[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.24-9-g3da94f5
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Mon Jan 3 13:09:22 UTC 2011
The following commit has been merged in the master branch:
commit 3da94f5e00af6351c2cea0bfbf92b83365316dff
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Mon Jan 3 21:08:41 2011 +0800
iso_3166_2: Japanese by Yasuaki Taniguchi from TP
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c17c129..dcecb28 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -14,6 +14,7 @@ iso-codes 3.25
[ ISO 3166-2 translations ]
* Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Japanese by Yasuaki Taniguchi (TP)
iso-codes 3.24
diff --git a/iso_3166_2/ja.po b/iso_3166_2/ja.po
index 6a9ba2a..93774e9 100644
--- a/iso_3166_2/ja.po
+++ b/iso_3166_2/ja.po
@@ -1,6 +1,9 @@
# Japanese translations of ISO 3166 place names
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2002, 2010.
+# Copyright (C) 2002, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# $Id: ja.po 1028 2007-09-05 12:40:22Z lidaobing-guest $
+#
# Alastair McKinstry, <mckinstry at computer.org>, 2002.
# Translations from KDE:
# Taiki Komoda <kom at kde.gr.jp>
@@ -8,19 +11,15 @@
# Kenshi Muto <kmuto at debian.org>
# tsuno <tsuno at ngy.1st.ne.jp>
#
-# $Id: ja.po 1028 2007-09-05 12:40:22Z lidaobing-guest $
-#
-# Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>, 2010.
+# Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.24\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 01:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-03 15:56+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2173,8 +2172,9 @@ msgid "Long Island"
msgstr ""
#. name for BS-MC
+#, fuzzy
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "マルタ"
#. name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
@@ -2410,9 +2410,8 @@ msgid "Stann Creek"
msgstr ""
#. name for BZ-TOL, name for ES-TO
-#, fuzzy
msgid "Toledo"
-msgstr "マケドニア語"
+msgstr "トレド"
#. name for CA-AB
msgid "Alberta"
@@ -3089,7 +3088,6 @@ msgid "Chocó"
msgstr ""
#. name for CO-COR, name for ES-CO
-#, fuzzy
msgid "Córdoba"
msgstr "コルドバ"
@@ -3777,9 +3775,8 @@ msgid "Rychnov nad Kněžnou"
msgstr ""
#. name for CZ-514
-#, fuzzy
msgid "Semily"
-msgstr "韓国"
+msgstr ""
#. name for CZ-413
msgid "Sokolov"
@@ -4629,85 +4626,80 @@ msgstr ""
msgid "Semenawi Keyih Bahri [Semien-Keih-Bahri]"
msgstr ""
+# スペイン
#. name for ES-AN
-#, fuzzy
msgid "Andalucía"
-msgstr "スロベニア"
+msgstr "アンダルシア"
#. name for ES-AR
-#, fuzzy
msgid "Aragón"
-msgstr "アムラン"
+msgstr "アラゴン"
#. name for ES-AS
msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr ""
+msgstr "アストゥリアス"
#. name for ES-CN
-#, fuzzy
msgid "Canarias"
-msgstr "クロアチア"
+msgstr ""
#. name for ES-CB, name for ES-S
-#, fuzzy
msgid "Cantabria"
-msgstr "クロアチア"
+msgstr "カンタブリア"
#. name for ES-CM
msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "カスティーリャラマンチャ"
#. name for ES-CL
msgid "Castilla y León"
-msgstr ""
+msgstr "カスティーリャレオン"
#. name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya"
-msgstr "カナダ"
+msgstr "カタルーニャ"
#. name for ES-EX
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "エストレマドゥーラ"
#. name for ES-GA
-#, fuzzy
msgid "Galicia"
-msgstr "スロベニア"
+msgstr "ガリシア"
#. name for ES-PM
-#, fuzzy
msgid "Illes Balears"
-msgstr "ペルー"
+msgstr ""
#. name for ES-RI, name for ES-LO
msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "ラリオハ"
+# マドリード州のこと
+# マドリード市ではない
#. name for ES-MD
msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr ""
+msgstr "マドリード州"
#. name for ES-MC
msgid "Murcia, Región de"
-msgstr ""
+msgstr "ムルシア"
#. name for ES-NC
msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
-msgstr ""
+msgstr "ナバーラ"
#. name for ES-PV
msgid "País Vasco / Euskal Herria"
-msgstr ""
+msgstr "バスク"
#. name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat "
-msgstr ""
+msgstr "バレンシア"
#. name for ES-C
-#, fuzzy
msgid "A Coruña"
-msgstr "コロンビア"
+msgstr ""
#. name for ES-VI
msgid "Álava"
@@ -4715,80 +4707,71 @@ msgstr ""
#. name for ES-AB
msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "アルバセテ"
#. name for ES-A
msgid "Alicante"
-msgstr ""
+msgstr "アリカンテ"
#. name for ES-AL
-#, fuzzy
msgid "Almería"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "アルメリア"
#. name for ES-O
-#, fuzzy
msgid "Asturias"
-msgstr "オーストリア"
+msgstr "アストゥリアス"
#. name for ES-AV
-#, fuzzy
msgid "Ávila"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "アビラ"
#. name for ES-BA
msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "バダホス"
#. name for ES-IB
-#, fuzzy
msgid "Balears"
-msgstr "ペルー"
+msgstr ""
#. name for ES-B
-#, fuzzy
msgid "Barcelona"
-msgstr "マケドニア語"
+msgstr "バルセロナ"
#. name for ES-BU
msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "ブルゴス"
#. name for ES-CC
msgid "Cáceres"
-msgstr ""
+msgstr "カセレス"
#. name for ES-CA
msgid "Cádiz"
-msgstr ""
+msgstr "カディス"
#. name for ES-CS
msgid "Castellón"
-msgstr ""
+msgstr "カステリョン"
#. name for ES-CR
msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "シウダーレアル"
#. name for ES-CU
-#, fuzzy
msgid "Cuenca"
-msgstr "チェコ"
+msgstr "クエンカ"
#. name for ES-GI
-#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "パナマ"
+msgstr "ヘローナ"
#. name for ES-GR, name for NI-GR
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "パナマ"
+msgstr "グラナダ"
#. name for ES-GU
-#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
-msgstr "カタロニア"
+msgstr "グアダラハラ"
#. name for ES-SS
msgid "Guipúzcoa / Gipuzkoa"
@@ -4796,106 +4779,99 @@ msgstr ""
#. name for ES-H
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "ウエルバ"
#. name for ES-HU
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "ウエスカ"
#. name for ES-J
-#, fuzzy
msgid "Jaén"
-msgstr "日本"
+msgstr "ハエン"
+# モロッコの西
+# カナリア諸島にある都市
#. name for ES-GC
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "ラスパルマス"
#. name for ES-LE, name for NI-LE
msgid "León"
-msgstr ""
+msgstr "レオン"
#. name for ES-L
-#, fuzzy
msgid "Lleida"
-msgstr "ボリビア"
+msgstr "レリダ"
#. name for ES-LU
msgid "Lugo"
-msgstr ""
+msgstr "ルーゴ"
#. name for ES-M
msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "マドリード"
#. name for ES-MA
-#, fuzzy
msgid "Málaga"
-msgstr "マルタ"
+msgstr "マラガ"
#. name for ES-MU
-#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr "オーストリア"
+msgstr "ムルシア"
#. name for ES-NA
msgid "Navarra / Nafarroa"
-msgstr ""
+msgstr "ナバーラ"
#. name for ES-OR
-#, fuzzy
msgid "Ourense"
-msgstr "フランス"
+msgstr "オレンセ"
#. name for ES-P
-#, fuzzy
msgid "Palencia"
-msgstr "スロベニア"
+msgstr "パレンシア"
#. name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
-msgstr ""
+msgstr "ポンテベドラ"
#. name for ES-SA
-#, fuzzy
msgid "Salamanca"
-msgstr "ジャマイカ"
+msgstr "サラマンカ"
+# モロッコの西
+# カナリア諸島テネリフェ島サンタクルス
#. name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "サンタクルス・デ・テネリフェ"
#. name for ES-SG
-#, fuzzy
msgid "Segovia"
-msgstr "スロバキア語"
+msgstr "セゴビア"
#. name for ES-SE
-#, fuzzy
msgid "Sevilla"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "セビーリャ"
#. name for ES-SO
-#, fuzzy
msgid "Soria"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "ソリア"
#. name for ES-T
msgid "Tarragona"
-msgstr ""
+msgstr "タラゴーナ"
#. name for ES-TE
-#, fuzzy
msgid "Teruel"
-msgstr "ペルー"
+msgstr "テルエル"
#. name for ES-V
msgid "Valencia / València"
-msgstr ""
+msgstr "バレンシア"
#. name for ES-VA
msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "バリャドリード"
#. name for ES-BI
msgid "Vizcayaa / Bizkaia"
@@ -4903,38 +4879,36 @@ msgstr ""
#. name for ES-ZA
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "サモラ"
#. name for ES-Z
-#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
-msgstr "パラグアイ"
+msgstr "サラゴーサ"
#. name for ES-CE
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "セウタ"
#. name for ES-ML
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "メリリヤ"
+# エチオピア
#. name for ET-AA
msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr ""
+msgstr "アディスアベバ"
#. name for ET-DD
msgid "Dirē Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "ディレダワ"
#. name for ET-AF
-#, fuzzy
msgid "Āfar"
-msgstr "ザイール"
+msgstr "アファル"
#. name for ET-AM
-#, fuzzy
msgid "Āmara"
-msgstr "日本"
+msgstr ""
#. name for ET-BE
msgid "Bīnshangul Gumuz"
@@ -4949,24 +4923,23 @@ msgid "Hārerī Hizb"
msgstr ""
#. name for ET-OR
-#, fuzzy
msgid "Oromīya"
-msgstr "クロアチア"
+msgstr ""
#. name for ET-SO
-#, fuzzy
msgid "Sumalē"
-msgstr "ルーマニア"
+msgstr ""
#. name for ET-TI
-#, fuzzy
msgid "Tigray"
-msgstr "ティラナ"
+msgstr ""
#. name for ET-SN
msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
msgstr ""
+# フィンランド
+# 州または地域圏の名前だが地図帳に表記無し
#. name for FI-AL
msgid "Ahvenanmaan lääni"
msgstr ""
@@ -4991,26 +4964,24 @@ msgstr ""
msgid "Oulun lääni"
msgstr ""
+# フィジー
#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
-#, fuzzy
msgid "Eastern"
-msgstr "西ケープ"
+msgstr ""
#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
-#, fuzzy
msgid "Northern"
-msgstr "北ケープ"
+msgstr ""
#. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
-#, fuzzy
msgid "Western"
-msgstr "西ケープ"
+msgstr ""
#. name for FJ-R
-#, fuzzy
msgid "Rotuma"
-msgstr "ルーマニア"
+msgstr "ロトゥーマ"
+# ミクロネシア
#. name for FM-TRK
msgid "Chuuk"
msgstr ""
@@ -5026,119 +4997,120 @@ msgstr ""
#. name for FM-YAP
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "ヤップ"
+# フランス
+# 州または地域圏の名前
#. name for FR-A
-#, fuzzy
msgid "Alsace"
-msgstr "アラスカ"
+msgstr "アルザス"
#. name for FR-B
-#, fuzzy
msgid "Aquitaine"
-msgstr "ベトナム語"
+msgstr "アキテーヌ"
#. name for FR-C
-#, fuzzy
msgid "Auvergne"
-msgstr "ドイツ"
+msgstr ""
#. name for FR-P
msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "バスノルマンディー"
#. name for FR-D
-#, fuzzy
msgid "Bourgogne"
-msgstr "ブラジル"
+msgstr "ブルゴーニュ"
#. name for FR-E
-#, fuzzy
msgid "Bretagne"
-msgstr "フランス"
+msgstr "ブルターニュ"
#. name for FR-G
msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
+msgstr "シャンパーニュ=アルデンヌ"
+# コルス島またはコルシカ島
#. name for FR-H
-#, fuzzy
msgid "Corse"
-msgstr "ドーセット"
+msgstr "コルス (コルシカ)"
#. name for FR-I
msgid "Franche-Comté"
-msgstr ""
+msgstr "フランシュコンテ"
#. name for FR-Q
msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "オートノルマンディー"
#. name for FR-J
msgid "Île-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "イルドフランス"
#. name for FR-K
msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
+msgstr "ラングドック=ルション"
#. name for FR-L
-#, fuzzy
msgid "Limousin"
-msgstr "ルイジアナ"
+msgstr "リムーザン"
#. name for FR-M
-#, fuzzy
msgid "Lorraine"
-msgstr "コールレーン"
+msgstr "ロレーヌ"
#. name for FR-N
msgid "Midi-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "ミディ=ピレネー"
#. name for FR-O
msgid "Nord - Pas-de-Calais"
-msgstr ""
+msgstr "ノール=パドカレー"
#. name for FR-R
msgid "Pays de la Loire"
-msgstr ""
+msgstr "ペイドラロワール"
#. name for FR-S
-#, fuzzy
msgid "Picardie"
-msgstr "ニッケリエ"
+msgstr "ピカルディー"
#. name for FR-T
msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
+msgstr "ポアトゥーシャラント"
#. name for FR-U
msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
-msgstr ""
+msgstr "プロヴァンス=アルプ=コートダジュール"
#. name for FR-V
msgid "Rhône-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "ローヌ=アルプ"
+# カリブ海小アンティル諸島 仏領外地
#. name for FR-GP
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "グアドループ"
+# 仏領ギアナ
+# 南米、ブラジルの北
#. name for FR-GF
-#, fuzzy
msgid "Guyane"
-msgstr "広西"
+msgstr "ギアナ"
+# 仏領マルティニーク
+# カリブ海小アンティル諸島
#. name for FR-MQ
-#, fuzzy
msgid "Martinique"
-msgstr "メイン"
+msgstr "マルティニーク"
+# 仏領レユニオン
+# マダガスカルの東にある外地
#. name for FR-RE
msgid "Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "レユニオン"
+# フランスの県名
+# 地図帳に記載無し
#. name for FR-01
msgid "Ain"
msgstr ""
@@ -5160,18 +5132,16 @@ msgid "Alpes-Maritimes"
msgstr ""
#. name for FR-07
-#, fuzzy
msgid "Ardèche"
-msgstr "ギリシャ"
+msgstr ""
#. name for FR-08
msgid "Ardennes"
msgstr ""
#. name for FR-09
-#, fuzzy
msgid "Ariège"
-msgstr "アルゼンチン"
+msgstr ""
#. name for FR-10
msgid "Aube"
@@ -5194,14 +5164,12 @@ msgid "Bouches-du-Rhône"
msgstr ""
#. name for FR-14
-#, fuzzy
msgid "Calvados"
-msgstr "エルサルバドル"
+msgstr ""
#. name for FR-15
-#, fuzzy
msgid "Cantal"
-msgstr "カナダ"
+msgstr ""
#. name for FR-16
msgid "Charente"
@@ -5212,9 +5180,8 @@ msgid "Charente-Maritime"
msgstr ""
#. name for FR-18
-#, fuzzy
msgid "Cher"
-msgstr "チリ"
+msgstr ""
#. name for FR-19
msgid "Corrèze"
@@ -5257,9 +5224,8 @@ msgid "Essonne"
msgstr ""
#. name for FR-27
-#, fuzzy
msgid "Eure"
-msgstr "トルコ"
+msgstr ""
#. name for FR-28
msgid "Eure-et-Loir"
@@ -5326,32 +5292,28 @@ msgid "Hauts-de-Seine"
msgstr ""
#. name for FR-34
-#, fuzzy
msgid "Hérault"
-msgstr "ヘラート"
+msgstr ""
#. name for FR-35
msgid "Ille-et-Vilaine"
msgstr ""
#. name for FR-36
-#, fuzzy
msgid "Indre"
-msgstr "アイコン"
+msgstr ""
#. name for FR-37
msgid "Indre-et-Loire"
msgstr ""
#. name for FR-38
-#, fuzzy
msgid "Isère"
-msgstr "イスラエル"
+msgstr ""
#. name for FR-40
-#, fuzzy
msgid "Landes"
-msgstr "英語"
+msgstr ""
#. name for FR-41
msgid "Loir-et-Cher"
@@ -5386,18 +5348,16 @@ msgid "Maine-et-Loire"
msgstr ""
#. name for FR-50
-#, fuzzy
msgid "Manche"
-msgstr "フランス"
+msgstr ""
#. name for FR-51
msgid "Marne"
msgstr ""
#. name for FR-53
-#, fuzzy
msgid "Mayenne"
-msgstr "メイン"
+msgstr ""
#. name for FR-54
msgid "Meurthe-et-Moselle"
@@ -5424,13 +5384,12 @@ msgid "Oise"
msgstr ""
#. name for FR-61
-#, fuzzy
msgid "Orne"
-msgstr "フランス"
+msgstr ""
#. name for FR-75
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "パリ"
#. name for FR-62
msgid "Pas-de-Calais"
@@ -5445,18 +5404,16 @@ msgid "Pyrénées-Atlantiques"
msgstr ""
#. name for FR-66
-#, fuzzy
msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr "ロゴン・オリエンタル"
+msgstr ""
#. name for FR-69
msgid "Rhône"
msgstr ""
#. name for FR-71
-#, fuzzy
msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr "サン・ルイ"
+msgstr ""
#. name for FR-72
msgid "Sarthe"
@@ -5483,9 +5440,8 @@ msgid "Somme"
msgstr ""
#. name for FR-81
-#, fuzzy
msgid "Tarn"
-msgstr "台湾"
+msgstr ""
#. name for FR-82
msgid "Tarn-et-Garonne"
@@ -5512,14 +5468,12 @@ msgid "Vaucluse"
msgstr ""
#. name for FR-85
-#, fuzzy
msgid "Vendée"
-msgstr "ベネズェラ"
+msgstr ""
#. name for FR-86
-#, fuzzy
msgid "Vienne"
-msgstr "ベトナム語"
+msgstr ""
#. name for FR-88
msgid "Vosges"
@@ -5534,14 +5488,12 @@ msgid "Yvelines"
msgstr ""
#. name for FR-CP
-#, fuzzy
msgid "Clipperton"
-msgstr "コッパーベルト"
+msgstr ""
#. name for FR-YT
-#, fuzzy
msgid "Mayotte"
-msgstr "マルタ"
+msgstr ""
#. name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
@@ -5556,9 +5508,8 @@ msgid "Saint-Barthélemy"
msgstr ""
#. name for FR-MF
-#, fuzzy
msgid "Saint-Martin"
-msgstr "埼玉"
+msgstr ""
#. name for FR-PM
msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
@@ -5572,10 +5523,11 @@ msgstr ""
msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr ""
+# ガボン
+# 州名だが地図帳に表記無し
#. name for GA-1
-#, fuzzy
msgid "Estuaire"
-msgstr "トルコ"
+msgstr ""
#. name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
@@ -5590,9 +5542,8 @@ msgid "Ngounié"
msgstr ""
#. name for GA-5
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "ナマンガン"
+msgstr ""
#. name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
@@ -5610,38 +5561,38 @@ msgstr ""
msgid "Woleu-Ntem"
msgstr ""
+# イギリス
#. name for GB ENG
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "フィンランド"
+msgstr "イングランド"
#. name for GB SCT
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "ポーランド"
+msgstr "スコットランド"
#. name for GB NIR
-#, fuzzy
msgid "Northern Ireland"
-msgstr "オランダ"
+msgstr "北アイルランド"
#. name for GB WLS
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "バーゼル"
+msgstr "ウェールズ"
#. name for GB EAW
msgid "England and Wales"
-msgstr ""
+msgstr "イングランド及びウェールズ"
#. name for GB GBN
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "グレートブリテン"
#. name for GB UKM
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "連合王国"
+# イギリスにおける shire とは旧国名のことです。
+# 現在は州になっていたり都市になっていたりします。
+# シャーとそのまま記述します。
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
msgstr "バッキンガムシャー"
@@ -5656,7 +5607,7 @@ msgstr "カンブリア"
#. name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr "ダービシャー"
+msgstr "ダービーシャー"
#. name for GB-DEV
msgid "Devon"
@@ -5676,11 +5627,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "グロスターシャー"
#. name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "ハンプシャー"
#. name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
@@ -5692,7 +5643,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "ランカシャー"
#. name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
@@ -5704,16 +5655,15 @@ msgstr ""
#. name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "ノーフォーク"
#. name for GB-NYK
-#, fuzzy
msgid "North Yorkshire"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "ノーサンプトンシャー"
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
@@ -5724,9 +5674,8 @@ msgid "Oxfordshire"
msgstr ""
#. name for GB-SOM
-#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr "アバディーンシア"
+msgstr ""
#. name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
@@ -5737,9 +5686,8 @@ msgid "Suffolk"
msgstr ""
#. name for GB-SRY
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
-msgstr "トルコ"
+msgstr ""
#. name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
@@ -5790,9 +5738,8 @@ msgid "Enfield"
msgstr ""
#. name for GB-GRE
-#, fuzzy
msgid "Greenwich"
-msgstr "ギリシャ"
+msgstr "グリニッジ"
#. name for GB-HCK
msgid "Hackney"
@@ -5859,9 +5806,8 @@ msgid "Richmond upon Thames"
msgstr ""
#. name for GB-SWK
-#, fuzzy
msgid "Southwark"
-msgstr "韓国"
+msgstr ""
#. name for GB-STN
msgid "Sutton"
@@ -5880,16 +5826,14 @@ msgid "Wandsworth"
msgstr ""
#. name for GB-WSM
-#, fuzzy
msgid "Westminster"
-msgstr "ヨーロッパ、西"
+msgstr ""
#. name for GB-BNS
msgid "Barnsley"
msgstr "バーンズリー"
#. name for GB-BIR
-#, fuzzy
msgid "Birmingham"
msgstr "バーミンガム"
@@ -5898,7 +5842,6 @@ msgid "Bolton"
msgstr "ボールトン"
#. name for GB-BRD
-#, fuzzy
msgid "Bradford"
msgstr "ブラッドフォード"
@@ -5912,7 +5855,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-COV
msgid "Coventry"
-msgstr "コベントリ"
+msgstr "コヴェントリー"
#. name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
@@ -5940,16 +5883,15 @@ msgstr ""
#. name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "リヴァプール"
#. name for GB-MAN, name for JM-12
-#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr "フランス"
+msgstr "マンチェスター"
#. name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "ニューカッスル"
#. name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
@@ -5972,9 +5914,8 @@ msgid "St. Helens"
msgstr ""
#. name for GB-SLF
-#, fuzzy
msgid "Salford"
-msgstr "マルタ"
+msgstr ""
#. name for GB-SAW
msgid "Sandwell"
@@ -6001,9 +5942,8 @@ msgid "Stockport"
msgstr ""
#. name for GB-SND
-#, fuzzy
msgid "Sunderland"
-msgstr "ポーランド"
+msgstr "サンダーランド"
#. name for GB-TAM
msgid "Tameside"
@@ -6014,9 +5954,8 @@ msgid "Trafford"
msgstr ""
#. name for GB-WKF
-#, fuzzy
msgid "Wakefield"
-msgstr "ニュージーランド"
+msgstr ""
#. name for GB-WLL
msgid "Walsall"
@@ -6032,11 +5971,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "ウルヴァーハンプトン"
#. name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "ロンドン"
#. name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
@@ -6075,9 +6014,8 @@ msgid "East Dunbartonshire"
msgstr "東ダンバートンシャー"
#. name for GB-ELN
-#, fuzzy
msgid "East Lothian"
-msgstr "東ロジアン"
+msgstr ""
#. name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
@@ -6101,12 +6039,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "グラスゴー"
#. name for GB-HED
-#, fuzzy
msgid "Highland"
-msgstr "フィンランド"
+msgstr ""
#. name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
@@ -6117,14 +6054,12 @@ msgid "Midlothian"
msgstr ""
#. name for GB-MRY
-#, fuzzy
msgid "Moray"
-msgstr "ノルウェー"
+msgstr ""
#. name for GB-NAY
-#, fuzzy
msgid "North Ayrshire"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
@@ -6139,9 +6074,8 @@ msgid "Perth and Kinross"
msgstr ""
#. name for GB-RFW
-#, fuzzy
msgid "Renfrewshire"
-msgstr "東レンフルーシャー"
+msgstr ""
#. name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
@@ -6152,9 +6086,8 @@ msgid "Shetland Islands"
msgstr ""
#. name for GB-SAY
-#, fuzzy
msgid "South Ayrshire"
-msgstr "南アフリカ"
+msgstr ""
#. name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
@@ -6173,9 +6106,8 @@ msgid "West Lothian"
msgstr ""
#. name for GB-ANT
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "アントリム"
+msgstr ""
#. name for GB-ARD
msgid "Ards"
@@ -6183,7 +6115,7 @@ msgstr "アーズ"
#. name for GB-ARM
msgid "Armagh"
-msgstr "アーマー"
+msgstr "アーマ"
#. name for GB-BLA
msgid "Ballymena"
@@ -6198,7 +6130,6 @@ msgid "Banbridge"
msgstr "バンブリッジ"
#. name for GB-BFS
-#, fuzzy
msgid "Belfast"
msgstr "ベルファスト"
@@ -6211,18 +6142,16 @@ msgid "Castlereagh"
msgstr "カースルレー"
#. name for GB-CLR
-#, fuzzy
msgid "Coleraine"
-msgstr "コールレーン"
+msgstr ""
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
msgstr "クックスタウン"
#. name for GB-CGV
-#, fuzzy
msgid "Craigavon"
-msgstr "セレディゴン"
+msgstr ""
#. name for GB-DRY
msgid "Derry"
@@ -6237,13 +6166,12 @@ msgid "Dungannon"
msgstr "ダンガンノン"
#. name for GB-FER
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh"
-msgstr "ドイツ"
+msgstr ""
#. name for GB-LRN
msgid "Larne"
-msgstr ""
+msgstr "ラーン"
#. name for GB-LMV
msgid "Limavady"
@@ -6270,13 +6198,12 @@ msgid "Newtownabbey"
msgstr ""
#. name for GB-NDN
-#, fuzzy
msgid "North Down"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GB-OMH
msgid "Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "オーマ"
#. name for GB-STB
msgid "Strabane"
@@ -6291,9 +6218,8 @@ msgid "Blackburn with Darwen"
msgstr "ブラックバーン with ダーウェン"
#. name for GB-BDF
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr "ブラッドフォード"
+msgstr "ベッドフォード"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
@@ -6316,14 +6242,12 @@ msgid "Bristol, City of"
msgstr "ブリストル"
#. name for GB-CBF
-#, fuzzy
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "ベッドフォードシャー"
+msgstr ""
#. name for GB-CHE
-#, fuzzy
msgid "Cheshire East"
-msgstr "チェシャー"
+msgstr ""
#. name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
@@ -6358,9 +6282,8 @@ msgid "Hartlepool"
msgstr ""
#. name for GB-HEF
-#, fuzzy
msgid "Herefordshire"
-msgstr "ベッドフォードシャー"
+msgstr "ヘレフォードシャー"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
@@ -6371,9 +6294,8 @@ msgid "Kingston upon Hull"
msgstr ""
#. name for GB-LCE
-#, fuzzy
msgid "Leicester"
-msgstr "ヨーロッパ、西"
+msgstr ""
#. name for GB-LUT
msgid "Luton"
@@ -6385,30 +6307,27 @@ msgstr ""
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "ミドルズブラ"
#. name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "ミルトンキーンズ"
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
msgstr ""
#. name for GB-NLN
-#, fuzzy
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GB-NSM
-#, fuzzy
msgid "North Somerset"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GB-NBL
-#, fuzzy
msgid "Northumberland"
-msgstr "オランダ"
+msgstr ""
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
@@ -6416,21 +6335,19 @@ msgstr ""
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "ピーターバラ"
#. name for GB-PLY
-#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr "韓国"
+msgstr "プリマス"
#. name for GB-POL
msgid "Poole"
msgstr ""
#. name for GB-POR
-#, fuzzy
msgid "Portsmouth"
-msgstr "ポルトガル"
+msgstr "ポーツマス"
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
@@ -6441,9 +6358,8 @@ msgid "Redcar and Cleveland"
msgstr ""
#. name for GB-RUT
-#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr "ポーランド"
+msgstr ""
#. name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
@@ -6458,14 +6374,12 @@ msgid "South Gloucestershire"
msgstr ""
#. name for GB-STH
-#, fuzzy
msgid "Southampton"
-msgstr "ポーランド"
+msgstr "サウサンプトン"
#. name for GB-SOS
-#, fuzzy
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "韓国"
+msgstr ""
#. name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
@@ -6476,9 +6390,8 @@ msgid "Stoke-on-Trent"
msgstr ""
#. name for GB-SWD
-#, fuzzy
msgid "Swindon"
-msgstr "スウェーデン"
+msgstr ""
#. name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
@@ -6489,9 +6402,8 @@ msgid "Thurrock"
msgstr ""
#. name for GB-TOB
-#, fuzzy
msgid "Torbay"
-msgstr "ノルウェー"
+msgstr ""
#. name for GB-WRT
msgid "Warrington"
@@ -6511,7 +6423,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "ヨーク"
#. name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
@@ -6522,19 +6434,16 @@ msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
msgstr ""
#. name for GB-CAY
-#, fuzzy
msgid "Caerphilly;Caerffili"
-msgstr "ケアフィリー"
+msgstr ""
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgstr "カーディフ"
#. name for GB-CMN
-#, fuzzy
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "カーマーゼンシャー"
+msgstr ""
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
@@ -6545,9 +6454,8 @@ msgid "Conwy"
msgstr "コンウェー"
#. name for GB-DEN
-#, fuzzy
msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
-msgstr "デンビシャー"
+msgstr ""
#. name for GB-FLN
msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
@@ -6590,14 +6498,12 @@ msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgstr ""
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea;Abertawe"
-msgstr "パナマ"
+msgstr ""
#. name for GB-TOF
-#, fuzzy
msgid "Torfaen;Tor-faen"
-msgstr "韓国語"
+msgstr ""
#. name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
@@ -6605,42 +6511,35 @@ msgstr ""
#. name for GB-WRX
msgid "Wrexham;Wrecsam"
-msgstr ""
+msgstr "レクサム"
#. name for GD-10
-#, fuzzy
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "北マリアナ諸島"
+msgstr ""
#. name for GE-AB
-#, fuzzy
msgid "Abkhazia"
-msgstr "オーストラリア"
+msgstr ""
#. name for GE-AJ
-#, fuzzy
msgid "Ajaria"
-msgstr "日本"
+msgstr ""
#. name for GE-TB
-#, fuzzy
msgid "T’bilisi"
-msgstr "ロシア"
+msgstr ""
#. name for GE-GU
-#, fuzzy
msgid "Guria"
-msgstr "オーストリア"
+msgstr ""
#. name for GE-IM
-#, fuzzy
msgid "Imeret’i"
-msgstr "セルビア"
+msgstr ""
#. name for GE-KA
-#, fuzzy
msgid "Kakhet’i"
-msgstr "チリ"
+msgstr ""
#. name for GE-KK
msgid "K’vemo K’art’li"
@@ -6687,9 +6586,8 @@ msgid "Upper West"
msgstr ""
#. name for GH-TV
-#, fuzzy
msgid "Volta"
-msgstr "マルタ"
+msgstr ""
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
@@ -6717,9 +6615,8 @@ msgid "Central River"
msgstr "カナダ"
#. name for GM-N
-#, fuzzy
msgid "North Bank"
-msgstr "北朝鮮"
+msgstr ""
#. name for GM-U
msgid "Upper River"
@@ -8421,10 +8318,10 @@ msgstr ""
msgid "Zanjān"
msgstr "タイ"
+# アイスランド
#. name for IS-7
-#, fuzzy
msgid "Austurland"
-msgstr "オーストラリア"
+msgstr ""
#. name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
@@ -8439,9 +8336,8 @@ msgid "Norðurland vestra"
msgstr ""
#. name for IS-8
-#, fuzzy
msgid "Suðurland"
-msgstr "ポーランド"
+msgstr ""
#. name for IS-2
msgid "Suðurnes"
@@ -8452,22 +8348,21 @@ msgid "Vestfirðir"
msgstr ""
#. name for IS-3
-#, fuzzy
msgid "Vesturland"
-msgstr "オランダ"
+msgstr ""
#. name for IS-0
msgid "Reykjavík"
-msgstr ""
+msgstr "レイキャビク"
+# イタリア
#. name for IT-65
msgid "Abruzzo"
-msgstr ""
+msgstr "アブルッツォ"
#. name for IT-77
-#, fuzzy
msgid "Basilicata"
-msgstr "タイ"
+msgstr "バジリカータ"
#. name for IT-78
#, fuzzy
@@ -12816,7 +12711,7 @@ msgstr ""
#. name for NG-LA
msgid "Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "ラゴス"
#. name for NG-NA
msgid "Nassarawa"
@@ -14071,75 +13966,68 @@ msgstr ""
msgid "Zachodniopomorskie"
msgstr ""
+# ポルトガル
#. name for PT-01
msgid "Aveiro"
-msgstr ""
+msgstr "アヴェイロ"
#. name for PT-02
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "ベジャ"
#. name for PT-03
-#, fuzzy
msgid "Braga"
-msgstr "パラグアイ"
+msgstr "ブラガ"
#. name for PT-04
-#, fuzzy
msgid "Bragança"
-msgstr "パラグアイ"
+msgstr "ブラガンサ"
#. name for PT-05
msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "カステロブランコ"
#. name for PT-06
-#, fuzzy
msgid "Coimbra"
-msgstr "コロンビア"
+msgstr "コインブラ"
#. name for PT-07
-#, fuzzy
msgid "Évora"
-msgstr "韓国語"
+msgstr "エヴォラ"
#. name for PT-08
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "ファロ"
#. name for PT-09
-#, fuzzy
msgid "Guarda"
-msgstr "グラナダ"
+msgstr "グアルダ"
#. name for PT-10
-#, fuzzy
msgid "Leiria"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "レイリア"
+# 英語: Lisbon
+# 地図帳でもリスボン表記
#. name for PT-11
msgid "Lisboa"
-msgstr ""
+msgstr "リスボン"
#. name for PT-12
-#, fuzzy
msgid "Portalegre"
-msgstr "ポルトガル"
+msgstr "ポルタレグレ"
#. name for PT-13
-#, fuzzy
msgid "Porto"
-msgstr "ポルトガル"
+msgstr "ポルト"
#. name for PT-14
-#, fuzzy
msgid "Santarém"
-msgstr "埼玉"
+msgstr "サンタレン"
#. name for PT-15
-#, fuzzy
msgid "Setúbal"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "セトゥーヴァル"
#. name for PT-16
msgid "Viana do Castelo"
@@ -14147,7 +14035,7 @@ msgstr ""
#. name for PT-17
msgid "Vila Real"
-msgstr ""
+msgstr "ヴィラレアル"
#. name for PT-18
msgid "Viseu"
@@ -18587,8 +18475,8 @@ msgstr "パルミラ環礁"
msgid "Wake Island"
msgstr ""
+# アメリカ合衆国 (US-??) は高等地図帳で調査
#. name for US-AL
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
msgstr "アラバマ"
@@ -18597,7 +18485,6 @@ msgid "Alaska"
msgstr "アラスカ"
#. name for US-AZ
-#, fuzzy
msgid "Arizona"
msgstr "アリゾナ"
@@ -18606,30 +18493,26 @@ msgid "Arkansas"
msgstr "アーカンソー"
#. name for US-CA
-#, fuzzy
msgid "California"
-msgstr "カルフォニア"
+msgstr "カリフォルニア"
#. name for US-CO
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
msgstr "コロラド"
#. name for US-CT
msgid "Connecticut"
-msgstr "コネチカット"
+msgstr "コネティカット"
#. name for US-DE
msgid "Delaware"
msgstr "デラウェア"
#. name for US-FL, name for UY-FD
-#, fuzzy
msgid "Florida"
-msgstr "セルビア"
+msgstr "フロリダ"
#. name for US-GA
-#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"
@@ -18650,13 +18533,12 @@ msgid "Indiana"
msgstr "インディアナ"
#. name for US-IA
-#, fuzzy
msgid "Iowa"
msgstr "アイオワ"
#. name for US-KS
msgid "Kansas"
-msgstr "カンサス"
+msgstr "カンザス"
#. name for US-KY
msgid "Kentucky"
@@ -18667,9 +18549,8 @@ msgid "Louisiana"
msgstr "ルイジアナ"
#. name for US-ME
-#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr "メイン"
+msgstr "メーン"
#. name for US-MA
msgid "Massachusetts"
@@ -18685,7 +18566,7 @@ msgstr "ミネソタ"
#. name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr "ミシシッピー"
+msgstr "ミシシッピ"
#. name for US-MO
msgid "Missouri"
@@ -18696,9 +18577,8 @@ msgid "Nebraska"
msgstr "ネブラスカ"
#. name for US-NV
-#, fuzzy
msgid "Nevada"
-msgstr "ネバダ"
+msgstr "ネヴァダ"
#. name for US-NH
msgid "New Hampshire"
@@ -18709,7 +18589,6 @@ msgid "New Jersey"
msgstr "ニュージャージー"
#. name for US-NM
-#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "ニューメキシコ"
@@ -18718,12 +18597,10 @@ msgid "New York"
msgstr "ニューヨーク"
#. name for US-NC
-#, fuzzy
msgid "North Carolina"
msgstr "ノースカロライナ"
#. name for US-ND
-#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "ノースダコタ"
@@ -18741,7 +18618,7 @@ msgstr "オレゴン"
#. name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr "ペンシルバニア"
+msgstr "ペンシルヴェニア"
#. name for US-RI
msgid "Rhode Island"
@@ -18752,7 +18629,6 @@ msgid "South Carolina"
msgstr "サウスカロライナ"
#. name for US-SD
-#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "サウスダコタ"
@@ -18770,11 +18646,11 @@ msgstr "ユタ"
#. name for US-VT
msgid "Vermont"
-msgstr "バーモント"
+msgstr "ヴァーモント"
#. name for US-VA
msgid "Virginia"
-msgstr "バージニア"
+msgstr "ヴァージニア"
#. name for US-WA
msgid "Washington"
@@ -18782,7 +18658,7 @@ msgstr "ワシントン"
#. name for US-WV
msgid "West Virginia"
-msgstr "ウェストバージニア"
+msgstr "ウェストヴァージニア"
#. name for US-WI
msgid "Wisconsin"
@@ -18797,12 +18673,10 @@ msgid "District of Columbia"
msgstr "コロンビア特別区"
#. name for US-AS
-#, fuzzy
msgid "American Samoa"
-msgstr "アメリカン・サモア"
+msgstr "米領サモア"
#. name for US-GU
-#, fuzzy
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
@@ -18815,13 +18689,12 @@ msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"
#. name for US-UM
-#, fuzzy
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "アメリカ"
+msgstr "アメリカ合衆国外諸島"
#. name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr "バージン諸島"
+msgstr "ヴァージン諸島"
#. name for UY-AR
#, fuzzy
@@ -19619,3 +19492,757 @@ msgstr "南マタベランド"
#, fuzzy
msgid "Midlands"
msgstr "中部"
+
+#~ msgid "Capital federal"
+#~ msgstr "連邦区"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rio Negro (Argentina)"
+#~ msgstr "リオネグロ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santa Cruz (Argentina)"
+#~ msgstr "サンタクルス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santa Cruz (Bolivia)"
+#~ msgstr "サンタクルス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southern"
+#~ msgstr "韓国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plateaux (Congo)"
+#~ msgstr "プラトー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bafin"
+#~ msgstr "バーミヤン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santa Cruz (Cape Verde)"
+#~ msgstr "サンタクルス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copenhagen"
+#~ msgstr "日本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western Zealand"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Funen"
+#~ msgstr "クネネ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southern Jutland"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern Jutland"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suhaj"
+#~ msgstr "サウンド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Córdoba (Spain)"
+#~ msgstr "コルドバ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Granada (Spain)"
+#~ msgstr "グラナダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Harari People"
+#~ msgstr "ハラレ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central (Fiji)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、中央"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern (Fiji)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、東"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern (Fiji)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、北"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western (Fiji)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、西"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel islands"
+#~ msgstr "フィンランド"
+
+#~ msgid "Bridgend"
+#~ msgstr "ブリッジエンド"
+
+#~ msgid "Sir Gaerfyrddin"
+#~ msgstr "カマ−ザンシャー"
+
+#~ msgid "Ceredigion"
+#~ msgstr "セレディゴン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "ドイツ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northumbarland"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Berkshire"
+#~ msgstr "ベッドフォードシャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Borders"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel Islands"
+#~ msgstr "フィンランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "ポーランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devonshire"
+#~ msgstr "デンビシャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dorsetshire"
+#~ msgstr "ドーセット"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dumfries & Galloway"
+#~ msgstr "ダムフリースアンドギャラウェイ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glamorganshire"
+#~ msgstr "クラックマナンシア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grampian"
+#~ msgstr "バーミヤン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "湖北"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huntingdonshire"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lanarkshire"
+#~ msgstr "カーマーゼンシャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Licolnshire"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lothian"
+#~ msgstr "東ロジアン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rutlandshire"
+#~ msgstr "ポーランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Somersetshire"
+#~ msgstr "アバディーンシア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sussex"
+#~ msgstr "東サセックス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tayside"
+#~ msgstr "台北"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yorkshire"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "County Antrim"
+#~ msgstr "アントリム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "County Armagh"
+#~ msgstr "アーマー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "County Down"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "County Durham"
+#~ msgstr "ダラム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "County Fermanagh"
+#~ msgstr "ドイツ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern (Ghana)"
+#~ msgstr "北ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Khorāsān"
+#~ msgstr "パナマ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ma'an"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central (Kenya)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、中央"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern (Kenya)"
+#~ msgstr "西ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maryland (Liberia)"
+#~ msgstr "アイスランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luxembourg (Luxembourg)"
+#~ msgstr "ルクセンブルグ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Al Qubbah"
+#~ msgstr "アル・ホデイダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mizdah"
+#~ msgstr "メリダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edineţ"
+#~ msgstr "ウクライナ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lăpuşna"
+#~ msgstr "リトアニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macao"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Likoma Island"
+#~ msgstr "フィンランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasman"
+#~ msgstr "台湾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Al Wusta"
+#~ msgstr "オーストリア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colon (Panama)"
+#~ msgstr "パナマ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cusco"
+#~ msgstr "デュズジェ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern (Papua New Guinea)"
+#~ msgstr "北ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bicol"
+#~ msgstr "ボリビア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southern Mindanao"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western Mindanao"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central (Paraguay)"
+#~ msgstr "パラグアイ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bor"
+#~ msgstr "ボリビア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jablanica"
+#~ msgstr "ジャマイカ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolubara"
+#~ msgstr "ホンデュラス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mačva"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moravica"
+#~ msgstr "ノルウェー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nišava"
+#~ msgstr "新潟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pčinja"
+#~ msgstr "ラトビア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pirot"
+#~ msgstr "バーモント"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pomoravlje"
+#~ msgstr "ポルトガル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raška"
+#~ msgstr "ルーマニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Srem"
+#~ msgstr "韓国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Altay"
+#~ msgstr "アンタルヤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buryatiya"
+#~ msgstr "ブラジル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chuvashiya"
+#~ msgstr "彰化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dagestan"
+#~ msgstr "ポーランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Khakasiya"
+#~ msgstr "ダッカ州"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mariy El"
+#~ msgstr "マリー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mordoviya"
+#~ msgstr "ノルウェー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tatarstan"
+#~ msgstr "タタール"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Udmurtiya"
+#~ msgstr "カンブリア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "パナマ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "アルダハン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "ノルウェー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bryan"
+#~ msgstr "フランス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "中国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ivanovio"
+#~ msgstr "熊本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kaluga"
+#~ msgstr "カナダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kemerovo"
+#~ msgstr "ブラジル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kostroma"
+#~ msgstr "イスラエル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kurgan"
+#~ msgstr "パナマ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kursk"
+#~ msgstr "バルバドス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Leningrad"
+#~ msgstr "セルビア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "カナダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moskova"
+#~ msgstr "キソロ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Novgorod"
+#~ msgstr "ノルウェー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "大阪"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "オルロ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Penza"
+#~ msgstr "ペナマ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "ハスコヴォ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ryazan"
+#~ msgstr "ルーマニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "台湾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tomsk"
+#~ msgstr "ホンデュラス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tula"
+#~ msgstr "タイ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tver"
+#~ msgstr "ペルー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "コロラド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vologoda"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yaroslavl"
+#~ msgstr "ヤラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chukotka"
+#~ msgstr "福岡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Koryak"
+#~ msgstr "コンヤ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nenets"
+#~ msgstr "ベトナム語"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "East (Rwanda)"
+#~ msgstr "西ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northi (Rwanda)"
+#~ msgstr "北ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "West (Rwanda)"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "South (Rwanda)"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western (Solomon Islands)"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern (Sierra Leone)"
+#~ msgstr "ノーザン・プロビンス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bari (Somalia)"
+#~ msgstr "バリサル州"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "La Paz (El Salvador)"
+#~ msgstr "サンサルバドル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "La Union (El Salvador)"
+#~ msgstr "サンサルバドル"
+
+#~ msgid "Biltine"
+#~ msgstr "ビルティン"
+
+#~ msgid "Borkou-Ennedi-Tibesti"
+#~ msgstr "ボルク-エネディ-チベスチ"
+
+#~ msgid "Kanem"
+#~ msgstr "カネム"
+
+#~ msgid "Logone-Oriental"
+#~ msgstr "ロゴン・オリエンタル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandoul"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#~ msgid "Moyen-Chari"
+#~ msgstr "モエン・シェリー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ndjamena"
+#~ msgstr "ナマンガン"
+
+#~ msgid "Ouaddai"
+#~ msgstr "ウアダイ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tandjilé"
+#~ msgstr "天津"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plateaux (Togo)"
+#~ msgstr "プラトー"
+
+#~ msgid "Liquica"
+#~ msgstr "リキサ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Florida (USA)"
+#~ msgstr "フロリダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maryland (USA)"
+#~ msgstr "アイスランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Montana (USA)"
+#~ msgstr "モンタナ"
+
+#~ msgid "Armed Forces Europe"
+#~ msgstr "欧州軍"
+
+#~ msgid "Armed Forces Americas"
+#~ msgstr "米州軍"
+
+#~ msgid "Armed Forces Pacific"
+#~ msgstr "太平洋軍"
+
+#~ msgid "Toshkent "
+#~ msgstr "タシケント"
+
+#~ msgid "Khorazm"
+#~ msgstr "ホラズム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Penama"
+#~ msgstr "ペナマ"
+
+#~ msgid "Crna Gora"
+#~ msgstr "ツルナ・ゴーラ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Srbija"
+#~ msgstr "セルビア"
+
+#~ msgid "Ad Dali"
+#~ msgstr "アブダリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amran"
+#~ msgstr "アムラン"
+
+#~ msgid "San'a'"
+#~ msgstr "サナア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Central (Zambia)"
+#~ msgstr "ヨーロッパ、中央"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eastern (Zambia)"
+#~ msgstr "東トバゴ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northern (Zambia)"
+#~ msgstr "北ケープ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Western (Zambia)"
+#~ msgstr "オランダ"
+
+#~ msgid "Abu Zaby"
+#~ msgstr "アブザビ"
+
+#~ msgid "Bamian"
+#~ msgstr "バーミヤン"
+
+#~ msgid "Kabul"
+#~ msgstr "カブール"
+
+#~ msgid "Australian Antarctic Territory"
+#~ msgstr "南極オーストラリア領"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Susa (city)"
+#~ msgstr "スーサ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Agdas"
+#~ msgstr "アダン"
+
+#~ msgid "Susa"
+#~ msgstr "スーサ"
+
+#~ msgid "Oueme"
+#~ msgstr "ウエメ"
+
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "香港"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "マカオ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zadaraka"
+#~ msgstr "カナダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punjab (India)"
+#~ msgstr "パンジャブ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gilan"
+#~ msgstr "フィンランド"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iiam"
+#~ msgstr "スロベニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Balti"
+#~ msgstr "マルタ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tighina [Bender]"
+#~ msgstr "中国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Umutara"
+#~ msgstr "オーストリア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hodos"
+#~ msgstr "ホンデュラス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Koper"
+#~ msgstr "北朝鮮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sencur"
+#~ msgstr "スウェーデン"
+
+#~ msgid "Ag r"
+#~ msgstr "アール"
+
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "エラズー"
+
+#~ msgid "Igidir"
+#~ msgstr "ウードゥル"
+
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "ムシュ"
+
+#~ msgid "S'rnak"
+#~ msgstr "シュルナク"
+
+#~ msgid "Bac Can"
+#~ msgstr "バックカン"
+
+#~ msgid "Binh Dinh"
+#~ msgstr "ビンディン"
+
+#~ msgid "Binh Phuoc"
+#~ msgstr "ビンフォック"
+
+#~ msgid "Can Tho"
+#~ msgstr "カントー"
+
+#~ msgid "Dac Lac"
+#~ msgstr "ダックラック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dak Nong"
+#~ msgstr "リトアニア"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dien Bein"
+#~ msgstr "ニンビン"
+
+#~ msgid "Dong Thap"
+#~ msgstr "ドンタップ"
+
+#~ msgid "Ha Noi, thu do"
+#~ msgstr "ハノイ, トゥゾゥ"
+
+#~ msgid "Ha Tay"
+#~ msgstr "ハタイ"
+
+#~ msgid "Ha Tinh"
+#~ msgstr "ハティン"
+
+#~ msgid "Lam Dong"
+#~ msgstr "ラムドン"
+
+#~ msgid "Phu Tho"
+#~ msgstr "フート"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list