[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.23-31-gb24bfdc
Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Sun Jan 2 13:31:41 UTC 2011
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.23-24-g7b4ac5d
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.23-31-gb24bfdc
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit fc943dcf74f7996156b9e2810b40ac51cb8e57b4
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Sun Jan 2 13:53:25 2011 +0100
ISO 3166-2: Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 151cdee..1ac209e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -34,6 +34,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 3166-2 translations ]
* Polish by Jakub Bogusz (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
diff --git a/iso_3166_2/uk.po b/iso_3166_2/uk.po
index 8da5e98..2175eb8 100644
--- a/iso_3166_2/uk.po
+++ b/iso_3166_2/uk.po
@@ -4,24 +4,23 @@
#
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. name for AD-07
msgid "Andorra la Vella"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Барбуда"
#. name for AG-11
msgid "Redonda"
-msgstr ""
+msgstr "Редонда"
#. name for AL-01, name for AL-BR
msgid "Berat"
@@ -508,9 +507,8 @@ msgid "Zaire"
msgstr "Заїр"
#. name for AR-C
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Автономний регіон Азорські острови"
+msgstr "Автономне місто Буенос-Айрес"
#. name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
@@ -961,7 +959,6 @@ msgid "Zərdab"
msgstr "Зардобський район"
#. name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
msgstr "Федерація Боснія і Герцеговина"
@@ -971,50 +968,47 @@ msgstr "Республіка Сербська"
#. name for BA-05
msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Босансько-Подринський кантон"
#. name for BA-07
-#, fuzzy
msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Дубровніцько-Неретванська жупанія"
+msgstr "Дубровніцько-Неретванський кантон"
#. name for BA-10
msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr ""
+msgstr "Кантон 10 (Ліваньський кантон)"
#. name for BA-09
msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кантон Сараєво"
#. name for BA-02
msgid "Posavski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Посавський кантон"
#. name for BA-06
-#, fuzzy
msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr "Середньо-Банатський округ"
+msgstr "Середньо-Банатський кантон"
#. name for BA-03
msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Тузлинський кантон"
#. name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Унсько-Санський кантон"
#. name for BA-08
-#, fuzzy
msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Західно-Бачський округ"
+msgstr "Західногерцеговинський кантон"
#. name for BA-04
msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Зеніцько-Добойський кантон"
#. name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Брчко"
#. name for BB-01
msgid "Christ Church"
@@ -1370,63 +1364,55 @@ msgstr "Західна Фландрія"
#. name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Букле-де-Мухун"
#. name for BF-02
-#, fuzzy
msgid "Cascades"
-msgstr "Каскад"
+msgstr "Каскади"
#. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
msgid "Centre"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центральний департамент"
#. name for BF-04
-#, fuzzy
msgid "Centre-Est"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-східний департамент"
#. name for BF-05
-#, fuzzy
msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-північний департамент"
#. name for BF-06
-#, fuzzy
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Західний Кювет"
+msgstr "Центрально-західний департамент"
#. name for BF-07
-#, fuzzy
msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-південний департамент"
#. name for BF-08, name for RW-02
msgid "Est"
msgstr "Ест"
#. name for BF-09
-#, fuzzy
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr "Верхній Рейн"
+msgstr "Верхній Басейн"
#. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
msgid "Nord"
msgstr "Нор"
#. name for BF-11
-#, fuzzy
msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Плато"
+msgstr "Центральне Плато"
#. name for BF-12
msgid "Sahel"
-msgstr ""
+msgstr "Сахель"
#. name for BF-13
-#, fuzzy
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr "Південно-східний департамент"
+msgstr "Південно-західний департамент"
#. name for BF-BAL
msgid "Balé"
@@ -1745,14 +1731,12 @@ msgid "Bubanza"
msgstr "Бубанза"
#. name for BI-BM
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Бужумбура"
+msgstr "Мерія Бужумбури"
#. name for BI-BL
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Бужумбура"
+msgstr "Передмістя Бужумбури"
#. name for BI-BR
msgid "Bururi"
@@ -2015,65 +1999,56 @@ msgid "Distrito Federal"
msgstr "Федеральний округ"
#. name for BS-AC
-#, fuzzy
msgid "Acklins Islands"
-msgstr "Острови Лайн"
+msgstr "Острови Аклінс"
#. name for BS-BY
-#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Острів Бейкер"
+msgstr "Острови Беррі"
#. name for BS-BI
msgid "Bimini and Cat Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Біміні і Кет-Кей"
#. name for BS-BP
-#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Санді-Пойнт"
+msgstr "Блек-пойнт"
#. name for BS-CI
msgid "Cat Island"
msgstr "Острів Кет"
#. name for BS-CO
-#, fuzzy
msgid "Central Abaco"
-msgstr "Центральний округ"
+msgstr "Центральне Абако"
#. name for BS-CS
-#, fuzzy
msgid "Central Andros"
-msgstr "Центральне Мінданао"
+msgstr "Центральний Андрос"
#. name for BS-CE
-#, fuzzy
msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Центральна Ельютера"
#. name for BS-FP
-#, fuzzy
msgid "City of Freeport"
-msgstr "Фріпорт"
+msgstr "Місто Фріпорт"
#. name for BS-CK
msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Крукед та Лонґ-Кей"
#. name for BS-EG
-#, fuzzy
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Східний Самар"
+msgstr "Східний Великий Багама"
#. name for BS-EX
msgid "Exuma"
msgstr "Ексума"
#. name for BS-GC
-#, fuzzy
msgid "Grand Cay"
-msgstr "Гранада"
+msgstr "Великий Кей"
#. name for BS-GT
msgid "Green Turtle Cay"
@@ -2085,7 +2060,7 @@ msgstr "Острів Гарбор"
#. name for BS-HT
msgid "Hope Town"
-msgstr ""
+msgstr "Гоуп-таун"
#. name for BS-IN
msgid "Inagua"
@@ -2097,31 +2072,27 @@ msgstr "Лонг-Айленд"
#. name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Мангровий Кей"
#. name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
msgstr "Маягуана"
#. name for BS-MI
-#, fuzzy
msgid "Moore's Island"
-msgstr "Острів Родрігес"
+msgstr "Острів Мура"
#. name for BS-NO
-#, fuzzy
msgid "North Abaco"
-msgstr "Північний Котабато"
+msgstr "Північний Абако"
#. name for BS-NS
-#, fuzzy
msgid "North Andros"
-msgstr "Північний Ейршир"
+msgstr "Північний Андрос"
#. name for BS-NE
-#, fuzzy
msgid "North Eleuthera"
-msgstr "Північно-західна"
+msgstr "Північна Ельютера"
#. name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
@@ -2129,35 +2100,31 @@ msgstr "Реггед-Айленд"
#. name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Ромовий Кей"
#. name for BS-SS, name for SV-SS
msgid "San Salvador"
msgstr "Сан-Сальвадор"
#. name for BS-SO
-#, fuzzy
msgid "South Abaco"
-msgstr "Південний Котабато"
+msgstr "Південний Абако"
#. name for BS-SA
-#, fuzzy
msgid "South Andros"
-msgstr "Південний Ейршир"
+msgstr "Південний Андрос"
#. name for BS-SE
-#, fuzzy
msgid "South Eleuthera"
-msgstr "Південна Австралія"
+msgstr "Південна Ельютера"
#. name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Спаніш-Веллс"
#. name for BS-WG
-#, fuzzy
msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Західний Самар"
+msgstr "Західний Великий Багама"
#. name for BT-33
msgid "Bumthang"
@@ -2281,7 +2248,7 @@ msgstr "Південна (Ботсвана)"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Мінськ"
#. name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
@@ -2453,16 +2420,15 @@ msgstr "Верхнє Мбому"
#. name for CF-KG
msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Кемо-Ґрібінгі"
#. name for CF-LB
msgid "Lobaye"
msgstr "Лобає"
#. name for CF-HS
-#, fuzzy
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Мамбере-Кадеї"
+msgstr "Верхня Санга/Мамбере-Кадеї"
#. name for CF-MB
msgid "Mbomou"
@@ -2494,7 +2460,7 @@ msgstr "Вакага"
#. name for CF-KB
msgid "Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Грібінгі"
#. name for CF-SE, name for CG-13
msgid "Sangha"
@@ -2734,7 +2700,7 @@ msgstr "Арауканія"
#. name for CL-AP
msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr ""
+msgstr "Аріка і Парінакота"
#. name for CL-AT
msgid "Atacama"
@@ -3190,7 +3156,7 @@ msgstr "Мостейрос"
#. name for CV-PA
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Паул"
#. name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
@@ -3201,27 +3167,24 @@ msgid "Praia"
msgstr "Прая"
#. name for CV-RB
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Рібейра-Гранде"
+msgstr "Рібейра-Брава"
#. name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
msgstr "Рібейра-Гранде"
#. name for CV-RS
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Рібейра-Гранде"
+msgstr "Рібейра-Гранде-де-Сантьяго"
#. name for CV-SL
msgid "Sal"
msgstr "Сал"
#. name for CV-CF
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Санта-Катарина"
+msgstr "Санта-Катарина-де-Фого"
#. name for CV-SD
msgid "São Domingos"
@@ -3233,17 +3196,15 @@ msgstr "Сан-Філіпе"
#. name for CV-SL
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Лоренцо-дос-Оргаос"
#. name for CV-SM
-#, fuzzy
msgid "São Miguel"
msgstr "Сан-Мігель"
#. name for CV-SS
-#, fuzzy
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "Сан-Сальвадор і Рам-Кі"
+msgstr "Сан-Сальвадор-ду-Мундо"
#. name for CV-SV
msgid "São Vicente"
@@ -3254,9 +3215,8 @@ msgid "Tarrafal"
msgstr "Таррафал"
#. name for CV-TS
-#, fuzzy
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "Сан-Ніколау"
+msgstr "Таррафал-де-Сан-Ніколау"
#. name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
@@ -4203,13 +4163,12 @@ msgid "Pichincha"
msgstr "Пічінча"
#. name for EC-SE
-#, fuzzy
msgid "Santa Elena"
-msgstr "Санта-Ана"
+msgstr "Санта-Єлена"
#. name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr ""
+msgstr "Санто-Домінго-де-лос-Цахілас"
#. name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
@@ -4337,7 +4296,7 @@ msgstr "Нова Долина"
#. name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr ""
+msgstr "Губернаторство Шостого Жовтня"
#. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
@@ -4369,7 +4328,7 @@ msgstr "Думьят"
#. name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr ""
+msgstr "Хелуан"
#. name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
@@ -5980,9 +5939,8 @@ msgid "Blackburn with Darwen"
msgstr "Блекберн з Дарвеном"
#. name for GB-BDF
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr "Бредфорд"
+msgstr "Бедфорд"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
@@ -6005,18 +5963,16 @@ msgid "Bristol, City of"
msgstr "Брістоль"
#. name for GB-CBF
-#, fuzzy
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "Бедфордшир"
+msgstr "Центральний Бедфордшир"
#. name for GB-CHE
-#, fuzzy
msgid "Cheshire East"
-msgstr "Чешир"
+msgstr "Східний Чешир"
#. name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Чешир і Честер"
#. name for GB-CON
msgid "Cornwall"
@@ -6047,16 +6003,14 @@ msgid "Hartlepool"
msgstr "Гартліпул"
#. name for GB-HEF
-#, fuzzy
msgid "Herefordshire"
-msgstr "Гартфордшир"
+msgstr "Герефордшир"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr "Острів Вайт"
#. name for GB-KHL
-#, fuzzy
msgid "Kingston upon Hull"
msgstr "Кінгстон-апон-Галл"
@@ -6198,38 +6152,33 @@ msgstr "Блайнай-Ґвент"
#. name for GB-BGE
msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr ""
+msgstr "Брідженд"
#. name for GB-CAY
-#, fuzzy
msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgstr "Карфіллі"
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgstr "Кардифф"
#. name for GB-CMN
-#, fuzzy
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
msgstr "Кармартеншир"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Кередігіон"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
msgstr "Конві"
#. name for GB-DEN
-#, fuzzy
msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
msgstr "Денбішир"
#. name for GB-FLN
-#, fuzzy
msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
msgstr "Флінтшир"
@@ -6238,30 +6187,26 @@ msgid "Gwynedd"
msgstr "Гвінет"
#. name for GB-AGY
-#, fuzzy
msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
msgstr "Острів Англсі"
#. name for GB-MTY
-#, fuzzy
msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
msgstr "Мертір-Тідвіл"
#. name for GB-MON
-#, fuzzy
msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
msgstr "Монмутшир"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Ніт-Порт-Толбот"
#. name for GB-NWP
msgid "Newport;Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюпорт"
#. name for GB-PEM
-#, fuzzy
msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
msgstr "Пембрукшир"
@@ -6270,27 +6215,22 @@ msgid "Powys"
msgstr "Повіс"
#. name for GB-RCT
-#, fuzzy
msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgstr "Ронта-Кінон-Тав"
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea;Abertawe"
msgstr "Свонсі"
#. name for GB-TOF
-#, fuzzy
msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgstr "Торван"
#. name for GB-VGL
-#, fuzzy
msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgstr "Долина Гламорган"
#. name for GB-WRX
-#, fuzzy
msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgstr "Рексем"
@@ -6372,19 +6312,19 @@ msgstr "Вольта"
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Куяллек"
#. name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Семсерсоок"
#. name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Каасуїтсуп"
#. name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Кекката"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
@@ -6699,17 +6639,14 @@ msgid "Grevena"
msgstr "Гревена"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Ileia"
msgstr "Еліда"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Imathia"
msgstr "Іматія"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Ioannina"
msgstr "Яніна"
@@ -6774,7 +6711,6 @@ msgid "Lesvos"
msgstr "Лесбос"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisia"
msgstr "Магнісія"
@@ -6827,7 +6763,6 @@ msgid "Voiotia"
msgstr "Беотія"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Xanthi"
msgstr "Ксанті"
@@ -7284,9 +7219,8 @@ msgid "Eger"
msgstr "Егер"
#. name for HU-ER
-#, fuzzy
msgid "Érd"
-msgstr "Евора"
+msgstr "Ерд"
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
@@ -9046,15 +8980,15 @@ msgstr "Трініті-Палметто-Пойнт"
#. name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr ""
+msgstr "Анжуан"
#. name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr ""
+msgstr "Анджазіджа (Анджазія)"
#. name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr ""
+msgstr "Мохелі"
#. name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
@@ -9781,9 +9715,8 @@ msgid "Al Jabal al Akhḑar"
msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар"
#. name for LY-JG
-#, fuzzy
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар"
+msgstr "Ель-Джебал-Ель-Гарбі"
#. name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
@@ -9806,7 +9739,6 @@ msgid "Al Marqab"
msgstr "Ель-Маргаб"
#. name for LY-WA
-#, fuzzy
msgid "Al Wāḩāt"
msgstr "Ель-Вахат"
@@ -9863,7 +9795,6 @@ msgid "Wādī al Ḩayāt"
msgstr "Ваді-Ель-Хаят"
#. name for LY-WS
-#, fuzzy
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
msgstr "Ваді-еш-Шаті"
@@ -10184,12 +10115,10 @@ msgid "Tétouan"
msgstr "Тетуан"
#. name for MD-GA
-#, fuzzy
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr "Гагаузія"
+msgstr "Гагаузія, автономне територіальне утворення"
#. name for MD-BA
-#, fuzzy
msgid "Bălți"
msgstr "Белць"
@@ -10198,104 +10127,92 @@ msgid "Tighina"
msgstr "Бендер"
#. name for MD-CU
-#, fuzzy
msgid "Chișinău"
msgstr "Кишинів"
#. name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Нові Анени"
#. name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Бесарабка"
#. name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Бричани"
#. name for MD-CA
msgid "Cahul"
msgstr "Кагул"
#. name for MD-CT
-#, fuzzy
msgid "Cantemir"
-msgstr "Кентербері"
+msgstr "Кантемір"
#. name for MD-CL, name for RO-CL
-#, fuzzy
msgid "Călărași"
-msgstr "Келераші"
+msgstr "Калараш"
#. name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Каушень"
#. name for MD-CM
-#, fuzzy
msgid "Cimișlia"
-msgstr "Імішлінський район"
+msgstr "Чімішлія"
#. name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Кріулень"
#. name for MD-DO
-#, fuzzy
msgid "Dondușeni"
-msgstr "Долнені"
+msgstr "Дондушень"
#. name for MD-DR
-#, fuzzy
msgid "Drochia"
-msgstr "Кочі"
+msgstr "Дрокія"
#. name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Дубасарь"
#. name for MD-ED
-#, fuzzy
msgid "Edineț"
-msgstr "Едірне"
+msgstr "Єдінец"
#. name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Фалешть"
#. name for MD-FL
-#, fuzzy
msgid "Florești"
-msgstr "Флорес"
+msgstr "Флорешть"
#. name for MD-GL
-#, fuzzy
msgid "Glodeni"
-msgstr "Модена"
+msgstr "Ґлодень"
#. name for MD-HI
-#, fuzzy
msgid "Hîncești"
-msgstr "Бухарест"
+msgstr "Гинчешть"
#. name for MD-IA
-#, fuzzy
msgid "Ialoveni"
-msgstr "Шаловці"
+msgstr "Яловень"
#. name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Леова"
#. name for MD-NI
-#, fuzzy
msgid "Nisporeni"
-msgstr "Фьорентіно"
+msgstr "Ніспорень"
#. name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Окніца"
#. name for MD-OR
msgid "Orhei"
@@ -10303,15 +10220,15 @@ msgstr "Оргей"
#. name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Резіна"
#. name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Ришкань"
#. name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Синджерей"
#. name for MD-SO
msgid "Soroca"
@@ -10319,15 +10236,15 @@ msgstr "Сорока"
#. name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Страшень"
#. name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Шолданешть"
#. name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Штефан-Вода"
#. name for MD-TA
msgid "Taraclia"
@@ -10335,7 +10252,7 @@ msgstr "Тараклія"
#. name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Теленешть"
#. name for MD-UN
msgid "Ungheni"
@@ -11534,19 +11451,16 @@ msgid "Vaavu"
msgstr "Вааву"
#. name for MW C
-#, fuzzy
msgid "Central Region"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Центральний регіон"
#. name for MW N
-#, fuzzy
msgid "Northern Region"
-msgstr "Північна Територія"
+msgstr "Північний Регіон"
#. name for MW S
-#, fuzzy
msgid "Southern Region"
-msgstr "Південний Тагалог"
+msgstr "Південний Регіон"
#. name for MW-BA
msgid "Balaka"
@@ -11585,9 +11499,8 @@ msgid "Kasungu"
msgstr "Касунгу"
#. name for MW-LK
-#, fuzzy
msgid "Likoma"
-msgstr "Лікоуала"
+msgstr "Лікома"
#. name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
@@ -11619,7 +11532,7 @@ msgstr "Мзімба"
#. name for MW-NE
msgid "Neno"
-msgstr ""
+msgstr "Нено"
#. name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
@@ -12442,14 +12355,12 @@ msgid "Yaren"
msgstr "Ярен"
#. name for NZ-N
-#, fuzzy
msgid "North Island"
-msgstr "Нортленд"
+msgstr "Північний острів"
#. name for NZ-S
-#, fuzzy
msgid "South Island"
-msgstr "Саутленд"
+msgstr "Південний острів"
#. name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
@@ -12464,7 +12375,6 @@ msgid "Canterbury"
msgstr "Кентербері"
#. name for NZ-HKB
-#, fuzzy
msgid "Hawke's Bay"
msgstr "Гокс-Бей"
@@ -12501,52 +12411,42 @@ msgid "West Coast"
msgstr "Вест-Кост"
#. name for NZ-GIS
-#, fuzzy
msgid "Gisborne District"
-msgstr "Гісборн"
+msgstr "Округ Гісборн"
#. name for NZ-MBH
-#, fuzzy
msgid "Marlborough District"
-msgstr "Марлборо"
+msgstr "Округ Марлборо"
#. name for NZ-NSN
-#, fuzzy
msgid "Nelson City"
-msgstr "Нельсон"
+msgstr "Нельсон-Сіті"
#. name for NZ-TAS
-#, fuzzy
msgid "Tasman District"
-msgstr "Тасманія"
+msgstr "Округ Тасманія"
#. name for NZ-CIT
-#, fuzzy
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Федеральна столична територія (Абуджа)"
+msgstr "Територія Острови Чатем"
#. name for OM-DA
-#, fuzzy
msgid "Ad Dākhilīya"
msgstr "Ед-Дахілія"
#. name for OM-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Bāţinah"
-msgstr "Ель-Баха"
+msgstr "Ель-Батіна"
#. name for OM-ZA
-#, fuzzy
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr "Ед-Дахіра"
+msgstr "Ез-Захіра"
#. name for OM-BU
-#, fuzzy
msgid "Al Buraymī"
-msgstr "Озерний"
+msgstr "Бураймі"
#. name for OM-MA
-#, fuzzy
msgid "Masqaţ"
msgstr "Маскат"
@@ -12556,7 +12456,7 @@ msgstr "Мусандам"
#. name for OM-ZU
msgid "Z̧ufār"
-msgstr ""
+msgstr "Дофар"
#. name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
@@ -12592,7 +12492,7 @@ msgstr "Верагас"
#. name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Ембера"
#. name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
@@ -12600,16 +12500,15 @@ msgstr "Куна-Яла"
#. name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Нгобе-Бугле"
#. name for PE-CAL
msgid "El Callao"
msgstr "Кальяо"
#. name for PE-LMA
-#, fuzzy
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "Сантьяго"
+msgstr "Муніципалітет міста Ліма"
#. name for PE-ANC
msgid "Ancash"
@@ -12633,7 +12532,7 @@ msgstr "Кахамарка"
#. name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "Куско"
#. name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
@@ -12776,74 +12675,64 @@ msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
msgstr "Автономний регіон у Мусульманському Мінданао (АРММ)"
#. name for PH-05
-#, fuzzy
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr "Бафін"
+msgstr "Бікол (Регіон V)"
#. name for PH-02
-#, fuzzy
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Долина Кагаян"
+msgstr "Долина Кагаян (Регіон II)"
#. name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr ""
+msgstr "КАЛАБАРЗОН (Регіон IV-A)"
#. name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Центральний Лусон"
+msgstr "Карага (Регіон XIII)"
#. name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Центральний Лусон"
+msgstr "Центральний Лусон (Регіон III)"
#. name for PH-07
-#, fuzzy
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Центральні Вісаї"
+msgstr "Центральні Вісаї (Регіон VII)"
#. name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
msgstr "Кордільєрський адміністративний регіон (CAR)"
#. name for PH-08
-#, fuzzy
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Східні Вісаї"
+msgstr "Східні Вісаї (Регіон VIII)"
#. name for PH-01
-#, fuzzy
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr "Лак"
+msgstr "Ілокос (Регіон I)"
#. name for PH-41
msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr ""
+msgstr "МІМАРОПА (Регіон IV-B)"
#. name for PH-00
-#, fuzzy
msgid "National Capital Region"
-msgstr "Національна столична область (Маніла)"
+msgstr "Національна столичний регіон"
#. name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Північне Мінданао"
+msgstr "Північне Мінданао (Регіон X)"
#. name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr ""
+msgstr "Соксарджен (Регіон XII)"
#. name for PH-06
-#, fuzzy
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Західні Вісаї"
+msgstr "Західні Вісаї (Регіон VI)"
#. name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Півострів Замбоанга (Регіон IX)"
#. name for PH-ABR
msgid "Abra"
@@ -12962,9 +12851,8 @@ msgid "Davao Oriental"
msgstr "Східний Давао"
#. name for PH-DIN
-#, fuzzy
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "Острови Лайн"
+msgstr "Острови Дінагат"
#. name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
@@ -13163,7 +13051,6 @@ msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Південна Замбоанга"
#. name for PH-ZSI
-#, fuzzy
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Замбоанга-Сібугей"
@@ -13512,7 +13399,6 @@ msgid "Arad"
msgstr "Арад"
#. name for RO-AG
-#, fuzzy
msgid "Argeș"
msgstr "Арджеш"
@@ -13525,17 +13411,14 @@ msgid "Bihor"
msgstr "Біхор"
#. name for RO-BN
-#, fuzzy
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Бистріца-Несеуд"
#. name for RO-BT
-#, fuzzy
msgid "Botoșani"
msgstr "Ботошані"
#. name for RO-BV
-#, fuzzy
msgid "Brașov"
msgstr "Брашов"
@@ -13548,7 +13431,6 @@ msgid "Buzău"
msgstr "Бузеу"
#. name for RO-CS
-#, fuzzy
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Караш-Северін"
@@ -13557,7 +13439,6 @@ msgid "Cluj"
msgstr "Клуж"
#. name for RO-CT
-#, fuzzy
msgid "Constanța"
msgstr "Констанца"
@@ -13566,7 +13447,6 @@ msgid "Covasna"
msgstr "Ковасна"
#. name for RO-DB
-#, fuzzy
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Димбовіца"
@@ -13575,7 +13455,6 @@ msgid "Dolj"
msgstr "Долж"
#. name for RO-GL
-#, fuzzy
msgid "Galați"
msgstr "Галац"
@@ -13596,12 +13475,10 @@ msgid "Hunedoara"
msgstr "Хунедоара"
#. name for RO-IL
-#, fuzzy
msgid "Ialomița"
msgstr "Яломіца"
#. name for RO-IS
-#, fuzzy
msgid "Iași"
msgstr "Ясси"
@@ -13610,24 +13487,20 @@ msgid "Ilfov"
msgstr "Ілфов"
#. name for RO-MM
-#, fuzzy
msgid "Maramureș"
msgstr "Марамуреш"
#. name for RO-MH
-#, fuzzy
msgid "Mehedinți"
msgstr "Мехедінці"
#. name for RO-MS
-#, fuzzy
msgid "Mureș"
-msgstr "Маурен"
+msgstr "Муреш"
#. name for RO-NT
-#, fuzzy
msgid "Neamț"
-msgstr "Ньюгем"
+msgstr "Нямц"
#. name for RO-OT
msgid "Olt"
@@ -13658,7 +13531,6 @@ msgid "Teleorman"
msgstr "Телеорман"
#. name for RO-TM
-#, fuzzy
msgid "Timiș"
msgstr "Тіміш"
@@ -13679,7 +13551,6 @@ msgid "Vrancea"
msgstr "Вранча"
#. name for RO-B
-#, fuzzy
msgid "București"
msgstr "Бухарест"
@@ -13929,7 +13800,7 @@ msgstr "Ставропольський край"
#. name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Забайкальський край"
#. name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
@@ -14236,9 +14107,8 @@ msgid "Anse Boileau"
msgstr "Анс Боїліо"
#. name for SC-03
-#, fuzzy
msgid "Anse Etoile"
-msgstr "Анс Етуаль"
+msgstr "Анс-Етуаль"
#. name for SC-04
msgid "Anse Louis"
@@ -14277,27 +14147,24 @@ msgid "Glacis"
msgstr "Глесі"
#. name for SC-13
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr "Гранд Анс Маха"
+msgstr "Гранд-Анс-Маха"
#. name for SC-14
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr "Гранд Анс Прален"
+msgstr "Гранд-Анс-Прален"
#. name for SC-15
msgid "La Digue"
msgstr "Ла-Діг"
#. name for SC-16
-#, fuzzy
msgid "English River"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Англійська Ріка"
#. name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr ""
+msgstr "Ле-Мамель"
#. name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
@@ -14312,7 +14179,6 @@ msgid "Plaisance"
msgstr "Плезенс"
#. name for SC-20
-#, fuzzy
msgid "Pointe Larue"
msgstr "Пойнт-ла-Ру"
@@ -14321,9 +14187,8 @@ msgid "Port Glaud"
msgstr "Порт-Глод"
#. name for SC-25
-#, fuzzy
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Рораїма"
+msgstr "Рош-Кайман"
#. name for SC-22
msgid "Saint Louis"
@@ -14539,7 +14404,7 @@ msgstr "Айдовшчина"
#. name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr ""
+msgstr "Апаче"
#. name for SI-002
msgid "Beltinci"
@@ -14614,9 +14479,8 @@ msgid "Cerkvenjak"
msgstr "Церквеняк"
#. name for SI-196
-#, fuzzy
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Муландже"
+msgstr "Циркулане"
#. name for SI-015
msgid "Črenšovci"
@@ -14691,9 +14555,8 @@ msgid "Gorišnica"
msgstr "Горішніца"
#. name for SI-207
-#, fuzzy
msgid "Gorje"
-msgstr "Горж"
+msgstr "Горьє"
#. name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
@@ -14809,7 +14672,7 @@ msgstr "Копер/Каподістрія"
#. name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Косанєвіца-на-Кркі"
#. name for SI-165
msgid "Kostel"
@@ -14873,7 +14736,7 @@ msgstr "Лютомер"
#. name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лог-Дагомер"
#. name for SI-064
msgid "Logatec"
@@ -14905,7 +14768,7 @@ msgstr "Майшперк"
#. name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr ""
+msgstr "Маколе"
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
@@ -14949,7 +14812,7 @@ msgstr "Місліня"
#. name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Мокроног-Требелно"
#. name for SI-077
msgid "Moravče"
@@ -15029,7 +14892,7 @@ msgstr "Повелка"
#. name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr ""
+msgstr "Польчане"
#. name for SI-173
msgid "Polzela"
@@ -15088,13 +14951,12 @@ msgid "Razkrižje"
msgstr "Разкріже"
#. name for SI-209
-#, fuzzy
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Селніца-об-Драві"
+msgstr "Речіца-об-Савіні"
#. name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Ренче-Вогрско"
#. name for SI-104
msgid "Ribnica"
@@ -15157,46 +15019,40 @@ msgid "Solčava"
msgstr "Солчава"
#. name for SI-202
-#, fuzzy
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Селніца-об-Драві"
+msgstr "Средішче-об-Драві"
#. name for SI-115
-#, fuzzy
msgid "Starče"
-msgstr "Старше"
+msgstr "Старче"
#. name for SI-203
-#, fuzzy
msgid "Straža"
-msgstr "Стребен"
+msgstr "Стража"
#. name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
msgstr "Света Ана"
#. name for SI-204
-#, fuzzy
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Света-Тройца-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-182
-#, fuzzy
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Света-Андраж-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-116
msgid "Sveti Jurij"
msgstr "Свети Юрій"
#. name for SI-210
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Свети-Юрій-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Свети-Томаж"
#. name for SI-033
msgid "Šalovci"
@@ -15219,14 +15075,12 @@ msgid "Šentjernej"
msgstr "Шентєрней"
#. name for SI-120
-#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr "Шентіль"
+msgstr "Шентюр"
#. name for SI-211
-#, fuzzy
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Шентєрней"
+msgstr "Шентруперт"
#. name for SI-121
msgid "Škocjan"
@@ -15245,9 +15099,8 @@ msgid "Šmarje pri Jelšah"
msgstr "Шмарьє-прі-Єльшах"
#. name for SI-206
-#, fuzzy
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Моравске Топліце"
+msgstr "Шмарєске-Топліце"
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
@@ -15474,18 +15327,16 @@ msgid "Fatick"
msgstr "Фатік"
#. name for SN-KA
-#, fuzzy
msgid "Kaffrine"
-msgstr "Касерин"
+msgstr "Каффріне"
#. name for SN-KL
msgid "Kaolack"
msgstr "Каолак"
#. name for SN-KE
-#, fuzzy
msgid "Kédougou"
-msgstr "Кенедугу"
+msgstr "Кедугу"
#. name for SN-KD
msgid "Kolda"
@@ -15505,7 +15356,7 @@ msgstr "Сен-Луї"
#. name for SN-SE
msgid "Sédhiou"
-msgstr ""
+msgstr "Седіу"
#. name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
@@ -15752,96 +15603,92 @@ msgid "Shiselweni"
msgstr "Шиселвені"
#. name for TD-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Басра"
+msgstr "Батха"
#. name for TD-LC
-#, fuzzy
msgid "Al Buḩayrah"
msgstr "Бухейра"
#. name for TD-BG
-#, fuzzy
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль"
+msgstr "Бахр-ель-Газаль"
#. name for TD-BO
msgid "Būrkū"
-msgstr ""
+msgstr "Бурку"
#. name for TD-HL
msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджер-Ламі"
#. name for TD-EN
msgid "Innīdī"
-msgstr ""
+msgstr "Енеді"
#. name for TD-KA
msgid "Kānim"
-msgstr ""
+msgstr "Канем"
#. name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Логоне"
#. name for TD-LR
-#, fuzzy
msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr "Шаркія"
+msgstr "Східне Логоне"
#. name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Нджамена"
#. name for TD-MA
msgid "Māndūl"
-msgstr ""
+msgstr "Мандул"
#. name for TD-MO
msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Майо-Кеббі"
#. name for TD-ME
msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Східне Майо-Кеббі"
#. name for TD-GR
msgid "Qīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Куера"
#. name for TD-SA
msgid "Salāmāt"
-msgstr ""
+msgstr "Саламат"
#. name for TD-MC
msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr ""
+msgstr "Середня Шарі"
#. name for TD-CB
msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr ""
+msgstr "Шарі-Багірмі"
#. name for TD-SI
msgid "Sīlā"
-msgstr ""
+msgstr "Сіла"
#. name for TD-TA
msgid "Tānjilī"
-msgstr ""
+msgstr "Танджиле"
#. name for TD-TI
msgid "Tibastī"
-msgstr ""
+msgstr "Тібасте"
#. name for TD-OD
msgid "Waddāy"
-msgstr ""
+msgstr "Вадаї"
#. name for TD-WF
msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-Фіра"
#. name for TG-C
msgid "Région du Centre"
@@ -16256,9 +16103,8 @@ msgid "Mary"
msgstr "Марийський велаят"
#. name for TM-S
-#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Рабат"
+msgstr "Ашгабат"
#. name for TN-31
msgid "Béja"
@@ -18218,7 +18064,7 @@ msgstr "Аден"
#. name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr ""
+msgstr "Ад-Далі"
#. name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
@@ -18266,7 +18112,7 @@ msgstr "Мааріб"
#. name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr ""
+msgstr "Райма"
#. name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.23-24-g7b4ac5d
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.23-31-gb24bfdc
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list