[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.32-24-gbe6c9fb
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Wed Feb 1 15:32:05 UTC 2012
The following commit has been merged in the master branch:
commit be6c9fb99439b9ab7ae9745ea50bec6a8b97fbdd
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Wed Feb 1 23:31:54 2012 +0800
iso_3166_2: German by Hendrik Knackstedt from TP
diff --git a/iso_3166_2/de.po b/iso_3166_2/de.po
index 66f3381..06f3e40 100644
--- a/iso_3166_2/de.po
+++ b/iso_3166_2/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt at t-online.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -5248,3559 +5248,3559 @@ msgstr "Wallis-et-Futuna"
#. name for GA-1
msgid "Estuaire"
-msgstr ""
+msgstr "Estuaire"
#. name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Haut-Ogooué"
#. name for GA-3
msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen-Ogooué"
#. name for GA-4
msgid "Ngounié"
-msgstr ""
+msgstr "Ngounié"
#. name for GA-5
msgid "Nyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#. name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Ivindo"
#. name for GA-7
msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Lolo"
#. name for GA-8
msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Ogooué-Maritime"
#. name for GA-9
msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Woleu-Ntem"
#. name for GB-ENG
msgid "England"
-msgstr ""
+msgstr "England"
#. name for GB-SCT
msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Schottland"
#. name for GB-NIR
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Nordirland"
#. name for GB-WLS
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Wales"
#. name for GB-EAW
msgid "England and Wales"
-msgstr ""
+msgstr "England und Wales"
#. name for GB-GBN
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Großbritannien"
#. name for GB-UKM
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Vereinigtes Königreich"
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#. name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridgeshire"
#. name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
#. name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#. name for GB-DEV
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devon"
#. name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#. name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "East Sussex"
#. name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#. name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#. name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#. name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#. name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#. name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
#. name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#. name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#. name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#. name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Yorkshire"
#. name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#. name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#. name for GB-SOM
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#. name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#. name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
#. name for GB-SRY
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
#. name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#. name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "West Sussex"
#. name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#. name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr ""
+msgstr "Barking and Dagenham"
#. name for GB-BNE
msgid "Barnet"
-msgstr ""
+msgstr "Barnet"
#. name for GB-BEX
msgid "Bexley"
-msgstr ""
+msgstr "Bexley"
#. name for GB-BEN
msgid "Brent"
-msgstr ""
+msgstr "Brent"
#. name for GB-BRY
msgid "Bromley"
-msgstr ""
+msgstr "Bromley"
#. name for GB-CMD
msgid "Camden"
-msgstr ""
+msgstr "Camden"
#. name for GB-CRY
msgid "Croydon"
-msgstr ""
+msgstr "Croydon"
#. name for GB-EAL
msgid "Ealing"
-msgstr ""
+msgstr "Ealing"
#. name for GB-ENF
msgid "Enfield"
-msgstr ""
+msgstr "Enfield"
#. name for GB-GRE
msgid "Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwich"
#. name for GB-HCK
msgid "Hackney"
-msgstr ""
+msgstr "Hackney"
#. name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Hammersmith and Fulham"
#. name for GB-HRY
msgid "Haringey"
-msgstr ""
+msgstr "Haringey"
#. name for GB-HRW
msgid "Harrow"
-msgstr ""
+msgstr "Harrow"
#. name for GB-HAV
msgid "Havering"
-msgstr ""
+msgstr "Havering"
#. name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
-msgstr ""
+msgstr "Hillingdon"
#. name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
-msgstr ""
+msgstr "Hounslow"
#. name for GB-ISL
msgid "Islington"
-msgstr ""
+msgstr "Islington"
#. name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr ""
+msgstr "Kensington and Chelsea"
#. name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston upon Thames"
#. name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
-msgstr ""
+msgstr "Lambeth"
#. name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
-msgstr ""
+msgstr "Lewisham"
#. name for GB-MRT
msgid "Merton"
-msgstr ""
+msgstr "Merton"
#. name for GB-NWM
msgid "Newham"
-msgstr ""
+msgstr "Newham"
#. name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Redbridge"
#. name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond upon Thames"
#. name for GB-SWK
msgid "Southwark"
-msgstr ""
+msgstr "Southwark"
#. name for GB-STN
msgid "Sutton"
-msgstr ""
+msgstr "Sutton"
#. name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "Tower Hamlets"
#. name for GB-WFT
msgid "Waltham Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Waltham Forest"
#. name for GB-WND
msgid "Wandsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Wandsworth"
#. name for GB-WSM
msgid "Westminster"
-msgstr ""
+msgstr "Westminster"
#. name for GB-BNS
msgid "Barnsley"
-msgstr ""
+msgstr "Barnsley"
#. name for GB-BIR
msgid "Birmingham"
-msgstr ""
+msgstr "Birmingham"
#. name for GB-BOL
msgid "Bolton"
-msgstr ""
+msgstr "Bolton"
#. name for GB-BRD
msgid "Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Bradford"
#. name for GB-BUR
msgid "Bury"
-msgstr ""
+msgstr "Bury"
#. name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Calderdale"
#. name for GB-COV
msgid "Coventry"
-msgstr ""
+msgstr "Coventry"
#. name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
-msgstr ""
+msgstr "Doncaster"
#. name for GB-DUD
msgid "Dudley"
-msgstr ""
+msgstr "Dudley"
#. name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
-msgstr ""
+msgstr "Gateshead"
#. name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
-msgstr ""
+msgstr "Kirklees"
#. name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
-msgstr ""
+msgstr "Knowsley"
#. name for GB-LDS
msgid "Leeds"
-msgstr ""
+msgstr "Leeds"
#. name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Liverpool"
#. name for GB-MAN, name for JM-12
msgid "Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Manchester"
#. name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Newcastle upon Tyne"
#. name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "North Tyneside"
#. name for GB-OLD
msgid "Oldham"
-msgstr ""
+msgstr "Oldham"
#. name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
-msgstr ""
+msgstr "Rochdale"
#. name for GB-ROT
msgid "Rotherham"
-msgstr ""
+msgstr "Rotherham"
#. name for GB-SHN
msgid "St. Helens"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helens"
#. name for GB-SLF
msgid "Salford"
-msgstr ""
+msgstr "Salford"
#. name for GB-SAW
msgid "Sandwell"
-msgstr ""
+msgstr "Sandwell"
#. name for GB-SFT
msgid "Sefton"
-msgstr ""
+msgstr "Sefton"
#. name for GB-SHF
msgid "Sheffield"
-msgstr ""
+msgstr "Sheffield"
#. name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "Solihull"
#. name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "South Tyneside"
#. name for GB-SKP
msgid "Stockport"
-msgstr ""
+msgstr "Stockport"
#. name for GB-SND
msgid "Sunderland"
-msgstr ""
+msgstr "Sunderland"
#. name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "Tameside"
#. name for GB-TRF
msgid "Trafford"
-msgstr ""
+msgstr "Trafford"
#. name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Wakefield"
#. name for GB-WLL
msgid "Walsall"
-msgstr ""
+msgstr "Walsall"
#. name for GB-WGN
msgid "Wigan"
-msgstr ""
+msgstr "Wigan"
#. name for GB-WRL
msgid "Wirral"
-msgstr ""
+msgstr "Wirral"
#. name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Wolverhampton"
#. name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "London, City of"
#. name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "Aberdeen City"
#. name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Aberdeenshire"
#. name for GB-ANS
msgid "Angus"
-msgstr ""
+msgstr "Angus"
#. name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "Argyll and Bute"
#. name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "Clackmannanshire"
#. name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries and Galloway"
#. name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "Dundee City"
#. name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "East Ayrshire"
#. name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "East Dunbartonshire"
#. name for GB-ELN
msgid "East Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "East Lothian"
#. name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "East Renfrewshire"
#. name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Edinburgh, City of"
#. name for GB-ELS
msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "Eilean Siar"
#. name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "Falkirk"
#. name for GB-FIF
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Fife"
#. name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "Glasgow City"
#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Highland"
#. name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Inverclyde"
#. name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "Midlothian"
#. name for GB-MRY
msgid "Moray"
-msgstr ""
+msgstr "Moray"
#. name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Ayrshire"
#. name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Lanarkshire"
#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Orkney Islands"
#. name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Perth and Kinross"
#. name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Renfrewshire"
#. name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr ""
+msgstr "Scottish Borders, The"
#. name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Shetland Islands"
#. name for GB-SAY
msgid "South Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "South Ayrshire"
#. name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "South Lanarkshire"
#. name for GB-STG
msgid "Stirling"
-msgstr ""
+msgstr "Stirling"
#. name for GB-WDU
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "West Dunbartonshire"
#. name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "West Lothian"
#. name for GB-ANT
msgid "Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Antrim"
#. name for GB-ARD
msgid "Ards"
-msgstr ""
+msgstr "Ards"
#. name for GB-ARM
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh"
#. name for GB-BLA
msgid "Ballymena"
-msgstr ""
+msgstr "Ballymena"
#. name for GB-BLY
msgid "Ballymoney"
-msgstr ""
+msgstr "Ballymoney"
#. name for GB-BNB
msgid "Banbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Banbridge"
#. name for GB-BFS
msgid "Belfast"
-msgstr ""
+msgstr "Belfast"
#. name for GB-CKF
msgid "Carrickfergus"
-msgstr ""
+msgstr "Carrickfergus"
#. name for GB-CSR
msgid "Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "Castlereagh"
#. name for GB-CLR
msgid "Coleraine"
-msgstr ""
+msgstr "Coleraine"
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
-msgstr ""
+msgstr "Cookstown"
#. name for GB-CGV
msgid "Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Craigavon"
#. name for GB-DRY
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#. name for GB-DOW
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
#. name for GB-DGN
msgid "Dungannon"
-msgstr ""
+msgstr "Dungannon"
#. name for GB-FER
msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "Fermanagh"
#. name for GB-LRN
msgid "Larne"
-msgstr ""
+msgstr "Larne"
#. name for GB-LMV
msgid "Limavady"
-msgstr ""
+msgstr "Limavady"
#. name for GB-LSB
msgid "Lisburn"
-msgstr ""
+msgstr "Lisburn"
#. name for GB-MFT
msgid "Magherafelt"
-msgstr ""
+msgstr "Magherafelt"
#. name for GB-MYL
msgid "Moyle"
-msgstr ""
+msgstr "Moyle"
#. name for GB-NYM
msgid "Newry and Mourne"
-msgstr ""
+msgstr "Newry and Mourne"
#. name for GB-NTA
msgid "Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "Newtownabbey"
#. name for GB-NDN
msgid "North Down"
-msgstr ""
+msgstr "North Down"
#. name for GB-OMH
msgid "Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "Omagh"
#. name for GB-STB
msgid "Strabane"
-msgstr ""
+msgstr "Strabane"
#. name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Bath and North East Somerset"
#. name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "Blackburn with Darwen"
#. name for GB-BDF
msgid "Bedford"
-msgstr ""
+msgstr "Bedford"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Blackpool"
#. name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bournemouth"
#. name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Bracknell Forest"
#. name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "Brighton and Hove"
#. name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Bristol, City of"
#. name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Central Bedfordshire"
#. name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire East"
#. name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire West and Chester"
#. name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "Cornwall"
#. name for GB-DAL
msgid "Darlington"
-msgstr ""
+msgstr "Darlington"
#. name for GB-DER
msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "Derby"
#. name for GB-DUR
msgid "Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Durham"
#. name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "East Riding of Yorkshire"
#. name for GB-HAL
msgid "Halton"
-msgstr ""
+msgstr "Halton"
#. name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "Hartlepool"
#. name for GB-HEF
msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Herefordshire"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Wight"
#. name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston upon Hull"
#. name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr ""
+msgstr "Leicester"
#. name for GB-LUT
msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "Luton"
#. name for GB-MDW
msgid "Medway"
-msgstr ""
+msgstr "Medway"
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "Middlesbrough"
#. name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "Milton Keynes"
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "North East Lincolnshire"
#. name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "North Lincolnshire"
#. name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "North Somerset"
#. name for GB-NBL
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Northumberland"
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "Nottingham"
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "Peterborough"
#. name for GB-PLY
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "Plymouth"
#. name for GB-POL
msgid "Poole"
-msgstr ""
+msgstr "Poole"
#. name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Portsmouth"
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Reading"
#. name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Redcar and Cleveland"
#. name for GB-RUT
msgid "Rutland"
-msgstr ""
+msgstr "Rutland"
#. name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#. name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "Slough"
#. name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "South Gloucestershire"
#. name for GB-STH
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "Southampton"
#. name for GB-SOS
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Southend-on-Sea"
#. name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "Stockton-on-Tees"
#. name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "Stoke-on-Trent"
#. name for GB-SWD
msgid "Swindon"
-msgstr ""
+msgstr "Swindon"
#. name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "Telford and Wrekin"
#. name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "Thurrock"
#. name for GB-TOB
msgid "Torbay"
-msgstr ""
+msgstr "Torbay"
#. name for GB-WRT
msgid "Warrington"
-msgstr ""
+msgstr "Warrington"
#. name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "West Berkshire"
#. name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor and Maidenhead"
#. name for GB-WOK
msgid "Wokingham"
-msgstr ""
+msgstr "Wokingham"
#. name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "York"
#. name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Blaenau Gwent"
#. name for GB-BGE
msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
#. name for GB-CAY
msgid "Caerphilly;Caerffili"
-msgstr ""
+msgstr "Caerphilly;Caerffili"
#. name for GB-CRF
msgid "Cardiff;Caerdydd"
-msgstr ""
+msgstr "Cardiff;Caerdydd"
#. name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
-msgstr ""
+msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "Conwy"
#. name for GB-DEN
msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
-msgstr ""
+msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
#. name for GB-FLN
msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
-msgstr ""
+msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
#. name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#. name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
#. name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
-msgstr ""
+msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
#. name for GB-MON
msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
-msgstr ""
+msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
#. name for GB-NWP
msgid "Newport;Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "Newport;Casnewydd"
#. name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
-msgstr ""
+msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
#. name for GB-POW
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Powys"
#. name for GB-RCT
msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
-msgstr ""
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
#. name for GB-SWA
msgid "Swansea;Abertawe"
-msgstr ""
+msgstr "Swansea;Abertawe"
#. name for GB-TOF
msgid "Torfaen;Tor-faen"
-msgstr ""
+msgstr "Torfaen;Tor-faen"
#. name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
-msgstr ""
+msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
#. name for GB-WRX
msgid "Wrexham;Wrecsam"
-msgstr ""
+msgstr "Wrexham;Wrecsam"
#. name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Southern Grenadine Islands"
#. name for GE-AB
msgid "Abkhazia"
-msgstr ""
+msgstr "Abchasien"
#. name for GE-AJ
msgid "Ajaria"
-msgstr ""
+msgstr "Adscharien"
#. name for GE-TB
msgid "T’bilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Tiflis"
#. name for GE-GU
msgid "Guria"
-msgstr ""
+msgstr "Gurien"
#. name for GE-IM
msgid "Imeret’i"
-msgstr ""
+msgstr "Imeretien"
#. name for GE-KA
msgid "Kakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Kachetien"
#. name for GE-KK
msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Niederkartlien"
#. name for GE-MM
msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Mingrelien und Oberswanetien"
#. name for GE-RL
msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Ratscha-Letschchumi und Niederswanetien"
#. name for GE-SZ
msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samegrelo-Zemo Svaneti"
#. name for GE-SJ
msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samzche-Dschawachetien"
#. name for GE-SK
msgid "Shida K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Schida Kartlien"
#. name for GH-AH
msgid "Ashanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ashanti"
#. name for GH-BA
msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr ""
+msgstr "Brong-Ahafo"
#. name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Greater Accra"
#. name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Upper East"
#. name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Upper West"
#. name for GH-TV
msgid "Volta"
-msgstr ""
+msgstr "Volta"
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Kommune Kujalleq"
#. name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Kommuneqarfik Sermersooq"
#. name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qaasuitsup Kommunia"
#. name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qeqqata Kommunia"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
-msgstr ""
+msgstr "Lower River"
#. name for GM-M
msgid "Central River"
-msgstr ""
+msgstr "Central River"
#. name for GM-N
msgid "North Bank"
-msgstr ""
+msgstr "North Bank"
#. name for GM-U
msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Upper River"
#. name for GM-B
msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Banjul"
#. name for GN-B, name for GN-BK
msgid "Boké"
-msgstr ""
+msgstr "Boké"
#. name for GN-F, name for GN-FA
msgid "Faranah"
-msgstr ""
+msgstr "Faranah"
#. name for GN-K, name for GN-KA
msgid "Kankan"
-msgstr ""
+msgstr "Kankan"
#. name for GN-D, name for GN-KD
msgid "Kindia"
-msgstr ""
+msgstr "Kindia"
#. name for GN-L, name for GN-LA
msgid "Labé"
-msgstr ""
+msgstr "Labé"
#. name for GN-M, name for GN-MM
msgid "Mamou"
-msgstr ""
+msgstr "Mamou"
#. name for GN-N, name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
-msgstr ""
+msgstr "Nzérékoré"
#. name for GN-C
msgid "Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Conakry"
#. name for GN-BE
msgid "Beyla"
-msgstr ""
+msgstr "Beyla"
#. name for GN-BF
msgid "Boffa"
-msgstr ""
+msgstr "Boffa"
#. name for GN-CO
msgid "Coyah"
-msgstr ""
+msgstr "Coyah"
#. name for GN-DB
msgid "Dabola"
-msgstr ""
+msgstr "Dabola"
#. name for GN-DL
msgid "Dalaba"
-msgstr ""
+msgstr "Dalaba"
#. name for GN-DI
msgid "Dinguiraye"
-msgstr ""
+msgstr "Dinguiraye"
#. name for GN-DU
msgid "Dubréka"
-msgstr ""
+msgstr "Dubréka"
#. name for GN-FO
msgid "Forécariah"
-msgstr ""
+msgstr "Forécariah"
#. name for GN-FR
msgid "Fria"
-msgstr ""
+msgstr "Fria"
#. name for GN-GA
msgid "Gaoual"
-msgstr ""
+msgstr "Gaoual"
#. name for GN-GU
msgid "Guékédou"
-msgstr ""
+msgstr "Guékédou"
#. name for GN-KE
msgid "Kérouané"
-msgstr ""
+msgstr "Kérouané"
#. name for GN-KS
msgid "Kissidougou"
-msgstr ""
+msgstr "Kissidougou"
#. name for GN-KB
msgid "Koubia"
-msgstr ""
+msgstr "Koubia"
#. name for GN-KN
msgid "Koundara"
-msgstr ""
+msgstr "Koundara"
#. name for GN-KO
msgid "Kouroussa"
-msgstr ""
+msgstr "Kouroussa"
#. name for GN-LE
msgid "Lélouma"
-msgstr ""
+msgstr "Lélouma"
#. name for GN-LO
msgid "Lola"
-msgstr ""
+msgstr "Lola"
#. name for GN-MC
msgid "Macenta"
-msgstr ""
+msgstr "Macenta"
#. name for GN-ML
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#. name for GN-MD
msgid "Mandiana"
-msgstr ""
+msgstr "Mandiana"
#. name for GN-PI
msgid "Pita"
-msgstr ""
+msgstr "Pita"
#. name for GN-SI
msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiri"
#. name for GN-TE
msgid "Télimélé"
-msgstr ""
+msgstr "Télimélé"
#. name for GN-TO
msgid "Tougué"
-msgstr ""
+msgstr "Tougué"
#. name for GN-YO
msgid "Yomou"
-msgstr ""
+msgstr "Yomou"
#. name for GQ-C
msgid "Región Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Región Continental"
#. name for GQ-I
msgid "Región Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Región Insular"
#. name for GQ-AN
msgid "Annobón"
-msgstr ""
+msgstr "Annobón"
#. name for GQ-BN
msgid "Bioko Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Bioko Norte"
#. name for GQ-BS
msgid "Bioko Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Bioko Sur"
#. name for GQ-CS
msgid "Centro Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Centro Sur"
#. name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Kié-Ntem"
#. name for GQ-LI
msgid "Litoral"
-msgstr ""
+msgstr "Litoral"
#. name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzás"
-msgstr ""
+msgstr "Wele-Nzás"
#. name for GR-A
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ostmakedonien und Thrakien"
#. name for GR-I, name for GR-A1
msgid "Attiki"
-msgstr ""
+msgstr "Attika"
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Westgriechenland"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Westmakedonien"
#. name for GR-F
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr ""
+msgstr "Ionische Inseln"
#. name for GR-D
msgid "Ipeiros"
-msgstr ""
+msgstr "Epirus"
#. name for GR-B
msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Zentralmakedonien"
#. name for GR-M
msgid "Kriti"
-msgstr ""
+msgstr "Kreta"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Südliche Ägäis"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponnes"
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelgriechenland"
#. name for GR-E
msgid "Thessalia"
-msgstr ""
+msgstr "Thessalien"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "Nördliche Ägäis"
#. name for GR-69
msgid "Agio Oros"
-msgstr ""
+msgstr "Athos"
#. name for GR-13
msgid "Achaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Achaïa"
#. name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr ""
+msgstr "Ätolien-Akarnanien"
#. name for GR-11
msgid "Argolida"
-msgstr ""
+msgstr "Argolis"
#. name for GR-12
msgid "Arkadia"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadien"
#. name for GR-64
msgid "Chalkidiki"
-msgstr ""
+msgstr "Chalkidiki"
#. name for GR-94
msgid "Chania"
-msgstr ""
+msgstr "Chania"
#. name for GR-85
msgid "Chios"
-msgstr ""
+msgstr "Chios"
#. name for GR-81
msgid "Dodekanisos"
-msgstr ""
+msgstr "Dodekanes"
#. name for GR-52
msgid "Drama"
-msgstr ""
+msgstr "Drama"
#. name for GR-71
msgid "Evros"
-msgstr ""
+msgstr "Evros"
#. name for GR-05
msgid "Evrytania"
-msgstr ""
+msgstr "Evrytania"
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Euböa"
#. name for GR-63
msgid "Florina"
-msgstr ""
+msgstr "Florina"
#. name for GR-07
msgid "Fokida"
-msgstr ""
+msgstr "Fokida"
#. name for GR-06
msgid "Fthiotida"
-msgstr ""
+msgstr "Fthiotida"
#. name for GR-51
msgid "Grevena"
-msgstr ""
+msgstr "Grevena"
#. name for GR-14
msgid "Ileia"
-msgstr ""
+msgstr "Elis"
#. name for GR-53
msgid "Imathia"
-msgstr ""
+msgstr "Imathia"
#. name for GR-33
msgid "Ioannina"
-msgstr ""
+msgstr "Ioannina"
#. name for GR-91
msgid "Irakleio"
-msgstr ""
+msgstr "Iraklio"
#. name for GR-41
msgid "Karditsa"
-msgstr ""
+msgstr "Karditsa"
#. name for GR-56
msgid "Kastoria"
-msgstr ""
+msgstr "Kastoria"
#. name for GR-55
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Kavala"
#. name for GR-23
msgid "Kefallonia"
-msgstr ""
+msgstr "Kefallinia"
#. name for GR-22
msgid "Kerkyra"
-msgstr ""
+msgstr "Korfu"
#. name for GR-57
msgid "Kilkis"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkis"
#. name for GR-15
msgid "Korinthia"
-msgstr ""
+msgstr "Korinthia"
#. name for GR-58
msgid "Kozani"
-msgstr ""
+msgstr "Kozani"
#. name for GR-82
msgid "Kyklades"
-msgstr ""
+msgstr "Kykladen"
#. name for GR-16
msgid "Lakonia"
-msgstr ""
+msgstr "Lakonien"
#. name for GR-42
msgid "Larisa"
-msgstr ""
+msgstr "Larisa"
#. name for GR-92
msgid "Lasithi"
-msgstr ""
+msgstr "Lasithi"
#. name for GR-24
msgid "Lefkada"
-msgstr ""
+msgstr "Lefkada"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbos"
#. name for GR-43
msgid "Magnisia"
-msgstr ""
+msgstr "Magnisia"
#. name for GR-17
msgid "Messinia"
-msgstr ""
+msgstr "Messenien"
#. name for GR-59
msgid "Pella"
-msgstr ""
+msgstr "Pella"
#. name for GR-61
msgid "Pieria"
-msgstr ""
+msgstr "Pieria"
#. name for GR-34
msgid "Preveza"
-msgstr ""
+msgstr "Preveza"
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "Rethymno"
#. name for GR-73
msgid "Rodopi"
-msgstr ""
+msgstr "Rodopi"
#. name for GR-84
msgid "Samos"
-msgstr ""
+msgstr "Samos"
#. name for GR-62
msgid "Serres"
-msgstr ""
+msgstr "Serres"
#. name for GR-32
msgid "Thesprotia"
-msgstr ""
+msgstr "Thesprotia"
#. name for GR-54
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "Thessaloniki"
#. name for GR-44
msgid "Trikala"
-msgstr ""
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-03
msgid "Voiotia"
-msgstr ""
+msgstr "Böotien"
#. name for GR-72
msgid "Xanthi"
-msgstr ""
+msgstr "Xanthi"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakynthos"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Verapaz"
#. name for GT-BV
msgid "Baja Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Baja Verapaz"
#. name for GT-CM
msgid "Chimaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Chimaltenango"
#. name for GT-CQ
msgid "Chiquimula"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquimula"
#. name for GT-PR
msgid "El Progreso"
-msgstr ""
+msgstr "El Progreso"
#. name for GT-ES
msgid "Escuintla"
-msgstr ""
+msgstr "Escuintla"
#. name for GT-GU
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#. name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetenango"
#. name for GT-IZ
msgid "Izabal"
-msgstr ""
+msgstr "Izabal"
#. name for GT-JA
msgid "Jalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Jalapa"
#. name for GT-JU
msgid "Jutiapa"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiapa"
#. name for GT-PE
msgid "Petén"
-msgstr ""
+msgstr "Petén"
#. name for GT-QZ
msgid "Quetzaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Quetzaltenango"
#. name for GT-QC
msgid "Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Quiché"
#. name for GT-RE
msgid "Retalhuleu"
-msgstr ""
+msgstr "Retalhuleu"
#. name for GT-SA
msgid "Sacatepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Sacatepéquez"
#. name for GT-SM
msgid "San Marcos"
-msgstr ""
+msgstr "San Marcos"
#. name for GT-SR
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa"
#. name for GT-SO
msgid "Sololá"
-msgstr ""
+msgstr "Sololá"
#. name for GT-SU
msgid "Suchitepéquez"
-msgstr ""
+msgstr "Suchitepéquez"
#. name for GT-TO
msgid "Totonicapán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonicapán"
#. name for GT-ZA
msgid "Zacapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zacapa"
#. name for GW-BS
msgid "Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Bissau"
#. name for GW-L
msgid "Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Leste"
#. name for GW-N
msgid "Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Norte"
#. name for GW-S
msgid "Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Sul"
#. name for GW-BA
msgid "Bafatá"
-msgstr ""
+msgstr "Bafatá"
#. name for GW-BM
msgid "Biombo"
-msgstr ""
+msgstr "Biombo"
#. name for GW-BL
msgid "Bolama"
-msgstr ""
+msgstr "Bolama"
#. name for GW-CA
msgid "Cacheu"
-msgstr ""
+msgstr "Cacheu"
#. name for GW-GA
msgid "Gabú"
-msgstr ""
+msgstr "Gabú"
#. name for GW-OI
msgid "Oio"
-msgstr ""
+msgstr "Oio"
#. name for GW-QU
msgid "Quinara"
-msgstr ""
+msgstr "Quinara"
#. name for GW-TO
msgid "Tombali"
-msgstr ""
+msgstr "Tombali"
#. name for GY-BA
msgid "Barima-Waini"
-msgstr ""
+msgstr "Barima-Waini"
#. name for GY-CU
msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr ""
+msgstr "Cuyuni-Mazaruni"
#. name for GY-DE
msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr ""
+msgstr "Demerara-Mahaica"
#. name for GY-EB
msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr ""
+msgstr "East Berbice-Corentyne"
#. name for GY-ES
msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr ""
+msgstr "Essequibo Islands-West Demerara"
#. name for GY-MA
msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Mahaica-Berbice"
#. name for GY-PM
msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeroon-Supenaam"
#. name for GY-PT
msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr ""
+msgstr "Potaro-Siparuni"
#. name for GY-UD
msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Upper Demerara-Berbice"
#. name for GY-UT
msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr ""
+msgstr "Upper Takutu-Upper Essequibo"
#. name for HN-AT
msgid "Atlántida"
-msgstr ""
+msgstr "Atlántida"
#. name for HN-CL, name for PA-3
msgid "Colón"
-msgstr ""
+msgstr "Colón"
#. name for HN-CM
msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+msgstr "Comayagua"
#. name for HN-CP
msgid "Copán"
-msgstr ""
+msgstr "Copán"
#. name for HN-CR
msgid "Cortés"
-msgstr ""
+msgstr "Cortés"
#. name for HN-CH
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Choluteca"
#. name for HN-EP
msgid "El Paraíso"
-msgstr ""
+msgstr "El Paraíso"
#. name for HN-FM
msgid "Francisco Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Francisco Morazán"
#. name for HN-GD
msgid "Gracias a Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias a Dios"
#. name for HN-IN
msgid "Intibucá"
-msgstr ""
+msgstr "Intibucá"
#. name for HN-IB
msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr ""
+msgstr "Islas de la Bahía"
#. name for HN-LE
msgid "Lempira"
-msgstr ""
+msgstr "Lempira"
#. name for HN-OC
msgid "Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ocotepeque"
#. name for HN-OL
msgid "Olancho"
-msgstr ""
+msgstr "Olancho"
#. name for HN-SB
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Bárbara"
#. name for HN-VA
msgid "Valle"
-msgstr ""
+msgstr "Valle"
#. name for HN-YO
msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Yoro"
#. name for HR-21
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Stadt Zagreb"
#. name for HR-07
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Bjelovar-Bilogora"
#. name for HR-12
msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Brod-Posavina"
#. name for HR-19
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Dubrovnik-Neretva"
#. name for HR-18
msgid "Istarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Istrien"
#. name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Karlovac"
#. name for HR-06
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Koprivnica-Križevci"
#. name for HR-02
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Krapina-Zagorje"
#. name for HR-09
msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Lika-Senj"
#. name for HR-20
msgid "Međimurska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Međimurje"
#. name for HR-14
msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Osijek-Baranja"
#. name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Požega-Slawonien"
#. name for HR-08
msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Primorje-Gorski"
#. name for HR-03
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Siska-Moslavina"
#. name for HR-17
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Split-Dalmatien"
#. name for HR-15
msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Šibenik-Knin"
#. name for HR-05
msgid "Varaždinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Varaždin"
#. name for HR-10
msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Virovitica-Podravina"
#. name for HR-16
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Vukovar-Srijem"
#. name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Zadar"
#. name for HR-01
msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Gespanschaft Zagreb"
#. name for HT-AR
msgid "Artibonite"
-msgstr ""
+msgstr "Artibonite"
#. name for HT-GA
msgid "Grande-Anse"
-msgstr ""
+msgstr "Grande-Anse"
#. name for HT-NE
msgid "Nord-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Est"
#. name for HT-NO
msgid "Nord-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Ouest"
#. name for HT-OU, name for RW-04
msgid "Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Ouest"
#. name for HT-SD, name for RW-05
msgid "Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#. name for HT-SE
msgid "Sud-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Est"
#. name for HU-BK
msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr ""
+msgstr "Bács-Kiskun"
#. name for HU-BA
msgid "Baranya"
-msgstr ""
+msgstr "Baranya"
#. name for HU-BE
msgid "Békés"
-msgstr ""
+msgstr "Békés"
#. name for HU-BZ
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr ""
+msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#. name for HU-CS
msgid "Csongrád"
-msgstr ""
+msgstr "Csongrád"
#. name for HU-FE
msgid "Fejér"
-msgstr ""
+msgstr "Fejér"
#. name for HU-GS
msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#. name for HU-HB
msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Hajdú-Bihar"
#. name for HU-HE
msgid "Heves"
-msgstr ""
+msgstr "Heves"
#. name for HU-JN
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#. name for HU-KE
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr ""
+msgstr "Komárom-Esztergom"
#. name for HU-NO
msgid "Nógrád"
-msgstr ""
+msgstr "Nógrád"
#. name for HU-PE
msgid "Pest"
-msgstr ""
+msgstr "Pest"
#. name for HU-SO
msgid "Somogy"
-msgstr ""
+msgstr "Somogy"
#. name for HU-SZ
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr ""
+msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#. name for HU-TO
msgid "Tolna"
-msgstr ""
+msgstr "Tolna"
#. name for HU-VA
msgid "Vas"
-msgstr ""
+msgstr "Vas"
#. name for HU-VE
msgid "Veszprém (county)"
-msgstr ""
+msgstr "Veszprém (Komitat)"
#. name for HU-ZA
msgid "Zala"
-msgstr ""
+msgstr "Zala"
#. name for HU-BC
msgid "Békéscsaba"
-msgstr ""
+msgstr "Békéscsaba"
#. name for HU-DE
msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+msgstr "Debrecen"
#. name for HU-DU
msgid "Dunaújváros"
-msgstr ""
+msgstr "Dunaújváros"
#. name for HU-EG
msgid "Eger"
-msgstr ""
+msgstr "Eger"
#. name for HU-ER
msgid "Érd"
-msgstr ""
+msgstr "Érd"
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
-msgstr ""
+msgstr "Győr"
#. name for HU-HV
msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr ""
+msgstr "Hódmezővásárhely"
#. name for HU-KV
msgid "Kaposvár"
-msgstr ""
+msgstr "Kaposvár"
#. name for HU-KM
msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
+msgstr "Kecskemét"
#. name for HU-MI
msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "Miskolc"
#. name for HU-NK
msgid "Nagykanizsa"
-msgstr ""
+msgstr "Nagykanizsa"
#. name for HU-NY
msgid "Nyíregyháza"
-msgstr ""
+msgstr "Nyíregyháza"
#. name for HU-PS
msgid "Pécs"
-msgstr ""
+msgstr "Pécs"
#. name for HU-ST
msgid "Salgótarján"
-msgstr ""
+msgstr "Salgótarján"
#. name for HU-SN
msgid "Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Sopron"
#. name for HU-SD
msgid "Szeged"
-msgstr ""
+msgstr "Szeged"
#. name for HU-SF
msgid "Székesfehérvár"
-msgstr ""
+msgstr "Székesfehérvár"
#. name for HU-SS
msgid "Szekszárd"
-msgstr ""
+msgstr "Szekszárd"
#. name for HU-SK
msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Szolnok"
#. name for HU-SH
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Szombathely"
#. name for HU-TB
msgid "Tatabánya"
-msgstr ""
+msgstr "Tatabánya"
#. name for HU-VM
msgid "Veszprém"
-msgstr ""
+msgstr "Veszprém"
#. name for HU-ZE
msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr ""
+msgstr "Zalaegerszeg"
#. name for HU-BU
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Budapest"
#. name for ID-JW
msgid "Jawa"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#. name for ID-KA
msgid "Kalimantan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan"
#. name for ID-MA, name for ID-MA
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "Molukken"
#. name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara"
#. name for ID-IJ, name for ID-PA
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Papua"
#. name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi"
#. name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra"
#. name for ID-AC
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Aceh"
#. name for ID-BA
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Bali"
#. name for ID-BB
msgid "Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Bangka Belitung"
#. name for ID-BT
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Banten"
#. name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkulu"
#. name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#. name for ID-JA
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi"
#. name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Barat"
#. name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Tengah"
#. name for ID-JI
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Jawa Timur"
#. name for ID-KB
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Barat"
#. name for ID-KT
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Tengah"
#. name for ID-KS
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Selatan"
#. name for ID-KI
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimantan Timur"
#. name for ID-KR
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Kepulauan Riau"
#. name for ID-LA
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung"
#. name for ID-MU
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Maluku Utara"
#. name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#. name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#. name for ID-PB
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Barat"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Riau"
#. name for ID-SR
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Barat"
#. name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Selatan"
#. name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tengah"
#. name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Tenggara"
#. name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sulawesi Utara"
#. name for ID-SB
msgid "Sumatra Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra Barat"
#. name for ID-SS
msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatra Selatan"
#. name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Sumatera Utara"
#. name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
-msgstr ""
+msgstr "Jakarta Raya"
#. name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Yogyakarta"
#. name for IE-C
msgid "Connacht"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#. name for IE-L
msgid "Leinster"
-msgstr ""
+msgstr "Leinster"
#. name for IE-M
msgid "Munster"
-msgstr ""
+msgstr "Munster"
#. name for IE-U
msgid "Ulster"
-msgstr ""
+msgstr "Ulster"
#. name for IE-CW
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Carlow"
#. name for IE-CN
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Cavan"
#. name for IE-CE
msgid "Clare"
-msgstr ""
+msgstr "Clare"
#. name for IE-C
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#. name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Donegal"
#. name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublin"
#. name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Galway"
#. name for IE-KY
msgid "Kerry"
-msgstr ""
+msgstr "Kerry"
#. name for IE-KE
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Kildare"
#. name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Kilkenny"
#. name for IE-LS
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Laois"
#. name for IE-LM
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Leitrim"
#. name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Limerick"
#. name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Longford"
#. name for IE-LH
msgid "Louth"
-msgstr ""
+msgstr "Louth"
#. name for IE-MO
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo"
#. name for IE-MH
msgid "Meath"
-msgstr ""
+msgstr "Meath"
#. name for IE-MN
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Monaghan"
#. name for IE-OY
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Offaly"
#. name for IE-RN
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Roscommon"
#. name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Sligo"
#. name for IE-TA
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Tipperary"
#. name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Waterford"
#. name for IE-WH
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Westmeath"
#. name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Wexford"
#. name for IE-WW
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Wicklow"
#. name for IL-D
msgid "HaDarom"
-msgstr ""
+msgstr "Südbezirk"
#. name for IL-M
msgid "HaMerkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Zentralbezirk"
#. name for IL-Z
msgid "HaZafon"
-msgstr ""
+msgstr "Nordbezirk"
#. name for IL-HA
msgid "Hefa"
-msgstr ""
+msgstr "Haifa"
#. name for IL-TA
msgid "Tel-Aviv"
-msgstr ""
+msgstr "Tel-Aviv"
#. name for IL-JM
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "Jerusalem"
#. name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Andhra Pradesh"
#. name for IN-AR
msgid "Arunāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Arunāchal Pradesh"
#. name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "Assam"
#. name for IN-BR
msgid "Bihār"
-msgstr ""
+msgstr "Bihār"
#. name for IN-CT
msgid "Chhattīsgarh"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattīsgarh"
#. name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "Goa"
#. name for IN-GJ
msgid "Gujarāt"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarāt"
#. name for IN-HR
msgid "Haryāna"
-msgstr ""
+msgstr "Haryāna"
#. name for IN-HP
msgid "Himāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Himāchal Pradesh"
#. name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmīr"
-msgstr ""
+msgstr "Jammu and Kashmīr"
#. name for IN-JH
msgid "Jharkhand"
-msgstr ""
+msgstr "Jharkhand"
#. name for IN-KA
msgid "Karnātaka"
-msgstr ""
+msgstr "Karnātaka"
#. name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "Kerala"
#. name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Madhya Pradesh"
#. name for IN-MH
msgid "Mahārāshtra"
-msgstr ""
+msgstr "Mahārāshtra"
#. name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "Manipur"
#. name for IN-ML
msgid "Meghālaya"
-msgstr ""
+msgstr "Meghālaya"
#. name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "Mizoram"
#. name for IN-NL
msgid "Nāgāland"
-msgstr ""
+msgstr "Nāgāland"
#. name for IN-OR
msgid "Orissa"
-msgstr ""
+msgstr "Orissa"
#. name for IN-PB, name for PK-PB
msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "Punjab"
#. name for IN-RJ
msgid "Rājasthān"
-msgstr ""
+msgstr "Rājasthān"
#. name for IN-SK
msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkim"
#. name for IN-TN
msgid "Tamil Nādu"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil Nādu"
#. name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "Tripura"
#. name for IN-UL
msgid "Uttaranchal"
-msgstr ""
+msgstr "Uttarakhand"
#. name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Uttar Pradesh"
#. name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "Westbengalen"
#. name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Andamanen und Nikobaren"
#. name for IN-CH
msgid "Chandīgarh"
-msgstr ""
+msgstr "Chandīgarh"
#. name for IN-DN
msgid "Dādra and Nagar Haveli"
-msgstr ""
+msgstr "Dādra and Nagar Haveli"
#. name for IN-DD
msgid "Damān and Diu"
-msgstr ""
+msgstr "Damān and Diu"
#. name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "Delhi"
#. name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "Lakshadweep"
#. name for IN-PY
msgid "Pondicherry"
-msgstr ""
+msgstr "Puducherry"
#. name for IQ-AN
msgid "Al Anbar"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Anbar"
#. name for IQ-BA
msgid "Al Basrah"
-msgstr ""
+msgstr "Basra"
#. name for IQ-MU
msgid "Al Muthanna"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Muthanna"
#. name for IQ-QA
msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Qādisiyya"
#. name for IQ-NA
msgid "An Najef"
-msgstr ""
+msgstr "Nadschaf"
#. name for IQ-AR
msgid "Arbil"
-msgstr ""
+msgstr "Arbil"
#. name for IQ-SW
msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr ""
+msgstr "As-Sulaimaniyya"
#. name for IQ-TS
msgid "At Ta'mim"
-msgstr ""
+msgstr "At-Ta'mim"
#. name for IQ-BB
msgid "Babil"
-msgstr ""
+msgstr "Babil"
#. name for IQ-BG
msgid "Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Bagdad"
#. name for IQ-DA
msgid "Dahuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dahuk"
#. name for IQ-DQ
msgid "Dhi Qar"
-msgstr ""
+msgstr "Dhi Qar"
#. name for IQ-DI
msgid "Diyala"
-msgstr ""
+msgstr "Diyala"
#. name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr ""
+msgstr "Karbala'"
#. name for IQ-MA
msgid "Maysan"
-msgstr ""
+msgstr "Maisan"
#. name for IQ-NI
msgid "Ninawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ninawa"
#. name for IQ-SD
msgid "Salah ad Din"
-msgstr ""
+msgstr "Salah ad-Din"
#. name for IQ-WA
msgid "Wasit"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Wasit"
#. name for IR-03
msgid "Ardabīl"
-msgstr ""
+msgstr "Ardabīl"
#. name for IR-02
msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "West-Aserbaidschan"
#. name for IR-01
msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Aserbaidschan"
#. name for IR-06
msgid "Būshehr"
-msgstr ""
+msgstr "Buschehr"
#. name for IR-08
msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr ""
+msgstr "Tschahār Mahāl und Bachtīyārī"
#. name for IR-04
msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "Eşfahān"
#. name for IR-14
msgid "Fārs"
-msgstr ""
+msgstr "Fārs"
#. name for IR-19
msgid "Gīlān"
-msgstr ""
+msgstr "Gīlān"
#. name for IR-27
msgid "Golestān"
-msgstr ""
+msgstr "Golestān"
#. name for IR-24
msgid "Hamadān"
-msgstr ""
+msgstr "Hamadān"
#. name for IR-23
msgid "Hormozgān"
-msgstr ""
+msgstr "Hormozgān"
#. name for IR-05
msgid "Īlām"
-msgstr ""
+msgstr "Īlām"
#. name for IR-15
msgid "Kermān"
-msgstr ""
+msgstr "Kermān"
#. name for IR-17
msgid "Kermānshāh"
-msgstr ""
+msgstr "Kermānschāh"
#. name for IR-29
msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Chorasan"
#. name for IR-30
msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr ""
+msgstr "Razavi-Chorasan"
#. name for IR-31
msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Chorasan"
#. name for IR-10
msgid "Khūzestān"
-msgstr ""
+msgstr "Chūzestān"
#. name for IR-18
msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr ""
+msgstr "Kohkīlūyeh und Būyer Ahmad"
#. name for IR-16
msgid "Kordestān"
-msgstr ""
+msgstr "Kordestān"
#. name for IR-20
msgid "Lorestān"
-msgstr ""
+msgstr "Lorestān"
#. name for IR-22
msgid "Markazī"
-msgstr ""
+msgstr "Markazī"
#. name for IR-21
msgid "Māzandarān"
-msgstr ""
+msgstr "Māzandarān"
#. name for IR-28
msgid "Qazvīn"
-msgstr ""
+msgstr "Qazvīn"
#. name for IR-26
msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "Qom"
#. name for IR-12
msgid "Semnān"
-msgstr ""
+msgstr "Semnān"
#. name for IR-13
msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr ""
+msgstr "Sīstān und Belūtchistān"
#. name for IR-07
msgid "Tehrān"
-msgstr ""
+msgstr "Teherān"
#. name for IR-25
msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "Yazd"
#. name for IR-11
msgid "Zanjān"
-msgstr ""
+msgstr "Zandschān"
#. name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr ""
+msgstr "Austurland"
#. name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr ""
+msgstr "Höfuðborgarsvæðið"
#. name for IS-6
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "Norðurland eystra"
#. name for IS-5
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "Norðurland vestra"
#. name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr ""
+msgstr "Suðurland"
#. name for IS-2
msgid "Suðurnes"
-msgstr ""
+msgstr "Suðurnes"
#. name for IS-4
msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "Vestfirðir"
#. name for IS-3
msgid "Vesturland"
-msgstr ""
+msgstr "Vesturland"
#. name for IS-0
msgid "Reykjavík"
-msgstr ""
+msgstr "Reykjavík"
#. name for IT-65
msgid "Abruzzo"
-msgstr ""
+msgstr "Abruzzen"
#. name for IT-77
msgid "Basilicata"
-msgstr ""
+msgstr "Basilikata"
#. name for IT-78
msgid "Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabrien"
#. name for IT-72
msgid "Campania"
-msgstr ""
+msgstr "Kampanien"
#. name for IT-45
msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr ""
+msgstr "Emilia-Romagna"
#. name for IT-36
msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr ""
+msgstr "Friaul-Julisch Venetien"
#. name for IT-62
msgid "Lazio"
-msgstr ""
+msgstr "Latium"
#. name for IT-42
msgid "Liguria"
-msgstr ""
+msgstr "Ligurien"
#. name for IT-25
msgid "Lombardia"
-msgstr ""
+msgstr "Lombardei"
#. name for IT-57
msgid "Marche"
-msgstr ""
+msgstr "Marken"
#. name for IT-67
msgid "Molise"
-msgstr ""
+msgstr "Molise"
#. name for IT-21
msgid "Piemonte"
-msgstr ""
+msgstr "Piemonte"
#. name for IT-75
msgid "Puglia"
-msgstr ""
+msgstr "Apulien"
#. name for IT-88
msgid "Sardegna"
-msgstr ""
+msgstr "Sardinien"
#. name for IT-82
msgid "Sicilia"
-msgstr ""
+msgstr "Sizilien"
#. name for IT-52
msgid "Toscana"
-msgstr ""
+msgstr "Toskana"
#. name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr ""
+msgstr "Trentino-Südtirol"
#. name for IT-55
msgid "Umbria"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrien"
#. name for IT-23
msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Aostatal"
#. name for IT-34
msgid "Veneto"
-msgstr ""
+msgstr "Venetien"
#. name for IT-AG
msgid "Agrigento"
-msgstr ""
+msgstr "Agrigent"
#. name for IT-AL
msgid "Alessandria"
-msgstr ""
+msgstr "Alessandria"
#. name for IT-AN
msgid "Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "Ancona"
#. name for IT-AO
msgid "Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Aosta"
#. name for IT-AR
msgid "Arezzo"
-msgstr ""
+msgstr "Arezzo"
#. name for IT-AP
msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr ""
+msgstr "Ascoli Piceno"
#. name for IT-AT
msgid "Asti"
-msgstr ""
+msgstr "Asti"
#. name for IT-AV
msgid "Avellino"
-msgstr ""
+msgstr "Avellino"
#. name for IT-BA, name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "Bari"
#. name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
-msgstr ""
+msgstr "Belluno"
#. name for IT-BN
msgid "Benevento"
-msgstr ""
+msgstr "Benevento"
#. name for IT-BG
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Bergamo"
#. name for IT-BI
msgid "Biella"
-msgstr ""
+msgstr "Biella"
#. name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Bologna"
#. name for IT-BZ
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "Bozen"
#. name for IT-BS
msgid "Brescia"
-msgstr ""
+msgstr "Brescia"
#. name for IT-BR
msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Brindisi"
#. name for IT-CA
msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Cagliari"
#. name for IT-CL
msgid "Caltanissetta"
-msgstr ""
+msgstr "Caltanissetta"
#. name for IT-CB
msgid "Campobasso"
-msgstr ""
+msgstr "Campobasso"
#. name for IT-CI
msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr ""
+msgstr "Carbonia-Iglesias"
#. name for IT-CE
msgid "Caserta"
-msgstr ""
+msgstr "Caserta"
#. name for IT-CT
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Catania"
#. name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "Catanzaro"
#. name for IT-CH
msgid "Chieti"
-msgstr ""
+msgstr "Chieti"
#. name for IT-CO
msgid "Como"
-msgstr ""
+msgstr "Como"
#. name for IT-CS
msgid "Cosenza"
-msgstr ""
+msgstr "Cosenza"
#. name for IT-CR
msgid "Cremona"
-msgstr ""
+msgstr "Cremona"
#. name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Crotone"
#. name for IT-CN
msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneo"
#. name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "Enna"
#. name for IT-FM
msgid "Fermo"
-msgstr ""
+msgstr "Fermo"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Ferrara"
#. name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "Florenz"
#. name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "Foggia"
#. name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr ""
+msgstr "Forlì-Cesena"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Frosinone"
#. name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "Genua"
#. name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "Görz"
#. name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Grosseto"
#. name for IT-IM
msgid "Imperia"
-msgstr ""
+msgstr "Imperia"
#. name for IT-IS
msgid "Isernia"
-msgstr ""
+msgstr "Isernia"
#. name for IT-SP
msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "La Spezia"
#. name for IT-AQ
msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "L'Aquila"
#. name for IT-LT
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Latina"
#. name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Lecce"
#. name for IT-LC
msgid "Lecco"
-msgstr ""
+msgstr "Lecco"
#. name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Livorno"
#. name for IT-LO
msgid "Lodi"
-msgstr ""
+msgstr "Lodi"
#. name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "Lucca"
#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
-msgstr ""
+msgstr "Macerata"
#. name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr ""
+msgstr "Mantua"
#. name for IT-MS
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "Massa-Carrara"
#. name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr ""
+msgstr "Matera"
#. name for IT-VS
msgid "Medio Campidano"
-msgstr ""
+msgstr "Medio Campidano"
#. name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "Messina"
#. name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr ""
+msgstr "Mailand"
#. name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "Modena"
#. name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Monza und Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Neapel"
#. name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr ""
+msgstr "Novara"
#. name for IT-NU
msgid "Nuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoro"
#. name for IT-OG
msgid "Ogliastra"
-msgstr ""
+msgstr "Ogliastra"
#. name for IT-OT
msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr ""
+msgstr "Olbia-Tempio"
#. name for IT-OR
msgid "Oristano"
-msgstr ""
+msgstr "Oristano"
#. name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Padua"
#. name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Palermo"
#. name for IT-PR
msgid "Parma"
-msgstr ""
+msgstr "Parma"
#. name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr ""
+msgstr "Pavia"
#. name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Perugia"
#. name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "Pesaro und Urbino"
#. name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Pescara"
#. name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Piacenza"
#. name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Pisa"
#. name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr ""
+msgstr "Pistoia"
#. name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "Pordenone"
#. name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "Potenza"
#. name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "Prato"
#. name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr ""
+msgstr "Ragusa"
#. name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Ravenna"
#. name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Reggio Calabria"
#. name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Reggio Emilia"
#. name for IT-RI
msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Rieti"
#. name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "Rimini"
#. name for IT-RM
msgid "Roma"
-msgstr ""
+msgstr "Rom"
#. name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "Rovigo"
#. name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "Salerno"
#. name for IT-SS
msgid "Sassari"
-msgstr ""
+msgstr "Sassari"
#. name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "Savona"
#. name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr ""
+msgstr "Siena"
#. name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "Syrakus"
#. name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "Sondrio"
#. name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "Tarent"
#. name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "Teramo"
#. name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "Terni"
#. name for IT-TO
msgid "Torino"
-msgstr ""
+msgstr "Turin"
#. name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "Trapani"
#. name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Trient"
#. name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Treviso"
#. name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Triest"
#. name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr ""
+msgstr "Udine"
#. name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "Varese"
#. name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "Venedig"
#. name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
+msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#. name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "Vercelli"
#. name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr ""
+msgstr "Verona"
#. name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "Vibo Valentia"
#. name for IT-VI
msgid "Vicenza"
-msgstr ""
+msgstr "Vicenza"
#. name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Viterbo"
#. name for JM-13
msgid "Clarendon"
-msgstr ""
+msgstr "Clarendon"
#. name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Hanover"
#. name for JM-01
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston"
#. name for JM-04
msgid "Portland"
-msgstr ""
+msgstr "Portland"
#. name for JM-06
msgid "Saint Ann"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Ann"
#. name for JM-14
msgid "Saint Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Catherine"
#. name for JM-11
msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Elizabeth"
#. name for JM-07
msgid "Trelawny"
-msgstr ""
+msgstr "Trelawny"
#. name for JM-10
msgid "Westmoreland"
-msgstr ""
+msgstr "Westmoreland"
#. name for JO-AJ
msgid "`Ajlun"
-msgstr ""
+msgstr "Adschlun"
#. name for JO-AQ
msgid "Al `Aqabah"
-msgstr ""
+msgstr "Aqaba"
#. name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Balqa"
#. name for JO-KA
msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Karak"
#. name for JO-MA
msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Mafraq"
#. name for JO-AM
msgid "Amman"
-msgstr ""
+msgstr "Amman"
#. name for JO-AT
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "At-Tafila"
#. name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr ""
+msgstr "Zarqa"
#. name for JO-JR
msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "Irbid"
#. name for JO-JA
msgid "Jarash"
-msgstr ""
+msgstr "Dscharasch"
#. name for JO-MN
msgid "Ma`ān"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'an"
#. name for JO-MD
msgid "Mādabā"
-msgstr ""
+msgstr "Mādabā"
#. name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Aichi"
#. name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Akita"
#. name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori"
#. name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Chiba"
#. name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Ehime"
#. name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui"
#. name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka"
#. name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Fukushima"
#. name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu"
#. name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunma"
#. name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima"
#. name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokkaido"
#. name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Hyogo"
#. name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ibaraki"
#. name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ishikawa"
#. name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Iwate"
#. name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kagawa"
#. name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima"
#. name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kanagawa"
#. name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi"
#. name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto"
#. name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kyoto"
#. name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "Mie"
#. name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Miyagi"
#. name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki"
#. name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Nagano"
#. name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki"
#. name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Nara"
#. name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata"
#. name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Oita"
#. name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama"
#. name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawa"
#. name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Osaka"
#. name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Saga"
#. name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Saitama"
#. name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Shiga"
#. name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Shimane"
#. name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuoka"
#. name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Tochigi"
#. name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima"
#. name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo"
#. name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Tottori"
#. name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama"
#. name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Wakayama"
#. name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata"
#. name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi"
#. name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Yamanashi"
#. name for KE-110
msgid "Nairobi Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Nairobi"
#. name for KE-300
msgid "Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Coast"
#. name for KE-500
msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
-msgstr ""
+msgstr "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
#. name for KE-700
msgid "Rift Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Rift Valley"
#. name for KE-900
msgid "Western Magharibi"
-msgstr ""
+msgstr "Western Magharibi"
#. name for KG-GB
msgid "Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Bischkek"
#. name for KG-B
msgid "Batken"
-msgstr ""
+msgstr "Batken"
#. name for KG-C
msgid "Chü"
-msgstr ""
+msgstr "Tschüi"
#. name for KG-J
msgid "Jalal-Abad"
-msgstr ""
+msgstr "Dschalalabat"
#. name for KG-N
msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "Naryn"
#. name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "Osch"
#. name for KG-T
msgid "Talas"
-msgstr ""
+msgstr "Talas"
#. name for KG-Y
msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr ""
+msgstr "Yssykköl"
#. name for KH-23
msgid "Krong Kaeb"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list