[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.13-13-g9562750
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Fri Feb 12 09:17:36 UTC 2010
The following commit has been merged in the master branch:
commit 9562750201064ac5b0a63c6049e6a88f9ab13809
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Fri Feb 12 17:17:23 2010 +0800
ISO 15924: Latvian by Rihards Prieditis (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e121ef6..7326c06 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -6,6 +6,7 @@ iso-codes TRUNK
[ ISO 15924 translations ]
* Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
+ * Latvian by Rihards Prieditis (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po
index a4cc1a2..4ebfdfe 100644
--- a/iso_15924/lv.po
+++ b/iso_15924/lv.po
@@ -5,21 +5,20 @@
# Copyright (C)
#
# Rihards Prieditis <RPrieditis at inbox.lv>, 2009.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924 3.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:18+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis at inbox.lv> \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "Balinīziešu"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamuma"
#. name for Batk
msgid "Batak"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "Grieķu"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Granta"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
@@ -258,9 +257,8 @@ msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithī"
#. name for Lana
-#, fuzzy
msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr "Tai Thalas (Lannas)"
+msgstr "Tai Thama (Lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
@@ -319,13 +317,12 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "Maiju hieroglifu"
#. name for Merc
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "Meroitikas"
+msgstr "Meroitikas kursīva"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "Merotikas hieroglifu"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
@@ -365,7 +362,7 @@ msgstr "Olčiki"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "Vecā Turku, Orkhonas Runika"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
@@ -436,9 +433,8 @@ msgid "Sarati"
msgstr "Sarāti"
#. name for Sarb
-#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "Vecā ungāru"
+msgstr "Vecā Dienvidu Arābijas"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
@@ -542,7 +538,7 @@ msgstr "Redzamā runa"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr ""
+msgstr "Varangas Citi (Varangas Kšiti)"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
@@ -579,3 +575,15 @@ msgstr "Kods nenoteiktiem rakstiem"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Kods nekodētiem rakstiem"
+
+#~ msgid "Orkhon"
+#~ msgstr "Orkhonas"
+
+#~ msgid "Lanna, Tai Tham"
+#~ msgstr "Lanna, Tai Tham"
+
+#~ msgid "Pollard Phonetic"
+#~ msgstr "Polarda rakstība"
+
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "Tagalog"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list