[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-22-gd9ea614
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Wed Mar 10 11:57:00 UTC 2010
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-22-gd9ea614
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-22-gd9ea614
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit 301a10621a903fa7067828eec48a9e409b3431c9
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Wed Mar 10 19:43:08 2010 +0800
ISO 15924: Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 69fa5d3..98b4d02 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -20,6 +20,9 @@ iso-codes trunk
* Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
iso-codes 3.14
--------------
diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po
index f3ff23e..35bc2ed 100644
--- a/iso_15924/uk.po
+++ b/iso_15924/uk.po
@@ -1,592 +1,576 @@
-# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian
+# Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Copyright (C)
-# Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
-# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+# Copyright ©
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабський"
+msgstr "арабська"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "імперська арамейська"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "Вірменський"
+msgstr "вірменська"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "авестанська"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "Балійський"
+msgstr "балійська"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "бамум"
#. name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "Батак"
+msgstr "батак"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальський"
+msgstr "бенгальська"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr "Символи Блісса"
+msgstr "бліссимволіка"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Бопомофо"
+msgstr "бопомофо"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr "Брахмі"
+msgstr "брахмі"
#. name for Brai
msgid "Braille"
-msgstr "Шрифт Брайля"
+msgstr "шрифт Брайля"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "бугійська"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "Бухід"
+msgstr "бухід"
#. name for Cakm
-#, fuzzy
msgid "Chakma"
-msgstr "Хамітський"
+msgstr "чакмійська"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "Уніфіковані символи канадських тубільців"
+msgstr "уніфіковані силабічні канадських аборигенів"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "карійська"
#. name for Cham
msgid "Cham"
-msgstr "Хамітський"
+msgstr "тьям"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокі"
+msgstr "черокі"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
-msgstr "Кирт"
+msgstr "кіртська"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "Коптський"
+msgstr "коптська"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
-msgstr "Кіпрський"
+msgstr "кіпрська"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириличний"
+msgstr "кирилиця"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "кирилиця (старослов’янський варіант)"
#. name for Deva
-#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "Деванагарі"
+msgstr "девангарі (нагарі)"
#. name for Dsrt
-#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "Дезерет"
+msgstr "дезерет (мормонська)"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "Єгипетський демотичний"
+msgstr "єгипетська демотична"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "Єгипетський ієратичний"
+msgstr "єгипетська ієротична"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "Єгипетський ієрогліфічний"
+msgstr "єгипетська ієрогліфічна"
#. name for Ethi
-#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "Ефіопський"
+msgstr "ефіопська (гізи)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr ""
+msgstr "грузинська (мхедрулі)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr ""
+msgstr "хутсурі"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
-msgstr "Глаголичний"
+msgstr "глаголиця"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "Готичний"
+msgstr "готична"
#. name for Grek
msgid "Greek"
-msgstr "Грецький"
+msgstr "грецька"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "гранта"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджараті"
+msgstr "гуджараті"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмухі"
+msgstr "гурмукі"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "хангул"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "хань"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr ""
+msgstr "хануно"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr ""
+msgstr "хань (спрощений варіант)"
#. name for Hant
-#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "Китайський традиційний"
+msgstr "хань (традиційний варіант)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+msgstr "іврит"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr "Хірагана"
+msgstr "хірагана"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Пахау хмонг"
+msgstr "пахау хмонг"
#. name for Hrkt
msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "(назва для хірагани + катакани)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Давньоугорський"
+msgstr "стара угорська"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "індійська (харапська)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "стара італійська (етруська, осканська тощо)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "Яванський"
+msgstr "яванська"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
-msgstr "Кая Лі"
+msgstr "кая-лі"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
-msgstr "Катакана"
+msgstr "катакана"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Кхароштхі"
+msgstr "карошті"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr "Кхмерський"
+msgstr "кхмерська"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
+msgstr "каннада"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr ""
+msgstr "корейська (назва для хангул + хань)"
#. name for Kthi
-#, fuzzy
msgid "Kaithi"
-msgstr "Кхароштхі"
+msgstr "кайті"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr ""
+msgstr "тай там (ланна)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr "Лаоський"
+msgstr "лаоська"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr ""
+msgstr "латиниця (фрактура)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "латиниця (гельський варіант)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "Латинський"
+msgstr "латиниця"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr ""
+msgstr "лепча (ронґ)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr "Лімбу"
+msgstr "лімбу"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
-msgstr "Лінійний А"
+msgstr "лінійна писемність A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
-msgstr "Лінійний В"
+msgstr "лінійна писемність B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
+msgstr "лісу (за Фрейзером)"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "лікійська"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "лідійська"
#. name for Mand
-#, fuzzy
msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "Мандейський"
+msgstr "мандейська"
#. name for Mani
-#, fuzzy
msgid "Manichaean"
-msgstr "Мандейський"
+msgstr "маніхейська"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "Майя ієрогліфічний"
+msgstr "ієрогліфи майя"
#. name for Merc
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "Мероїтський"
+msgstr "мероїчна (курсивна)"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайялам"
+msgstr "малаялам"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольський"
+msgstr "монгольська"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "мейтей маєк"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "м’янманська"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
+msgstr "нахі геба"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr "Нко"
+msgstr "н’ко"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr "Огамічний"
+msgstr "огам"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr ""
+msgstr "ол чікі"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "стара турецька, орхонська"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr "Орія"
+msgstr "орія"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
-msgstr "Османський"
+msgstr "османья"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "стара пермська"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "фагс-па"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "інскрипційна пехлеві"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "псалтирськ пехлеві"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "книжкова пехлеві"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "Фінікійський"
+msgstr "фінікійська"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (за Поллардом)"
#. name for Prti
-#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Китайський традиційний"
+msgstr "інскрипційна парфянська"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервовано для приватного використання (початок)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервовано для приватного використання (кінець)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr ""
+msgstr "реджангська"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
-msgstr "Ронго-ронго"
+msgstr "ронгоронго"
#. name for Runr
msgid "Runic"
-msgstr "Рунічний"
+msgstr "рунічна"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "самаритянська"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr "Сараті"
+msgstr "сараті"
#. name for Sarb
-#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "Давньоугорський"
+msgstr "стара південноарабська"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "саураштра"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
-msgstr ""
+msgstr "письмо жестів"
#. name for Shaw
-#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "Шоу"
+msgstr "шавіанська (Шоу)"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальський"
+msgstr "сингалійська"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "сунданська"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "Сілоті нагрі"
+msgstr "силоті нагрі"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr "Сирійський"
+msgstr "сирійська"
#. name for Syre
-#, fuzzy
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "Давньосирійський естрангело"
+msgstr "сирійська (варіант естранґело)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "сирійська (західний варіант)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "сирійська (східний варіант)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Тагбанва"
+msgstr "таґбанва"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr "Тай-лі"
+msgstr "тай лі"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "нова тай лі"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "Тамільський"
+msgstr "тамільська"
#. name for Tavt
-#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
-msgstr "Тай-лі"
+msgstr "тай-в’єт"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr "телугу"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr "Тенгвар"
+msgstr "тенгварська"
#. name for Tfng
-#, fuzzy
msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "Тифінаг"
+msgstr "тіфінаг (берберська)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgstr "тагалог"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr "Таана"
+msgstr "таана"
#. name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "Тайський"
+msgstr "тайська"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетський"
+msgstr "тибетська"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритський"
+msgstr "угаритська"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "Ваї"
+msgstr "вай"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr "Фонетична транскрипція Белла"
+msgstr "візуальна мова"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr ""
+msgstr "варанг-кшиті"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "Давньоперський"
+msgstr "старовинна персидська"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform, шумеро-акадська"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
-msgstr "Йї"
+msgstr "ї"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
+msgstr "код для успадкованого запису"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "математичні позначення"
#. name for Zsym
-#, fuzzy
msgid "Symbols"
-msgstr "Символи Блісса"
+msgstr "символи"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "код для неписемних документів"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "код для невизначеної писемності"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "код для писемності без коду"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-22-gd9ea614
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.14-22-gd9ea614
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list