[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-28-gb4e603e

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Thu Apr 8 14:29:34 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit b4e603e0527fec76e45b65d0fc1f0de479f60ba0
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Thu Apr 8 22:28:04 2010 +0800

    iso_639_3: [new] Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8b65502..f4e910b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -39,6 +39,7 @@ iso-codes trunk
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * [new] Oriya by Manoj Kumar Giri (TP)
+  * [new] Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)
 
 
 iso-codes 3.15
diff --git a/iso_639_3/hu.po b/iso_639_3/bn_IN.po
similarity index 68%
copy from iso_639_3/hu.po
copy to iso_639_3/bn_IN.po
index 9d6de5b..31e4226 100644
--- a/iso_639_3/hu.po
+++ b/iso_639_3/bn_IN.po
@@ -1,87 +1,81 @@
-# Hungarian translations of ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andras TIMAR <timar at gnome.hu>, 2000-2001.
-# VERÓK István <vi at fsf.hu>, 2004
+# translation of iso_639_3-3.10.1.bn-IN.po to Bengali INDIA
+# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
 #
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+#   FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3-3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.d.o>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <discuss at lists.ankur.org.in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. name for aaa
 msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "ঘোটুও"
 
 #. name for aab
 msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "আলুমু-টেসু"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aac
-#, fuzzy
 msgid "Ari"
-msgstr "avar"
+msgstr "অরি"
 
 #. name for aad
-#, fuzzy
 msgid "Amal"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "অমল"
 
 #. name for aae
 msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্বেরেশে"
 
 #. name for aaf
-#, fuzzy
 msgid "Aranadan"
-msgstr "kannada"
+msgstr "আরানাদান"
 
 #. name for aag
-#, fuzzy
 msgid "Ambrak"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমব্রাক"
 
 #. name for aah
 msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "আরাপেশ, আবু"
 
 #. name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "আরিফিমা-মিনিয়াফিয়া"
 
 #. name for aak
-#, fuzzy
 msgid "Ankave"
-msgstr "akan"
+msgstr "অংকাভে"
 
 #. name for aal
-#, fuzzy
 msgid "Afade"
-msgstr "afar"
+msgstr "অফাডে"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aam
-#, fuzzy
 msgid "Aramanik"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরামানিক"
 
 #. name for aan
 msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "অনাম্বে"
 
 #. name for aao
 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান সাহারান"
 
 #. name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -89,11 +83,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for aaq
 msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "আবনাকি, পূর্ব"
 
 #. name for aar
 msgid "Afar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
 
 #. name for aas
 msgid "Aasáx"
@@ -101,148 +95,133 @@ msgstr ""
 
 #. name for aat
 msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "আলবেনিয়ান, আর্ভানিটিকা"
 
 #. name for aau
 msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "আবাউ"
 
 #. name for aaw
-#, fuzzy
 msgid "Solong"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সোলোং"
 
 #. name for aax
-#, fuzzy
 msgid "Mandobo Atas"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মান্দোবো আতাস"
 
 #. name for aaz
-#, fuzzy
 msgid "Amarasi"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাসি"
 
 #. name for aba
 msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "আবে"
 
 #. name for abb
 msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "বাংকোন"
 
 #. name for abc
 msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, আম্বালা"
 
 #. name for abd
 #, fuzzy
 msgid "Manide"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for abe
 msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "আবনাকি, পশ্চিম"
 
 #. name for abf
 msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "আবাই সুংগাই"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for abg
-#, fuzzy
 msgid "Abaga"
-msgstr "albán"
+msgstr "আবাগা"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, তাজিকি"
 
 #. name for abi
 msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "আবিডজি"
 
 #. name for abj
 msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-বিয়া"
 
 #. name for abk
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "abház"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
 
 #. name for abl
-#, fuzzy
 msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লাম্পুং-নিয়ো"
 
 #. name for abm
 msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "আবানিয়োম"
 
 #. name for abn
 msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "আবুয়া"
 
 #. name for abo
 msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "এবোন"
 
 #. name for abp
+#, fuzzy
 msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, আবেলেন"
 
 #. name for abq
-#, fuzzy
 msgid "Abaza"
-msgstr "abház"
+msgstr "আবাজা"
 
 #. name for abr
 msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "এবরোন"
 
 #. name for abs
 msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, অ্যাম্বোনিস"
 
 #. name for abt
 msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাম্বুলাস"
 
 #. name for abu
 msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "আবুরে"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, বাহারনা"
 
 #. name for abw
-#, fuzzy
 msgid "Pal"
-msgstr "pali"
+msgstr "পাল"
 
 #. name for abx
-#, fuzzy
 msgid "Inabaknon"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইনাবাকনোন"
 
 #. name for aby
 msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "অনেমে ওয়েক"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for abz
-#, fuzzy
 msgid "Abui"
-msgstr "arab"
+msgstr "আবুই"
 
 #. name for aca
-#, fuzzy
 msgid "Achagua"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "আচাগুয়া"
 
 #. name for acb
 msgid "Áncá"
@@ -250,56 +229,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for acd
 msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "গিকইয়োডে"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
 
 #. name for acf
 msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ফ্রেঞ্চ, সেন্ট লুসিয়ান"
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
-msgstr "acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
 
 #. name for aci
-#, fuzzy
 msgid "Aka-Cari"
-msgstr "karib"
+msgstr "আকা-কারি"
 
 #. name for ack
 msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কোরা"
 
 #. name for acl
 msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "আকার-বালে"
 
 #. name for acm
 msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মেসোপোটেপিয়ান"
 
 #. name for acn
-#, fuzzy
 msgid "Achang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আচাং"
 
 #. name for acp
 msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "আসিপা, পূর্ব"
 
 #. name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, টাইজি-আদেনি"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for acr
-#, fuzzy
 msgid "Achi"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অচি"
 
 #. name for acs
 msgid "Acroá"
@@ -307,436 +281,376 @@ msgstr ""
 
 #. name for act
 msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "আখতেরহোয়েকস"
 
 #. name for acu
 msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "আচুয়ার-শিউয়িআর"
 
 #. name for acv
 msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "অচুমাউয়ি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, হিজাজি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, ওমানি"
 
 #. name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, সিপ্রিওট"
 
 #. name for acz
 msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "আচেরোন"
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
 
 #. name for adb
-#, fuzzy
 msgid "Adabe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাবে"
 
 #. name for add
-#, fuzzy
 msgid "Dzodinka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "জোডিংকা"
 
 #. name for ade
-#, fuzzy
 msgid "Adele"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আডেলে"
 
 #. name for adf
 msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, ধোফারি"
 
 #. name for adg
 msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "আন্ডেগেরেবিনহা"
 
 #. name for adh
 msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "অধোলা"
 
 #. name for adi
-#, fuzzy
 msgid "Adi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আদি"
 
 #. name for adj
 msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "অডিওক্রু"
 
 #. name for adl
-#, fuzzy
 msgid "Galo"
-msgstr "ga"
+msgstr "গালো"
 
 #. name for adn
-#, fuzzy
 msgid "Adang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাং"
 
 #. name for ado
 msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "আবু"
 
 #. name for adp
 msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "আডাপ"
 
 #. name for adq
-#, fuzzy
 msgid "Adangbe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগবে"
 
 #. name for adr
-#, fuzzy
 msgid "Adonara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আডোনারা"
 
 #. name for ads
-#, fuzzy
 msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "আডামোরোবে সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for adt
 msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "আডনিয়ামাথানহা"
 
 #. name for adu
-#, fuzzy
 msgid "Aduge"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আদুগে"
 
 #. name for adw
-#, fuzzy
 msgid "Amundava"
-msgstr "lunda"
+msgstr "আমুনডাভা"
 
 #. name for adx
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি, আমডো"
 
 #. name for ady
-#, fuzzy
 msgid "Adyghe"
-msgstr "adangme"
+msgstr "অ্যাডিঘে"
 
 #. name for adz
 msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাডজেরা"
 
 #. name for aea
-#, fuzzy
 msgid "Areba"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আরেবা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for aeb
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, টিউনিশিয়ান"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, সাইদি"
 
 #. name for aed
-#, fuzzy
 msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আর্জেনটিন সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for aee
 msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "পাশায়ি, উত্তরপূর্ব"
 
 #. name for aek
 msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "হাইকি"
 
 #. name for ael
 msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "আম্বেলে"
 
 #. name for aem
 msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "আরেম"
 
 #. name for aen
-#, fuzzy
 msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আর্মেনিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for aeq
 msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "এর"
 
 #. name for aer
 msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যারের্নটে, পূর্ব"
 
 #. name for aes
-#, fuzzy
 msgid "Alsea"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যাসি"
 
 #. name for aeu
-#, fuzzy
 msgid "Akeu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আকিউ"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aew
-#, fuzzy
 msgid "Ambakich"
-msgstr "arámi"
+msgstr "অাম্বাকিচ"
 
 #. name for aey
-#, fuzzy
 msgid "Amele"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "আমেলে"
 
 #. name for aez
-#, fuzzy
 msgid "Aeka"
-msgstr "akan"
+msgstr "একা"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, খাড়ি"
 
 #. name for afd
-#, fuzzy
 msgid "Andai"
-msgstr "rundi"
+msgstr "এনদাই"
 
 #. name for afe
 msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "পুটুকোয়াম"
 
 #. name for afg
-#, fuzzy
 msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আফগান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr "afrihili"
+msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
 
 #. name for afi
 msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "আক্রুকে"
 
 #. name for afk
-#, fuzzy
 msgid "Nanubae"
-msgstr "lamba"
+msgstr "নানুবেই"
 
 #. name for afn
-#, fuzzy
 msgid "Defaka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডিফাকা"
 
 #. name for afo
 msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "ইলোয়ি"
 
 #. name for afp
-#, fuzzy
 msgid "Tapei"
-msgstr "Tai"
+msgstr "তাপেই"
 
-# src/trans.h:281 src/trans.h:318
 #. name for afr
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+msgstr "আফ্রিকান্স"
 
 #. name for afs
 msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল, অ্যাফ্রো-সেমিনোল"
 
 #. name for aft
-#, fuzzy
 msgid "Afitti"
-msgstr "hettita"
+msgstr "অ্যাফিটি"
 
 #. name for afu
-#, fuzzy
 msgid "Awutu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আউটু"
 
 #. name for afz
 msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "ওবোকুইটাই"
 
 #. name for aga
-#, fuzzy
 msgid "Aguano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "আগুয়ানো"
 
 #. name for agb
-#, fuzzy
 msgid "Legbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "লেগবো"
 
 #. name for agc
 msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "আগুয়াটু"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for agd
-#, fuzzy
 msgid "Agarabi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আগারাবি"
 
 #. name for age
-#, fuzzy
 msgid "Angal"
-msgstr "lingala"
+msgstr "আংগাল"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for agf
-#, fuzzy
 msgid "Arguni"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আর্গুনি"
 
 #. name for agg
-#, fuzzy
 msgid "Angor"
-msgstr "szango"
+msgstr "অ্যাংগোর"
 
 #. name for agh
-#, fuzzy
 msgid "Ngelima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এঞ্জেলিমা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for agi
-#, fuzzy
 msgid "Agariya"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "আগারিয়া"
 
 #. name for agj
 msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "আর্গোবা"
 
 #. name for agk
 msgid "Agta, Isarog"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, ইসারোগ"
 
 #. name for agl
-#, fuzzy
 msgid "Fembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "ফেম্বে"
 
 #. name for agm
-#, fuzzy
 msgid "Angaataha"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr "অংগাতাহা"
 
 #. name for agn
 msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "আগুতায়নেন"
 
 #. name for ago
-#, fuzzy
 msgid "Tainae"
-msgstr "timne"
+msgstr "তাইনে"
 
 #. name for agq
 msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "এঘেম"
 
 #. name for agr
 msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "আগুয়ারুনা"
 
 #. name for ags
 msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "এসিম্বি"
 
 #. name for agt
 msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, মধ্য কাগায়ান"
 
 #. name for agu
 msgid "Aguacateco"
 msgstr ""
 
 #. name for agv
+#, fuzzy
 msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, রেমোনটাডো"
 
 #. name for agw
-#, fuzzy
 msgid "Kahua"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাহুয়া"
 
 #. name for agx
 msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "আঘুল"
 
 #. name for agy
-#, fuzzy
 msgid "Alta, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "অল্টা, দক্ষিণ"
 
 #. name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "আগটা, মাউন্ট ইরিগা"
 
 #. name for aha
-#, fuzzy
 msgid "Ahanta"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "অহান্টা"
 
 #. name for ahb
-#, fuzzy
 msgid "Axamb"
-msgstr "lamba"
+msgstr "আক্সাম্ব"
 
 #. name for ahg
 msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "কিমান্ত"
 
 #. name for ahh
-#, fuzzy
 msgid "Aghu"
-msgstr "ujgur"
+msgstr "আঘু"
 
 #. name for ahi
 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, টিয়াগবামরিন"
 
 #. name for ahk
-#, fuzzy
 msgid "Akha"
-msgstr "akan"
+msgstr "আখা"
 
 #. name for ahl
-#, fuzzy
 msgid "Igo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগো"
 
 #. name for ahm
 msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, মোবুমরিন"
 
 #. name for ahn
 msgid "Àhàn"
@@ -744,411 +658,351 @@ msgstr ""
 
 #. name for aho
 msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "আহোম"
 
 #. name for ahp
 msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr ""
+msgstr "আইজি, অ্যাপ্রাউমু"
 
 #. name for ahr
-#, fuzzy
 msgid "Ahirani"
-msgstr "abház"
+msgstr "আহিরানি"
 
 #. name for ahs
 msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাশে"
 
 #. name for aht
-#, fuzzy
 msgid "Ahtena"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "আহটেনা"
 
 #. name for aia
-#, fuzzy
 msgid "Arosi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "আরোসি"
 
 #. name for aib
 msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু (চীনা)"
 
 #. name for aic
-#, fuzzy
 msgid "Ainbai"
-msgstr "bini"
+msgstr "আইবাই"
 
 #. name for aid
-#, fuzzy
 msgid "Alngith"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr "অ্যালংগিত"
 
 #. name for aie
-#, fuzzy
 msgid "Amara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারা"
 
 #. name for aif
 msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "আগি"
 
 #. name for aig
 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, অ্যান্টিগা ও বার্বুডা"
 
 #. name for aih
 msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "আই-ছাম"
 
 #. name for aii
 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "নিও-অ্যারামাইক, অ্যাসিরিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for aij
-#, fuzzy
 msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিশানিদ নোশান"
 
 #. name for aik
 msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "আইকে"
 
 #. name for ail
 msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "আইমেলে"
 
 #. name for aim
-#, fuzzy
 msgid "Aimol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "আইমোল"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু (জাপান)"
 
 #. name for aio
 msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "আইটন"
 
 #. name for aip
 msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুমাকোক"
 
 #. name for aiq
-#, fuzzy
 msgid "Aimaq"
-msgstr "nzima"
+msgstr "আইমাক"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for air
-#, fuzzy
 msgid "Airoran"
-msgstr "koreai"
+msgstr "আইরোরান"
 
 #. name for ais
 msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "আমিস, নাটাওরান"
 
 #. name for ait
 msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "আরিকেম"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aiw
-#, fuzzy
 msgid "Aari"
-msgstr "avar"
+msgstr "আরি"
 
 #. name for aix
-#, fuzzy
 msgid "Aighon"
-msgstr "agván"
+msgstr "আইঘন"
 
 #. name for aiy
-#, fuzzy
 msgid "Ali"
-msgstr "acoli"
+msgstr "আলি"
 
 #. name for aja
 msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "অজা (সুদান)"
 
 #. name for ajg
 msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "অজা (বেনিন)"
 
 #. name for aji
 msgid "Ajië"
 msgstr ""
 
 #. name for ajp
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
 
 #. name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-টিউনিশিয়ান"
 
 #. name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-মোরোক্কান"
 
 #. name for ajw
-#, fuzzy
 msgid "Ajawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আজাওয়া"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ajz
-#, fuzzy
 msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কার্বি, আমরি"
 
 #. name for aka
 msgid "Akan"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for akb
-#, fuzzy
 msgid "Batak Angkola"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাটাক অ্যাংগকোলা"
 
 #. name for akc
 msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "এমপুর"
 
 #. name for akd
 msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "উকপেত-এহোম"
 
 #. name for ake
-#, fuzzy
 msgid "Akawaio"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আকাওয়াইয়ো"
 
 #. name for akf
-#, fuzzy
 msgid "Akpa"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকপা"
 
 #. name for akg
 msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "আনাকালাংগু"
 
 #. name for akh
 msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "আংগান হেনেংগ"
 
 #. name for aki
-#, fuzzy
 msgid "Aiome"
-msgstr "timne"
+msgstr "আইয়োমে"
 
 #. name for akj
 msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-জেরু"
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
-msgstr "akkád"
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
 
 #. name for akl
-#, fuzzy
 msgid "Aklanon"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকলানোন"
 
 #. name for akm
-#, fuzzy
 msgid "Aka-Bo"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকা-বো"
 
 #. name for ako
 msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "আকুরিও"
 
 #. name for akp
 msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়ু"
 
 #. name for akq
-#, fuzzy
 msgid "Ak"
-msgstr "akan"
+msgstr "আক"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for akr
-#, fuzzy
 msgid "Araki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরাকি"
 
 #. name for aks
 msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "আকাসেলেম"
 
 #. name for akt
-#, fuzzy
 msgid "Akolet"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আকোলেট"
 
 #. name for aku
-#, fuzzy
 msgid "Akum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "আকুম"
 
 #. name for akv
 msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "আখভাখ"
 
 #. name for akw
-#, fuzzy
 msgid "Akwa"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকওয়া"
 
 #. name for akx
 msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কেডে"
 
 #. name for aky
 msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "আকা-কোল"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for akz
-#, fuzzy
 msgid "Alabama"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলাবামা"
 
 #. name for ala
-#, fuzzy
 msgid "Alago"
-msgstr "szango"
+msgstr "আলাগো"
 
 #. name for alc
-#, fuzzy
 msgid "Qawasqar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "কাওয়াসকার"
 
 #. name for ald
-#, fuzzy
 msgid "Alladian"
-msgstr "akkád"
+msgstr "আলাডিয়ান"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
 
 #. name for alf
-#, fuzzy
 msgid "Alege"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যালেগে"
 
 #. name for alh
-#, fuzzy
 msgid "Alawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আলাওয়া"
 
 #. name for ali
-#, fuzzy
 msgid "Amaimon"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "আমাইমন"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for alj
-#, fuzzy
 msgid "Alangan"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলাংগান"
 
-# src/trans.h:312
 #. name for alk
-#, fuzzy
 msgid "Alak"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "আলাক"
 
 #. name for all
-#, fuzzy
 msgid "Allar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আলার"
 
 #. name for alm
-#, fuzzy
 msgid "Amblong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "আমব্লং"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান, ঘেঘ"
 
 #. name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "লারিকে-ওয়াকাসিহু"
 
 #. name for alp
-#, fuzzy
 msgid "Alune"
-msgstr "aleut"
+msgstr "অ্যালিউন"
 
 #. name for alq
-#, fuzzy
 msgid "Algonquin"
-msgstr "algonkin nyelvek"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান"
 
 #. name for alr
-#, fuzzy
 msgid "Alutor"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুটোর"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for als
-#, fuzzy
 msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান, টোস্ক"
 
 #. name for alt
-#, fuzzy
 msgid "Altai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "অল্টাই, দক্ষিণ"
 
 #. name for alu
 msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "এরিয়ারে"
 
 #. name for alw
 msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "আলাবা-কআবিনা"
 
 #. name for alx
-#, fuzzy
 msgid "Amol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "আমোল"
 
 #. name for aly
-#, fuzzy
 msgid "Alyawarr"
-msgstr "delavár"
+msgstr "আলয়াওয়ার"
 
 #. name for alz
-#, fuzzy
 msgid "Alur"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুর"
 
 #. name for ama
 msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "আমানায়ে"
 
 #. name for amb
 msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাম্বো"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for amc
-#, fuzzy
 msgid "Amahuaca"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমাহুয়াকা"
 
 #. name for ame
 msgid "Yanesha'"
@@ -1156,121 +1010,103 @@ msgstr ""
 
 #. name for amf
 msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "হামের-বান্না"
 
 #. name for amg
-#, fuzzy
 msgid "Amarag"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাগ"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for amh
 msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমহারিক"
 
 #. name for ami
 msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "এমিস"
 
 #. name for amj
-#, fuzzy
 msgid "Amdang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আমডাং"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for amk
-#, fuzzy
 msgid "Ambai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আমবাই"
 
 #. name for aml
-#, fuzzy
 msgid "War-Jaintia"
-msgstr "guarani"
+msgstr "ওয়ার-জয়ন্টিয়া"
 
 #. name for amm
 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আমা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for amn
-#, fuzzy
 msgid "Amanab"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমানাব"
 
 #. name for amo
 msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "আমো"
 
 #. name for amp
-#, fuzzy
 msgid "Alamblak"
-msgstr "kamba"
+msgstr "আলাম্বাক"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for amq
-#, fuzzy
 msgid "Amahai"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আমাহাই"
 
 #. name for amr
-#, fuzzy
 msgid "Amarakaeri"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আমারাকায়েরি"
 
 #. name for ams
 msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "আমামি-ওশিমা, দক্ষিণ"
 
 #. name for amt
 msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "আমটো"
 
 #. name for amu
 msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, গুয়েরেরো"
 
 #. name for amv
 msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "আম্বেলাউ"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for amw
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr "নিও-অ্যারামেইক, পশ্চিম"
 
 #. name for amx
 msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "আনমাতাইয়েরে"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for amy
-#, fuzzy
 msgid "Ami"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আমি"
 
 #. name for amz
-#, fuzzy
 msgid "Atampaya"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "আতামপায়া"
 
 #. name for ana
 msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "আন্দাকুই"
 
 #. name for anb
-#, fuzzy
 msgid "Andoa"
-msgstr "venda"
+msgstr "আন্দোয়া"
 
 #. name for anc
-#, fuzzy
 msgid "Ngas"
-msgstr "nias"
+msgstr "নগাস"
 
 #. name for and
 msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "আনসুস"
 
 #. name for ane
 msgid "Xârâcùù"
@@ -1278,150 +1114,127 @@ msgstr ""
 
 #. name for anf
 msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যানিমেরে"
 
 #. name for ang
-#, fuzzy
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
+msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
 
 #. name for anh
-#, fuzzy
 msgid "Nend"
-msgstr "venda"
+msgstr "নেন্দ"
 
 #. name for ani
-#, fuzzy
 msgid "Andi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "আন্দি"
 
 #. name for anj
 msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "আনোর"
 
 #. name for ank
-#, fuzzy
 msgid "Goemai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "গোয়েমাই"
 
 #. name for anl
 msgid "Anu"
-msgstr ""
+msgstr "আনু"
 
 #. name for anm
 msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "অনল"
 
 #. name for ann
-#, fuzzy
 msgid "Obolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওবোলো"
 
 #. name for ano
 msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "এন্ডোকিউ"
 
 #. name for anp
 msgid "Angika"
-msgstr "angika"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for anq
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
 
 #. name for anr
-#, fuzzy
 msgid "Andh"
-msgstr "szindi"
+msgstr "আন্ধ"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for ans
-#, fuzzy
 msgid "Anserma"
-msgstr "német"
+msgstr "আনসের্মা"
 
 #. name for ant
 msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "আন্টাকারিনিয়া"
 
 #. name for anu
 msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "আনুয়াক"
 
 #. name for anv
-#, fuzzy
 msgid "Denya"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডেনয়া"
 
 #. name for anw
-#, fuzzy
 msgid "Anaang"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আনাং"
 
 #. name for anx
 msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "আন্দ্রা-হুস"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for any
-#, fuzzy
 msgid "Anyin"
-msgstr "albán"
+msgstr "আনইন"
 
 #. name for anz
 msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "এনিম"
 
 #. name for aoa
-#, fuzzy
 msgid "Angolar"
-msgstr "mongol"
+msgstr "অ্যাঙ্গোলার"
 
 #. name for aob
 msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "আবোম"
 
 #. name for aoc
-#, fuzzy
 msgid "Pemon"
-msgstr "hmong"
+msgstr "পেমোন"
 
 #. name for aod
-#, fuzzy
 msgid "Andarum"
-msgstr "mandar"
+msgstr "আন্দারুম"
 
 #. name for aoe
 msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "অংগাল এনেন"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for aof
-#, fuzzy
 msgid "Bragat"
-msgstr "burját"
+msgstr "ব্রাগাত"
 
 #. name for aog
 msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাংগোরাম"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aoh
-#, fuzzy
 msgid "Arma"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আর্মা"
 
 #. name for aoi
 msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "আনিনদিলইয়াকওয়া"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for aoj
-#, fuzzy
 msgid "Mufian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "মুফিয়ান"
 
 #. name for aok
 msgid "Arhö"
@@ -1429,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aol
 msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "আলোর"
 
 #. name for aom
 msgid "Ömie"
@@ -1437,106 +1250,88 @@ msgstr ""
 
 #. name for aon
 msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "আরাপেশ, বুম্বিতা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for aor
-#, fuzzy
 msgid "Aore"
-msgstr "koreai"
+msgstr "আওরে"
 
 #. name for aos
-#, fuzzy
 msgid "Taikat"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাইকাত"
 
 #. name for aot
 msgid "A'tong"
 msgstr ""
 
 #. name for aox
-#, fuzzy
 msgid "Atorada"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আতোরাদা"
 
 #. name for aoz
 msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "উয়াব মেটো"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for apb
-#, fuzzy
 msgid "Sa'a"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সা"
 
 #. name for apc
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "thai, (észak-kelet)"
+msgstr "আরবি, উত্তর লেভানটিন"
 
-# src/trans.h:294
 #. name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "আরবি, সুডানিজ"
 
 #. name for ape
 msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "বুকিয়িপ"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for apf
 #, fuzzy
 msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আয়তা, বাতান"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for apg
-#, fuzzy
 msgid "Ampanang"
-msgstr "albán"
+msgstr "আমপানাংগ"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for aph
-#, fuzzy
 msgid "Athpariya"
-msgstr "amhara"
+msgstr "আথপারিয়া"
 
 #. name for api
-#, fuzzy
 msgid "Apiaká"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "এপিয়াকা"
 
 #. name for apj
 msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, জিকারিলা"
 
 #. name for apk
 msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, কিওয়া"
 
 #. name for apl
-#, fuzzy
 msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "অ্যাপাচে, লিপান"
 
 #. name for apm
 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, মেসকালেরো-চিরিকাহুয়া"
 
 #. name for apn
 msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "এপিনায়ে"
 
 #. name for apo
-#, fuzzy
 msgid "Apalik"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "আপালিক"
 
 #. name for app
-#, fuzzy
 msgid "Apma"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আপমা"
 
 #. name for apq
 msgid "A-Pucikwar"
@@ -1544,33 +1339,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for apr
 msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "আরোপ-লোকেপ"
 
 #. name for aps
 msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "আরোপ-সিসানো"
 
 #. name for apt
 msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "আপাতানি"
 
 #. name for apu
 msgid "Apurinã"
 msgstr ""
 
 #. name for apv
-#, fuzzy
 msgid "Alapmunte"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলাপমুন্তে"
 
 #. name for apw
 msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাপাচে, পশ্চিম"
 
 #. name for apx
-#, fuzzy
 msgid "Aputai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "আপুতাই"
 
 #. name for apy
 msgid "Apalaí"
@@ -1578,31 +1371,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for apz
 msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "সাফেয়োকা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for aqc
-#, fuzzy
 msgid "Archi"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "আর্চি"
 
 #. name for aqg
-#, fuzzy
 msgid "Arigidi"
-msgstr "afrihili"
+msgstr "আরিগিডি"
 
 #. name for aqm
 msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "আতোহওয়েইম"
 
 #. name for aqn
-#, fuzzy
 msgid "Alta, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "অল্টা, উত্তর"
 
 #. name for aqp
 msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "আটাকাপা"
 
 #. name for aqr
 msgid "Arhâ"
@@ -1611,142 +1400,123 @@ msgstr ""
 #. name for aqz
 #, fuzzy
 msgid "Akuntsu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আউটু"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for ara
 msgid "Arabic"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি"
 
 #. name for arb
 msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, প্রমিত"
 
 #. name for arc
 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যারামাইক, প্রশাসনিক (৭০০-৩০০ BCE)"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ard
-#, fuzzy
 msgid "Arabana"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরাবানা"
 
 #. name for are
 msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "আরার্নটা, পশ্চিম"
 
-# src/trans.h:294
 #. name for arg
 msgid "Aragonese"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for arh
-#, fuzzy
 msgid "Arhuaco"
-msgstr "arab"
+msgstr "আর্হুয়াজো"
 
-# src/trans.h:281 src/trans.h:318
 #. name for ari
-#, fuzzy
 msgid "Arikara"
-msgstr "afrikaans"
+msgstr "আরিকারা"
 
 #. name for arj
-#, fuzzy
 msgid "Arapaso"
-msgstr "arapaho"
+msgstr "আরাপাসো"
 
 #. name for ark
 msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "আরিকাপু"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for arl
-#, fuzzy
 msgid "Arabela"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরাবেলা"
 
 #. name for arn
-#, fuzzy
 msgid "Mapudungun"
-msgstr "manx"
+msgstr "মাপুডুংগুন"
 
 #. name for aro
-#, fuzzy
 msgid "Araona"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওনা"
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
-msgstr "arapaho"
+msgstr "আরাপাহো"
 
 #. name for arq
 msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, অ্যালজেরিয়ান"
 
 #. name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "কারো (ব্রাজিল)"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি, নাজদি"
 
 #. name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "আরুয়া (আমাজোনাস রাজ্য)"
 
 #. name for arv
 msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "আর্বোরে"
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for arx
 msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "আরুয়া (রোডোনিয়া রাজ্য)"
 
 #. name for ary
 msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মোরোক্কান"
 
 #. name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, মিশরিয়"
 
 #. name for asa
-#, fuzzy
 msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "আসু (তানজানিয়া)"
 
 #. name for asb
 msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাসিনিবোইনি"
 
 #. name for asc
 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
 msgstr ""
 
 #. name for asd
-#, fuzzy
 msgid "Asas"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "আসাস"
 
 #. name for ase
-#, fuzzy
 msgid "American Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "আমেরিকান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for asf
-#, fuzzy
 msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for asg
 msgid "Cishingini"
@@ -1754,111 +1524,99 @@ msgstr ""
 
 #. name for ash
 msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "আবিশিরা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for asi
-#, fuzzy
 msgid "Buruwai"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরুওয়াই"
 
 #. name for asj
-#, fuzzy
 msgid "Nsari"
-msgstr "newari"
+msgstr "নসারি"
 
 #. name for ask
-#, fuzzy
 msgid "Ashkun"
-msgstr "akan"
+msgstr "আশকুন"
 
 #. name for asl
 msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "আসিলুলু"
 
 #. name for asm
 msgid "Assamese"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "অসমীয়া"
 
 #. name for asn
 msgid "Asuriní, Xingú"
 msgstr ""
 
 #. name for aso
-#, fuzzy
 msgid "Dano"
-msgstr "szango"
+msgstr "দানো"
 
 #. name for asp
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "অ্যালজেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for asq
-#, fuzzy
 msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রিয়ান সংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for asr
 msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "আসুরি"
 
 #. name for ass
-#, fuzzy
 msgid "Ipulo"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইপুলো"
 
 #. name for ast
-#, fuzzy
 msgid "Asturian"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
 
 #. name for asu
 msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাসুরিনি, টোকানটিনস"
 
 #. name for asv
-#, fuzzy
 msgid "Asoa"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "অসোয়া"
 
 #. name for asw
-#, fuzzy
 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান অ্যাবোরিজিনি সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for asx
 msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "মুরাতায়েক"
 
 #. name for asy
 msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr ""
+msgstr "আসমাত, ইয়াওসাকোর"
 
 #. name for asz
 msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "অস"
 
 #. name for ata
 msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "পেলে-আতা"
 
 #. name for atb
-#, fuzzy
 msgid "Zaiwa"
-msgstr "haida"
+msgstr "জাইওয়া"
 
 #. name for atc
 msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "আটসাহুয়াকা"
 
 #. name for atd
 msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "মানোবো, আটা"
 
 #. name for ate
 msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "এটেম্বেল"
 
 #. name for atg
 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
@@ -1874,240 +1632,207 @@ msgstr ""
 
 #. name for atk
 msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "অটি"
 
 #. name for atl
 msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "আগতা, মাউন্ট ইরায়া"
 
 #. name for atm
-#, fuzzy
 msgid "Ata"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আতা"
 
 #. name for atn
-#, fuzzy
 msgid "Ashtiani"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আশটিয়ানি"
 
 #. name for ato
-#, fuzzy
 msgid "Atong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "এটোং"
 
 #. name for atp
 msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "আটা, পুডটোল"
 
 #. name for atq
 msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "আরাল-তাবুলাহান"
 
 #. name for atr
-#, fuzzy
 msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "varitáj"
+msgstr "ওয়াইমিরি-আত্রোয়ারি"
 
 #. name for ats
 msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রোস ভেন্ত্রে"
 
 #. name for att
 msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "আতা, পামপ্লোনা"
 
 #. name for atu
 msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "রিল"
 
 #. name for atv
-#, fuzzy
 msgid "Altai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "অল্টাই, উত্তর"
 
 #. name for atw
 msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "আটসুগেউই"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for atx
-#, fuzzy
 msgid "Arutani"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরুতানি"
 
 #. name for aty
-#, fuzzy
 msgid "Aneityum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "এনেইটইয়াম"
 
 #. name for atz
-#, fuzzy
 msgid "Arta"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আর্তা"
 
 #. name for aua
 msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "আসুমবোয়া"
 
 #. name for aub
-#, fuzzy
 msgid "Alugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "আলুগু"
 
 #. name for auc
-#, fuzzy
 msgid "Waorani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "ওয়াওরানি"
 
 #. name for aud
-#, fuzzy
 msgid "Anuta"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আনুতা"
 
 #. name for aue
 msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "কাউকাউ"
 
 #. name for aug
-#, fuzzy
 msgid "Aguna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "আগুনা"
 
 #. name for auh
-#, fuzzy
 msgid "Aushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "আউশি"
 
 #. name for aui
 msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "আনুকি"
 
 #. name for auj
-#, fuzzy
 msgid "Awjilah"
-msgstr "avádi"
+msgstr "অজিলাহ"
 
 #. name for auk
-#, fuzzy
 msgid "Heyo"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেয়ো"
 
 #. name for aul
-#, fuzzy
 msgid "Aulua"
-msgstr "zulu"
+msgstr "আউলুয়া"
 
 #. name for aum
 msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "আসু (নাইজেরিয়া)"
 
 #. name for aun
 msgid "One, Molmo"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
 
 #. name for auo
 msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "আয়োকাওয়া"
 
 #. name for aup
-#, fuzzy
 msgid "Makayam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মাকায়াম"
 
-# src/trans.h:293
 #. name for auq
-#, fuzzy
 msgid "Anus"
-msgstr "ingus"
+msgstr "আনুস"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for aur
-#, fuzzy
 msgid "Aruek"
-msgstr "creek"
+msgstr "আরুয়েক"
 
 #. name for aut
 msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "অস্ট্রাল"
 
 #. name for auu
 msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ে"
 
 #. name for auw
-#, fuzzy
 msgid "Awyi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "অয়ি"
 
 #. name for aux
 msgid "Aurá"
 msgstr ""
 
 #. name for auy
-#, fuzzy
 msgid "Awiyaana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "অউয়িয়ানা"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, উজবেকি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for ava
 msgid "Avaric"
-msgstr "avar"
+msgstr "আভারিক"
 
 #. name for avb
-#, fuzzy
 msgid "Avau"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "আভাউ"
 
 #. name for avd
 msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "আলভিরি-ভিদারি"
 
 #. name for ave
 msgid "Avestan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
 
 #. name for avi
-#, fuzzy
 msgid "Avikam"
-msgstr "akan"
+msgstr "অভিকাম"
 
 #. name for avk
-#, fuzzy
 msgid "Kotava"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কোটাভা"
 
 #. name for avl
 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for avn
-#, fuzzy
 msgid "Avatime"
-msgstr "avar"
+msgstr "আভাটিমে"
 
 #. name for avo
 msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "আগাভোটাগুয়েরা"
 
 #. name for avs
-#, fuzzy
 msgid "Aushiri"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "আউশিরি"
 
 #. name for avt
 msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "আউ"
 
 #. name for avu
 msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "আভোকায়া"
 
 #. name for avv
 msgid "Avá-Canoeiro"
@@ -2115,54 +1840,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for awb
 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়া (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for awc
 msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "সিসিপু"
 
 #. name for awe
 msgid "Awetí"
 msgstr ""
 
 #. name for awh
-#, fuzzy
 msgid "Awbono"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "অবোনো"
 
 #. name for awi
 msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "এইকিওম"
 
 #. name for awk
 msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়াবাকাল"
 
 #. name for awm
-#, fuzzy
 msgid "Arawum"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাউম"
 
 #. name for awn
 msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "অওগনি"
 
 #. name for awo
-#, fuzzy
 msgid "Awak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আওয়াক"
 
 #. name for awr
 msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "আওয়েরা"
 
 #. name for aws
 msgid "Awyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, দক্ষিণ"
 
 #. name for awt
 msgid "Araweté"
@@ -2170,28 +1892,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for awu
 msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, মধ্য"
 
 #. name for awv
 msgid "Awyu, Jair"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, জেয়র"
 
 #. name for aww
 msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "আউন"
 
 #. name for awx
-#, fuzzy
 msgid "Awara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আওয়ারা"
 
 #. name for awy
 msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "আউয়ু, এডেরা"
 
 #. name for axb
 msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "আবিপন"
 
 #. name for axg
 msgid "Arára, Mato Grosso"
@@ -2199,171 +1920,152 @@ msgstr ""
 
 #. name for axk
 msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াকা (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
 
 #. name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান, মধ্য"
 
 #. name for axx
 msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "জারাগুরে"
 
 #. name for aya
-#, fuzzy
 msgid "Awar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আওয়ার"
 
 #. name for ayb
 msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr ""
+msgstr "গবে, আয়িজো"
 
 #. name for ayc
-#, fuzzy
 msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "আয়মারা, দক্ষিণ"
 
 #. name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "আয়াবাধু"
 
 #. name for aye
-#, fuzzy
 msgid "Ayere"
-msgstr "serer"
+msgstr "আয়েরে"
 
 #. name for ayg
-#, fuzzy
 msgid "Ginyanga"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "গিনইয়াংগা"
 
 #. name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "hadrámi"
+msgstr "আরবি, হাদামি"
 
 #. name for ayi
-#, fuzzy
 msgid "Leyigha"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেয়িঘা"
 
 #. name for ayk
 msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "আকুকু"
 
 #. name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "apacs nyelvek"
+msgstr "আরবি, লিবিয়ান"
 
 #. name for aym
 msgid "Aymara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, সনানি"
 
 #. name for ayo
-#, fuzzy
 msgid "Ayoreo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "আয়োরিও"
 
 #. name for ayp
 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, উত্তর মেসোপোটেমিয়ান"
 
 #. name for ayq
 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "আই (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for ayr
 msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আয়মারা, মধ্য"
 
 #. name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, সোর্সোগন"
 
 #. name for ayt
+#, fuzzy
 msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
 
 #. name for ayu
 msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "আয়ু"
 
 #. name for ayx
 msgid "Ayi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "আই (চীনা)"
 
 #. name for ayy
 msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, তায়াবাস"
 
 #. name for ayz
-#, fuzzy
 msgid "Mai Brat"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মাই ব্রেট"
 
 #. name for aza
-#, fuzzy
 msgid "Azha"
-msgstr "akan"
+msgstr "আজা"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for azb
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for aze
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি"
 
 #. name for azg
 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, সান পেড্রো আমুজগোস"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for azj
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "azeri"
+msgstr "আজারবাইজানি, উত্তর"
 
 #. name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr ""
+msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
 
 #. name for azo
 msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "অউইং"
 
 #. name for azt
 msgid "Atta, Faire"
-msgstr ""
+msgstr "আটা, ফেইরে"
 
 #. name for azz
 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল, হাইল্যান্ড পুয়েবলা"
 
 #. name for baa
-#, fuzzy
 msgid "Babatana"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাবাতানা"
 
 #. name for bab
 msgid "Bainouk-Gunyuño"
 msgstr ""
 
 #. name for bac
-#, fuzzy
 msgid "Badui"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাদুই"
 
 #. name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2371,134 +2073,111 @@ msgstr ""
 
 #. name for baf
 msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "নুবাকা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bag
-#, fuzzy
 msgid "Tuki"
-msgstr "török"
+msgstr "টুকি"
 
 #. name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, বাহামাস"
 
 #. name for baj
-#, fuzzy
 msgid "Barakai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারাকাই"
 
 #. name for bak
 msgid "Bashkir"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাশকির"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বালুচি"
 
 #. name for bam
 msgid "Bambara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for ban
 msgid "Balinese"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বালিলিস"
 
 #. name for bao
-#, fuzzy
 msgid "Waimaha"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "ওয়াইমাহা"
 
 #. name for bap
-#, fuzzy
 msgid "Bantawa"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্টাওয়া"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bar
-#, fuzzy
 msgid "Bavarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বাভারিয়ান"
 
 #. name for bas
 msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা (ক্যামেরুন)"
 
 #. name for bau
 msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বাদা (নাইজেরিয়া)"
 
 #. name for bav
-#, fuzzy
 msgid "Vengo"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেঙ্গো"
 
 #. name for baw
 msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "বাম্বিলি-বাম্বুই"
 
 #. name for bax
-#, fuzzy
 msgid "Bamun"
-msgstr "banda"
+msgstr "বামুন"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bay
-#, fuzzy
 msgid "Batuley"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাটুলে"
 
 #. name for baz
-#, fuzzy
 msgid "Tunen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুনেন"
 
 #. name for bba
 msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "বাটোনাম"
 
 #. name for bbb
-#, fuzzy
 msgid "Barai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারাই"
 
 #. name for bbc
 msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক টোবা"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bbd
-#, fuzzy
 msgid "Bau"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাউ"
 
 #. name for bbe
-#, fuzzy
 msgid "Bangba"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাংগবা"
 
 #. name for bbf
-#, fuzzy
 msgid "Baibai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাইবাই"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for bbg
-#, fuzzy
 msgid "Barama"
-msgstr "arámi"
+msgstr "বারামা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bbh
-#, fuzzy
 msgid "Bugan"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুগান"
 
 #. name for bbi
-#, fuzzy
 msgid "Barombi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারোম্বি"
 
 #. name for bbj
 msgid "Ghomálá'"
@@ -2506,284 +2185,236 @@ msgstr ""
 
 #. name for bbk
 msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "বাবাংকি"
 
 #. name for bbl
-#, fuzzy
 msgid "Bats"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাট্‌স"
 
 #. name for bbm
-#, fuzzy
 msgid "Babango"
-msgstr "szango"
+msgstr "বাবাংগো"
 
 #. name for bbn
 msgid "Uneapa"
 msgstr ""
 
 #. name for bbo
-#, fuzzy
 msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "বান্ডা, পশ্চিম মধ্য"
 
 #. name for bbq
-#, fuzzy
 msgid "Bamali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বামালি"
 
 #. name for bbr
-#, fuzzy
 msgid "Girawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "গিরাওয়া"
 
 #. name for bbs
-#, fuzzy
 msgid "Bakpinka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাকপিংকা"
 
 #. name for bbt
 msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "এমবুর্কু"
 
 #. name for bbu
 msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "কুলুং (নাইজেরিয়া)"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bbv
-#, fuzzy
 msgid "Karnai"
-msgstr "karen"
+msgstr "কার্নাই"
 
 #. name for bbw
-#, fuzzy
 msgid "Baba"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাবা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bbx
-#, fuzzy
 msgid "Bubia"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুবিয়া"
 
 #. name for bby
-#, fuzzy
 msgid "Befang"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেফাং"
 
 #. name for bbz
 msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল আরবি, বাবালিয়া"
 
 #. name for bca
 msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "বাই, মধ্য"
 
 #. name for bcb
 msgid "Bainouk-Samik"
 msgstr ""
 
 #. name for bcc
-#, fuzzy
 msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বালুচি, দক্ষিণ"
 
 #. name for bcd
-#, fuzzy
 msgid "Babar, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr "বাবার, উত্তর"
 
 #. name for bce
-#, fuzzy
 msgid "Bamenyam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "বামেনইয়াম"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bcf
-#, fuzzy
 msgid "Bamu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বামু"
 
 #. name for bcg
 msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা বিনারি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bch
-#, fuzzy
 msgid "Bariai"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বারিয়াই"
 
 #. name for bci
 msgid "Baoulé"
 msgstr ""
 
 #. name for bcj
-#, fuzzy
 msgid "Bardi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বার্ডি"
 
 #. name for bck
-#, fuzzy
 msgid "Bunaba"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বুনাবা"
 
 #. name for bcl
 msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানে, মধ্য"
 
 #. name for bcm
 msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "বানোনি"
 
 #. name for bcn
-#, fuzzy
 msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr "বালি (নাইজেরিয়া)"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bco
-#, fuzzy
 msgid "Kaluli"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কালুলি"
 
 #. name for bcp
 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:296
 #. name for bcq
-#, fuzzy
 msgid "Bench"
-msgstr "francia"
+msgstr "বেঞ্চ"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for bcr
-#, fuzzy
 msgid "Babine"
-msgstr "balinéz"
+msgstr ""
 
 #. name for bcs
-#, fuzzy
 msgid "Kohumono"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোহুমোনো"
 
 #. name for bct
-#, fuzzy
 msgid "Bendi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বেন্ডি"
 
 #. name for bcu
-#, fuzzy
 msgid "Awad Bing"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াদ বিং"
 
 #. name for bcv
 msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "শু-মিন্ডা-নাই"
 
 #. name for bcw
-#, fuzzy
 msgid "Bana"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানা"
 
 #. name for bcy
-#, fuzzy
 msgid "Bacama"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাকামা"
 
 #. name for bcz
 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
 msgstr ""
 
 #. name for bda
-#, fuzzy
 msgid "Bayot"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বায়োট"
 
 #. name for bdb
-#, fuzzy
 msgid "Basap"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসাপ"
 
 #. name for bdc
 msgid "Emberá-Baudó"
 msgstr ""
 
 #. name for bdd
-#, fuzzy
 msgid "Bunama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "বুনামা"
 
 #. name for bde
-#, fuzzy
 msgid "Bade"
-msgstr "zande"
+msgstr ""
 
 #. name for bdf
 #, fuzzy
 msgid "Biage"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিটারে"
 
 #. name for bdg
-#, fuzzy
 msgid "Bonggi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বোংগি"
 
 #. name for bdh
 msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "বাকা (সুদান)"
 
 #. name for bdi
-#, fuzzy
 msgid "Burun"
-msgstr "nauru"
+msgstr "বুরুন"
 
 #. name for bdj
-#, fuzzy
 msgid "Bai"
-msgstr "vai"
+msgstr "বাই"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bdk
-#, fuzzy
 msgid "Budukh"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "বুদুক"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাজাউ, ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for bdm
-#, fuzzy
 msgid "Buduma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "বুদুমা"
 
 #. name for bdn
 msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "বালদেমু"
 
 #. name for bdo
-#, fuzzy
 msgid "Morom"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "মোরোম"
 
 #. name for bdp
-#, fuzzy
 msgid "Bende"
-msgstr "mende"
+msgstr "বেন্ডে"
 
 #. name for bdq
-#, fuzzy
 msgid "Bahnar"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাহনার"
 
 #. name for bdr
 msgid "Bajau, West Coast"
@@ -2791,77 +2422,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for bds
 msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুংগে"
 
 #. name for bdt
 msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "বোকোটো"
 
 #. name for bdu
-#, fuzzy
 msgid "Oroko"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোকো"
 
 #. name for bdv
 msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "বড় পরজা"
 
 #. name for bdw
-#, fuzzy
 msgid "Baham"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহাম"
 
 #. name for bdx
 msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "বুডোং-বুডোং"
 
 #. name for bdy
-#, fuzzy
 msgid "Bandjalang"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডজালাং"
 
 #. name for bdz
-#, fuzzy
 msgid "Badeshi"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাদেশি"
 
 #. name for bea
-#, fuzzy
 msgid "Beaver"
-msgstr "beja"
+msgstr "বিভার"
 
 #. name for beb
 msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "বেবেলে"
 
 #. name for bec
 msgid "Iceve-Maci"
 msgstr ""
 
 #. name for bed
-#, fuzzy
 msgid "Bedoanas"
-msgstr "banda"
+msgstr "বেদোয়ানাস"
 
 #. name for bee
 msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াংসি"
 
 #. name for bef
-#, fuzzy
 msgid "Benabena"
-msgstr "banda"
+msgstr "বেনাবেনা"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for beg
-#, fuzzy
 msgid "Belait"
-msgstr "belorusz"
+msgstr ""
 
 #. name for beh
-#, fuzzy
 msgid "Biali"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিয়ালি"
 
 #. name for bei
 msgid "Bekati'"
@@ -2869,374 +2490,316 @@ msgstr ""
 
 #. name for bej
 msgid "Beja"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেজা"
 
 #. name for bek
-#, fuzzy
 msgid "Bebeli"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেবেলি"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for bel
 msgid "Belarusian"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "বেম্বা (জাম্বিয়া)"
 
 #. name for ben
 msgid "Bengali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for beo
-#, fuzzy
 msgid "Beami"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বিয়ামি"
 
 #. name for bep
-#, fuzzy
 msgid "Besoa"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেসোয়া"
 
 #. name for beq
-#, fuzzy
 msgid "Beembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিমবে"
 
 #. name for bes
-#, fuzzy
 msgid "Besme"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বেসমে"
 
 #. name for bet
 msgid "Béte, Guiberoua"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for beu
-#, fuzzy
 msgid "Blagar"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "ব্লাগার"
 
 #. name for bev
 msgid "Bété, Daloa"
 msgstr ""
 
 #. name for bew
-#, fuzzy
 msgid "Betawi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেতাওয়ি"
 
 #. name for bex
 msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "জুর মোদো"
 
 #. name for bey
 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বেলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for bez
-#, fuzzy
 msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "বেনে (তানজানিয়া)"
 
 #. name for bfa
-#, fuzzy
 msgid "Bari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারি"
 
 #. name for bfb
 msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, পাউরি"
 
 #. name for bfc
-#, fuzzy
 msgid "Bai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "বাই, উত্তর"
 
 #. name for bfd
-#, fuzzy
 msgid "Bafut"
-msgstr "jakut"
+msgstr "বাফুড"
 
 #. name for bfe
-#, fuzzy
 msgid "Betaf"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেতাফ"
 
 #. name for bff
 msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "বোফি"
 
 #. name for bfg
 msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "কায়ান, বুসাং"
 
 #. name for bfh
 msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লাফে"
 
 #. name for bfi
-#, fuzzy
 msgid "British Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "ব্রিটিশ সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bfj
 msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "বাফাঞ্জি"
 
 #. name for bfk
-#, fuzzy
 msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বান খোর সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
 msgstr ""
 
 #. name for bfm
-#, fuzzy
 msgid "Mmen"
-msgstr "mende"
+msgstr "এমমেন"
 
 #. name for bfn
-#, fuzzy
 msgid "Bunak"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুনাক"
 
 #. name for bfo
 msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "বিরিফোর, মালবা"
 
 #. name for bfp
-#, fuzzy
 msgid "Beba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেবা"
 
 #. name for bfq
-#, fuzzy
 msgid "Badaga"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাদাগা"
 
 #. name for bfr
-#, fuzzy
 msgid "Bazigar"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাজিগর"
 
 #. name for bfs
-#, fuzzy
 msgid "Bai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বাই, দক্ষিণ"
 
 #. name for bft
-#, fuzzy
 msgid "Balti"
-msgstr "pali"
+msgstr "বালতি"
 
 #. name for bfu
-#, fuzzy
 msgid "Gahri"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গাহরি"
 
 #. name for bfw
-#, fuzzy
 msgid "Bondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোন্ডো"
 
 #. name for bfx
 #, fuzzy
 msgid "Bantayanon"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
 
 #. name for bfy
-#, fuzzy
 msgid "Bagheli"
-msgstr "magahi"
+msgstr "বাঘেলি"
 
 #. name for bfz
 msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "পাহারি, মাহাসু"
 
 #. name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
 msgstr ""
 
 #. name for bgb
-#, fuzzy
 msgid "Bobongko"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোবোংগকো"
 
 #. name for bgc
-#, fuzzy
 msgid "Haryanvi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "হরিয়ানভি"
 
 #. name for bgd
 msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, রাথউই"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bge
-#, fuzzy
 msgid "Bauria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বাউরিয়া"
 
 #. name for bgf
-#, fuzzy
 msgid "Bangandu"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানগান্দু"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for bgg
-#, fuzzy
 msgid "Bugun"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বুগুন"
 
 #. name for bgi
-#, fuzzy
 msgid "Giangan"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গিয়াংগান"
 
 #. name for bgj
-#, fuzzy
 msgid "Bangolan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "বাংগোলান"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bgk
-#, fuzzy
 msgid "Bit"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিট"
 
 #. name for bgl
 msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "বো (লাওস)"
 
 #. name for bgm
 msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা এমবোতানি"
 
 #. name for bgn
 msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "বালুচি, পশ্চিম"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for bgo
-#, fuzzy
 msgid "Baga Koga"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "বাগা কোগা"
 
 #. name for bgp
 msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "বালুচি, পূর্ব"
 
 #. name for bgq
-#, fuzzy
 msgid "Bagri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাগরি"
 
 #. name for bgr
 msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, বাওম"
 
 #. name for bgs
 msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "টাগাবাওয়া"
 
 #. name for bgt
 msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "বুঘোটু"
 
 #. name for bgu
-#, fuzzy
 msgid "Mbongno"
-msgstr "mongo"
+msgstr "এমবোংগো"
 
 #. name for bgv
 msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ার্কে-বিপিম"
 
 #. name for bgw
-#, fuzzy
 msgid "Bhatri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভাতরি"
 
 #. name for bgx
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "török jelnyelv"
+msgstr "তুর্কি, বলকান গাগাওজ"
 
 #. name for bgy
-#, fuzzy
 msgid "Benggoi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেংগোই"
 
 #. name for bgz
-#, fuzzy
 msgid "Banggai"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগাই"
 
 #. name for bha
-#, fuzzy
 msgid "Bharia"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভারিয়া"
 
 #. name for bhb
-#, fuzzy
 msgid "Bhili"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "ভিলি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bhc
-#, fuzzy
 msgid "Biga"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিগা"
 
 #. name for bhd
-#, fuzzy
 msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বদ্রাওয়াই"
 
 #. name for bhe
-#, fuzzy
 msgid "Bhaya"
-msgstr "basa"
+msgstr "ভায়া"
 
 #. name for bhf
-#, fuzzy
 msgid "Odiai"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওডিয়াই"
 
 #. name for bhg
-#, fuzzy
 msgid "Binandere"
-msgstr "maduri"
+msgstr "বিনানদেরে"
 
 #. name for bhh
-#, fuzzy
 msgid "Bukharic"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বুখারিক"
 
 #. name for bhi
-#, fuzzy
 msgid "Bhilali"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ভিলালি"
 
 #. name for bhj
-#, fuzzy
 msgid "Bahing"
-msgstr "kachin"
+msgstr "বাহিং"
 
 #. name for bhl
-#, fuzzy
 msgid "Bimin"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিমিন"
 
 #. name for bhm
-#, fuzzy
 msgid "Bathari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাথারি"
 
 #. name for bhn
 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
@@ -3244,95 +2807,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhodzspuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
 
 #. name for bhp
-#, fuzzy
 msgid "Bima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিমা"
 
 #. name for bhq
 msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "টুকাং বেসি দক্ষিণ"
 
 #. name for bhr
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি, বারা"
 
 #. name for bhs
-#, fuzzy
 msgid "Buwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "বুওয়াল"
 
 #. name for bht
 msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "ভাটিয়ালি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bhu
-#, fuzzy
 msgid "Bhunjia"
-msgstr "burját"
+msgstr "ভুঞ্জিয়া"
 
 #. name for bhv
-#, fuzzy
 msgid "Bahau"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহাউ"
 
 #. name for bhw
-#, fuzzy
 msgid "Biak"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়াক"
 
 #. name for bhx
-#, fuzzy
 msgid "Bhalay"
-msgstr "maláj"
+msgstr ""
 
 #. name for bhy
 msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "ভেলে"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for bhz
-#, fuzzy
 msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাদা (ইন্দোনেশিয়া)"
 
 #. name for bia
-#, fuzzy
 msgid "Badimaya"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাদিমায়া"
 
 #. name for bib
-#, fuzzy
 msgid "Bissa"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসা"
 
 #. name for bic
-#, fuzzy
 msgid "Bikaru"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিকারু"
 
 #. name for bid
-#, fuzzy
 msgid "Bidiyo"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিদিও"
 
 #. name for bie
 msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "বেপোর"
 
 #. name for bif
-#, fuzzy
 msgid "Biafada"
-msgstr "banda"
+msgstr "বিয়াফাডা"
 
 #. name for big
-#, fuzzy
 msgid "Biangai"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিয়াংগাই"
 
 #. name for bij
 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
@@ -3340,104 +2887,87 @@ msgstr ""
 
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for bil
-#, fuzzy
 msgid "Bile"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিলে"
 
 #. name for bim
-#, fuzzy
 msgid "Bimoba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিমোবা"
 
 #. name for bin
 msgid "Bini"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনি"
 
 #. name for bio
-#, fuzzy
 msgid "Nai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাই"
 
 #. name for bip
-#, fuzzy
 msgid "Bila"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলা"
 
 #. name for biq
-#, fuzzy
 msgid "Bipi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিপি"
 
 #. name for bir
-#, fuzzy
 msgid "Bisorio"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিসেরিও"
 
 #. name for bis
 msgid "Bislama"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
 
 #. name for bit
-#, fuzzy
 msgid "Berinomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "বেরিনোমো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for biu
-#, fuzzy
 msgid "Biete"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বিতে"
 
 #. name for biv
-#, fuzzy
 msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "বিরিফোর, দক্ষিণ"
 
 #. name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "কোল (ক্যামেরুন)"
 
 #. name for bix
-#, fuzzy
 msgid "Bijori"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিজোরি"
 
 #. name for biy
-#, fuzzy
 msgid "Birhor"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরহোর"
 
 #. name for biz
-#, fuzzy
 msgid "Baloi"
-msgstr "pali"
+msgstr "বালোই"
 
 #. name for bja
-#, fuzzy
 msgid "Budza"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুডজা"
 
 #. name for bjb
-#, fuzzy
 msgid "Banggarla"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাংগারলা"
 
 #. name for bjc
-#, fuzzy
 msgid "Bariji"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বারিজি"
 
 #. name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বান্ডজিগালি"
 
 #. name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
 
 #. name for bjf
 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3445,1173 +2975,989 @@ msgstr ""
 
 #. name for bjg
 msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "বিদয়িওগো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for bjh
-#, fuzzy
 msgid "Bahinemo"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বাহিনেমো"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bji
-#, fuzzy
 msgid "Burji"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুর্জি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bjj
-#, fuzzy
 msgid "Kanauji"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কনওজি"
 
 #. name for bjk
 msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "বারোক"
 
 #. name for bjl
 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলি (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for bjm
 msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "বাজেলানি"
 
 #. name for bjn
-#, fuzzy
 msgid "Banjar"
-msgstr "banda"
+msgstr "বাঞ্জার"
 
 #. name for bjo
 msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "বান্দা, মধ্য-দক্ষিণি"
 
 #. name for bjq
 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "মালাগাসি, দক্ষিণ বেটসিমিডারাকা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bjr
-#, fuzzy
 msgid "Binumarien"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বিনুমারিয়ান"
 
 #. name for bjs
-#, fuzzy
 msgid "Bajan"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বাজান"
 
 #. name for bjt
 msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "বালান্টা-গাঞ্জা"
 
 #. name for bju
-#, fuzzy
 msgid "Busuu"
-msgstr "susu"
+msgstr "বুসু"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bjv
-#, fuzzy
 msgid "Bedjond"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেডজোন্দ"
 
 #. name for bjw
 msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "বাকওয়ে"
 
 #. name for bjx
 msgid "Itneg, Banao"
-msgstr ""
+msgstr "ইটনেগ, বানাও"
 
 #. name for bjy
-#, fuzzy
 msgid "Bayali"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বায়ালি"
 
 #. name for bjz
-#, fuzzy
 msgid "Baruga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "বারুগা"
 
 #. name for bka
-#, fuzzy
 msgid "Kyak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কিয়াক"
 
 #. name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বাকা (ক্যামেরুন)"
 
 #. name for bkd
-#, fuzzy
 msgid "Binukid"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনুকিড"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for bkf
-#, fuzzy
 msgid "Beeke"
-msgstr "creek"
+msgstr "বিইক"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bkg
-#, fuzzy
 msgid "Buraka"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাকা"
 
 #. name for bkh
 msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "বাকোকো"
 
 #. name for bki
-#, fuzzy
 msgid "Baki"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাকি"
 
 #. name for bkj
-#, fuzzy
 msgid "Pande"
-msgstr "zande"
+msgstr "পান্ডে"
 
 #. name for bkk
 msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রোকস্ক্যাট"
 
 #. name for bkl
-#, fuzzy
 msgid "Berik"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বেরিক"
 
 #. name for bkm
 msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "কোম (ক্যামেরুন)"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bkn
-#, fuzzy
 msgid "Bukitan"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুকিটান"
 
 #. name for bko
 msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "কওয়া"
 
 #. name for bkp
 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bkq
-#, fuzzy
 msgid "Bakairí"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাকাইরি"
 
 #. name for bkr
 msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "বাকুমপাই"
 
 #. name for bks
 #, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for bkt
 msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "বোলোকি"
 
 #. name for bku
-#, fuzzy
 msgid "Buhid"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বুহিদ"
 
 #. name for bkv
 msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "বেকওয়ারা"
 
 #. name for bkw
 msgid "Bekwil"
-msgstr ""
+msgstr "বেকউইল"
 
 #. name for bkx
-#, fuzzy
 msgid "Baikeno"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বাইকেনো"
 
 #. name for bky
 msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "বোকয়ি"
 
 #. name for bkz
 msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "বুংগকু"
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for blb
-#, fuzzy
 msgid "Bilua"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলুয়া"
 
 #. name for blc
 msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "বালা কুলা"
 
 #. name for bld
-#, fuzzy
 msgid "Bolango"
-msgstr "szango"
+msgstr "বোলাংগো"
 
 #. name for ble
 msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "বালান্টা-কেন্টোহে"
 
 #. name for blf
-#, fuzzy
 msgid "Buol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বুয়োল"
 
 #. name for blg
-#, fuzzy
 msgid "Balau"
-msgstr "palaui"
+msgstr "বালাউ"
 
 #. name for blh
-#, fuzzy
 msgid "Kuwaa"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কুওয়া"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bli
-#, fuzzy
 msgid "Bolia"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোলিয়া"
 
 #. name for blj
-#, fuzzy
 msgid "Bolongan"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "বোলোংগান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারেন, পাও"
 
 #. name for bll
-#, fuzzy
 msgid "Biloxi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিলোক্সি"
 
 #. name for blm
 msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "বেলি (সুদান)"
 
 #. name for bln
 msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
 
 #. name for blo
 msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "আনি"
 
 #. name for blp
-#, fuzzy
 msgid "Blablanga"
-msgstr "bambara"
+msgstr "ব্লাব্লাংগা"
 
 #. name for blq
 msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "বালুয়ান-পাম"
 
 #. name for blr
-#, fuzzy
 msgid "Blang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ব্লাং"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for bls
-#, fuzzy
 msgid "Balaesang"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বালায়েসাংগ"
 
 #. name for blt
 msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "তাই দাম"
 
 #. name for blv
-#, fuzzy
 msgid "Bolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলো"
 
 #. name for blw
-#, fuzzy
 msgid "Balangao"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "বালাংগাও"
 
 #. name for blx
 msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
 
 #. name for bly
-#, fuzzy
 msgid "Notre"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নোতরে"
 
 #. name for blz
-#, fuzzy
 msgid "Balantak"
-msgstr "banda"
+msgstr "বালানটাক"
 
 #. name for bma
-#, fuzzy
 msgid "Lame"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লামে"
 
 #. name for bmb
-#, fuzzy
 msgid "Bembe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বে"
 
 #. name for bmc
-#, fuzzy
 msgid "Biem"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বিয়েম"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bmd
-#, fuzzy
 msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "মান্ডুরি, বাগা"
 
 #. name for bme
 msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "লিমাসা"
 
 #. name for bmf
 msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "বোম"
 
 #. name for bmg
 msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "বামওয়ে"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bmh
-#, fuzzy
 msgid "Kein"
-msgstr "karen"
+msgstr "কিয়েন"
 
 #. name for bmi
-#, fuzzy
 msgid "Bagirmi"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাগিরমি"
 
 #. name for bmj
 msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "বোতে-মাঝি"
 
 #. name for bmk
-#, fuzzy
 msgid "Ghayavi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "ঘায়াভি"
 
 #. name for bml
-#, fuzzy
 msgid "Bomboli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বোমবোলি"
 
 #. name for bmm
 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "মালাগাসি, উত্তর বেটসিমিডারাকা"
 
 #. name for bmn
 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বিনা (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for bmo
-#, fuzzy
 msgid "Bambalang"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বামবালাং"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bmp
-#, fuzzy
 msgid "Bulgebi"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেবি"
 
 #. name for bmq
 msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "বোমু"
 
 #. name for bmr
-#, fuzzy
 msgid "Muinane"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "মুইনানে"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for bms
-#, fuzzy
 msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি, বিলমা"
 
 #. name for bmt
 msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াও মোন"
 
 #. name for bmu
 msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুম-মাইন্ডিক"
 
 #. name for bmv
-#, fuzzy
 msgid "Bum"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুম"
 
 #. name for bmw
-#, fuzzy
 msgid "Bomwali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "বোমওয়ালি"
 
 #. name for bmx
-#, fuzzy
 msgid "Baimak"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাইমাক"
 
 #. name for bmy
 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bmz
-#, fuzzy
 msgid "Baramu"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বারামু"
 
 #. name for bna
 msgid "Bonerate"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bnb
-#, fuzzy
 msgid "Bookan"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বুকান"
 
 #. name for bnc
 #, fuzzy
 msgid "Bontok"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোন্ডো"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for bnd
-#, fuzzy
 msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বান্ডা (ইন্দোনেশিয়া)"
 
 #. name for bne
-#, fuzzy
 msgid "Bintauna"
-msgstr "banda"
+msgstr "বিনটুয়ানিয়া"
 
 #. name for bnf
-#, fuzzy
 msgid "Masiwang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মাসিওয়াং"
 
 #. name for bng
-#, fuzzy
 msgid "Benga"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বেংগা"
 
 #. name for bni
-#, fuzzy
 msgid "Bangi"
-msgstr "fang"
+msgstr "বাংগি"
 
 #. name for bnj
 msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "তোবুইদ, পূর্ব"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for bnk
-#, fuzzy
 msgid "Bierebo"
-msgstr "grebo"
+msgstr "বাইরেবো"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bnl
-#, fuzzy
 msgid "Boon"
-msgstr "breton"
+msgstr "বুন"
 
 #. name for bnm
-#, fuzzy
 msgid "Batanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "বাতাংগা"
 
 #. name for bnn
 msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "বুনুন"
 
 #. name for bno
 msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "বান্তোয়ানোন"
 
 #. name for bnp
-#, fuzzy
 msgid "Bola"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বোলা"
 
 #. name for bnq
-#, fuzzy
 msgid "Bantik"
-msgstr "fanti"
+msgstr "বান্তিক"
 
 #. name for bnr
 msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "বুটমাস-টুর"
 
 #. name for bns
-#, fuzzy
 msgid "Bundeli"
-msgstr "rundi"
+msgstr "বুণ্ডেলি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bnu
-#, fuzzy
 msgid "Bentong"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেনটোং"
 
 #. name for bnv
 msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "বোনেরিফ"
 
 #. name for bnw
-#, fuzzy
 msgid "Bisis"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিসিস"
 
 #. name for bnx
 msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "বাংগুবাংগু"
 
 #. name for bny
 msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "বিনটুলু"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for bnz
-#, fuzzy
 msgid "Beezen"
-msgstr "gíz"
+msgstr "বুজেন"
 
 #. name for boa
-#, fuzzy
 msgid "Bora"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বোরা"
 
 #. name for bob
-#, fuzzy
 msgid "Aweer"
-msgstr "afar"
+msgstr "আউইর"
 
 #. name for bod
 msgid "Tibetan"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for boe
-#, fuzzy
 msgid "Mundabli"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "মুন্ডাবলি"
 
 #. name for bof
-#, fuzzy
 msgid "Bolon"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলোন"
 
 #. name for bog
-#, fuzzy
 msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বামাকো সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for boh
-#, fuzzy
 msgid "Boma"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বোমা"
 
 #. name for boi
 msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "বার্বারেনো"
 
 #. name for boj
 msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "আঞ্জাম"
 
 #. name for bok
-#, fuzzy
 msgid "Bonjo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "বোঞ্জো"
 
 #. name for bol
-#, fuzzy
 msgid "Bole"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বোলে"
 
 #. name for bom
-#, fuzzy
 msgid "Berom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "বেরোম"
 
 #. name for bon
-#, fuzzy
 msgid "Bine"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনে"
 
 #. name for boo
 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bop
-#, fuzzy
 msgid "Bonkiman"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোংকিমান"
 
 #. name for boq
-#, fuzzy
 msgid "Bogaya"
-msgstr "basa"
+msgstr "বোগায়া"
 
 #. name for bor
 msgid "Borôro"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bos
 msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
 
 #. name for bot
-#, fuzzy
 msgid "Bongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোংগো"
 
 #. name for bou
-#, fuzzy
 msgid "Bondei"
-msgstr "gondi"
+msgstr "বোন্ডেই"
 
 #. name for bov
-#, fuzzy
 msgid "Tuwuli"
-msgstr "twi"
+msgstr "টুউলি"
 
 #. name for bow
-#, fuzzy
 msgid "Rema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "রেমা"
 
 #. name for box
 msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "বুয়ামু"
 
 #. name for boy
 msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "বোডো (মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র)"
 
 #. name for boz
 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
 msgstr ""
 
 #. name for bpa
-#, fuzzy
 msgid "Dakaka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকাকা"
 
 #. name for bpb
-#, fuzzy
 msgid "Barbacoas"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বারবাকোয়াস"
 
 #. name for bpd
-#, fuzzy
 msgid "Banda-Banda"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডা-বান্ডা"
 
 #. name for bpg
-#, fuzzy
 msgid "Bonggo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "বোংগগো"
 
-# src/trans.h:307
 #. name for bph
-#, fuzzy
 msgid "Botlikh"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "বোটলিখ"
 
 #. name for bpi
-#, fuzzy
 msgid "Bagupi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাগুপি"
 
 #. name for bpj
-#, fuzzy
 msgid "Binji"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিনজি"
 
 #. name for bpk
-#, fuzzy
 msgid "Orowe"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোওয়ে"
 
 #. name for bpl
 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
 msgstr ""
 
 #. name for bpm
-#, fuzzy
 msgid "Biyom"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়োম"
 
 #. name for bpn
 msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "ডজাও মিন"
 
 #. name for bpo
-#, fuzzy
 msgid "Anasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "আনাসি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bpp
-#, fuzzy
 msgid "Kaure"
-msgstr "karen"
+msgstr "কাওরে"
 
 #. name for bpq
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Banda"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, বান্ডা"
 
 #. name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লান, কোরোনাডাল"
 
 #. name for bps
 msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "ব্লান, সারাংগানি"
 
 #. name for bpt
 msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "বেরো পয়েন্ট"
 
 #. name for bpu
-#, fuzzy
 msgid "Bongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "বোংগু"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for bpv
-#, fuzzy
 msgid "Marind, Bian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "মারিন্দ, বিয়ান"
 
 #. name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "বো (পাপুয়া নিউ গিনি)"
 
 #. name for bpx
 msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "বারেলি, পালয়া"
 
 #. name for bpy
 msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "বিষ্ণুপ্রিয়া"
 
 #. name for bpz
-#, fuzzy
 msgid "Bilba"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলবা"
 
 #. name for bqa
-#, fuzzy
 msgid "Tchumbuli"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr ""
 
 #. name for bqb
-#, fuzzy
 msgid "Bagusa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাগুসা"
 
 #. name for bqc
 msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "বোকো (বেনিন)"
 
 #. name for bqd
 msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "বুংগ"
 
 #. name for bqf
 msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা কালুওম"
 
 #. name for bqg
 msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "বাগো-কুসুন্টু"
 
 #. name for bqh
-#, fuzzy
 msgid "Baima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বাইমা"
 
 #. name for bqi
-#, fuzzy
 msgid "Bakhtiari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাখতিয়ারি"
 
 #. name for bqj
-#, fuzzy
 msgid "Bandial"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডিয়াল"
 
 #. name for bqk
 msgid "Banda-Mbrès"
 msgstr ""
 
 #. name for bql
-#, fuzzy
 msgid "Bilakura"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিলাকুরা"
 
 #. name for bqm
 msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "উমবোকো"
 
 #. name for bqn
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বুলগেরিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bqo
-#, fuzzy
 msgid "Balo"
-msgstr "walamo"
+msgstr "বালো"
 
 #. name for bqp
-#, fuzzy
 msgid "Busa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বুসা"
 
 #. name for bqq
-#, fuzzy
 msgid "Biritai"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরিতাই"
 
 #. name for bqr
-#, fuzzy
 msgid "Burusu"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরুসু"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bqs
-#, fuzzy
 msgid "Bosngun"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনগান"
 
 #. name for bqt
 msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "বামুকুমবিত"
 
 #. name for bqu
 msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "বোগুরু"
 
 #. name for bqv
 msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+msgstr "বেগবেরে-এজার"
 
 #. name for bqw
 msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বুরু (নাইজেরিয়া)"
 
 #. name for bqx
-#, fuzzy
 msgid "Baangi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগি"
 
 #. name for bqy
-#, fuzzy
 msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বেংগকালা সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bqz
-#, fuzzy
 msgid "Bakaka"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাকাকা"
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "ব্রজ"
 
 #. name for brb
 msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "লাভে"
 
 #. name for brc
 msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ডাচ, বারবিস"
 
 #. name for brd
 msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "বারামু"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bre
 msgid "Breton"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
 
 #. name for brf
-#, fuzzy
 msgid "Bera"
-msgstr "beja"
+msgstr "বেরা"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for brg
-#, fuzzy
 msgid "Baure"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাওরে"
 
 #. name for brh
-#, fuzzy
 msgid "Brahui"
-msgstr "baskír"
+msgstr "ব্রাহুই"
 
 #. name for bri
 msgid "Mokpwe"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for brj
-#, fuzzy
 msgid "Bieria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিয়েরিয়া"
 
 #. name for brk
 msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "বির্কেড"
 
 #. name for brl
-#, fuzzy
 msgid "Birwa"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরওয়া"
 
 #. name for brm
 msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "বারাম্বু"
 
 #. name for brn
-#, fuzzy
 msgid "Boruca"
-msgstr "joruba"
+msgstr "বোরুকা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bro
-#, fuzzy
 msgid "Brokkat"
-msgstr "burját"
+msgstr "ব্রোক্কাট"
 
 #. name for brp
 msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "বারাপাসি"
 
 #. name for brq
-#, fuzzy
 msgid "Breri"
-msgstr "serer"
+msgstr "ব্রেরি"
 
 #. name for brr
-#, fuzzy
 msgid "Birao"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরাও"
 
 #. name for brs
-#, fuzzy
 msgid "Baras"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বারাস"
 
 #. name for brt
-#, fuzzy
 msgid "Bitare"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিটারে"
 
 #. name for bru
 msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
 
 #. name for brv
 msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রু, পশ্চিম"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for brw
-#, fuzzy
 msgid "Bellari"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারি"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for brx
-#, fuzzy
 msgid "Bodo (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bry
-#, fuzzy
 msgid "Burui"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরুই"
 
 #. name for brz
-#, fuzzy
 msgid "Bilbil"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিলবিল"
 
 #. name for bsa
 msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "এবিনোমন"
 
 #. name for bsb
 msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "বিসায়া, ব্রুনেই"
 
 #. name for bsc
-#, fuzzy
 msgid "Bassari"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসারি"
 
 #. name for bse
-#, fuzzy
 msgid "Wushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "উশি"
 
 #. name for bsf
-#, fuzzy
 msgid "Bauchi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাউচি"
 
 #. name for bsg
-#, fuzzy
 msgid "Bashkardi"
-msgstr "baskír"
+msgstr "বাশকার্ডি"
 
 #. name for bsh
-#, fuzzy
 msgid "Kati"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাটি"
 
 #. name for bsi
-#, fuzzy
 msgid "Bassossi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "বাসোসি"
 
 #. name for bsj
-#, fuzzy
 msgid "Bangwinji"
-msgstr "bini"
+msgstr "বাংগউইঞ্জি"
 
 #. name for bsk
-#, fuzzy
 msgid "Burushaski"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুরুশাসকি"
 
 #. name for bsl
 msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা-গুমনা"
 
 #. name for bsm
-#, fuzzy
 msgid "Busami"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুসামি"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for bsn
-#, fuzzy
 msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বারাসানা-এডুরিয়া"
 
 #. name for bso
-#, fuzzy
 msgid "Buso"
-msgstr "pushto"
+msgstr "বুসো"
 
 #. name for bsp
 msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "বাগা সিটেমু"
 
 #. name for bsq
-#, fuzzy
 msgid "Bassa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসসা"
 
 #. name for bsr
 msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "বাসসা-কোনটাগোরা"
 
 #. name for bss
 msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "আকুস"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bst
-#, fuzzy
 msgid "Basketo"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাসকেটো"
 
 #. name for bsu
-#, fuzzy
 msgid "Bahonsuai"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাহোনসুয়াই"
 
 #. name for bsv
 msgid "Baga Sobané"
 msgstr ""
 
 #. name for bsw
-#, fuzzy
 msgid "Baiso"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাইসো"
 
 #. name for bsx
 msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াংকাম"
 
 #. name for bsy
 msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "বিসায়া, সাবাহ"
 
 #. name for bta
-#, fuzzy
 msgid "Bata"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাতা"
 
 #. name for btc
-#, fuzzy
 msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr "বাতি (ক্যামেরুন)"
 
 #. name for btd
 msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "বাতাক দাইরি"
 
 #. name for bte
 msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "গামো-নিংগি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for btf
-#, fuzzy
 msgid "Birgit"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিরগিট"
 
 #. name for btg
 msgid "Bété, Gagnoa"
@@ -4619,29 +3965,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for bth
 msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "বিডায়ু, বিয়াতাহ"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bti
-#, fuzzy
 msgid "Burate"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাতে"
 
 #. name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বাকানিস"
 
 #. name for btl
 msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "ভাটোলা"
 
 #. name for btm
 msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক মান্দাইলিং"
 
 #. name for btn
 msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "রাতাগনন"
 
 #. name for bto
 msgid "Bikol, Rinconada"
@@ -4649,68 +3993,59 @@ msgstr ""
 
 #. name for btp
 msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "বুডিবুড"
 
 #. name for btq
 msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "বাতেক"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for btr
-#, fuzzy
 msgid "Baetora"
-msgstr "breton"
+msgstr "বায়েটোরা"
 
 #. name for bts
 msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক সিমালুংগুন"
 
 #. name for btt
 msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "বেটে-বেন্ডি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for btu
-#, fuzzy
 msgid "Batu"
-msgstr "burját"
+msgstr "বাটু"
 
 #. name for btv
-#, fuzzy
 msgid "Bateri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বাতেরি"
 
 #. name for btw
 msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "বুটুয়ানোন"
 
 #. name for btx
 msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক কারো"
 
 #. name for bty
 msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "বোবোট"
 
 #. name for btz
 msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "বাটাক আলাস-ক্লুয়েট"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bub
-#, fuzzy
 msgid "Bua"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুয়া"
 
 #. name for buc
-#, fuzzy
 msgid "Bushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুশি"
 
 #. name for bud
 msgid "Ntcham"
@@ -4718,465 +4053,392 @@ msgstr ""
 
 #. name for bue
 msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "বিওথুক"
 
 #. name for buf
 msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "বুশুংগ"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বাগিনিস"
 
 #. name for buh
 msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, ইউনু"
 
 #. name for bui
-#, fuzzy
 msgid "Bongili"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বোংগিলি"
 
 #. name for buj
 msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা-গুরমানা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for buk
-#, fuzzy
 msgid "Bugawac"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুগাওয়াক"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bul
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for bum
 msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলু (ক্যামেরুন)"
 
 #. name for bun
-#, fuzzy
 msgid "Sherbro"
-msgstr "serer"
+msgstr "শেরব্রো"
 
 #. name for buo
-#, fuzzy
 msgid "Terei"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেই"
 
 #. name for bup
-#, fuzzy
 msgid "Busoa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বুসোয়া"
 
 #. name for buq
-#, fuzzy
 msgid "Brem"
-msgstr "bemba"
+msgstr "ব্রেম"
 
 #. name for bus
 msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "বোকোবারু"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for but
-#, fuzzy
 msgid "Bungain"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুনগেইন"
 
 #. name for buu
 msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "বুডু"
 
 #. name for buv
 msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "বুন"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for buw
-#, fuzzy
 msgid "Bubi"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুবি"
 
 #. name for bux
 msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "বোঘোম"
 
 #. name for buy
 msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "বুলোম সো"
 
 #. name for buz
-#, fuzzy
 msgid "Bukwen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "বুকওয়েন"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bva
-#, fuzzy
 msgid "Barein"
-msgstr "karen"
+msgstr "বারেইন"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bvb
-#, fuzzy
 msgid "Bube"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বুবে"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for bvc
-#, fuzzy
 msgid "Baelelea"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "বেইলেলিয়া"
 
 #. name for bvd
 msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "বেইগু"
 
 #. name for bve
 msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বেরাউ"
 
 #. name for bvf
 msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "বুর"
 
 #. name for bvg
 msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "বোনকেং"
 
 #. name for bvh
-#, fuzzy
 msgid "Bure"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরে"
 
 #. name for bvi
 msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "বেলান্ডা ভিরি"
 
 #. name for bvj
-#, fuzzy
 msgid "Baan"
-msgstr "basa"
+msgstr "বান"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bvk
-#, fuzzy
 msgid "Bukat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুকাত"
 
 #. name for bvl
-#, fuzzy
 msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "বোলিভিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bvm
-#, fuzzy
 msgid "Bamunka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বামুনকা"
 
 #. name for bvn
-#, fuzzy
 msgid "Buna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "বুনা"
 
 #. name for bvo
-#, fuzzy
 msgid "Bolgo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "বোলগো"
 
 #. name for bvq
-#, fuzzy
 msgid "Birri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিররি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bvr
-#, fuzzy
 msgid "Burarra"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুরাররা"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for bvt
-#, fuzzy
 msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বাটি (ইন্দোনেশিয়া)"
 
 #. name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, বুকিট"
 
 #. name for bvv
-#, fuzzy
 msgid "Baniva"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানিভা"
 
 #. name for bvw
-#, fuzzy
 msgid "Boga"
-msgstr "nogai"
+msgstr "বোগা"
 
 #. name for bvx
 msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "ডিবোলে"
 
 #. name for bvy
 #, fuzzy
 msgid "Baybayanon"
-msgstr "szango"
+msgstr "বাবাংগো"
 
 #. name for bvz
-#, fuzzy
 msgid "Bauzi"
-msgstr "baluchi"
+msgstr "বাউজি"
 
 #. name for bwa
 msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়াটু"
 
 #. name for bwb
 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "নামোসি-নাইটাসিরি-সেরুয়া"
 
 #. name for bwc
-#, fuzzy
 msgid "Bwile"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বউইল"
 
 #. name for bwd
-#, fuzzy
 msgid "Bwaidoka"
-msgstr "banda"
+msgstr "বউইডোকা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
 
 #. name for bwf
 msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "বোসেলেওয়া"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for bwg
-#, fuzzy
 msgid "Barwe"
-msgstr "karen"
+msgstr "বারওয়ে"
 
 #. name for bwh
 msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "বিশুও"
 
 #. name for bwi
-#, fuzzy
 msgid "Baniwa"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানিওয়া"
 
 #. name for bwj
 msgid "Bwamu, Láá Láá"
 msgstr ""
 
 #. name for bwk
-#, fuzzy
 msgid "Bauwaki"
-msgstr "arawak"
+msgstr "বাউওয়াকি"
 
 #. name for bwl
-#, fuzzy
 msgid "Bwela"
-msgstr "beja"
+msgstr "বওয়েলা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bwm
-#, fuzzy
 msgid "Biwat"
-msgstr "burját"
+msgstr "বিওয়াত"
 
 #. name for bwn
 msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, উনাই"
 
 #. name for bwo
 msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "বোরো (ইথিওপিয়া)"
 
 #. name for bwp
-#, fuzzy
 msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মান্ডোবো বাওয়াহ"
 
 #. name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "বুরা-পাবির"
 
 #. name for bws
-#, fuzzy
 msgid "Bomboma"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বোমবোমা"
 
 #. name for bwt
 msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "বাফাও-বালোং"
 
 #. name for bwu
 msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "বুলি (ঘানা)"
 
 #. name for bww
 msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়া"
 
 #. name for bwx
 msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr ""
+msgstr "বুনু, বু-নাও"
 
 #. name for bwy
 msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr ""
+msgstr "বওয়ামু, সউই"
 
 #. name for bwz
-#, fuzzy
 msgid "Bwisi"
-msgstr "bini"
+msgstr "বউইসি"
 
 #. name for bxa
-#, fuzzy
 msgid "Bauro"
-msgstr "nauru"
+msgstr "বাওরো"
 
 #. name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "banda"
+msgstr "বোর, বেলান্ডা"
 
 #. name for bxc
-#, fuzzy
 msgid "Molengue"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মোলেংগুই"
 
 #. name for bxd
 msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "পেলা"
 
 #. name for bxe
-#, fuzzy
 msgid "Birale"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বিরালে"
 
 #. name for bxf
-#, fuzzy
 msgid "Bilur"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিলুর"
 
 #. name for bxg
-#, fuzzy
 msgid "Bangala"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংগালা"
 
 #. name for bxh
 msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "বুহুটু"
 
 #. name for bxi
 msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "পিরলাটাপা"
 
 #. name for bxj
 msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "বাইয়ুংগু"
 
 #. name for bxk
-#, fuzzy
 msgid "Bukusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "বুকুসু"
 
 #. name for bxl
-#, fuzzy
 msgid "Jalkunan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "জালকুনান"
 
 #. name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "mongol"
+msgstr "বুরিয়াত, মঙ্গোলিয়ান"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bxn
-#, fuzzy
 msgid "Burduna"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরদুনা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bxo
-#, fuzzy
 msgid "Barikanchi"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বারিকাঞ্চি"
 
 #. name for bxp
-#, fuzzy
 msgid "Bebil"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বেবিল"
 
 #. name for bxq
 msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "বিইলি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত, রাশিয়া"
 
 #. name for bxs
-#, fuzzy
 msgid "Busam"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বুসাম"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, China"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত, চীন"
 
 #. name for bxv
 msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "বেরাকুউ"
 
 #. name for bxw
 msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "বাংকাগুমা"
 
 #. name for bxx
 msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for bxz
-#, fuzzy
 msgid "Binahari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিনাহারি"
 
 #. name for bya
-#, fuzzy
 msgid "Batak"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাতাক"
 
 #. name for byb
-#, fuzzy
 msgid "Bikya"
-msgstr "orija"
+msgstr "বিকয়া"
 
 #. name for byc
 msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "উবাঘারা"
 
 #. name for byd
 msgid "Benyadu'"
@@ -5184,584 +4446,489 @@ msgstr ""
 
 #. name for bye
 msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "পোউইয়ে"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for byf
-#, fuzzy
 msgid "Bete"
-msgstr "breton"
+msgstr "বেটে"
 
 #. name for byg
-#, fuzzy
 msgid "Baygo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বেগো"
 
 #. name for byh
 #, fuzzy
 msgid "Bhujel"
-msgstr "magahi"
+msgstr "ভেলে"
 
 #. name for byi
-#, fuzzy
 msgid "Buyu"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "বুয়ু"
 
 #. name for byj
 msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বিনা (নাইজেরিয়া)"
 
 #. name for byk
-#, fuzzy
 msgid "Biao"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়াও"
 
 #. name for byl
-#, fuzzy
 msgid "Bayono"
-msgstr "gajo"
+msgstr "বায়োনো"
 
 #. name for bym
-#, fuzzy
 msgid "Bidyara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "বিদয়ারা"
 
 #. name for byn
-#, fuzzy
 msgid "Bilin"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিলিন"
 
 #. name for byo
-#, fuzzy
 msgid "Biyo"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিয়ো"
 
 #. name for byp
-#, fuzzy
 msgid "Bumaji"
-msgstr "bradzs"
+msgstr "বুমাজি"
 
 #. name for byq
-#, fuzzy
 msgid "Basay"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসে"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for byr
-#, fuzzy
 msgid "Baruya"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেরুয়া"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for bys
-#, fuzzy
 msgid "Burak"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরাক"
 
 #. name for byt
 msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "বেরটি"
 
 #. name for byv
-#, fuzzy
 msgid "Medumba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "মেডুমবা"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for byw
-#, fuzzy
 msgid "Belhariya"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলহারিয়া"
 
 #. name for byx
 msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "কাকেত"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for byy
-#, fuzzy
 msgid "Buya"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুয়া"
 
 #. name for byz
-#, fuzzy
 msgid "Banaro"
-msgstr "banda"
+msgstr "বানারো"
 
 #. name for bza
-#, fuzzy
 msgid "Bandi"
-msgstr "banda"
+msgstr "বান্ডি"
 
 #. name for bzb
-#, fuzzy
 msgid "Andio"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "আন্ডিও"
 
 #. name for bzd
-#, fuzzy
 msgid "Bribri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "ব্রিব্রি"
 
 #. name for bze
 msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, জেনামা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for bzf
-#, fuzzy
 msgid "Boikin"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বোইকিন"
 
 #. name for bzg
-#, fuzzy
 msgid "Babuza"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাবুজা"
 
 #. name for bzh
 msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "বুয়াং, মাপোস"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for bzi
-#, fuzzy
 msgid "Bisu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বিসু"
 
 #. name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রাইওল ইংরাজি, বেলিজে"
 
 #. name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, নিকারাগুয়া"
 
 #. name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "বোয়ানো (সুলাওয়েসি)"
 
 #. name for bzm
-#, fuzzy
 msgid "Bolondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "বোলোন্ডো"
 
 #. name for bzn
 msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "বোয়ানো (মালুকু)"
 
 #. name for bzo
-#, fuzzy
 msgid "Bozaba"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বোজাবা"
 
 #. name for bzp
-#, fuzzy
 msgid "Kemberano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "কেমবেরানো"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for bzq
-#, fuzzy
 msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "বুলি (ইন্দোনেশিয়ান)"
 
 #. name for bzr
-#, fuzzy
 msgid "Biri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিরি"
 
 #. name for bzs
-#, fuzzy
 msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "ব্রাজেলিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for bzt
-#, fuzzy
 msgid "Brithenig"
-msgstr "bini"
+msgstr "ব্রিথেনিগ"
 
 #. name for bzu
-#, fuzzy
 msgid "Burmeso"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বুরমেসো"
 
 #. name for bzv
-#, fuzzy
 msgid "Bebe"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেবে"
 
 #. name for bzw
 msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "বাসা (নাইজেরিয়া)"
 
 #. name for bzx
 msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, হাইনাক্সো"
 
 #. name for bzy
 msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "ওবানলিকু"
 
 #. name for bzz
-#, fuzzy
 msgid "Evant"
-msgstr "fanti"
+msgstr "এভান্ত"
 
 #. name for caa
 msgid "Chortí"
 msgstr ""
 
 #. name for cab
-#, fuzzy
 msgid "Garifuna"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গারিফুনা"
 
 #. name for cac
-#, fuzzy
 msgid "Chuj"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "ছুজ"
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
 
 #. name for cae
-#, fuzzy
 msgid "Lehar"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেহার"
 
 #. name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "কেরিয়ার, দক্ষিণ"
 
 #. name for cag
 msgid "Nivaclé"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cah
-#, fuzzy
 msgid "Cahuarano"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাহুয়ারোনো"
 
 #. name for caj
-#, fuzzy
 msgid "Chané"
-msgstr "shan"
+msgstr ""
 
 #. name for cak
-#, fuzzy
 msgid "Kaqchikel"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাকছিকেল"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for cal
-#, fuzzy
 msgid "Carolinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "ক্যারোলিনিয়ান"
 
 #. name for cam
 msgid "Cemuhî"
 msgstr ""
 
 #. name for can
-#, fuzzy
 msgid "Chambri"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "ছাম্বরি"
 
 #. name for cao
 msgid "Chácobo"
 msgstr ""
 
 #. name for cap
-#, fuzzy
 msgid "Chipaya"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "ছিপায়া"
 
 #. name for caq
 msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "নিকোবারিস, কার"
 
 #. name for car
 msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "কারিব, গালিবি"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for cas
-#, fuzzy
 msgid "Tsimané"
-msgstr "cimsi"
+msgstr "সিমানে"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cat
 msgid "Catalan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটালান"
 
 #. name for cav
 msgid "Cavineña"
 msgstr ""
 
 #. name for caw
-#, fuzzy
 msgid "Callawalla"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "কালাওয়ালা"
 
 #. name for cax
 msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "চিকুইটানো"
 
 #. name for cay
 msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "কায়ুগা"
 
 #. name for caz
-#, fuzzy
 msgid "Canichana"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "কানিছানা"
 
 #. name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cbc
-#, fuzzy
 msgid "Carapana"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কারাপানা"
 
 #. name for cbd
-#, fuzzy
 msgid "Carijona"
-msgstr "karib"
+msgstr "কারিজোনা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cbe
-#, fuzzy
 msgid "Chipiajes"
-msgstr "kínai"
+msgstr "ছিপিয়াজেস"
 
 #. name for cbg
 msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "ছিমিলা"
 
 #. name for cbh
-#, fuzzy
 msgid "Cagua"
-msgstr "chagati"
+msgstr "কাগুয়া"
 
 #. name for cbi
-#, fuzzy
 msgid "Chachi"
-msgstr "kachin"
+msgstr "ছাছি"
 
 #. name for cbj
 msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "এডে কাবে"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cbk
-#, fuzzy
 msgid "Chavacano"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছাভাকানো"
 
 #. name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, বুয়ালখাও"
 
 #. name for cbn
-#, fuzzy
 msgid "Nyahkur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নিয়াখুর"
 
 #. name for cbo
 msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "আইজোরা"
 
 #. name for cbr
 msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "কাশিবো-কাকাটাইবো"
 
 #. name for cbs
 msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "কাশিনাহুয়া"
 
 #. name for cbt
-#, fuzzy
 msgid "Chayahuita"
-msgstr "chagati"
+msgstr "ছায়াহুইতা"
 
 #. name for cbu
 msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "কান্ডোশি-শাপরা"
 
 #. name for cbv
-#, fuzzy
 msgid "Cacua"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কাকুয়া"
 
 #. name for cbw
 #, fuzzy
 msgid "Kinabalian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for cby
-#, fuzzy
 msgid "Carabayo"
-msgstr "karib"
+msgstr "কারাবায়ো"
 
 #. name for cca
-#, fuzzy
 msgid "Cauca"
-msgstr "hausza"
+msgstr "কাউকা"
 
 #. name for ccc
-#, fuzzy
 msgid "Chamicuro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "ছামিকুরো"
 
 #. name for ccd
 msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল, কাফুন্ডো"
 
 #. name for cce
-#, fuzzy
 msgid "Chopi"
-msgstr "kopt"
+msgstr "ছোপি"
 
 #. name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Daka, Samba"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "ডাকা, সাম্বা"
 
 #. name for cch
-#, fuzzy
 msgid "Atsam"
-msgstr "asszámi"
+msgstr "অটসাম"
 
 #. name for ccj
-#, fuzzy
 msgid "Kasanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কাসাঙ্গা"
 
 #. name for ccl
-#, fuzzy
 msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "কাটচি-সোয়াহিলি"
 
 #. name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল মালায়, মালাক্কান"
 
 #. name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, কোমালটেপেক"
 
 #. name for ccp
 msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "চাকমা"
 
 #. name for ccq
-#, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাউংগথা"
 
 #. name for ccr
 msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "কাকাওপেরা"
 
-# src/trans.h:363
 #. name for cda
-#, fuzzy
 msgid "Choni"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "ছোনি"
 
-# src/trans.h:290
 #. name for cde
-#, fuzzy
 msgid "Chenchu"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "ছেনছু"
 
 #. name for cdf
 msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "ছুরি"
 
 #. name for cdg
-#, fuzzy
 msgid "Chamari"
-msgstr "chagati"
+msgstr "ছামার"
 
 #. name for cdh
 msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "ছামবিয়ালি"
 
-# src/trans.h:363
 #. name for cdi
-#, fuzzy
 msgid "Chodri"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "ছোডরি"
 
 #. name for cdj
-#, fuzzy
 msgid "Churahi"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "ছুরাহি"
 
 #. name for cdm
-#, fuzzy
 msgid "Chepang"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "ছেপাং"
 
 #. name for cdn
 msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "ছাউডাংশি"
 
 #. name for cdo
 msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "চীনা, মিন ডং"
 
 #. name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "সিন্ডা-রেগি-টিয়াল"
 
 #. name for cds
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "চাডিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for cdy
-#, fuzzy
 msgid "Chadong"
-msgstr "shona"
+msgstr "চাডোং"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for cdz
-#, fuzzy
 msgid "Koda"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোডা"
 
 #. name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for ceg
-#, fuzzy
 msgid "Chamacoco"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামাকোকো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cen
-#, fuzzy
 msgid "Cen"
-msgstr "kínai"
+msgstr "সেন"
 
-# src/trans.h:290
 #. name for ces
 msgid "Czech"
-msgstr "cseh"
+msgstr "চেক"
 
 #. name for cet
 msgid "Centúúm"
@@ -5769,235 +4936,211 @@ msgstr ""
 
 #. name for cfa
 msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিম-বিউইলিম"
 
 #. name for cfd
-#, fuzzy
 msgid "Cara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারা"
 
 #. name for cfg
 msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "কোমো কারিম"
 
 #. name for cfm
 msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "চিন, ফালাম"
 
 #. name for cga
 msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "চাংরিওয়া"
 
 #. name for cgc
 msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "কাগায়ানেন"
 
 #. name for cgg
-#, fuzzy
 msgid "Chiga"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিগা"
 
 #. name for cgk
 msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "চোকানগাসাকা"
 
 #. name for cha
 msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for chc
-#, fuzzy
 msgid "Catawba"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটাওবা"
 
 #. name for chd
 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for che
 msgid "Chechen"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for chf
 msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "ছোনটান, টাবাস্কো"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাগাতাই"
 
 #. name for chh
-#, fuzzy
 msgid "Chinook"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "চিনুক"
 
 #. name for chj
 msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ওহিটলেন"
 
 #. name for chk
 msgid "Chuukese"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুকিস"
 
 #. name for chl
 msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "কাহুইলা"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for chm
-#, fuzzy
 msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "orosz"
+msgstr "মারি (রাশিয়া)"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "চিনুক জারগন"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr "csoktó"
+msgstr "চকটো"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিপেওয়ান"
 
 #. name for chq
 msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, কুইয়োটেপেক"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr "cserokí"
+msgstr "চেরুকি"
 
 #. name for cht
 msgid "Cholón"
 msgstr ""
 
 #. name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Slavonic, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "স্লাভোনিক, পুরাতন"
 
 #. name for chv
 msgid "Chuvash"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for chw
 msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "চুওয়াবা"
 
 #. name for chx
-#, fuzzy
 msgid "Chantyal"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "চান্টিয়াল"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "csejen"
+msgstr "কেয়েইন"
 
 #. name for chz
 msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ওজুমাসিন"
 
 #. name for cia
 msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়া-সিয়া"
 
 #. name for cib
 msgid "Gbe, Ci"
-msgstr ""
+msgstr "গবে, সি"
 
 #. name for cic
-#, fuzzy
 msgid "Chickasaw"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিকাসো"
 
 #. name for cid
 msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "চিমারিকো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cie
-#, fuzzy
 msgid "Cineni"
-msgstr "kínai"
+msgstr "সিনেনি"
 
 #. name for cih
 msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "ছিনালি"
 
 #. name for cik
 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "কিন্নৌরি, চিটকুলি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for cim
-#, fuzzy
 msgid "Cimbrian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "সিমব্রিয়ান"
 
 #. name for cin
 msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "সিন্টা লার্গা"
 
 #. name for cip
-#, fuzzy
 msgid "Chiapanec"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিয়াপানেক"
 
 #. name for cir
-#, fuzzy
 msgid "Tiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "টিরি"
 
 #. name for ciw
-#, fuzzy
 msgid "Chippewa"
-msgstr "csippeva"
+msgstr "চিপ্পেওয়া"
 
 #. name for ciy
-#, fuzzy
 msgid "Chaima"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চাইমা"
 
 #. name for cja
 msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ছাম, পশ্চিমা"
 
 #. name for cje
 msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "ছ্রু"
 
 #. name for cjh
 msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "ছেনালিস, আপার"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cji
-#, fuzzy
 msgid "Chamalal"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছমালাল"
 
 #. name for cjk
-#, fuzzy
 msgid "Chokwe"
-msgstr "cserokí"
+msgstr "ছোকওয়ে"
 
 #. name for cjm
 msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ছাম, পূর্বী"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for cjn
-#, fuzzy
 msgid "Chenapian"
-msgstr "ponpei"
+msgstr "ছেনাপিয়ান"
 
 #. name for cjo
 msgid "Ashéninka Pajonal"
@@ -6008,227 +5151,188 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr ""
 
 #. name for cjs
-#, fuzzy
 msgid "Shor"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোর"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cjv
-#, fuzzy
 msgid "Chuave"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "ছুয়াভে"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
 
 #. name for cka
 msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
+msgstr "চীন, খুমি আওয়া"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
 
 #. name for ckh
-#, fuzzy
 msgid "Chak"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "চাক"
 
 #. name for ckl
-#, fuzzy
 msgid "Cibak"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "সিবাক"
 
 #. name for cko
 msgid "Anufo"
-msgstr ""
+msgstr "আনুফো"
 
 #. name for ckq
-#, fuzzy
 msgid "Kajakse"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখসে"
 
 #. name for ckr
-#, fuzzy
 msgid "Kairak"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাইরাখ"
 
 #. name for cks
-#, fuzzy
 msgid "Tayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "টায়ো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for ckt
-#, fuzzy
 msgid "Chukot"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুকোট"
 
 #. name for cku
-#, fuzzy
 msgid "Koasati"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "কোয়াসাটি"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ckv
-#, fuzzy
 msgid "Kavalan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাভালান"
 
 #. name for ckx
-#, fuzzy
 msgid "Caka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "সাকা"
 
 #. name for cky
 msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "সাকফেম-মুশেরে"
 
 #. name for ckz
 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for cla
-#, fuzzy
 msgid "Ron"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোন"
 
 #. name for clc
 msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "চিলকোটিন"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for cld
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "arámi"
+msgstr ""
 
 #. name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, লিয়ালাও"
 
 #. name for clh
 msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "চিলিসসো"
 
 #. name for cli
-#, fuzzy
 msgid "Chakali"
-msgstr "chagati"
+msgstr "চাকালি"
 
 #. name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "ইডু-মিশমি"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cll
-#, fuzzy
 msgid "Chala"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ছালা"
 
 #. name for clm
-#, fuzzy
 msgid "Clallam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "ক্লালাম"
 
 #. name for clo
 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for clu
-#, fuzzy
 msgid "Caluyanun"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কালুয়ানুন"
 
 #. name for clw
 msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "চুলইয়ম"
 
 #. name for cly
 msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "ছাটিনো, পূর্ব হাইল্যান্ড"
 
 #. name for cma
-#, fuzzy
 msgid "Maa"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মা"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for cme
-#, fuzzy
 msgid "Cerma"
-msgstr "német"
+msgstr "সের্মা"
 
 #. name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান, পারম্পরিক"
 
 #. name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for cml
-#, fuzzy
 msgid "Campalagian"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাম্পালাজিয়ান"
 
 #. name for cmm
-#, fuzzy
 msgid "Michigamea"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মিচিগামিয়া"
 
 #. name for cmn
 msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "চীনা। মেন্ডারিন"
 
 #. name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
 
 #. name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Mro"
-msgstr "chinook zsargon"
+msgstr "ছিন, ম্রো"
 
 #. name for cms
-#, fuzzy
 msgid "Messapic"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মেসাপিক"
 
 #. name for cmt
 msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "কামথো"
 
 #. name for cna
-#, fuzzy
 msgid "Changthang"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "চাংথাং"
 
 #. name for cnb
 msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
 
 #. name for cnc
 msgid "Côông"
 msgstr ""
 
 #. name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
 
 #. name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, হাকা"
 
 #. name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6236,71 +5340,63 @@ msgstr ""
 
 #. name for cnk
 msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, খুমি"
 
 #. name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, লালানা"
 
 #. name for cno
-#, fuzzy
 msgid "Con"
-msgstr "fon"
+msgstr "কোন"
 
 #. name for cns
 msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "আসমাত, মধ্য"
 
 #. name for cnt
 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, টেপেটোটুটলা"
 
 #. name for cnu
 msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "ছেনুউয়া"
 
 #. name for cnw
 msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "ছিন, নগোন"
 
-# src/trans.h:363
 #. name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ, মধ্য"
 
 #. name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কোকোস দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. name for cob
 msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "ছিকোমুসেলটেক"
 
 #. name for coc
-#, fuzzy
 msgid "Cocopa"
-msgstr "csoktó"
+msgstr "কোকোপা"
 
 #. name for cod
 msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "কোকামা-কোকামিল্লা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for coe
-#, fuzzy
 msgid "Koreguaje"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরেগুয়াজে"
 
 #. name for cof
-#, fuzzy
 msgid "Colorado"
-msgstr "caddo"
+msgstr "কলোরাডো"
 
 #. name for cog
-#, fuzzy
 msgid "Chong"
-msgstr "shona"
+msgstr "ছোং"
 
 #. name for coh
 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
@@ -6319,35 +5415,32 @@ msgid "Columbia-Wenatchi"
 msgstr ""
 
 #. name for com
-#, fuzzy
 msgid "Comanche"
-msgstr "román (egyéb)"
+msgstr "কোমাঞ্চে"
 
 #. name for con
 msgid "Cofán"
 msgstr ""
 
 #. name for coo
-#, fuzzy
 msgid "Comox"
-msgstr "oromo"
+msgstr "কোমোক্স"
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
 
 #. name for coq
 msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "কোকুইল"
 
-# src/trans.h:363
 #. name for cor
 msgid "Cornish"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
 
 #. name for cos
 msgid "Corsican"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for cot
 msgid "Caquinte"
@@ -6356,7 +5449,7 @@ msgstr ""
 #. name for cou
 #, fuzzy
 msgid "Wamey"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for cov
 msgid "Cao Miao"
@@ -6369,23 +5462,21 @@ msgstr ""
 #. name for cox
 #, fuzzy
 msgid "Nanti"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for coy
 #, fuzzy
 msgid "Coyaima"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
-# src/trans.h:290
 #. name for coz
 #, fuzzy
 msgid "Chochotec"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for cpa
 msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, পালানটলা"
 
 #. name for cpb
 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -6403,11 +5494,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for cpn
 #, fuzzy
 msgid "Cherepon"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -6417,11 +5507,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cpx
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -6434,12 +5523,12 @@ msgstr ""
 #. name for cqu
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for cra
 #, fuzzy
 msgid "Chara"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
 
 #. name for crb
 msgid "Carib, Island"
@@ -6453,26 +5542,22 @@ msgstr ""
 msgid "Coeur d'Alene"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for cre
 msgid "Cree"
-msgstr "cree"
+msgstr "ক্রি"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for crf
-#, fuzzy
 msgid "Caramanta"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
 
 #. name for crg
-#, fuzzy
 msgid "Michif"
-msgstr "gwichin"
+msgstr ""
 
 #. name for crh
 #, fuzzy
 msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "krími török; krími tatár"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -6481,7 +5566,7 @@ msgstr ""
 #. name for crj
 #, fuzzy
 msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
 
 #. name for crk
 msgid "Cree, Plains"
@@ -6490,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 #. name for crl
 #, fuzzy
 msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর সামি"
 
 #. name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -6511,7 +5596,7 @@ msgstr ""
 #. name for crr
 #, fuzzy
 msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "algonkin nyelvek"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
 
 #. name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
@@ -6524,22 +5609,20 @@ msgstr ""
 #. name for crv
 #, fuzzy
 msgid "Chaura"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for crw
 msgid "Chrau"
 msgstr ""
 
 #. name for crx
-#, fuzzy
 msgid "Carrier"
-msgstr "karib"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:363
 #. name for cry
 #, fuzzy
 msgid "Cori"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
 
 #. name for crz
 msgid "Cruzeño"
@@ -6547,36 +5630,36 @@ msgstr ""
 
 #. name for csa
 msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, চিলটেপেক"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for csc
 #, fuzzy
 msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csd
 #, fuzzy
 msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "chami nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for cse
 #, fuzzy
 msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csf
 #, fuzzy
 msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csg
 #, fuzzy
 msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csh
 msgid "Chin, Asho"
@@ -6593,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 #. name for csl
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csm
 msgid "Miwok, Central Sierra"
@@ -6602,31 +5685,31 @@ msgstr ""
 #. name for csn
 #, fuzzy
 msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for cso
 msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, সোচিয়াপান"
 
 #. name for csq
 #, fuzzy
 msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for csr
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for css
 #, fuzzy
 msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for cst
 #, fuzzy
 msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -6644,11 +5727,10 @@ msgstr ""
 msgid "Chatino, Tataltepec"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for ctc
 #, fuzzy
 msgid "Chetco"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for ctd
 msgid "Chin, Tedim"
@@ -6656,22 +5738,21 @@ msgstr ""
 
 #. name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, টেপিনাপা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ctg
 #, fuzzy
 msgid "Chittagonian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ট্‌লাকোটয়িনটেপেক"
 
 #. name for ctm
 #, fuzzy
 msgid "Chitimacha"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
 
 #. name for ctn
 msgid "Chhintange"
@@ -6694,9 +5775,8 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
 msgstr ""
 
 #. name for ctu
-#, fuzzy
 msgid "Chol"
-msgstr "fon"
+msgstr ""
 
 #. name for ctz
 msgid "Chatino, Zacatepec"
@@ -6705,7 +5785,7 @@ msgstr ""
 #. name for cua
 #, fuzzy
 msgid "Cua"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for cub
 msgid "Cubeo"
@@ -6713,7 +5793,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cuc
 msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, উসিলা"
 
 #. name for cug
 msgid "Cung"
@@ -6722,12 +5802,12 @@ msgstr ""
 #. name for cuh
 #, fuzzy
 msgid "Chuka"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for cui
 #, fuzzy
 msgid "Cuiba"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr "চিবচা"
 
 #. name for cuj
 msgid "Mashco Piro"
@@ -6741,11 +5821,10 @@ msgstr ""
 msgid "Culina"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for cum
 #, fuzzy
 msgid "Cumeral"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for cuo
 msgid "Cumanagoto"
@@ -6758,7 +5837,7 @@ msgstr ""
 #. name for cuq
 #, fuzzy
 msgid "Cun"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for cur
 msgid "Chhulung"
@@ -6771,40 +5850,38 @@ msgstr ""
 #. name for cuu
 #, fuzzy
 msgid "Tai Ya"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for cuv
 msgid "Cuvok"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for cuw
 #, fuzzy
 msgid "Chukwa"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for cux
 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
 msgstr ""
 
 #. name for cvg
-#, fuzzy
 msgid "Chug"
-msgstr "csibcsa"
+msgstr ""
 
 #. name for cvn
 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "চিনানটেক, ভেলি নেশিওনাল"
 
 #. name for cwa
 #, fuzzy
 msgid "Kabwa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for cwb
 #, fuzzy
 msgid "Maindo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for cwd
 msgid "Cree, Woods"
@@ -6813,12 +5890,11 @@ msgstr ""
 #. name for cwe
 #, fuzzy
 msgid "Kwere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for cwg
-#, fuzzy
 msgid "Chewong"
-msgstr "csippeva"
+msgstr ""
 
 #. name for cwt
 msgid "Kuwaataay"
@@ -6834,23 +5910,21 @@ msgstr ""
 
 #. name for cym
 msgid "Welsh"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
 
 #. name for cyo
 msgid "Cuyonon"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for czh
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for czk
 #, fuzzy
 msgid "Knaanic"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for czn
 msgid "Chatino, Zenzontepec"
@@ -6861,9 +5935,8 @@ msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr ""
 
 #. name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Zotung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr ""
 
 #. name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -6872,29 +5945,27 @@ msgstr ""
 #. name for dac
 #, fuzzy
 msgid "Dambi"
-msgstr "tamil"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for dad
 #, fuzzy
 msgid "Marik"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for dae
 #, fuzzy
 msgid "Duupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
-# src/trans.h:291
 #. name for daf
 #, fuzzy
 msgid "Dan"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dag
 #, fuzzy
 msgid "Dagbani"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dah
 msgid "Gwahatike"
@@ -6910,32 +5981,28 @@ msgstr ""
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for dal
 #, fuzzy
 msgid "Dahalo"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for dam
-#, fuzzy
 msgid "Damakawa"
-msgstr "dakota"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dan
 msgid "Danish"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dao
 msgid "Chin, Daai"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
@@ -6943,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for das
 msgid "Daho-Doo"
@@ -6956,33 +6023,30 @@ msgstr ""
 #. name for dav
 #, fuzzy
 msgid "Taita"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for daw
 msgid "Davawenyo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dax
 #, fuzzy
 msgid "Dayi"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for daz
 #, fuzzy
 msgid "Dao"
-msgstr "yao"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for dba
-#, fuzzy
 msgid "Bangi Me"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
 
 #. name for dbb
 #, fuzzy
 msgid "Deno"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for dbd
 msgid "Dadiya"
@@ -6991,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 #. name for dbe
 #, fuzzy
 msgid "Dabe"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for dbf
 msgid "Edopi"
@@ -7004,13 +6068,12 @@ msgstr ""
 #. name for dbi
 #, fuzzy
 msgid "Doka"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "ডিংকা"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for dbj
 #, fuzzy
 msgid "Ida'an"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for dbl
 msgid "Dyirbal"
@@ -7019,7 +6082,7 @@ msgstr ""
 #. name for dbm
 #, fuzzy
 msgid "Duguri"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dbn
 msgid "Duriankere"
@@ -7028,22 +6091,22 @@ msgstr ""
 #. name for dbo
 #, fuzzy
 msgid "Dulbu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for dbp
 #, fuzzy
 msgid "Duwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dbq
 #, fuzzy
 msgid "Daba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dbr
 #, fuzzy
 msgid "Dabarre"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for dbu
 msgid "Dogon, Bondum Dom"
@@ -7072,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 #. name for dde
 #, fuzzy
 msgid "Doondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
 
 #. name for ddg
 msgid "Fataluku"
@@ -7085,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 #. name for ddj
 #, fuzzy
 msgid "Jaru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for ddn
 msgid "Dendi (Benin)"
@@ -7094,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 #. name for ddo
 #, fuzzy
 msgid "Dido"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for dds
 msgid "Dogon, Donno So"
@@ -7107,12 +6170,12 @@ msgstr ""
 #. name for dec
 #, fuzzy
 msgid "Dagik"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for ded
 #, fuzzy
 msgid "Dedua"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dee
 msgid "Dewoin"
@@ -7129,7 +6192,7 @@ msgstr ""
 #. name for deh
 #, fuzzy
 msgid "Dehwari"
-msgstr "newari"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for dei
 msgid "Demisa"
@@ -7141,7 +6204,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for dem
 msgid "Dem"
@@ -7149,12 +6212,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Szolga (atapaszkán)"
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
 
 #. name for dep
 #, fuzzy
 msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for deq
 msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -7163,17 +6226,16 @@ msgstr ""
 #. name for der
 #, fuzzy
 msgid "Deori"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for des
 #, fuzzy
 msgid "Desano"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for deu
 msgid "German"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for dev
 msgid "Domung"
@@ -7186,7 +6248,7 @@ msgstr ""
 #. name for dga
 #, fuzzy
 msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -7194,47 +6256,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for dgc
 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "আগতা, ক্যাসিগুরান দুমাগাত"
 
 #. name for dgd
 msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "দাগারি দিউলা"
 
 #. name for dge
 msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "দেগেনান"
 
 #. name for dgg
 #, fuzzy
 msgid "Doga"
-msgstr "nogai"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dgh
 msgid "Dghwede"
 msgstr ""
 
 #. name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Dagara, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for dgk
 #, fuzzy
 msgid "Dagba"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for dgn
 #, fuzzy
 msgid "Dagoman"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for dgo
+#, fuzzy
 msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
 
 #. name for dgs
 msgid "Dogoso"
@@ -7247,28 +6309,26 @@ msgstr ""
 #. name for dgx
 #, fuzzy
 msgid "Doghoro"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dgz
 #, fuzzy
 msgid "Daga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for dhd
 #, fuzzy
 msgid "Dhundari"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for dhg
 #, fuzzy
 msgid "Dhangu"
-msgstr "shan"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for dhi
 msgid "Dhimal"
@@ -7281,39 +6341,36 @@ msgstr ""
 #. name for dhm
 #, fuzzy
 msgid "Zemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dhn
 #, fuzzy
 msgid "Dhanki"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dho
 #, fuzzy
 msgid "Dhodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
 
 #. name for dhr
 #, fuzzy
 msgid "Dhargari"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dhs
 #, fuzzy
 msgid "Dhaiso"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dhu
 #, fuzzy
 msgid "Dhurga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for dhv
-#, fuzzy
 msgid "Dehu"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
 
 #. name for dhw
 msgid "Dhanwar (Nepal)"
@@ -7322,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 #. name for dia
 #, fuzzy
 msgid "Dia"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dib
 msgid "Dinka, South Central"
@@ -7331,17 +6388,17 @@ msgstr ""
 #. name for dic
 #, fuzzy
 msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for did
 #, fuzzy
 msgid "Didinga"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dif
 #, fuzzy
 msgid "Dieri"
-msgstr "divehi"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dig
 msgid "Digo"
@@ -7350,17 +6407,17 @@ msgstr ""
 #. name for dih
 #, fuzzy
 msgid "Kumiai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for dii
 #, fuzzy
 msgid "Dimbong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for dij
 #, fuzzy
 msgid "Dai"
-msgstr "vai"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dik
 msgid "Dinka, Southwestern"
@@ -7373,16 +6430,16 @@ msgstr ""
 #. name for dim
 #, fuzzy
 msgid "Dime"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for din
 msgid "Dinka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dio
 #, fuzzy
 msgid "Dibo"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
 
 #. name for dip
 msgid "Dinka, Northeastern"
@@ -7391,32 +6448,30 @@ msgstr ""
 #. name for diq
 #, fuzzy
 msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
 
 #. name for dir
 #, fuzzy
 msgid "Dirim"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dis
 #, fuzzy
 msgid "Dimasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for dit
 #, fuzzy
 msgid "Dirari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for diu
-#, fuzzy
 msgid "Diriku"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
 
 #. name for div
-#, fuzzy
 msgid "Dhivehi"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
 
 #. name for diw
 msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -7433,12 +6488,12 @@ msgstr ""
 #. name for diz
 #, fuzzy
 msgid "Ding"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for djb
 #, fuzzy
 msgid "Djinba"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for djc
 msgid "Daju, Dar Daju"
@@ -7451,7 +6506,7 @@ msgstr ""
 #. name for dje
 #, fuzzy
 msgid "Zarma"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for djf
 msgid "Djangun"
@@ -7460,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 #. name for dji
 #, fuzzy
 msgid "Djinang"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for djj
 msgid "Djeebbana"
@@ -7481,12 +6536,11 @@ msgstr ""
 #. name for djn
 #, fuzzy
 msgid "Djauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for djo
-#, fuzzy
 msgid "Jangkang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
 
 #. name for djr
 msgid "Djambarrpuyngu"
@@ -7495,12 +6549,12 @@ msgstr ""
 #. name for dju
 #, fuzzy
 msgid "Kapriman"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for djw
 #, fuzzy
 msgid "Djawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for dka
 msgid "Dakpakha"
@@ -7509,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 #. name for dkk
 #, fuzzy
 msgid "Dakka"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for dkl
 msgid "Dogon, Kolum So"
@@ -7526,28 +6580,27 @@ msgstr ""
 #. name for dkx
 #, fuzzy
 msgid "Mazagway"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for dlg
 #, fuzzy
 msgid "Dolgan"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for dlm
 #, fuzzy
 msgid "Dalmatian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for dln
 #, fuzzy
 msgid "Darlong"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for dma
 #, fuzzy
 msgid "Duma"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dmc
 msgid "Dimir"
@@ -7564,17 +6617,17 @@ msgstr ""
 #. name for dmk
 #, fuzzy
 msgid "Domaaki"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for dml
 #, fuzzy
 msgid "Dameli"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for dmm
 #, fuzzy
 msgid "Dama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dmo
 msgid "Kemezung"
@@ -7587,7 +6640,7 @@ msgstr ""
 #. name for dms
 #, fuzzy
 msgid "Dampelas"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dmu
 msgid "Dubu"
@@ -7596,17 +6649,17 @@ msgstr ""
 #. name for dmv
 #, fuzzy
 msgid "Dumpas"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for dmx
 #, fuzzy
 msgid "Dema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for dmy
 #, fuzzy
 msgid "Demta"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for dna
 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
@@ -7615,17 +6668,16 @@ msgstr ""
 #. name for dnd
 #, fuzzy
 msgid "Daonda"
-msgstr "banda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for dne
 msgid "Ndendeule"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for dng
 #, fuzzy
 msgid "Dungan"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for dni
 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
@@ -7634,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 #. name for dnk
 #, fuzzy
 msgid "Dengka"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dnn
 msgid "Dzùùngoo"
@@ -7643,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 #. name for dnr
 #, fuzzy
 msgid "Danaru"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for dnt
 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
@@ -7652,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 #. name for dnu
 #, fuzzy
 msgid "Danau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dnw
 msgid "Dani, Western"
@@ -7669,12 +6721,12 @@ msgstr ""
 #. name for dob
 #, fuzzy
 msgid "Dobu"
-msgstr "dogrib"
+msgstr "ডোগ্রিব"
 
 #. name for doc
 #, fuzzy
 msgid "Dong, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for doe
 msgid "Doe"
@@ -7687,16 +6739,17 @@ msgstr ""
 #. name for doh
 #, fuzzy
 msgid "Dong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for doi
+#, fuzzy
 msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "রোমান্স ভাষা"
 
 #. name for dok
 #, fuzzy
 msgid "Dondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
 
 #. name for dol
 msgid "Doso"
@@ -7709,32 +6762,31 @@ msgstr ""
 #. name for doo
 #, fuzzy
 msgid "Dongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for dop
 #, fuzzy
 msgid "Lukpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for doq
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for dor
 #, fuzzy
 msgid "Dori'o"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dos
 msgid "Dogosé"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:291
 #. name for dot
 #, fuzzy
 msgid "Dass"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for dov
 msgid "Dombe"
@@ -7743,49 +6795,47 @@ msgstr ""
 #. name for dow
 #, fuzzy
 msgid "Doyayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for dox
 #, fuzzy
 msgid "Bussa"
-msgstr "orosz"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for doy
 #, fuzzy
 msgid "Dompo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for doz
 #, fuzzy
 msgid "Dorze"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dpp
 #, fuzzy
 msgid "Papar"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for drb
 #, fuzzy
 msgid "Dair"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for drd
 #, fuzzy
 msgid "Darmiya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for dre
 #, fuzzy
 msgid "Dolpo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
-# src/trans.h:293
 #. name for drg
 #, fuzzy
 msgid "Rungus"
-msgstr "ingus"
+msgstr "ইংগুশ"
 
 #. name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -7794,7 +6844,7 @@ msgstr ""
 #. name for drl
 #, fuzzy
 msgid "Darling"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for drn
 msgid "Damar, West"
@@ -7807,17 +6857,16 @@ msgstr ""
 #. name for drq
 #, fuzzy
 msgid "Dura"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for drr
 msgid "Dororo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for drs
 #, fuzzy
 msgid "Gedeo"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for drt
 msgid "Drents"
@@ -7826,23 +6875,21 @@ msgstr ""
 #. name for dru
 #, fuzzy
 msgid "Rukai"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for dry
 #, fuzzy
 msgid "Darai"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr ""
 
 #. name for dse
 #, fuzzy
 msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for dsh
 msgid "Daasanach"
@@ -7851,12 +6898,12 @@ msgstr ""
 #. name for dsi
 #, fuzzy
 msgid "Disa"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dsl
 #, fuzzy
 msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for dsn
 msgid "Dusner"
@@ -7865,17 +6912,17 @@ msgstr ""
 #. name for dso
 #, fuzzy
 msgid "Desiya"
-msgstr "venda"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for dsq
 #, fuzzy
 msgid "Tadaksahak"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for dta
 #, fuzzy
 msgid "Daur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for dtb
 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
@@ -7900,7 +6947,7 @@ msgstr ""
 #. name for dtr
 #, fuzzy
 msgid "Lotud"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for dts
 msgid "Dogon, Toro So"
@@ -7916,17 +6963,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dub
 #, fuzzy
 msgid "Dubli"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for duc
 #, fuzzy
 msgid "Duna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for dud
 msgid "Hun-Saare"
@@ -7939,12 +6986,12 @@ msgstr ""
 #. name for duf
 #, fuzzy
 msgid "Dumbea"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for dug
 #, fuzzy
 msgid "Duruma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for duh
 msgid "Dungra Bhil"
@@ -7957,45 +7004,41 @@ msgstr ""
 #. name for duj
 #, fuzzy
 msgid "Dhuwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for duk
 #, fuzzy
 msgid "Duduela"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dul
 msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr ""
 
 #. name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "közép-holland (kb. 1050-1350)"
+msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
 
 #. name for dun
 msgid "Dusun Deyah"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for duo
-#, fuzzy
 msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "araukán"
+msgstr ""
 
 #. name for dup
 #, fuzzy
 msgid "Duano"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for duq
 msgid "Dusun Malang"
 msgstr ""
 
 #. name for dur
-#, fuzzy
 msgid "Dii"
-msgstr "divehi"
+msgstr ""
 
 #. name for dus
 msgid "Dumi"
@@ -8008,7 +7051,7 @@ msgstr ""
 #. name for duv
 #, fuzzy
 msgid "Duvle"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for duw
 msgid "Dusun Witu"
@@ -8025,27 +7068,26 @@ msgstr ""
 #. name for duz
 #, fuzzy
 msgid "Duli"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dva
 #, fuzzy
 msgid "Duau"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dwa
 #, fuzzy
 msgid "Diri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for dwl
 msgid "Dogon, Walo Kumbe"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for dwr
 #, fuzzy
 msgid "Dawro"
-msgstr "yao"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for dws
 msgid "Dutton World Speedwords"
@@ -8054,12 +7096,12 @@ msgstr ""
 #. name for dww
 #, fuzzy
 msgid "Dawawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for dya
 #, fuzzy
 msgid "Dyan"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
 
 #. name for dyb
 msgid "Dyaberdyaber"
@@ -8091,31 +7133,30 @@ msgstr ""
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
 
 #. name for dyy
 msgid "Dyaabugay"
 msgstr ""
 
 #. name for dza
-#, fuzzy
 msgid "Tunzu"
-msgstr "tulu"
+msgstr ""
 
 #. name for dzd
 #, fuzzy
 msgid "Daza"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for dzg
 #, fuzzy
 msgid "Dazaga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for dzl
 #, fuzzy
 msgid "Dzalakha"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "জোংগা"
 
 #. name for dzn
 msgid "Dzando"
@@ -8123,17 +7164,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongka"
+msgstr "জোংগা"
 
 #. name for ebg
 msgid "Ebughu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ebk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr "ব্রু, পূর্ব"
 
 #. name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -8147,16 +7187,15 @@ msgstr ""
 msgid "Embu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ecr
 #, fuzzy
 msgid "Eteocretan"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for ecs
 #, fuzzy
 msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ecy
 msgid "Eteocypriot"
@@ -8169,16 +7208,16 @@ msgstr ""
 #. name for efa
 #, fuzzy
 msgid "Efai"
-msgstr "efik"
+msgstr "এফিক"
 
 #. name for efe
 #, fuzzy
 msgid "Efe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr "efik"
+msgstr "এফিক"
 
 #. name for ega
 msgid "Ega"
@@ -8187,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 #. name for egl
 #, fuzzy
 msgid "Emilian"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
 
 #. name for ego
 msgid "Eggon"
@@ -8195,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "óegyiptomi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
 
 #. name for ehu
 msgid "Ehueun"
@@ -8208,21 +7247,21 @@ msgstr ""
 #. name for eit
 #, fuzzy
 msgid "Eitiep"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for eiv
 #, fuzzy
 msgid "Askopan"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for eja
 #, fuzzy
 msgid "Ejamat"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr "ekajuk"
+msgstr "একাজুক"
 
 #. name for eke
 msgid "Ekit"
@@ -8231,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 #. name for ekg
 #, fuzzy
 msgid "Ekari"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for eki
 msgid "Eki"
@@ -8240,13 +7279,11 @@ msgstr ""
 #. name for ekk
 #, fuzzy
 msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ekl
-#, fuzzy
 msgid "Kol"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
 
 #. name for ekm
 msgid "Elip"
@@ -8255,17 +7292,16 @@ msgstr ""
 #. name for eko
 #, fuzzy
 msgid "Koti"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for ekp
 msgid "Ekpeye"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for ekr
 #, fuzzy
 msgid "Yace"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
 
 #. name for eky
 msgid "Kayah, Eastern"
@@ -8282,7 +7318,7 @@ msgstr ""
 #. name for eli
 #, fuzzy
 msgid "Nding"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for elk
 msgid "Elkei"
@@ -8290,12 +7326,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for ell
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "modern görög (1453-)"
+msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
 
 #. name for elm
 #, fuzzy
 msgid "Eleme"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for elo
 msgid "El Molo"
@@ -8311,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for ema
 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
@@ -8344,16 +7380,15 @@ msgstr ""
 #. name for emn
 #, fuzzy
 msgid "Eman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for emo
 msgid "Emok"
 msgstr ""
 
 #. name for emp
-#, fuzzy
 msgid "Emberá, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
@@ -8370,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 #. name for emx
 #, fuzzy
 msgid "Erromintxela"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for emy
 msgid "Mayan, Epigraphic"
@@ -8379,12 +7414,12 @@ msgstr ""
 #. name for ena
 #, fuzzy
 msgid "Apali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for enb
 #, fuzzy
 msgid "Markweeta"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for enc
 msgid "En"
@@ -8393,16 +7428,15 @@ msgstr ""
 #. name for end
 #, fuzzy
 msgid "Ende"
-msgstr "zande"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for enf
 msgid "Enets, Forest"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:293
 #. name for eng
 msgid "English"
-msgstr "angol"
+msgstr "ইংরেজি"
 
 #. name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
@@ -8410,7 +7444,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "közép-angol (1100-1500)"
+msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
 
 #. name for enn
 msgid "Engenni"
@@ -8423,7 +7457,7 @@ msgstr ""
 #. name for enq
 #, fuzzy
 msgid "Enga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for enr
 msgid "Emumu"
@@ -8449,42 +7483,37 @@ msgstr ""
 msgid "Epie"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for epo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "এসপারান্তো"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for era
-#, fuzzy
 msgid "Eravallan"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for erg
 #, fuzzy
 msgid "Sie"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for erh
 #, fuzzy
 msgid "Eruwa"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
 #. name for eri
 #, fuzzy
 msgid "Ogea"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for erk
-#, fuzzy
 msgid "Efate, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
 
 #. name for ero
 #, fuzzy
 msgid "Horpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for err
 msgid "Erre"
@@ -8521,7 +7550,7 @@ msgstr ""
 #. name for esl
 #, fuzzy
 msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for esm
 msgid "Esuma"
@@ -8530,12 +7559,12 @@ msgstr ""
 #. name for esn
 #, fuzzy
 msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for eso
 #, fuzzy
 msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for esq
 msgid "Esselen"
@@ -8545,10 +7574,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yupik, Central Siberian"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for est
 msgid "Estonian"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
 #. name for esu
 msgid "Yupik, Central"
@@ -8565,7 +7593,7 @@ msgstr ""
 #. name for eth
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for etn
 msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -8578,7 +7606,7 @@ msgstr ""
 #. name for etr
 #, fuzzy
 msgid "Edolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for ets
 msgid "Yekhee"
@@ -8587,7 +7615,7 @@ msgstr ""
 #. name for ett
 #, fuzzy
 msgid "Etruscan"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for etu
 msgid "Ejagham"
@@ -8601,10 +7629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Semimi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:284
 #. name for eus
 msgid "Basque"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাস্ক"
 
 #. name for eve
 msgid "Even"
@@ -8613,7 +7640,7 @@ msgstr ""
 #. name for evh
 #, fuzzy
 msgid "Uvbie"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
 
 #. name for evn
 msgid "Evenki"
@@ -8621,11 +7648,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ewe
 msgid "Ewe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr "ewondo"
+msgstr "ইওন্ডো"
 
 #. name for ext
 msgid "Extremaduran"
@@ -8634,23 +7661,21 @@ msgstr ""
 #. name for eya
 #, fuzzy
 msgid "Eyak"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
 #. name for eyo
-#, fuzzy
 msgid "Keiyo"
-msgstr "kutenai"
+msgstr ""
 
 #. name for eze
 #, fuzzy
 msgid "Uzekwe"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
 
-# src/trans.h:284
 #. name for faa
 #, fuzzy
 msgid "Fasu"
-msgstr "baszk"
+msgstr "বাস্ক"
 
 #. name for fab
 msgid "Fa D'ambu"
@@ -8659,40 +7684,37 @@ msgstr ""
 #. name for fad
 #, fuzzy
 msgid "Wagi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for faf
 #, fuzzy
 msgid "Fagani"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for fag
 msgid "Finongan"
 msgstr ""
 
 #. name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "malajalam"
+msgstr ""
 
 #. name for fai
 msgid "Faiwol"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for faj
 #, fuzzy
 msgid "Faita"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
 
 #. name for fak
 msgid "Fang (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for fal
-#, fuzzy
 msgid "Fali, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
 
 #. name for fam
 msgid "Fam"
@@ -8702,30 +7724,26 @@ msgstr ""
 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:294
 #. name for fao
 msgid "Faroese"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
 
 #. name for fap
 #, fuzzy
 msgid "Palor"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for far
-#, fuzzy
 msgid "Fataleka"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for fas
 msgid "Persian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for fau
 msgid "Fayu"
@@ -8734,32 +7752,31 @@ msgstr ""
 #. name for fax
 #, fuzzy
 msgid "Fala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for fay
 #, fuzzy
 msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for fbl
+#, fuzzy
 msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোলানো, অ্যালবে"
 
 #. name for fcs
 #, fuzzy
 msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:294
 #. name for fer
 #, fuzzy
 msgid "Feroge"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
 
 #. name for ffi
 msgid "Foia Foia"
@@ -8772,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 #. name for fgr
 #, fuzzy
 msgid "Fongoro"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for fia
 msgid "Nobiin"
@@ -8784,28 +7801,26 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij
 msgid "Fijian"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for fil
 #, fuzzy
 msgid "Filipino"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
 
-# src/trans.h:295
 #. name for fin
 msgid "Finnish"
-msgstr "finn"
+msgstr "ফিনিশ"
 
 #. name for fip
 #, fuzzy
 msgid "Fipa"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
 
 #. name for fir
 #, fuzzy
 msgid "Firan"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
 
 #. name for fit
 msgid "Finnish, Tornedalen"
@@ -8814,13 +7829,12 @@ msgstr ""
 #. name for fiw
 #, fuzzy
 msgid "Fiwaga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
-# src/trans.h:295
 #. name for fkv
 #, fuzzy
 msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "finn"
+msgstr "ফিনিশ"
 
 #. name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -8833,12 +7847,11 @@ msgstr ""
 #. name for fli
 #, fuzzy
 msgid "Fali"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for fll
-#, fuzzy
 msgid "Fali, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -8860,16 +7873,15 @@ msgstr ""
 msgid "Muria, Far Western"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for fng
 #, fuzzy
 msgid "Fanagalo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for fni
 #, fuzzy
 msgid "Fania"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for fod
 msgid "Foodo"
@@ -8878,22 +7890,21 @@ msgstr ""
 #. name for foi
 #, fuzzy
 msgid "Foi"
-msgstr "fon"
+msgstr "ফন"
 
 #. name for fom
 #, fuzzy
 msgid "Foma"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr "fon"
+msgstr "ফন"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for for
 #, fuzzy
 msgid "Fore"
-msgstr "koreai"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
 #. name for fos
 msgid "Siraya"
@@ -8901,89 +7912,78 @@ msgstr ""
 
 #. name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ফার্নান্ডো পো"
 
-# src/trans.h:294
 #. name for fqs
 #, fuzzy
 msgid "Fas"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
 
-# src/trans.h:296
 #. name for fra
 msgid "French"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
-# src/trans.h:296
 #. name for frc
 #, fuzzy
 msgid "French, Cajun"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
 #. name for frd
 msgid "Fordata"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:291
 #. name for frk
 #, fuzzy
 msgid "Frankish"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for frm
-#, fuzzy
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
 
 #. name for fro
-#, fuzzy
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ófrancia (842-kb.1400)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
 
 #. name for frp
 #, fuzzy
 msgid "Arpitan"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আর্তা"
 
 #. name for frq
 msgid "Forak"
 msgstr ""
 
 #. name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for frt
 msgid "Fortsenal"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Frisian, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for fse
 #, fuzzy
 msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for fsl
 #, fuzzy
 msgid "French Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for fss
 #, fuzzy
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
@@ -8992,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 #. name for fuc
 #, fuzzy
 msgid "Pulaar"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for fud
 msgid "Futuna, East"
@@ -9005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
 #. name for fuf
 #, fuzzy
 msgid "Pular"
-msgstr "fula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for fuh
 msgid "Fulfulde, Western Niger"
@@ -9018,11 +8018,11 @@ msgstr ""
 #. name for fuj
 #, fuzzy
 msgid "Ko"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for ful
 msgid "Fulah"
-msgstr "fula"
+msgstr "ফুলা"
 
 #. name for fum
 msgid "Fum"
@@ -9036,10 +8036,9 @@ msgstr ""
 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
 
 #. name for fut
 msgid "Futuna-Aniwa"
@@ -9048,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 #. name for fuu
 #, fuzzy
 msgid "Furu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for fuv
 msgid "Fulfulde, Nigerian"
@@ -9069,16 +8068,16 @@ msgstr ""
 #. name for fwe
 #, fuzzy
 msgid "Fwe"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gab
 #, fuzzy
 msgid "Gabri"
-msgstr "guarani"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
@@ -9087,7 +8086,7 @@ msgstr ""
 #. name for gad
 #, fuzzy
 msgid "Gaddang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gae
 msgid "Guarequena"
@@ -9096,7 +8095,7 @@ msgstr ""
 #. name for gaf
 #, fuzzy
 msgid "Gende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for gag
 msgid "Gagauz"
@@ -9105,12 +8104,12 @@ msgstr ""
 #. name for gah
 #, fuzzy
 msgid "Alekano"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for gai
 #, fuzzy
 msgid "Borei"
-msgstr "bhodzspuri"
+msgstr "ভোজপুরি"
 
 #. name for gaj
 msgid "Gadsup"
@@ -9123,38 +8122,37 @@ msgstr ""
 #. name for gal
 #, fuzzy
 msgid "Galoli"
-msgstr "pali"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gam
 #, fuzzy
 msgid "Kandawo"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for gan
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for gao
 #, fuzzy
 msgid "Gants"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for gap
 #, fuzzy
 msgid "Gal"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gaq
 #, fuzzy
 msgid "Gata'"
-msgstr "tatár"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gar
 #, fuzzy
 msgid "Galeya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gas
 msgid "Garasia, Adiwasi"
@@ -9163,7 +8161,7 @@ msgstr ""
 #. name for gat
 #, fuzzy
 msgid "Kenati"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for gau
 msgid "Gadaba, Mudhili"
@@ -9179,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gaz
 msgid "Oromo, West Central"
@@ -9196,26 +8194,27 @@ msgstr ""
 #. name for gbc
 #, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for gbd
 #, fuzzy
 msgid "Karadjeri"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for gbe
 #, fuzzy
 msgid "Niksek"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for gbf
 #, fuzzy
 msgid "Gaikundi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for gbg
+#, fuzzy
 msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for gbh
 msgid "Gbe, Defi"
@@ -9232,17 +8231,17 @@ msgstr ""
 #. name for gbk
 #, fuzzy
 msgid "Gaddi"
-msgstr "ganda"
+msgstr "ক্যাডো"
 
 #. name for gbl
 #, fuzzy
 msgid "Gamit"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for gbm
 #, fuzzy
 msgid "Garhwali"
-msgstr "marwari"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gbn
 msgid "Mo'da"
@@ -9251,7 +8250,7 @@ msgstr ""
 #. name for gbo
 #, fuzzy
 msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -9264,7 +8263,7 @@ msgstr ""
 #. name for gbr
 #, fuzzy
 msgid "Gbagyi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gbs
 msgid "Gbe, Gbesi"
@@ -9277,7 +8276,7 @@ msgstr ""
 #. name for gbv
 #, fuzzy
 msgid "Gbanu"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for gbx
 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
@@ -9286,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 #. name for gby
 #, fuzzy
 msgid "Gbari"
-msgstr "guarani"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for gbz
 msgid "Dari, Zoroastrian"
@@ -9295,18 +8294,17 @@ msgstr ""
 #. name for gcc
 #, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for gcd
 #, fuzzy
 msgid "Ganggalida"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for gce
 #, fuzzy
 msgid "Galice"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for gcf
 msgid "Creole French, Guadeloupean"
@@ -9314,12 +8312,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
 
 #. name for gcn
 #, fuzzy
 msgid "Gaina"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gcr
 msgid "Creole French, Guianese"
@@ -9356,7 +8354,7 @@ msgstr ""
 #. name for gdg
 #, fuzzy
 msgid "Ga'dang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gdh
 msgid "Gadjerawang"
@@ -9365,34 +8363,32 @@ msgstr ""
 #. name for gdi
 #, fuzzy
 msgid "Gundi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for gdj
 #, fuzzy
 msgid "Gurdjar"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for gdk
 #, fuzzy
 msgid "Gadang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
-# src/trans.h:291
 #. name for gdl
 #, fuzzy
 msgid "Dirasha"
-msgstr "dán"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for gdm
 #, fuzzy
 msgid "Laal"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for gdn
 #, fuzzy
 msgid "Umanakaina"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
 #. name for gdo
 msgid "Ghodoberi"
@@ -9401,7 +8397,7 @@ msgstr ""
 #. name for gdq
 #, fuzzy
 msgid "Mehri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for gdr
 msgid "Wipi"
@@ -9414,19 +8410,17 @@ msgstr ""
 #. name for gdx
 #, fuzzy
 msgid "Godwari"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gea
 #, fuzzy
 msgid "Geruma"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for geb
 #, fuzzy
 msgid "Kire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for gec
 msgid "Grebo, Gboloo"
@@ -9435,29 +8429,26 @@ msgstr ""
 #. name for ged
 #, fuzzy
 msgid "Gade"
-msgstr "zande"
+msgstr "গা"
 
 #. name for geg
 #, fuzzy
 msgid "Gengle"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for geh
-#, fuzzy
 msgid "German, Hutterite"
-msgstr "német (egyéb)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for gei
 #, fuzzy
 msgid "Gebe"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gej
 #, fuzzy
 msgid "Gen"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for gek
 msgid "Yiwom"
@@ -9467,52 +8458,48 @@ msgstr ""
 msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for geq
 #, fuzzy
 msgid "Geme"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for ges
 msgid "Geser-Gorom"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gew
 #, fuzzy
 msgid "Gera"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for gex
 #, fuzzy
 msgid "Garre"
-msgstr "karen"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for gey
 #, fuzzy
 msgid "Enya"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for gez
 msgid "Geez"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for gfk
 #, fuzzy
 msgid "Patpatar"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for gft
 #, fuzzy
 msgid "Gafat"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for gga
 #, fuzzy
 msgid "Gao"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for ggb
 msgid "Gbii"
@@ -9522,26 +8509,24 @@ msgstr ""
 msgid "Gugadj"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:294
 #. name for gge
 #, fuzzy
 msgid "Guragone"
-msgstr "aragóniai"
+msgstr "অ্যারাগোনিস"
 
 #. name for ggg
 msgid "Gurgula"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for ggk
 #, fuzzy
 msgid "Kungarakany"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for ggl
 #, fuzzy
 msgid "Ganglau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for ggn
 msgid "Gurung, Eastern"
@@ -9550,7 +8535,7 @@ msgstr ""
 #. name for ggo
 #, fuzzy
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -9563,7 +8548,7 @@ msgstr ""
 #. name for ggu
 #, fuzzy
 msgid "Gagu"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for ggw
 msgid "Gogodala"
@@ -9576,23 +8561,21 @@ msgstr ""
 #. name for ghc
 #, fuzzy
 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "gael; skót"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
 
 #. name for ghe
 #, fuzzy
 msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ghh
 #, fuzzy
 msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Geko"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -9605,13 +8588,12 @@ msgstr ""
 #. name for gho
 #, fuzzy
 msgid "Ghomara"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for ghr
 #, fuzzy
 msgid "Ghera"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for ghs
 msgid "Guhu-Samane"
@@ -9628,40 +8610,40 @@ msgstr ""
 #. name for gib
 #, fuzzy
 msgid "Gibanawa"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gic
 #, fuzzy
 msgid "Gail"
-msgstr "tamil"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gid
 #, fuzzy
 msgid "Gidar"
-msgstr "ganda"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for gig
 #, fuzzy
 msgid "Goaria"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
 
-# src/trans.h:270
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "gilberti"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
 
 #. name for gim
 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
 msgstr ""
 
 #. name for gin
+#, fuzzy
 msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for gio
 #, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -9690,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 #. name for gix
 #, fuzzy
 msgid "Gilima"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
 
 #. name for giy
 msgid "Giyug"
@@ -9711,37 +8693,37 @@ msgstr ""
 #. name for gjn
 #, fuzzy
 msgid "Gonja"
-msgstr "shona"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for gju
 #, fuzzy
 msgid "Gujari"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for gka
 #, fuzzy
 msgid "Guya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gke
 #, fuzzy
 msgid "Ndai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for gkn
 #, fuzzy
 msgid "Gokana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gkp
 #, fuzzy
 msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for gla
 #, fuzzy
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "gael; skót"
+msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
 
 #. name for glc
 msgid "Bon Gula"
@@ -9750,27 +8732,23 @@ msgstr ""
 #. name for gld
 #, fuzzy
 msgid "Nanai"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
-# src/trans.h:303
 #. name for gle
 msgid "Irish"
-msgstr "ír"
+msgstr "আইরিশ"
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for glg
-#, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for glh
 msgid "Pashayi, Northwest"
 msgstr ""
 
 #. name for gli
-#, fuzzy
 msgid "Guliguli"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr ""
 
 #. name for glj
 msgid "Gula Iro"
@@ -9781,9 +8759,8 @@ msgid "Gilaki"
 msgstr ""
 
 #. name for glo
-#, fuzzy
 msgid "Galambu"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for glr
 msgid "Glaro-Twabo"
@@ -9795,12 +8772,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for glv
 msgid "Manx"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for glw
 #, fuzzy
 msgid "Glavda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gly
 msgid "Gule"
@@ -9809,7 +8786,7 @@ msgstr ""
 #. name for gma
 #, fuzzy
 msgid "Gambera"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for gmb
 msgid "Gula'alaa"
@@ -9820,14 +8797,12 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr ""
 
 #. name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "közép-utó-német (kb. 1050-1500)"
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
 
 #. name for gml
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "örmény"
+msgstr ""
 
 #. name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -9836,22 +8811,22 @@ msgstr ""
 #. name for gmn
 #, fuzzy
 msgid "Gimnime"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for gmu
 #, fuzzy
 msgid "Gumalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for gmv
 #, fuzzy
 msgid "Gamo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gmx
 #, fuzzy
 msgid "Magoma"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for gmy
 msgid "Greek, Mycenaean"
@@ -9860,17 +8835,17 @@ msgstr ""
 #. name for gna
 #, fuzzy
 msgid "Kaansa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for gnb
 #, fuzzy
 msgid "Gangte"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
 
 #. name for gnc
 #, fuzzy
 msgid "Guanche"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for gnd
 msgid "Zulgo-Gemzek"
@@ -9879,37 +8854,36 @@ msgstr ""
 #. name for gne
 #, fuzzy
 msgid "Ganang"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gng
 #, fuzzy
 msgid "Ngangam"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for gnh
 #, fuzzy
 msgid "Lere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for gni
 #, fuzzy
 msgid "Gooniyandi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for gnk
 #, fuzzy
 msgid "//Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gnl
 msgid "Gangulu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gnm
 #, fuzzy
 msgid "Ginuman"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for gnn
 msgid "Gumatj"
@@ -9918,12 +8892,12 @@ msgstr ""
 #. name for gno
 #, fuzzy
 msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for gnq
 #, fuzzy
 msgid "Gana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gnr
 msgid "Gureng Gureng"
@@ -9932,12 +8906,12 @@ msgstr ""
 #. name for gnt
 #, fuzzy
 msgid "Guntai"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gnu
 #, fuzzy
 msgid "Gnau"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
@@ -9946,13 +8920,12 @@ msgstr ""
 #. name for gnz
 #, fuzzy
 msgid "Ganzi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for goa
 #, fuzzy
 msgid "Guro"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for gob
 msgid "Playero"
@@ -9961,32 +8934,31 @@ msgstr ""
 #. name for goc
 #, fuzzy
 msgid "Gorakor"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
 
 #. name for god
 #, fuzzy
 msgid "Godié"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for goe
 #, fuzzy
 msgid "Gongduk"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for gof
 #, fuzzy
 msgid "Gofa"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gog
 #, fuzzy
 msgid "Gogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for goh
-#, fuzzy
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "ó-utó-német (kb. 750-1050)"
+msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
 
 #. name for goi
 msgid "Gobasi"
@@ -9999,22 +8971,21 @@ msgstr ""
 #. name for gok
 #, fuzzy
 msgid "Gowli"
-msgstr "gondi"
+msgstr "অ্যাকোলি"
 
 #. name for gol
 #, fuzzy
 msgid "Gola"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for gom
 #, fuzzy
 msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for goo
 msgid "Gone Dau"
@@ -10023,35 +8994,35 @@ msgstr ""
 #. name for gop
 #, fuzzy
 msgid "Yeretuar"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for goq
 #, fuzzy
 msgid "Gorap"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
 
 #. name for gos
 #, fuzzy
 msgid "Gronings"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr "gót"
+msgstr "গথিক"
 
 #. name for gou
 #, fuzzy
 msgid "Gavar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gow
 #, fuzzy
 msgid "Gorowa"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
 
 #. name for gox
 msgid "Gobu"
@@ -10060,12 +9031,12 @@ msgstr ""
 #. name for goy
 #, fuzzy
 msgid "Goundo"
-msgstr "gondi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for goz
 #, fuzzy
 msgid "Gozarkhani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gpa
 msgid "Gupa-Abawa"
@@ -10074,12 +9045,12 @@ msgstr ""
 #. name for gpn
 #, fuzzy
 msgid "Taiap"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for gqa
 #, fuzzy
 msgid "Ga'anda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gqi
 msgid "Guiqiong"
@@ -10097,14 +9068,13 @@ msgstr ""
 msgid "Garasia, Rajput"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "ógörög (1453-ig)"
+msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
 
 #. name for grd
 msgid "Guruntum-Mbaaru"
@@ -10113,7 +9083,7 @@ msgstr ""
 #. name for grg
 #, fuzzy
 msgid "Madi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for grh
 msgid "Gbiri-Niragu"
@@ -10122,12 +9092,12 @@ msgstr ""
 #. name for gri
 #, fuzzy
 msgid "Ghari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for grj
 #, fuzzy
 msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -10135,13 +9105,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for grn
 msgid "Guarani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gro
 #, fuzzy
 msgid "Groma"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for grq
 msgid "Gorovu"
@@ -10150,40 +9119,36 @@ msgstr ""
 #. name for grr
 #, fuzzy
 msgid "Taznatit"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for grs
 #, fuzzy
 msgid "Gresi"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for grt
 #, fuzzy
 msgid "Garo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for gru
-#, fuzzy
 msgid "Kistane"
-msgstr "kotáni"
+msgstr ""
 
 #. name for grv
 #, fuzzy
 msgid "Grebo, Central"
-msgstr "gorontalo"
+msgstr "গোরোনটালো"
 
 #. name for grw
 #, fuzzy
 msgid "Gweda"
-msgstr "venda"
+msgstr "গান্ডা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for grx
 #, fuzzy
 msgid "Guriaso"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
 #. name for gry
 msgid "Grebo, Barclayville"
@@ -10196,12 +9161,12 @@ msgstr ""
 #. name for gse
 #, fuzzy
 msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for gsg
 #, fuzzy
 msgid "German Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
 
 #. name for gsl
 msgid "Gusilay"
@@ -10210,13 +9175,12 @@ msgstr ""
 #. name for gsm
 #, fuzzy
 msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for gsn
 #, fuzzy
 msgid "Gusan"
-msgstr "orosz"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gso
 msgid "Gbaya, Southwest"
@@ -10225,18 +9189,17 @@ msgstr ""
 #. name for gsp
 #, fuzzy
 msgid "Wasembo"
-msgstr "washo"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for gss
 #, fuzzy
 msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gsw
 #, fuzzy
 msgid "German, Swiss"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for gta
 msgid "Guató"
@@ -10249,17 +9212,17 @@ msgstr ""
 #. name for gua
 #, fuzzy
 msgid "Shiki"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for gub
 #, fuzzy
 msgid "Guajajára"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for guc
 #, fuzzy
 msgid "Wayuu"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for gud
 msgid "Dida, Yocoboué"
@@ -10268,7 +9231,7 @@ msgstr ""
 #. name for gue
 #, fuzzy
 msgid "Gurinji"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for guf
 msgid "Gupapuyngu"
@@ -10288,7 +9251,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for guj
 msgid "Gujarati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for guk
 msgid "Gumuz"
@@ -10296,12 +9259,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for gul
 msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, সি দ্বীপ"
 
 #. name for gum
 #, fuzzy
 msgid "Guambiano"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gun
 msgid "Guaraní, Mbyá"
@@ -10310,7 +9273,7 @@ msgstr ""
 #. name for guo
 #, fuzzy
 msgid "Guayabero"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gup
 msgid "Gunwinggu"
@@ -10320,16 +9283,15 @@ msgstr ""
 msgid "Aché"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:294
 #. name for gur
 #, fuzzy
 msgid "Farefare"
-msgstr "feröi"
+msgstr "ফেরোইজ"
 
 #. name for gus
 #, fuzzy
 msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for gut
 msgid "Maléku Jaíka"
@@ -10346,7 +9308,7 @@ msgstr ""
 #. name for guw
 #, fuzzy
 msgid "Gun"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gux
 msgid "Gourmanchéma"
@@ -10363,18 +9325,16 @@ msgstr ""
 #. name for gvc
 #, fuzzy
 msgid "Guanano"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
-# src/trans.h:292
 #. name for gve
-#, fuzzy
 msgid "Duwet"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
 
 #. name for gvf
 #, fuzzy
 msgid "Golin"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
 
 #. name for gvj
 msgid "Guajá"
@@ -10383,13 +9343,12 @@ msgstr ""
 #. name for gvl
 #, fuzzy
 msgid "Gulay"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gvm
 #, fuzzy
 msgid "Gurmana"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for gvn
 msgid "Kuku-Yalanji"
@@ -10410,53 +9369,52 @@ msgstr ""
 #. name for gvs
 #, fuzzy
 msgid "Gumawana"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gvy
 #, fuzzy
 msgid "Guyani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gwa
 #, fuzzy
 msgid "Mbato"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for gwb
 #, fuzzy
 msgid "Gwa"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gwc
 #, fuzzy
 msgid "Kalami"
-msgstr "walamo"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for gwd
 #, fuzzy
 msgid "Gawwada"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for gwe
 #, fuzzy
 msgid "Gweno"
-msgstr "grebo"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for gwf
 #, fuzzy
 msgid "Gowro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for gwg
 #, fuzzy
 msgid "Moo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for gwi
 #, fuzzy
 msgid "Gwichʼin"
-msgstr "gwichin"
+msgstr "গুইচিন"
 
 #. name for gwj
 msgid "/Gwi"
@@ -10465,18 +9423,17 @@ msgstr ""
 #. name for gwn
 #, fuzzy
 msgid "Gwandara"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for gwr
 #, fuzzy
 msgid "Gwere"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for gwt
 #, fuzzy
 msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "গুজরাতি"
 
 #. name for gwu
 msgid "Guwamu"
@@ -10485,17 +9442,17 @@ msgstr ""
 #. name for gww
 #, fuzzy
 msgid "Kwini"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for gwx
 #, fuzzy
 msgid "Gua"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gxx
 #, fuzzy
 msgid "Wè Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for gya
 msgid "Gbaya, Northwest"
@@ -10504,39 +9461,37 @@ msgstr ""
 #. name for gyb
 #, fuzzy
 msgid "Garus"
-msgstr "nauru"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for gyd
 #, fuzzy
 msgid "Kayardild"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for gye
 #, fuzzy
 msgid "Gyem"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for gyf
 #, fuzzy
 msgid "Gungabula"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for gyg
 #, fuzzy
 msgid "Gbayi"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for gyi
 #, fuzzy
 msgid "Gyele"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for gyl
 #, fuzzy
 msgid "Gayil"
-msgstr "tamil"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for gym
 msgid "Ngäbere"
@@ -10544,32 +9499,32 @@ msgstr ""
 
 #. name for gyn
 msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গায়ানিস"
 
 #. name for gyr
 #, fuzzy
 msgid "Guarayu"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for gyy
 #, fuzzy
 msgid "Gunya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for gza
 #, fuzzy
 msgid "Ganza"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for gzi
 #, fuzzy
 msgid "Gazi"
-msgstr "kazi"
+msgstr "গা"
 
 #. name for gzn
 #, fuzzy
 msgid "Gane"
-msgstr "zande"
+msgstr "গা"
 
 #. name for haa
 msgid "Han"
@@ -10578,17 +9533,17 @@ msgstr ""
 #. name for hab
 #, fuzzy
 msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hac
 #, fuzzy
 msgid "Gurani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for had
 #, fuzzy
 msgid "Hatam"
-msgstr "tatár"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hae
 msgid "Oromo, Eastern"
@@ -10597,49 +9552,46 @@ msgstr ""
 #. name for haf
 #, fuzzy
 msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hag
 #, fuzzy
 msgid "Hanga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for hah
 #, fuzzy
 msgid "Hahon"
-msgstr "washo"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for haj
 #, fuzzy
 msgid "Hajong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for hak
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for hal
 #, fuzzy
 msgid "Halang"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for ham
 #, fuzzy
 msgid "Hewa"
-msgstr "newari"
+msgstr "হিব্রু"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for han
 #, fuzzy
 msgid "Hangaza"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for hao
 msgid "Hakö"
@@ -10648,51 +9600,50 @@ msgstr ""
 #. name for hap
 #, fuzzy
 msgid "Hupla"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for haq
 #, fuzzy
 msgid "Ha"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for har
 #, fuzzy
 msgid "Harari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for has
 #, fuzzy
 msgid "Haisla"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for hat
 #, fuzzy
 msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for hau
 msgid "Hausa"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for hav
 #, fuzzy
 msgid "Havu"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
 
 #. name for hax
 #, fuzzy
 msgid "Haida, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for hay
 #, fuzzy
 msgid "Haya"
-msgstr "hausza"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for haz
 msgid "Hazaragi"
@@ -10701,65 +9652,64 @@ msgstr ""
 #. name for hba
 #, fuzzy
 msgid "Hamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for hbb
 #, fuzzy
 msgid "Huba"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for hbn
 #, fuzzy
 msgid "Heiban"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for hbo
 msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for hbs
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for hbu
 #, fuzzy
 msgid "Habu"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for hca
+#, fuzzy
 msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
 
 #. name for hch
 #, fuzzy
 msgid "Huichol"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "হিমাচলী"
 
 #. name for hdn
-#, fuzzy
 msgid "Haida, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for hds
 #, fuzzy
 msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hdy
 #, fuzzy
 msgid "Hadiyya"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hea
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for heb
 msgid "Hebrew"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for hed
 msgid "Herdé"
@@ -10768,12 +9718,12 @@ msgstr ""
 #. name for heg
 #, fuzzy
 msgid "Helong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for heh
 #, fuzzy
 msgid "Hehe"
-msgstr "herero"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for hei
 msgid "Heiltsuk"
@@ -10782,11 +9732,11 @@ msgstr ""
 #. name for hem
 #, fuzzy
 msgid "Hemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for her
 msgid "Herero"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেরেরো"
 
 #. name for hgm
 msgid "Hai//om"
@@ -10795,46 +9745,44 @@ msgstr ""
 #. name for hgw
 #, fuzzy
 msgid "Haigwai"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hhi
 msgid "Hoia Hoia"
 msgstr ""
 
 #. name for hhr
-#, fuzzy
 msgid "Kerak"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for hhy
-#, fuzzy
 msgid "Hoyahoya"
-msgstr "hausza"
+msgstr ""
 
 #. name for hia
 #, fuzzy
 msgid "Lamang"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for hib
 #, fuzzy
 msgid "Hibito"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
 #. name for hid
 #, fuzzy
 msgid "Hidatsa"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hif
 #, fuzzy
 msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for hig
 #, fuzzy
 msgid "Kamwe"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for hih
 msgid "Pamosu"
@@ -10843,7 +9791,7 @@ msgstr ""
 #. name for hii
 #, fuzzy
 msgid "Hinduri"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for hij
 msgid "Hijuk"
@@ -10855,25 +9803,24 @@ msgstr ""
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr "hiligajnon"
+msgstr "হিলিগেনন"
 
 #. name for hin
 msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for hio
 #, fuzzy
 msgid "Tsoa"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for hir
-#, fuzzy
 msgid "Himarimã"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
 #. name for hiw
 msgid "Hiw"
@@ -10886,17 +9833,17 @@ msgstr ""
 #. name for hji
 #, fuzzy
 msgid "Haji"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hka
 #, fuzzy
 msgid "Kahe"
-msgstr "khmer"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for hke
 #, fuzzy
 msgid "Hunde"
-msgstr "zande"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for hkk
 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
@@ -10905,26 +9852,25 @@ msgstr ""
 #. name for hks
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hla
 #, fuzzy
 msgid "Halia"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hlb
 #, fuzzy
 msgid "Halbi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for hld
 msgid "Halang Doan"
 msgstr ""
 
 #. name for hle
-#, fuzzy
 msgid "Hlersu"
-msgstr "hausza"
+msgstr ""
 
 #. name for hlt
 msgid "Nga La"
@@ -10937,7 +9883,7 @@ msgstr ""
 #. name for hma
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
@@ -10952,60 +9898,58 @@ msgid "Miao, Large Flowery"
 msgstr ""
 
 #. name for hme
+#, fuzzy
 msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for hmf
 #, fuzzy
 msgid "Hmong Don"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hmg
 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
 msgstr ""
 
 #. name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for hmi
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for hmj
 #, fuzzy
 msgid "Ge"
-msgstr "német"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for hmk
 #, fuzzy
 msgid "Maek"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোহক"
 
 #. name for hml
 msgid "Miao, Luopohe"
 msgstr ""
 
 #. name for hmm
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hmo
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "hiri motu"
+msgstr "হিরি মোটু"
 
 #. name for hmp
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
@@ -11014,39 +9958,35 @@ msgstr ""
 #. name for hmr
 #, fuzzy
 msgid "Hmar"
-msgstr "aymara"
+msgstr "আয়মারা"
 
 #. name for hms
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "zapoték, dél-Rincon"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for hmt
 #, fuzzy
 msgid "Hamtai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for hmu
 #, fuzzy
 msgid "Hamap"
-msgstr "lamba"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hmv
 #, fuzzy
 msgid "Hmong Dô"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for hmw
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr "fríz"
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for hmy
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "déli szami"
+msgstr ""
 
 #. name for hmz
 msgid "Miao, Sinicized"
@@ -11059,7 +9999,7 @@ msgstr ""
 #. name for hnd
 #, fuzzy
 msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -11072,21 +10012,20 @@ msgstr ""
 #. name for hni
 #, fuzzy
 msgid "Hani"
-msgstr "hindi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for hnj
 #, fuzzy
 msgid "Hmong Njua"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hnn
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
 #. name for hno
-#, fuzzy
 msgid "Hindko, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -11095,12 +10034,12 @@ msgstr ""
 #. name for hnu
 #, fuzzy
 msgid "Hung"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hoa
 #, fuzzy
 msgid "Hoava"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for hob
 msgid "Mari (Madang Province)"
@@ -11117,7 +10056,7 @@ msgstr ""
 #. name for hoe
 #, fuzzy
 msgid "Horom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for hoh
 msgid "Hobyót"
@@ -11130,7 +10069,7 @@ msgstr ""
 #. name for hoj
 #, fuzzy
 msgid "Hadothi"
-msgstr "vót"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for hol
 msgid "Holu"
@@ -11139,7 +10078,7 @@ msgstr ""
 #. name for hom
 #, fuzzy
 msgid "Homa"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for hoo
 msgid "Holoholo"
@@ -11148,12 +10087,12 @@ msgstr ""
 #. name for hop
 #, fuzzy
 msgid "Hopi"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
 
 #. name for hor
 #, fuzzy
 msgid "Horo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for hos
 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
@@ -11166,12 +10105,12 @@ msgstr ""
 #. name for hov
 #, fuzzy
 msgid "Hovongan"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for how
 #, fuzzy
 msgid "Honi"
-msgstr "hmong"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for hoy
 msgid "Holiya"
@@ -11184,11 +10123,12 @@ msgstr ""
 #. name for hpo
 #, fuzzy
 msgid "Hpon"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for hps
+#, fuzzy
 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hra
 msgid "Hrangkhol"
@@ -11197,7 +10137,7 @@ msgstr ""
 #. name for hre
 #, fuzzy
 msgid "Hre"
-msgstr "herero"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for hrk
 msgid "Haruku"
@@ -11210,7 +10150,7 @@ msgstr ""
 #. name for hro
 #, fuzzy
 msgid "Haroi"
-msgstr "hiri"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for hrr
 msgid "Horuru"
@@ -11223,23 +10163,21 @@ msgstr ""
 #. name for hru
 #, fuzzy
 msgid "Hruso"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for hrv
 msgid "Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for hrx
 #, fuzzy
 msgid "Hunsrik"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for hrz
 #, fuzzy
 msgid "Harzani"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for hsb
 msgid "Sorbian, Upper"
@@ -11248,28 +10186,27 @@ msgstr ""
 #. name for hsh
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for hsl
 #, fuzzy
 msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for hsn
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for hss
 #, fuzzy
 msgid "Harsusi"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for hti
 #, fuzzy
 msgid "Hoti"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
 
 #. name for hto
 msgid "Huitoto, Minica"
@@ -11278,31 +10215,32 @@ msgstr ""
 #. name for hts
 #, fuzzy
 msgid "Hadza"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for htu
+#, fuzzy
 msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "হিরি মোটু"
 
 #. name for htx
 #, fuzzy
 msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
 #. name for hub
 #, fuzzy
 msgid "Huambisa"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for huc
 #, fuzzy
 msgid "=/Hua"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for hud
 #, fuzzy
 msgid "Huaulu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for hue
 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
@@ -11311,12 +10249,12 @@ msgstr ""
 #. name for huf
 #, fuzzy
 msgid "Humene"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
 
 #. name for hug
 #, fuzzy
 msgid "Huachipaeri"
-msgstr "himacsali"
+msgstr "হিমাচলী"
 
 #. name for huh
 msgid "Huilliche"
@@ -11329,57 +10267,53 @@ msgstr ""
 #. name for huj
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for huk
 #, fuzzy
 msgid "Hulung"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for hul
 #, fuzzy
 msgid "Hula"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for hum
 #, fuzzy
 msgid "Hungana"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for hun
 msgid "Hungarian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for huo
 #, fuzzy
 msgid "Hu"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for huq
 #, fuzzy
 msgid "Tsat"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for hur
 msgid "Halkomelem"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for hus
-#, fuzzy
 msgid "Huastec"
-msgstr "burját"
+msgstr ""
 
 #. name for hut
 #, fuzzy
 msgid "Humla"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for huu
 msgid "Huitoto, Murui"
@@ -11392,7 +10326,7 @@ msgstr ""
 #. name for huw
 #, fuzzy
 msgid "Hukumina"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for hux
 msgid "Huitoto, Nüpode"
@@ -11405,7 +10339,7 @@ msgstr ""
 #. name for huz
 #, fuzzy
 msgid "Hunzib"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -11433,12 +10367,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for hwc
 msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, হাওয়াই"
 
 #. name for hwo
 #, fuzzy
 msgid "Hwana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for hya
 msgid "Hya"
@@ -11446,12 +10380,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for hye
 msgid "Armenian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
 #. name for iai
 #, fuzzy
 msgid "Iaai"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for ian
 msgid "Iatmul"
@@ -11464,21 +10398,21 @@ msgstr ""
 #. name for iar
 #, fuzzy
 msgid "Purari"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ibb
 #, fuzzy
 msgid "Ibibio"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
 
 #. name for ibd
 #, fuzzy
 msgid "Iwaidja"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for ibe
 msgid "Akpes"
@@ -11487,37 +10421,36 @@ msgstr ""
 #. name for ibg
 #, fuzzy
 msgid "Ibanag"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ibi
 #, fuzzy
 msgid "Ibilo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ibl
 #, fuzzy
 msgid "Ibaloi"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for ibm
 #, fuzzy
 msgid "Agoi"
-msgstr "acoli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
 
 #. name for ibn
 #, fuzzy
 msgid "Ibino"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ibo
 msgid "Igbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
 
 #. name for ibr
 #, fuzzy
 msgid "Ibuoro"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
 
 #. name for ibu
 msgid "Ibu"
@@ -11526,7 +10459,7 @@ msgstr ""
 #. name for iby
 #, fuzzy
 msgid "Ibani"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ica
 msgid "Ede Ica"
@@ -11539,26 +10472,25 @@ msgstr ""
 #. name for icl
 #, fuzzy
 msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for icr
 msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, আইল্যান্ডার"
 
 #. name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:308
 #. name for idb
 #, fuzzy
 msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
 
 #. name for idc
 #, fuzzy
 msgid "Idon"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for idd
 msgid "Ede Idaca"
@@ -11567,27 +10499,26 @@ msgstr ""
 #. name for ide
 #, fuzzy
 msgid "Idere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for idi
 #, fuzzy
 msgid "Idi"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for ido
 msgid "Ido"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for idr
 #, fuzzy
 msgid "Indri"
-msgstr "rundi"
+msgstr "আইরিশ"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for ids
 #, fuzzy
 msgid "Idesa"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for idt
 msgid "Idaté"
@@ -11596,7 +10527,7 @@ msgstr ""
 #. name for idu
 #, fuzzy
 msgid "Idoma"
-msgstr "ido"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for ifa
 msgid "Ifugao, Amganad"
@@ -11613,7 +10544,7 @@ msgstr ""
 #. name for iff
 #, fuzzy
 msgid "Ifo"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for ifk
 msgid "Ifugao, Tuwali"
@@ -11634,42 +10565,39 @@ msgstr ""
 #. name for igb
 #, fuzzy
 msgid "Ebira"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
 #. name for ige
 #, fuzzy
 msgid "Igede"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for igg
 #, fuzzy
 msgid "Igana"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for igl
 #, fuzzy
 msgid "Igala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for igm
 msgid "Kanggape"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ign
 #, fuzzy
 msgid "Ignaciano"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for igo
 msgid "Isebe"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for igs
-#, fuzzy
 msgid "Interglossa"
-msgstr "interlingua"
+msgstr ""
 
 #. name for igw
 msgid "Igwe"
@@ -11687,11 +10615,9 @@ msgstr ""
 msgid "Iha"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for iii
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "szecsuáni ji"
+msgstr ""
 
 #. name for ijc
 msgid "Izon"
@@ -11700,7 +10626,7 @@ msgstr ""
 #. name for ije
 #, fuzzy
 msgid "Biseni"
-msgstr "bini"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for ijj
 msgid "Ede Ije"
@@ -11709,12 +10635,12 @@ msgstr ""
 #. name for ijn
 #, fuzzy
 msgid "Kalabari"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for ijs
 #, fuzzy
 msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
@@ -11723,7 +10649,7 @@ msgstr ""
 #. name for iki
 #, fuzzy
 msgid "Iko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for ikk
 msgid "Ika"
@@ -11732,7 +10658,7 @@ msgstr ""
 #. name for ikl
 #, fuzzy
 msgid "Ikulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for iko
 msgid "Olulumo-Ikom"
@@ -11748,7 +10674,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for iku
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
+msgstr "ইনুকটিটুট"
 
 #. name for ikv
 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
@@ -11770,40 +10696,38 @@ msgstr ""
 msgid "Ile Ape"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ilb
 #, fuzzy
 msgid "Ila"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for ile
+#, fuzzy
 msgid "Interlingue"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
 
 #. name for ilg
 msgid "Garig-Ilgar"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ili
 #, fuzzy
 msgid "Ili Turki"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for ilk
 #, fuzzy
 msgid "Ilongot"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for ill
 #, fuzzy
 msgid "Iranun"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for ils
 msgid "International Sign"
@@ -11820,18 +10744,16 @@ msgstr ""
 #. name for ilw
 #, fuzzy
 msgid "Talur"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for ima
 #, fuzzy
 msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "maláj, Manado"
+msgstr "মালায়ালম"
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for ime
-#, fuzzy
 msgid "Imeraguen"
-msgstr "interlingva"
+msgstr ""
 
 #. name for imi
 msgid "Anamgura"
@@ -11848,45 +10770,43 @@ msgstr ""
 #. name for imo
 #, fuzzy
 msgid "Imbongu"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for imr
 #, fuzzy
 msgid "Imroing"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for ims
 #, fuzzy
 msgid "Marsian"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for imy
 #, fuzzy
 msgid "Milyan"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for ina
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingva (Nemzetközi Segédnyelv Egyesület)"
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
 
 #. name for inb
 #, fuzzy
 msgid "Inga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for ind
 msgid "Indonesian"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for ing
 msgid "Degexit'an"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:293
 #. name for inh
 msgid "Ingush"
-msgstr "ingus"
+msgstr "ইংগুশ"
 
 #. name for inj
 msgid "Inga, Jungle"
@@ -11895,17 +10815,16 @@ msgstr ""
 #. name for inl
 #, fuzzy
 msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for inm
 #, fuzzy
 msgid "Minaean"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for inn
-#, fuzzy
 msgid "Isinai"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
 
 #. name for ino
 msgid "Inoke-Yate"
@@ -11918,7 +10837,7 @@ msgstr ""
 #. name for ins
 #, fuzzy
 msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for int
 msgid "Intha"
@@ -11946,12 +10865,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipk
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "inupiak"
+msgstr "ইনুপিয়াক"
 
 #. name for ipo
 #, fuzzy
 msgid "Ipiko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for iqu
 msgid "Iquito"
@@ -11981,26 +10900,25 @@ msgstr ""
 msgid "Ir"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for iru
 #, fuzzy
 msgid "Irula"
-msgstr "friul"
+msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
 
 #. name for irx
 #, fuzzy
 msgid "Kamberau"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for iry
 #, fuzzy
 msgid "Iraya"
-msgstr "waráj"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for isa
 #, fuzzy
 msgid "Isabi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for isc
 msgid "Isconahua"
@@ -12009,23 +10927,22 @@ msgstr ""
 #. name for isd
 #, fuzzy
 msgid "Isnag"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for ise
 #, fuzzy
 msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for isg
 #, fuzzy
 msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ish
 #, fuzzy
 msgid "Esan"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
 #. name for isi
 msgid "Nkem-Nkum"
@@ -12035,30 +10952,29 @@ msgstr ""
 msgid "Ishkashimi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:301
 #. name for isl
 msgid "Icelandic"
-msgstr "izlandi"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
 
 #. name for ism
 #, fuzzy
 msgid "Masimasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for isn
 #, fuzzy
 msgid "Isanzu"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for iso
 #, fuzzy
 msgid "Isoko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for isr
 #, fuzzy
 msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ist
 msgid "Istriot"
@@ -12068,30 +10984,27 @@ msgstr ""
 msgid "Isu (Menchum Division)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ita
 msgid "Italian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for itb
 msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for ite
 #, fuzzy
 msgid "Itene"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for iti
 msgid "Itneg, Inlaod"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for itk
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for itl
 msgid "Itelmen"
@@ -12105,11 +11018,10 @@ msgstr ""
 msgid "Itonama"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for itr
 #, fuzzy
 msgid "Iteri"
-msgstr "interlingva"
+msgstr "আইরিশ"
 
 #. name for its
 msgid "Isekiri"
@@ -12119,16 +11031,15 @@ msgstr ""
 msgid "Itneg, Maeng"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for itv
 #, fuzzy
 msgid "Itawit"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for itw
 #, fuzzy
 msgid "Ito"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for itx
 msgid "Itik"
@@ -12149,12 +11060,12 @@ msgstr ""
 #. name for ivb
 #, fuzzy
 msgid "Ibatan"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for ivv
 #, fuzzy
 msgid "Ivatan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
 
 #. name for iwk
 msgid "I-Wak"
@@ -12177,9 +11088,8 @@ msgid "Ixcatec"
 msgstr ""
 
 #. name for ixl
-#, fuzzy
 msgid "Ixil"
-msgstr "igbo"
+msgstr ""
 
 #. name for iya
 msgid "Iyayu"
@@ -12188,17 +11098,16 @@ msgstr ""
 #. name for iyo
 #, fuzzy
 msgid "Mesaka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for iyx
 msgid "Yaka (Congo)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for izh
 #, fuzzy
 msgid "Ingrian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for izi
 msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
@@ -12207,7 +11116,7 @@ msgstr ""
 #. name for izr
 #, fuzzy
 msgid "Izere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for jaa
 msgid "Jamamadí"
@@ -12220,12 +11129,12 @@ msgstr ""
 #. name for jac
 #, fuzzy
 msgid "Popti'"
-msgstr "kopt"
+msgstr "কোপ্টিক"
 
 #. name for jad
 #, fuzzy
 msgid "Jahanka"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for jae
 msgid "Yabem"
@@ -12234,7 +11143,7 @@ msgstr ""
 #. name for jaf
 #, fuzzy
 msgid "Jara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for jah
 msgid "Jah Hut"
@@ -12247,16 +11156,16 @@ msgstr ""
 #. name for jak
 #, fuzzy
 msgid "Jakun"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for jal
 #, fuzzy
 msgid "Yalahatan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for jam
 msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
 
 #. name for jao
 msgid "Yanyuwa"
@@ -12265,7 +11174,7 @@ msgstr ""
 #. name for jaq
 #, fuzzy
 msgid "Yaqay"
-msgstr "waráj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for jar
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
@@ -12278,52 +11187,47 @@ msgstr ""
 #. name for jat
 #, fuzzy
 msgid "Jakati"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for jau
 #, fuzzy
 msgid "Yaur"
-msgstr "jakut"
+msgstr "নাউরু"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for jav
 msgid "Javanese"
-msgstr "jávai"
+msgstr "জাভানিস"
 
 #. name for jax
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, জাম্বি"
 
 #. name for jay
-#, fuzzy
 msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "shan"
+msgstr ""
 
 #. name for jaz
 msgid "Jawe"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for jbe
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for jbj
 #, fuzzy
 msgid "Arandai"
-msgstr "arámi"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for jbn
 #, fuzzy
 msgid "Nafusi"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for jbr
 msgid "Jofotek-Bromnya"
@@ -12341,11 +11245,9 @@ msgstr ""
 msgid "Jamaican Country Sign Language"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for jct
-#, fuzzy
 msgid "Krymchak"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
 
 #. name for jda
 msgid "Jad"
@@ -12354,18 +11256,17 @@ msgstr ""
 #. name for jdg
 #, fuzzy
 msgid "Jadgali"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for jdt
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
 
 #. name for jeb
 #, fuzzy
 msgid "Jebero"
-msgstr "herero"
+msgstr "হেরেরো"
 
 #. name for jee
 msgid "Jerung"
@@ -12374,7 +11275,7 @@ msgstr ""
 #. name for jeg
 #, fuzzy
 msgid "Jeng"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for jeh
 msgid "Jeh"
@@ -12399,12 +11300,12 @@ msgstr ""
 #. name for jer
 #, fuzzy
 msgid "Jere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for jet
 #, fuzzy
 msgid "Manem"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for jeu
 msgid "Jonkor Bourmataguil"
@@ -12414,11 +11315,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ngbee"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for jge
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "judeo-perzsa"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
 
 #. name for jgo
 msgid "Ngomba"
@@ -12427,17 +11327,17 @@ msgstr ""
 #. name for jhi
 #, fuzzy
 msgid "Jehai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for jhs
 #, fuzzy
 msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for jia
 #, fuzzy
 msgid "Jina"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for jib
 msgid "Jibu"
@@ -12446,7 +11346,7 @@ msgstr ""
 #. name for jic
 #, fuzzy
 msgid "Tol"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for jid
 msgid "Bu"
@@ -12457,14 +11357,13 @@ msgid "Jilbe"
 msgstr ""
 
 #. name for jig
-#, fuzzy
 msgid "Djingili"
-msgstr "tlinglit"
+msgstr ""
 
 #. name for jih
 #, fuzzy
 msgid "Shangzhai"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for jii
 msgid "Jiiddu"
@@ -12481,7 +11380,7 @@ msgstr ""
 #. name for jio
 #, fuzzy
 msgid "Jiamao"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for jiq
 msgid "Guanyinqiao"
@@ -12498,7 +11397,7 @@ msgstr ""
 #. name for jiv
 #, fuzzy
 msgid "Shuar"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for jiy
 msgid "Jinuo, Buyuan"
@@ -12508,36 +11407,35 @@ msgstr ""
 msgid "Kubo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for jku
 #, fuzzy
 msgid "Labir"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for jle
 #, fuzzy
 msgid "Ngile"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for jls
 #, fuzzy
 msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "zambiai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for jma
 #, fuzzy
 msgid "Dima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for jmb
 #, fuzzy
 msgid "Zumbun"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for jmc
 #, fuzzy
 msgid "Machame"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for jmd
 msgid "Yamdena"
@@ -12552,14 +11450,13 @@ msgid "Jumli"
 msgstr ""
 
 #. name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
 
 #. name for jmr
 #, fuzzy
 msgid "Kamara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for jms
 msgid "Mashi (Nigeria)"
@@ -12572,43 +11469,42 @@ msgstr ""
 #. name for jna
 #, fuzzy
 msgid "Jangshung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for jnd
 #, fuzzy
 msgid "Jandavra"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for jng
 #, fuzzy
 msgid "Yangman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for jni
 #, fuzzy
 msgid "Janji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for jnj
 #, fuzzy
 msgid "Yemsa"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for jnl
 #, fuzzy
 msgid "Rawat"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for jns
 #, fuzzy
 msgid "Jaunsari"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for job
 #, fuzzy
 msgid "Joba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for jod
 msgid "Wojenaka"
@@ -12621,26 +11517,24 @@ msgstr ""
 #. name for jos
 #, fuzzy
 msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for jow
 #, fuzzy
 msgid "Jowulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for jpn
 msgid "Japanese"
-msgstr "japán"
+msgstr "জাপানি"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judeo-perzsa"
+msgstr "জুডিও-ফার্সি"
 
 #. name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -12649,12 +11543,11 @@ msgstr ""
 #. name for jra
 #, fuzzy
 msgid "Jarai"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "judeo-arab"
+msgstr "জুডিও-আরবি"
 
 #. name for jrr
 msgid "Jiru"
@@ -12663,7 +11556,7 @@ msgstr ""
 #. name for jrt
 #, fuzzy
 msgid "Jorto"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for jru
 msgid "Japrería"
@@ -12672,7 +11565,7 @@ msgstr ""
 #. name for jsl
 #, fuzzy
 msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for jua
 msgid "Júma"
@@ -12697,13 +11590,12 @@ msgstr ""
 #. name for juk
 #, fuzzy
 msgid "Wapan"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for jul
 #, fuzzy
 msgid "Jirel"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for jum
 msgid "Jumjum"
@@ -12712,17 +11604,17 @@ msgstr ""
 #. name for jun
 #, fuzzy
 msgid "Juang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for juo
 #, fuzzy
 msgid "Jiba"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
 #. name for jup
 #, fuzzy
 msgid "Hupdë"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for jur
 msgid "Jurúna"
@@ -12731,13 +11623,12 @@ msgstr ""
 #. name for jus
 #, fuzzy
 msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for jut
 #, fuzzy
 msgid "Jutish"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
 #. name for juu
 msgid "Ju"
@@ -12750,12 +11641,12 @@ msgstr ""
 #. name for juy
 #, fuzzy
 msgid "Juray"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for jvd
 #, fuzzy
 msgid "Javindo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for jvn
 msgid "Javanese, Caribbean"
@@ -12771,55 +11662,54 @@ msgstr ""
 
 #. name for jye
 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইয়েমেনি"
 
 #. name for jyy
 #, fuzzy
 msgid "Jaya"
-msgstr "gbaja"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for kac
+#, fuzzy
 msgid "Kachin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kad
 #, fuzzy
 msgid "Kadara"
-msgstr "mandar"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for kae
 #, fuzzy
 msgid "Ketangalan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for kaf
 #, fuzzy
 msgid "Katso"
-msgstr "swati"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for kag
 #, fuzzy
 msgid "Kajaman"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kah
 msgid "Kara (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kai
 #, fuzzy
 msgid "Karekare"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kaj
 msgid "Jju"
@@ -12832,7 +11722,7 @@ msgstr ""
 #. name for kal
 #, fuzzy
 msgid "Kalaallisut"
-msgstr "grönlandi (Kalaallisut)"
+msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba (Kenya)"
@@ -12840,34 +11730,32 @@ msgstr ""
 
 #. name for kan
 msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kao
 msgid "Xaasongaxango"
 msgstr ""
 
 #. name for kap
-#, fuzzy
 msgid "Bezhta"
-msgstr "beja"
+msgstr ""
 
 #. name for kaq
 #, fuzzy
 msgid "Capanahua"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
 #. name for kas
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for kat
 msgid "Georgian"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kau
 msgid "Kanuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kav
 msgid "Katukína"
@@ -12875,13 +11763,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaw
 msgid "Kawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for kax
 #, fuzzy
 msgid "Kao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for kay
 msgid "Kamayurá"
@@ -12889,12 +11776,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaz
 msgid "Kazakh"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for kba
 #, fuzzy
 msgid "Kalarko"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for kbb
 msgid "Kaxuiâna"
@@ -12906,13 +11793,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kbe
 #, fuzzy
 msgid "Kanju"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kbf
 msgid "Kakauhua"
@@ -12921,22 +11807,20 @@ msgstr ""
 #. name for kbg
 #, fuzzy
 msgid "Khamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kbh
 msgid "Camsá"
 msgstr ""
 
 #. name for kbi
-#, fuzzy
 msgid "Kaptiau"
-msgstr "kawi"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kbj
 #, fuzzy
 msgid "Kari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kbk
 msgid "Koiari, Grass"
@@ -12945,7 +11829,7 @@ msgstr ""
 #. name for kbl
 #, fuzzy
 msgid "Kanembu"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kbm
 msgid "Iwal"
@@ -12962,73 +11846,71 @@ msgstr ""
 #. name for kbp
 #, fuzzy
 msgid "Kabiyè"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for kbq
 #, fuzzy
 msgid "Kamano"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kbr
 #, fuzzy
 msgid "Kafa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kbs
 #, fuzzy
 msgid "Kande"
-msgstr "zande"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kbt
 #, fuzzy
 msgid "Abadi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for kbu
 #, fuzzy
 msgid "Kabutra"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for kbv
 #, fuzzy
 msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for kbw
 #, fuzzy
 msgid "Kaiep"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kbx
 msgid "Ap Ma"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kby
 #, fuzzy
 msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kbz
 #, fuzzy
 msgid "Duhwa"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for kca
 #, fuzzy
 msgid "Khanty"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for kcb
 #, fuzzy
 msgid "Kawacha"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for kcc
 #, fuzzy
 msgid "Lubila"
-msgstr "luba-lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
 
 #. name for kcd
 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
@@ -13037,13 +11919,12 @@ msgstr ""
 #. name for kce
 #, fuzzy
 msgid "Kaivi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for kcf
 #, fuzzy
 msgid "Ukaan"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
 #. name for kcg
 msgid "Tyap"
@@ -13052,22 +11933,22 @@ msgstr ""
 #. name for kch
 #, fuzzy
 msgid "Vono"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kci
 #, fuzzy
 msgid "Kamantan"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for kcj
 #, fuzzy
 msgid "Kobiana"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kck
 #, fuzzy
 msgid "Kalanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kcl
 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
@@ -13084,74 +11965,71 @@ msgstr ""
 #. name for kco
 #, fuzzy
 msgid "Kinalakna"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for kcp
 #, fuzzy
 msgid "Kanga"
-msgstr "kannada"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for kcq
 #, fuzzy
 msgid "Kamo"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for kcr
 #, fuzzy
 msgid "Katla"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kcs
 #, fuzzy
 msgid "Koenoem"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kct
 #, fuzzy
 msgid "Kaian"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kcu
 #, fuzzy
 msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for kcv
 #, fuzzy
 msgid "Kete"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for kcw
 #, fuzzy
 msgid "Kabwari"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kcx
 msgid "Kachama-Ganjule"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kcy
 #, fuzzy
 msgid "Korandje"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kcz
 #, fuzzy
 msgid "Konongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kda
 #, fuzzy
 msgid "Worimi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kdc
 #, fuzzy
 msgid "Kutu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
 
 #. name for kdd
 msgid "Yankunytjatjara"
@@ -13160,38 +12038,36 @@ msgstr ""
 #. name for kde
 #, fuzzy
 msgid "Makonde"
-msgstr "zande"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for kdf
 #, fuzzy
 msgid "Mamusi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for kdg
 #, fuzzy
 msgid "Seba"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for kdh
 #, fuzzy
 msgid "Tem"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for kdi
 #, fuzzy
 msgid "Kumam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kdj
-#, fuzzy
 msgid "Karamojong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr ""
 
 #. name for kdk
 #, fuzzy
 msgid "Numee"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
 
 #. name for kdl
 msgid "Tsikimba"
@@ -13200,81 +12076,79 @@ msgstr ""
 #. name for kdm
 #, fuzzy
 msgid "Kagoma"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kdn
 #, fuzzy
 msgid "Kunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
 msgstr ""
 
 #. name for kdq
-#, fuzzy
 msgid "Koch"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kdr
 #, fuzzy
 msgid "Karaim"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kdt
 #, fuzzy
 msgid "Kuy"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for kdu
 #, fuzzy
 msgid "Kadaru"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for kdv
 #, fuzzy
 msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kdw
 #, fuzzy
 msgid "Koneraw"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kdx
 #, fuzzy
 msgid "Kam"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kdy
 #, fuzzy
 msgid "Keder"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for kdz
 #, fuzzy
 msgid "Kwaja"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kea
 #, fuzzy
 msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for keb
 msgid "Kélé"
 msgstr ""
 
 #. name for kec
+#, fuzzy
 msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for ked
 #, fuzzy
 msgid "Kerewe"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for kee
 msgid "Keres, Eastern"
@@ -13284,26 +12158,25 @@ msgstr ""
 msgid "Kpessi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for keg
 #, fuzzy
 msgid "Tese"
-msgstr "jap"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for keh
 #, fuzzy
 msgid "Keak"
-msgstr "khmer"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for kei
 #, fuzzy
 msgid "Kei"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kej
 #, fuzzy
 msgid "Kadar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for kek
 msgid "Kekchí"
@@ -13316,38 +12189,37 @@ msgstr ""
 #. name for kem
 #, fuzzy
 msgid "Kemak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "বেম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ken
 #, fuzzy
 msgid "Kenyang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for keo
 #, fuzzy
 msgid "Kakwa"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kep
 #, fuzzy
 msgid "Kaikadi"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for keq
 #, fuzzy
 msgid "Kamar"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ker
 #, fuzzy
 msgid "Kera"
-msgstr "khmer"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for kes
 #, fuzzy
 msgid "Kugbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "ইগবো"
 
 #. name for ket
 msgid "Ket"
@@ -13356,12 +12228,12 @@ msgstr ""
 #. name for keu
 #, fuzzy
 msgid "Akebu"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
 
 #. name for kev
 #, fuzzy
 msgid "Kanikkaran"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kew
 msgid "Kewa, West"
@@ -13370,28 +12242,25 @@ msgstr ""
 #. name for kex
 #, fuzzy
 msgid "Kukna"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for key
 #, fuzzy
 msgid "Kupia"
-msgstr "inupiak"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for kez
 #, fuzzy
 msgid "Kukele"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kfa
-#, fuzzy
 msgid "Kodava"
-msgstr "koreai"
+msgstr ""
 
 #. name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -13401,101 +12270,90 @@ msgstr ""
 msgid "Koraga, Korra"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for kfe
-#, fuzzy
 msgid "Kota (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kff
 #, fuzzy
 msgid "Koya"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kfg
 #, fuzzy
 msgid "Kudiya"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kfh
 #, fuzzy
 msgid "Kurichiya"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
 #. name for kfi
 #, fuzzy
 msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kfj
 msgid "Kemiehua"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kfk
 #, fuzzy
 msgid "Kinnauri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kfl
 #, fuzzy
 msgid "Kung"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kfm
 #, fuzzy
 msgid "Khunsari"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kfn
 #, fuzzy
 msgid "Kuk"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for kfo
 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kfp
 #, fuzzy
 msgid "Korwa"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kfq
-#, fuzzy
 msgid "Korku"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
 
 #. name for kfr
-#, fuzzy
 msgid "Kachchi"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
 #. name for kfs
 #, fuzzy
 msgid "Bilaspuri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kft
 #, fuzzy
 msgid "Kanjari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kfu
 #, fuzzy
 msgid "Katkari"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kfv
 #, fuzzy
 msgid "Kurmukar"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
 
 #. name for kfw
 msgid "Naga, Kharam"
@@ -13505,11 +12363,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pahari, Kullu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kfy
 #, fuzzy
 msgid "Kumaoni"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kfz
 msgid "Koromfé"
@@ -13522,34 +12379,31 @@ msgstr ""
 #. name for kgb
 #, fuzzy
 msgid "Kawe"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kgc
-#, fuzzy
 msgid "Kasseng"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for kgd
 #, fuzzy
 msgid "Kataang"
-msgstr "katalán"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
 
 #. name for kge
 #, fuzzy
 msgid "Komering"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kgf
 #, fuzzy
 msgid "Kube"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for kgg
 #, fuzzy
 msgid "Kusunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for kgh
 msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
@@ -13558,7 +12412,7 @@ msgstr ""
 #. name for kgi
 #, fuzzy
 msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for kgj
 msgid "Kham, Gamale"
@@ -13567,38 +12421,36 @@ msgstr ""
 #. name for kgk
 #, fuzzy
 msgid "Kaiwá"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for kgl
 #, fuzzy
 msgid "Kunggari"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for kgm
 msgid "Karipúna"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for kgn
 #, fuzzy
 msgid "Karingani"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kgo
 #, fuzzy
 msgid "Krongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kgp
 #, fuzzy
 msgid "Kaingang"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kgq
 #, fuzzy
 msgid "Kamoro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "চামোরো"
 
 #. name for kgr
 msgid "Abun"
@@ -13615,32 +12467,30 @@ msgstr ""
 #. name for kgu
 #, fuzzy
 msgid "Kobol"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kgv
 #, fuzzy
 msgid "Karas"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kgw
 #, fuzzy
 msgid "Karon Dori"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kgx
 #, fuzzy
 msgid "Kamaru"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kgy
-#, fuzzy
 msgid "Kyerung"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
 
 #. name for kha
 msgid "Khasi"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for khb
 msgid "Lü"
@@ -13654,62 +12504,58 @@ msgstr ""
 msgid "Kanum, Bädi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for khe
 #, fuzzy
 msgid "Korowai"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for khf
 #, fuzzy
 msgid "Khuen"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for khg
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for khh
 msgid "Kehu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for khj
 #, fuzzy
 msgid "Kuturmi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for khk
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for khl
 #, fuzzy
 msgid "Lusi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Khmer, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for khn
 #, fuzzy
 msgid "Khandesi"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "খাসি"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for kho
+#, fuzzy
 msgid "Khotanese"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "খোটানিস;সাকান"
 
 #. name for khp
 #, fuzzy
 msgid "Kapori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for khq
 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
@@ -13718,17 +12564,17 @@ msgstr ""
 #. name for khr
 #, fuzzy
 msgid "Kharia"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for khs
 #, fuzzy
 msgid "Kasua"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kht
 #, fuzzy
 msgid "Khamti"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for khu
 msgid "Nkhumbi"
@@ -13737,17 +12583,16 @@ msgstr ""
 #. name for khv
 #, fuzzy
 msgid "Khvarshi"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for khw
 msgid "Khowar"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for khx
 #, fuzzy
 msgid "Kanu"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for khy
 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
@@ -13756,7 +12601,7 @@ msgstr ""
 #. name for khz
 #, fuzzy
 msgid "Keapara"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kia
 msgid "Kim"
@@ -13765,7 +12610,7 @@ msgstr ""
 #. name for kib
 #, fuzzy
 msgid "Koalib"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for kic
 msgid "Kickapoo"
@@ -13774,12 +12619,12 @@ msgstr ""
 #. name for kid
 #, fuzzy
 msgid "Koshin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kie
 #, fuzzy
 msgid "Kibet"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for kif
 msgid "Kham, Eastern Parbate"
@@ -13788,39 +12633,39 @@ msgstr ""
 #. name for kig
 #, fuzzy
 msgid "Kimaama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kih
-#, fuzzy
 msgid "Kilmeri"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for kii
 #, fuzzy
 msgid "Kitsai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kij
 msgid "Kilivila"
 msgstr ""
 
 #. name for kik
+#, fuzzy
 msgid "Kikuyu"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
 
 #. name for kil
 #, fuzzy
 msgid "Kariya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for kim
 #, fuzzy
 msgid "Karagas"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for kin
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for kio
 msgid "Kiowa"
@@ -13830,21 +12675,20 @@ msgstr ""
 msgid "Kham, Sheshi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kiq
 #, fuzzy
 msgid "Kosadle"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for kir
+#, fuzzy
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr "কির্গিজ"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kis
 #, fuzzy
 msgid "Kis"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
 #. name for kit
 msgid "Agob"
@@ -13853,12 +12697,12 @@ msgstr ""
 #. name for kiu
 #, fuzzy
 msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
 
 #. name for kiv
 #, fuzzy
 msgid "Kimbu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
 
 #. name for kiw
 msgid "Kiwai, Northeast"
@@ -13873,13 +12717,14 @@ msgid "Kirikiri"
 msgstr ""
 
 #. name for kiz
+#, fuzzy
 msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for kja
 #, fuzzy
 msgid "Mlap"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for kjb
 msgid "Q'anjob'al"
@@ -13892,32 +12737,29 @@ msgstr ""
 #. name for kjd
 #, fuzzy
 msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kje
-#, fuzzy
 msgid "Kisar"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kjf
 msgid "Khalaj"
 msgstr ""
 
 #. name for kjg
-#, fuzzy
 msgid "Khmu"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for kjh
 #, fuzzy
 msgid "Khakas"
-msgstr "makasar"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for kji
 #, fuzzy
 msgid "Zabana"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for kjj
 msgid "Khinalugh"
@@ -13938,7 +12780,7 @@ msgstr ""
 #. name for kjn
 #, fuzzy
 msgid "Kunjen"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kjo
 msgid "Kinnauri, Harijan"
@@ -13952,11 +12794,10 @@ msgstr ""
 msgid "Keres, Western"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kjr
 #, fuzzy
 msgid "Kurudu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
 
 #. name for kjs
 msgid "Kewa, East"
@@ -13969,17 +12810,17 @@ msgstr ""
 #. name for kju
 #, fuzzy
 msgid "Kashaya"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kjx
 #, fuzzy
 msgid "Ramopa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for kjy
 #, fuzzy
 msgid "Erave"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
 #. name for kjz
 msgid "Bumthangkha"
@@ -13988,7 +12829,7 @@ msgstr ""
 #. name for kka
 #, fuzzy
 msgid "Kakanda"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kkb
 msgid "Kwerisa"
@@ -14001,18 +12842,16 @@ msgstr ""
 #. name for kkd
 #, fuzzy
 msgid "Kinuku"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for kke
 #, fuzzy
 msgid "Kakabe"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for kkf
-#, fuzzy
 msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "román"
+msgstr ""
 
 #. name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
@@ -14025,17 +12864,17 @@ msgstr ""
 #. name for kki
 #, fuzzy
 msgid "Kagulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for kkj
 #, fuzzy
 msgid "Kako"
-msgstr "kazah"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for kkk
 #, fuzzy
 msgid "Kokota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for kkl
 msgid "Yale, Kosarek"
@@ -14044,17 +12883,15 @@ msgstr ""
 #. name for kkm
 #, fuzzy
 msgid "Kiong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kkn
 msgid "Kon Keu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kko
-#, fuzzy
 msgid "Karko"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kkp
 msgid "Gugubera"
@@ -14063,12 +12900,12 @@ msgstr ""
 #. name for kkq
 #, fuzzy
 msgid "Kaiku"
-msgstr "kikuyu"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kkr
 #, fuzzy
 msgid "Kir-Balar"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
 
 #. name for kks
 msgid "Giiwo"
@@ -14077,18 +12914,17 @@ msgstr ""
 #. name for kkt
 #, fuzzy
 msgid "Koi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kku
 #, fuzzy
 msgid "Tumi"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তামিল"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kkv
 #, fuzzy
 msgid "Kangean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for kkw
 msgid "Teke-Kukuya"
@@ -14097,7 +12933,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkx
 #, fuzzy
 msgid "Kohin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kky
 msgid "Guguyimidjir"
@@ -14106,7 +12942,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkz
 #, fuzzy
 msgid "Kaska"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for kla
 msgid "Klamath-Modoc"
@@ -14131,13 +12967,12 @@ msgstr ""
 #. name for klf
 #, fuzzy
 msgid "Kendeje"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for klg
 #, fuzzy
 msgid "Tagakaulo"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for klh
 msgid "Weliki"
@@ -14146,7 +12981,7 @@ msgstr ""
 #. name for kli
 #, fuzzy
 msgid "Kalumpang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for klj
 msgid "Khalaj, Turkic"
@@ -14163,23 +12998,22 @@ msgstr ""
 #. name for klm
 #, fuzzy
 msgid "Migum"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kln
 #, fuzzy
 msgid "Kalenjin"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for klo
 #, fuzzy
 msgid "Kapya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for klp
 #, fuzzy
 msgid "Kamasa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for klq
 msgid "Rumu"
@@ -14188,22 +13022,21 @@ msgstr ""
 #. name for klr
 #, fuzzy
 msgid "Khaling"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for kls
 #, fuzzy
 msgid "Kalasha"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for klt
 #, fuzzy
 msgid "Nukna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for klu
-#, fuzzy
 msgid "Klao"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for klv
 msgid "Maskelynes"
@@ -14212,7 +13045,7 @@ msgstr ""
 #. name for klw
 #, fuzzy
 msgid "Lindu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for klx
 msgid "Koluwawa"
@@ -14221,37 +13054,36 @@ msgstr ""
 #. name for kly
 #, fuzzy
 msgid "Kalao"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for klz
 #, fuzzy
 msgid "Kabola"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kma
 #, fuzzy
 msgid "Konni"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
 
 #. name for kmc
 #, fuzzy
 msgid "Dong, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for kmd
 #, fuzzy
 msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "palaui"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for kme
 #, fuzzy
 msgid "Bakole"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for kmf
 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
@@ -14264,7 +13096,7 @@ msgstr ""
 #. name for kmh
 #, fuzzy
 msgid "Kalam"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kmi
 msgid "Kami (Nigeria)"
@@ -14293,37 +13125,35 @@ msgstr ""
 #. name for kmo
 #, fuzzy
 msgid "Kwoma"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kmp
 #, fuzzy
 msgid "Gimme"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for kmq
 #, fuzzy
 msgid "Kwama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for kms
 #, fuzzy
 msgid "Kamasau"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kmt
 msgid "Kemtuik"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kmu
 #, fuzzy
 msgid "Kanite"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kmv
 msgid "Creole French, Karipúna"
@@ -14340,7 +13170,7 @@ msgstr ""
 #. name for kmy
 #, fuzzy
 msgid "Koma"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kmz
 msgid "Khorasani Turkish"
@@ -14358,42 +13188,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kanuri, Central"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for knd
 #, fuzzy
 msgid "Konda"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kne
 #, fuzzy
 msgid "Kankanaey"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for knf
 #, fuzzy
 msgid "Mankanya"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for kng
 #, fuzzy
 msgid "Koongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kni
 #, fuzzy
 msgid "Kanufi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for knj
 msgid "Kanjobal, Western"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for knk
 #, fuzzy
 msgid "Kuranko"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for knl
 msgid "Keninjal"
@@ -14402,12 +13229,11 @@ msgstr ""
 #. name for knm
 #, fuzzy
 msgid "Kanamarí"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for knn
-#, fuzzy
 msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr ""
 
 #. name for kno
 msgid "Kono (Sierra Leone)"
@@ -14416,7 +13242,7 @@ msgstr ""
 #. name for knp
 #, fuzzy
 msgid "Kwanja"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for knq
 msgid "Kintaq"
@@ -14425,12 +13251,12 @@ msgstr ""
 #. name for knr
 #, fuzzy
 msgid "Kaningra"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kns
 #, fuzzy
 msgid "Kensiu"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for knt
 msgid "Katukína, Panoan"
@@ -14451,12 +13277,12 @@ msgstr ""
 #. name for knx
 #, fuzzy
 msgid "Kendayan"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for kny
 #, fuzzy
 msgid "Kanyok"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for knz
 msgid "Kalamsé"
@@ -14465,17 +13291,17 @@ msgstr ""
 #. name for koa
 #, fuzzy
 msgid "Konomala"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for koc
 #, fuzzy
 msgid "Kpati"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kod
 #, fuzzy
 msgid "Kodi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for koe
 msgid "Kacipo-Balesi"
@@ -14484,17 +13310,17 @@ msgstr ""
 #. name for kof
 #, fuzzy
 msgid "Kubi"
-msgstr "kasubi"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for kog
 #, fuzzy
 msgid "Cogui"
-msgstr "nogai"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for koh
 #, fuzzy
 msgid "Koyo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for koi
 msgid "Komi-Permyak"
@@ -14504,11 +13330,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sara Dunjo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kok
 #, fuzzy
 msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "konkani"
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
 
 #. name for kol
 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
@@ -14516,46 +13341,43 @@ msgstr ""
 
 #. name for kom
 msgid "Komi"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kon
 msgid "Kongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for koo
 #, fuzzy
 msgid "Konzo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kop
 #, fuzzy
 msgid "Kwato"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for koq
 msgid "Kota (Gabon)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kor
 msgid "Korean"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for kot
 #, fuzzy
 msgid "Lagwan"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kou
 #, fuzzy
 msgid "Koke"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kov
 msgid "Kudu-Camo"
@@ -14564,7 +13386,7 @@ msgstr ""
 #. name for kow
 #, fuzzy
 msgid "Kugama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kox
 msgid "Coxima"
@@ -14574,11 +13396,10 @@ msgstr ""
 msgid "Koyukon"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for koz
 #, fuzzy
 msgid "Korak"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kpa
 msgid "Kutto"
@@ -14595,16 +13416,16 @@ msgstr ""
 #. name for kpd
 #, fuzzy
 msgid "Koba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for kpf
 #, fuzzy
 msgid "Komba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kpg
 msgid "Kapingamarangi"
@@ -14613,32 +13434,31 @@ msgstr ""
 #. name for kph
 #, fuzzy
 msgid "Kplang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for kpi
 #, fuzzy
 msgid "Kofei"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kpj
 msgid "Karajá"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kpk
 #, fuzzy
 msgid "Kpan"
-msgstr "karen"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kpl
 #, fuzzy
 msgid "Kpala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kpm
 #, fuzzy
 msgid "Koho"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kpn
 msgid "Kepkiriwát"
@@ -14648,36 +13468,34 @@ msgstr ""
 msgid "Ikposo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kpp
 #, fuzzy
 msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
 
 #. name for kpq
 msgid "Korupun-Sela"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kpr
 #, fuzzy
 msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for kps
 #, fuzzy
 msgid "Tehit"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for kpt
 #, fuzzy
 msgid "Karata"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kpu
 #, fuzzy
 msgid "Kafoa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kpv
 msgid "Komi-Zyrian"
@@ -14686,17 +13504,16 @@ msgstr ""
 #. name for kpw
 #, fuzzy
 msgid "Kobon"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kpx
 msgid "Koiali, Mountain"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kpy
 #, fuzzy
 msgid "Koryak"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kpz
 msgid "Kupsabiny"
@@ -14709,7 +13526,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqb
 #, fuzzy
 msgid "Kovai"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kqc
 msgid "Doromu-Koki"
@@ -14722,22 +13539,21 @@ msgstr ""
 #. name for kqe
 #, fuzzy
 msgid "Kalagan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for kqf
 #, fuzzy
 msgid "Kakabai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kqg
-#, fuzzy
 msgid "Khe"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for kqh
 #, fuzzy
 msgid "Kisankasa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kqi
 msgid "Koitabu"
@@ -14746,7 +13562,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqj
 #, fuzzy
 msgid "Koromira"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kqk
 msgid "Gbe, Kotafon"
@@ -14755,17 +13571,17 @@ msgstr ""
 #. name for kql
 #, fuzzy
 msgid "Kyenele"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for kqm
 #, fuzzy
 msgid "Khisa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for kqn
 #, fuzzy
 msgid "Kaonde"
-msgstr "zande"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kqo
 msgid "Krahn, Eastern"
@@ -14775,32 +13591,27 @@ msgstr ""
 msgid "Kimré"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kqq
 #, fuzzy
 msgid "Krenak"
-msgstr "karen"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for kqr
-#, fuzzy
 msgid "Kimaragang"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
 
 #. name for kqs
-#, fuzzy
 msgid "Kissi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for kqu
 #, fuzzy
 msgid "Seroa"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for kqv
 msgid "Okolod"
@@ -14809,38 +13620,35 @@ msgstr ""
 #. name for kqw
 #, fuzzy
 msgid "Kandas"
-msgstr "kannada"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kqx
 msgid "Mser"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kqy
 #, fuzzy
 msgid "Koorete"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kqz
 #, fuzzy
 msgid "Korana"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for kra
 #, fuzzy
 msgid "Kumhali"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for krb
 #, fuzzy
 msgid "Karkin"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
 
 #. name for krd
 msgid "Kairui-Midiki"
@@ -14849,7 +13657,7 @@ msgstr ""
 #. name for kre
 #, fuzzy
 msgid "Panará"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for krf
 msgid "Koro (Vanuatu)"
@@ -14858,43 +13666,41 @@ msgstr ""
 #. name for krh
 #, fuzzy
 msgid "Kurama"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kri
 #, fuzzy
 msgid "Krio"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for krj
 #, fuzzy
 msgid "Kinaray-A"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for krk
 #, fuzzy
 msgid "Kerek"
-msgstr "serer"
+msgstr "ক্রিক"
 
 #. name for krl
 msgid "Karelian"
-msgstr "kareliai"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for krm
 #, fuzzy
 msgid "Krim"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for krn
 #, fuzzy
 msgid "Sapo"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for krp
 #, fuzzy
 msgid "Korop"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for krr
 msgid "Kru'ng 2"
@@ -14904,32 +13710,27 @@ msgstr ""
 msgid "Gbaya (Sudan)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for krt
 #, fuzzy
 msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kru
 msgid "Kurukh"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for krv
-#, fuzzy
 msgid "Kavet"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
 
 #. name for krw
 msgid "Krahn, Western"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for krx
 #, fuzzy
 msgid "Karon"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kry
 msgid "Kryts"
@@ -14946,95 +13747,90 @@ msgstr ""
 #. name for ksb
 #, fuzzy
 msgid "Shambala"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for ksc
 #, fuzzy
 msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ksd
 #, fuzzy
 msgid "Kuanua"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kse
 #, fuzzy
 msgid "Kuni"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for ksf
 #, fuzzy
 msgid "Bafia"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for ksg
 #, fuzzy
 msgid "Kusaghe"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for ksh
 msgid "Kölsch"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ksi
 #, fuzzy
 msgid "Krisa"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ksj
-#, fuzzy
 msgid "Uare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for ksk
 #, fuzzy
 msgid "Kansa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for ksl
 #, fuzzy
 msgid "Kumalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for ksm
 #, fuzzy
 msgid "Kumba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ksn
 #, fuzzy
 msgid "Kasiguranin"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kso
 #, fuzzy
 msgid "Kofa"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for ksp
 #, fuzzy
 msgid "Kaba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ksq
 #, fuzzy
 msgid "Kwaami"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for ksr
 #, fuzzy
 msgid "Borong"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
 
 #. name for kss
 #, fuzzy
 msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -15043,61 +13839,58 @@ msgstr ""
 #. name for ksu
 #, fuzzy
 msgid "Khamyang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ksv
 #, fuzzy
 msgid "Kusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for ksw
 msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ksx
 #, fuzzy
 msgid "Kedang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for ksy
 msgid "Kharia Thar"
 msgstr ""
 
 #. name for ksz
-#, fuzzy
 msgid "Kodaku"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
 
 #. name for kta
 #, fuzzy
 msgid "Katua"
-msgstr "tatár"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for ktb
 #, fuzzy
 msgid "Kambaata"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ktc
 msgid "Kholok"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ktd
 #, fuzzy
 msgid "Kokata"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for kte
 #, fuzzy
 msgid "Nubri"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for ktf
 #, fuzzy
 msgid "Kwami"
-msgstr "komi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for ktg
 msgid "Kalkutung"
@@ -15106,7 +13899,7 @@ msgstr ""
 #. name for kth
 #, fuzzy
 msgid "Karanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for kti
 msgid "Muyu, North"
@@ -15116,21 +13909,19 @@ msgstr ""
 msgid "Krumen, Plapo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ktk
 #, fuzzy
 msgid "Kaniet"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for ktl
 msgid "Koroshi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ktm
 #, fuzzy
 msgid "Kurti"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for ktn
 msgid "Karitiâna"
@@ -15143,12 +13934,12 @@ msgstr ""
 #. name for ktp
 #, fuzzy
 msgid "Kaduo"
-msgstr "caddo"
+msgstr "ক্যাডো"
 
 #. name for ktq
 #, fuzzy
 msgid "Katabaga"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ktr
 msgid "Kota Marudu Tinagas"
@@ -15161,7 +13952,7 @@ msgstr ""
 #. name for ktt
 #, fuzzy
 msgid "Ketum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for ktu
 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15188,18 +13979,19 @@ msgid "Ju/'hoan"
 msgstr ""
 
 #. name for kua
+#, fuzzy
 msgid "Kuanyama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for kub
 #, fuzzy
 msgid "Kutep"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kuc
 #, fuzzy
 msgid "Kwinsu"
-msgstr "kawi"
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for kud
 msgid "'Auhelawa"
@@ -15208,7 +14000,7 @@ msgstr ""
 #. name for kue
 #, fuzzy
 msgid "Kuman"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for kuf
 msgid "Katu, Western"
@@ -15217,22 +14009,21 @@ msgstr ""
 #. name for kug
 #, fuzzy
 msgid "Kupa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for kuh
 #, fuzzy
 msgid "Kushi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for kui
 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for kuj
 #, fuzzy
 msgid "Kuria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
 #. name for kuk
 msgid "Kepo'"
@@ -15244,32 +14035,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for kun
 #, fuzzy
 msgid "Kunama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kuo
 #, fuzzy
 msgid "Kumukio"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for kup
 #, fuzzy
 msgid "Kunimaipa"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kuq
 #, fuzzy
 msgid "Karipuna"
-msgstr "ganda"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kur
 msgid "Kurdish"
-msgstr "kurd"
+msgstr "কুর্ডিশ"
 
 #. name for kus
 msgid "Kusaal"
@@ -15277,17 +14067,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kuu
 msgid "Kuskokwim, Upper"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kuv
 #, fuzzy
 msgid "Kur"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for kuw
 msgid "Kpagua"
@@ -15304,39 +14093,36 @@ msgstr ""
 #. name for kuz
 #, fuzzy
 msgid "Kunza"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for kva
 msgid "Bagvalal"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kvb
 #, fuzzy
 msgid "Kubu"
-msgstr "kuruk"
+msgstr "কুরুখ"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kvc
 #, fuzzy
 msgid "Kove"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for kvd
 #, fuzzy
 msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for kve
 #, fuzzy
 msgid "Kalabakan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kvf
 #, fuzzy
 msgid "Kabalai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kvg
 msgid "Kuni-Boazi"
@@ -15345,12 +14131,12 @@ msgstr ""
 #. name for kvh
 #, fuzzy
 msgid "Komodo"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kvi
 #, fuzzy
 msgid "Kwang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for kvj
 msgid "Psikye"
@@ -15359,18 +14145,16 @@ msgstr ""
 #. name for kvk
 #, fuzzy
 msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kvl
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kvm
 #, fuzzy
 msgid "Kendem"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for kvn
 msgid "Kuna, Border"
@@ -15380,27 +14164,23 @@ msgstr ""
 msgid "Dobel"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for kvp
 #, fuzzy
 msgid "Kompane"
-msgstr "kotáni"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Karen, Geba"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kvr
 msgid "Kerinci"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for kvs
 #, fuzzy
 msgid "Kunggara"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for kvt
 msgid "Karen, Lahta"
@@ -15410,25 +14190,24 @@ msgstr ""
 msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kvv
 #, fuzzy
 msgid "Kola"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for kvw
 #, fuzzy
 msgid "Wersing"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for kvx
 msgid "Koli, Parkari"
 msgstr ""
 
 #. name for kvy
+#, fuzzy
 msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
 
 #. name for kvz
 msgid "Tsakwambo"
@@ -15445,35 +14224,30 @@ msgstr ""
 #. name for kwc
 #, fuzzy
 msgid "Likwala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for kwd
 #, fuzzy
 msgid "Kwaio"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for kwe
 #, fuzzy
 msgid "Kwerba"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kwf
-#, fuzzy
 msgid "Kwara'ae"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kwg
-#, fuzzy
 msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kwh
 #, fuzzy
 msgid "Kowiai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for kwi
 msgid "Awa-Cuaiquer"
@@ -15482,47 +14256,46 @@ msgstr ""
 #. name for kwj
 #, fuzzy
 msgid "Kwanga"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for kwk
 #, fuzzy
 msgid "Kwakiutl"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for kwl
 #, fuzzy
 msgid "Kofyar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
 
 #. name for kwm
 #, fuzzy
 msgid "Kwambi"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kwn
 #, fuzzy
 msgid "Kwangali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for kwo
 #, fuzzy
 msgid "Kwomtari"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kwp
 #, fuzzy
 msgid "Kodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kwq
 #, fuzzy
 msgid "Kwak"
-msgstr "kazah"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for kwr
-#, fuzzy
 msgid "Kwer"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for kws
 msgid "Kwese"
@@ -15537,14 +14310,13 @@ msgid "Kwakum"
 msgstr ""
 
 #. name for kwv
-#, fuzzy
 msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr ""
 
 #. name for kww
 #, fuzzy
 msgid "Kwinti"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kwx
 msgid "Khirwar"
@@ -15557,36 +14329,36 @@ msgstr ""
 #. name for kwz
 #, fuzzy
 msgid "Kwadi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for kxa
 #, fuzzy
 msgid "Kairiru"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for kxb
-#, fuzzy
 msgid "Krobu"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
 
 #. name for kxc
 #, fuzzy
 msgid "Konso"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kxd
 #, fuzzy
 msgid "Brunei"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for kxe
 #, fuzzy
 msgid "Kakihum"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for kxf
+#, fuzzy
 msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
 
 #. name for kxh
 msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -15599,7 +14371,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxj
 #, fuzzy
 msgid "Kulfa"
-msgstr "fula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for kxk
 msgid "Karen, Zayein"
@@ -15608,17 +14380,16 @@ msgstr ""
 #. name for kxl
 #, fuzzy
 msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for kxm
 #, fuzzy
 msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for kxn
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
 
 #. name for kxo
 msgid "Kanoé"
@@ -15636,32 +14407,29 @@ msgstr ""
 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kxs
 #, fuzzy
 msgid "Kangjia"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for kxt
 #, fuzzy
 msgid "Koiwat"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for kxu
 msgid "Kui (India)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for kxv
 #, fuzzy
 msgid "Kuvi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kxw
 #, fuzzy
 msgid "Konai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for kxx
 msgid "Likuba"
@@ -15670,17 +14438,17 @@ msgstr ""
 #. name for kxy
 #, fuzzy
 msgid "Kayong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for kxz
 #, fuzzy
 msgid "Kerewo"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for kya
 #, fuzzy
 msgid "Kwaya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for kyb
 msgid "Kalinga, Butbut"
@@ -15689,34 +14457,30 @@ msgstr ""
 #. name for kyc
 #, fuzzy
 msgid "Kyaka"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kyd
 #, fuzzy
 msgid "Karey"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kye
-#, fuzzy
 msgid "Krache"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
 #. name for kyf
 #, fuzzy
 msgid "Kouya"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for kyg
 #, fuzzy
 msgid "Keyagana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kyh
-#, fuzzy
 msgid "Karok"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for kyi
 msgid "Kiput"
@@ -15725,42 +14489,42 @@ msgstr ""
 #. name for kyj
 #, fuzzy
 msgid "Karao"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kyk
 #, fuzzy
 msgid "Kamayo"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for kyl
 #, fuzzy
 msgid "Kalapuya"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for kym
 #, fuzzy
 msgid "Kpatili"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. name for kyn
 #, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "বাই, উত্তর"
 
 #. name for kyo
 #, fuzzy
 msgid "Kelon"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kyp
 #, fuzzy
 msgid "Kang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for kyq
 #, fuzzy
 msgid "Kenga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for kyr
 msgid "Kuruáya"
@@ -15771,9 +14535,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
 msgstr ""
 
 #. name for kyt
-#, fuzzy
 msgid "Kayagar"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
 
 #. name for kyu
 msgid "Kayah, Western"
@@ -15782,12 +14545,12 @@ msgstr ""
 #. name for kyv
 #, fuzzy
 msgid "Kayort"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for kyw
 #, fuzzy
 msgid "Kudmali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for kyx
 msgid "Rapoisi"
@@ -15796,7 +14559,7 @@ msgstr ""
 #. name for kyy
 #, fuzzy
 msgid "Kambaira"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for kyz
 msgid "Kayabí"
@@ -15817,23 +14580,21 @@ msgstr ""
 #. name for kzd
 #, fuzzy
 msgid "Kadai"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কন্নড়"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kze
 #, fuzzy
 msgid "Kosena"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for kzf
 msgid "Kaili, Da'a"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kzg
 #, fuzzy
 msgid "Kikai"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for kzh
 msgid "Kenuzi-Dongola"
@@ -15850,44 +14611,42 @@ msgstr ""
 #. name for kzk
 #, fuzzy
 msgid "Kazukuru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for kzl
 #, fuzzy
 msgid "Kayeli"
-msgstr "kabile"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kzm
 #, fuzzy
 msgid "Kais"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kzn
 #, fuzzy
 msgid "Kokola"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for kzo
 #, fuzzy
 msgid "Kaningi"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for kzp
 #, fuzzy
 msgid "Kaidipang"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kzq
 #, fuzzy
 msgid "Kaike"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for kzr
 #, fuzzy
 msgid "Karang"
-msgstr "karen"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for kzs
 msgid "Dusun, Sugut"
@@ -15912,7 +14671,7 @@ msgstr ""
 #. name for kzx
 #, fuzzy
 msgid "Kamarian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for kzy
 msgid "Kango (Tshopo District)"
@@ -15921,50 +14680,47 @@ msgstr ""
 #. name for kzz
 #, fuzzy
 msgid "Kalabra"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for laa
 #, fuzzy
 msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for lab
-#, fuzzy
 msgid "Linear A"
-msgstr "lingala"
+msgstr ""
 
 #. name for lac
 msgid "Lacandon"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lad
 msgid "Ladino"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for lae
 msgid "Pattani"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for laf
 #, fuzzy
 msgid "Lafofa"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lag
 #, fuzzy
 msgid "Langi"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for lai
 #, fuzzy
 msgid "Lambya"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for laj
 msgid "Lango (Uganda)"
@@ -15977,21 +14733,20 @@ msgstr ""
 #. name for lal
 #, fuzzy
 msgid "Lalia"
-msgstr "pali"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lan
 #, fuzzy
 msgid "Laru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lao
 msgid "Lao"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lap
 msgid "Laka (Chad)"
@@ -16004,26 +14759,25 @@ msgstr ""
 #. name for lar
 #, fuzzy
 msgid "Larteh"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for las
+#, fuzzy
 msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lat
 msgid "Latin"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for lau
 #, fuzzy
 msgid "Laba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for lav
 msgid "Latvian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for law
 msgid "Lauje"
@@ -16032,7 +14786,7 @@ msgstr ""
 #. name for lax
 #, fuzzy
 msgid "Tiwa"
-msgstr "tswana"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
 #. name for lay
 msgid "Lama (Myanmar)"
@@ -16045,96 +14799,91 @@ msgstr ""
 #. name for lba
 #, fuzzy
 msgid "Lui"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for lbb
 #, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for lbc
 #, fuzzy
 msgid "Lakkia"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lbe
 #, fuzzy
 msgid "Lak"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lbf
 #, fuzzy
 msgid "Tinani"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for lbg
 #, fuzzy
 msgid "Laopang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লোজবান"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lbi
 #, fuzzy
 msgid "La'bi"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lbj
 #, fuzzy
 msgid "Ladakhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for lbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বোন্টোক, মধ্য"
 
 #. name for lbl
+#, fuzzy
 msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "বিয়াও মোন"
 
 #. name for lbm
 #, fuzzy
 msgid "Lodhi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lbn
 #, fuzzy
 msgid "Lamet"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাম্বা"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for lbo
 #, fuzzy
 msgid "Laven"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for lbq
 #, fuzzy
 msgid "Wampar"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for lbr
-#, fuzzy
 msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for lbs
 #, fuzzy
 msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for lbt
 #, fuzzy
 msgid "Lachi"
-msgstr "kachin"
+msgstr "বালুচি"
 
 #. name for lbu
 #, fuzzy
 msgid "Labu"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lbv
 msgid "Lavatbura-Lamusong"
@@ -16143,22 +14892,21 @@ msgstr ""
 #. name for lbw
 #, fuzzy
 msgid "Tolaki"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for lbx
 #, fuzzy
 msgid "Lawangan"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
 
 #. name for lby
 msgid "Lamu-Lamu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lbz
 #, fuzzy
 msgid "Lardil"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for lcc
 msgid "Legenyem"
@@ -16167,7 +14915,7 @@ msgstr ""
 #. name for lcd
 #, fuzzy
 msgid "Lola"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for lce
 msgid "Loncong"
@@ -16180,17 +14928,17 @@ msgstr ""
 #. name for lch
 #, fuzzy
 msgid "Luchazi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for lcl
 #, fuzzy
 msgid "Lisela"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
 
 #. name for lcm
 #, fuzzy
 msgid "Tungag"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for lcp
 msgid "Lawa, Western"
@@ -16199,7 +14947,7 @@ msgstr ""
 #. name for lcq
 #, fuzzy
 msgid "Luhu"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -16212,7 +14960,7 @@ msgstr ""
 #. name for ldd
 #, fuzzy
 msgid "Luri"
-msgstr "lushai"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
 #. name for ldg
 msgid "Lenyima"
@@ -16225,7 +14973,7 @@ msgstr ""
 #. name for ldi
 #, fuzzy
 msgid "Laari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for ldj
 msgid "Lemoro"
@@ -16234,35 +14982,32 @@ msgstr ""
 #. name for ldk
 #, fuzzy
 msgid "Leelau"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ldl
 #, fuzzy
 msgid "Kaan"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ldm
 #, fuzzy
 msgid "Landoma"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for ldn
 #, fuzzy
 msgid "Láadan"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for ldo
 #, fuzzy
 msgid "Loo"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for ldp
 #, fuzzy
 msgid "Tso"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for ldq
 msgid "Lufu"
@@ -16271,7 +15016,7 @@ msgstr ""
 #. name for lea
 #, fuzzy
 msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for leb
 msgid "Lala-Bisa"
@@ -16284,7 +15029,7 @@ msgstr ""
 #. name for led
 #, fuzzy
 msgid "Lendu"
-msgstr "venda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lee
 msgid "Lyélé"
@@ -16293,17 +15038,17 @@ msgstr ""
 #. name for lef
 #, fuzzy
 msgid "Lelemi"
-msgstr "lule szami"
+msgstr "লুলে সামি"
 
 #. name for leg
 #, fuzzy
 msgid "Lengua"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for leh
 #, fuzzy
 msgid "Lenje"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for lei
 msgid "Lemio"
@@ -16312,7 +15057,7 @@ msgstr ""
 #. name for lej
 #, fuzzy
 msgid "Lengola"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for lek
 msgid "Leipon"
@@ -16322,16 +15067,15 @@ msgstr ""
 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lem
 #, fuzzy
 msgid "Nomaande"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for len
 #, fuzzy
 msgid "Lenca"
-msgstr "venda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for leo
 msgid "Leti (Cameroon)"
@@ -16340,22 +15084,21 @@ msgstr ""
 #. name for lep
 #, fuzzy
 msgid "Lepcha"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for leq
 #, fuzzy
 msgid "Lembena"
-msgstr "lamba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for ler
 msgid "Lenkau"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for les
 #, fuzzy
 msgid "Lese"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
 
 #. name for let
 msgid "Lesing-Gelimi"
@@ -16368,7 +15111,7 @@ msgstr ""
 #. name for lev
 #, fuzzy
 msgid "Lamma"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lew
 msgid "Kaili, Ledo"
@@ -16377,40 +15120,38 @@ msgstr ""
 #. name for lex
 #, fuzzy
 msgid "Luang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for ley
 #, fuzzy
 msgid "Lemolang"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
-msgstr "lezgi"
+msgstr "লেজগিয়ান"
 
 #. name for lfa
 msgid "Lefa"
 msgstr ""
 
 #. name for lfn
-#, fuzzy
 msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "lingala"
+msgstr ""
 
 #. name for lga
 #, fuzzy
 msgid "Lungga"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lgb
 msgid "Laghu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for lgg
 #, fuzzy
 msgid "Lugbara"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for lgh
 msgid "Laghuu"
@@ -16423,12 +15164,12 @@ msgstr ""
 #. name for lgk
 #, fuzzy
 msgid "Lingarak"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for lgl
 #, fuzzy
 msgid "Wala"
-msgstr "walamo"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for lgm
 msgid "Lega-Mwenga"
@@ -16441,17 +15182,17 @@ msgstr ""
 #. name for lgq
 #, fuzzy
 msgid "Logba"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for lgr
 #, fuzzy
 msgid "Lengo"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
 
 #. name for lgt
 #, fuzzy
 msgid "Pahi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for lgu
 msgid "Longgu"
@@ -16465,11 +15206,10 @@ msgstr ""
 msgid "Laha (Viet Nam)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for lhh
 #, fuzzy
 msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for lhi
 msgid "Lahu Shi"
@@ -16482,12 +15222,12 @@ msgstr ""
 #. name for lhm
 #, fuzzy
 msgid "Lhomi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for lhn
 #, fuzzy
 msgid "Lahanan"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for lhp
 msgid "Lhokpu"
@@ -16500,12 +15240,12 @@ msgstr ""
 #. name for lht
 #, fuzzy
 msgid "Lo-Toga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for lhu
 #, fuzzy
 msgid "Lahu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for lia
 msgid "Limba, West-Central"
@@ -16518,23 +15258,22 @@ msgstr ""
 #. name for lic
 #, fuzzy
 msgid "Hlai"
-msgstr "haida"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for lid
 #, fuzzy
 msgid "Nyindrou"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for lie
 #, fuzzy
 msgid "Likila"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lif
 #, fuzzy
 msgid "Limbu"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
 
 #. name for lig
 msgid "Ligbi"
@@ -16548,30 +15287,27 @@ msgstr ""
 msgid "Lingkhim"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lij
 #, fuzzy
 msgid "Ligurian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. name for lik
 #, fuzzy
 msgid "Lika"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for lil
 msgid "Lillooet"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lim
-#, fuzzy
 msgid "Limburgan"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
 
 #. name for lin
 msgid "Lingala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for lio
 msgid "Liki"
@@ -16580,7 +15316,7 @@ msgstr ""
 #. name for lip
 #, fuzzy
 msgid "Sekpele"
-msgstr "kpelle"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for liq
 msgid "Libido"
@@ -16594,25 +15330,23 @@ msgstr ""
 msgid "Lisu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lit
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. name for liu
 #, fuzzy
 msgid "Logorik"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for liv
 #, fuzzy
 msgid "Liv"
-msgstr "tiv"
+msgstr "টিভ"
 
 #. name for liw
-#, fuzzy
 msgid "Col"
-msgstr "fon"
+msgstr ""
 
 #. name for lix
 msgid "Liabuku"
@@ -16621,7 +15355,7 @@ msgstr ""
 #. name for liy
 #, fuzzy
 msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for liz
 msgid "Libinza"
@@ -16630,24 +15364,21 @@ msgstr ""
 #. name for lje
 #, fuzzy
 msgid "Rampi"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lji
 #, fuzzy
 msgid "Laiyolo"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for ljl
 #, fuzzy
 msgid "Li'o"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for ljp
-#, fuzzy
 msgid "Lampung Api"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
 
 #. name for lka
 msgid "Lakalei"
@@ -16656,69 +15387,63 @@ msgstr ""
 #. name for lkb
 #, fuzzy
 msgid "Kabras"
-msgstr "waráj"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for lkc
 #, fuzzy
 msgid "Kucong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lkd
-#, fuzzy
 msgid "Lakondê"
-msgstr "lao"
+msgstr ""
 
 #. name for lke
 #, fuzzy
 msgid "Kenyi"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for lkh
 #, fuzzy
 msgid "Lakha"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lki
 #, fuzzy
 msgid "Laki"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for lkj
 #, fuzzy
 msgid "Remun"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for lkl
 msgid "Laeko-Libuat"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lkn
 #, fuzzy
 msgid "Lakon"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lko
 #, fuzzy
 msgid "Khayo"
-msgstr "kazi"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for lkr
 msgid "Päri"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for lks
-#, fuzzy
 msgid "Kisa"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for lkt
 #, fuzzy
 msgid "Lakota"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for lky
 msgid "Lokoya"
@@ -16731,36 +15456,33 @@ msgstr ""
 #. name for llb
 #, fuzzy
 msgid "Lolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for llc
 msgid "Lele (Guinea)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lld
 #, fuzzy
 msgid "Ladin"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for lle
 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for llf
-#, fuzzy
 msgid "Hermit"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
 
 #. name for llg
 msgid "Lole"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for llh
 #, fuzzy
 msgid "Lamu"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lli
 msgid "Teke-Laali"
@@ -16773,47 +15495,44 @@ msgstr ""
 #. name for lll
 #, fuzzy
 msgid "Lilau"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for llm
 #, fuzzy
 msgid "Lasalimu"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for lln
 msgid "Lele (Chad)"
 msgstr ""
 
 #. name for llo
-#, fuzzy
 msgid "Khlor"
-msgstr "khmer"
+msgstr ""
 
 #. name for llp
-#, fuzzy
 msgid "Efate, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for llq
 #, fuzzy
 msgid "Lolak"
-msgstr "volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
 
 #. name for lls
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for llu
 #, fuzzy
 msgid "Lau"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for llx
 #, fuzzy
 msgid "Lauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for lma
 msgid "Limba, East"
@@ -16822,32 +15541,30 @@ msgstr ""
 #. name for lmb
 #, fuzzy
 msgid "Merei"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lmc
 #, fuzzy
 msgid "Limilngan"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for lmd
 #, fuzzy
 msgid "Lumun"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lme
 msgid "Pévé"
 msgstr ""
 
 #. name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "Lembata, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
 
 #. name for lmg
 #, fuzzy
 msgid "Lamogai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmh
 msgid "Lambichhong"
@@ -16856,7 +15573,7 @@ msgstr ""
 #. name for lmi
 #, fuzzy
 msgid "Lombi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for lmj
 msgid "Lembata, West"
@@ -16865,43 +15582,41 @@ msgstr ""
 #. name for lmk
 #, fuzzy
 msgid "Lamkang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lml
 #, fuzzy
 msgid "Hano"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for lmm
 #, fuzzy
 msgid "Lamam"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmn
 #, fuzzy
 msgid "Lambadi"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmo
 #, fuzzy
 msgid "Lombard"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lmp
-#, fuzzy
 msgid "Limbum"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
 
 #. name for lmq
 #, fuzzy
 msgid "Lamatuka"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmr
 #, fuzzy
 msgid "Lamalera"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for lmu
 msgid "Lamenu"
@@ -16918,17 +15633,17 @@ msgstr ""
 #. name for lmx
 #, fuzzy
 msgid "Laimbue"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmy
 #, fuzzy
 msgid "Lamboya"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lmz
 #, fuzzy
 msgid "Lumbee"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
 
 #. name for lna
 msgid "Langbashe"
@@ -16937,28 +15652,27 @@ msgstr ""
 #. name for lnb
 #, fuzzy
 msgid "Mbalanhu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for lnd
 #, fuzzy
 msgid "Lundayeh"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lng
 #, fuzzy
 msgid "Langobardic"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lnh
 #, fuzzy
 msgid "Lanoh"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lni
 #, fuzzy
 msgid "Daantanai'"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for lnj
 msgid "Leningitij"
@@ -16971,7 +15685,7 @@ msgstr ""
 #. name for lnm
 #, fuzzy
 msgid "Langam"
-msgstr "landa"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for lnn
 msgid "Lorediakarkar"
@@ -16981,21 +15695,20 @@ msgstr ""
 msgid "Lango (Sudan)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lns
 #, fuzzy
 msgid "Lamnso'"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for lnu
 #, fuzzy
 msgid "Longuda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lnz
 #, fuzzy
 msgid "Lonzo"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
 #. name for loa
 msgid "Loloda"
@@ -17004,53 +15717,50 @@ msgstr ""
 #. name for lob
 #, fuzzy
 msgid "Lobi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for loc
 #, fuzzy
 msgid "Inonhan"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for loe
 #, fuzzy
 msgid "Coastal"
-msgstr "katalán"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for lof
 #, fuzzy
 msgid "Logol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for log
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for loh
 #, fuzzy
 msgid "Narim"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for loi
 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for loj
 #, fuzzy
 msgid "Lou"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lok
 #, fuzzy
 msgid "Loko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for lom
 msgid "Loma (Liberia)"
@@ -17063,17 +15773,17 @@ msgstr ""
 #. name for loo
 #, fuzzy
 msgid "Lombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for lop
 #, fuzzy
 msgid "Lopa"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for loq
 #, fuzzy
 msgid "Lobala"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for lor
 msgid "Téén"
@@ -17082,7 +15792,7 @@ msgstr ""
 #. name for los
 #, fuzzy
 msgid "Loniu"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
 #. name for lot
 msgid "Otuho"
@@ -17095,7 +15805,7 @@ msgstr ""
 #. name for lov
 #, fuzzy
 msgid "Lopi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
 #. name for low
 msgid "Lobu, Tampias"
@@ -17104,16 +15814,16 @@ msgstr ""
 #. name for lox
 #, fuzzy
 msgid "Loun"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for loy
 #, fuzzy
 msgid "Lowa"
-msgstr "lodzsban"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for loz
 msgid "Lozi"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
 #. name for lpa
 msgid "Lelepa"
@@ -17124,144 +15834,132 @@ msgid "Lepki"
 msgstr ""
 
 #. name for lpn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for lpo
 #, fuzzy
 msgid "Lipo"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for lpx
 #, fuzzy
 msgid "Lopit"
-msgstr "lozi"
+msgstr "লোজি"
 
 #. name for lra
-#, fuzzy
 msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "bihari"
+msgstr ""
 
 #. name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Luri, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for lre
 #, fuzzy
 msgid "Laurentian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for lrg
 #, fuzzy
 msgid "Laragia"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for lri
 #, fuzzy
 msgid "Marachi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for lrk
 #, fuzzy
 msgid "Loarki"
-msgstr "lozi"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for lrl
 #, fuzzy
 msgid "Lari"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for lrm
 #, fuzzy
 msgid "Marama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "মাকাসার"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for lrn
 #, fuzzy
 msgid "Lorang"
-msgstr "koreai"
+msgstr "লোজবান"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lro
 #, fuzzy
 msgid "Laro"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for lrr
 #, fuzzy
 msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for lrt
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, লারানটুকা"
 
 #. name for lrv
 msgid "Larevat"
 msgstr ""
 
 #. name for lrz
-#, fuzzy
 msgid "Lemerig"
-msgstr "komi"
+msgstr ""
 
 #. name for lsa
 msgid "Lasgerdi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lsd
 #, fuzzy
 msgid "Lishana Deni"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. name for lse
 #, fuzzy
 msgid "Lusengo"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
 
 #. name for lsg
 #, fuzzy
 msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:303
 #. name for lsh
 #, fuzzy
 msgid "Lish"
-msgstr "ír"
+msgstr "আইরিশ"
 
 #. name for lsi
 #, fuzzy
 msgid "Lashi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for lsl
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for lsm
 #, fuzzy
 msgid "Saamia"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for lso
 #, fuzzy
 msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for lsp
 #, fuzzy
 msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "tanzániai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for lsr
 msgid "Aruop"
@@ -17270,102 +15968,94 @@ msgstr ""
 #. name for lss
 #, fuzzy
 msgid "Lasi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for lst
-#, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "ukrán jelnyelv"
+msgstr ""
 
 #. name for lsy
 #, fuzzy
 msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ltc
 msgid "Chinese, Late Middle"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ltg
 #, fuzzy
 msgid "Latgalian"
-msgstr "katalán"
+msgstr "কাটালান"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for lti
 #, fuzzy
 msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for ltn
 #, fuzzy
 msgid "Latundê"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for lto
-#, fuzzy
 msgid "Tsotso"
-msgstr "oromo"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:363
 #. name for lts
-#, fuzzy
 msgid "Tachoni"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for ltu
 #, fuzzy
 msgid "Latu"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for ltz
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgi"
+msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "luba-lulua"
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
 
 #. name for lub
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "luba-katanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
 
 #. name for luc
 #, fuzzy
 msgid "Aringa"
-msgstr "lingala"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for lud
 #, fuzzy
 msgid "Ludian"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for lue
 #, fuzzy
 msgid "Luvale"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for luf
 #, fuzzy
 msgid "Laua"
-msgstr "lunda"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for lug
 msgid "Ganda"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr "luisendo"
+msgstr "লুইসেনো"
 
 #. name for luj
 #, fuzzy
 msgid "Luna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for luk
 msgid "Lunanakha"
@@ -17375,24 +16065,22 @@ msgstr ""
 msgid "Olu'bo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for lum
-#, fuzzy
 msgid "Luimbi"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for lup
 #, fuzzy
 msgid "Lumbu"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for luq
 msgid "Lucumi"
@@ -17401,11 +16089,11 @@ msgstr ""
 #. name for lur
 #, fuzzy
 msgid "Laura"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for lut
 msgid "Lushootseed"
@@ -17415,31 +16103,29 @@ msgstr ""
 msgid "Lumba-Yakkha"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for luv
 #, fuzzy
 msgid "Luwati"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for luw
-#, fuzzy
 msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "balti (egyéb)"
+msgstr ""
 
 #. name for luy
 #, fuzzy
 msgid "Luyia"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for luz
 #, fuzzy
 msgid "Luri, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for lva
 #, fuzzy
 msgid "Maku'a"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for lvk
 msgid "Lavukaleve"
@@ -17448,7 +16134,7 @@ msgstr ""
 #. name for lvs
 #, fuzzy
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
 #. name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -17465,7 +16151,7 @@ msgstr ""
 #. name for lwg
 #, fuzzy
 msgid "Wanga"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for lwh
 msgid "Lachi, White"
@@ -17478,7 +16164,7 @@ msgstr ""
 #. name for lwm
 #, fuzzy
 msgid "Laomian"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
 #. name for lwo
 msgid "Luwo"
@@ -17495,38 +16181,33 @@ msgstr ""
 #. name for lya
 #, fuzzy
 msgid "Layakha"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for lyg
-#, fuzzy
 msgid "Lyngngam"
-msgstr "lunda"
+msgstr ""
 
 #. name for lyn
 #, fuzzy
 msgid "Luyana"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "kínai"
+msgstr ""
 
 #. name for lzl
 msgid "Litzlitz"
 msgstr ""
 
 #. name for lzn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "nogai"
+msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for lzz
 #, fuzzy
 msgid "Laz"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for maa
 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
@@ -17538,7 +16219,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for mae
 msgid "Bo-Rukul"
@@ -17547,21 +16228,19 @@ msgstr ""
 #. name for maf
 #, fuzzy
 msgid "Mafa"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mah
-#, fuzzy
 msgid "Marshallese"
-msgstr "marshall-szigeteki"
+msgstr "মার্শালিস"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. name for maj
 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
@@ -17569,20 +16248,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mal
 msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mam
-#, fuzzy
 msgid "Mam"
-msgstr "maláj"
+msgstr ""
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
@@ -17590,11 +16268,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mar
 msgid "Marathi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mat
 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
@@ -17611,21 +16289,20 @@ msgstr ""
 #. name for maw
 #, fuzzy
 msgid "Mampruli"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for max
 msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, উত্তর মলুক্কান"
 
 #. name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for mba
 #, fuzzy
 msgid "Higaonon"
-msgstr "hiligajnon"
+msgstr "হিলিগেনন"
 
 #. name for mbb
 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
@@ -17634,32 +16311,30 @@ msgstr ""
 #. name for mbc
 #, fuzzy
 msgid "Macushi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mbd
 msgid "Manobo, Dibabawon"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mbe
 #, fuzzy
 msgid "Molale"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Baba"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, বাবা"
 
 #. name for mbh
 #, fuzzy
 msgid "Mangseng"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for mbi
 #, fuzzy
 msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
 
 #. name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -17668,7 +16343,7 @@ msgstr ""
 #. name for mbk
 #, fuzzy
 msgid "Malol"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mbl
 msgid "Maxakalí"
@@ -17677,7 +16352,7 @@ msgstr ""
 #. name for mbm
 #, fuzzy
 msgid "Ombamba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mbn
 msgid "Macaguán"
@@ -17688,14 +16363,13 @@ msgid "Mbo (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for mbp
-#, fuzzy
 msgid "Malayo"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়ো"
 
 #. name for mbq
 #, fuzzy
 msgid "Maisin"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mbr
 msgid "Nukak Makú"
@@ -17704,12 +16378,12 @@ msgstr ""
 #. name for mbs
 #, fuzzy
 msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
 
 #. name for mbt
 #, fuzzy
 msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
 
 #. name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -17722,17 +16396,16 @@ msgstr ""
 #. name for mbw
 #, fuzzy
 msgid "Maring"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mbx
 msgid "Mari (East Sepik Province)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for mby
 #, fuzzy
 msgid "Memoni"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for mbz
 msgid "Mixtec, Amoltepec"
@@ -17741,7 +16414,7 @@ msgstr ""
 #. name for mca
 #, fuzzy
 msgid "Maca"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mcb
 msgid "Machiguenga"
@@ -17766,28 +16439,27 @@ msgstr ""
 #. name for mcg
 #, fuzzy
 msgid "Mapoyo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for mch
 #, fuzzy
 msgid "Maquiritari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mci
 #, fuzzy
 msgid "Mese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mcj
 #, fuzzy
 msgid "Mvanip"
-msgstr "manx"
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for mck
 #, fuzzy
 msgid "Mbunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for mcl
 msgid "Macaguaje"
@@ -17800,7 +16472,7 @@ msgstr ""
 #. name for mcn
 #, fuzzy
 msgid "Masana"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mco
 msgid "Mixe, Coatlán"
@@ -17809,27 +16481,27 @@ msgstr ""
 #. name for mcp
 #, fuzzy
 msgid "Makaa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mcq
 #, fuzzy
 msgid "Ese"
-msgstr "ewe"
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. name for mcr
 #, fuzzy
 msgid "Menya"
-msgstr "venda"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mcs
 #, fuzzy
 msgid "Mambai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mct
 #, fuzzy
 msgid "Mengisa"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for mcu
 msgid "Mambila, Cameroon"
@@ -17838,7 +16510,7 @@ msgstr ""
 #. name for mcv
 #, fuzzy
 msgid "Minanibai"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for mcw
 msgid "Mawa (Chad)"
@@ -17855,7 +16527,7 @@ msgstr ""
 #. name for mcz
 #, fuzzy
 msgid "Mawan"
-msgstr "marwari"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for mda
 msgid "Mada (Nigeria)"
@@ -17864,7 +16536,7 @@ msgstr ""
 #. name for mdb
 #, fuzzy
 msgid "Morigi"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mdc
 msgid "Male (Papua New Guinea)"
@@ -17880,17 +16552,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mdg
 #, fuzzy
 msgid "Massalat"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mdh
 #, fuzzy
 msgid "Maguindanaon"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for mdi
 msgid "Mamvu"
@@ -17899,32 +16571,32 @@ msgstr ""
 #. name for mdj
 #, fuzzy
 msgid "Mangbetu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for mdk
 #, fuzzy
 msgid "Mangbutu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for mdl
 #, fuzzy
 msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mdm
 #, fuzzy
 msgid "Mayogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mdn
 #, fuzzy
 msgid "Mbati"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mdp
 #, fuzzy
 msgid "Mbala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mdq
 msgid "Mbole"
@@ -17932,7 +16604,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mds
 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
@@ -17941,12 +16613,12 @@ msgstr ""
 #. name for mdt
 #, fuzzy
 msgid "Mbere"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mdu
 #, fuzzy
 msgid "Mboko"
-msgstr "mongo"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for mdv
 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
@@ -17955,12 +16627,12 @@ msgstr ""
 #. name for mdw
 #, fuzzy
 msgid "Mbosi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
 
 #. name for mdx
 #, fuzzy
 msgid "Dizin"
-msgstr "divehi"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for mdy
 msgid "Male (Ethiopia)"
@@ -17973,7 +16645,7 @@ msgstr ""
 #. name for mea
 #, fuzzy
 msgid "Menka"
-msgstr "venda"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for meb
 msgid "Ikobi-Mena"
@@ -17982,17 +16654,17 @@ msgstr ""
 #. name for mec
 #, fuzzy
 msgid "Mara"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for med
 #, fuzzy
 msgid "Melpa"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mee
 #, fuzzy
 msgid "Mengen"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mef
 msgid "Megam"
@@ -18017,17 +16689,16 @@ msgstr ""
 #. name for mek
 #, fuzzy
 msgid "Mekeo"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
 
 #. name for mem
 #, fuzzy
 msgid "Mangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for men
 msgid "Mende (Sierra Leone)"
@@ -18035,7 +16706,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for meo
 msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কেডা"
 
 #. name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -18044,7 +16715,7 @@ msgstr ""
 #. name for meq
 #, fuzzy
 msgid "Merey"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mer
 msgid "Meru"
@@ -18053,26 +16724,27 @@ msgstr ""
 #. name for mes
 #, fuzzy
 msgid "Masmaje"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for met
 #, fuzzy
 msgid "Mato"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for meu
+#, fuzzy
 msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "হিরি মোটু"
 
 #. name for mev
 #, fuzzy
 msgid "Mann"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for mew
 #, fuzzy
 msgid "Maaka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mey
 msgid "Hassaniyya"
@@ -18083,14 +16755,13 @@ msgid "Menominee"
 msgstr ""
 
 #. name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, পাট্টানি"
 
 #. name for mfb
 #, fuzzy
 msgid "Bangka"
-msgstr "banda"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for mfc
 msgid "Mba"
@@ -18103,12 +16774,12 @@ msgstr ""
 #. name for mfe
 #, fuzzy
 msgid "Morisyen"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mff
 #, fuzzy
 msgid "Naki"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for mfg
 msgid "Mixifore"
@@ -18117,26 +16788,25 @@ msgstr ""
 #. name for mfh
 #, fuzzy
 msgid "Matal"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for mfi
 #, fuzzy
 msgid "Wandala"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for mfj
 msgid "Mefele"
 msgstr ""
 
 #. name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "Mofu, North"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for mfl
 #, fuzzy
 msgid "Putai"
-msgstr "pali"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for mfm
 msgid "Marghi South"
@@ -18151,29 +16821,28 @@ msgid "Mbe"
 msgstr ""
 
 #. name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মালায়, মাকাসার"
 
 #. name for mfq
 #, fuzzy
 msgid "Moba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for mfr
 #, fuzzy
 msgid "Marithiel"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. name for mfs
 #, fuzzy
 msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mft
 #, fuzzy
 msgid "Mokerang"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mfu
 msgid "Mbwela"
@@ -18182,12 +16851,12 @@ msgstr ""
 #. name for mfv
 #, fuzzy
 msgid "Mandjak"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mfw
 #, fuzzy
 msgid "Mulaha"
-msgstr "fula"
+msgstr "ফুলা"
 
 #. name for mfx
 msgid "Melo"
@@ -18196,21 +16865,21 @@ msgstr ""
 #. name for mfy
 #, fuzzy
 msgid "Mayo"
-msgstr "gajo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for mfz
 #, fuzzy
 msgid "Mabaan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "közép-ír (900-1200)"
+msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
 
 #. name for mgb
 #, fuzzy
 msgid "Mararit"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for mgc
 msgid "Morokodo"
@@ -18219,23 +16888,22 @@ msgstr ""
 #. name for mgd
 #, fuzzy
 msgid "Moru"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mge
 #, fuzzy
 msgid "Mango"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mgf
 #, fuzzy
 msgid "Maklew"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mgg
 #, fuzzy
 msgid "Mpongmpong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mgh
 msgid "Makhuwa-Meetto"
@@ -18248,13 +16916,12 @@ msgstr ""
 #. name for mgj
 #, fuzzy
 msgid "Abureni"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mgk
 #, fuzzy
 msgid "Mawes"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mgl
 msgid "Maleu-Kilenge"
@@ -18263,12 +16930,12 @@ msgstr ""
 #. name for mgm
 #, fuzzy
 msgid "Mambae"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mgn
 #, fuzzy
 msgid "Mbangi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mgo
 msgid "Meta'"
@@ -18281,7 +16948,7 @@ msgstr ""
 #. name for mgq
 #, fuzzy
 msgid "Malila"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mgr
 msgid "Mambwe-Lungu"
@@ -18290,22 +16957,22 @@ msgstr ""
 #. name for mgs
 #, fuzzy
 msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for mgt
 #, fuzzy
 msgid "Mongol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mgu
 #, fuzzy
 msgid "Mailu"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mgv
 #, fuzzy
 msgid "Matengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mgw
 msgid "Matumbi"
@@ -18314,7 +16981,7 @@ msgstr ""
 #. name for mgx
 #, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "swati"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -18324,40 +16991,37 @@ msgstr ""
 msgid "Mbugwe"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for mha
-#, fuzzy
 msgid "Manda (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for mhb
 #, fuzzy
 msgid "Mahongwe"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mhc
 #, fuzzy
 msgid "Mocho"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mhd
 msgid "Mbugu"
 msgstr ""
 
 #. name for mhe
-#, fuzzy
 msgid "Besisi"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
 
 #. name for mhf
 #, fuzzy
 msgid "Mamaa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for mhg
 #, fuzzy
 msgid "Margu"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mhh
 msgid "Maskoy Pidgin"
@@ -18366,23 +17030,22 @@ msgstr ""
 #. name for mhi
 #, fuzzy
 msgid "Ma'di"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mhj
 #, fuzzy
 msgid "Mogholi"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for mhk
 #, fuzzy
 msgid "Mungaka"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for mhl
 #, fuzzy
 msgid "Mauwake"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for mhm
 msgid "Makhuwa-Moniga"
@@ -18396,31 +17059,28 @@ msgstr ""
 msgid "Mashi (Zambia)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "balinéz"
+msgstr "মালায়, বালিনিস"
 
 #. name for mhq
 #, fuzzy
 msgid "Mandan"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mhr
 msgid "Mari, Eastern"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for mhs
 #, fuzzy
 msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for mht
 #, fuzzy
 msgid "Mandahuaca"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mhu
 msgid "Deng, Darang"
@@ -18433,22 +17093,22 @@ msgstr ""
 #. name for mhx
 #, fuzzy
 msgid "Maru"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mhy
 #, fuzzy
 msgid "Ma'anyan"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mhz
 #, fuzzy
 msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
 
 #. name for mia
 #, fuzzy
 msgid "Miami"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mib
 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
@@ -18457,12 +17117,12 @@ msgstr ""
 #. name for mic
 #, fuzzy
 msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "nzima"
+msgstr "মিকমেক"
 
 #. name for mid
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mie
 msgid "Mixtec, Ocotepec"
@@ -18487,12 +17147,12 @@ msgstr ""
 #. name for mij
 #, fuzzy
 msgid "Abar"
-msgstr "afar"
+msgstr "আফার"
 
 #. name for mik
 #, fuzzy
 msgid "Mikasuki"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mil
 msgid "Mixtec, Peñoles"
@@ -18504,7 +17164,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for mio
 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
@@ -18523,9 +17183,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus"
 msgstr ""
 
 #. name for mis
-#, fuzzy
 msgid "Uncoded languages"
-msgstr "több nyelv"
+msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
 
 #. name for mit
 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
@@ -18554,7 +17213,7 @@ msgstr ""
 #. name for mja
 #, fuzzy
 msgid "Mahei"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
@@ -18567,7 +17226,7 @@ msgstr ""
 #. name for mje
 #, fuzzy
 msgid "Muskum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for mjg
 msgid "Tu"
@@ -18576,32 +17235,32 @@ msgstr ""
 #. name for mjh
 #, fuzzy
 msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "tonga (nyasza)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
 
 #. name for mji
 #, fuzzy
 msgid "Kim Mun"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
 
 #. name for mjj
 #, fuzzy
 msgid "Mawak"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for mjk
 #, fuzzy
 msgid "Matukar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mjl
 #, fuzzy
 msgid "Mandeali"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mjm
 #, fuzzy
 msgid "Medebur"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mjn
 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
@@ -18610,22 +17269,22 @@ msgstr ""
 #. name for mjo
 #, fuzzy
 msgid "Malankuravan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for mjp
 #, fuzzy
 msgid "Malapandaram"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mjq
 #, fuzzy
 msgid "Malaryan"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mjr
 #, fuzzy
 msgid "Malavedan"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for mjs
 msgid "Miship"
@@ -18638,63 +17297,60 @@ msgstr ""
 #. name for mju
 #, fuzzy
 msgid "Manna-Dora"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mjv
 #, fuzzy
 msgid "Mannan"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for mjw
 #, fuzzy
 msgid "Karbi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for mjx
 #, fuzzy
 msgid "Mahali"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for mjy
 #, fuzzy
 msgid "Mahican"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for mjz
 #, fuzzy
 msgid "Majhi"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mka
 #, fuzzy
 msgid "Mbre"
-msgstr "héber"
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. name for mkb
 #, fuzzy
 msgid "Mal Paharia"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mkc
 msgid "Siliput"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for mkd
 msgid "Macedonian"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for mke
 #, fuzzy
 msgid "Mawchi"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mkf
 #, fuzzy
 msgid "Miya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for mkg
 msgid "Mak (China)"
@@ -18703,13 +17359,12 @@ msgstr ""
 #. name for mki
 #, fuzzy
 msgid "Dhatki"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mkj
 #, fuzzy
 msgid "Mokilese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mkk
 msgid "Byep"
@@ -18724,9 +17379,8 @@ msgid "Moklen"
 msgstr ""
 
 #. name for mkn
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "palaui"
+msgstr "মালায়, কুপাং"
 
 #. name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -18743,7 +17397,7 @@ msgstr ""
 #. name for mkr
 #, fuzzy
 msgid "Malas"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mks
 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
@@ -18760,7 +17414,7 @@ msgstr ""
 #. name for mkv
 #, fuzzy
 msgid "Mafea"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mkw
 msgid "Kituba (Congo)"
@@ -18769,7 +17423,7 @@ msgstr ""
 #. name for mkx
 #, fuzzy
 msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
 
 #. name for mky
 msgid "Makian, East"
@@ -18778,12 +17432,12 @@ msgstr ""
 #. name for mkz
 #, fuzzy
 msgid "Makasae"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mla
 #, fuzzy
 msgid "Malo"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mlb
 msgid "Mbule"
@@ -18792,32 +17446,31 @@ msgstr ""
 #. name for mlc
 #, fuzzy
 msgid "Cao Lan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for mld
 #, fuzzy
 msgid "Malakhel"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mle
 #, fuzzy
 msgid "Manambu"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for mlf
 #, fuzzy
 msgid "Mal"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mlg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for mlh
 #, fuzzy
 msgid "Mape"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
 
 #. name for mli
 msgid "Malimpung"
@@ -18830,22 +17483,22 @@ msgstr ""
 #. name for mlk
 #, fuzzy
 msgid "Ilwana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for mll
 #, fuzzy
 msgid "Malua Bay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mlm
 #, fuzzy
 msgid "Mulam"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for mln
 #, fuzzy
 msgid "Malango"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mlo
 msgid "Mlomp"
@@ -18854,7 +17507,7 @@ msgstr ""
 #. name for mlp
 #, fuzzy
 msgid "Bargam"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for mlq
 msgid "Maninkakan, Western"
@@ -18867,67 +17520,62 @@ msgstr ""
 #. name for mls
 #, fuzzy
 msgid "Masalit"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mlt
 msgid "Maltese"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mlu
 msgid "To'abaita"
 msgstr ""
 
 #. name for mlv
-#, fuzzy
 msgid "Motlav"
-msgstr "moldáv"
+msgstr ""
 
 #. name for mlw
 #, fuzzy
 msgid "Moloko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for mlx
 #, fuzzy
 msgid "Malfaxal"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mlz
-#, fuzzy
 msgid "Malaynon"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়নোন"
 
 #. name for mma
 #, fuzzy
 msgid "Mama"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mmb
 #, fuzzy
 msgid "Momina"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for mmc
 msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for mmd
 #, fuzzy
 msgid "Maonan"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mme
 #, fuzzy
 msgid "Mae"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mmf
 #, fuzzy
 msgid "Mundat"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for mmg
 msgid "Ambrym, North"
@@ -18940,12 +17588,12 @@ msgstr ""
 #. name for mmi
 #, fuzzy
 msgid "Musar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mmj
 #, fuzzy
 msgid "Majhwar"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for mmk
 msgid "Mukha-Dora"
@@ -18958,12 +17606,12 @@ msgstr ""
 #. name for mmm
 #, fuzzy
 msgid "Maii"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mmn
 #, fuzzy
 msgid "Mamanwa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mmo
 msgid "Buang, Mangga"
@@ -18972,32 +17620,32 @@ msgstr ""
 #. name for mmp
 #, fuzzy
 msgid "Siawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for mmq
 #, fuzzy
 msgid "Musak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for mmr
+#, fuzzy
 msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for mmt
 #, fuzzy
 msgid "Malalamai"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mmu
 #, fuzzy
 msgid "Mmaala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for mmv
 #, fuzzy
 msgid "Miriti"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for mmw
 msgid "Emae"
@@ -19006,31 +17654,30 @@ msgstr ""
 #. name for mmx
 #, fuzzy
 msgid "Madak"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mmy
-#, fuzzy
 msgid "Migaama"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
 
 #. name for mmz
 #, fuzzy
 msgid "Mabaale"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mna
 #, fuzzy
 msgid "Mbula"
-msgstr "maláj"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for mnb
 #, fuzzy
 msgid "Muna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for mnd
 msgid "Mondé"
@@ -19039,12 +17686,12 @@ msgstr ""
 #. name for mne
 #, fuzzy
 msgid "Naba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mnf
 #, fuzzy
 msgid "Mundani"
-msgstr "rundi"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for mng
 msgid "Mnong, Eastern"
@@ -19056,44 +17703,42 @@ msgstr ""
 
 #. name for mni
 msgid "Manipuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for mnj
 #, fuzzy
 msgid "Munji"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for mnk
 #, fuzzy
 msgid "Mandinka"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for mnl
 #, fuzzy
 msgid "Tiale"
-msgstr "tigre"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for mnm
 #, fuzzy
 msgid "Mapena"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mnn
 #, fuzzy
 msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for mnp
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for mnq
 #, fuzzy
 msgid "Minriq"
-msgstr "hiri"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mnr
 msgid "Mono (USA)"
@@ -19102,12 +17747,12 @@ msgstr ""
 #. name for mns
 #, fuzzy
 msgid "Mansi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for mnt
 #, fuzzy
 msgid "Maykulan"
-msgstr "djula"
+msgstr "ডিউলা"
 
 #. name for mnu
 msgid "Mer"
@@ -19120,27 +17765,27 @@ msgstr ""
 #. name for mnw
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mnx
 #, fuzzy
 msgid "Manikion"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for mny
 #, fuzzy
 msgid "Manyawa"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mnz
 #, fuzzy
 msgid "Moni"
-msgstr "mossi"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for moa
 #, fuzzy
 msgid "Mwan"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for moc
 msgid "Mocoví"
@@ -19149,50 +17794,50 @@ msgstr ""
 #. name for mod
 #, fuzzy
 msgid "Mobilian"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for moe
 #, fuzzy
 msgid "Montagnais"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mog
 #, fuzzy
 msgid "Mongondow"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোহক"
 
 #. name for moi
 #, fuzzy
 msgid "Mboi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for moj
 #, fuzzy
 msgid "Monzombo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mok
 #, fuzzy
 msgid "Morori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mom
 #, fuzzy
 msgid "Mangue"
-msgstr "mang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for mon
 msgid "Mongolian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for moo
 #, fuzzy
 msgid "Monom"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mop
 msgid "Mopán Maya"
@@ -19205,11 +17850,11 @@ msgstr ""
 #. name for mor
 #, fuzzy
 msgid "Moro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mos
 msgid "Mossi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
 
 #. name for mot
 msgid "Barí"
@@ -19218,22 +17863,22 @@ msgstr ""
 #. name for mou
 #, fuzzy
 msgid "Mogum"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mov
 #, fuzzy
 msgid "Mohave"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mow
 #, fuzzy
 msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mox
 #, fuzzy
 msgid "Molima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for moy
 msgid "Shekkacho"
@@ -19242,12 +17887,12 @@ msgstr ""
 #. name for moz
 #, fuzzy
 msgid "Mukulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for mpa
 #, fuzzy
 msgid "Mpoto"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mpb
 msgid "Mullukmulluk"
@@ -19256,33 +17901,32 @@ msgstr ""
 #. name for mpc
 #, fuzzy
 msgid "Mangarayi"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মাগাহি"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for mpd
 #, fuzzy
 msgid "Machinere"
-msgstr "akinéz"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
 
 #. name for mpe
 #, fuzzy
 msgid "Majang"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for mpg
 #, fuzzy
 msgid "Marba"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mph
 #, fuzzy
 msgid "Maung"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for mpi
 #, fuzzy
 msgid "Mpade"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for mpj
 msgid "Martu Wangka"
@@ -19303,7 +17947,7 @@ msgstr ""
 #. name for mpn
 #, fuzzy
 msgid "Mindiri"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for mpo
 msgid "Miu"
@@ -19312,13 +17956,12 @@ msgstr ""
 #. name for mpp
 #, fuzzy
 msgid "Migabac"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mpq
 #, fuzzy
 msgid "Matís"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mpr
 msgid "Vangunu"
@@ -19331,22 +17974,20 @@ msgstr ""
 #. name for mpt
 #, fuzzy
 msgid "Mian"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for mpu
 msgid "Makuráp"
 msgstr ""
 
 #. name for mpv
-#, fuzzy
 msgid "Mungkip"
-msgstr "zuni"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for mpw
 #, fuzzy
 msgid "Mapidian"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for mpx
 msgid "Misima-Paneati"
@@ -19355,17 +17996,16 @@ msgstr ""
 #. name for mpy
 #, fuzzy
 msgid "Mapia"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mpz
 msgid "Mpi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for mqa
 #, fuzzy
 msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for mqb
 msgid "Mbuko"
@@ -19374,12 +18014,12 @@ msgstr ""
 #. name for mqc
 #, fuzzy
 msgid "Mangole"
-msgstr "szango"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mqe
 #, fuzzy
 msgid "Matepi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for mqf
 msgid "Momuna"
@@ -19387,7 +18027,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqg
 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, কোটা বাংগুন কুটাই"
 
 #. name for mqh
 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
@@ -19396,12 +18036,12 @@ msgstr ""
 #. name for mqi
 #, fuzzy
 msgid "Mariri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mqj
 #, fuzzy
 msgid "Mamasa"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for mqk
 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
@@ -19418,7 +18058,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqn
 #, fuzzy
 msgid "Moronene"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for mqo
 msgid "Modole"
@@ -19427,7 +18067,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqp
 #, fuzzy
 msgid "Manipa"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for mqq
 msgid "Minokok"
@@ -19436,7 +18076,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqr
 #, fuzzy
 msgid "Mander"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mqs
 msgid "Makian, West"
@@ -19445,22 +18085,22 @@ msgstr ""
 #. name for mqt
 #, fuzzy
 msgid "Mok"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mqu
 #, fuzzy
 msgid "Mandari"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mqv
 #, fuzzy
 msgid "Mosimo"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
 
 #. name for mqw
 #, fuzzy
 msgid "Murupi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mqx
 msgid "Mamuju"
@@ -19469,27 +18109,27 @@ msgstr ""
 #. name for mqy
 #, fuzzy
 msgid "Manggarai"
-msgstr "mandar"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for mqz
 #, fuzzy
 msgid "Malasanga"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for mra
 #, fuzzy
 msgid "Mlabri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mrb
 #, fuzzy
 msgid "Marino"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mrc
 #, fuzzy
 msgid "Maricopa"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mrd
 msgid "Magar, Western"
@@ -19506,7 +18146,7 @@ msgstr ""
 #. name for mrg
 #, fuzzy
 msgid "Miri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mrh
 msgid "Chin, Mara"
@@ -19514,7 +18154,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mri
 msgid "Maori"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mrj
 msgid "Mari, Western"
@@ -19537,29 +18177,26 @@ msgid "Cheke Holo"
 msgstr ""
 
 #. name for mro
-#, fuzzy
 msgid "Mru"
-msgstr "kru"
+msgstr ""
 
 #. name for mrp
 #, fuzzy
 msgid "Morouas"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
 #. name for mrq
 msgid "Marquesan, North"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for mrr
-#, fuzzy
 msgid "Maria (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for mrs
 #, fuzzy
 msgid "Maragus"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for mrt
 msgid "Marghi Central"
@@ -19572,31 +18209,31 @@ msgstr ""
 #. name for mrv
 #, fuzzy
 msgid "Mangareva"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mrw
 #, fuzzy
 msgid "Maranao"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mrx
 #, fuzzy
 msgid "Maremgi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mry
 #, fuzzy
 msgid "Mandaya"
-msgstr "mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mrz
 #, fuzzy
 msgid "Marind"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "মায়ান (ম্যাক্রো-ভাষা)"
 
 #. name for msb
 msgid "Masbatenyo"
@@ -19609,12 +18246,12 @@ msgstr ""
 #. name for msd
 #, fuzzy
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "maja nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mse
 #, fuzzy
 msgid "Musey"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for msf
 msgid "Mekwei"
@@ -19623,37 +18260,35 @@ msgstr ""
 #. name for msg
 #, fuzzy
 msgid "Moraid"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for msh
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for msi
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, সাবাহ"
 
 #. name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for msk
 #, fuzzy
 msgid "Mansaka"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for msl
 #, fuzzy
 msgid "Molof"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for msm
 #, fuzzy
 msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "manobo nyelvek"
+msgstr "মানোবো ভাষা"
 
 #. name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -19674,7 +18309,7 @@ msgstr ""
 #. name for msr
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mss
 msgid "Masela, West"
@@ -19687,27 +18322,25 @@ msgstr ""
 #. name for msv
 #, fuzzy
 msgid "Maslam"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for msw
 #, fuzzy
 msgid "Mansoanka"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for msx
 msgid "Moresada"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for msy
-#, fuzzy
 msgid "Aruamu"
-msgstr "arámi"
+msgstr ""
 
 #. name for msz
 #, fuzzy
 msgid "Momare"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mta
 msgid "Manobo, Cotabato"
@@ -19720,17 +18353,17 @@ msgstr ""
 #. name for mtc
 #, fuzzy
 msgid "Munit"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for mtd
 #, fuzzy
 msgid "Mualang"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for mte
 #, fuzzy
 msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
 
 #. name for mtf
 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
@@ -19751,7 +18384,7 @@ msgstr ""
 #. name for mtj
 #, fuzzy
 msgid "Moskona"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mtk
 msgid "Mbe'"
@@ -19760,17 +18393,17 @@ msgstr ""
 #. name for mtl
 #, fuzzy
 msgid "Montol"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mtm
 #, fuzzy
 msgid "Mator"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mtn
 #, fuzzy
 msgid "Matagalpa"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mto
 msgid "Mixe, Totontepec"
@@ -19783,22 +18416,22 @@ msgstr ""
 #. name for mtq
 #, fuzzy
 msgid "Muong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mtr
 #, fuzzy
 msgid "Mewari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mts
 #, fuzzy
 msgid "Yora"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
 #. name for mtt
 #, fuzzy
 msgid "Mota"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for mtu
 msgid "Mixtec, Tututepec"
@@ -19811,7 +18444,7 @@ msgstr ""
 #. name for mtw
 #, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -19820,12 +18453,12 @@ msgstr ""
 #. name for mty
 #, fuzzy
 msgid "Nabi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for mua
 #, fuzzy
 msgid "Mundang"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for mub
 msgid "Mubi"
@@ -19846,7 +18479,7 @@ msgstr ""
 #. name for mug
 #, fuzzy
 msgid "Musgu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for muh
 msgid "Mündü"
@@ -19855,50 +18488,50 @@ msgstr ""
 #. name for mui
 #, fuzzy
 msgid "Musi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for muj
 #, fuzzy
 msgid "Mabire"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for muk
 #, fuzzy
 msgid "Mugom"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mul
 msgid "Multiple languages"
-msgstr "több nyelv"
+msgstr "একাধিক ভাষা"
 
 #. name for mum
 #, fuzzy
 msgid "Maiwala"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for muo
 #, fuzzy
 msgid "Nyong"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for mup
 #, fuzzy
 msgid "Malvi"
-msgstr "pali"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for muq
+#, fuzzy
 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
 
 #. name for mur
 #, fuzzy
 msgid "Murle"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for mus
 msgid "Creek"
-msgstr "creek"
+msgstr "ক্রিক"
 
 #. name for mut
 msgid "Muria, Western"
@@ -19907,31 +18540,30 @@ msgstr ""
 #. name for muu
 #, fuzzy
 msgid "Yaaku"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for muv
 msgid "Muthuvan"
 msgstr ""
 
 #. name for mux
-#, fuzzy
 msgid "Bo-Ung"
-msgstr "mongo"
+msgstr ""
 
 #. name for muy
 #, fuzzy
 msgid "Muyang"
-msgstr "manx"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for muz
 #, fuzzy
 msgid "Mursi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mva
 #, fuzzy
 msgid "Manam"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mvb
 msgid "Mattole"
@@ -19940,7 +18572,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvd
 #, fuzzy
 msgid "Mamboru"
-msgstr "maori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mve
 msgid "Marwari (Pakistan)"
@@ -19949,17 +18581,16 @@ msgstr ""
 #. name for mvf
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for mvh
 #, fuzzy
 msgid "Mire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for mvi
 msgid "Miyako"
@@ -19984,28 +18615,27 @@ msgstr ""
 #. name for mvo
 #, fuzzy
 msgid "Marovo"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mvp
 #, fuzzy
 msgid "Duri"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for mvq
 #, fuzzy
 msgid "Moere"
-msgstr "serer"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for mvr
 #, fuzzy
 msgid "Marau"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mvs
 #, fuzzy
 msgid "Massep"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mvt
 msgid "Mpotovoro"
@@ -20014,7 +18644,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvu
 #, fuzzy
 msgid "Marfa"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for mvv
 msgid "Murut, Tagal"
@@ -20023,21 +18653,22 @@ msgstr ""
 #. name for mvw
 #, fuzzy
 msgid "Machinga"
-msgstr "kachin"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for mvx
 #, fuzzy
 msgid "Meoswar"
-msgstr "moksa"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mvy
+#, fuzzy
 msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
 
 #. name for mvz
 #, fuzzy
 msgid "Mesqan"
-msgstr "aveszti"
+msgstr "আভেস্তান"
 
 #. name for mwa
 msgid "Mwatebu"
@@ -20046,7 +18677,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwb
 #, fuzzy
 msgid "Juwal"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for mwc
 msgid "Are"
@@ -20072,16 +18703,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mouk-Aria"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for mwi
 #, fuzzy
 msgid "Labo"
-msgstr "lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for mwj
 #, fuzzy
 msgid "Maligo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for mwk
 msgid "Maninkakan, Kita"
@@ -20089,7 +18719,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mwl
 msgid "Mirandese"
-msgstr "mirandese"
+msgstr "মিরান্ডিস"
 
 #. name for mwm
 msgid "Sar"
@@ -20098,7 +18728,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwn
 #, fuzzy
 msgid "Nyamwanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for mwo
 msgid "Maewo, Central"
@@ -20114,7 +18744,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for mws
 msgid "Mwimbi-Muthambi"
@@ -20123,7 +18753,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwt
 #, fuzzy
 msgid "Moken"
-msgstr "mende"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mwu
 msgid "Mittu"
@@ -20132,28 +18762,27 @@ msgstr ""
 #. name for mwv
 #, fuzzy
 msgid "Mentawai"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for mww
 #, fuzzy
 msgid "Hmong Daw"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for mwx
 #, fuzzy
 msgid "Mediak"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for mwy
 #, fuzzy
 msgid "Mosiro"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মোসি"
 
 #. name for mwz
 #, fuzzy
 msgid "Moingi"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mxa
 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
@@ -20166,48 +18795,43 @@ msgstr ""
 #. name for mxc
 #, fuzzy
 msgid "Manyika"
-msgstr "mandar"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for mxd
 #, fuzzy
 msgid "Modang"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mxe
 msgid "Mele-Fila"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mxf
 #, fuzzy
 msgid "Malgbe"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for mxg
 #, fuzzy
 msgid "Mbangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for mxh
 msgid "Mvuba"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for mxi
-#, fuzzy
 msgid "Mozarabic"
-msgstr "arab"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for mxj
-#, fuzzy
 msgid "Deng, Geman"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for mxk
 #, fuzzy
 msgid "Monumbo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for mxl
 msgid "Gbe, Maxi"
@@ -20216,13 +18840,12 @@ msgstr ""
 #. name for mxm
 #, fuzzy
 msgid "Meramera"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for mxn
 #, fuzzy
 msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for mxo
 msgid "Mbowe"
@@ -20236,11 +18859,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mixe, Juquila"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:224
 #. name for mxr
-#, fuzzy
 msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "orosz"
+msgstr ""
 
 #. name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
@@ -20261,12 +18882,12 @@ msgstr ""
 #. name for mxw
 #, fuzzy
 msgid "Namo"
-msgstr "walamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for mxx
 #, fuzzy
 msgid "Mahou"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for mxy
 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
@@ -20278,53 +18899,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for mya
 msgid "Burmese"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
 
 #. name for myb
 #, fuzzy
 msgid "Mbay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for myc
 #, fuzzy
 msgid "Mayeka"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for myd
 #, fuzzy
 msgid "Maramba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mye
 #, fuzzy
 msgid "Myene"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for myf
 #, fuzzy
 msgid "Bambassi"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for myg
 #, fuzzy
 msgid "Manta"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for myh
 #, fuzzy
 msgid "Makah"
-msgstr "magahi"
+msgstr "মাগাহি"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for myi
-#, fuzzy
 msgid "Mina (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for myj
 #, fuzzy
 msgid "Mangayat"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for myk
 msgid "Senoufo, Mamara"
@@ -20333,12 +18952,12 @@ msgstr ""
 #. name for myl
 #, fuzzy
 msgid "Moma"
-msgstr "micmac"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for mym
 #, fuzzy
 msgid "Me'en"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -20355,13 +18974,12 @@ msgstr ""
 #. name for myr
 #, fuzzy
 msgid "Muniche"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for mys
 #, fuzzy
 msgid "Mesmes"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -20369,7 +18987,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr "erzija"
+msgstr "ইর্জয়া"
 
 #. name for myw
 msgid "Muyuw"
@@ -20378,12 +18996,12 @@ msgstr ""
 #. name for myx
 #, fuzzy
 msgid "Masaaba"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for myy
 #, fuzzy
 msgid "Macuna"
-msgstr "manchu"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for myz
 msgid "Mandaic, Classical"
@@ -20400,22 +19018,22 @@ msgstr ""
 #. name for mzc
 #, fuzzy
 msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "atapaszkán"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mzd
 #, fuzzy
 msgid "Malimba"
-msgstr "maláj"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for mze
 #, fuzzy
 msgid "Morawa"
-msgstr "mohawk"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for mzg
 #, fuzzy
 msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mzh
 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -20428,7 +19046,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzj
 #, fuzzy
 msgid "Manya"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mzk
 msgid "Mambila, Nigeria"
@@ -20447,13 +19065,13 @@ msgid "Mazanderani"
 msgstr ""
 
 #. name for mzo
+#, fuzzy
 msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for mzp
-#, fuzzy
 msgid "Movima"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
 
 #. name for mzq
 msgid "Mori Atas"
@@ -20463,26 +19081,24 @@ msgstr ""
 msgid "Marúbo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for mzs
 #, fuzzy
 msgid "Macanese"
-msgstr "jávai"
+msgstr "জাভানিস"
 
 #. name for mzt
 #, fuzzy
 msgid "Mintil"
-msgstr "maithili"
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. name for mzu
-#, fuzzy
 msgid "Inapang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
 
 #. name for mzv
 #, fuzzy
 msgid "Manza"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for mzw
 msgid "Deg"
@@ -20491,12 +19107,12 @@ msgstr ""
 #. name for mzx
 #, fuzzy
 msgid "Mawayana"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for mzy
 #, fuzzy
 msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for mzz
 msgid "Maiadomu"
@@ -20505,7 +19121,7 @@ msgstr ""
 #. name for naa
 #, fuzzy
 msgid "Namla"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for nab
 msgid "Nambikuára, Southern"
@@ -20514,7 +19130,7 @@ msgstr ""
 #. name for nac
 #, fuzzy
 msgid "Narak"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nad
 msgid "Nijadali"
@@ -20524,11 +19140,10 @@ msgstr ""
 msgid "Naka'ela"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for naf
 #, fuzzy
 msgid "Nabak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for nag
 msgid "Naga Pidgin"
@@ -20537,7 +19152,7 @@ msgstr ""
 #. name for naj
 #, fuzzy
 msgid "Nalu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nak
 msgid "Nakanai"
@@ -20546,26 +19161,25 @@ msgstr ""
 #. name for nal
 #, fuzzy
 msgid "Nalik"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nam
 msgid "Nangikurrunggurr"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for nan
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for nao
 #, fuzzy
 msgid "Naaba"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr "nápolyi"
+msgstr "নিওপোলিটান"
 
 #. name for naq
 msgid "Nama (Namibia)"
@@ -20576,9 +19190,8 @@ msgid "Iguta"
 msgstr ""
 
 #. name for nas
-#, fuzzy
 msgid "Naasioi"
-msgstr "navahó"
+msgstr ""
 
 #. name for nat
 msgid "Hungworo"
@@ -20586,22 +19199,22 @@ msgstr ""
 
 #. name for nau
 msgid "Nauru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nav
 #, fuzzy
 msgid "Navajo"
-msgstr "navahó"
+msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
 
 #. name for naw
 #, fuzzy
 msgid "Nawuri"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nax
 #, fuzzy
 msgid "Nakwi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for nay
 msgid "Narrinyeri"
@@ -20614,16 +19227,17 @@ msgstr ""
 #. name for nba
 #, fuzzy
 msgid "Nyemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for nbb
 #, fuzzy
 msgid "Ndoe"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nbc
+#, fuzzy
 msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for nbd
 msgid "Ngbinda"
@@ -20636,46 +19250,44 @@ msgstr ""
 #. name for nbf
 #, fuzzy
 msgid "Naxi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nbg
-#, fuzzy
 msgid "Nagarchal"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for nbh
 #, fuzzy
 msgid "Ngamo"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nbi
 msgid "Naga, Mao"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for nbj
 #, fuzzy
 msgid "Ngarinman"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for nbk
 #, fuzzy
 msgid "Nake"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for nbl
+#, fuzzy
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
 
 #. name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for nbn
 #, fuzzy
 msgid "Kuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for nbo
 msgid "Nkukoli"
@@ -20684,7 +19296,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbp
 #, fuzzy
 msgid "Nnam"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nbq
 msgid "Nggem"
@@ -20697,12 +19309,12 @@ msgstr ""
 #. name for nbs
 #, fuzzy
 msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "núbiai nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nbt
 #, fuzzy
 msgid "Na"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for nbu
 msgid "Naga, Rongmei"
@@ -20715,22 +19327,22 @@ msgstr ""
 #. name for nbw
 #, fuzzy
 msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nbx
 #, fuzzy
 msgid "Ngura"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nby
 #, fuzzy
 msgid "Ningera"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nca
 #, fuzzy
 msgid "Iyo"
-msgstr "ijo"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for ncb
 msgid "Nicobarese, Central"
@@ -20739,23 +19351,21 @@ msgstr ""
 #. name for ncc
 #, fuzzy
 msgid "Ponam"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for ncd
-#, fuzzy
 msgid "Nachering"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for nce
 #, fuzzy
 msgid "Yale"
-msgstr "jap"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for ncf
 #, fuzzy
 msgid "Notsi"
-msgstr "vót"
+msgstr "মোসি"
 
 #. name for ncg
 msgid "Nisga'a"
@@ -20766,8 +19376,9 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
 msgstr ""
 
 #. name for nci
+#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for ncj
 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
@@ -20776,7 +19387,7 @@ msgstr ""
 #. name for nck
 #, fuzzy
 msgid "Nakara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for ncl
 msgid "Nahuatl, Michoacán"
@@ -20785,12 +19396,12 @@ msgstr ""
 #. name for ncm
 #, fuzzy
 msgid "Nambo"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ncn
 #, fuzzy
 msgid "Nauna"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for nco
 msgid "Sibe"
@@ -20803,12 +19414,12 @@ msgstr ""
 #. name for ncr
 #, fuzzy
 msgid "Ncane"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for ncs
 #, fuzzy
 msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nct
 msgid "Naga, Chothe"
@@ -20829,7 +19440,7 @@ msgstr ""
 #. name for nda
 #, fuzzy
 msgid "Ndasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for ndb
 msgid "Kenswei Nsei"
@@ -20838,21 +19449,21 @@ msgstr ""
 #. name for ndc
 #, fuzzy
 msgid "Ndau"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for ndd
 msgid "Nde-Nsele-Nta"
 msgstr ""
 
 #. name for nde
+#, fuzzy
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for ndf
 #, fuzzy
 msgid "Nadruvian"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
 
 #. name for ndg
 msgid "Ndengereko"
@@ -20861,7 +19472,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndh
 #, fuzzy
 msgid "Ndali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for ndi
 msgid "Samba Leko"
@@ -20870,7 +19481,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndj
 #, fuzzy
 msgid "Ndamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ndk
 msgid "Ndaka"
@@ -20879,26 +19490,26 @@ msgstr ""
 #. name for ndl
 #, fuzzy
 msgid "Ndolo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for ndm
 #, fuzzy
 msgid "Ndam"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for ndn
 #, fuzzy
 msgid "Ngundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for ndo
 msgid "Ndonga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for ndp
 #, fuzzy
 msgid "Ndo"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "ইডো"
 
 #. name for ndq
 msgid "Ndombe"
@@ -20907,17 +19518,16 @@ msgstr ""
 #. name for ndr
 #, fuzzy
 msgid "Ndoola"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Saxon, Low"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr ""
 
 #. name for ndt
 #, fuzzy
 msgid "Ndunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for ndu
 msgid "Dugun"
@@ -20926,17 +19536,17 @@ msgstr ""
 #. name for ndv
 #, fuzzy
 msgid "Ndut"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
 
 #. name for ndw
 #, fuzzy
 msgid "Ndobo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for ndx
 #, fuzzy
 msgid "Nduga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for ndy
 msgid "Lutos"
@@ -20945,7 +19555,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndz
 #, fuzzy
 msgid "Ndogo"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nea
 msgid "Ngad'a, Eastern"
@@ -20966,19 +19576,17 @@ msgstr ""
 #. name for nee
 #, fuzzy
 msgid "Kumak"
-msgstr "kumyk"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
-# src/trans.h:270
 #. name for nef
 #, fuzzy
 msgid "Nefamese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
 
-# src/trans.h:306
 #. name for neg
 #, fuzzy
 msgid "Negidal"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. name for neh
 msgid "Nyenkha"
@@ -20987,7 +19595,7 @@ msgstr ""
 #. name for nei
 #, fuzzy
 msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
 #. name for nej
 msgid "Neko"
@@ -20996,12 +19604,12 @@ msgstr ""
 #. name for nek
 #, fuzzy
 msgid "Neku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for nem
 #, fuzzy
 msgid "Nemi"
-msgstr "newari"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nen
 msgid "Nengone"
@@ -21013,7 +19621,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nep
 msgid "Nepali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for neq
 msgid "Mixe, North Central"
@@ -21022,7 +19630,7 @@ msgstr ""
 #. name for ner
 #, fuzzy
 msgid "Yahadian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for nes
 msgid "Kinnauri, Bhoti"
@@ -21047,7 +19655,7 @@ msgstr ""
 #. name for ney
 #, fuzzy
 msgid "Neyo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nez
 msgid "Nez Perce"
@@ -21056,12 +19664,12 @@ msgstr ""
 #. name for nfa
 #, fuzzy
 msgid "Dhao"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for nfd
 #, fuzzy
 msgid "Ahwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -21080,9 +19688,8 @@ msgid "Ngbaka"
 msgstr ""
 
 #. name for ngb
-#, fuzzy
 msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21095,7 +19702,7 @@ msgstr ""
 #. name for nge
 #, fuzzy
 msgid "Ngemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -21108,12 +19715,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngi
 #, fuzzy
 msgid "Ngizim"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for ngj
 #, fuzzy
 msgid "Ngie"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for ngk
 msgid "Ngalkbun"
@@ -21134,12 +19741,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngo
 #, fuzzy
 msgid "Ngoni"
-msgstr "nogai"
+msgstr "গোন্দি"
 
 #. name for ngp
 #, fuzzy
 msgid "Ngulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for ngq
 msgid "Ngurimi"
@@ -21148,12 +19755,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngr
 #, fuzzy
 msgid "Nanggu"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for ngs
 #, fuzzy
 msgid "Gvoko"
-msgstr "iloko"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for ngt
 msgid "Ngeq"
@@ -21174,12 +19781,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngx
 #, fuzzy
 msgid "Nggwahyi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for ngy
 #, fuzzy
 msgid "Tibea"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for ngz
 msgid "Ngungwel"
@@ -21188,40 +19795,42 @@ msgstr ""
 #. name for nha
 #, fuzzy
 msgid "Nhanda"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for nhb
 #, fuzzy
 msgid "Beng"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for nhc
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nhd
 #, fuzzy
 msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for nhe
+#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nhf
 #, fuzzy
 msgid "Nhuwala"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for nhg
+#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nhh
 #, fuzzy
 msgid "Nahari"
-msgstr "newari"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for nhi
 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
@@ -21234,30 +19843,31 @@ msgstr ""
 #. name for nhm
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nhn
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nho
 #, fuzzy
 msgid "Takuu"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nhp
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
 msgstr ""
 
 #. name for nhq
+#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nhr
 #, fuzzy
 msgid "Naro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nht
 msgid "Nahuatl, Ometepec"
@@ -21266,7 +19876,7 @@ msgstr ""
 #. name for nhu
 #, fuzzy
 msgid "Noone"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nhv
 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
@@ -21290,22 +19900,22 @@ msgstr ""
 
 #. name for nia
 msgid "Nias"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for nib
 #, fuzzy
 msgid "Nakama"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for nid
 #, fuzzy
 msgid "Ngandi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nie
 #, fuzzy
 msgid "Niellim"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nif
 msgid "Nek"
@@ -21314,12 +19924,12 @@ msgstr ""
 #. name for nig
 #, fuzzy
 msgid "Ngalakan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for nih
 #, fuzzy
 msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for nii
 msgid "Nii"
@@ -21328,57 +19938,55 @@ msgstr ""
 #. name for nij
 #, fuzzy
 msgid "Ngaju"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nik
 #, fuzzy
 msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nil
 #, fuzzy
 msgid "Nila"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for nim
 #, fuzzy
 msgid "Nilamba"
-msgstr "biszlama"
+msgstr "বিসলামা"
 
 #. name for nin
 msgid "Ninzo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for nio
 #, fuzzy
 msgid "Nganasan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for niq
 #, fuzzy
 msgid "Nandi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "মানডিংগো"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for nir
 #, fuzzy
 msgid "Nimboran"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nis
 #, fuzzy
 msgid "Nimi"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nit
 #, fuzzy
 msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for niv
 msgid "Gilyak"
@@ -21387,22 +19995,22 @@ msgstr ""
 #. name for niw
 #, fuzzy
 msgid "Nimo"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nix
 #, fuzzy
 msgid "Hema"
-msgstr "bemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for niy
 #, fuzzy
 msgid "Ngiti"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
 
 #. name for niz
 #, fuzzy
 msgid "Ningil"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for nja
 msgid "Nzanyi"
@@ -21423,12 +20031,12 @@ msgstr ""
 #. name for nji
 #, fuzzy
 msgid "Gudanji"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for njj
 #, fuzzy
 msgid "Njen"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for njl
 msgid "Njalgulgule"
@@ -21453,7 +20061,7 @@ msgstr ""
 #. name for njs
 #, fuzzy
 msgid "Nisa"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for njt
 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
@@ -21466,7 +20074,7 @@ msgstr ""
 #. name for njx
 #, fuzzy
 msgid "Kunyi"
-msgstr "zuni"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for njy
 msgid "Njyem"
@@ -21475,7 +20083,7 @@ msgstr ""
 #. name for nka
 #, fuzzy
 msgid "Nkoya"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nkb
 msgid "Naga, Khoibu"
@@ -21484,13 +20092,12 @@ msgstr ""
 #. name for nkc
 #, fuzzy
 msgid "Nkongho"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for nkd
 #, fuzzy
 msgid "Koireng"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for nke
 msgid "Duke"
@@ -21500,11 +20107,10 @@ msgstr ""
 msgid "Naga, Inpui"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:306
 #. name for nkg
 #, fuzzy
 msgid "Nekgini"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. name for nkh
 msgid "Naga, Khezha"
@@ -21517,7 +20123,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkj
 #, fuzzy
 msgid "Nakai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for nkk
 msgid "Nokuku"
@@ -21526,17 +20132,17 @@ msgstr ""
 #. name for nkm
 #, fuzzy
 msgid "Namat"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for nkn
 #, fuzzy
 msgid "Nkangala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for nko
 #, fuzzy
 msgid "Nkonya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nkp
 msgid "Niuatoputapu"
@@ -21545,7 +20151,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkr
 #, fuzzy
 msgid "Nukuoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nks
 msgid "Asmat, North"
@@ -21554,7 +20160,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkt
 #, fuzzy
 msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for nku
 msgid "Kulango, Bouna"
@@ -21567,32 +20173,30 @@ msgstr ""
 #. name for nkw
 #, fuzzy
 msgid "Nkutu"
-msgstr "jakut"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nkx
 #, fuzzy
 msgid "Nkoroo"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nkz
 #, fuzzy
 msgid "Nkari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for nla
 msgid "Ngombale"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for nlc
 #, fuzzy
 msgid "Nalca"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
-# src/trans.h:292
 #. name for nld
 msgid "Dutch"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
 
 #. name for nle
 msgid "Nyala, East"
@@ -21601,17 +20205,17 @@ msgstr ""
 #. name for nlg
 #, fuzzy
 msgid "Gela"
-msgstr "ga"
+msgstr "গা"
 
 #. name for nli
 #, fuzzy
 msgid "Grangali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for nlj
 #, fuzzy
 msgid "Nyali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nlk
 msgid "Yali, Ninia"
@@ -21620,12 +20224,12 @@ msgstr ""
 #. name for nll
 #, fuzzy
 msgid "Nihali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for nln
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nlo
 msgid "Ngul"
@@ -21634,7 +20238,7 @@ msgstr ""
 #. name for nlr
 #, fuzzy
 msgid "Ngarla"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for nlu
 msgid "Nchumbulu"
@@ -21643,22 +20247,20 @@ msgstr ""
 #. name for nlv
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
 
 #. name for nlx
 #, fuzzy
 msgid "Nahali"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "হিমাচলী"
 
 #. name for nly
-#, fuzzy
 msgid "Nyamal"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for nlz
-#, fuzzy
 msgid "Nalögo"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
 
 #. name for nma
 msgid "Naga, Maram"
@@ -21671,12 +20273,12 @@ msgstr ""
 #. name for nmc
 #, fuzzy
 msgid "Ngam"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nmd
 #, fuzzy
 msgid "Ndumu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nme
 msgid "Naga, Mzieme"
@@ -21689,15 +20291,16 @@ msgstr ""
 #. name for nmg
 #, fuzzy
 msgid "Kwasio"
-msgstr "kawi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for nmh
 msgid "Naga, Monsang"
 msgstr ""
 
 #. name for nmi
+#, fuzzy
 msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
 
 #. name for nmj
 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
@@ -21706,17 +20309,17 @@ msgstr ""
 #. name for nmk
 #, fuzzy
 msgid "Namakura"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for nml
 #, fuzzy
 msgid "Ndemli"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nmm
 #, fuzzy
 msgid "Manangba"
-msgstr "minangkabau"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for nmn
 msgid "!Xóõ"
@@ -21729,17 +20332,17 @@ msgstr ""
 #. name for nmp
 #, fuzzy
 msgid "Nimanbur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nmq
 #, fuzzy
 msgid "Nambya"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for nmr
 #, fuzzy
 msgid "Nimbari"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nms
 msgid "Letemboi"
@@ -21756,12 +20359,12 @@ msgstr ""
 #. name for nmv
 #, fuzzy
 msgid "Ngamini"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nmw
 #, fuzzy
 msgid "Nimoa"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nmx
 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
@@ -21782,7 +20385,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnb
 #, fuzzy
 msgid "Nande"
-msgstr "zande"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for nnc
 msgid "Nancere"
@@ -21799,7 +20402,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnf
 #, fuzzy
 msgid "Ngaing"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nng
 msgid "Naga, Maring"
@@ -21810,9 +20413,8 @@ msgid "Ngiemboon"
 msgstr ""
 
 #. name for nni
-#, fuzzy
 msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for nnj
 msgid "Nyangatom"
@@ -21829,16 +20431,16 @@ msgstr ""
 #. name for nnm
 #, fuzzy
 msgid "Namia"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for nnn
 msgid "Ngete"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:306
 #. name for nno
+#, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norvég (nynorsk)"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. name for nnp
 msgid "Naga, Wancho"
@@ -21851,7 +20453,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnr
 #, fuzzy
 msgid "Narungga"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nns
 msgid "Ningye"
@@ -21864,7 +20466,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnu
 #, fuzzy
 msgid "Dwang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for nnv
 msgid "Nugunu (Australia)"
@@ -21873,32 +20475,31 @@ msgstr ""
 #. name for nnw
 #, fuzzy
 msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nnx
 #, fuzzy
 msgid "Ngong"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nny
 #, fuzzy
 msgid "Nyangga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nnz
 #, fuzzy
 msgid "Nda'nda'"
-msgstr "banda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for noa
 msgid "Woun Meu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:306
 #. name for nob
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "norvég (nynorsk)"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. name for noc
 msgid "Nuk"
@@ -21907,22 +20508,21 @@ msgstr ""
 #. name for nod
 #, fuzzy
 msgid "Thai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for noe
 #, fuzzy
 msgid "Nimadi"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for nof
 #, fuzzy
 msgid "Nomane"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for noh
 msgid "Nomu"
@@ -21931,12 +20531,12 @@ msgstr ""
 #. name for noi
 #, fuzzy
 msgid "Noiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. name for noj
 #, fuzzy
 msgid "Nonuya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nok
 msgid "Nooksack"
@@ -21948,7 +20548,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for noo
 msgid "Nootka"
@@ -21961,18 +20561,15 @@ msgstr ""
 #. name for noq
 #, fuzzy
 msgid "Ngongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:306
 #. name for nor
 msgid "Norwegian"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for nos
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for not
 msgid "Nomatsiguenga"
@@ -21985,7 +20582,7 @@ msgstr ""
 #. name for nov
 #, fuzzy
 msgid "Novial"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for now
 msgid "Nyambo"
@@ -21998,21 +20595,20 @@ msgstr ""
 #. name for noz
 #, fuzzy
 msgid "Nayi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for npa
 #, fuzzy
 msgid "Nar Phu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for npb
 msgid "Nupbikha"
 msgstr ""
 
 #. name for nph
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Phom"
-msgstr "navahó"
+msgstr ""
 
 #. name for npl
 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
@@ -22021,7 +20617,7 @@ msgstr ""
 #. name for npn
 #, fuzzy
 msgid "Mondropolon"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for npo
 msgid "Naga, Pochuri"
@@ -22030,7 +20626,7 @@ msgstr ""
 #. name for nps
 #, fuzzy
 msgid "Nipsan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for npu
 msgid "Naga, Puimei"
@@ -22039,12 +20635,12 @@ msgstr ""
 #. name for npy
 #, fuzzy
 msgid "Napu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nqg
 #, fuzzy
 msgid "Nago, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -22053,17 +20649,16 @@ msgstr ""
 #. name for nqm
 #, fuzzy
 msgid "Ndom"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nqn
 #, fuzzy
 msgid "Nen"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for nqo
-#, fuzzy
 msgid "N'Ko"
-msgstr "komi"
+msgstr "নকো"
 
 #. name for nra
 msgid "Ngom"
@@ -22072,12 +20667,12 @@ msgstr ""
 #. name for nrb
 #, fuzzy
 msgid "Nara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nrc
 #, fuzzy
 msgid "Noric"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for nre
 msgid "Naga, Southern Rengma"
@@ -22086,7 +20681,7 @@ msgstr ""
 #. name for nrg
 #, fuzzy
 msgid "Narango"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for nri
 msgid "Naga, Chokri"
@@ -22095,42 +20690,40 @@ msgstr ""
 #. name for nrl
 #, fuzzy
 msgid "Ngarluma"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nrm
 #, fuzzy
 msgid "Narom"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nrn
 #, fuzzy
 msgid "Norn"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nrp
-#, fuzzy
 msgid "Picene, North"
-msgstr "tugen, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for nrr
 #, fuzzy
 msgid "Norra"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for nrx
 #, fuzzy
 msgid "Ngurmbur"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nrz
 #, fuzzy
 msgid "Lala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for nsa
 msgid "Naga, Sangtam"
@@ -22139,22 +20732,22 @@ msgstr ""
 #. name for nsc
 #, fuzzy
 msgid "Nshi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for nsd
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nse
 #, fuzzy
 msgid "Nsenga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nsg
 #, fuzzy
 msgid "Ngasa"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for nsh
 msgid "Ngoshie"
@@ -22163,17 +20756,17 @@ msgstr ""
 #. name for nsi
 #, fuzzy
 msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nsk
 #, fuzzy
 msgid "Naskapi"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for nsl
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nsm
 msgid "Naga, Sumi"
@@ -22182,65 +20775,65 @@ msgstr ""
 #. name for nsn
 #, fuzzy
 msgid "Nehan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for nso
+#, fuzzy
 msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nsp
 #, fuzzy
 msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nsq
 #, fuzzy
 msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "északi szami"
+msgstr "উত্তর সামি"
 
 #. name for nsr
 #, fuzzy
 msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nss
 #, fuzzy
 msgid "Nali"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for nst
 msgid "Naga, Tase"
 msgstr ""
 
 #. name for nsu
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for nsv
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for nsw
 #, fuzzy
 msgid "Navut"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nsx
 #, fuzzy
 msgid "Nsongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for nsy
 #, fuzzy
 msgid "Nasal"
-msgstr "nias"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for nsz
 #, fuzzy
 msgid "Nisenan"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for nte
 msgid "Nathembo"
@@ -22249,7 +20842,7 @@ msgstr ""
 #. name for nti
 #, fuzzy
 msgid "Natioro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for ntj
 msgid "Ngaanyatjarra"
@@ -22262,16 +20855,15 @@ msgstr ""
 #. name for ntm
 #, fuzzy
 msgid "Nateni"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for nto
 msgid "Ntomba"
 msgstr ""
 
 #. name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -22282,9 +20874,8 @@ msgid "Natagaimas"
 msgstr ""
 
 #. name for ntu
-#, fuzzy
 msgid "Natügu"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
 
 #. name for ntw
 msgid "Nottoway"
@@ -22293,7 +20884,7 @@ msgstr ""
 #. name for nty
 #, fuzzy
 msgid "Mantsi"
-msgstr "fanti"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for ntz
 msgid "Natanzi"
@@ -22302,7 +20893,7 @@ msgstr ""
 #. name for nua
 #, fuzzy
 msgid "Yuaga"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -22311,27 +20902,27 @@ msgstr ""
 #. name for nud
 #, fuzzy
 msgid "Ngala"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for nue
 #, fuzzy
 msgid "Ngundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for nuf
 #, fuzzy
 msgid "Nusu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for nug
 #, fuzzy
 msgid "Nungali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for nuh
 #, fuzzy
 msgid "Ndunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for nui
 msgid "Ngumbi"
@@ -22340,7 +20931,7 @@ msgstr ""
 #. name for nuj
 #, fuzzy
 msgid "Nyole"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for nul
 msgid "Nusa Laut"
@@ -22365,18 +20956,17 @@ msgstr ""
 #. name for nuq
 #, fuzzy
 msgid "Nukumanu"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for nur
 #, fuzzy
 msgid "Nukuria"
-msgstr "burját"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
 #. name for nus
 #, fuzzy
 msgid "Nuer"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nut
 msgid "Nung (Viet Nam)"
@@ -22385,22 +20975,20 @@ msgstr ""
 #. name for nuu
 #, fuzzy
 msgid "Ngbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for nuw
 msgid "Nguluwan"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for nux
 #, fuzzy
 msgid "Mehek"
-msgstr "creek"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for nuy
 msgid "Nunggubuyu"
@@ -22413,12 +21001,12 @@ msgstr ""
 #. name for nvh
 #, fuzzy
 msgid "Nasarian"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for nvm
 #, fuzzy
 msgid "Namiae"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for nwa
 msgid "Nawathinehena"
@@ -22431,7 +21019,7 @@ msgstr ""
 #. name for nwc
 #, fuzzy
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "newari"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -22448,21 +21036,19 @@ msgstr ""
 #. name for nwr
 #, fuzzy
 msgid "Nawaru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nwx
-#, fuzzy
 msgid "Newar, Middle"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
 
 #. name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
 msgstr ""
 
 #. name for nxa
-#, fuzzy
 msgid "Nauete"
-msgstr "nahuatl"
+msgstr ""
 
 #. name for nxd
 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22471,7 +21057,7 @@ msgstr ""
 #. name for nxe
 #, fuzzy
 msgid "Nage"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for nxg
 msgid "Ngad'a"
@@ -22480,18 +21066,16 @@ msgstr ""
 #. name for nxi
 #, fuzzy
 msgid "Nindi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for nxm
 #, fuzzy
 msgid "Numidian"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for nxn
 msgid "Ngawun"
@@ -22504,52 +21088,50 @@ msgstr ""
 #. name for nxu
 #, fuzzy
 msgid "Narau"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for nxx
 #, fuzzy
 msgid "Nafri"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for nya
-#, fuzzy
 msgid "Nyanja"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
 
 #. name for nyb
 #, fuzzy
 msgid "Nyangbo"
-msgstr "szango"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for nyc
 #, fuzzy
 msgid "Nyanga-li"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for nyd
 #, fuzzy
 msgid "Nyore"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nye
 msgid "Nyengo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for nyf
 #, fuzzy
 msgid "Giryama"
-msgstr "német"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for nyg
+#, fuzzy
 msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for nyh
 #, fuzzy
 msgid "Nyigina"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
 
 #. name for nyi
 msgid "Ama (Sudan)"
@@ -22558,12 +21140,12 @@ msgstr ""
 #. name for nyj
 #, fuzzy
 msgid "Nyanga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nyk
 #, fuzzy
 msgid "Nyaneka"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for nyl
 msgid "Nyeu"
@@ -22571,38 +21153,37 @@ msgstr ""
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr "nyankole"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for nyp
 msgid "Nyang'i"
 msgstr ""
 
 #. name for nyq
-#, fuzzy
 msgid "Nayini"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
 
 #. name for nyr
-#, fuzzy
 msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "nepáli"
+msgstr ""
 
 #. name for nys
 #, fuzzy
 msgid "Nyunga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for nyt
+#, fuzzy
 msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
 
 #. name for nyu
 msgid "Nyungwe"
@@ -22613,13 +21194,14 @@ msgid "Nyulnyul"
 msgstr ""
 
 #. name for nyw
+#, fuzzy
 msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
 
 #. name for nyx
 #, fuzzy
 msgid "Nganyaywana"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for nyy
 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
@@ -22635,7 +21217,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr "nzima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for nzk
 msgid "Nzakara"
@@ -22648,7 +21230,7 @@ msgstr ""
 #. name for nzs
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for nzu
 msgid "Teke-Nzikou"
@@ -22659,28 +21241,29 @@ msgid "Nzakambay"
 msgstr ""
 
 #. name for nzz
+#, fuzzy
 msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "বোজো, জেনামা"
 
 #. name for oaa
 #, fuzzy
 msgid "Orok"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for oac
 #, fuzzy
 msgid "Oroch"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for oar
 #, fuzzy
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "óír (900-ig)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
 
 #. name for oav
 #, fuzzy
 msgid "Avar, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for obi
 msgid "Obispeño"
@@ -22689,7 +21272,7 @@ msgstr ""
 #. name for obk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -22706,13 +21289,12 @@ msgstr ""
 #. name for obr
 #, fuzzy
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr "burmai"
+msgstr "বার্মিজ"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for obt
 #, fuzzy
 msgid "Breton, Old"
-msgstr "breton"
+msgstr "ব্রেটন"
 
 #. name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -22722,22 +21304,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ocaina"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for och
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for oci
-#, fuzzy
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "okcitán (1500 után); provanszál"
+msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
 
-# src/trans.h:363
 #. name for oco
 #, fuzzy
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr "cornwalli"
+msgstr "কর্নিশ"
 
 #. name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -22746,32 +21325,29 @@ msgstr ""
 #. name for oda
 #, fuzzy
 msgid "Odut"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
 
 #. name for odk
 msgid "Od"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:292
 #. name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Old"
-msgstr "holland"
+msgstr ""
 
 #. name for odu
 #, fuzzy
 msgid "Odual"
-msgstr "duala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for ofo
 msgid "Ofo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ofs
 #, fuzzy
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr "fríz"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -22780,7 +21356,7 @@ msgstr ""
 #. name for ogb
 #, fuzzy
 msgid "Ogbia"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for ogc
 msgid "Ogbah"
@@ -22789,7 +21365,7 @@ msgstr ""
 #. name for oge
 #, fuzzy
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr "grúz"
+msgstr "জর্জিয়ান"
 
 #. name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -22798,7 +21374,7 @@ msgstr ""
 #. name for ogo
 #, fuzzy
 msgid "Khana"
-msgstr "shan"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for ogu
 msgid "Ogbronuagum"
@@ -22807,13 +21383,12 @@ msgstr ""
 #. name for oht
 #, fuzzy
 msgid "Hittite, Old"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for ohu
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -22837,18 +21412,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for oji
 msgid "Ojibwa"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for ojp
 #, fuzzy
 msgid "Japanese, Old"
-msgstr "japán"
+msgstr "জাপানি"
 
 #. name for ojs
 #, fuzzy
 msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
 #. name for ojv
 msgid "Ontong Java"
@@ -22865,12 +21439,12 @@ msgstr ""
 #. name for okb
 #, fuzzy
 msgid "Okobo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for okd
 #, fuzzy
 msgid "Okodia"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
 
 #. name for oke
 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
@@ -22895,26 +21469,24 @@ msgstr ""
 #. name for okl
 #, fuzzy
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for okm
 #, fuzzy
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
 
 #. name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
 msgstr ""
 
 #. name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "közép-francia (kb. 1400-1600)"
+msgstr ""
 
 #. name for okr
-#, fuzzy
 msgid "Kirike"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr ""
 
 #. name for oks
 msgid "Oko-Eni-Osayen"
@@ -22924,11 +21496,10 @@ msgstr ""
 msgid "Oku"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for okv
 #, fuzzy
 msgid "Orokaiva"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for okx
 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
@@ -22941,7 +21512,7 @@ msgstr ""
 #. name for old
 #, fuzzy
 msgid "Mochi"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for ole
 msgid "Olekha"
@@ -22950,7 +21521,7 @@ msgstr ""
 #. name for olm
 #, fuzzy
 msgid "Oloma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for olo
 msgid "Livvi"
@@ -22959,7 +21530,7 @@ msgstr ""
 #. name for olr
 #, fuzzy
 msgid "Olrat"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for oma
 msgid "Omaha-Ponca"
@@ -22972,7 +21543,7 @@ msgstr ""
 #. name for omc
 #, fuzzy
 msgid "Mochica"
-msgstr "gót"
+msgstr "গথিক"
 
 #. name for ome
 msgid "Omejes"
@@ -22989,31 +21560,32 @@ msgstr ""
 #. name for omk
 #, fuzzy
 msgid "Omok"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for oml
 #, fuzzy
 msgid "Ombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for omn
 #, fuzzy
 msgid "Minoan"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for omo
 #, fuzzy
 msgid "Utarmbung"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for omp
+#, fuzzy
 msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for omr
 #, fuzzy
 msgid "Marathi, Old"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -23030,7 +21602,7 @@ msgstr ""
 #. name for omx
 #, fuzzy
 msgid "Mon, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for ona
 msgid "Ona"
@@ -23039,7 +21611,7 @@ msgstr ""
 #. name for onb
 #, fuzzy
 msgid "Lingao"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for one
 msgid "Oneida"
@@ -23069,16 +21641,15 @@ msgstr ""
 msgid "Onondaga"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for onp
 #, fuzzy
 msgid "Sartang"
-msgstr "karen"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for onr
 #, fuzzy
 msgid "One, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "উত্তর সামি"
 
 #. name for ons
 msgid "Ono"
@@ -23119,7 +21690,7 @@ msgstr ""
 #. name for oos
 #, fuzzy
 msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for opa
 msgid "Okpamheri"
@@ -23140,7 +21711,7 @@ msgstr ""
 #. name for opt
 #, fuzzy
 msgid "Opata"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for opy
 msgid "Ofayé"
@@ -23149,12 +21720,12 @@ msgstr ""
 #. name for ora
 #, fuzzy
 msgid "Oroha"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for orc
 #, fuzzy
 msgid "Orma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for ore
 msgid "Orejón"
@@ -23163,7 +21734,7 @@ msgstr ""
 #. name for org
 #, fuzzy
 msgid "Oring"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for orh
 msgid "Oroqen"
@@ -23171,11 +21742,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ori
 msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for orm
 msgid "Oromo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for orn
 msgid "Orang Kanaq"
@@ -23184,12 +21755,12 @@ msgstr ""
 #. name for oro
 #, fuzzy
 msgid "Orokolo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for orr
 #, fuzzy
 msgid "Oruma"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for ors
 msgid "Orang Seletar"
@@ -23203,11 +21774,10 @@ msgstr ""
 msgid "Ormuri"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:224
 #. name for orv
 #, fuzzy
 msgid "Russian, Old"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
 
 #. name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -23216,72 +21786,69 @@ msgstr ""
 #. name for orx
 #, fuzzy
 msgid "Oro"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for orz
 #, fuzzy
 msgid "Ormu"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for osc
 #, fuzzy
 msgid "Oscan"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for osi
 #, fuzzy
 msgid "Osing"
-msgstr "oszét"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for oso
 #, fuzzy
 msgid "Ososo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for osp
 #, fuzzy
 msgid "Spanish, Old"
-msgstr "spanyol"
+msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for oss
 #, fuzzy
 msgid "Ossetian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
 
 #. name for ost
 #, fuzzy
 msgid "Osatu"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
 #. name for osu
 #, fuzzy
 msgid "One, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for osx
 #, fuzzy
 msgid "Saxon, Old"
-msgstr "ónorvég"
+msgstr "নর্স, পুরোনো"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "török (ottomán) (1500-1928)"
+msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
 
 #. name for otb
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for otd
-#, fuzzy
 msgid "Ot Danum"
-msgstr "ganda"
+msgstr ""
 
 #. name for ote
 msgid "Otomi, Mezquital"
@@ -23291,16 +21858,15 @@ msgstr ""
 msgid "Oti"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for otk
 #, fuzzy
 msgid "Turkish, Old"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for otl
 #, fuzzy
 msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
 
 #. name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
@@ -23317,7 +21883,7 @@ msgstr ""
 #. name for otr
 #, fuzzy
 msgid "Otoro"
-msgstr "oromo"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for ots
 msgid "Otomi, Estado de México"
@@ -23342,7 +21908,7 @@ msgstr ""
 #. name for oty
 #, fuzzy
 msgid "Tamil, Old"
-msgstr "tamil"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -23359,17 +21925,16 @@ msgstr ""
 #. name for oue
 #, fuzzy
 msgid "Ounge"
-msgstr "oszage"
+msgstr "বুরুংগে"
 
 #. name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Uighur, Old"
-msgstr "ujgur"
+msgstr ""
 
 #. name for oum
 #, fuzzy
 msgid "Ouma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for oun
 msgid "!O!ung"
@@ -23382,7 +21947,7 @@ msgstr ""
 #. name for owl
 #, fuzzy
 msgid "Welsh, Old"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
 
 #. name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -23391,12 +21956,11 @@ msgstr ""
 #. name for oyd
 #, fuzzy
 msgid "Oyda"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for oym
-#, fuzzy
 msgid "Wayampi"
-msgstr "walamo"
+msgstr ""
 
 #. name for oyy
 msgid "Oya'oya"
@@ -23426,15 +21990,14 @@ msgstr ""
 msgid "Paranawát"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pah
 #, fuzzy
 msgid "Tenharim"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for pai
 msgid "Pe"
@@ -23443,54 +22006,52 @@ msgstr ""
 #. name for pak
 #, fuzzy
 msgid "Parakanã"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
 
 #. name for pan
 #, fuzzy
 msgid "Panjabi"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "পাঞ্জাবি"
 
 #. name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
 
 #. name for paq
 #, fuzzy
 msgid "Parya"
-msgstr "waráj"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for par
 #, fuzzy
 msgid "Panamint"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pas
 #, fuzzy
 msgid "Papasena"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for pat
 #, fuzzy
 msgid "Papitalai"
-msgstr "katalán"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pav
 msgid "Pakaásnovos"
@@ -23504,11 +22065,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pankararé"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for pay
 #, fuzzy
 msgid "Pech"
-msgstr "cseh"
+msgstr "চেক"
 
 #. name for paz
 msgid "Pankararú"
@@ -23519,9 +22079,8 @@ msgid "Páez"
 msgstr ""
 
 #. name for pbc
-#, fuzzy
 msgid "Patamona"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
 
 #. name for pbe
 msgid "Popoloca, Mezontla"
@@ -23534,7 +22093,7 @@ msgstr ""
 #. name for pbg
 #, fuzzy
 msgid "Paraujano"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pbh
 msgid "E'ñapa Woromaipu"
@@ -23543,7 +22102,7 @@ msgstr ""
 #. name for pbi
 #, fuzzy
 msgid "Parkwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for pbl
 msgid "Mak (Nigeria)"
@@ -23552,22 +22111,22 @@ msgstr ""
 #. name for pbn
 #, fuzzy
 msgid "Kpasam"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for pbo
 #, fuzzy
 msgid "Papel"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pbp
 #, fuzzy
 msgid "Badyara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for pbr
 #, fuzzy
 msgid "Pangwa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for pbs
 msgid "Pame, Central"
@@ -23576,17 +22135,17 @@ msgstr ""
 #. name for pbt
 #, fuzzy
 msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for pbu
 #, fuzzy
 msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for pbv
 #, fuzzy
 msgid "Pnar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for pby
 msgid "Pyu"
@@ -23595,16 +22154,15 @@ msgstr ""
 #. name for pbz
 #, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 msgstr ""
 
 #. name for pcb
-#, fuzzy
 msgid "Pear"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
 
 #. name for pcc
 msgid "Bouyei"
@@ -23615,35 +22173,33 @@ msgid "Picard"
 msgstr ""
 
 #. name for pce
-#, fuzzy
 msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr "palaui"
+msgstr ""
 
 #. name for pcf
 #, fuzzy
 msgid "Paliyan"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for pcg
 #, fuzzy
 msgid "Paniya"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pch
 #, fuzzy
 msgid "Pardhan"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for pci
 #, fuzzy
 msgid "Duruwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for pcj
 #, fuzzy
 msgid "Parenga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for pck
 msgid "Chin, Paite"
@@ -23652,7 +22208,7 @@ msgstr ""
 #. name for pcl
 #, fuzzy
 msgid "Pardhi"
-msgstr "avádi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
 #. name for pcm
 msgid "Pidgin, Nigerian"
@@ -23665,21 +22221,22 @@ msgstr ""
 #. name for pcp
 #, fuzzy
 msgid "Pacahuara"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pcr
 #, fuzzy
 msgid "Panang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pcw
 #, fuzzy
 msgid "Pyapun"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pda
+#, fuzzy
 msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for pdc
 msgid "German, Pennsylvania"
@@ -23688,34 +22245,31 @@ msgstr ""
 #. name for pdi
 #, fuzzy
 msgid "Pa Di"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for pdn
 #, fuzzy
 msgid "Podena"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
 
 #. name for pdo
 #, fuzzy
 msgid "Padoe"
-msgstr "zande"
+msgstr "ক্যাডো"
 
 #. name for pdt
 msgid "Plautdietsch"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for pdu
 #, fuzzy
 msgid "Kayan"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for pea
 #, fuzzy
 msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
@@ -23728,23 +22282,22 @@ msgstr ""
 #. name for pee
 #, fuzzy
 msgid "Taje"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
 
 #. name for pef
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for peg
 #, fuzzy
 msgid "Pengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for peh
 #, fuzzy
 msgid "Bonan"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
 
 #. name for pei
 msgid "Chichimeca-Jonaz"
@@ -23753,44 +22306,41 @@ msgstr ""
 #. name for pej
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:296
 #. name for pek
 #, fuzzy
 msgid "Penchal"
-msgstr "francia"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
 #. name for pel
 #, fuzzy
 msgid "Pekal"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pem
 #, fuzzy
 msgid "Phende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "perzsa, ó (kb. i.e. 600-400)"
+msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
 
 #. name for pep
 #, fuzzy
 msgid "Kunja"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for peq
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for pes
 #, fuzzy
 msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "indonéz"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -23815,13 +22365,12 @@ msgstr ""
 #. name for pfe
 #, fuzzy
 msgid "Peere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
-# src/trans.h:307
 #. name for pfl
 #, fuzzy
 msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
 
 #. name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
@@ -23830,29 +22379,27 @@ msgstr ""
 #. name for pgg
 #, fuzzy
 msgid "Pangwali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for pgi
 #, fuzzy
 msgid "Pagi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pgk
 #, fuzzy
 msgid "Rerep"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for pgn
 #, fuzzy
 msgid "Paelignian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for pgs
 #, fuzzy
 msgid "Pangseng"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pgu
 msgid "Pagu"
@@ -23861,12 +22408,12 @@ msgstr ""
 #. name for pgy
 #, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for pha
 #, fuzzy
 msgid "Pa-Hng"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for phd
 msgid "Phudagi"
@@ -23877,9 +22424,8 @@ msgid "Phuong"
 msgstr ""
 
 #. name for phh
-#, fuzzy
 msgid "Phukha"
-msgstr "csuvas"
+msgstr ""
 
 #. name for phk
 msgid "Phake"
@@ -23888,26 +22434,25 @@ msgstr ""
 #. name for phl
 #, fuzzy
 msgid "Phalura"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for phm
 msgid "Phimbi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
 
 #. name for pho
 #, fuzzy
 msgid "Phunoi"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for phq
 #, fuzzy
 msgid "Phana'"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for phr
 msgid "Pahari-Potwari"
@@ -23916,17 +22461,17 @@ msgstr ""
 #. name for pht
 #, fuzzy
 msgid "Phu Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for phu
 #, fuzzy
 msgid "Phuan"
-msgstr "shan"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for phv
 #, fuzzy
 msgid "Pahlavani"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for phw
 msgid "Phangduwali"
@@ -23939,12 +22484,12 @@ msgstr ""
 #. name for pib
 #, fuzzy
 msgid "Yine"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for pic
 #, fuzzy
 msgid "Pinji"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for pid
 msgid "Piaroa"
@@ -23969,28 +22514,26 @@ msgstr ""
 #. name for pii
 #, fuzzy
 msgid "Pini"
-msgstr "bini"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for pij
 msgid "Pijao"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for pil
 #, fuzzy
 msgid "Yom"
-msgstr "yao"
+msgstr "ইয়াও"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for pim
 #, fuzzy
 msgid "Powhatan"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for pin
 #, fuzzy
 msgid "Piame"
-msgstr "papiamento"
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
 
 #. name for pio
 msgid "Piapoco"
@@ -23999,7 +22542,7 @@ msgstr ""
 #. name for pip
 #, fuzzy
 msgid "Pero"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হেরেরো"
 
 #. name for pir
 msgid "Piratapuyo"
@@ -24008,7 +22551,7 @@ msgstr ""
 #. name for pis
 #, fuzzy
 msgid "Pijin"
-msgstr "fidzsi"
+msgstr "ফিজিয়ান"
 
 #. name for pit
 msgid "Pitta Pitta"
@@ -24021,7 +22564,7 @@ msgstr ""
 #. name for piv
 #, fuzzy
 msgid "Pileni"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for piw
 msgid "Pimbwe"
@@ -24048,9 +22591,8 @@ msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
 msgstr ""
 
 #. name for pkb
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr ""
 
 #. name for pkc
 msgid "Paekche"
@@ -24063,12 +22605,11 @@ msgstr ""
 #. name for pkh
 #, fuzzy
 msgid "Pankhu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for pkn
-#, fuzzy
 msgid "Pakanha"
-msgstr "pampanga"
+msgstr ""
 
 #. name for pko
 msgid "Pökoot"
@@ -24085,23 +22626,22 @@ msgstr ""
 #. name for pks
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for pkt
 #, fuzzy
 msgid "Maleng"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for pku
 #, fuzzy
 msgid "Paku"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for pla
 #, fuzzy
 msgid "Miani"
-msgstr "manx"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for plb
 msgid "Polonombauk"
@@ -24111,16 +22651,15 @@ msgstr ""
 msgid "Palawano, Central"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:307
 #. name for pld
 #, fuzzy
 msgid "Polari"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
 
 #. name for ple
 #, fuzzy
 msgid "Palu'e"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for plg
 msgid "Pilagá"
@@ -24129,17 +22668,16 @@ msgstr ""
 #. name for plh
 #, fuzzy
 msgid "Paulohi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pli
 msgid "Pali"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:307
 #. name for plj
 #, fuzzy
 msgid "Polci"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
 
 #. name for plk
 msgid "Shina, Kohistani"
@@ -24148,7 +22686,7 @@ msgstr ""
 #. name for pll
 #, fuzzy
 msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pln
 msgid "Palenquero"
@@ -24161,12 +22699,12 @@ msgstr ""
 #. name for plp
 #, fuzzy
 msgid "Palpa"
-msgstr "pali"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for plq
 #, fuzzy
 msgid "Palaic"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for plr
 msgid "Senoufo, Palaka"
@@ -24179,12 +22717,12 @@ msgstr ""
 #. name for plt
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for plu
 #, fuzzy
 msgid "Palikúr"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
@@ -24197,27 +22735,27 @@ msgstr ""
 #. name for ply
 #, fuzzy
 msgid "Bolyu"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for plz
 #, fuzzy
 msgid "Paluan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pma
 #, fuzzy
 msgid "Paama"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pmb
 #, fuzzy
 msgid "Pambia"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for pmc
 #, fuzzy
 msgid "Palumata"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pme
 msgid "Pwaamei"
@@ -24226,36 +22764,35 @@ msgstr ""
 #. name for pmf
 #, fuzzy
 msgid "Pamona"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for pmh
 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 msgstr ""
 
 #. name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for pmj
 #, fuzzy
 msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for pmk
 #, fuzzy
 msgid "Pamlico"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pml
 #, fuzzy
 msgid "Lingua Franca"
-msgstr "lingala"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for pmm
 #, fuzzy
 msgid "Pomo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for pmn
 msgid "Pam"
@@ -24266,25 +22803,22 @@ msgid "Pom"
 msgstr ""
 
 #. name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Pame, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for pmr
-#, fuzzy
 msgid "Paynamar"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:270
 #. name for pms
 #, fuzzy
 msgid "Piemontese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "গিলবার্টিজ"
 
 #. name for pmt
 #, fuzzy
 msgid "Tuamotuan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
@@ -24299,14 +22833,13 @@ msgid "Naga, Poumei"
 msgstr ""
 
 #. name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, পাপুয়ান"
 
 #. name for pmz
 #, fuzzy
 msgid "Pame, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -24319,7 +22852,7 @@ msgstr ""
 #. name for pnc
 #, fuzzy
 msgid "Pannei"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pne
 msgid "Penan, Western"
@@ -24328,7 +22861,7 @@ msgstr ""
 #. name for png
 #, fuzzy
 msgid "Pongu"
-msgstr "mongo"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for pnh
 msgid "Penrhyn"
@@ -24350,11 +22883,10 @@ msgstr ""
 msgid "Panobo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for pnp
 #, fuzzy
 msgid "Pancana"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pnq
 msgid "Pana (Burkina Faso)"
@@ -24363,18 +22895,17 @@ msgstr ""
 #. name for pnr
 #, fuzzy
 msgid "Panim"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for pns
 #, fuzzy
 msgid "Ponosakan"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for pnt
 #, fuzzy
 msgid "Pontic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
 
 #. name for pnu
 msgid "Bunu, Jiongnai"
@@ -24388,25 +22919,22 @@ msgstr ""
 msgid "Panytyima"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for pnx
 #, fuzzy
 msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "főníciai"
+msgstr "ফোনিশিয়ান"
 
 #. name for pny
-#, fuzzy
 msgid "Pinyin"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
 
 #. name for pnz
 msgid "Pana (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for poc
-#, fuzzy
 msgid "Poqomam"
-msgstr "shona"
+msgstr ""
 
 #. name for pod
 msgid "Ponares"
@@ -24436,20 +22964,18 @@ msgstr ""
 msgid "Pokangá"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:307
 #. name for pol
 msgid "Polish"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "পোলিশ"
 
 #. name for pom
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ponpei"
+msgstr "ফনপেনিয়ান"
 
 #. name for poo
 msgid "Pomo, Central"
@@ -24463,10 +22989,9 @@ msgstr ""
 msgid "Popoluca, Texistepec"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:308
 #. name for por
 msgid "Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
 
 #. name for pos
 msgid "Popoluca, Sayula"
@@ -24487,27 +23012,26 @@ msgstr ""
 #. name for pox
 #, fuzzy
 msgid "Polabian"
-msgstr "moldáv"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for poy
 msgid "Pogolo"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for ppa
 #, fuzzy
 msgid "Pao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for ppe
 #, fuzzy
 msgid "Papi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for ppi
 #, fuzzy
 msgid "Paipai"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for ppk
 msgid "Uma"
@@ -24520,12 +23044,12 @@ msgstr ""
 #. name for ppm
 #, fuzzy
 msgid "Papuma"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for ppn
 #, fuzzy
 msgid "Papapana"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for ppo
 msgid "Folopa"
@@ -24534,13 +23058,12 @@ msgstr ""
 #. name for ppp
 #, fuzzy
 msgid "Pelende"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for ppq
 #, fuzzy
 msgid "Pei"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for ppr
 msgid "Piru"
@@ -24550,11 +23073,9 @@ msgstr ""
 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ppt
-#, fuzzy
 msgid "Pare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for ppu
 msgid "Papora"
@@ -24571,12 +23092,12 @@ msgstr ""
 #. name for prb
 #, fuzzy
 msgid "Lua'"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for prc
 #, fuzzy
 msgid "Parachi"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for prd
 msgid "Parsi-Dari"
@@ -24587,15 +23108,13 @@ msgid "Principense"
 msgstr ""
 
 #. name for prf
-#, fuzzy
 msgid "Paranan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পারানান"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for prg
 #, fuzzy
 msgid "Prussian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for prh
 msgid "Porohanon"
@@ -24604,67 +23123,63 @@ msgstr ""
 #. name for pri
 #, fuzzy
 msgid "Paicî"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for prk
 #, fuzzy
 msgid "Parauk"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for prl
 #, fuzzy
 msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for prm
-#, fuzzy
 msgid "Kibiri"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr ""
 
 #. name for prn
 msgid "Prasuni"
 msgstr ""
 
 #. name for pro
+#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "provanszál, ó (1500-ig)"
+msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
 
 #. name for prp
 #, fuzzy
 msgid "Parsi"
-msgstr "pali"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for prq
 msgid "Ashéninka Perené"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for prr
 #, fuzzy
 msgid "Puri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for prs
 #, fuzzy
 msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for prt
 #, fuzzy
 msgid "Phai"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for pru
 #, fuzzy
 msgid "Puragi"
-msgstr "guarani"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for prw
-#, fuzzy
 msgid "Parawen"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for prx
 msgid "Purik"
@@ -24677,7 +23192,7 @@ msgstr ""
 #. name for prz
 #, fuzzy
 msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
 
 #. name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
@@ -24686,21 +23201,21 @@ msgstr ""
 #. name for psc
 #, fuzzy
 msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for psd
+#, fuzzy
 msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "মালায়, কেন্দ্রিয়"
 
 #. name for psg
 #, fuzzy
 msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for psh
 msgid "Pashayi, Southwest"
@@ -24713,50 +23228,51 @@ msgstr ""
 #. name for psl
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "otomi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for psm
 #, fuzzy
 msgid "Pauserna"
-msgstr "hausza"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for psn
 #, fuzzy
 msgid "Panasuan"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for pso
 #, fuzzy
 msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for psp
 #, fuzzy
 msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
 
 #. name for psq
 #, fuzzy
 msgid "Pasi"
-msgstr "pali"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for psr
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for pss
 #, fuzzy
 msgid "Kaulong"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for pst
 msgid "Pashto, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for psu
+#, fuzzy
 msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
 
 #. name for psw
 msgid "Port Sandwich"
@@ -24781,7 +23297,7 @@ msgstr ""
 #. name for ptn
 #, fuzzy
 msgid "Patani"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for pto
 msgid "Zo'é"
@@ -24791,11 +23307,10 @@ msgstr ""
 msgid "Patep"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for ptr
 #, fuzzy
 msgid "Piamatsina"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for ptt
 msgid "Enrekang"
@@ -24804,7 +23319,7 @@ msgstr ""
 #. name for ptu
 #, fuzzy
 msgid "Bambam"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for ptv
 msgid "Port Vato"
@@ -24814,11 +23329,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pentlatch"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for pty
-#, fuzzy
 msgid "Pathiya"
-msgstr "perzsa"
+msgstr ""
 
 #. name for pua
 msgid "Purepecha, Western Highland"
@@ -24827,7 +23340,7 @@ msgstr ""
 #. name for pub
 #, fuzzy
 msgid "Purum"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for puc
 msgid "Punan Merap"
@@ -24864,17 +23377,16 @@ msgstr ""
 #. name for pum
 #, fuzzy
 msgid "Puma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for puo
-#, fuzzy
 msgid "Puoc"
-msgstr "pushto"
+msgstr ""
 
 #. name for pup
 #, fuzzy
 msgid "Pulabu"
-msgstr "pandzsabi"
+msgstr "পালাউয়ান"
 
 #. name for puq
 msgid "Puquina"
@@ -24885,29 +23397,26 @@ msgid "Puruborá"
 msgstr ""
 
 #. name for pus
+#, fuzzy
 msgid "Pushto"
-msgstr "pushto"
+msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
 
 #. name for put
-#, fuzzy
 msgid "Putoh"
-msgstr "pushto"
+msgstr ""
 
 #. name for puu
 msgid "Punu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:308
 #. name for puw
 #, fuzzy
 msgid "Puluwatese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "পোর্তুগিস"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for pux
-#, fuzzy
 msgid "Puare"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for puy
 msgid "Purisimeño"
@@ -24916,17 +23425,17 @@ msgstr ""
 #. name for puz
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Purum"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for pwa
 #, fuzzy
 msgid "Pawaia"
-msgstr "hawaii"
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
 
 #. name for pwb
 #, fuzzy
 msgid "Panawa"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pwg
 msgid "Gapapaiwa"
@@ -24936,11 +23445,10 @@ msgstr ""
 msgid "Molbog"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for pwn
 #, fuzzy
 msgid "Paiwan"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for pwo
 msgid "Karen, Pwo Western"
@@ -24949,7 +23457,7 @@ msgstr ""
 #. name for pwr
 #, fuzzy
 msgid "Powari"
-msgstr "newari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for pww
 msgid "Karen, Pwo Northern"
@@ -24974,12 +23482,12 @@ msgstr ""
 #. name for pys
 #, fuzzy
 msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "uruguayi jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for pyu
 #, fuzzy
 msgid "Puyuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for pyx
 msgid "Pyu (Myanmar)"
@@ -24990,23 +23498,21 @@ msgid "Pyen"
 msgstr ""
 
 #. name for pzn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Para"
-msgstr "nauru"
+msgstr ""
 
 #. name for qua
 #, fuzzy
 msgid "Quapaw"
-msgstr "hupa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for qub
 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
 msgstr ""
 
 #. name for quc
-#, fuzzy
 msgid "K'iche'"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
 #. name for qud
 msgid "Quichua, Calderón Highland"
@@ -25014,7 +23520,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for que
 msgid "Quechua"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for quf
 msgid "Quechua, Lambayeque"
@@ -25031,7 +23537,7 @@ msgstr ""
 #. name for qui
 #, fuzzy
 msgid "Quileute"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
 
 #. name for quk
 msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -25076,7 +23582,7 @@ msgstr ""
 #. name for qux
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
@@ -25085,7 +23591,7 @@ msgstr ""
 #. name for quz
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -25142,7 +23648,7 @@ msgstr ""
 #. name for qvy
 #, fuzzy
 msgid "Queyu"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for qvz
 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
@@ -25179,7 +23685,7 @@ msgstr ""
 #. name for qxc
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
@@ -25200,12 +23706,12 @@ msgstr ""
 #. name for qxp
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "kecsua"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for qxq
 #, fuzzy
 msgid "Qashqa'i"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for qxr
 msgid "Quichua, Cañar Highland"
@@ -25214,7 +23720,7 @@ msgstr ""
 #. name for qxs
 #, fuzzy
 msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
@@ -25231,17 +23737,16 @@ msgstr ""
 #. name for qya
 #, fuzzy
 msgid "Quenya"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for qyp
-#, fuzzy
 msgid "Quiripi"
-msgstr "marathi"
+msgstr ""
 
 #. name for raa
 #, fuzzy
 msgid "Dungmali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for rab
 msgid "Camling"
@@ -25250,12 +23755,11 @@ msgstr ""
 #. name for rac
 #, fuzzy
 msgid "Rasawa"
-msgstr "basa"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for rad
-#, fuzzy
 msgid "Rade"
-msgstr "zande"
+msgstr ""
 
 #. name for raf
 msgid "Meohang, Western"
@@ -25264,69 +23768,63 @@ msgstr ""
 #. name for rag
 #, fuzzy
 msgid "Logooli"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for rah
 #, fuzzy
 msgid "Rabha"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for rai
 #, fuzzy
 msgid "Ramoaaina"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for rak
 msgid "Tulu-Bohuai"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:377
 #. name for ral
 #, fuzzy
 msgid "Ralte"
-msgstr "máltai"
+msgstr "মল্টিস"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for ram
-#, fuzzy
 msgid "Canela"
-msgstr "katalán"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ran
 #, fuzzy
 msgid "Riantana"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for rao
 #, fuzzy
 msgid "Rao"
-msgstr "yao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for raq
 #, fuzzy
 msgid "Saam"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for rar
 #, fuzzy
 msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
 
 #. name for ras
 #, fuzzy
 msgid "Tegali"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for rat
 msgid "Razajerdi"
@@ -25335,27 +23833,27 @@ msgstr ""
 #. name for rau
 #, fuzzy
 msgid "Raute"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for rav
 #, fuzzy
 msgid "Sampang"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for raw
 #, fuzzy
 msgid "Rawang"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
 #. name for rax
 #, fuzzy
 msgid "Rang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for ray
 #, fuzzy
 msgid "Rapa"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "রাপানুই"
 
 #. name for raz
 msgid "Rahambuu"
@@ -25368,12 +23866,12 @@ msgstr ""
 #. name for rbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for rbl
 #, fuzzy
 msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for rcf
 msgid "Creole French, Réunion"
@@ -25382,7 +23880,7 @@ msgstr ""
 #. name for rdb
 #, fuzzy
 msgid "Rudbari"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for rea
 msgid "Rerau"
@@ -25391,7 +23889,7 @@ msgstr ""
 #. name for reb
 #, fuzzy
 msgid "Rembong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for ree
 msgid "Kayan, Rejang"
@@ -25400,22 +23898,22 @@ msgstr ""
 #. name for reg
 #, fuzzy
 msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for rei
 #, fuzzy
 msgid "Reli"
-msgstr "nepáli"
+msgstr "নেপালি"
 
 #. name for rej
 #, fuzzy
 msgid "Rejang"
-msgstr "fang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for rel
 #, fuzzy
 msgid "Rendille"
-msgstr "mende"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for rem
 msgid "Remo"
@@ -25424,7 +23922,7 @@ msgstr ""
 #. name for ren
 #, fuzzy
 msgid "Rengao"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for rer
 msgid "Rer Bare"
@@ -25433,7 +23931,7 @@ msgstr ""
 #. name for res
 #, fuzzy
 msgid "Reshe"
-msgstr "velszi"
+msgstr "ওয়েলশ"
 
 #. name for ret
 msgid "Retta"
@@ -25446,21 +23944,21 @@ msgstr ""
 #. name for rga
 #, fuzzy
 msgid "Roria"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for rge
 msgid "Romano-Greek"
 msgstr ""
 
 #. name for rgk
+#, fuzzy
 msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rgn
 #, fuzzy
 msgid "Romagnol"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for rgr
 msgid "Resígaro"
@@ -25469,32 +23967,29 @@ msgstr ""
 #. name for rgs
 #, fuzzy
 msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for rgu
 msgid "Ringgou"
 msgstr ""
 
 #. name for rhg
-#, fuzzy
 msgid "Rohingya"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
 
 #. name for rhp
 #, fuzzy
 msgid "Yahang"
-msgstr "shan"
+msgstr "ফ্যাং"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for ria
-#, fuzzy
 msgid "Riang (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for rie
 #, fuzzy
 msgid "Rien"
-msgstr "niuei"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for rif
 msgid "Tarifit"
@@ -25507,17 +24002,17 @@ msgstr ""
 #. name for rim
 #, fuzzy
 msgid "Nyaturu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for rin
 #, fuzzy
 msgid "Nungu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for rir
 #, fuzzy
 msgid "Ribun"
-msgstr "kimbundu"
+msgstr "কিমবুন্ডু"
 
 #. name for rit
 msgid "Ritarungo"
@@ -25526,22 +24021,22 @@ msgstr ""
 #. name for riu
 #, fuzzy
 msgid "Riung"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for rjg
 #, fuzzy
 msgid "Rajong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for rji
 #, fuzzy
 msgid "Raji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
 
 #. name for rjs
 #, fuzzy
 msgid "Rajbanshi"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for rka
 msgid "Kraol"
@@ -25555,37 +24050,33 @@ msgstr ""
 msgid "Rakahanga-Manihiki"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for rki
-#, fuzzy
 msgid "Rakhine"
-msgstr "balinéz"
+msgstr ""
 
 #. name for rkm
 #, fuzzy
 msgid "Marka"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for rkt
 #, fuzzy
 msgid "Rangpuri"
-msgstr "manipuri"
+msgstr "মনিপুরী"
 
 #. name for rma
 #, fuzzy
 msgid "Rama"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for rmb
-#, fuzzy
 msgid "Rembarunga"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmc
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
@@ -25599,52 +24090,44 @@ msgstr ""
 msgid "Romani, Kalo Finnish"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:306
 #. name for rmg
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "norvég"
+msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. name for rmh
 #, fuzzy
 msgid "Murkim"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for rmi
-#, fuzzy
 msgid "Lomavren"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmk
 #, fuzzy
 msgid "Romkun"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rml
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmm
 #, fuzzy
 msgid "Roma"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmn
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmo
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -25657,76 +24140,71 @@ msgstr ""
 #. name for rms
 #, fuzzy
 msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for rmt
 #, fuzzy
 msgid "Domari"
-msgstr "dogri"
+msgstr "ডোগরি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmu
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmv
 #, fuzzy
 msgid "Romanova"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rmw
+#, fuzzy
 msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "রোমেন্‌শ"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmx
 #, fuzzy
 msgid "Romam"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rmy
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rmz
 #, fuzzy
 msgid "Marma"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for rna
-#, fuzzy
 msgid "Runa"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুনা"
 
 #. name for rnd
 #, fuzzy
 msgid "Ruund"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for rng
 #, fuzzy
 msgid "Ronga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for rnl
 #, fuzzy
 msgid "Ranglong"
-msgstr "rarotongai"
+msgstr "তাগালোগ"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rnn
 #, fuzzy
 msgid "Roon"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for rnp
 #, fuzzy
 msgid "Rongpo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for rnw
 msgid "Rungwa"
@@ -25743,45 +24221,38 @@ msgstr ""
 #. name for rod
 #, fuzzy
 msgid "Rogo"
-msgstr "mongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for roe
 #, fuzzy
 msgid "Ronji"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rof
 #, fuzzy
 msgid "Rombo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Roglai, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for roh
-#, fuzzy
 msgid "Romansh"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমেন্‌শ"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rol
 #, fuzzy
 msgid "Romblomanon"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rom
 msgid "Romany"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ron
 msgid "Romanian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for roo
 msgid "Rotokas"
@@ -25790,75 +24261,70 @@ msgstr ""
 #. name for rop
 #, fuzzy
 msgid "Kriol"
-msgstr "bikol"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for ror
 #, fuzzy
 msgid "Rongga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for rou
 #, fuzzy
 msgid "Runga"
-msgstr "rundi"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for row
 #, fuzzy
 msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for rpn
 msgid "Repanbitip"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for rpt
 #, fuzzy
 msgid "Rapting"
-msgstr "latin"
+msgstr "লাতিন"
 
 #. name for rri
-#, fuzzy
 msgid "Ririo"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
 
 #. name for rro
 #, fuzzy
 msgid "Waima"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাইডা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rsb
 #, fuzzy
 msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for rsi
 #, fuzzy
 msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for rsl
 #, fuzzy
 msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for rth
 #, fuzzy
 msgid "Ratahan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rtm
 #, fuzzy
 msgid "Rotuman"
-msgstr "roma"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for rtw
 #, fuzzy
 msgid "Rathawi"
-msgstr "radzsasztani"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for rub
 msgid "Gungu"
@@ -25867,23 +24333,21 @@ msgstr ""
 #. name for ruc
 #, fuzzy
 msgid "Ruuli"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for rue
 #, fuzzy
 msgid "Rusyn"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
 
 #. name for ruf
 msgid "Luguru"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rug
 #, fuzzy
 msgid "Roviana"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for ruh
 msgid "Ruga"
@@ -25893,38 +24357,33 @@ msgstr ""
 msgid "Rufiji"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for ruk
 #, fuzzy
 msgid "Che"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for run
 msgid "Rundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ruo
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for rup
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ruq
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "román"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for rus
 msgid "Russian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "রুশি"
 
 #. name for rut
 msgid "Rutul"
@@ -25941,7 +24400,7 @@ msgstr ""
 #. name for ruz
 #, fuzzy
 msgid "Ruma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for rwa
 msgid "Rawo"
@@ -25958,89 +24417,84 @@ msgstr ""
 #. name for rwo
 #, fuzzy
 msgid "Rawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for rwr
 #, fuzzy
 msgid "Marwari (India)"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
 msgstr ""
 
 #. name for rys
-#, fuzzy
 msgid "Yaeyama"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr ""
 
 #. name for ryu
 msgid "Okinawan, Central"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for saa
 #, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for sab
 #, fuzzy
 msgid "Buglere"
-msgstr "buginéz"
+msgstr "বাগিনিস"
 
 #. name for sac
 #, fuzzy
 msgid "Meskwaki"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for sae
 #, fuzzy
 msgid "Sabanê"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for saf
 #, fuzzy
 msgid "Safaliba"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for sag
 msgid "Sango"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for saj
 #, fuzzy
 msgid "Sahu"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sak
 #, fuzzy
 msgid "Sake"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for san
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for sao
 #, fuzzy
 msgid "Sause"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for sap
 msgid "Sanapaná"
@@ -26049,25 +24503,24 @@ msgstr ""
 #. name for saq
 #, fuzzy
 msgid "Samburu"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for sar
 msgid "Saraveca"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for sat
 msgid "Santali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for sau
 #, fuzzy
 msgid "Saleman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for sav
 msgid "Saafi-Saafi"
@@ -26076,18 +24529,17 @@ msgstr ""
 #. name for saw
 #, fuzzy
 msgid "Sawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for sax
 #, fuzzy
 msgid "Sa"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for say
 #, fuzzy
 msgid "Saya"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for saz
 msgid "Saurashtra"
@@ -26096,12 +24548,12 @@ msgstr ""
 #. name for sba
 #, fuzzy
 msgid "Ngambay"
-msgstr "lamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for sbb
 #, fuzzy
 msgid "Simbo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for sbc
 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
@@ -26110,22 +24562,22 @@ msgstr ""
 #. name for sbd
 #, fuzzy
 msgid "Samo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for sbe
 #, fuzzy
 msgid "Saliba"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for sbf
 #, fuzzy
 msgid "Shabo"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for sbg
 #, fuzzy
 msgid "Seget"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for sbh
 msgid "Sori-Harengan"
@@ -26134,7 +24586,7 @@ msgstr ""
 #. name for sbi
 #, fuzzy
 msgid "Seti"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for sbj
 msgid "Surbakhal"
@@ -26143,22 +24595,21 @@ msgstr ""
 #. name for sbk
 #, fuzzy
 msgid "Safwa"
-msgstr "swati"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for sbm
 #, fuzzy
 msgid "Sagala"
-msgstr "katalán"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for sbn
 #, fuzzy
 msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -26167,7 +24618,7 @@ msgstr ""
 #. name for sbp
 #, fuzzy
 msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. name for sbq
 msgid "Sileibi"
@@ -26177,16 +24628,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sembakung Murut"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sbs
 #, fuzzy
 msgid "Subiya"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for sbt
 #, fuzzy
 msgid "Kimki"
-msgstr "komi"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for sbu
 msgid "Bhoti, Stod"
@@ -26195,32 +24645,32 @@ msgstr ""
 #. name for sbv
 #, fuzzy
 msgid "Sabine"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for sbw
 #, fuzzy
 msgid "Simba"
-msgstr "nzima"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for sbx
 #, fuzzy
 msgid "Seberuang"
-msgstr "cebuano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for sby
 #, fuzzy
 msgid "Soli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for sbz
 #, fuzzy
 msgid "Sara Kaba"
-msgstr "kara-kalpak"
+msgstr "কারা-কালপাক"
 
 #. name for sca
 #, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "susu"
+msgstr "শান"
 
 #. name for scb
 msgid "Chut"
@@ -26229,7 +24679,7 @@ msgstr ""
 #. name for sce
 #, fuzzy
 msgid "Dongxiang"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
@@ -26238,13 +24688,11 @@ msgstr ""
 #. name for scg
 #, fuzzy
 msgid "Sanggau"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sch
-#, fuzzy
 msgid "Sakachep"
-msgstr "szaszak"
+msgstr ""
 
 #. name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
@@ -26253,21 +24701,20 @@ msgstr ""
 #. name for sck
 #, fuzzy
 msgid "Sadri"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for scl
 #, fuzzy
 msgid "Shina"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr "friuli"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
-# src/trans.h:44
 #. name for sco
 msgid "Scots"
-msgstr "skót"
+msgstr "স্কটস"
 
 #. name for scp
 msgid "Helambu Sherpa"
@@ -26278,9 +24725,8 @@ msgid "Sa'och"
 msgstr ""
 
 #. name for scs
-#, fuzzy
 msgid "Slavey, North"
-msgstr "ndebele (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for scu
 msgid "Shumcho"
@@ -26289,80 +24735,75 @@ msgstr ""
 #. name for scv
 #, fuzzy
 msgid "Sheni"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for scw
 #, fuzzy
 msgid "Sha"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for scx
 #, fuzzy
 msgid "Sicel"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for sda
 msgid "Toraja-Sa'dan"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sdb
 #, fuzzy
 msgid "Shabak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for sdc
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for sde
 #, fuzzy
 msgid "Surubu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for sdf
 #, fuzzy
 msgid "Sarli"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for sdg
 #, fuzzy
 msgid "Savi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for sdh
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for sdj
 #, fuzzy
 msgid "Suundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr "রুন্ডি"
 
 #. name for sdk
-#, fuzzy
 msgid "Sos Kundi"
-msgstr "rundi"
+msgstr ""
 
 #. name for sdl
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
 
 #. name for sdm
 #, fuzzy
 msgid "Semandang"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for sdn
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -26379,7 +24820,7 @@ msgstr ""
 #. name for sds
 #, fuzzy
 msgid "Sened"
-msgstr "venda"
+msgstr "মেন্ডে"
 
 #. name for sdt
 msgid "Shuadit"
@@ -26388,12 +24829,11 @@ msgstr ""
 #. name for sdu
 #, fuzzy
 msgid "Sarudu"
-msgstr "urdu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for sdx
-#, fuzzy
 msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "mandar"
+msgstr ""
 
 #. name for sdz
 msgid "Sallands"
@@ -26402,7 +24842,7 @@ msgstr ""
 #. name for sea
 #, fuzzy
 msgid "Semai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for seb
 msgid "Senoufo, Shempire"
@@ -26415,7 +24855,7 @@ msgstr ""
 #. name for sed
 #, fuzzy
 msgid "Sedang"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for see
 msgid "Seneca"
@@ -26432,38 +24872,35 @@ msgstr ""
 #. name for seh
 #, fuzzy
 msgid "Sena"
-msgstr "venda"
+msgstr "শোনা"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sei
 #, fuzzy
 msgid "Seri"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for sej
 #, fuzzy
 msgid "Sene"
-msgstr "serer"
+msgstr "মেন্ডে"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for sek
 #, fuzzy
 msgid "Sekani"
-msgstr "konkani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for seo
 #, fuzzy
 msgid "Suarmin"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for sep
 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
@@ -26473,11 +24910,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sénoufo, Senara"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for ser
 #, fuzzy
 msgid "Serrano"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for ses
 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
@@ -26486,7 +24922,7 @@ msgstr ""
 #. name for set
 #, fuzzy
 msgid "Sentani"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for seu
 msgid "Serui-Laut"
@@ -26519,41 +24955,40 @@ msgstr ""
 #. name for sfs
 #, fuzzy
 msgid "South African Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
 
 #. name for sfw
 #, fuzzy
 msgid "Sehwi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "óír (900-ig)"
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
 
 #. name for sgb
+#, fuzzy
 msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "আয়তা, মাগ-ইন্দি"
 
 #. name for sgc
-#, fuzzy
 msgid "Kipsigis"
-msgstr "bini"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sgd
 #, fuzzy
 msgid "Surigaonon"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for sge
 #, fuzzy
 msgid "Segai"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for sgg
 #, fuzzy
 msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "জার্মানিক ভাষা"
 
 #. name for sgh
 msgid "Shughni"
@@ -26562,33 +24997,32 @@ msgstr ""
 #. name for sgi
 #, fuzzy
 msgid "Suga"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for sgk
 #, fuzzy
 msgid "Sangkong"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for sgm
 #, fuzzy
 msgid "Singa"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for sgo
 #, fuzzy
 msgid "Songa"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for sgp
 #, fuzzy
 msgid "Singpho"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sgr
 #, fuzzy
 msgid "Sangisari"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for sgt
 msgid "Brokpake"
@@ -26597,7 +25031,7 @@ msgstr ""
 #. name for sgu
 #, fuzzy
 msgid "Salas"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for sgw
 msgid "Sebat Bet Gurage"
@@ -26606,12 +25040,12 @@ msgstr ""
 #. name for sgx
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for sgy
 #, fuzzy
 msgid "Sanglechi"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for sgz
 msgid "Sursurunga"
@@ -26624,33 +25058,32 @@ msgstr ""
 #. name for shb
 #, fuzzy
 msgid "Ninam"
-msgstr "nias"
+msgstr "নিয়াস"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for shc
 #, fuzzy
 msgid "Sonde"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for shd
 #, fuzzy
 msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for she
 #, fuzzy
 msgid "Sheko"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for shg
 #, fuzzy
 msgid "Shua"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for shh
 #, fuzzy
 msgid "Shoshoni"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for shi
 msgid "Tachelhit"
@@ -26659,7 +25092,7 @@ msgstr ""
 #. name for shj
 #, fuzzy
 msgid "Shatt"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for shk
 msgid "Shilluk"
@@ -26668,7 +25101,7 @@ msgstr ""
 #. name for shl
 #, fuzzy
 msgid "Shendu"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for shm
 msgid "Shahrudi"
@@ -26676,54 +25109,49 @@ msgstr ""
 
 #. name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for sho
 #, fuzzy
 msgid "Shanga"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for shp
 msgid "Shipibo-Conibo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for shq
 #, fuzzy
 msgid "Sala"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for shr
 #, fuzzy
 msgid "Shi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for shs
 msgid "Shuswap"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sht
 #, fuzzy
 msgid "Shasta"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "araukán"
+msgstr "আরবি, চাডিয়ান"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for shv
 #, fuzzy
 msgid "Shehri"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for shw
 #, fuzzy
 msgid "Shwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for shx
 msgid "She"
@@ -26732,7 +25160,7 @@ msgstr ""
 #. name for shy
 #, fuzzy
 msgid "Tachawit"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for shz
 msgid "Senoufo, Syenara"
@@ -26745,32 +25173,30 @@ msgstr ""
 #. name for sib
 #, fuzzy
 msgid "Sebop"
-msgstr "serer"
+msgstr "গ্রেবো"
 
 #. name for sid
 msgid "Sidamo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sie
 #, fuzzy
 msgid "Simaa"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for sif
 #, fuzzy
 msgid "Siamou"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for sig
 msgid "Paasaal"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for sih
 #, fuzzy
 msgid "Zire"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for sii
 msgid "Shom Peng"
@@ -26783,7 +25209,7 @@ msgstr ""
 #. name for sik
 #, fuzzy
 msgid "Sikiana"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for sil
 msgid "Sisaala, Tumulung"
@@ -26796,7 +25222,7 @@ msgstr ""
 #. name for sin
 #, fuzzy
 msgid "Sinhala"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -26805,63 +25231,60 @@ msgstr ""
 #. name for siq
 #, fuzzy
 msgid "Sonia"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for sir
 #, fuzzy
 msgid "Siri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for sis
 msgid "Siuslaw"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for siu
 #, fuzzy
 msgid "Sinagen"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for siv
 #, fuzzy
 msgid "Sumariup"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for siw
 #, fuzzy
 msgid "Siwai"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for six
 #, fuzzy
 msgid "Sumau"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for siy
 #, fuzzy
 msgid "Sivandi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for siz
 #, fuzzy
 msgid "Siwi"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for sja
 #, fuzzy
 msgid "Epena"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for sjb
 msgid "Sajau Basap"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for sjd
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for sje
 msgid "Sami, Pite"
@@ -26875,37 +25298,33 @@ msgstr ""
 msgid "Sami, Kemi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for sjl
 #, fuzzy
 msgid "Sajalong"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for sjm
 #, fuzzy
 msgid "Mapun"
-msgstr "manx"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for sjn
 #, fuzzy
 msgid "Sindarin"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for sjo
 msgid "Xibe"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for sjp
-#, fuzzy
 msgid "Surjapuri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sjr
 #, fuzzy
 msgid "Siar-Lak"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for sjs
 msgid "Senhaja De Srair"
@@ -26922,28 +25341,26 @@ msgstr ""
 #. name for sjw
 #, fuzzy
 msgid "Shawnee"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for ska
 msgid "Skagit"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for skb
 #, fuzzy
 msgid "Saek"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for skc
 #, fuzzy
 msgid "Sauk"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for skd
 #, fuzzy
 msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr "déli szami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
 
 #. name for ske
 msgid "Seke (Vanuatu)"
@@ -26956,34 +25373,31 @@ msgstr ""
 #. name for skg
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for skh
 #, fuzzy
 msgid "Sikule"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for ski
 #, fuzzy
 msgid "Sika"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for skj
 msgid "Seke (Nepal)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:312
 #. name for skk
 #, fuzzy
 msgid "Sok"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "স্লোভাক"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for skm
 #, fuzzy
 msgid "Sakam"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -26996,13 +25410,12 @@ msgstr ""
 #. name for skp
 #, fuzzy
 msgid "Sekapan"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for skq
 #, fuzzy
 msgid "Sininkere"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for skr
 msgid "Seraiki"
@@ -27011,23 +25424,22 @@ msgstr ""
 #. name for sks
 #, fuzzy
 msgid "Maia"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for skt
 #, fuzzy
 msgid "Sakata"
-msgstr "dakota"
+msgstr "ডাকোটা"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sku
 #, fuzzy
 msgid "Sakao"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for skv
 #, fuzzy
 msgid "Skou"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for skw
 msgid "Creole Dutch, Skepi"
@@ -27040,12 +25452,12 @@ msgstr ""
 #. name for sky
 #, fuzzy
 msgid "Sikaiana"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for skz
 #, fuzzy
 msgid "Sekar"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for slc
 msgid "Sáliba"
@@ -27058,12 +25470,12 @@ msgstr ""
 #. name for sle
 #, fuzzy
 msgid "Sholaga"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for slf
 #, fuzzy
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "ausztrál nyelvek"
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
 
 #. name for slg
 msgid "Selungai Murut"
@@ -27073,35 +25485,32 @@ msgstr ""
 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for sli
-#, fuzzy
 msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr ""
 
 #. name for slj
 msgid "Salumá"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:312
 #. name for slk
 msgid "Slovak"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "স্লোভাক"
 
 #. name for sll
 #, fuzzy
 msgid "Salt-Yui"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for slm
+#, fuzzy
 msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for sln
 #, fuzzy
 msgid "Salinan"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for slp
 msgid "Lamaholot"
@@ -27110,38 +25519,36 @@ msgstr ""
 #. name for slq
 #, fuzzy
 msgid "Salchuq"
-msgstr "manchu"
+msgstr "মাঞ্চু"
 
 #. name for slr
 #, fuzzy
 msgid "Salar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for sls
 #, fuzzy
 msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for slt
 #, fuzzy
 msgid "Sila"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for slu
 #, fuzzy
 msgid "Selaru"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for slv
 msgid "Slovenian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
 
 #. name for slw
 #, fuzzy
 msgid "Sialum"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for slx
 msgid "Salampasu"
@@ -27150,37 +25557,37 @@ msgstr ""
 #. name for sly
 #, fuzzy
 msgid "Selayar"
-msgstr "delavár"
+msgstr "ডেলাওয়ের"
 
 #. name for slz
 #, fuzzy
 msgid "Ma'ya"
-msgstr "maláj"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for sma
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for smb
 #, fuzzy
 msgid "Simbari"
-msgstr "bihari"
+msgstr "বিহারি"
 
 #. name for smc
 #, fuzzy
 msgid "Som"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for smd
 #, fuzzy
 msgid "Sama"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for sme
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -27189,17 +25596,16 @@ msgstr ""
 #. name for smg
 #, fuzzy
 msgid "Simbali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for smh
 #, fuzzy
 msgid "Samei"
-msgstr "sumér"
+msgstr "নিয়ামওয়েজি"
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr "lule szami"
+msgstr "লুলে সামি"
 
 #. name for smk
 msgid "Bolinao"
@@ -27208,51 +25614,48 @@ msgstr ""
 #. name for sml
 #, fuzzy
 msgid "Sama, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for smm
 #, fuzzy
 msgid "Musasa"
-msgstr "maszáj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Inari"
-msgstr "szindi"
+msgstr ""
 
 #. name for smo
 msgid "Samoan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for smp
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for smq
 #, fuzzy
 msgid "Samo"
-msgstr "szidamo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for smr
 msgid "Simeulue"
 msgstr ""
 
 #. name for sms
-#, fuzzy
 msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for smt
 #, fuzzy
 msgid "Simte"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for smu
 #, fuzzy
 msgid "Somray"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for smv
 msgid "Samvedi"
@@ -27261,27 +25664,26 @@ msgstr ""
 #. name for smw
 #, fuzzy
 msgid "Sumbawa"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for smx
 #, fuzzy
 msgid "Samba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for smy
 #, fuzzy
 msgid "Semnani"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
 
 #. name for smz
 #, fuzzy
 msgid "Simeku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for sna
 msgid "Shona"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for snb
 msgid "Sebuyau"
@@ -27293,7 +25695,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for snd
 msgid "Sindhi"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for sne
 msgid "Bidayuh, Bau"
@@ -27302,7 +25704,7 @@ msgstr ""
 #. name for snf
 #, fuzzy
 msgid "Noon"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for sng
 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
@@ -27311,47 +25713,44 @@ msgstr ""
 #. name for snh
 #, fuzzy
 msgid "Shinabo"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sni
 #, fuzzy
 msgid "Sensi"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for snj
 msgid "Sango, Riverain"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for snk
 msgid "Soninke"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for snl
 #, fuzzy
 msgid "Sangil"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for snm
 #, fuzzy
 msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for snn
 #, fuzzy
 msgid "Siona"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for sno
-#, fuzzy
 msgid "Snohomish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr ""
 
 #. name for snp
 #, fuzzy
 msgid "Siane"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for snq
 msgid "Sangu (Gabon)"
@@ -27360,7 +25759,7 @@ msgstr ""
 #. name for snr
 #, fuzzy
 msgid "Sihan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for sns
 msgid "South West Bay"
@@ -27369,22 +25768,22 @@ msgstr ""
 #. name for snu
 #, fuzzy
 msgid "Senggi"
-msgstr "bengáli"
+msgstr "বাংলা"
 
 #. name for snv
 #, fuzzy
 msgid "Sa'ban"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for snw
 #, fuzzy
 msgid "Selee"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for snx
 #, fuzzy
 msgid "Sam"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for sny
 msgid "Saniyo-Hiyewe"
@@ -27393,12 +25792,12 @@ msgstr ""
 #. name for snz
 #, fuzzy
 msgid "Sinsauru"
-msgstr "nauru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for soa
 #, fuzzy
 msgid "Thai Song"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for sob
 msgid "Sobei"
@@ -27411,7 +25810,7 @@ msgstr ""
 #. name for sod
 #, fuzzy
 msgid "Songoora"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for soe
 msgid "Songomeno"
@@ -27419,22 +25818,22 @@ msgstr ""
 
 #. name for sog
 msgid "Sogdian"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সগডিয়ান"
 
 #. name for soh
 #, fuzzy
 msgid "Aka"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for soi
 #, fuzzy
 msgid "Sonha"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for soj
 #, fuzzy
 msgid "Soi"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for sok
 msgid "Sokoro"
@@ -27443,46 +25842,45 @@ msgstr ""
 #. name for sol
 #, fuzzy
 msgid "Solos"
-msgstr "wolof"
+msgstr "স্কটস"
 
 #. name for som
 msgid "Somali"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for soo
 #, fuzzy
 msgid "Songo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for sop
 #, fuzzy
 msgid "Songe"
-msgstr "szonghai"
+msgstr "সোনিনকে"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for soq
 #, fuzzy
 msgid "Kanasi"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for sor
 #, fuzzy
 msgid "Somrai"
-msgstr "szomáli"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for sos
 #, fuzzy
 msgid "Seeku"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for sot
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for sou
 #, fuzzy
 msgid "Thai, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -27491,7 +25889,7 @@ msgstr ""
 #. name for sow
 #, fuzzy
 msgid "Sowanda"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for sox
 msgid "So (Cameroon)"
@@ -27504,17 +25902,17 @@ msgstr ""
 #. name for soz
 #, fuzzy
 msgid "Temi"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for spa
+#, fuzzy
 msgid "Spanish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr "ডেনিশ"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for spb
 #, fuzzy
 msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for spc
 msgid "Sapé"
@@ -27523,7 +25921,7 @@ msgstr ""
 #. name for spd
 #, fuzzy
 msgid "Saep"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for spe
 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
@@ -27532,32 +25930,32 @@ msgstr ""
 #. name for spg
 #, fuzzy
 msgid "Sian"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for spi
 #, fuzzy
 msgid "Saponi"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for spk
 #, fuzzy
 msgid "Sengo"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for spl
 #, fuzzy
 msgid "Selepet"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for spm
 #, fuzzy
 msgid "Sepen"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for spo
 #, fuzzy
 msgid "Spokane"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for spp
 msgid "Senoufo, Supyire"
@@ -27571,11 +25969,10 @@ msgstr ""
 msgid "Saparua"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sps
 #, fuzzy
 msgid "Saposa"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for spt
 msgid "Bhoti, Spiti"
@@ -27584,12 +25981,11 @@ msgstr ""
 #. name for spu
 #, fuzzy
 msgid "Sapuan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for spx
-#, fuzzy
 msgid "Picene, South"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -27602,17 +25998,16 @@ msgstr ""
 #. name for sqh
 #, fuzzy
 msgid "Shau"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for sqi
 msgid "Albanian"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
 
 #. name for sqm
 #, fuzzy
 msgid "Suma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for sqn
 msgid "Susquehannock"
@@ -27626,56 +26021,51 @@ msgstr ""
 msgid "Sou"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, সিকুলো"
 
 #. name for sqs
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for sqt
 msgid "Soqotri"
 msgstr ""
 
 #. name for squ
-#, fuzzy
 msgid "Squamish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr ""
 
 #. name for sra
 #, fuzzy
 msgid "Saruga"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for srb
 #, fuzzy
 msgid "Sora"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for src
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for srd
 msgid "Sardinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for sre
 #, fuzzy
 msgid "Sara"
-msgstr "waráj"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for srf
 #, fuzzy
 msgid "Nafi"
-msgstr "nogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for srg
 msgid "Sulod"
@@ -27684,13 +26074,12 @@ msgstr ""
 #. name for srh
 #, fuzzy
 msgid "Sarikoli"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sri
 #, fuzzy
 msgid "Siriano"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -27699,27 +26088,24 @@ msgstr ""
 #. name for srl
 #, fuzzy
 msgid "Isirawa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for srm
 #, fuzzy
 msgid "Saramaccan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for srn
-#, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
 
 #. name for sro
 msgid "Sardinian, Campidanese"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for srp
 msgid "Serbian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -27727,100 +26113,93 @@ msgstr ""
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for srs
 #, fuzzy
 msgid "Sarsi"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for srt
 #, fuzzy
 msgid "Sauri"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for sru
 #, fuzzy
 msgid "Suruí"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for srv
 #, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for srw
 #, fuzzy
 msgid "Serua"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for srx
 msgid "Sirmauri"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sry
 #, fuzzy
 msgid "Sera"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for srz
 #, fuzzy
 msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for ssb
 #, fuzzy
 msgid "Sama, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
 msgstr ""
 
 #. name for ssd
-#, fuzzy
 msgid "Siroi"
-msgstr "hiri"
+msgstr ""
 
 #. name for sse
+#, fuzzy
 msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
 
 #. name for ssf
 #, fuzzy
 msgid "Thao"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for ssg
 #, fuzzy
 msgid "Seimat"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
-# src/trans.h:283
 #. name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "arab"
+msgstr "আরবি, শিহি"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for ssi
 #, fuzzy
 msgid "Sansi"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for ssj
 #, fuzzy
 msgid "Sausi"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for ssk
 #, fuzzy
 msgid "Sunam"
-msgstr "kuanyama"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for ssl
 msgid "Sisaala, Western"
@@ -27833,42 +26212,41 @@ msgstr ""
 #. name for ssn
 #, fuzzy
 msgid "Waata"
-msgstr "vatam"
+msgstr "চাগাতাই"
 
 #. name for sso
 #, fuzzy
 msgid "Sissano"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for ssp
 #, fuzzy
 msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "szalisi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ssq
 #, fuzzy
 msgid "So'a"
-msgstr "shona"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for ssr
 #, fuzzy
 msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for sss
 msgid "Sô"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for sst
 #, fuzzy
 msgid "Sinasina"
-msgstr "pangasini"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for ssu
 #, fuzzy
 msgid "Susuami"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for ssv
 msgid "Shark Bay"
@@ -27876,7 +26254,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssw
 msgid "Swati"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for ssx
 msgid "Samberigi"
@@ -27885,7 +26263,7 @@ msgstr ""
 #. name for ssy
 #, fuzzy
 msgid "Saho"
-msgstr "washo"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for ssz
 msgid "Sengseng"
@@ -27896,15 +26274,13 @@ msgid "Settla"
 msgstr ""
 
 #. name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for std
 #, fuzzy
 msgid "Sentinel"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for ste
 msgid "Liana-Seti"
@@ -27917,12 +26293,12 @@ msgstr ""
 #. name for stg
 #, fuzzy
 msgid "Trieng"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for sth
 #, fuzzy
 msgid "Shelta"
-msgstr "shan"
+msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
 
 #. name for sti
 msgid "Stieng, Bulo"
@@ -27932,11 +26308,10 @@ msgstr ""
 msgid "Samo, Matya"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for stk
 #, fuzzy
 msgid "Arammba"
-msgstr "arámi"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for stl
 msgid "Stellingwerfs"
@@ -27945,18 +26320,17 @@ msgstr ""
 #. name for stm
 #, fuzzy
 msgid "Setaman"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for stn
 #, fuzzy
 msgid "Owa"
-msgstr "odzsibwa"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for sto
 #, fuzzy
 msgid "Stoney"
-msgstr "soninke"
+msgstr "সোনিনকে"
 
 #. name for stp
 msgid "Tepehuan, Southeastern"
@@ -27973,7 +26347,7 @@ msgstr ""
 #. name for sts
 #, fuzzy
 msgid "Shumashti"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for stt
 msgid "Stieng, Budeh"
@@ -27982,7 +26356,7 @@ msgstr ""
 #. name for stu
 #, fuzzy
 msgid "Samtao"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for stv
 msgid "Silt'e"
@@ -27995,12 +26369,12 @@ msgstr ""
 #. name for sua
 #, fuzzy
 msgid "Sulka"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for sub
 #, fuzzy
 msgid "Suku"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for suc
 msgid "Subanon, Western"
@@ -28009,17 +26383,17 @@ msgstr ""
 #. name for sue
 #, fuzzy
 msgid "Suena"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for sug
 #, fuzzy
 msgid "Suganga"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for sui
 #, fuzzy
 msgid "Suki"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for suj
 msgid "Shubi"
@@ -28027,17 +26401,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for sun
 msgid "Sundanese"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "সুডানিজ"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for suq
 #, fuzzy
 msgid "Suri"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for sur
 msgid "Mwaghavul"
@@ -28045,7 +26418,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for sut
 msgid "Subtiaba"
@@ -28054,17 +26427,16 @@ msgstr ""
 #. name for suv
 #, fuzzy
 msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for suw
 #, fuzzy
 msgid "Sumbwa"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sux
 msgid "Sumerian"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for suy
 msgid "Suyá"
@@ -28077,7 +26449,7 @@ msgstr ""
 #. name for sva
 #, fuzzy
 msgid "Svan"
-msgstr "shan"
+msgstr "শান"
 
 #. name for svb
 msgid "Ulau-Suain"
@@ -28085,79 +26457,74 @@ msgstr ""
 
 #. name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভিনসেন্টিয়ান"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sve
 #, fuzzy
 msgid "Serili"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for svk
 #, fuzzy
 msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "szorbi nyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for svr
 #, fuzzy
 msgid "Savara"
-msgstr "bambara"
+msgstr "বাম্বারা"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for svs
 #, fuzzy
 msgid "Savosavo"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
-# src/trans.h:313
 #. name for svx
 #, fuzzy
 msgid "Skalvian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
 
 #. name for swa
+#, fuzzy
 msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "সামি ভাষা"
 
 #. name for swb
-#, fuzzy
 msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "korzikai"
+msgstr ""
 
 #. name for swc
 #, fuzzy
 msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
-# src/trans.h:315
 #. name for swe
 msgid "Swedish"
-msgstr "svéd"
+msgstr "সুইডিশ"
 
 #. name for swf
 #, fuzzy
 msgid "Sere"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for swg
 #, fuzzy
 msgid "Swabian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for swh
+#, fuzzy
 msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
 
 #. name for swi
 msgid "Sui"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for swj
 #, fuzzy
 msgid "Sira"
-msgstr "szír"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for swk
 msgid "Sena, Malawi"
@@ -28166,12 +26533,12 @@ msgstr ""
 #. name for swl
 #, fuzzy
 msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for swm
 #, fuzzy
 msgid "Samosa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for swn
 msgid "Sawknah"
@@ -28180,33 +26547,32 @@ msgstr ""
 #. name for swo
 #, fuzzy
 msgid "Shanenawa"
-msgstr "shan"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for swp
 #, fuzzy
 msgid "Suau"
-msgstr "susu"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for swq
 #, fuzzy
 msgid "Sharwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for swr
 #, fuzzy
 msgid "Saweru"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
-# src/trans.h:286
 #. name for sws
 #, fuzzy
 msgid "Seluwasan"
-msgstr "belorusz"
+msgstr "বেলারুশিয়ান"
 
 #. name for swt
 #, fuzzy
 msgid "Sawila"
-msgstr "szuahéli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
 #. name for swu
 msgid "Suwawa"
@@ -28215,12 +26581,12 @@ msgstr ""
 #. name for swv
 #, fuzzy
 msgid "Shekhawati"
-msgstr "swati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for sww
 #, fuzzy
 msgid "Sowa"
-msgstr "swati"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for swx
 msgid "Suruahá"
@@ -28229,23 +26595,21 @@ msgstr ""
 #. name for swy
 #, fuzzy
 msgid "Sarua"
-msgstr "waráj"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for sxb
 #, fuzzy
 msgid "Suba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "সুকুমা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for sxc
 #, fuzzy
 msgid "Sicanian"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for sxe
-#, fuzzy
 msgid "Sighu"
-msgstr "ujgur"
+msgstr ""
 
 #. name for sxg
 msgid "Shixing"
@@ -28254,23 +26618,22 @@ msgstr ""
 #. name for sxk
 #, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for sxl
 #, fuzzy
 msgid "Selian"
-msgstr "szerb"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
 #. name for sxm
 #, fuzzy
 msgid "Samre"
-msgstr "serer"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for sxn
 #, fuzzy
 msgid "Sangir"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for sxo
 msgid "Sorothaptic"
@@ -28279,13 +26642,12 @@ msgstr ""
 #. name for sxr
 #, fuzzy
 msgid "Saaroa"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for sxs
 #, fuzzy
 msgid "Sasaru"
-msgstr "szaszak"
+msgstr "সাসাক"
 
 #. name for sxu
 msgid "Saxon, Upper"
@@ -28298,7 +26660,7 @@ msgstr ""
 #. name for sya
 #, fuzzy
 msgid "Siang"
-msgstr "szango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for syb
 msgid "Subanen, Central"
@@ -28311,12 +26673,12 @@ msgstr ""
 #. name for syi
 #, fuzzy
 msgid "Seki"
-msgstr "szelkup"
+msgstr "সেল্কআপ"
 
 #. name for syk
 #, fuzzy
 msgid "Sukur"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for syl
 msgid "Sylheti"
@@ -28325,20 +26687,20 @@ msgstr ""
 #. name for sym
 #, fuzzy
 msgid "Samo, Maya"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for syn
+#, fuzzy
 msgid "Senaya"
-msgstr "szenaja"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for syo
 msgid "Suoy"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr "szír"
+msgstr "সিরিয়াক"
 
 #. name for sys
 msgid "Sinyar"
@@ -28349,13 +26711,13 @@ msgid "Kagate"
 msgstr ""
 
 #. name for syy
-#, fuzzy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr ""
 
 #. name for sza
+#, fuzzy
 msgid "Semelai"
-msgstr "szemelai"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for szb
 msgid "Ngalum"
@@ -28366,12 +26728,14 @@ msgid "Semaq Beri"
 msgstr ""
 
 #. name for szd
+#, fuzzy
 msgid "Seru"
-msgstr "szeru"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for sze
+#, fuzzy
 msgid "Seze"
-msgstr "szeze"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for szg
 msgid "Sengele"
@@ -28380,91 +26744,99 @@ msgstr ""
 #. name for szl
 #, fuzzy
 msgid "Silesian"
-msgstr "friuli"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for szn
+#, fuzzy
 msgid "Sula"
-msgstr "Szula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for szp
+#, fuzzy
 msgid "Suabo"
-msgstr "szuabo"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for szv
 msgid "Isu (Fako Division)"
 msgstr ""
 
 #. name for szw
+#, fuzzy
 msgid "Sawai"
-msgstr "szavai"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for taa
 msgid "Tanana, Lower"
 msgstr ""
 
 #. name for tab
+#, fuzzy
 msgid "Tabassaran"
-msgstr "tabaszár"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for tac
 msgid "Tarahumara, Lowland"
 msgstr ""
 
 #. name for tad
+#, fuzzy
 msgid "Tause"
-msgstr "tausze"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for tae
 #, fuzzy
 msgid "Tariana"
-msgstr "tarjanó"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for taf
 msgid "Tapirapé"
 msgstr ""
 
 #. name for tag
+#, fuzzy
 msgid "Tagoi"
-msgstr "tagoj"
+msgstr "তাগালোগ"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for tah
 msgid "Tahitian"
-msgstr "tahiti"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
 
 #. name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for tak
+#, fuzzy
 msgid "Tala"
-msgstr "tala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for tal
+#, fuzzy
 msgid "Tal"
-msgstr "tal"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tam
 msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
+msgstr "তামিল"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tan
+#, fuzzy
 msgid "Tangale"
-msgstr "tangale"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tao
+#, fuzzy
 msgid "Yami"
-msgstr "jami"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tap
 msgid "Taabwa"
 msgstr ""
 
 #. name for taq
+#, fuzzy
 msgid "Tamasheq"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for tar
 msgid "Tarahumara, Central"
@@ -28476,23 +26848,26 @@ msgstr ""
 
 #. name for tat
 msgid "Tatar"
-msgstr "tatár"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tau
 msgid "Tanana, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for tav
+#, fuzzy
 msgid "Tatuyo"
-msgstr "tatuyo"
+msgstr "গায়ো"
 
 #. name for taw
+#, fuzzy
 msgid "Tai"
-msgstr "Tai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for tax
+#, fuzzy
 msgid "Tamki"
-msgstr "tamki"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tay
 msgid "Atayal"
@@ -28505,27 +26880,30 @@ msgstr ""
 #. name for tba
 #, fuzzy
 msgid "Aikanã"
-msgstr "akan"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for tbb
 msgid "Tapeba"
 msgstr ""
 
 #. name for tbc
+#, fuzzy
 msgid "Takia"
-msgstr "takia"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for tbd
 msgid "Kaki Ae"
 msgstr ""
 
 #. name for tbe
+#, fuzzy
 msgid "Tanimbili"
-msgstr "tanimbili"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tbf
+#, fuzzy
 msgid "Mandara"
-msgstr "mandara"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for tbg
 msgid "Tairora, North"
@@ -28536,20 +26914,23 @@ msgid "Thurawal"
 msgstr ""
 
 #. name for tbi
+#, fuzzy
 msgid "Gaam"
-msgstr "gám"
+msgstr "গা"
 
 #. name for tbj
+#, fuzzy
 msgid "Tiang"
-msgstr "tiang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for tbk
 msgid "Tagbanwa, Calamian"
 msgstr ""
 
 #. name for tbl
+#, fuzzy
 msgid "Tboli"
-msgstr "tboli"
+msgstr "অ্যাকোলি"
 
 #. name for tbm
 msgid "Tagbu"
@@ -28560,28 +26941,33 @@ msgid "Tunebo, Barro Negro"
 msgstr ""
 
 #. name for tbo
+#, fuzzy
 msgid "Tawala"
-msgstr "tavala"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tbp
+#, fuzzy
 msgid "Taworta"
-msgstr "tavorta"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tbr
+#, fuzzy
 msgid "Tumtum"
-msgstr "tumtum"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for tbs
+#, fuzzy
 msgid "Tanguat"
-msgstr "tanguat"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tbt
 msgid "Tembo (Kitembo)"
 msgstr ""
 
 #. name for tbu
+#, fuzzy
 msgid "Tubar"
-msgstr "tubar"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tbv
 msgid "Tobo"
@@ -28592,12 +26978,14 @@ msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
 #. name for tbx
+#, fuzzy
 msgid "Kapin"
-msgstr "kapin"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for tby
+#, fuzzy
 msgid "Tabaru"
-msgstr "tabaru"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tbz
 msgid "Ditammari"
@@ -28612,33 +27000,37 @@ msgid "Tanacross"
 msgstr ""
 
 #. name for tcc
+#, fuzzy
 msgid "Datooga"
-msgstr "datooga"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for tcd
+#, fuzzy
 msgid "Tafi"
-msgstr "tafi"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for tce
+#, fuzzy
 msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Tutcsone, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for tcf
 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tcg
+#, fuzzy
 msgid "Tamagario"
-msgstr "tamagarjó"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টার্কস ও কেইকস"
 
 #. name for tci
+#, fuzzy
 msgid "Wára"
-msgstr "vára"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for tck
 msgid "Tchitchege"
@@ -28657,24 +27049,27 @@ msgid "Tichurong"
 msgstr ""
 
 #. name for tco
+#, fuzzy
 msgid "Taungyo"
-msgstr "taungjo"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for tcp
 msgid "Chin, Tawr"
 msgstr ""
 
 #. name for tcq
+#, fuzzy
 msgid "Kaiy"
-msgstr "kaij"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for tcs
 msgid "Creole, Torres Strait"
 msgstr ""
 
 #. name for tct
+#, fuzzy
 msgid "T'en"
-msgstr "t'en"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tcu
 msgid "Tarahumara, Southeastern"
@@ -28685,26 +27080,28 @@ msgid "Totonac, Tecpatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for tcx
+#, fuzzy
 msgid "Toda"
-msgstr "toda"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tcy
+#, fuzzy
 msgid "Tulu"
-msgstr "tulu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tcz
 msgid "Chin, Thado"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tda
+#, fuzzy
 msgid "Tagdal"
-msgstr "tagdal"
+msgstr "তাগালোগ"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for tdb
+#, fuzzy
 msgid "Panchpargania"
-msgstr "pancspargania"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for tdc
 msgid "Emberá-Tadó"
@@ -28719,53 +27116,61 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
 msgstr ""
 
 #. name for tdf
+#, fuzzy
 msgid "Talieng"
-msgstr "talieng"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
 #. name for tdg
 msgid "Tamang, Western"
 msgstr ""
 
 #. name for tdh
+#, fuzzy
 msgid "Thulung"
-msgstr "tulung"
+msgstr "তেলুগু"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for tdi
+#, fuzzy
 msgid "Tomadino"
-msgstr "tomadinó"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for tdj
+#, fuzzy
 msgid "Tajio"
-msgstr "tadzsió"
+msgstr "তাজিক"
 
 #. name for tdk
+#, fuzzy
 msgid "Tambas"
-msgstr "tambasz"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for tdl
 msgid "Sur"
 msgstr ""
 
 #. name for tdn
+#, fuzzy
 msgid "Tondano"
-msgstr "tondanó"
+msgstr "ইওন্ডো"
 
 #. name for tdo
+#, fuzzy
 msgid "Teme"
-msgstr "teme"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for tdq
+#, fuzzy
 msgid "Tita"
-msgstr "tita"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for tdr
 msgid "Todrah"
 msgstr ""
 
 #. name for tds
+#, fuzzy
 msgid "Doutai"
-msgstr "doutaj"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for tdt
 msgid "Tetun Dili"
@@ -28776,8 +27181,9 @@ msgid "Dusun, Tempasuk"
 msgstr ""
 
 #. name for tdv
+#, fuzzy
 msgid "Toro"
-msgstr "toró"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for tdx
 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
@@ -28798,7 +27204,7 @@ msgstr ""
 #. name for tec
 #, fuzzy
 msgid "Terik"
-msgstr "bikol"
+msgstr "তাজিক"
 
 #. name for ted
 msgid "Krumen, Tepo"
@@ -28809,17 +27215,18 @@ msgid "Tepehua, Huehuetla"
 msgstr ""
 
 #. name for tef
+#, fuzzy
 msgid "Teressa"
-msgstr "teressza"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for teg
 msgid "Teke-Tege"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for teh
+#, fuzzy
 msgid "Tehuelche"
-msgstr "tehelcse"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for tei
 msgid "Torricelli"
@@ -28831,31 +27238,34 @@ msgstr ""
 
 #. name for tel
 msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
-msgstr "timne"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for ten
 msgid "Tama (Colombia)"
 msgstr ""
 
 #. name for teo
+#, fuzzy
 msgid "Teso"
-msgstr "teszo"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tep
+#, fuzzy
 msgid "Tepecano"
-msgstr "tepekano"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for teq
+#, fuzzy
 msgid "Temein"
-msgstr "temejn"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for ter
 msgid "Tereno"
-msgstr "tereno"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tes
 msgid "Tengger"
@@ -28863,15 +27273,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for tet
 msgid "Tetum"
-msgstr "tetum"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for teu
 msgid "Soo"
 msgstr ""
 
 #. name for tev
+#, fuzzy
 msgid "Teor"
-msgstr "teor"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tew
 msgid "Tewa (USA)"
@@ -28881,128 +27292,136 @@ msgstr ""
 msgid "Tennet"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tey
+#, fuzzy
 msgid "Tulishi"
-msgstr "tulisi"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for tfi
 msgid "Gbe, Tofin"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:300
 #. name for tfn
+#, fuzzy
 msgid "Tanaina"
-msgstr "tanajna"
+msgstr "পাংগাসিনান"
 
 #. name for tfo
+#, fuzzy
 msgid "Tefaro"
-msgstr "tefaró"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tfr
+#, fuzzy
 msgid "Teribe"
-msgstr "reribe"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tft
+#, fuzzy
 msgid "Ternate"
-msgstr "ternate"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tga
 msgid "Sagalla"
 msgstr ""
 
 #. name for tgb
-#, fuzzy
 msgid "Tobilung"
-msgstr "tebilung"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tgc
+#, fuzzy
 msgid "Tigak"
-msgstr "tigak"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
 
 #. name for tgd
+#, fuzzy
 msgid "Ciwogai"
-msgstr "civogai"
+msgstr "নোগাই"
 
 #. name for tge
 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
 msgstr ""
 
 #. name for tgf
+#, fuzzy
 msgid "Chalikha"
-msgstr "csalika"
+msgstr "চিবচা"
 
 #. name for tgg
+#, fuzzy
 msgid "Tangga"
-msgstr "tanga"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tgh
 msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, টোবেগোনিয়ান"
 
 #. name for tgi
+#, fuzzy
 msgid "Lawunuia"
-msgstr "lavunuia"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for tgk
 msgid "Tajik"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "তাজিক"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tgl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "tagalog"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tgn
 #, fuzzy
 msgid "Tandaganon"
-msgstr "tondanó"
+msgstr "ইওন্ডো"
 
 #. name for tgo
 #, fuzzy
 msgid "Sudest"
-msgstr "szundanéz"
+msgstr "সুডানিজ"
 
 #. name for tgp
+#, fuzzy
 msgid "Tangoa"
-msgstr "tangoa"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tgq
+#, fuzzy
 msgid "Tring"
-msgstr "tring"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for tgr
+#, fuzzy
 msgid "Tareng"
-msgstr "tareng"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tgs
+#, fuzzy
 msgid "Nume"
-msgstr "nume"
+msgstr "নিউয়েয়ান"
 
 #. name for tgt
 msgid "Tagbanwa, Central"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tgu
+#, fuzzy
 msgid "Tanggu"
-msgstr "tangu"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tgv
+#, fuzzy
 msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "tingui-Boto"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
 #. name for tgw
 msgid "Senoufo, Tagwana"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:291
 #. name for tgx
+#, fuzzy
 msgid "Tagish"
-msgstr "tagis"
+msgstr "ডেনিশ"
 
 #. name for tgy
 msgid "Togoyo"
@@ -29010,11 +27429,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for tha
 msgid "Thai"
-msgstr "thai"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for thc
+#, fuzzy
 msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
 
 #. name for thd
 msgid "Thayore"
@@ -29025,12 +27445,13 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
 msgstr ""
 
 #. name for thf
+#, fuzzy
 msgid "Thangmi"
-msgstr "tangmi"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for thh
 msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "tarahumara, észak"
+msgstr ""
 
 #. name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -29045,13 +27466,13 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
 msgstr ""
 
 #. name for thm
+#, fuzzy
 msgid "Aheu"
-msgstr "aheu"
+msgstr "আলুত"
 
 #. name for thn
-#, fuzzy
 msgid "Thachanadan"
-msgstr "Tacana"
+msgstr ""
 
 #. name for thp
 msgid "Thompson"
@@ -29066,34 +27487,37 @@ msgid "Tharu, Rana"
 msgstr ""
 
 #. name for ths
+#, fuzzy
 msgid "Thakali"
-msgstr "takali"
+msgstr "থাই"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for tht
+#, fuzzy
 msgid "Tahltan"
-msgstr "talta"
+msgstr "তাহিশিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for thu
+#, fuzzy
 msgid "Thuri"
-msgstr "turi"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for thv
 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
 msgstr ""
 
 #. name for thw
+#, fuzzy
 msgid "Thudam"
-msgstr "tudam"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for thx
 msgid "The"
 msgstr ""
 
 #. name for thy
+#, fuzzy
 msgid "Tha"
-msgstr "ta"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for thz
 msgid "Tamajeq, Tayart"
@@ -29103,99 +27527,108 @@ msgstr ""
 msgid "Tamazight, Tidikelt"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tic
+#, fuzzy
 msgid "Tira"
-msgstr "tira"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for tid
+#, fuzzy
 msgid "Tidong"
-msgstr "tidong"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for tie
+#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "tingal"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for tif
+#, fuzzy
 msgid "Tifal"
-msgstr "tifal"
+msgstr "তামিল"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
-msgstr "tigre"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for tih
 msgid "Murut, Timugon"
 msgstr ""
 
 #. name for tii
+#, fuzzy
 msgid "Tiene"
-msgstr "tiene"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for tij
+#, fuzzy
 msgid "Tilung"
-msgstr "tilung"
+msgstr "তেলুগু"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tik
+#, fuzzy
 msgid "Tikar"
-msgstr "tikar"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for til
 msgid "Tillamook"
 msgstr ""
 
 #. name for tim
+#, fuzzy
 msgid "Timbe"
-msgstr "timbe"
+msgstr "টিমনে"
 
 #. name for tin
+#, fuzzy
 msgid "Tindi"
-msgstr "tindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for tio
+#, fuzzy
 msgid "Teop"
-msgstr "teop"
+msgstr "টেরেনো"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tip
+#, fuzzy
 msgid "Trimuris"
-msgstr "trimurisz"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for tiq
 msgid "Tiéfo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tir
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
 
 #. name for tis
 msgid "Itneg, Masadiit"
 msgstr ""
 
 #. name for tit
+#, fuzzy
 msgid "Tinigua"
-msgstr "tinigua"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for tiu
 #, fuzzy
 msgid "Adasen"
-msgstr "adangme"
+msgstr "আডাংগমে"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
-msgstr "tiv"
+msgstr "টিভ"
 
 #. name for tiw
+#, fuzzy
 msgid "Tiwi"
-msgstr "tivi"
+msgstr "টুই"
 
 #. name for tix
+#, fuzzy
 msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "tiva, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -29206,8 +27639,9 @@ msgid "Tai Hongjin"
 msgstr ""
 
 #. name for tja
+#, fuzzy
 msgid "Tajuasohn"
-msgstr "tajuason"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for tjg
 msgid "Tunjung"
@@ -29215,7 +27649,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tji
 msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "tujia, észak"
+msgstr ""
 
 #. name for tjm
 msgid "Timucua"
@@ -29230,8 +27664,9 @@ msgid "Tamazight, Temacine"
 msgstr ""
 
 #. name for tjs
+#, fuzzy
 msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "tujia, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -29242,32 +27677,36 @@ msgid "Truká"
 msgstr ""
 
 #. name for tkb
+#, fuzzy
 msgid "Buksa"
-msgstr "buksza"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for tkd
 msgid "Tukudede"
 msgstr ""
 
 #. name for tke
+#, fuzzy
 msgid "Takwane"
-msgstr "takvane"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tkf
 msgid "Tukumanféd"
 msgstr ""
 
 #. name for tkk
+#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "takpa"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr "tokelau"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for tkm
+#, fuzzy
 msgid "Takelma"
-msgstr "takelma"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for tkn
 msgid "Toku-No-Shima"
@@ -29278,16 +27717,18 @@ msgid "Tikopia"
 msgstr ""
 
 #. name for tkq
+#, fuzzy
 msgid "Tee"
-msgstr "tee"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tkr
 msgid "Tsakhur"
 msgstr ""
 
 #. name for tks
+#, fuzzy
 msgid "Takestani"
-msgstr "takesztán"
+msgstr "রাজস্থানী"
 
 #. name for tkt
 msgid "Tharu, Kathoriya"
@@ -29298,75 +27739,85 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
 msgstr ""
 
 #. name for tkw
+#, fuzzy
 msgid "Teanu"
-msgstr "teanu"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for tkx
+#, fuzzy
 msgid "Tangko"
-msgstr "tangko"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for tkz
+#, fuzzy
 msgid "Takua"
-msgstr "takua"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for tla
 msgid "Tepehuan, Southwestern"
 msgstr ""
 
 #. name for tlb
+#, fuzzy
 msgid "Tobelo"
-msgstr "tobelo"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for tlc
 msgid "Totonac, Yecuatla"
 msgstr ""
 
 #. name for tld
+#, fuzzy
 msgid "Talaud"
-msgstr "talaud"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tlf
+#, fuzzy
 msgid "Telefol"
-msgstr "telefol"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tlg
+#, fuzzy
 msgid "Tofanma"
-msgstr "tofanma"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tlh
 #, fuzzy
 msgid "Klingon"
-msgstr "kazi"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for tli
 msgid "Tlingit"
-msgstr "tlingit"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
 #. name for tlj
+#, fuzzy
 msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tlk
+#, fuzzy
 msgid "Taloki"
-msgstr "taloki"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tll
+#, fuzzy
 msgid "Tetela"
-msgstr "tetela"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for tlm
+#, fuzzy
 msgid "Tolomako"
-msgstr "tolomakó"
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. name for tln
 msgid "Talondo'"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tlo
+#, fuzzy
 msgid "Talodi"
-msgstr "talodi"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tlp
 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
@@ -29376,36 +27827,39 @@ msgstr ""
 msgid "Tai Loi"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for tlr
+#, fuzzy
 msgid "Talise"
-msgstr "talisze"
+msgstr "বালিলিস"
 
-# src/trans.h:116
 #. name for tls
+#, fuzzy
 msgid "Tambotalo"
-msgstr "tambotalo"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for tlt
+#, fuzzy
 msgid "Teluti"
-msgstr "teluti"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for tlu
+#, fuzzy
 msgid "Tulehu"
-msgstr "tulehu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tlv
+#, fuzzy
 msgid "Taliabu"
-msgstr "taliabu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tlw
 msgid "Wemale, South"
-msgstr "vemale, dél"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:290
 #. name for tlx
+#, fuzzy
 msgid "Khehek"
-msgstr "kehek"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for tly
 msgid "Talysh"
@@ -29416,16 +27870,19 @@ msgid "Tama (Chad)"
 msgstr ""
 
 #. name for tmb
+#, fuzzy
 msgid "Katbol"
-msgstr "katbol"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for tmc
+#, fuzzy
 msgid "Tumak"
-msgstr "tumak"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tmd
+#, fuzzy
 msgid "Haruai"
-msgstr "haruai"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for tme
 msgid "Tremembé"
@@ -29436,20 +27893,23 @@ msgid "Toba-Maskoy"
 msgstr ""
 
 #. name for tmg
+#, fuzzy
 msgid "Ternateño"
-msgstr "ternateño"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr "tamasek"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for tmi
+#, fuzzy
 msgid "Tutuba"
-msgstr "tutuba"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tmj
+#, fuzzy
 msgid "Samarokena"
-msgstr "szamarokena"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -29463,34 +27923,38 @@ msgstr ""
 msgid "Tai Thanh"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for tmn
+#, fuzzy
 msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "taman (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for tmo
+#, fuzzy
 msgid "Temoq"
-msgstr "temok"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for tmp
 msgid "Tai Mène"
 msgstr ""
 
 #. name for tmq
+#, fuzzy
 msgid "Tumleo"
-msgstr "tumleo"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr ""
 
 #. name for tms
+#, fuzzy
 msgid "Tima"
-msgstr "tima"
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. name for tmt
+#, fuzzy
 msgid "Tasmate"
-msgstr "tasmate"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for tmu
 msgid "Iau"
@@ -29500,22 +27964,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tembo (Motembo)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for tmw
+#, fuzzy
 msgid "Temuan"
-msgstr "temuan"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for tmy
+#, fuzzy
 msgid "Tami"
-msgstr "tami"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tmz
+#, fuzzy
 msgid "Tamanaku"
-msgstr "tamanaku"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for tna
+#, fuzzy
 msgid "Tacana"
-msgstr "Tacana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
@@ -29534,50 +28001,56 @@ msgid "Kallahan, Tinoc"
 msgstr ""
 
 #. name for tng
+#, fuzzy
 msgid "Tobanga"
-msgstr "tobanga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tnh
+#, fuzzy
 msgid "Maiani"
-msgstr "majani"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for tni
+#, fuzzy
 msgid "Tandia"
-msgstr "tandia"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for tnk
+#, fuzzy
 msgid "Kwamera"
-msgstr "kvamera"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for tnl
 msgid "Lenakel"
 msgstr ""
 
 #. name for tnm
+#, fuzzy
 msgid "Tabla"
-msgstr "tabla"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for tnn
 msgid "Tanna, North"
 msgstr ""
 
 #. name for tno
+#, fuzzy
 msgid "Toromono"
-msgstr "toromono"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for tnp
 msgid "Whitesands"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for tnq
+#, fuzzy
 msgid "Taino"
-msgstr "tajno"
+msgstr "লাডিনো"
 
 #. name for tnr
 #, fuzzy
 msgid "Bedik"
-msgstr "bini"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for tns
 msgid "Tenis"
@@ -29596,32 +28069,38 @@ msgid "Tangchangya"
 msgstr ""
 
 #. name for tnw
+#, fuzzy
 msgid "Tonsawang"
-msgstr "tonsavang"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tnx
+#, fuzzy
 msgid "Tanema"
-msgstr "tanema"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tny
+#, fuzzy
 msgid "Tongwe"
-msgstr "tongve"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tnz
+#, fuzzy
 msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "tonga (Thaiföld)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
 
 #. name for tob
+#, fuzzy
 msgid "Toba"
-msgstr "toba"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for toc
 msgid "Totonac, Coyutla"
 msgstr ""
 
 #. name for tod
+#, fuzzy
 msgid "Toma"
-msgstr "toma"
+msgstr "রোমানি"
 
 #. name for toe
 msgid "Tomedes"
@@ -29633,31 +28112,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "tonga (nyasza)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
 
 #. name for toh
+#, fuzzy
 msgid "Gitonga"
-msgstr "gitonga"
+msgstr "এনডোঙ্গা"
 
 #. name for toi
+#, fuzzy
 msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "tonga (Zambia)"
+msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
 
 #. name for toj
 msgid "Tojolabal"
 msgstr ""
 
 #. name for tol
+#, fuzzy
 msgid "Tolowa"
-msgstr "tolova"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for tom
+#, fuzzy
 msgid "Tombulu"
-msgstr "tombulu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for ton
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
 
 #. name for too
 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
@@ -29687,14 +28170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Taromi, Upper"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for tow
+#, fuzzy
 msgid "Jemez"
-msgstr "Dzsemez"
+msgstr "গিয়েজ"
 
 #. name for tox
+#, fuzzy
 msgid "Tobian"
-msgstr "tobi"
+msgstr "লোজবান"
 
 #. name for toy
 msgid "Topoiyo"
@@ -29705,8 +28189,9 @@ msgid "To"
 msgstr ""
 
 #. name for tpa
+#, fuzzy
 msgid "Taupota"
-msgstr "taupota"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tpc
 msgid "Tlapanec, Azoyú"
@@ -29719,31 +28204,34 @@ msgstr ""
 #. name for tpf
 #, fuzzy
 msgid "Tarpia"
-msgstr "thai"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for tpg
+#, fuzzy
 msgid "Kula"
-msgstr "kula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr "tok pisin"
+msgstr "টোক পিসিন"
 
 #. name for tpj
 msgid "Tapieté"
 msgstr ""
 
 #. name for tpk
+#, fuzzy
 msgid "Tupinikin"
-msgstr "tupinikin"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for tpl
 msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
 msgstr ""
 
 #. name for tpm
+#, fuzzy
 msgid "Tampulma"
-msgstr "tampulma"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tpn
 msgid "Tupinambá"
@@ -29758,8 +28246,9 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores"
 msgstr ""
 
 #. name for tpq
+#, fuzzy
 msgid "Tukpa"
-msgstr "tukpa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for tpr
 msgid "Tuparí"
@@ -29770,12 +28259,14 @@ msgid "Tepehua, Tlachichilco"
 msgstr ""
 
 #. name for tpu
+#, fuzzy
 msgid "Tampuan"
-msgstr "tampua"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for tpv
+#, fuzzy
 msgid "Tanapag"
-msgstr "tanapag"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tpw
 msgid "Tupí"
@@ -29788,7 +28279,7 @@ msgstr ""
 #. name for tpy
 #, fuzzy
 msgid "Trumai"
-msgstr "tetum"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tpz
 msgid "Tinputz"
@@ -29799,63 +28290,70 @@ msgid "Tembé"
 msgstr ""
 
 #. name for tql
+#, fuzzy
 msgid "Lehali"
-msgstr "lehali"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for tqm
+#, fuzzy
 msgid "Turumsa"
-msgstr "turumsza"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for tqn
+#, fuzzy
 msgid "Tenino"
-msgstr "tenino"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for tqo
 msgid "Toaripi"
 msgstr ""
 
 #. name for tqp
+#, fuzzy
 msgid "Tomoip"
-msgstr "tomoip"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for tqq
+#, fuzzy
 msgid "Tunni"
-msgstr "tunni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for tqr
+#, fuzzy
 msgid "Torona"
-msgstr "torona"
+msgstr "গোরোনটালো"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Totonac, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for tqu
 msgid "Touo"
 msgstr ""
 
 #. name for tqw
+#, fuzzy
 msgid "Tonkawa"
-msgstr "tonkava"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tra
+#, fuzzy
 msgid "Tirahi"
-msgstr "tirahi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for trb
+#, fuzzy
 msgid "Terebu"
-msgstr "terebu"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for trc
 msgid "Triqui, Copala"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for trd
+#, fuzzy
 msgid "Turi"
-msgstr "turi"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for tre
 msgid "Tarangan, East"
@@ -29863,31 +28361,34 @@ msgstr ""
 
 #. name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ত্রিনিদাদিয়ান"
 
 #. name for trg
 msgid "Lishán Didán"
 msgstr ""
 
 #. name for trh
+#, fuzzy
 msgid "Turaka"
-msgstr "turaka"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for tri
 msgid "Trió"
 msgstr ""
 
 #. name for trj
+#, fuzzy
 msgid "Toram"
-msgstr "torám"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
 msgstr ""
 
 #. name for trm
+#, fuzzy
 msgid "Tregami"
-msgstr "tregami"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for trn
 msgid "Trinitario"
@@ -29906,17 +28407,18 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
 msgstr ""
 
 #. name for trr
+#, fuzzy
 msgid "Taushiro"
-msgstr "tausiro"
+msgstr "বাশকির"
 
 #. name for trs
 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for trt
+#, fuzzy
 msgid "Tunggare"
-msgstr "tungare"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for tru
 msgid "Turoyo"
@@ -29927,132 +28429,149 @@ msgid "Taroko"
 msgstr ""
 
 #. name for trw
+#, fuzzy
 msgid "Torwali"
-msgstr "torvali"
+msgstr "সোমালী"
 
 #. name for trx
 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 msgstr ""
 
 #. name for try
+#, fuzzy
 msgid "Turung"
-msgstr "turung"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for trz
 msgid "Torá"
 msgstr ""
 
 #. name for tsa
+#, fuzzy
 msgid "Tsaangi"
-msgstr "caangi"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tsb
+#, fuzzy
 msgid "Tsamai"
-msgstr "camaj"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for tsc
+#, fuzzy
 msgid "Tswa"
-msgstr "cva"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for tsd
+#, fuzzy
 msgid "Tsakonian"
-msgstr "cakoni"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
 #. name for tse
+#, fuzzy
 msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "tunéziai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tsf
 msgid "Tamang, Southwestern"
 msgstr ""
 
 #. name for tsg
+#, fuzzy
 msgid "Tausug"
-msgstr "tauszug"
+msgstr "সুসু"
 
 #. name for tsh
+#, fuzzy
 msgid "Tsuvan"
-msgstr "tszuvan"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for tsi
 msgid "Tsimshian"
-msgstr "cimsi"
+msgstr "সিমশিয়ান"
 
 #. name for tsj
+#, fuzzy
 msgid "Tshangla"
-msgstr "tsangla"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tsk
+#, fuzzy
 msgid "Tseku"
-msgstr "tszeku"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for tsl
 msgid "Ts'ün-Lao"
 msgstr ""
 
 #. name for tsm
+#, fuzzy
 msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "török jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tsn
 msgid "Tswana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for tso
 msgid "Tsonga"
-msgstr "tsonga"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tsp
 msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "tuszi, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for tsq
+#, fuzzy
 msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "thai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tsr
 msgid "Akei"
 msgstr ""
 
 #. name for tss
+#, fuzzy
 msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "tajvani jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tsu
+#, fuzzy
 msgid "Tsou"
-msgstr "tszou"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tsv
+#, fuzzy
 msgid "Tsogo"
-msgstr "tszogo"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for tsw
+#, fuzzy
 msgid "Tsishingini"
-msgstr "tszisingini"
+msgstr "সিমশিয়ান"
 
 #. name for tsx
+#, fuzzy
 msgid "Mubami"
-msgstr "mubami"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for tsy
 #, fuzzy
 msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tsz
+#, fuzzy
 msgid "Purepecha"
-msgstr "purepecsa"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for tta
 msgid "Tutelo"
 msgstr ""
 
 #. name for ttb
+#, fuzzy
 msgid "Gaa"
-msgstr "gaa"
+msgstr "গা"
 
 #. name for ttc
 msgid "Tektiteko"
@@ -30073,80 +28592,90 @@ msgstr ""
 #. name for ttg
 #, fuzzy
 msgid "Tutong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for tth
 msgid "Ta'oih, Upper"
 msgstr ""
 
 #. name for tti
+#, fuzzy
 msgid "Tobati"
-msgstr "tobati"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for ttj
+#, fuzzy
 msgid "Tooro"
-msgstr "tóró"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for ttk
 msgid "Totoro"
 msgstr ""
 
 #. name for ttl
+#, fuzzy
 msgid "Totela"
-msgstr "totela"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for ttm
+#, fuzzy
 msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "tutcson, (északi)"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ttn
+#, fuzzy
 msgid "Towei"
-msgstr "tovei"
+msgstr "টুই"
 
 #. name for tto
 msgid "Ta'oih, Lower"
 msgstr ""
 
 #. name for ttp
+#, fuzzy
 msgid "Tombelala"
-msgstr "tombelala"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for ttq
 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
 msgstr ""
 
 #. name for ttr
+#, fuzzy
 msgid "Tera"
-msgstr "tera"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for tts
 msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "thai, (észak-kelet)"
+msgstr ""
 
 #. name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
 msgstr ""
 
 #. name for ttu
+#, fuzzy
 msgid "Torau"
-msgstr "torau"
+msgstr "টুকালাউ"
 
 #. name for ttv
+#, fuzzy
 msgid "Titan"
-msgstr "titan"
+msgstr "তিব্বতি"
 
 #. name for ttw
-#, fuzzy
 msgid "Long Wat"
-msgstr "longto"
+msgstr ""
 
 #. name for tty
+#, fuzzy
 msgid "Sikaritai"
-msgstr "sikaritaj"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for ttz
+#, fuzzy
 msgid "Tsum"
-msgstr "tszum"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for tua
 msgid "Wiarumus"
@@ -30165,58 +28694,65 @@ msgid "Tuxá"
 msgstr ""
 
 #. name for tue
+#, fuzzy
 msgid "Tuyuca"
-msgstr "tujuca"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tuf
 msgid "Tunebo, Central"
 msgstr ""
 
 #. name for tug
+#, fuzzy
 msgid "Tunia"
-msgstr "tunia"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for tuh
+#, fuzzy
 msgid "Taulil"
-msgstr "taulil"
+msgstr "তামিল"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tui
+#, fuzzy
 msgid "Tupuri"
-msgstr "tupuri"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for tuj
+#, fuzzy
 msgid "Tugutil"
-msgstr "tugutil"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for tuk
 msgid "Turkmen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for tul
+#, fuzzy
 msgid "Tula"
-msgstr "tula"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for tun
+#, fuzzy
 msgid "Tunica"
-msgstr "tunica"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for tuo
+#, fuzzy
 msgid "Tucano"
-msgstr "tucano"
+msgstr "সেবুয়ানো"
 
 #. name for tuq
+#, fuzzy
 msgid "Tedaga"
-msgstr "tedaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tur
 msgid "Turkish"
-msgstr "török"
+msgstr "তুর্কি"
 
 #. name for tus
 msgid "Tuscarora"
@@ -30227,8 +28763,9 @@ msgid "Tututni"
 msgstr ""
 
 #. name for tuv
+#, fuzzy
 msgid "Turkana"
-msgstr "turkana"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -30237,24 +28774,26 @@ msgstr ""
 #. name for tuy
 #, fuzzy
 msgid "Tugen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tuz
+#, fuzzy
 msgid "Turka"
-msgstr "turka"
+msgstr "তুর্কমেন"
 
 #. name for tva
 msgid "Vaghua"
-msgstr "vagua"
+msgstr ""
 
 #. name for tvd
+#, fuzzy
 msgid "Tsuvadi"
-msgstr "tszuvadi"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tve
+#, fuzzy
 msgid "Te'un"
-msgstr "teun"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for tvk
 msgid "Ambrym, Southeast"
@@ -30262,40 +28801,44 @@ msgstr ""
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for tvm
 msgid "Tela-Masbuar"
 msgstr ""
 
 #. name for tvn
+#, fuzzy
 msgid "Tavoyan"
-msgstr "tavoja"
+msgstr "সামোয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for tvo
+#, fuzzy
 msgid "Tidore"
-msgstr "tidore"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for tvs
+#, fuzzy
 msgid "Taveta"
-msgstr "taveta"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for tvt
 msgid "Naga, Tutsa"
 msgstr ""
 
 #. name for tvw
+#, fuzzy
 msgid "Sedoa"
-msgstr "szedoa"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for tvy
 msgid "Pidgin, Timor"
 msgstr ""
 
 #. name for twa
+#, fuzzy
 msgid "Twana"
-msgstr "tvana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for twb
 msgid "Tawbuid, Western"
@@ -30309,18 +28852,19 @@ msgstr ""
 msgid "Twents"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for twe
+#, fuzzy
 msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "teva (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for twf
 msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr "tiva, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for twg
+#, fuzzy
 msgid "Tereweng"
-msgstr "tereveng"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for twh
 msgid "Tai Dón"
@@ -30328,32 +28872,36 @@ msgstr ""
 
 #. name for twi
 msgid "Twi"
-msgstr "twi"
+msgstr "টুই"
 
 #. name for twl
+#, fuzzy
 msgid "Tawara"
-msgstr "tavara"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for twm
-#, fuzzy
 msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "tonsavang"
+msgstr ""
 
 #. name for twn
+#, fuzzy
 msgid "Twendi"
-msgstr "tvendi"
+msgstr "টুই"
 
 #. name for two
+#, fuzzy
 msgid "Tswapong"
-msgstr "tszvapong"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for twp
+#, fuzzy
 msgid "Ere"
-msgstr "ere"
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. name for twq
+#, fuzzy
 msgid "Tasawaq"
-msgstr "taszavak"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for twr
 msgid "Tarahumara, Southwestern"
@@ -30363,55 +28911,62 @@ msgstr ""
 msgid "Turiwára"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for twu
+#, fuzzy
 msgid "Termanu"
-msgstr "termanu"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for tww
+#, fuzzy
 msgid "Tuwari"
-msgstr "tuvari"
+msgstr "টুই"
 
 #. name for twx
+#, fuzzy
 msgid "Tewe"
-msgstr "teve"
+msgstr "টেরেনো"
 
 #. name for twy
+#, fuzzy
 msgid "Tawoyan"
-msgstr "tavoja"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for txa
-#, fuzzy
 msgid "Tombonuo"
-msgstr "toromono"
+msgstr ""
 
 #. name for txb
+#, fuzzy
 msgid "Tokharian B"
-msgstr "tokári B"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
 
 #. name for txc
+#, fuzzy
 msgid "Tsetsaut"
-msgstr "tszetszaut"
+msgstr "টেটাম"
 
 #. name for txe
 msgid "Totoli"
 msgstr ""
 
 #. name for txg
+#, fuzzy
 msgid "Tangut"
-msgstr "tangut"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
 #. name for txh
+#, fuzzy
 msgid "Thracian"
-msgstr "trák"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for txi
 msgid "Ikpeng"
 msgstr ""
 
 #. name for txm
+#, fuzzy
 msgid "Tomini"
-msgstr "tomini"
+msgstr "ট্‌লিংগিট"
 
 #. name for txn
 msgid "Tarangan, West"
@@ -30422,17 +28977,19 @@ msgid "Toto"
 msgstr ""
 
 #. name for txq
+#, fuzzy
 msgid "Tii"
-msgstr "tii"
+msgstr "টিভ"
 
-# src/trans.h:289
 #. name for txr
+#, fuzzy
 msgid "Tartessian"
-msgstr "tarteszi"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for txs
+#, fuzzy
 msgid "Tonsea"
-msgstr "tonszea"
+msgstr "সোঙ্গা"
 
 #. name for txt
 msgid "Citak"
@@ -30443,20 +29000,24 @@ msgid "Kayapó"
 msgstr ""
 
 #. name for txx
+#, fuzzy
 msgid "Tatana"
-msgstr "tatana"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for txy
+#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "malagasy, Tanosy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for tya
+#, fuzzy
 msgid "Tauya"
-msgstr "tauja"
+msgstr "গবায়া"
 
 #. name for tye
+#, fuzzy
 msgid "Kyenga"
-msgstr "kjenga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for tyh
 msgid "O'du"
@@ -30467,25 +29028,28 @@ msgid "Teke-Tsaayi"
 msgstr ""
 
 #. name for tyj
+#, fuzzy
 msgid "Tai Do"
-msgstr "Taj Dó"
+msgstr "থাই"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for tyl
+#, fuzzy
 msgid "Thu Lao"
-msgstr "Tu lao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for tyn
+#, fuzzy
 msgid "Kombai"
-msgstr "kombaj"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for typ
 msgid "Thaypan"
 msgstr ""
 
 #. name for tyr
+#, fuzzy
 msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "তাই ভাষা"
 
 #. name for tys
 msgid "Tày Sa Pa"
@@ -30496,12 +29060,13 @@ msgid "Tày Tac"
 msgstr ""
 
 #. name for tyu
+#, fuzzy
 msgid "Kua"
-msgstr "kua"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
-msgstr "tuvini"
+msgstr "টুভিনিয়ান"
 
 #. name for tyx
 msgid "Teke-Tyee"
@@ -30512,51 +29077,53 @@ msgid "Tày"
 msgstr ""
 
 #. name for tza
+#, fuzzy
 msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "tanzániai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for tzh
-#, fuzzy
 msgid "Tzeltal"
-msgstr "tombelala"
+msgstr ""
 
 #. name for tzj
-#, fuzzy
 msgid "Tz'utujil"
-msgstr "tugutil"
+msgstr ""
 
 #. name for tzm
 msgid "Tamazight, Central Atlas"
 msgstr ""
 
 #. name for tzn
+#, fuzzy
 msgid "Tugun"
-msgstr "tugun"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for tzo
-#, fuzzy
 msgid "Tzotzil"
-msgstr "tobati"
+msgstr ""
 
 #. name for tzx
+#, fuzzy
 msgid "Tabriak"
-msgstr "tabriak"
+msgstr "তাজিক"
 
 #. name for uam
 msgid "Uamué"
 msgstr ""
 
 #. name for uan
+#, fuzzy
 msgid "Kuan"
-msgstr "kuán"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for uar
 msgid "Tairuma"
 msgstr ""
 
 #. name for uba
+#, fuzzy
 msgid "Ubang"
-msgstr "ubang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for ubi
 msgid "Ubi"
@@ -30568,16 +29135,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for ubr
 msgid "Ubir"
-msgstr "ubir"
+msgstr ""
 
 #. name for ubu
+#, fuzzy
 msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "umbu-ungu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for uby
 #, fuzzy
 msgid "Ubykh"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
 
 #. name for uda
 msgid "Uda"
@@ -30588,9 +29156,8 @@ msgid "Udihe"
 msgstr ""
 
 #. name for udg
-#, fuzzy
 msgid "Muduga"
-msgstr "ndonga"
+msgstr ""
 
 #. name for udi
 msgid "Udi"
@@ -30598,23 +29165,25 @@ msgstr ""
 
 #. name for udj
 msgid "Ujir"
-msgstr "udzsir"
+msgstr ""
 
 #. name for udl
 msgid "Wuzlam"
-msgstr "vuzlam"
+msgstr ""
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "udmurt"
+msgstr "উডমুর্ট"
 
 #. name for udu
+#, fuzzy
 msgid "Uduk"
-msgstr "uduk"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for ues
+#, fuzzy
 msgid "Kioko"
-msgstr "kjoko"
+msgstr "বিকোল"
 
 #. name for ufi
 msgid "Ufim"
@@ -30622,7 +29191,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
 
 #. name for ugb
 msgid "Kuku-Ugbanh"
@@ -30633,32 +29202,39 @@ msgid "Ughele"
 msgstr ""
 
 #. name for ugn
+#, fuzzy
 msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "ugandai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ugo
+#, fuzzy
 msgid "Ugong"
-msgstr "ugong"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for ugy
+#, fuzzy
 msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "uruguayi jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for uha
+#, fuzzy
 msgid "Uhami"
-msgstr "uhámi"
+msgstr "থাই"
 
 #. name for uhn
+#, fuzzy
 msgid "Damal"
-msgstr "damal"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for uig
+#, fuzzy
 msgid "Uighur"
-msgstr "ujgur"
+msgstr "উইগুর"
 
 #. name for uis
+#, fuzzy
 msgid "Uisai"
-msgstr "ujszaj"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for uiv
 msgid "Iyive"
@@ -30668,10 +29244,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tanjijili"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for uka
+#, fuzzy
 msgid "Kaburi"
-msgstr "kaburi"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for ukg
 msgid "Ukuriguma"
@@ -30682,8 +29258,9 @@ msgid "Ukhwejo"
 msgstr ""
 
 #. name for ukl
+#, fuzzy
 msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "ukrán jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for ukp
 msgid "Ukpe-Bayobiri"
@@ -30693,14 +29270,14 @@ msgstr ""
 msgid "Ukwa"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ukr
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
 #. name for uks
+#, fuzzy
 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for uku
 msgid "Ukue"
@@ -30711,8 +29288,9 @@ msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
 msgstr ""
 
 #. name for ula
+#, fuzzy
 msgid "Fungwa"
-msgstr "fungva"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for ulb
 msgid "Ulukwumi"
@@ -30726,17 +29304,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usku"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for uli
 #, fuzzy
 msgid "Ulithian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for ulk
 #, fuzzy
 msgid "Meriam"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for ull
 msgid "Ullatan"
@@ -30757,7 +29333,7 @@ msgstr ""
 #. name for ulw
 #, fuzzy
 msgid "Ulwa"
-msgstr "arawak"
+msgstr "আলাওয়া"
 
 #. name for uma
 msgid "Umatilla"
@@ -30765,34 +29341,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
-msgstr "umbundu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for umc
 #, fuzzy
 msgid "Marrucinian"
-msgstr "szardíniai"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for umd
+#, fuzzy
 msgid "Umbindhamu"
-msgstr "umbindamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for umg
+#, fuzzy
 msgid "Umbuygamu"
-msgstr "umbujgamu"
+msgstr "উম্বুন্ডু"
 
 #. name for umi
 msgid "Ukit"
 msgstr ""
 
 #. name for umm
+#, fuzzy
 msgid "Umon"
-msgstr "umon"
+msgstr "মংগ"
 
 #. name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "palaui"
+msgstr ""
 
 #. name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -30803,12 +29380,14 @@ msgid "Umpila"
 msgstr ""
 
 #. name for umr
+#, fuzzy
 msgid "Umbugarla"
-msgstr "umbugarla"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for ums
+#, fuzzy
 msgid "Pendau"
-msgstr "pendau"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for umu
 msgid "Munsee"
@@ -30818,27 +29397,27 @@ msgstr ""
 msgid "Watut, North"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:380
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr "ismeretlen"
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
 
 #. name for une
 msgid "Uneme"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for ung
+#, fuzzy
 msgid "Ngarinyin"
-msgstr "ngarinyin"
+msgstr "সার্ডিনিয়ান"
 
 #. name for unk
 msgid "Enawené-Nawé"
 msgstr ""
 
 #. name for unm
+#, fuzzy
 msgid "Unami"
-msgstr "unámi"
+msgstr "তামিল"
 
 #. name for unp
 msgid "Worora"
@@ -30847,59 +29426,63 @@ msgstr ""
 #. name for unr
 #, fuzzy
 msgid "Mundari"
-msgstr "mandar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for unx
 #, fuzzy
 msgid "Munda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for unz
 msgid "Kaili, Unde"
 msgstr ""
 
 #. name for uok
+#, fuzzy
 msgid "Uokha"
-msgstr "uoka"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for upi
+#, fuzzy
 msgid "Umeda"
-msgstr "umeda"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for upv
 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ura
+#, fuzzy
 msgid "Urarina"
-msgstr "urarina"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
 #. name for urb
 msgid "Urubú-Kaapor"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for urc
+#, fuzzy
 msgid "Urningangg"
-msgstr "urningang"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
 #. name for urd
 msgid "Urdu"
-msgstr "urdu"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for ure
+#, fuzzy
 msgid "Uru"
-msgstr "uru"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for urf
+#, fuzzy
 msgid "Uradhi"
-msgstr "uradi"
+msgstr "আওয়াধি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for urg
+#, fuzzy
 msgid "Urigina"
-msgstr "urugina"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
 
 #. name for urh
 msgid "Urhobo"
@@ -30914,18 +29497,19 @@ msgid "Urak Lawoi'"
 msgstr ""
 
 #. name for url
+#, fuzzy
 msgid "Urali"
-msgstr "uráli"
+msgstr "পালি"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for urm
+#, fuzzy
 msgid "Urapmin"
-msgstr "urapmin"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for urn
+#, fuzzy
 msgid "Uruangnirin"
-msgstr "uruangnirin"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for uro
 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
@@ -30940,29 +29524,33 @@ msgid "Lehalurup"
 msgstr ""
 
 #. name for urt
+#, fuzzy
 msgid "Urat"
-msgstr "urát"
+msgstr "বুরিয়াত"
 
 #. name for uru
+#, fuzzy
 msgid "Urumi"
-msgstr "urumi"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for urv
+#, fuzzy
 msgid "Uruava"
-msgstr "uruava"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for urw
 msgid "Sop"
 msgstr ""
 
 #. name for urx
+#, fuzzy
 msgid "Urimo"
-msgstr "urimo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for ury
 #, fuzzy
 msgid "Orya"
-msgstr "orija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for urz
 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
@@ -30983,31 +29571,30 @@ msgstr ""
 #. name for usk
 #, fuzzy
 msgid "Usaghade"
-msgstr "oszage"
+msgstr "ওসেজ"
 
-# src/trans.h:298
 #. name for usp
 #, fuzzy
 msgid "Uspanteco"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "এসপারান্তো"
 
 #. name for usu
 msgid "Uya"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:224
 #. name for uta
 msgid "Otank"
-msgstr "otank"
+msgstr ""
 
 #. name for ute
 #, fuzzy
 msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "déli szami"
+msgstr "দক্ষিণ সামি"
 
 #. name for utp
+#, fuzzy
 msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "amba (Salamon-szigetek)"
+msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
 
 #. name for utr
 msgid "Etulo"
@@ -31018,8 +29605,9 @@ msgid "Utu"
 msgstr ""
 
 #. name for uum
+#, fuzzy
 msgid "Urum"
-msgstr "urum"
+msgstr "উর্দু"
 
 #. name for uun
 msgid "Kulon-Pazeh"
@@ -31055,31 +29643,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for uzb
 msgid "Uzbek"
-msgstr "üzbég"
+msgstr "উজবেক"
 
 #. name for uzn
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "üzbég, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for uzs
+#, fuzzy
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "üzbég, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
 msgstr ""
 
 #. name for vae
+#, fuzzy
 msgid "Vale"
-msgstr "vale"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for vaf
+#, fuzzy
 msgid "Vafsi"
-msgstr "vafszi"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for vag
+#, fuzzy
 msgid "Vagla"
-msgstr "vagla"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for vah
 msgid "Varhadi-Nagpuri"
@@ -31087,7 +29679,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr "vai"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for vaj
 msgid "Vasekela Bushman"
@@ -31098,42 +29690,47 @@ msgid "Vehes"
 msgstr ""
 
 #. name for vam
+#, fuzzy
 msgid "Vanimo"
-msgstr "vanimó"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for van
+#, fuzzy
 msgid "Valman"
-msgstr "valmán"
+msgstr "সামোয়ান"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for vao
+#, fuzzy
 msgid "Vao"
-msgstr "vao"
+msgstr "লাও"
 
 #. name for vap
 #, fuzzy
 msgid "Vaiphei"
-msgstr "vai"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for var
 msgid "Huarijio"
 msgstr ""
 
 #. name for vas
+#, fuzzy
 msgid "Vasavi"
-msgstr "vasavi"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for vau
 msgid "Vanuma"
 msgstr ""
 
 #. name for vav
+#, fuzzy
 msgid "Varli"
-msgstr "varli"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for vay
+#, fuzzy
 msgid "Wayu"
-msgstr "vaju"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for vbb
 msgid "Babar, Southeast"
@@ -31142,15 +29739,17 @@ msgstr ""
 #. name for vbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for vec
+#, fuzzy
 msgid "Venetian"
-msgstr "velencei"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
 #. name for ved
+#, fuzzy
 msgid "Veddah"
-msgstr "vedda"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for vel
 msgid "Veluws"
@@ -31162,7 +29761,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ven
 msgid "Venda"
-msgstr "venda"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for veo
 msgid "Ventureño"
@@ -31173,12 +29772,14 @@ msgid "Veps"
 msgstr ""
 
 #. name for ver
+#, fuzzy
 msgid "Mom Jango"
-msgstr "mom dzsango"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for vgr
+#, fuzzy
 msgid "Vaghri"
-msgstr "vagri"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for vgt
 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
@@ -31186,16 +29787,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for vic
 msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for vid
+#, fuzzy
 msgid "Vidunda"
-msgstr "vidunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
-# src/trans.h:270
 #. name for vie
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "ভিয়েতনামিস"
 
 #. name for vif
 msgid "Vili"
@@ -31210,51 +29811,55 @@ msgid "Vilela"
 msgstr ""
 
 #. name for vin
+#, fuzzy
 msgid "Vinza"
-msgstr "vinza"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for vis
 msgid "Vishavan"
 msgstr ""
 
 #. name for vit
+#, fuzzy
 msgid "Viti"
-msgstr "viti"
+msgstr "ভোটিক"
 
 #. name for viv
+#, fuzzy
 msgid "Iduna"
-msgstr "iduna"
+msgstr "লুন্ডা"
 
 #. name for vka
+#, fuzzy
 msgid "Kariyarra"
-msgstr "karijarra"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for vki
 msgid "Ija-Zuba"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for vkj
 msgid "Kujarge"
-msgstr "kudzsarge"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for vkk
+#, fuzzy
 msgid "Kaur"
-msgstr "kaur"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for vkl
 msgid "Kulisusu"
 msgstr ""
 
 #. name for vkm
+#, fuzzy
 msgid "Kamakan"
-msgstr "kamakán"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for vko
+#, fuzzy
 msgid "Kodeoha"
-msgstr "kodeoha"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
@@ -31262,15 +29867,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for vkt
 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "মালায়, তেংগারোং কুটাই"
 
 #. name for vku
+#, fuzzy
 msgid "Kurrama"
-msgstr "kurrama"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for vlp
+#, fuzzy
 msgid "Valpei"
-msgstr "valpej"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for vls
 msgid "Vlaams"
@@ -31279,11 +29886,12 @@ msgstr ""
 #. name for vma
 #, fuzzy
 msgid "Martuyhunira"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for vmb
+#, fuzzy
 msgid "Mbabaram"
-msgstr "mbabarám"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for vmc
 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -31294,8 +29902,9 @@ msgid "Koraga, Mudu"
 msgstr ""
 
 #. name for vme
+#, fuzzy
 msgid "Masela, East"
-msgstr "masela, kelet"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -31306,12 +29915,14 @@ msgid "Minigir"
 msgstr ""
 
 #. name for vmh
+#, fuzzy
 msgid "Maraghei"
-msgstr "maragei"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for vmi
+#, fuzzy
 msgid "Miwa"
-msgstr "miva"
+msgstr "ওজিবওয়ে"
 
 #. name for vmj
 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
@@ -31322,8 +29933,9 @@ msgid "Makhuwa-Shirima"
 msgstr ""
 
 #. name for vml
+#, fuzzy
 msgid "Malgana"
-msgstr "malgana"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for vmm
 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
@@ -31338,12 +29950,14 @@ msgid "Mixtec, Soyaltepec"
 msgstr ""
 
 #. name for vmr
+#, fuzzy
 msgid "Marenje"
-msgstr "marendzse"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for vms
+#, fuzzy
 msgid "Moksela"
-msgstr "moksela"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for vmu
 msgid "Muluridyi"
@@ -31354,8 +29968,9 @@ msgid "Maidu, Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for vmw
+#, fuzzy
 msgid "Makhuwa"
-msgstr "makuva"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for vmx
 msgid "Mixtec, Tamazola"
@@ -31370,8 +29985,9 @@ msgid "Mazatec, Mazatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for vnk
+#, fuzzy
 msgid "Vano"
-msgstr "vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for vnm
 msgid "Vinmavis"
@@ -31379,60 +29995,62 @@ msgstr ""
 
 #. name for vnp
 msgid "Vunapu"
-msgstr "vunapu"
+msgstr ""
 
 #. name for vol
 msgid "Volapük"
-msgstr "volapük"
+msgstr "ভোলাপুক"
 
 #. name for vor
+#, fuzzy
 msgid "Voro"
-msgstr "voro"
+msgstr "নিওরো"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for vra
-#, fuzzy
 msgid "Vera'a"
-msgstr "szaszak"
+msgstr ""
 
 #. name for vro
-#, fuzzy
 msgid "Võro"
-msgstr "voro"
+msgstr ""
 
 #. name for vrs
+#, fuzzy
 msgid "Varisi"
-msgstr "varisi"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for vrt
+#, fuzzy
 msgid "Burmbar"
-msgstr "burmbar"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for vsi
+#, fuzzy
 msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "moldovai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for vsl
+#, fuzzy
 msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "venezuelai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for vsv
 #, fuzzy
 msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "jelnyelvek"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for vto
-#, fuzzy
 msgid "Vitou"
-msgstr "viti"
+msgstr ""
 
 #. name for vum
+#, fuzzy
 msgid "Vumbu"
-msgstr "vumbu"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for vun
 msgid "Vunjo"
@@ -31443,13 +30061,13 @@ msgid "Vute"
 msgstr ""
 
 #. name for vwa
-#, fuzzy
 msgid "Awa (China)"
-msgstr "avádi"
+msgstr ""
 
 #. name for waa
+#, fuzzy
 msgid "Walla Walla"
-msgstr "Valla-valla"
+msgstr "মালায়ালম"
 
 #. name for wab
 msgid "Wab"
@@ -31460,13 +30078,14 @@ msgid "Wasco-Wishram"
 msgstr ""
 
 #. name for wad
+#, fuzzy
 msgid "Wandamen"
-msgstr "vandamen"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for wae
+#, fuzzy
 msgid "Walser"
-msgstr "valszer"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for waf
 msgid "Wakoná"
@@ -31480,40 +30099,43 @@ msgstr ""
 msgid "Watubela"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:294
 #. name for wai
+#, fuzzy
 msgid "Wares"
-msgstr "varesz"
+msgstr "ফেরোইজ"
 
 #. name for waj
+#, fuzzy
 msgid "Waffa"
-msgstr "vaffa"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wal
 #, fuzzy
 msgid "Wolaytta"
-msgstr "voleai"
+msgstr "ওলেইটা"
 
 #. name for wam
 msgid "Wampanoag"
-msgstr "vampanoag"
+msgstr ""
 
 #. name for wan
+#, fuzzy
 msgid "Wan"
-msgstr "van"
+msgstr "ওয়ালুন"
 
 #. name for wao
+#, fuzzy
 msgid "Wappo"
-msgstr "vappo"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wap
 msgid "Wapishana"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for waq
+#, fuzzy
 msgid "Wageman"
-msgstr "vageman"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for war
 msgid "Waray (Philippines)"
@@ -31521,27 +30143,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for was
 msgid "Washo"
-msgstr "washo"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wat
+#, fuzzy
 msgid "Kaninuwa"
-msgstr "kaninuva"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for wau
 msgid "Waurá"
 msgstr ""
 
 #. name for wav
+#, fuzzy
 msgid "Waka"
-msgstr "vaka"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for waw
+#, fuzzy
 msgid "Waiwai"
-msgstr "vajvaj"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for wax
+#, fuzzy
 msgid "Watam"
-msgstr "vatam"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for way
 msgid "Wayana"
@@ -31552,41 +30178,49 @@ msgid "Wampur"
 msgstr ""
 
 #. name for wba
+#, fuzzy
 msgid "Warao"
-msgstr "varao"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wbb
+#, fuzzy
 msgid "Wabo"
-msgstr "vabo"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wbe
+#, fuzzy
 msgid "Waritai"
-msgstr "varitáj"
+msgstr "উগারিটিক"
 
 #. name for wbf
+#, fuzzy
 msgid "Wara"
-msgstr "vara"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wbh
+#, fuzzy
 msgid "Wanda"
-msgstr "vanda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for wbi
 #, fuzzy
 msgid "Vwanji"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "ভাই"
 
 #. name for wbj
+#, fuzzy
 msgid "Alagwa"
-msgstr "alagva"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for wbk
+#, fuzzy
 msgid "Waigali"
-msgstr "vaigali"
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. name for wbl
+#, fuzzy
 msgid "Wakhi"
-msgstr "vaki"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wbm
 msgid "Wa"
@@ -31597,16 +30231,18 @@ msgid "Warlpiri"
 msgstr ""
 
 #. name for wbq
+#, fuzzy
 msgid "Waddar"
-msgstr "vaddar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for wbr
 msgid "Wagdi"
 msgstr ""
 
 #. name for wbt
+#, fuzzy
 msgid "Wanman"
-msgstr "vanman"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for wbv
 msgid "Wajarri"
@@ -31649,16 +30285,19 @@ msgid "Wè Western"
 msgstr ""
 
 #. name for wed
+#, fuzzy
 msgid "Wedau"
-msgstr "vedau"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for weh
+#, fuzzy
 msgid "Weh"
-msgstr "veh"
+msgstr "ওয়েলশ"
 
 #. name for wei
+#, fuzzy
 msgid "Were"
-msgstr "vere"
+msgstr "সেরের"
 
 #. name for wem
 msgid "Gbe, Weme"
@@ -31666,7 +30305,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for weo
 msgid "Wemale, North"
-msgstr "vernale, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for wep
 msgid "Westphalien"
@@ -31674,31 +30313,34 @@ msgstr ""
 
 #. name for wer
 msgid "Weri"
-msgstr "veri"
+msgstr ""
 
 #. name for wes
 msgid "Pidgin, Cameroon"
 msgstr ""
 
 #. name for wet
+#, fuzzy
 msgid "Perai"
-msgstr "peraj"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for weu
+#, fuzzy
 msgid "Welaung"
-msgstr "velaung"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for wew
 msgid "Wejewa"
-msgstr "vedzseva"
+msgstr ""
 
 #. name for wfg
 msgid "Yafi"
 msgstr ""
 
 #. name for wga
+#, fuzzy
 msgid "Wagaya"
-msgstr "vagaja"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wgb
 msgid "Wagawaga"
@@ -31709,20 +30351,23 @@ msgid "Wangganguru"
 msgstr ""
 
 #. name for wgi
+#, fuzzy
 msgid "Wahgi"
-msgstr "vahgi"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wgo
 msgid "Waigeo"
 msgstr ""
 
 #. name for wgy
+#, fuzzy
 msgid "Warrgamay"
-msgstr "vargamáj"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wha
+#, fuzzy
 msgid "Manusela"
-msgstr "manusela"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for whg
 msgid "Wahgi, North"
@@ -31737,8 +30382,9 @@ msgid "Kayan, Wahau"
 msgstr ""
 
 #. name for wib
+#, fuzzy
 msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "tuszi, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for wic
 msgid "Wichita"
@@ -31763,7 +30409,7 @@ msgstr ""
 #. name for wii
 #, fuzzy
 msgid "Minidien"
-msgstr "niuei"
+msgstr "মানডিংগো"
 
 #. name for wij
 msgid "Wik-Iiyanh"
@@ -31790,8 +30436,9 @@ msgid "Wiraféd"
 msgstr ""
 
 #. name for wit
+#, fuzzy
 msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for wiu
 msgid "Wiru"
@@ -31810,67 +30457,69 @@ msgid "Wiyot"
 msgstr ""
 
 #. name for wja
+#, fuzzy
 msgid "Waja"
-msgstr "vadzsa"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wji
 #, fuzzy
 msgid "Warji"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for wka
 #, fuzzy
 msgid "Kw'adza"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for wkb
 #, fuzzy
 msgid "Kumbaran"
-msgstr "kunbarlang"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for wkd
 msgid "Wakde"
-msgstr "vakde"
+msgstr ""
 
 #. name for wkl
 #, fuzzy
 msgid "Kalanadi"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for wku
 #, fuzzy
 msgid "Kunduvadi"
-msgstr "lunda"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for wkw
 msgid "Wakawaka"
 msgstr ""
 
 #. name for wla
+#, fuzzy
 msgid "Walio"
-msgstr "valio"
+msgstr "পালি"
 
 #. name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for wle
-#, fuzzy
 msgid "Wolane"
-msgstr "volani"
+msgstr ""
 
 #. name for wlg
+#, fuzzy
 msgid "Kunbarlang"
-msgstr "kunbarlang"
+msgstr "কারিলিয়ান"
 
 #. name for wli
+#, fuzzy
 msgid "Waioli"
-msgstr "vajoli"
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
 #. name for wlk
 msgid "Wailaki"
-msgstr "vailaki"
+msgstr ""
 
 #. name for wll
 msgid "Wali (Sudan)"
@@ -31882,20 +30531,21 @@ msgstr ""
 
 #. name for wln
 msgid "Walloon"
-msgstr "vallon"
+msgstr "ওয়ালুন"
 
 #. name for wlo
+#, fuzzy
 msgid "Wolio"
-msgstr "volio"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for wlr
 msgid "Wailapa"
-msgstr "vailapa"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for wls
+#, fuzzy
 msgid "Wallisian"
-msgstr "vallisi"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for wlu
 msgid "Wuliwuli"
@@ -31906,76 +30556,82 @@ msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
 msgstr ""
 
 #. name for wlw
+#, fuzzy
 msgid "Walak"
-msgstr "valak"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for wlx
 msgid "Wali (Ghana)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:287
 #. name for wly
+#, fuzzy
 msgid "Waling"
-msgstr "valing"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for wma
 msgid "Mawa (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for wmb
+#, fuzzy
 msgid "Wambaya"
-msgstr "vambaja"
+msgstr "বাম্বারা"
 
 #. name for wmc
+#, fuzzy
 msgid "Wamas"
-msgstr "vamas"
+msgstr "তামাশেক"
 
 #. name for wmd
-#, fuzzy
 msgid "Mamaindé"
-msgstr "mandingo"
+msgstr ""
 
 #. name for wme
+#, fuzzy
 msgid "Wambule"
-msgstr "vambule"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for wmh
 msgid "Waima'a"
 msgstr ""
 
 #. name for wmi
+#, fuzzy
 msgid "Wamin"
-msgstr "vamin"
+msgstr "লাতিন"
 
-# src/trans.h:302
 #. name for wmm
+#, fuzzy
 msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "maiva (Indonézia)"
+msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
 
 #. name for wmn
 msgid "Waamwang"
-msgstr "vámvang"
+msgstr ""
 
 #. name for wmo
 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. name for wms
+#, fuzzy
 msgid "Wambon"
-msgstr "vambon"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for wmt
 msgid "Walmajarri"
 msgstr ""
 
 #. name for wmw
+#, fuzzy
 msgid "Mwani"
-msgstr "mvani"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for wmx
 #, fuzzy
 msgid "Womo"
-msgstr "oromo"
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. name for wnb
 msgid "Wanambre"
@@ -31986,16 +30642,18 @@ msgid "Wantoat"
 msgstr ""
 
 #. name for wnd
+#, fuzzy
 msgid "Wandarang"
-msgstr "vandarang"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for wne
 msgid "Waneci"
 msgstr ""
 
 #. name for wng
+#, fuzzy
 msgid "Wanggom"
-msgstr "vanggom"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for wni
 msgid "Comorian, Ndzwani"
@@ -32010,38 +30668,44 @@ msgid "Wanggamala"
 msgstr ""
 
 #. name for wno
+#, fuzzy
 msgid "Wano"
-msgstr "vano"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for wnp
+#, fuzzy
 msgid "Wanap"
-msgstr "vanap"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for wnu
+#, fuzzy
 msgid "Usan"
-msgstr "uszan"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for woa
 #, fuzzy
 msgid "Tyaraity"
-msgstr "waráj"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wob
+#, fuzzy
 msgid "Wè Northern"
-msgstr "vé, északi"
+msgstr "উত্তর সামি"
 
 #. name for woc
+#, fuzzy
 msgid "Wogeo"
-msgstr "vogeo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for wod
+#, fuzzy
 msgid "Wolani"
-msgstr "volani"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for woe
+#, fuzzy
 msgid "Woleaian"
-msgstr "voleai"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
 
 #. name for wof
 msgid "Wolof, Gambian"
@@ -32052,32 +30716,37 @@ msgid "Wogamusin"
 msgstr ""
 
 #. name for woi
+#, fuzzy
 msgid "Kamang"
-msgstr "kamang"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for wok
+#, fuzzy
 msgid "Longto"
-msgstr "longto"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for wol
 msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for wom
 msgid "Wom (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for won
+#, fuzzy
 msgid "Wongo"
-msgstr "vongo"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for woo
+#, fuzzy
 msgid "Manombai"
-msgstr "manombaj"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for wor
+#, fuzzy
 msgid "Woria"
-msgstr "voria"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for wos
 msgid "Hanga Hundi"
@@ -32092,16 +30761,19 @@ msgid "Weyto"
 msgstr ""
 
 #. name for wpc
+#, fuzzy
 msgid "Maco"
-msgstr "mako"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for wra
+#, fuzzy
 msgid "Warapu"
-msgstr "varapu"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wrb
+#, fuzzy
 msgid "Warluwara"
-msgstr "varluvara"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for wrd
 msgid "Warduji"
@@ -32128,29 +30800,33 @@ msgid "Warumungu"
 msgstr ""
 
 #. name for wrn
+#, fuzzy
 msgid "Warnang"
-msgstr "varnang"
+msgstr "ওয়ারে"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for wrp
 msgid "Waropen"
-msgstr "varopen"
+msgstr ""
 
 #. name for wrr
+#, fuzzy
 msgid "Wardaman"
-msgstr "vardamán"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wrs
+#, fuzzy
 msgid "Waris"
-msgstr "varis"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for wru
+#, fuzzy
 msgid "Waru"
-msgstr "varu"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for wrv
+#, fuzzy
 msgid "Waruna"
-msgstr "varuna"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wrw
 msgid "Gugu Warra"
@@ -32161,8 +30837,9 @@ msgid "Wae Rana"
 msgstr ""
 
 #. name for wry
+#, fuzzy
 msgid "Merwari"
-msgstr "mervari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for wrz
 msgid "Waray (Australia)"
@@ -32173,24 +30850,28 @@ msgid "Warembori"
 msgstr ""
 
 #. name for wsi
+#, fuzzy
 msgid "Wusi"
-msgstr "vuszi"
+msgstr "লুশাই"
 
 #. name for wsk
+#, fuzzy
 msgid "Waskia"
-msgstr "vaszkia"
+msgstr "বাশকির"
 
 #. name for wsr
 msgid "Owenia"
 msgstr ""
 
 #. name for wss
+#, fuzzy
 msgid "Wasa"
-msgstr "vasza"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for wsu
+#, fuzzy
 msgid "Wasu"
-msgstr "vaszu"
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. name for wsv
 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
@@ -32201,16 +30882,18 @@ msgid "Dumpu"
 msgstr ""
 
 #. name for wti
+#, fuzzy
 msgid "Berta"
-msgstr "berta"
+msgstr "ব্রজ"
 
 #. name for wtk
 msgid "Watakataui"
 msgstr ""
 
 #. name for wtm
+#, fuzzy
 msgid "Mewati"
-msgstr "mevati"
+msgstr "সোয়াতি"
 
 #. name for wtw
 msgid "Wotu"
@@ -32221,8 +30904,9 @@ msgid "Wikngenchera"
 msgstr ""
 
 #. name for wub
+#, fuzzy
 msgid "Wunambal"
-msgstr "vunanbal"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for wud
 msgid "Wudu"
@@ -32233,12 +30917,14 @@ msgid "Wutunhua"
 msgstr ""
 
 #. name for wul
+#, fuzzy
 msgid "Silimo"
-msgstr "szilimo"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for wum
+#, fuzzy
 msgid "Wumbvu"
-msgstr "vumbvu"
+msgstr "তুমবুকা"
 
 #. name for wun
 msgid "Bungu"
@@ -32252,42 +30938,47 @@ msgstr ""
 msgid "Wutung"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for wuu
+#, fuzzy
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "kínai, Wu"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
 msgstr ""
 
 #. name for wux
+#, fuzzy
 msgid "Wulna"
-msgstr "vulna"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for wuy
 msgid "Wauyai"
 msgstr ""
 
 #. name for wwa
+#, fuzzy
 msgid "Waama"
-msgstr "váma"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for wwo
 msgid "Wetamut"
 msgstr ""
 
 #. name for wwr
+#, fuzzy
 msgid "Warrwa"
-msgstr "varrva"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for www
+#, fuzzy
 msgid "Wawa"
-msgstr "vava"
+msgstr "ওয়ারে"
 
 #. name for wxa
+#, fuzzy
 msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "তাই ভাষা"
 
 #. name for wya
 msgid "Wyandot"
@@ -32311,40 +31002,41 @@ msgstr ""
 
 #. name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, আন্দালুশিয়ান"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for xab
-#, fuzzy
 msgid "Sambe"
-msgstr "sumér"
+msgstr "সাম্বে"
 
 #. name for xac
+#, fuzzy
 msgid "Kachari"
-msgstr "kacsari"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for xad
+#, fuzzy
 msgid "Adai"
-msgstr "adáj"
+msgstr "আরবি"
 
 #. name for xae
 #, fuzzy
 msgid "Aequian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
 #. name for xag
+#, fuzzy
 msgid "Aghwan"
-msgstr "agván"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for xai
 #, fuzzy
 msgid "Kaimbé"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xal
 #, fuzzy
 msgid "Kalmyk"
-msgstr "walamo"
+msgstr "কুমইয়িক"
 
 #. name for xam
 msgid "/Xam"
@@ -32353,42 +31045,41 @@ msgstr ""
 #. name for xan
 #, fuzzy
 msgid "Xamtanga"
-msgstr "pampanga"
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
 
 #. name for xao
 #, fuzzy
 msgid "Khao"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for xap
 msgid "Apalachee"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xaq
 #, fuzzy
 msgid "Aquitanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for xar
+#, fuzzy
 msgid "Karami"
-msgstr "karámi"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for xas
+#, fuzzy
 msgid "Kamas"
-msgstr "kamasz"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xat
 #, fuzzy
 msgid "Katawixi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for xau
 #, fuzzy
 msgid "Kauwera"
-msgstr "kanuri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for xav
 msgid "Xavánte"
@@ -32397,7 +31088,7 @@ msgstr ""
 #. name for xaw
 #, fuzzy
 msgid "Kawaiisu"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for xay
 msgid "Kayan Mahakam"
@@ -32407,45 +31098,45 @@ msgstr ""
 msgid "Kamba (Brazil)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:298
 #. name for xbb
 #, fuzzy
 msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "német, alacsony"
+msgstr "চেহালিস, নীম্ন"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for xbc
 #, fuzzy
 msgid "Bactrian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for xbi
+#, fuzzy
 msgid "Kombio"
-msgstr "kombio"
+msgstr "কোমি"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for xbm
+#, fuzzy
 msgid "Breton, Middle"
-msgstr "breton, közép"
+msgstr "ব্রেটন"
 
 #. name for xbn
 #, fuzzy
 msgid "Kenaboi"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for xbo
+#, fuzzy
 msgid "Bolgarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for xbr
+#, fuzzy
 msgid "Kambera"
-msgstr "kambera"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xbw
 #, fuzzy
 msgid "Kambiwá"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xbx
 msgid "Kabixí"
@@ -32486,48 +31177,44 @@ msgstr ""
 #. name for xco
 #, fuzzy
 msgid "Chorasmian"
-msgstr "korzikai"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for xcr
 #, fuzzy
 msgid "Carian"
-msgstr "karib"
+msgstr "কোর্সিকান"
 
 #. name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for xcu
 #, fuzzy
 msgid "Curonian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for xcv
 #, fuzzy
 msgid "Chuvantsy"
-msgstr "csuvas"
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. name for xcw
 msgid "Coahuilteco"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for xcy
-#, fuzzy
 msgid "Cayuse"
-msgstr "csukéz"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for xdc
 #, fuzzy
 msgid "Dacian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for xdm
 #, fuzzy
 msgid "Edomite"
-msgstr "elamita"
+msgstr "ইলামাইট"
 
 #. name for xdy
 msgid "Dayak, Malayic"
@@ -32536,24 +31223,26 @@ msgstr ""
 #. name for xeb
 #, fuzzy
 msgid "Eblan"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for xed
 #, fuzzy
 msgid "Hdi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "হিন্দি"
 
 #. name for xeg
 msgid "//Xegwi"
 msgstr ""
 
 #. name for xel
+#, fuzzy
 msgid "Kelo"
-msgstr "kelo"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for xem
+#, fuzzy
 msgid "Kembayan"
-msgstr "kembajan"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for xep
 msgid "Epi-Olmec"
@@ -32566,7 +31255,7 @@ msgstr ""
 #. name for xes
 #, fuzzy
 msgid "Kesawai"
-msgstr "kawi"
+msgstr "কাওয়ি"
 
 #. name for xet
 msgid "Xetá"
@@ -32576,17 +31265,15 @@ msgstr ""
 msgid "Keoru-Ahia"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for xfa
 #, fuzzy
 msgid "Faliscan"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
-# src/trans.h:7 src/trans.h:123
 #. name for xga
 #, fuzzy
 msgid "Galatian"
-msgstr "gallego"
+msgstr "গ্যালিশিয়ান"
 
 #. name for xgf
 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
@@ -32595,111 +31282,113 @@ msgstr ""
 #. name for xgl
 #, fuzzy
 msgid "Galindan"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for xgr
+#, fuzzy
 msgid "Garza"
-msgstr "garza"
+msgstr "গুয়ারানি"
 
 #. name for xha
+#, fuzzy
 msgid "Harami"
-msgstr "harámi"
+msgstr "ইনারি সামি"
 
 #. name for xhc
+#, fuzzy
 msgid "Hunnic"
-msgstr "hun"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for xhd
+#, fuzzy
 msgid "Hadrami"
-msgstr "hadrámi"
+msgstr "হাইডা"
 
 #. name for xhe
+#, fuzzy
 msgid "Khetrani"
-msgstr "ketrani"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for xho
 msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "জোসা"
 
-# src/trans.h:311
 #. name for xhr
 #, fuzzy
 msgid "Hernican"
-msgstr "szerb"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for xht
 #, fuzzy
 msgid "Hattic"
-msgstr "hettita"
+msgstr "হিটাইট"
 
-# src/trans.h:300
 #. name for xhu
 #, fuzzy
 msgid "Hurrian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
 
 #. name for xhv
 #, fuzzy
 msgid "Khua"
-msgstr "kazi"
+msgstr "খাসি"
 
 #. name for xia
 #, fuzzy
 msgid "Xiandao"
-msgstr "ganda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for xib
 #, fuzzy
 msgid "Iberian"
-msgstr "iba"
+msgstr "ইবান"
 
 #. name for xii
 #, fuzzy
 msgid "Xiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "বিহারি"
 
-# src/trans.h:287
 #. name for xil
 #, fuzzy
 msgid "Illyrian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "ইটালিয়ান"
 
 #. name for xin
 #, fuzzy
 msgid "Xinca"
-msgstr "dinka"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for xip
 msgid "Xipináwa"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for xir
 #, fuzzy
 msgid "Xiriâna"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "টিগ্রিনয়া"
 
 #. name for xiv
+#, fuzzy
 msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Indus-völgyi nyelv"
+msgstr "ভারতীয় ভাষা"
 
 #. name for xiy
 msgid "Xipaya"
 msgstr ""
 
 #. name for xka
+#, fuzzy
 msgid "Kalkoti"
-msgstr "kalkoti"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for xkb
 #, fuzzy
 msgid "Nago, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "কিয়াং, উত্তর"
 
 #. name for xkc
-#, fuzzy
 msgid "Kho'ini"
-msgstr "kachin"
+msgstr ""
 
 #. name for xkd
 msgid "Kayan, Mendalam"
@@ -32708,11 +31397,12 @@ msgstr ""
 #. name for xke
 #, fuzzy
 msgid "Kereho"
-msgstr "tereno"
+msgstr "হেরেরো"
 
 #. name for xkf
+#, fuzzy
 msgid "Khengkha"
-msgstr "kengka"
+msgstr "জোংগা"
 
 #. name for xkg
 msgid "Kagoro"
@@ -32721,16 +31411,17 @@ msgstr ""
 #. name for xkh
 #, fuzzy
 msgid "Karahawyana"
-msgstr "karacsai-balkar"
+msgstr "কারাচে-বলকার"
 
 #. name for xki
+#, fuzzy
 msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "kenyai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for xkj
 #, fuzzy
 msgid "Kajali"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for xkk
 msgid "Kaco'"
@@ -32749,13 +31440,14 @@ msgid "Kiorr"
 msgstr ""
 
 #. name for xkp
+#, fuzzy
 msgid "Kabatei"
-msgstr "kabatej"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xkq
+#, fuzzy
 msgid "Koroni"
-msgstr "koroni"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for xkr
 msgid "Xakriabá"
@@ -32766,80 +31458,76 @@ msgid "Kumbewaha"
 msgstr ""
 
 #. name for xkt
+#, fuzzy
 msgid "Kantosi"
-msgstr "kantosi"
+msgstr "ফ্যান্টি"
 
 #. name for xku
 #, fuzzy
 msgid "Kaamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xkv
 msgid "Kgalagadi"
 msgstr ""
 
 #. name for xkw
+#, fuzzy
 msgid "Kembra"
-msgstr "kembra"
+msgstr "বেম্বা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xkx
+#, fuzzy
 msgid "Karore"
-msgstr "karore"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for xky
-#, fuzzy
 msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "ukrán"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for xkz
+#, fuzzy
 msgid "Kurtokha"
-msgstr "kurtoka"
+msgstr "কুরুখ"
 
 #. name for xla
+#, fuzzy
 msgid "Kamula"
-msgstr "kamula"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xlb
 msgid "Loup B"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for xlc
 #, fuzzy
 msgid "Lycian"
-msgstr "lett"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
-# src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. name for xld
 #, fuzzy
 msgid "Lydian"
-msgstr "ladino"
+msgstr "লাডিনো"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xle
 #, fuzzy
 msgid "Lemnian"
-msgstr "román"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
 #. name for xlg
 #, fuzzy
 msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "óegyiptomi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xli
 #, fuzzy
 msgid "Liburnian"
-msgstr "limburgi"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for xln
 #, fuzzy
 msgid "Alanic"
-msgstr "albán"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
 
 #. name for xlo
 msgid "Loup A"
@@ -32848,13 +31536,12 @@ msgstr ""
 #. name for xlp
 #, fuzzy
 msgid "Lepontic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xls
 #, fuzzy
 msgid "Lusitanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. name for xlu
 msgid "Luwian, Cuneiform"
@@ -32869,8 +31556,9 @@ msgid "Mushungulu"
 msgstr ""
 
 #. name for xmb
+#, fuzzy
 msgid "Mbonga"
-msgstr "mbonga"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for xmc
 msgid "Makhuwa-Marrevone"
@@ -32880,20 +31568,20 @@ msgstr ""
 msgid "Mbedam"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:305
 #. name for xme
 #, fuzzy
 msgid "Median"
-msgstr "macedón"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for xmf
 #, fuzzy
 msgid "Mingrelian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for xmg
+#, fuzzy
 msgid "Mengaka"
-msgstr "mengaka"
+msgstr "অঙ্গিকা"
 
 #. name for xmh
 msgid "Kuku-Muminh"
@@ -32902,28 +31590,29 @@ msgstr ""
 #. name for xmj
 #, fuzzy
 msgid "Majera"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারাঠি"
 
-# src/trans.h:305
 #. name for xmk
+#, fuzzy
 msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "macedón, ősi"
+msgstr "মেসিডোনিয়ান"
 
 #. name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "মালেশিয়ান সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for xmm
 msgid "Malay, Manado"
-msgstr "maláj, Manado"
+msgstr "মালায়, মানাডো"
 
 #. name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
 msgstr ""
 
 #. name for xmo
+#, fuzzy
 msgid "Morerebi"
-msgstr "morerebi"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for xmp
 msgid "Kuku-Mu'inh"
@@ -32936,19 +31625,22 @@ msgstr ""
 #. name for xmr
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic"
-msgstr "uragi"
+msgstr "উগারিটিক"
 
 #. name for xms
+#, fuzzy
 msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "marokkói jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for xmt
+#, fuzzy
 msgid "Matbat"
-msgstr "matbat"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for xmu
+#, fuzzy
 msgid "Kamu"
-msgstr "kamu"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for xmv
 msgid "Malagasy, Antankarana"
@@ -32959,8 +31651,9 @@ msgid "Malagasy, Tsimihety"
 msgstr ""
 
 #. name for xmx
+#, fuzzy
 msgid "Maden"
-msgstr "maden"
+msgstr "ম্যাঙ্গস"
 
 #. name for xmy
 msgid "Mayaguduna"
@@ -32971,55 +31664,60 @@ msgid "Mori Bawah"
 msgstr ""
 
 #. name for xna
+#, fuzzy
 msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "észak-arábiai, ősi"
+msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
 
 #. name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr ""
 
 #. name for xng
+#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "mongol, közép"
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
 #. name for xnh
+#, fuzzy
 msgid "Kuanhua"
-msgstr "kvanhua"
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. name for xnn
 msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "kankanáj, északi"
+msgstr ""
 
 #. name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:316
 #. name for xnr
+#, fuzzy
 msgid "Kangri"
-msgstr "kangri"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for xns
+#, fuzzy
 msgid "Kanashi"
-msgstr "kanasi"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for xnt
 #, fuzzy
 msgid "Narragansett"
-msgstr "malagasy"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for xoc
 msgid "O'chi'chi'"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xod
+#, fuzzy
 msgid "Kokoda"
-msgstr "kokoda"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for xog
+#, fuzzy
 msgid "Soga"
-msgstr "soga"
+msgstr "সগডিয়ান"
 
 #. name for xoi
 msgid "Kominimung"
@@ -33033,49 +31731,47 @@ msgstr ""
 msgid "Komo (Sudan)"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xon
+#, fuzzy
 msgid "Konkomba"
-msgstr "konkomba"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for xoo
 msgid "Xukurú"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xop
-#, fuzzy
 msgid "Kopar"
-msgstr "karen"
+msgstr ""
 
 #. name for xor
+#, fuzzy
 msgid "Korubo"
-msgstr "korubo"
+msgstr "ইওরুবা"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xow
+#, fuzzy
 msgid "Kowaki"
-msgstr "kovaki"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
-# src/trans.h:290
 #. name for xpc
 #, fuzzy
 msgid "Pecheneg"
-msgstr "csecsen"
+msgstr "চেচেন"
 
 #. name for xpe
 msgid "Kpelle, Liberia"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for xpg
+#, fuzzy
 msgid "Phrygian"
-msgstr "fríg"
+msgstr "ফার্সি"
 
-# src/trans.h:307
 #. name for xpi
+#, fuzzy
 msgid "Pictish"
-msgstr "pikt"
+msgstr "পোলিশ"
 
 #. name for xpk
 msgid "Pano, Kulina"
@@ -33101,35 +31797,34 @@ msgstr ""
 msgid "Mohegan-Pequot"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for xpr
 #, fuzzy
 msgid "Parthian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "লাটভিয়ান"
 
-# src/trans.h:206 src/trans.h:207
 #. name for xps
 #, fuzzy
 msgid "Pisidian"
-msgstr "perzsa"
+msgstr "ফার্সি"
 
 #. name for xpu
+#, fuzzy
 msgid "Punic"
-msgstr "pun"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for xpy
 msgid "Puyo"
-msgstr "pujo"
+msgstr ""
 
 #. name for xqa
 #, fuzzy
 msgid "Karakhanid"
-msgstr "bihari"
+msgstr "কাজাখ"
 
-# src/trans.h:282
 #. name for xqt
+#, fuzzy
 msgid "Qatabanian"
-msgstr "katabáni"
+msgstr "আলবেনিয়ান"
 
 #. name for xra
 msgid "Krahô"
@@ -33139,26 +31834,24 @@ msgstr ""
 msgid "Karaboro, Eastern"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:299
 #. name for xre
 #, fuzzy
 msgid "Kreye"
-msgstr "cree"
+msgstr "ক্রি"
 
 #. name for xri
 msgid "Krikati-Timbira"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:283
 #. name for xrm
 #, fuzzy
 msgid "Armazic"
-msgstr "arámi"
+msgstr "আরবি"
 
 #. name for xrn
 #, fuzzy
 msgid "Arin"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for xrr
 msgid "Raetic"
@@ -33171,99 +31864,101 @@ msgstr ""
 #. name for xru
 #, fuzzy
 msgid "Marriammu"
-msgstr "marwari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for xrw
+#, fuzzy
 msgid "Karawa"
-msgstr "karava"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for xsa
 #, fuzzy
 msgid "Sabaean"
-msgstr "kabardi"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for xsb
 msgid "Sambal, Tinà"
 msgstr ""
 
 #. name for xsc
+#, fuzzy
 msgid "Scythian"
-msgstr "szkíta"
+msgstr "শান"
 
 #. name for xsd
 #, fuzzy
 msgid "Sidetic"
-msgstr "szindi"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for xse
 #, fuzzy
 msgid "Sempan"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "জার্মান"
 
 #. name for xsh
 #, fuzzy
 msgid "Shamang"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সামোয়ান"
 
 #. name for xsi
+#, fuzzy
 msgid "Sio"
-msgstr "szio"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for xsj
 msgid "Subi"
 msgstr ""
 
 #. name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "Slavey, South"
-msgstr "ndebele (déli)"
+msgstr ""
 
 #. name for xsm
 #, fuzzy
 msgid "Kasem"
-msgstr "kasmíri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for xsn
 msgid "Sanga (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for xso
+#, fuzzy
 msgid "Solano"
-msgstr "szolano"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for xsp
+#, fuzzy
 msgid "Silopi"
-msgstr "silopi"
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
 #. name for xsq
 msgid "Makhuwa-Saka"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:311
 #. name for xsr
+#, fuzzy
 msgid "Sherpa"
-msgstr "serpa"
+msgstr "সার্বিয়ান"
 
-# src/trans.h:224
 #. name for xss
 #, fuzzy
 msgid "Assan"
-msgstr "orosz"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for xsu
 msgid "Sanumá"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:313
 #. name for xsv
 #, fuzzy
 msgid "Sudovian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
 
 #. name for xsy
 #, fuzzy
 msgid "Saisiyat"
-msgstr "szikszika"
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. name for xta
 msgid "Mixtec, Alcozauca"
@@ -33284,7 +31979,7 @@ msgstr ""
 #. name for xte
 #, fuzzy
 msgid "Ketengban"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for xtg
 msgid "Gaulish, Transalpine"
@@ -33313,7 +32008,7 @@ msgstr ""
 #. name for xto
 #, fuzzy
 msgid "Tokharian A"
-msgstr "abház"
+msgstr "আভকাজিয়ান"
 
 #. name for xtp
 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
@@ -33340,18 +32035,17 @@ msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
 msgstr ""
 
 #. name for xtw
-#, fuzzy
 msgid "Tawandê"
-msgstr "takvane"
+msgstr ""
 
 #. name for xty
 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xtz
+#, fuzzy
 msgid "Tasmanian"
-msgstr "tasmán"
+msgstr "রোমেনিয়ান"
 
 #. name for xua
 msgid "Kurumba, Alu"
@@ -33362,77 +32056,75 @@ msgid "Kurumba, Betta"
 msgstr ""
 
 #. name for xug
+#, fuzzy
 msgid "Kunigami"
-msgstr "kunigami"
+msgstr "কুটিনাই"
 
 #. name for xuj
 msgid "Kurumba, Jennu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xum
+#, fuzzy
 msgid "Umbrian"
-msgstr "umbriai"
+msgstr "সুমেরিয়ান"
 
 #. name for xuo
 msgid "Kuo"
-msgstr "kuo"
+msgstr ""
 
 #. name for xup
 msgid "Umpqua, Upper"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:289
 #. name for xur
 #, fuzzy
 msgid "Urartian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
 
 #. name for xut
 msgid "Kuthant"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for xuu
 #, fuzzy
 msgid "Kxoe"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for xve
 #, fuzzy
 msgid "Venetic"
-msgstr "vót"
+msgstr "ভোটিক"
 
 #. name for xvi
+#, fuzzy
 msgid "Kamviri"
-msgstr "kamviri"
+msgstr "কাশমিরী"
 
 #. name for xvn
 #, fuzzy
 msgid "Vandalic"
-msgstr "szantáli"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xvo
 #, fuzzy
 msgid "Volscian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for xvs
 #, fuzzy
 msgid "Vestinian"
-msgstr "észt"
+msgstr "এস্তোনিয়ান"
 
 #. name for xwa
 #, fuzzy
 msgid "Kwaza"
-msgstr "kazah"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for xwc
 #, fuzzy
 msgid "Woccon"
-msgstr "vallon"
+msgstr "ওয়ালুন"
 
 #. name for xwe
 msgid "Gbe, Xwela"
@@ -33454,46 +32146,41 @@ msgstr ""
 msgid "Kwerba Mamberamo"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:302
 #. name for xxb
-#, fuzzy
 msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "batak (indonéz)"
+msgstr ""
 
 #. name for xxk
 msgid "Ke'o"
 msgstr ""
 
 #. name for xxr
-#, fuzzy
 msgid "Koropó"
-msgstr "nyoro"
+msgstr ""
 
 #. name for xxt
 #, fuzzy
 msgid "Tambora"
-msgstr "tambasz"
+msgstr "বাম্বারা"
 
-# src/trans.h:377
 #. name for xyl
-#, fuzzy
 msgid "Yalakalore"
-msgstr "máltai"
+msgstr ""
 
 #. name for xzh
 #, fuzzy
 msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for xzm
 #, fuzzy
 msgid "Zemgalian"
-msgstr "nápolyi"
+msgstr "নিওপোলিটান"
 
 #. name for xzp
 #, fuzzy
 msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "zapoték, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -33508,8 +32195,9 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
 msgstr ""
 
 #. name for yad
+#, fuzzy
 msgid "Yagua"
-msgstr "jagua"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for yae
 msgid "Pumé"
@@ -33527,63 +32215,66 @@ msgstr ""
 msgid "Yazgulyam"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yai
+#, fuzzy
 msgid "Yagnobi"
-msgstr "jagnobi"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for yaj
+#, fuzzy
 msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "বান্ডা ভাষা"
 
 #. name for yak
 #, fuzzy
 msgid "Yakama"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
 #. name for yal
 msgid "Yalunka"
 msgstr ""
 
 #. name for yam
+#, fuzzy
 msgid "Yamba"
-msgstr "jamba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for yan
 #, fuzzy
 msgid "Mayangna"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়ালম"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yao
 msgid "Yao"
-msgstr "yao"
+msgstr "ইয়াও"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for yap
 msgid "Yapese"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
 
 #. name for yaq
 #, fuzzy
 msgid "Yaqui"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for yar
+#, fuzzy
 msgid "Yabarana"
-msgstr "jabarana"
+msgstr "কাবার্ডিয়ান"
 
 #. name for yas
 msgid "Nugunu (Cameroon)"
 msgstr ""
 
 #. name for yat
+#, fuzzy
 msgid "Yambeta"
-msgstr "jambeta"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for yau
+#, fuzzy
 msgid "Yuwana"
-msgstr "juvana"
+msgstr "সোওয়ানা"
 
 #. name for yav
 msgid "Yangben"
@@ -33594,8 +32285,9 @@ msgid "Yawalapití"
 msgstr ""
 
 #. name for yax
+#, fuzzy
 msgid "Yauma"
-msgstr "jauma"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for yay
 msgid "Agwagwune"
@@ -33604,141 +32296,150 @@ msgstr ""
 #. name for yaz
 #, fuzzy
 msgid "Lokaa"
-msgstr "lamba"
+msgstr "লাম্বা"
 
 #. name for yba
+#, fuzzy
 msgid "Yala"
-msgstr "jala"
+msgstr "ডুয়ালা"
 
 #. name for ybb
+#, fuzzy
 msgid "Yemba"
-msgstr "yemba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for ybd
+#, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "jangbie"
+msgstr "কবায়েল"
 
 #. name for ybe
 msgid "Yugur, West"
 msgstr ""
 
 #. name for ybh
+#, fuzzy
 msgid "Yakha"
-msgstr "jakha"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for ybi
 msgid "Yamphu"
 msgstr ""
 
 #. name for ybj
+#, fuzzy
 msgid "Hasha"
-msgstr "hasa"
+msgstr "হাওসা"
 
 #. name for ybk
 #, fuzzy
 msgid "Bokha"
-msgstr "uoka"
+msgstr "মোকশা"
 
 #. name for ybl
 msgid "Yukuben"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for ybm
 msgid "Yaben"
-msgstr "jaben"
+msgstr ""
 
 #. name for ybn
 msgid "Yabaâna"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for ybo
+#, fuzzy
 msgid "Yabong"
-msgstr "jabong"
+msgstr "ইয়াও"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for ybx
+#, fuzzy
 msgid "Yawiyo"
-msgstr "javijo"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for yby
 msgid "Yaweyuha"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:220
 #. name for ych
 #, fuzzy
 msgid "Chesu"
-msgstr "csukéz"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for ycl
-#, fuzzy
 msgid "Lolopo"
-msgstr "wolof"
+msgstr ""
 
 #. name for ycn
+#, fuzzy
 msgid "Yucuna"
-msgstr "jukuna"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for ycp
-#, fuzzy
 msgid "Chepya"
-msgstr "csippeva"
+msgstr ""
 
 #. name for ydd
+#, fuzzy
 msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "jiddis, keleti"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for yde
 msgid "Yangum Dey"
 msgstr ""
 
 #. name for ydg
+#, fuzzy
 msgid "Yidgha"
-msgstr "jidga"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for ydk
+#, fuzzy
 msgid "Yoidik"
-msgstr "joidik"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for yds
+#, fuzzy
 msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "jiddis jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for yea
 msgid "Ravula"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:296
 #. name for yec
+#, fuzzy
 msgid "Yeniche"
-msgstr "jenicse"
+msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
 #. name for yee
+#, fuzzy
 msgid "Yimas"
-msgstr "jimas"
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. name for yei
 msgid "Yeni"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:301
 #. name for yej
+#, fuzzy
 msgid "Yevanic"
-msgstr "jevani"
+msgstr "আইসল্যান্ডিক"
 
 #. name for yel
 msgid "Yela"
 msgstr ""
 
 #. name for yen
+#, fuzzy
 msgid "Yendang"
-msgstr "jendang"
+msgstr "ভেন্ডা"
 
 #. name for yer
+#, fuzzy
 msgid "Tarok"
-msgstr "tarok"
+msgstr "তাতার"
 
 #. name for yes
 msgid "Yeskwa"
@@ -33753,8 +32454,9 @@ msgid "Yerukula"
 msgstr ""
 
 #. name for yev
+#, fuzzy
 msgid "Yapunda"
-msgstr "japunda"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for yey
 msgid "Yeyi"
@@ -33764,63 +32466,65 @@ msgstr ""
 msgid "Yangum Gel"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for ygm
+#, fuzzy
 msgid "Yagomi"
-msgstr "jagomi"
+msgstr "ইয়াও"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for ygp
 #, fuzzy
 msgid "Gepo"
-msgstr "gíz"
+msgstr "গ্রেবো"
 
-# src/trans.h:285
 #. name for ygr
+#, fuzzy
 msgid "Yagaria"
-msgstr "jagaria"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
 
 #. name for ygw
+#, fuzzy
 msgid "Yagwoia"
-msgstr "jagvoja"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for yha
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
 
 #. name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ইরাকি"
 
 #. name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
 msgstr ""
 
 #. name for yia
+#, fuzzy
 msgid "Yinggarda"
-msgstr "jingarda"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for yid
 msgid "Yiddish"
-msgstr "jiddis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for yif
 #, fuzzy
 msgid "Ache"
-msgstr "aheu"
+msgstr "অ্যাচিনিস"
 
 #. name for yig
 msgid "Nasu, Wusa"
 msgstr ""
 
 #. name for yih
+#, fuzzy
 msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "jiddis, nyugati"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for yii
+#, fuzzy
 msgid "Yidiny"
-msgstr "jidini"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
 #. name for yij
 msgid "Yindjibarndi"
@@ -33839,42 +32543,39 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr ""
 
 #. name for yin
+#, fuzzy
 msgid "Yinchia"
-msgstr "jincsia"
+msgstr "সিন্ধি"
 
 #. name for yip
 #, fuzzy
 msgid "Pholo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "ওলুফ"
 
 #. name for yiq
-#, fuzzy
 msgid "Miqie"
-msgstr "micmac"
+msgstr ""
 
 #. name for yir
 msgid "Awyu, North"
 msgstr ""
 
 #. name for yis
+#, fuzzy
 msgid "Yis"
-msgstr "jis"
+msgstr "ইড্ডিশ"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for yit
-#, fuzzy
 msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for yiu
-#, fuzzy
 msgid "Awu"
-msgstr "aleut"
+msgstr ""
 
 #. name for yiv
-#, fuzzy
 msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr ""
 
 #. name for yix
 msgid "Yi, Axi"
@@ -33885,17 +32586,17 @@ msgid "Yir Yoront"
 msgstr ""
 
 #. name for yiz
-#, fuzzy
 msgid "Azhe"
-msgstr "aheu"
+msgstr ""
 
 #. name for yka
+#, fuzzy
 msgid "Yakan"
-msgstr "jakan"
+msgstr "আকান"
 
 #. name for ykg
 msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "jukagir. északi"
+msgstr ""
 
 #. name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -33906,50 +32607,51 @@ msgid "Yakaikeke"
 msgstr ""
 
 #. name for ykl
-#, fuzzy
 msgid "Khlula"
-msgstr "kula"
+msgstr ""
 
 #. name for ykm
-#, fuzzy
 msgid "Kap"
-msgstr "kawi"
+msgstr ""
 
 #. name for yko
+#, fuzzy
 msgid "Yasa"
-msgstr "jasa"
+msgstr "বাসা"
 
 #. name for ykr
+#, fuzzy
 msgid "Yekora"
-msgstr "jekora"
+msgstr "ইওরুবা"
 
 #. name for ykt
-#, fuzzy
 msgid "Kathu"
-msgstr "kasubi"
+msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yky
+#, fuzzy
 msgid "Yakoma"
-msgstr "jakoma"
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. name for yla
+#, fuzzy
 msgid "Yaul"
-msgstr "jaul"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for ylb
 #, fuzzy
 msgid "Yaleba"
-msgstr "jareba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for yle
+#, fuzzy
 msgid "Yele"
-msgstr "jele"
+msgstr "কপেলা"
 
 #. name for ylg
+#, fuzzy
 msgid "Yelogu"
-msgstr "jelogu"
+msgstr "তেলুগু"
 
 #. name for yli
 msgid "Yali, Angguruk"
@@ -33959,17 +32661,13 @@ msgstr ""
 msgid "Yil"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:309
 #. name for ylm
-#, fuzzy
 msgid "Limi"
-msgstr "limburgi"
+msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for yln
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr ""
 
 #. name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
@@ -33987,31 +32685,30 @@ msgstr ""
 msgid "Nyâlayu"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:222
 #. name for yma
 #, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "jap"
+msgstr "ইযাপিস"
 
-# src/trans.h:222
 #. name for ymb
+#, fuzzy
 msgid "Yambes"
-msgstr "jambesz"
+msgstr "ইযাপিস"
 
 #. name for ymc
 #, fuzzy
 msgid "Muji, Southern"
-msgstr "tujia, dél"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ymd
 #, fuzzy
 msgid "Muda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "লুন্ডা"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yme
+#, fuzzy
 msgid "Yameo"
-msgstr "jameo"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for ymg
 msgid "Yamongeri"
@@ -34020,12 +32717,12 @@ msgstr ""
 #. name for ymh
 #, fuzzy
 msgid "Mili"
-msgstr "mari"
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. name for ymi
 #, fuzzy
 msgid "Moji"
-msgstr "mossi"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -34038,152 +32735,159 @@ msgstr ""
 #. name for ymm
 #, fuzzy
 msgid "Maay"
-msgstr "maláj"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for ymn
+#, fuzzy
 msgid "Yamna"
-msgstr "jamna"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for ymo
-#, fuzzy
 msgid "Yangum Mon"
-msgstr "szamoai"
+msgstr ""
 
 #. name for ymp
+#, fuzzy
 msgid "Yamap"
-msgstr "jamap"
+msgstr "কাম্বা"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for ymq
-#, fuzzy
 msgid "Muji, Qila"
-msgstr "kanuri"
+msgstr ""
 
 #. name for ymr
 #, fuzzy
 msgid "Malasar"
-msgstr "makasar"
+msgstr "মাকাসার"
 
-# src/trans.h:309
 #. name for yms
 #, fuzzy
 msgid "Mysian"
-msgstr "bosnyák"
+msgstr "বসনিয়ান"
 
 #. name for ymt
 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
 msgstr ""
 
 #. name for ymx
-#, fuzzy
 msgid "Muji, Northern"
-msgstr "tujia, észak"
+msgstr ""
 
 #. name for ymz
-#, fuzzy
 msgid "Muzi"
-msgstr "mossi"
+msgstr ""
 
 #. name for yna
 #, fuzzy
 msgid "Aluo"
-msgstr "aleut"
+msgstr "আলুত"
 
 #. name for ynd
+#, fuzzy
 msgid "Yandruwandha"
-msgstr "jandruvanda"
+msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
 
 #. name for yne
 #, fuzzy
 msgid "Lang'e"
-msgstr "fang"
+msgstr "আডাংগমে"
 
 #. name for yng
+#, fuzzy
 msgid "Yango"
-msgstr "jango"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for ynh
+#, fuzzy
 msgid "Yangho"
-msgstr "jangho"
+msgstr "সাঙ্গো"
 
 #. name for ynk
+#, fuzzy
 msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "jupi, Naukan"
+msgstr "ইউপিক ভাষা"
 
 #. name for ynl
 msgid "Yangulam"
 msgstr ""
 
 #. name for ynn
+#, fuzzy
 msgid "Yana"
-msgstr "jana"
+msgstr "গান্ডা"
 
 #. name for yno
+#, fuzzy
 msgid "Yong"
-msgstr "jong"
+msgstr "মংগ"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for yns
+#, fuzzy
 msgid "Yansi"
-msgstr "jansi"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for ynu
+#, fuzzy
 msgid "Yahuna"
-msgstr "jahuna"
+msgstr "লাহন্ডা"
 
 #. name for yob
+#, fuzzy
 msgid "Yoba"
-msgstr "joba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
 #. name for yog
+#, fuzzy
 msgid "Yogad"
-msgstr "jogád"
+msgstr "নোগাই"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for yoi
+#, fuzzy
 msgid "Yonaguni"
-msgstr "jonaguni"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for yok
 #, fuzzy
 msgid "Yokuts"
-msgstr "jakut"
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. name for yol
 #, fuzzy
 msgid "Yola"
-msgstr "bikol"
+msgstr "ইওরুবা"
 
 #. name for yom
 msgid "Yombe"
 msgstr ""
 
 #. name for yon
+#, fuzzy
 msgid "Yonggom"
-msgstr "jongom"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for yor
 msgid "Yoruba"
-msgstr "joruba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yos
+#, fuzzy
 msgid "Yos"
-msgstr "josz"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for yox
+#, fuzzy
 msgid "Yoron"
-msgstr "joron"
+msgstr "নিওরো"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yoy
+#, fuzzy
 msgid "Yoy"
-msgstr "joj"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for ypa
 #, fuzzy
 msgid "Phala"
-msgstr "palaui"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for ypb
 msgid "Phowa, Labo"
@@ -34192,22 +32896,20 @@ msgstr ""
 #. name for ypg
 #, fuzzy
 msgid "Phola"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "পাহলাভি"
 
 #. name for yph
 #, fuzzy
 msgid "Phupha"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for ypm
-#, fuzzy
 msgid "Phuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr ""
 
 #. name for ypn
-#, fuzzy
 msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "newari"
+msgstr ""
 
 #. name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
@@ -34216,25 +32918,25 @@ msgstr ""
 #. name for ypp
 #, fuzzy
 msgid "Phupa"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for ypz
-#, fuzzy
 msgid "Phuza"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr ""
 
 #. name for yra
 msgid "Yerakai"
 msgstr ""
 
 #. name for yrb
+#, fuzzy
 msgid "Yareba"
-msgstr "jareba"
+msgstr "ইওরুবা"
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for yre
+#, fuzzy
 msgid "Yaouré"
-msgstr "jauré"
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. name for yri
 msgid "Yarí"
@@ -34267,17 +32969,17 @@ msgstr ""
 #. name for ysd
 #, fuzzy
 msgid "Samatao"
-msgstr "szamoai"
+msgstr "সিডামো"
 
 #. name for ysl
+#, fuzzy
 msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "jugoszláv jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for ysn
 #, fuzzy
 msgid "Sani"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "শান"
 
 #. name for yso
 msgid "Nisi (China)"
@@ -34286,7 +32988,7 @@ msgstr ""
 #. name for ysp
 #, fuzzy
 msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -34299,22 +33001,21 @@ msgstr ""
 #. name for ysy
 #, fuzzy
 msgid "Sanie"
-msgstr "sogdi"
+msgstr "সান্দাওয়ে"
 
 #. name for yta
 #, fuzzy
 msgid "Talu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "টুভালু"
 
 #. name for ytl
 #, fuzzy
 msgid "Tanglang"
-msgstr "mongol"
+msgstr "তাগালোগ"
 
 #. name for ytp
-#, fuzzy
 msgid "Thopho"
-msgstr "kongo"
+msgstr ""
 
 #. name for ytw
 msgid "Yout Wam"
@@ -34325,21 +33026,23 @@ msgid "Maya, Yucatec"
 msgstr ""
 
 #. name for yub
+#, fuzzy
 msgid "Yugambal"
-msgstr "jugambál"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for yuc
+#, fuzzy
 msgid "Yuchi"
-msgstr "jucsi"
+msgstr "বালুচি"
 
 #. name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "আরবি, জুডিও-ট্রিপোলিটেনিয়ান"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for yue
+#, fuzzy
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "kínai, Yue"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -34362,20 +33065,23 @@ msgid "Yuki"
 msgstr ""
 
 #. name for yul
+#, fuzzy
 msgid "Yulu"
-msgstr "julu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for yum
+#, fuzzy
 msgid "Quechan"
-msgstr "kecsa"
+msgstr "কেচুওয়া"
 
 #. name for yun
 msgid "Bena (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. name for yup
+#, fuzzy
 msgid "Yukpa"
-msgstr "jukpa"
+msgstr "হুপা"
 
 #. name for yuq
 msgid "Yuqui"
@@ -34386,8 +33092,9 @@ msgid "Yurok"
 msgstr ""
 
 #. name for yut
+#, fuzzy
 msgid "Yopno"
-msgstr "jopno"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
 #. name for yuu
 msgid "Yugh"
@@ -34398,8 +33105,9 @@ msgid "Yau (Morobe Province)"
 msgstr ""
 
 #. name for yux
+#, fuzzy
 msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "jukagir, déli"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for yuy
 msgid "Yugur, East"
@@ -34410,8 +33118,9 @@ msgid "Yuracare"
 msgstr ""
 
 #. name for yva
+#, fuzzy
 msgid "Yawa"
-msgstr "jawa"
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. name for yvt
 msgid "Yavitero"
@@ -34421,11 +33130,9 @@ msgstr ""
 msgid "Kalou"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Lalu, Western"
-msgstr "fríz"
+msgstr ""
 
 #. name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -34436,8 +33143,9 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
 msgstr ""
 
 #. name for ywr
+#, fuzzy
 msgid "Yawuru"
-msgstr "javuru"
+msgstr "নাউরু"
 
 #. name for ywt
 msgid "Lalo, Xishanba"
@@ -34456,19 +33164,16 @@ msgid "Yau (Sandaun Province)"
 msgstr ""
 
 #. name for yyz
-#, fuzzy
 msgid "Ayizi"
-msgstr "avádi"
+msgstr ""
 
 #. name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "fang"
+msgstr ""
 
 #. name for yzk
-#, fuzzy
 msgid "Zokhuo"
-msgstr "kongo"
+msgstr ""
 
 #. name for zaa
 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
@@ -34483,40 +33188,47 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zad
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "zapoték, Cajonos"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zae
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "zapoték, Yareni"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
 msgstr ""
 
 #. name for zag
+#, fuzzy
 msgid "Zaghawa"
-msgstr "zagava"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for zah
+#, fuzzy
 msgid "Zangwal"
-msgstr "zangval"
+msgstr "দার্গওয়া"
 
 #. name for zai
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "zapoték, Isthmus"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zaj
 msgid "Zaramo"
-msgstr "zaramo"
+msgstr ""
 
 #. name for zak
+#, fuzzy
 msgid "Zanaki"
-msgstr "zanaki"
+msgstr "সাঁওতালি"
 
 #. name for zal
+#, fuzzy
 msgid "Zauzou"
-msgstr "zozu"
+msgstr "জুলু"
 
 #. name for zam
 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
@@ -34528,73 +33240,74 @@ msgstr ""
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr "zapoték"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zaq
 msgid "Zapotec, Aloápam"
 msgstr ""
 
 #. name for zar
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "zapoték, Rincón"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
 msgstr ""
 
 #. name for zat
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "zapoték, Tabaa"
+msgstr "জাপোটেক"
 
-# src/trans.h:193
 #. name for zau
+#, fuzzy
 msgid "Zangskari"
-msgstr "zangskari"
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. name for zav
 msgid "Zapotec, Yatzachi"
 msgstr ""
 
 #. name for zaw
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "zapoték, Mitla"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zax
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "zapoték, Xadani"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
 msgstr ""
 
 #. name for zaz
+#, fuzzy
 msgid "Zari"
-msgstr "zari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, Central"
-msgstr "szantáli"
+msgstr ""
 
 #. name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, East"
-msgstr "arawak"
+msgstr ""
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:285
 #. name for zbt
 #, fuzzy
 msgid "Batui"
-msgstr "burját"
+msgstr "বালুচি"
 
 #. name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "Berawan, West"
-msgstr "arawak"
+msgstr ""
 
 #. name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
@@ -34613,8 +33326,9 @@ msgid "Zeeuws"
 msgstr ""
 
 #. name for zeg
+#, fuzzy
 msgid "Zenag"
-msgstr "zenag"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for zeh
 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
@@ -34622,119 +33336,128 @@ msgstr ""
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "জেনাগা"
 
 #. name for zga
+#, fuzzy
 msgid "Kinga"
-msgstr "kinga"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for zgm
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zgn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zgr
+#, fuzzy
 msgid "Magori"
-msgstr "magori"
+msgstr "মাওরি"
 
 #. name for zha
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for zhb
+#, fuzzy
 msgid "Zhaba"
-msgstr "zsaba"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for zhd
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for zhi
+#, fuzzy
 msgid "Zhire"
-msgstr "zsire"
+msgstr "টিগ্রে"
 
 #. name for zhn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
-# src/trans.h:220
 #. name for zho
 msgid "Chinese"
-msgstr "kínai"
+msgstr "চিনা"
 
 #. name for zhw
+#, fuzzy
 msgid "Zhoa"
-msgstr "zsoa"
+msgstr "শোনা"
 
 #. name for zia
 msgid "Zia"
 msgstr ""
 
 #. name for zib
+#, fuzzy
 msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "zimbabwei jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for zik
 msgid "Zimakani"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:377
 #. name for zim
+#, fuzzy
 msgid "Mesme"
-msgstr "mesme"
+msgstr "মল্টিস"
 
 #. name for zin
+#, fuzzy
 msgid "Zinza"
-msgstr "zinza"
+msgstr "ডিংকা"
 
 #. name for zir
+#, fuzzy
 msgid "Ziriya"
-msgstr "zirija"
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. name for ziw
+#, fuzzy
 msgid "Zigula"
-msgstr "zigula"
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
-# src/trans.h:227
 #. name for ziz
 #, fuzzy
 msgid "Zizilivakan"
-msgstr "friul"
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. name for zka
+#, fuzzy
 msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "kaimbulava"
+msgstr "কাম্বা"
 
 #. name for zkb
+#, fuzzy
 msgid "Koibal"
-msgstr "koibal"
+msgstr "কোমি"
 
 #. name for zkg
+#, fuzzy
 msgid "Koguryo"
-msgstr "kongurio"
+msgstr "কোঙ্গো"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for zkh
 #, fuzzy
 msgid "Khorezmian"
-msgstr "koreai"
+msgstr "কোরিয়ান"
 
 #. name for zkk
+#, fuzzy
 msgid "Karankawa"
-msgstr "karankava"
+msgstr "কন্নড়"
 
 #. name for zko
 msgid "Kott"
@@ -34751,72 +33474,75 @@ msgstr ""
 #. name for zkt
 #, fuzzy
 msgid "Kitan"
-msgstr "tibeti"
+msgstr "তিব্বতি"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for zku
 #, fuzzy
 msgid "Kaurna"
-msgstr "karen"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for zkv
 #, fuzzy
 msgid "Krevinian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "আর্মেনিয়ান"
 
 #. name for zkz
+#, fuzzy
 msgid "Khazar"
-msgstr "kazár"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for zlj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zlm
-#, fuzzy
 msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "maláj jelnyelv"
+msgstr "মালায় (স্বত্বন্ত্র ভাষা)"
 
 #. name for zln
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zlq
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
 msgstr ""
 
 #. name for zmb
+#, fuzzy
 msgid "Zimba"
-msgstr "zimba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for zmc
+#, fuzzy
 msgid "Margany"
-msgstr "margani"
+msgstr "মালায়"
 
 #. name for zmd
 #, fuzzy
 msgid "Maridan"
-msgstr "mari"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for zme
+#, fuzzy
 msgid "Mangerr"
-msgstr "mangerr"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for zmf
+#, fuzzy
 msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
 
 #. name for zmg
 #, fuzzy
 msgid "Marti Ke"
-msgstr "marathi"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for zmh
 msgid "Makolkol"
@@ -34835,8 +33561,9 @@ msgid "Mandandanyi"
 msgstr ""
 
 #. name for zml
+#, fuzzy
 msgid "Madngele"
-msgstr "madngele"
+msgstr "মাদুরিজ"
 
 #. name for zmm
 msgid "Marimanindji"
@@ -34847,12 +33574,14 @@ msgid "Mbangwe"
 msgstr ""
 
 #. name for zmo
+#, fuzzy
 msgid "Molo"
-msgstr "molo"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for zmp
+#, fuzzy
 msgid "Mpuono"
-msgstr "mpuono"
+msgstr "মঙ্গো"
 
 #. name for zmq
 msgid "Mituku"
@@ -34863,16 +33592,19 @@ msgid "Maranunggu"
 msgstr ""
 
 #. name for zms
+#, fuzzy
 msgid "Mbesa"
-msgstr "mbesa"
+msgstr "মাসাই"
 
 #. name for zmt
+#, fuzzy
 msgid "Maringarr"
-msgstr "maringar"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for zmu
+#, fuzzy
 msgid "Muruwari"
-msgstr "muruvari"
+msgstr "মারোয়াড়ি"
 
 #. name for zmv
 msgid "Mbariman-Gudhinma"
@@ -34883,36 +33615,43 @@ msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. name for zmx
+#, fuzzy
 msgid "Bomitaba"
-msgstr "bombitaba"
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. name for zmy
+#, fuzzy
 msgid "Mariyedi"
-msgstr "marijedi"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for zmz
+#, fuzzy
 msgid "Mbandja"
-msgstr "mbandja"
+msgstr "ম্যান্ডার"
 
 #. name for zna
 msgid "Zan Gula"
 msgstr ""
 
 #. name for zne
+#, fuzzy
 msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "জান্ডে ভাষা"
 
 #. name for zng
+#, fuzzy
 msgid "Mang"
-msgstr "mang"
+msgstr "ফ্যাং"
 
 #. name for znk
+#, fuzzy
 msgid "Manangkari"
-msgstr "mankari"
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
 #. name for zns
+#, fuzzy
 msgid "Mangas"
-msgstr "mangas"
+msgstr "মালাগাসি"
 
 #. name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
@@ -34922,11 +33661,9 @@ msgstr ""
 msgid "Zoque, Chimalapa"
 msgstr ""
 
-# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. name for zom
-#, fuzzy
 msgid "Zou"
-msgstr "lao"
+msgstr ""
 
 #. name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
@@ -34953,16 +33690,18 @@ msgid "Zapotec, Yautepec"
 msgstr ""
 
 #. name for zpc
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "zapoték, Choapan"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zpe
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "zapoték, Petapa"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
@@ -35005,8 +33744,9 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
 msgstr ""
 
 #. name for zpp
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "zapoték, El Alto"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
@@ -35033,8 +33773,9 @@ msgid "Zapotec, Chichicapan"
 msgstr ""
 
 #. name for zpw
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "zapoték, Zaniza"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
@@ -35049,9 +33790,8 @@ msgid "Zapotec, Texmelucan"
 msgstr ""
 
 #. name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr ""
 
 #. name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -35060,54 +33800,55 @@ msgstr ""
 #. name for zrg
 #, fuzzy
 msgid "Mirgan"
-msgstr "maduri"
+msgstr "মিরান্ডিস"
 
-# src/trans.h:299
 #. name for zrn
 #, fuzzy
 msgid "Zerenkel"
-msgstr "creek"
+msgstr "বিইক"
 
 #. name for zro
 msgid "Záparo"
 msgstr ""
 
 #. name for zrp
+#, fuzzy
 msgid "Zarphatic"
-msgstr "zapatik"
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. name for zrs
+#, fuzzy
 msgid "Mairasi"
-msgstr "mairasi"
+msgstr "মারি"
 
 #. name for zsa
 #, fuzzy
 msgid "Sarasira"
-msgstr "mari"
+msgstr "সাসাক"
 
-# src/trans.h:223
 #. name for zsk
 #, fuzzy
 msgid "Kaskean"
-msgstr "koszrai"
+msgstr "কোসরিয়েন"
 
 #. name for zsl
+#, fuzzy
 msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "zambiai jelnyelv"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
 
 #. name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "মালায়, প্রমিত"
 
 #. name for zsr
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "zapoték, dél-Rincon"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
 
 #. name for zsu
 #, fuzzy
 msgid "Sukurum"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "সুকুমা"
 
 #. name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
@@ -35118,9 +33859,8 @@ msgid "Zapotec, Xanaguía"
 msgstr ""
 
 #. name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "zapoték, Xadani"
+msgstr ""
 
 #. name for ztm
 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
@@ -35131,8 +33871,9 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
 msgstr ""
 
 #. name for ztp
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "zapoték, Loxicha"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
@@ -35147,38 +33888,40 @@ msgid "Zapotec, Tejalapan"
 msgstr ""
 
 #. name for ztu
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "zapoték, Güilá"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
 msgstr ""
 
 #. name for zty
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "zapoték, Yatee"
+msgstr "জাপোটেক"
 
 #. name for zua
 msgid "Zeem"
 msgstr ""
 
-# src/trans.h:223
 #. name for zuh
+#, fuzzy
 msgid "Tokano"
-msgstr "tokano"
+msgstr "কোঙ্কানি"
 
 #. name for zul
 msgid "Zulu"
-msgstr "zulu"
+msgstr "জুলু"
 
-# src/trans.h:316
 #. name for zum
+#, fuzzy
 msgid "Kumzari"
-msgstr "kumzari"
+msgstr "কানুরি"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr "zuni"
+msgstr "জুনি"
 
 #. name for zuy
 msgid "Zumaya"
@@ -35189,28 +33932,29 @@ msgid "Zay"
 msgstr ""
 
 #. name for zxx
+#, fuzzy
 msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
 
 #. name for zyb
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zyg
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "zsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zyj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "sotho, déli"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zyn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
 
 #. name for zyp
 msgid "Zyphe"
@@ -35219,9 +33963,65 @@ msgstr ""
 #. name for zza
 #, fuzzy
 msgid "Zaza"
-msgstr "duala"
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. name for zzj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "csuang; dzsuang"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
+#~ msgid "Agta, Camarines Norte"
+#~ msgstr "আগতা, ক্যামারিনস নোর্টে"
+
+#~ msgid "Finallig"
+#~ msgstr "ফিনালিগ"
+
+#~ msgid "Sorsogon, Masbate"
+#~ msgstr "সোর্সোগোন, মাসবাতে"
+
+#~ msgid "Beti (Cameroon)"
+#~ msgstr "বেতি (ক্যামেরুন)"
+
+#~ msgid "Bicolano, Iriga"
+#~ msgstr "বিকোলানো, ইরিগা"
+
+#~ msgid "Bujhyal"
+#~ msgstr "বুঝিয়াল"
+
+#~ msgid "Chorotega"
+#~ msgstr "চোরোটেগা"
+
+#~ msgid "Chimakum"
+#~ msgstr "ছিমাকুম"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aukan"
+#~ msgstr "আকান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darkhat"
+#~ msgstr "ডাকোটা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Darwazi"
+#~ msgstr "দার্গওয়া"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolom"
+#~ msgstr "কোমি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Karolanos"
+#~ msgstr "কারিলিয়ান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monimbo"
+#~ msgstr "মঙ্গো"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magahat"
+#~ msgstr "মাগাহি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandaya, Sangab"
+#~ msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list