790,8 @@ msgid "Zapotec, Texmelucan"
msgstr ""
#. name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
@@ -35060,54 +33800,55 @@ msgstr ""
#. name for zrg
#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মিরান্ডিস"
-# src/trans.h:299
#. name for zrn
#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "creek"
+msgstr "বিইক"
#. name for zro
msgid "Záparo"
msgstr ""
#. name for zrp
+#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "zapatik"
+msgstr "মারাঠি"
#. name for zrs
+#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "mairasi"
+msgstr "মারি"
#. name for zsa
#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "mari"
+msgstr "সাসাক"
-# src/trans.h:223
#. name for zsk
#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for zsl
+#, fuzzy
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "zambiai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, প্রমিত"
#. name for zsr
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "zapoték, dél-Rincon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for zsu
#, fuzzy
msgid "Sukurum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
@@ -35118,9 +33859,8 @@ msgid "Zapotec, Xanaguía"
msgstr ""
#. name for ztl
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "zapoték, Xadani"
+msgstr ""
#. name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
@@ -35131,8 +33871,9 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
msgstr ""
#. name for ztp
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "zapoték, Loxicha"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
@@ -35147,38 +33888,40 @@ msgid "Zapotec, Tejalapan"
msgstr ""
#. name for ztu
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "zapoték, Güilá"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
msgstr ""
#. name for zty
+#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "zapoték, Yatee"
+msgstr "জাপোটেক"
#. name for zua
msgid "Zeem"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
#. name for zuh
+#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "tokano"
+msgstr "কোঙ্কানি"
#. name for zul
msgid "Zulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
-# src/trans.h:316
#. name for zum
+#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "kumzari"
+msgstr "কানুরি"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
@@ -35189,28 +33932,29 @@ msgid "Zay"
msgstr ""
#. name for zxx
+#, fuzzy
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
#. name for zyb
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zyg
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zyj
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zyn
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
@@ -35219,9 +33963,65 @@ msgstr ""
#. name for zza
#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "duala"
+msgstr "কাজাখ"
#. name for zzj
#, fuzzy
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#~ msgid "Agta, Camarines Norte"
+#~ msgstr "আগতা, ক্যামারিনস নোর্টে"
+
+#~ msgid "Finallig"
+#~ msgstr "ফিনালিগ"
+
+#~ msgid "Sorsogon, Masbate"
+#~ msgstr "সোর্সোগোন, মাসবাতে"
+
+#~ msgid "Beti (Cameroon)"
+#~ msgstr "বেতি (ক্যামেরুন)"
+
+#~ msgid "Bicolano, Iriga"
+#~ msgstr "বিকোলানো, ইরিগা"
+
+#~ msgid "Bujhyal"
+#~ msgstr "বুঝিয়াল"
+
+#~ msgid "Chorotega"
+#~ msgstr "চোরোটেগা"
+
+#~ msgid "Chimakum"
+#~ msgstr "ছিমাকুম"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aukan"
+#~ msgstr "আকান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkhat"
+#~ msgstr "ডাকোটা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darwazi"
+#~ msgstr "দার্গওয়া"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolom"
+#~ msgstr "কোমি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Karolanos"
+#~ msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monimbo"
+#~ msgstr "মঙ্গো"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magahat"
+#~ msgstr "মাগাহি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandaya, Sangab"
+#~ msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-28-gb4e603e
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-29-gccb4ae9
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list