[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c9a29cc868f9e60f5b2fef0acad4e1153b91acf1

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Wed May 30 15:45:09 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 37741c44c85d5dc2867b57148cd8422b31b9802e
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Wed May 30 23:42:36 2012 +0800

    iso_639_3: Greek by Savvas Radevic from TP

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d6022cc..d3e39ac 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -23,6 +23,7 @@ UNRELEASED
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+  * Greek by Savvas Radevic (TP)
 
   [ ISO 3166-2 translations ]
   * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
diff --git a/iso_639_3/el.po b/iso_639_3/el.po
index 4bd93da..4432154 100644
--- a/iso_639_3/el.po
+++ b/iso_639_3/el.po
@@ -8,14 +8,12 @@
 # Athanasios Lefteris <alefteris at gmail.com>, 2008.
 # Savvas Radevic <vicedar at gmail.com>, 2012.
 #
-# Helpful links: http://www.translation.gr/0010000036/%CF%80%CE%BB%CE%B7%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%B9%CE%B5%CF%83-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B9%CF%83-%CE%B3%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CE%B5%CF%83.html
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639_3 3.35\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-08 08:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 19:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team at lists.gnome.gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -189,7 +187,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for abs
 msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Αμβον"
 
 #. name for abt
 msgid "Ambulas"
@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for acf
 msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Αγίας Λουκίας"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Αγίας Λουκίας"
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -369,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ads
 msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Adamorobe"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ανταμορομπε"
 
 #. name for adt
 msgid "Adnyamathanha"
@@ -505,7 +503,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for afs
 msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr "Κρεολή, Afro-Seminole"
+msgstr "Κρεολική, Afro-Seminole"
 
 #. name for aft
 msgid "Afitti"
@@ -701,7 +699,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aig
 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr "Αγγλική Κρεολή, Αντίγκουας και Μπαρμπούντας"
+msgstr "Αγγλική Κρεολική, Αντίγκουας και Μπαρμπούντας"
 
 #. name for aih
 msgid "Ai-Cham"
@@ -1945,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for axm
 msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Αρμένικα, Μεσαιωνικά"
+msgstr "Αρμένικα, Μέσης εποχής"
 
 #. name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2106,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Μπαχάμες"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Μπαχάμες"
 
 #. name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bbz
 msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr "Αραβική κρεολή, Babalia"
+msgstr "Αραβική κρεολική, Babalia"
 
 #. name for bca
 msgid "Bai, Central"
@@ -2615,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bfk
 msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Ban Khor"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαν Κχορ"
 
 #. name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
@@ -2839,7 +2837,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bhr
 msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Μπαρα"
 
 #. name for bhs
 msgid "Buwal"
@@ -3307,11 +3305,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bmm
 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Βόρεια Μπετσιμισαρακα"
 
 #. name for bmn
 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Μπινα (Παπούας Νέας Γουινέας)"
 
 #. name for bmo
 msgid "Bambalang"
@@ -3479,7 +3477,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bog
 msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Bamako"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπαμακο"
 
 #. name for boh
 msgid "Boma"
@@ -3611,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bpq
 msgid "Malay, Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπαντα"
 
 #. name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -3743,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bqy
 msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Bengkala"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Μπενγκαλα"
 
 #. name for bqz
 msgid "Bakaka"
@@ -3759,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for brc
 msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr "Δανέζικη κρεολή, Berbice"
+msgstr "Δανέζικη κρεολική, Berbice"
 
 #. name for brd
 msgid "Baraamu"
@@ -3983,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπακαν"
 
 #. name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -4163,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bve
 msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπεραου"
 
 #. name for bvf
 msgid "Boor"
@@ -4219,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπουκιτ"
 
 #. name for bvv
 msgid "Baniva"
@@ -4390,9 +4388,8 @@ msgid "Jalkunan"
 msgstr ""
 
 #. name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Μογκολικά"
+msgstr "Μπουριατ, Μογγολίας"
 
 #. name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -4548,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bzc
 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Νότιας Μπετσιμισαρακα"
 
 #. name for bzd
 msgid "Bribri"
@@ -4580,7 +4577,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Νικαράγουα"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Νικαράγουα"
 
 #. name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -4825,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ccd
 msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr "Κρεολή, Cafundo"
+msgstr "Κρεολική, Cafundo"
 
 #. name for cce
 msgid "Chopi"
@@ -4849,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr "Μαλαισιανή κρεολή, Μελάκας"
+msgstr "Μαλαισιανή κρεολική, Μελάκας"
 
 #. name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
@@ -5384,14 +5381,14 @@ msgstr ""
 msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr ""
 
+# Cornish, Cornwall, Κορνουάλη, Κορνουαλικά
 #. name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Αρμένικα, Μεσαιωνικά"
+msgstr "Κορνουαλικά, Μέσης εποχής"
 
 #. name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Νήσοι Κόκος"
 
 #. name for cob
 msgid "Chicomuceltec"
@@ -5568,9 +5565,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #. name for crh
-#, fuzzy
 msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
+msgstr "Τουρκικά, Κριμαίας"
 
 #. name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -5610,7 +5606,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Seselwa"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Seselwa"
 
 #. name for crt
 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
@@ -5646,11 +5642,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for csc
 msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Catalan"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Καταλάν"
 
 #. name for csd
 msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Chiangmai"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Τσιανγκμαϊ"
 
 #. name for cse
 msgid "Czech Sign Language"
@@ -6479,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for djk
 msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr "Κρεολή Maroon Ανατολής"
+msgstr "Κρεολική Maroon Ανατολής"
 
 #. name for djl
 msgid "Djiwarli"
@@ -6683,7 +6679,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Ντογκρι (μακρογλώσσα)"
 
 #. name for dok
 msgid "Dondo"
@@ -6943,7 +6939,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Ολλανδικά, Μεσαιωνικά (περ. 1050-1350)"
+msgstr "Ολλανδικά, Μέσης εποχής (περ. 1050-1350)"
 
 #. name for dun
 msgid "Dusun Deyah"
@@ -7332,7 +7328,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Αγγλικά, Μεσαιωνικά (1100-1500)"
+msgstr "Αγγλικά, Μέσης εποχής (1100-1500)"
 
 #. name for enn
 msgid "Engenni"
@@ -7770,7 +7766,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Fernando Po"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Fernando Po"
 
 #. name for fqs
 msgid "Fas"
@@ -7794,11 +7790,11 @@ msgstr "Φραγκικά"
 
 #. name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Γαλλικά, Μεσαιωνικά (~ 1400-1600)"
+msgstr "Γαλλικά, Μέσης εποχής (περ. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-1400)"
+msgstr "Γαλλικά, Παλαιά (842-περ. 1400)"
 
 #. name for frp
 msgid "Arpitan"
@@ -7969,9 +7965,8 @@ msgid "Kandawo"
 msgstr ""
 
 #. name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Κινέζικα, Xiang"
+msgstr "Κινέζικα, Γκαν"
 
 #. name for gao
 msgid "Gants"
@@ -8123,11 +8118,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for gcf
 msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Γουαδαλούπης"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Γουαδαλούπης"
 
 #. name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Γρενάδας"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Γρενάδας"
 
 #. name for gcn
 msgid "Gaina"
@@ -8135,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gcr
 msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Γουιάνας"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Γουιάνας"
 
 #. name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
@@ -8244,16 +8239,15 @@ msgstr ""
 #. name for geh
 #, fuzzy
 msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Γερμανικά, Αυστρίας"
+msgstr "Γερμανικά, Χουτεριτων"
 
 #. name for gei
 msgid "Gebe"
 msgstr ""
 
 #. name for gej
-#, fuzzy
 msgid "Gen"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr "Γκεν"
 
 #. name for gek
 msgid "Yiwom"
@@ -8320,9 +8314,8 @@ msgid "Gurgula"
 msgstr ""
 
 #. name for ggk
-#, fuzzy
 msgid "Kungarakany"
-msgstr "Ουγγρικά"
+msgstr ""
 
 #. name for ggl
 msgid "Ganglau"
@@ -8579,14 +8572,12 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr ""
 
 #. name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Γαλλικά, Μεσαιωνικά (~ 1400-1600)"
+msgstr "Γερμανικά, Ύστερου Μεσαίωνα (περ. 1050-1500)"
 
 #. name for gml
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Αρμένικα, Μεσαιωνικά"
+msgstr "Γερμανικά, Πρώιμου Μεσαίωνα"
 
 #. name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -8717,9 +8708,8 @@ msgid "Gogo"
 msgstr ""
 
 #. name for goh
-#, fuzzy
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Αγγλικά, Παλαιά (περ. 450-1100)"
+msgstr "Γερμανικά, Ύστερη Παλαιά (περ. 750-1050)"
 
 #. name for goi
 msgid "Gobasi"
@@ -8918,9 +8908,8 @@ msgid "Gusilay"
 msgstr ""
 
 #. name for gsm
-#, fuzzy
 msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Catalan"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Γουατεμάλας"
 
 #. name for gsn
 msgid "Gusan"
@@ -8996,7 +8985,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gul
 msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Sea Island"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Sea Island"
 
 #. name for gum
 msgid "Guambiano"
@@ -9077,7 +9066,7 @@ msgstr ""
 #. name for gvm
 #, fuzzy
 msgid "Gurmana"
-msgstr "Γερμανικά"
+msgstr "Γκουρμανα"
 
 #. name for gvn
 msgid "Kuku-Yalanji"
@@ -9209,7 +9198,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for gyn
 msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Γουιάνας"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Γουιάνας"
 
 #. name for gyr
 msgid "Guarayu"
@@ -9237,7 +9226,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hab
 msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Hanoi"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Χανοϊ"
 
 #. name for hac
 msgid "Gurani"
@@ -9253,7 +9242,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for haf
 msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Haiphong"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Χαϊφονγκ"
 
 #. name for hag
 msgid "Hanga"
@@ -9272,14 +9261,12 @@ msgid "Hajong"
 msgstr ""
 
 #. name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Κινέζικα, Xiang"
+msgstr "Κινέζικα, Χακκα"
 
 #. name for hal
-#, fuzzy
 msgid "Halang"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr "Χαλανγκ"
 
 #. name for ham
 msgid "Hewa"
@@ -9299,7 +9286,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for haq
 msgid "Ha"
-msgstr ""
+msgstr "Χα"
 
 #. name for har
 msgid "Harari"
@@ -9310,9 +9297,8 @@ msgid "Haisla"
 msgstr ""
 
 #. name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Κροατικά"
+msgstr "Κρεολική, Αϊτής"
 
 #. name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -9355,9 +9341,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr ""
 
 #. name for hbs
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Κροατικά"
+msgstr "Σερβο-Κροατικά"
 
 #. name for hbu
 msgid "Habu"
@@ -9365,7 +9350,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hca
 msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr "Χίντι κρεολή, Ανταμάν"
+msgstr "Χίντι κρεολική, Ανταμάν"
 
 #. name for hch
 msgid "Huichol"
@@ -9448,9 +9433,8 @@ msgid "Hidatsa"
 msgstr ""
 
 #. name for hif
-#, fuzzy
 msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Ινδουικά"
+msgstr "Χίντι, Φίτζι"
 
 #. name for hig
 msgid "Kamwe"
@@ -9461,9 +9445,8 @@ msgid "Pamosu"
 msgstr ""
 
 #. name for hii
-#, fuzzy
 msgid "Hinduri"
-msgstr "Ινδουικά"
+msgstr "Χιντουρι"
 
 #. name for hij
 msgid "Hijuk"
@@ -9522,9 +9505,8 @@ msgid "Hong Kong Sign Language"
 msgstr "Νοηματική γλώσσα Χονγκ Κονγκ"
 
 #. name for hla
-#, fuzzy
 msgid "Halia"
-msgstr "Ιταλικά"
+msgstr ""
 
 #. name for hlb
 msgid "Halbi"
@@ -9539,9 +9521,8 @@ msgid "Hlersu"
 msgstr ""
 
 #. name for hlt
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Matu"
-msgstr "Κινέζικα, Yue"
+msgstr "Τσιν, Ματου"
 
 #. name for hlu
 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
@@ -9684,9 +9665,8 @@ msgid "Hindustani, Caribbean"
 msgstr ""
 
 #. name for hnu
-#, fuzzy
 msgid "Hung"
-msgstr "Ουγγρικά"
+msgstr "Χανγκ"
 
 #. name for hoa
 msgid "Hoava"
@@ -9698,11 +9678,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for hoc
 msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "Χο"
 
 #. name for hod
 msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "Χολμα"
 
 #. name for hoe
 msgid "Horom"
@@ -9717,17 +9697,16 @@ msgid "Holikachuk"
 msgstr ""
 
 #. name for hoj
-#, fuzzy
 msgid "Hadothi"
-msgstr "Γοτθικά"
+msgstr ""
 
 #. name for hol
 msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "Χολου"
 
 #. name for hom
 msgid "Homa"
-msgstr ""
+msgstr "Χομα"
 
 #. name for hoo
 msgid "Holoholo"
@@ -9735,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hop
 msgid "Hopi"
-msgstr ""
+msgstr "Χόπι"
 
 #. name for hor
 msgid "Horo"
@@ -9743,11 +9722,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for hos
 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Χο τσι μινχ"
 
 #. name for hot
 msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "Χοτε"
 
 #. name for hov
 msgid "Hovongan"
@@ -9755,7 +9734,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for how
 msgid "Honi"
-msgstr ""
+msgstr "Χονι"
 
 #. name for hoy
 msgid "Holiya"
@@ -9771,20 +9750,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for hps
 msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Σπαστή χαβαϊκή νοηματική γλώσσα"
 
 #. name for hra
 msgid "Hrangkhol"
 msgstr ""
 
 #. name for hre
-#, fuzzy
 msgid "Hre"
-msgstr "Εβραϊκά"
+msgstr "Χρε"
 
 #. name for hrk
 msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρουκου"
 
 #. name for hrm
 msgid "Miao, Horned"
@@ -9824,7 +9802,7 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουγγαρίας"
 
 #. name for hsl
 msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Hausa"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Χαουσα"
 
 #. name for hsn
 msgid "Chinese, Xiang"
@@ -9852,7 +9830,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for htx
 msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Χεττιτική γλώσσα, Μέση εποχή"
 
 #. name for hub
 msgid "Huambisa"
@@ -9981,7 +9959,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hwc
 msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Χαβάη"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Χαβάη"
 
 #. name for hwo
 msgid "Hwana"
@@ -10074,16 +10052,15 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Ισλανδίας"
 
 #. name for icr
 msgid "Creole English, Islander"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Islander"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Σαν Ανδρες"
 
 #. name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
 msgstr ""
 
 #. name for idb
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Πορτογαλικά"
+msgstr "Ινδο-Πορτογαλικά"
 
 #. name for idc
 msgid "Idon"
@@ -10358,9 +10335,8 @@ msgid "Imroing"
 msgstr ""
 
 #. name for ims
-#, fuzzy
 msgid "Marsian"
-msgstr "Περσικά"
+msgstr ""
 
 #. name for imy
 msgid "Milyan"
@@ -10368,11 +10344,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ina
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Ιντερλίνγκουα (Διεθνής Σύνδεσμος Βοηθητικής Γλώσσας IALA)"
 
 #. name for inb
 msgid "Inga"
-msgstr ""
+msgstr "Ινγκα"
 
 #. name for ind
 msgid "Indonesian"
@@ -10424,7 +10400,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ior
 msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "Ινορ"
 
 #. name for iou
 msgid "Tuma-Irumu"
@@ -10444,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipo
 msgid "Ipiko"
-msgstr ""
+msgstr "Ιπικο"
 
 #. name for iqu
 msgid "Iquito"
@@ -10472,7 +10448,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for irr
 msgid "Ir"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρ"
 
 #. name for iru
 msgid "Irula"
@@ -10715,7 +10691,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jam
 msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Τζαμάικας"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Τζαμάικας"
 
 #. name for jan
 msgid "Jandai"
@@ -10747,7 +10723,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jax
 msgid "Malay, Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Τζαμπι"
 
 #. name for jay
 msgid "Yan-nhangu"
@@ -10795,7 +10771,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jcs
 msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Επαρχιακή νοηματική γλώσσα Τζαμάικας"
 
 #. name for jct
 msgid "Krymchak"
@@ -10803,7 +10779,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jda
 msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "Τζαντ"
 
 #. name for jdg
 msgid "Jadgali"
@@ -10823,7 +10799,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jeg
 msgid "Jeng"
-msgstr ""
+msgstr "Γιενγκ"
 
 #. name for jeh
 msgid "Jeh"
@@ -10862,9 +10838,8 @@ msgid "Ngbee"
 msgstr ""
 
 #. name for jge
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Γεωργιανά"
+msgstr "Εβραιο-Γεωργιανά"
 
 #. name for jgk
 msgid "Gwak"
@@ -10891,13 +10866,12 @@ msgid "Jibu"
 msgstr ""
 
 #. name for jic
-#, fuzzy
 msgid "Tol"
-msgstr "Τοκελάου"
+msgstr "Τολ"
 
 #. name for jid
 msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "Μπου"
 
 #. name for jie
 msgid "Jilbe"
@@ -10921,11 +10895,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for jim
 msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιμι (Καμερούν)"
 
 #. name for jio
 msgid "Jiamao"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιαμαο"
 
 #. name for jiq
 msgid "Guanyinqiao"
@@ -10933,7 +10907,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jit
 msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιτα"
 
 #. name for jiu
 msgid "Jinuo, Youle"
@@ -10949,7 +10923,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jjr
 msgid "Bankal"
-msgstr ""
+msgstr "Μπανκαλ"
 
 #. name for jkm
 msgid "Karen, Mobwa"
@@ -10981,7 +10955,7 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Τζαμάικας"
 
 #. name for jma
 msgid "Dima"
-msgstr ""
+msgstr "Ντιμα"
 
 #. name for jmb
 msgid "Zumbun"
@@ -10997,7 +10971,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jmi
 msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιμι (Νιγηρίας)"
 
 #. name for jml
 msgid "Jumli"
@@ -11013,7 +10987,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jms
 msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Μασι (Νιγηρίας)"
 
 #. name for jmw
 msgid "Mouwase"
@@ -11073,15 +11047,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Αραμαϊκά, Εβραίων Παλαιστινίων"
 
 #. name for jpn
 msgid "Japanese"
-msgstr "Γιαπωνέζικα"
+msgstr "Ιαπωνική γλώσσα"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Εβραιο-περσική γλώσσα"
 
 #. name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -11097,7 +11071,7 @@ msgstr "Ιουδαιο-Αραβικά"
 
 #. name for jrr
 msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιρου"
 
 #. name for jrt
 msgid "Jorto"
@@ -11136,9 +11110,8 @@ msgid "Ngadjuri"
 msgstr ""
 
 #. name for juk
-#, fuzzy
 msgid "Wapan"
-msgstr "Γιαπωνέζικα"
+msgstr ""
 
 #. name for jul
 msgid "Jirel"
@@ -11166,7 +11139,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jus
 msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Jumla"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Τζουμλα"
 
 #. name for jut
 msgid "Jutish"
@@ -11845,7 +11818,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Selangor"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Σελανγκορ"
 
 #. name for kgj
 msgid "Kham, Gamale"
@@ -12515,7 +12488,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kmv
 msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Karipúna"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Καριπούνα"
 
 #. name for kmw
 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -12673,7 +12646,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kok
 msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Κονκανι (μακρογλώσσα)"
 
 #. name for kol
 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
@@ -14854,7 +14827,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lou
 msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Λουϊζιάνα"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Λουϊζιάνα"
 
 #. name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -14942,7 +14915,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lrt
 msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Λαραντουκα"
 
 #. name for lrv
 msgid "Larevat"
@@ -14994,16 +14967,15 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Παναμά"
 
 #. name for lsr
 msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "Αρουοπ"
 
 #. name for lss
 msgid "Lasi"
-msgstr ""
+msgstr "Λασι"
 
 #. name for lst
-#, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουκρανίας"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Τρινιδάδ και Τομπάγκο"
 
 #. name for lsy
 msgid "Mauritian Sign Language"
@@ -15014,14 +14986,12 @@ msgid "Chinese, Late Middle"
 msgstr "Κινέζικα, Τέλη Μεσαίωνα"
 
 #. name for ltg
-#, fuzzy
 msgid "Latgalian"
-msgstr "Ιταλικά"
+msgstr ""
 
 #. name for lti
-#, fuzzy
 msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Ινδονησιακά"
+msgstr "Λετι (Ινδονησίας)"
 
 #. name for ltn
 msgid "Latundê"
@@ -15037,7 +15007,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ltu
 msgid "Latu"
-msgstr ""
+msgstr "Λατου"
 
 #. name for ltz
 msgid "Luxembourgish"
@@ -15077,7 +15047,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for luj
 msgid "Luna"
-msgstr ""
+msgstr "Λουνα"
 
 #. name for luk
 msgid "Lunanakha"
@@ -15097,11 +15067,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Λουο (Κένυας και Τανζανίας)"
 
 #. name for lup
 msgid "Lumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Λουμπου"
 
 #. name for luq
 msgid "Lucumi"
@@ -15149,9 +15119,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #. name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
+msgstr "Λετονική, Τυπική"
 
 #. name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -15208,7 +15177,7 @@ msgstr ""
 #. name for lzh
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Κινέζικα, Jinyu"
+msgstr "Κινέζικα, Φιλολογική"
 
 #. name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -15220,7 +15189,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lzz
 msgid "Laz"
-msgstr ""
+msgstr "Λαζ"
 
 #. name for maa
 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
@@ -15240,7 +15209,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for maf
 msgid "Mafa"
-msgstr ""
+msgstr "Μαφα"
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
@@ -15260,7 +15229,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Μακασαρ"
 
 #. name for mal
 msgid "Malayalam"
@@ -15268,7 +15237,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mam
 msgid "Mam"
-msgstr ""
+msgstr "Μαμ"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
@@ -15284,7 +15253,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
-msgstr ""
+msgstr "Μασάι"
 
 #. name for mat
 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
@@ -15303,14 +15272,14 @@ msgid "Mampruli"
 msgstr ""
 
 #. name for max
+#, fuzzy
 msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Βόρειοι Μολούκοι"
 
 #
 #. name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Κούρδικα, κεντρικά"
+msgstr "Μαζαχούα, Κεντρική"
 
 #. name for mba
 msgid "Higaonon"
@@ -15334,7 +15303,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mbf
 msgid "Malay, Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπαμπα"
 
 #. name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -15462,7 +15431,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mcm
 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr "Πορτογαλική κρεολή, Μελάκας"
+msgstr "Πορτογαλική κρεολική, Μελάκας"
 
 #. name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -15676,7 +15645,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for meo
 msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Κενταχ"
 
 #. name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -15720,7 +15689,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mfa
 msgid "Malay, Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Παττανι"
 
 #. name for mfb
 msgid "Bangka"
@@ -15728,7 +15697,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mfc
 msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "Μπα"
 
 #. name for mfd
 msgid "Mendankwe-Nkwen"
@@ -15740,16 +15709,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for mff
 msgid "Naki"
-msgstr ""
+msgstr "Νακι"
 
 #. name for mfg
 msgid "Mixifore"
 msgstr ""
 
 #. name for mfh
-#, fuzzy
 msgid "Matal"
-msgstr "Καταλανικά"
+msgstr "Ματαλ"
 
 #. name for mfi
 msgid "Wandala"
@@ -15765,7 +15733,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mfl
 msgid "Putai"
-msgstr ""
+msgstr "Πουταϊ"
 
 #. name for mfm
 msgid "Marghi South"
@@ -15777,15 +15745,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for mfo
 msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "Μπε"
 
 #. name for mfp
 msgid "Malay, Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μακασσαρ"
 
 #. name for mfq
 msgid "Moba"
-msgstr ""
+msgstr "Μομπα"
 
 #. name for mfr
 msgid "Marithiel"
@@ -15797,7 +15765,7 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Μεξικού"
 
 #. name for mft
 msgid "Mokerang"
-msgstr ""
+msgstr "Μοκερανγκ"
 
 #. name for mfu
 msgid "Mbwela"
@@ -15809,11 +15777,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mfw
 msgid "Mulaha"
-msgstr ""
+msgstr "Μουλαχα"
 
 #. name for mfx
 msgid "Melo"
-msgstr ""
+msgstr "Μελο"
 
 #. name for mfy
 msgid "Mayo"
@@ -15987,7 +15955,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mhp
 msgid "Malay, Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μπαλί"
 
 #. name for mhq
 msgid "Mandan"
@@ -15998,17 +15966,16 @@ msgid "Mari, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. name for mhs
-#, fuzzy
 msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Ινδονησιακά"
+msgstr "Μπουρου (Ινδονησία)"
 
 #. name for mht
 msgid "Mandahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Μανταχουακα"
 
 #. name for mhu
 msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
+msgstr "Ντενγκ, Νταρανγκ"
 
 #. name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -16016,7 +15983,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mhx
 msgid "Maru"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρου"
 
 #. name for mhy
 msgid "Ma'anyan"
@@ -16028,7 +15995,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mia
 msgid "Miami"
-msgstr ""
+msgstr "Μαϊάμι"
 
 #. name for mib
 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
@@ -16261,15 +16228,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for mkl
 msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "Μοκολε"
 
 #. name for mkm
 msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "Μοκλεν"
 
 #. name for mkn
 msgid "Malay, Kupang"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Κουπανγκ"
 
 #. name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -16345,7 +16312,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mlg
 msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά"
 
 #. name for mlh
 msgid "Mape"
@@ -16826,9 +16793,8 @@ msgid "Mbuko"
 msgstr ""
 
 #. name for mqc
-#, fuzzy
 msgid "Mangole"
-msgstr "Μογκολικά"
+msgstr "Μανγκολε"
 
 #. name for mqe
 msgid "Matepi"
@@ -16840,7 +16806,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqg
 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Κοτα Μπανγκουν Κουταϊ"
 
 #. name for mqh
 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
@@ -16848,11 +16814,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqi
 msgid "Mariri"
-msgstr ""
+msgstr "Μαριρι"
 
 #. name for mqj
 msgid "Mamasa"
-msgstr ""
+msgstr "Μαμασα"
 
 #. name for mqk
 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
@@ -16860,7 +16826,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mql
 msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "Μπελιμε"
 
 #. name for mqm
 msgid "Marquesan, South"
@@ -16872,11 +16838,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqo
 msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "Μοντολε"
 
 #. name for mqp
 msgid "Manipa"
-msgstr ""
+msgstr "Μανιπα"
 
 #. name for mqq
 msgid "Minokok"
@@ -16892,19 +16858,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqt
 msgid "Mok"
-msgstr ""
+msgstr "Μοκ"
 
 #. name for mqu
 msgid "Mandari"
-msgstr ""
+msgstr "Μανταρι"
 
 #. name for mqv
 msgid "Mosimo"
-msgstr ""
+msgstr "Μοσιμο"
 
 #. name for mqw
 msgid "Murupi"
-msgstr ""
+msgstr "Μουρουπι"
 
 #. name for mqx
 msgid "Mamuju"
@@ -16916,7 +16882,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mqz
 msgid "Pano"
-msgstr ""
+msgstr "Πανο"
 
 #. name for mra
 msgid "Mlabri"
@@ -16924,7 +16890,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mrb
 msgid "Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρινο"
 
 #. name for mrc
 msgid "Maricopa"
@@ -16936,15 +16902,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Μάρθας Βίνγιαρντ"
 
 #. name for mrf
 msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "Ελσενγκ"
 
 #. name for mrg
 msgid "Mising"
-msgstr ""
+msgstr "Μισινγκ"
 
 #. name for mrh
 msgid "Chin, Mara"
@@ -16952,7 +16918,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mri
 msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Μάορι"
 
 #. name for mrj
 msgid "Mari, Western"
@@ -16968,7 +16934,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mrm
 msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "Μερλαβ"
 
 #. name for mrn
 msgid "Cheke Holo"
@@ -16976,7 +16942,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mro
 msgid "Mru"
-msgstr ""
+msgstr "Μρου"
 
 #. name for mrp
 msgid "Morouas"
@@ -17024,7 +16990,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά (μακρογλώσσα)"
 
 #. name for msb
 msgid "Masbatenyo"
@@ -17036,7 +17002,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Yucatec Maya"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Γιούκατεκ Μάγια"
 
 #. name for mse
 msgid "Musey"
@@ -17052,11 +17018,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for msh
 msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Μασικορο"
 
 #. name for msi
 msgid "Malay, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Σαμπαχ"
 
 #. name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
@@ -17587,7 +17553,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mxr
 msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "Μουρικ (Μαλαισία)"
 
 #. name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
@@ -17739,7 +17705,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mzg
 msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Monastic"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Μοναστικ"
 
 #. name for mzh
 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -18264,9 +18230,8 @@ msgid "Ná-Meo"
 msgstr ""
 
 #. name for nep
-#, fuzzy
 msgid "Nepali macrolanguage"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Νεπάλ"
+msgstr "Νεπαλική μακρογλώσσα"
 
 #. name for neq
 msgid "Mixe, North Central"
@@ -18374,7 +18339,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ngm
 msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr "Κρεολή Ngatik Men"
+msgstr "Κρεολική Νγκατικ Μεν"
 
 #. name for ngn
 msgid "Ngwo"
@@ -19348,15 +19313,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for nsr
 msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Maritime"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα επαρχίας Maritime"
 
 #. name for nss
 msgid "Nali"
-msgstr ""
+msgstr "Ναλι"
 
 #. name for nst
 msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
+msgstr "ΝΑγκα, Τασε"
 
 #. name for nsu
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
@@ -19368,12 +19333,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for nsw
 msgid "Navut"
-msgstr ""
+msgstr "Ναβουτ"
 
 #. name for nsx
-#, fuzzy
 msgid "Nsongo"
-msgstr "Κονγκολέζικα"
+msgstr ""
 
 #. name for nsy
 msgid "Nasal"
@@ -19413,7 +19377,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ntr
 msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Ντελο"
 
 #. name for nts
 msgid "Natagaimas"
@@ -19460,9 +19424,8 @@ msgid "Nusu"
 msgstr ""
 
 #. name for nug
-#, fuzzy
 msgid "Nungali"
-msgstr "Βεγκάζης"
+msgstr "Νουνγκαλι"
 
 #. name for nuh
 msgid "Ndunda"
@@ -19561,9 +19524,8 @@ msgid "Nyabwa"
 msgstr ""
 
 #. name for nwc
-#, fuzzy
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "Παλαιά Νορβηγικά"
+msgstr ""
 
 #. name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -19614,9 +19576,8 @@ msgid "Ngad'a"
 msgstr ""
 
 #. name for nxi
-#, fuzzy
 msgid "Nindi"
-msgstr "Ινδουικά"
+msgstr "Νιντι"
 
 #. name for nxk
 msgid "Naga, Koki"
@@ -20258,7 +20219,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ori
 msgid "Oriya macrolanguage"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίγια μακρογλώσσα"
 
 #. name for orm
 msgid "Oromo"
@@ -20522,7 +20483,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pan
 msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Πουντζάμπι"
 
 #. name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
@@ -20834,7 +20795,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr "Αραβική κρεολή, Σουδάν"
+msgstr "Αραβική κρεολική, Σουδάν"
 
 #. name for pgg
 msgid "Pangwali"
@@ -21056,7 +21017,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pkp
 msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Πουκαπουκα"
 
 #. name for pkr
 msgid "Kurumba, Attapady"
@@ -21072,11 +21033,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pku
 msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "Πακου"
 
 #. name for pla
 msgid "Miani"
-msgstr ""
+msgstr "Μιανι"
 
 #. name for plb
 msgid "Polonombauk"
@@ -21088,7 +21049,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pld
 msgid "Polari"
-msgstr ""
+msgstr "Πολαρι"
 
 #. name for ple
 msgid "Palu'e"
@@ -21124,11 +21085,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for plo
 msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Ποπολουκα, Ολουτα"
 
 #. name for plp
 msgid "Palpa"
-msgstr ""
+msgstr "Παλπα"
 
 #. name for plq
 msgid "Palaic"
@@ -21144,11 +21105,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for plt
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Πλατό"
 
 #. name for plu
 msgid "Palikúr"
-msgstr ""
+msgstr "Παλικούρ"
 
 #. name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
@@ -21176,7 +21137,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmc
 msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "Παλουματα"
 
 #. name for pmd
 msgid "Pallanganmiddang"
@@ -21188,7 +21149,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmf
 msgid "Pamona"
-msgstr ""
+msgstr "Παμονα"
 
 #. name for pmh
 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
@@ -21212,15 +21173,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmm
 msgid "Pomo"
-msgstr ""
+msgstr "Πομο"
 
 #. name for pmn
 msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Παμ"
 
 #. name for pmo
 msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Πομ"
 
 #. name for pmq
 msgid "Pame, Northern"
@@ -21240,7 +21201,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Πουντζάμπι, Μιρπουρ"
 
 #. name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
@@ -21252,7 +21213,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pmy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Παπούας"
 
 #. name for pmz
 msgid "Pame, Southern"
@@ -21264,7 +21225,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for pnb
 msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Πουντζάμπι, Δυτικά"
 
 #. name for pnc
 msgid "Pannei"
@@ -21600,17 +21561,16 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Περσίας (Ιραν)"
 
 #. name for psd
 msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ινδικών πεδιάδων"
 
 #
 #. name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
+msgstr "Μαλαισιανά, Κεντρική"
 
 #. name for psg
 msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Penang"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Πενανγκ"
 
 #. name for psh
 msgid "Pashayi, Southwest"
@@ -22223,7 +22183,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rcf
 msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, Réunion"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Ρεουνιόν"
 
 #. name for rdb
 msgid "Rudbari"
@@ -22957,7 +22917,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr "Γαλλική κρεολή, San Miguel"
+msgstr "Γαλλική κρεολική, Σαν Μιγκέλ"
 
 #. name for scg
 msgid "Sanggau"
@@ -22969,7 +22929,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr "Μαλαισιανή κρεολή, Σρι Λάνκας"
+msgstr "Μαλαισιανή κρεολική, Σρι Λάνκας"
 
 #. name for sck
 msgid "Sadri"
@@ -23053,7 +23013,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sdl
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Σαουδικής Αραβίας"
 
 #. name for sdm
 msgid "Semandang"
@@ -23206,7 +23166,7 @@ msgstr ""
 #. name for sfs
 #, fuzzy
 msgid "South African Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Αμερικής"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Νοτίου Αφρικής"
 
 #. name for sfw
 msgid "Sehwi"
@@ -23583,7 +23543,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skg
 msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Σακαλαβα"
 
 #. name for skh
 msgid "Sikule"
@@ -23591,20 +23551,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for ski
 msgid "Sika"
-msgstr ""
+msgstr "Σικα"
 
 #. name for skj
 msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Σεκε (Νεπάλ)"
 
 #. name for skk
-#, fuzzy
 msgid "Sok"
-msgstr "Σλοβακικά"
+msgstr "Σοκ"
 
 #. name for skm
 msgid "Kutong"
-msgstr ""
+msgstr "Κουτονγκ"
 
 #. name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -23644,7 +23603,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for skw
 msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr "Ολλανδική κρεολή, Skepi"
+msgstr "Ολλανδική κρεολική, Σκεπι"
 
 #. name for skx
 msgid "Seko Padang"
@@ -23671,9 +23630,8 @@ msgid "Sholaga"
 msgstr ""
 
 #. name for slf
-#, fuzzy
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Ιταλίας"
+msgstr "Ελβετο-Ιταλική νοηματική γλώσσα"
 
 #. name for slg
 msgid "Selungai Murut"
@@ -24556,7 +24514,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Vincentian"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Βικεντιανών"
 
 #. name for sve
 msgid "Serili"
@@ -24575,13 +24533,12 @@ msgid "Savosavo"
 msgstr ""
 
 #. name for svx
-#, fuzzy
 msgid "Skalvian"
-msgstr "Λετονέζικα"
+msgstr ""
 
 #. name for swa
 msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Σουαχίλι (μακρογλώσσα)"
 
 #. name for swb
 msgid "Comorian, Maore"
@@ -24779,9 +24736,8 @@ msgid "Kagate"
 msgstr ""
 
 #. name for syy
-#, fuzzy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλγερίας"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Αλ-Σαγιντ Βεδουίνων"
 
 #. name for sza
 msgid "Semelai"
@@ -25061,7 +25017,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Τερκς και Κέικος"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Τερκς και Κέικος"
 
 #. name for tci
 msgid "Wára"
@@ -25097,7 +25053,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tcs
 msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr "Κρεολή, Στενών Τόρες"
+msgstr "Κρεολική, Στενών Τόρες"
 
 #. name for tct
 msgid "T'en"
@@ -25205,7 +25161,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tdx
 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Ταντροϊ-Μαχαφαλι"
 
 #. name for tdy
 msgid "Tadyawan"
@@ -25358,7 +25314,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgh
 msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Τομπάγκου"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Τομπάγκου"
 
 #. name for tgi
 msgid "Lawunuia"
@@ -25672,7 +25628,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tkg
 msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Τεσακα"
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -26259,7 +26215,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Τρινιδάδ"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Τρινιδάδ"
 
 #. name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -26403,13 +26359,12 @@ msgid "Toussian, Northern"
 msgstr ""
 
 #. name for tsq
-#, fuzzy
 msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Ταϊβάν"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ταϊλάνδης"
 
 #. name for tsr
 msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "Ακεϊ"
 
 #. name for tss
 msgid "Taiwan Sign Language"
@@ -26421,7 +26376,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tsu
 msgid "Tsou"
-msgstr ""
+msgstr "Τσου"
 
 #. name for tsv
 msgid "Tsogo"
@@ -26433,11 +26388,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for tsx
 msgid "Mubami"
-msgstr ""
+msgstr "Μουμπαμι"
 
 #. name for tsy
 msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Tebul"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Τεμπούλ"
 
 #. name for tsz
 msgid "Purepecha"
@@ -26445,7 +26400,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tta
 msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "Τουτελο"
 
 #. name for ttb
 msgid "Gaa"
@@ -26843,7 +26798,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for txy
 msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Τανοσι"
 
 #. name for tya
 msgid "Tauya"
@@ -27088,7 +27043,7 @@ msgstr "Ουκρανικά"
 
 #. name for uks
 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ουρουμπού-Κααπορ"
 
 #. name for uku
 msgid "Ukue"
@@ -27116,7 +27071,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ulf
 msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "Ουσκου"
 
 #. name for uli
 msgid "Ulithian"
@@ -27124,7 +27079,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ulk
 msgid "Meriam"
-msgstr ""
+msgstr "Μεριαμ"
 
 #. name for ull
 msgid "Ullatan"
@@ -27155,9 +27110,8 @@ msgid "Umbundu"
 msgstr ""
 
 #. name for umc
-#, fuzzy
 msgid "Marrucinian"
-msgstr "Σλαβομακεδονικά"
+msgstr ""
 
 #. name for umd
 msgid "Umbindhamu"
@@ -27169,11 +27123,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for umi
 msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "Ουκιτ"
 
 #. name for umm
 msgid "Umon"
-msgstr ""
+msgstr "Ουμον"
 
 #. name for umn
 msgid "Naga, Makyan"
@@ -27181,7 +27135,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for umo
 msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "Ουμοτίνα"
 
 #. name for ump
 msgid "Umpila"
@@ -27550,7 +27504,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for vic
 msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "Αγγλική κρεολή, Παρθένων Νήσων"
+msgstr "Αγγλική κρεολική, Παρθένων Νήσων"
 
 #. name for vid
 msgid "Vidunda"
@@ -27619,11 +27573,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr "Πορτογαλική κρεολή, Korlai"
+msgstr "Πορτογαλική κρεολική, Κορλαϊ"
 
 #. name for vkt
 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Τενγκαρονγκ Κουταϊ"
 
 #. name for vku
 msgid "Kurrama"
@@ -29199,9 +29153,8 @@ msgid "Majera"
 msgstr ""
 
 #. name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Σλαβομακεδονικά"
+msgstr "Μακεδονικά, Αρχαία"
 
 #. name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -29209,7 +29162,7 @@ msgstr "Νοηματική γλώσσα Μαλαισίας"
 
 #. name for xmm
 msgid "Malay, Manado"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισιανά, Μαναντο"
 
 #. name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
@@ -29245,13 +29198,12 @@ msgstr ""
 
 #
 #. name for xmv
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Tankarana"
-msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
+msgstr "Μαλγασικά, Τανκαρανα"
 
 #. name for xmw
 msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλγασικά, Τσιμιχετι"
 
 #. name for xmx
 msgid "Maden"
@@ -29266,18 +29218,16 @@ msgid "Mori Bawah"
 msgstr ""
 
 #. name for xna
-#, fuzzy
 msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Αρχαία Αιγυπτιακά"
+msgstr "Βόρεια Αραβικά, Αρχαία"
 
 #. name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr ""
 
 #. name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Αρμένικα, Μεσαιωνικά"
+msgstr "Μογγολικά, Μέσης εποχής"
 
 #. name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -29750,13 +29700,12 @@ msgid "Zhang-Zhung"
 msgstr ""
 
 #. name for xzm
-#, fuzzy
 msgid "Zemgalian"
-msgstr "Ιταλικά"
+msgstr ""
 
 #. name for xzp
 msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Αρχαία"
 
 #. name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -29948,7 +29897,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for yds
 msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Yiddish"
+msgstr "Γερμανοεβραϊκή (Γίντις) νοηματική γλώσσα"
 
 #. name for yea
 msgid "Ravula"
@@ -30473,9 +30422,8 @@ msgid "Sonaga"
 msgstr ""
 
 #. name for ysl
-#, fuzzy
 msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα Βολιβίας"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Γιουγκοσλαβίας"
 
 #. name for ysn
 msgid "Sani"
@@ -30671,27 +30619,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for zaa
 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σιέρρα δε Χουάρεζ"
 
 #. name for zab
 msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Χουάν Γελαβία"
 
 #. name for zac
 msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Οκοτλάν"
 
 #. name for zad
 msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Καχόνος"
 
 #. name for zae
 msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Γιαρενι"
 
 #. name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Αγιοκέσκο"
 
 #. name for zag
 msgid "Zaghawa"
@@ -30703,7 +30651,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zai
 msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Ισθμού"
 
 #. name for zaj
 msgid "Zaramo"
@@ -30711,7 +30659,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zak
 msgid "Zanaki"
-msgstr ""
+msgstr "Ζανάκι"
 
 #. name for zal
 msgid "Zauzou"
@@ -30719,31 +30667,31 @@ msgstr ""
 
 #. name for zam
 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Μιαχουατλάν"
 
 #. name for zao
 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Οζολοτεπεκ"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ"
 
 #. name for zaq
 msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Αλοάπαμ"
 
 #. name for zar
 msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Ρινκόν"
 
 #. name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σάντο Δομίνγκο Αλβαράδας"
 
 #. name for zat
 msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Tabaa"
 
 #. name for zau
 msgid "Zangskari"
@@ -30751,15 +30699,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for zav
 msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Yatzachi"
 
 #. name for zaw
 msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Μιτλα"
 
 #. name for zax
 msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Xadani"
 
 #. name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
@@ -30792,11 +30740,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Κοατέκας Άλτας"
 
 #. name for zch
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Central Hongshuihe"
 
 #. name for zdj
 msgid "Comorian, Ngazidja"
@@ -30811,8 +30760,9 @@ msgid "Zenag"
 msgstr ""
 
 #. name for zeh
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Eastern Hongshuihe"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
@@ -30823,16 +30773,19 @@ msgid "Kinga"
 msgstr ""
 
 #. name for zgb
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Guibei"
 
 #. name for zgm
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Minz"
 
 #. name for zgn
+#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Guibian"
 
 #. name for zgr
 msgid "Magori"
@@ -30840,7 +30793,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zha
 msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ"
 
 #. name for zhb
 msgid "Zhaba"
@@ -30848,7 +30801,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zhd
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Νταϊ"
 
 #. name for zhi
 msgid "Zhire"
@@ -30856,7 +30809,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zhn
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Νονγκ"
 
 #. name for zho
 msgid "Chinese"
@@ -30872,7 +30825,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zib
 msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα της Ζιμπάμπουε"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ζιμπάμπουε"
 
 #. name for zik
 msgid "Zimakani"
@@ -30960,19 +30913,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for zlj
 msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Λιουτζιανγκ"
 
 #. name for zlm
 msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Μαλαισιακά (μεμονωμένη γλώσσα)"
+msgstr "Μαλαισιανά (μεμονωμένη γλώσσα)"
 
 #. name for zln
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Λιανσαν"
 
 #. name for zlq
 msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Λιουκιαν"
 
 #. name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -30980,7 +30933,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zmb
 msgid "Zimba"
-msgstr ""
+msgstr "Ζιμπα"
 
 #. name for zmc
 msgid "Margany"
@@ -31112,7 +31065,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Asunción Mixtepec"
 
 #. name for zoq
 msgid "Zoque, Tabasco"
@@ -31128,115 +31081,121 @@ msgstr ""
 
 #. name for zpa
 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Lachiguiri"
 
 #. name for zpb
 msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Yautepec"
 
 #. name for zpc
 msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Τσοαπαν"
 
 #. name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Νοτιανατολικού Ixtlán"
 
 #. name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Πεταπα"
 
 #. name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Πέδρο Κιατονι"
 
 #. name for zpg
 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Guevea De Humboldt"
 
 #. name for zph
 msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Totomachapan"
 
 #. name for zpi
 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σαντα Μαρία Κιεγολανι"
 
 #. name for zpj
 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Quiavicuzas"
 
 #. name for zpk
 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Τλακολουλίτα"
 
 #. name for zpl
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Lachixío"
 
 #. name for zpm
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Mixtepec"
 
 #. name for zpn
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Santa Inés Yatzechi"
 
 #. name for zpo
 msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Αματλάν"
 
 #. name for zpp
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Ελ Αλτο"
 
 #. name for zpq
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Zoogocho"
 
 #. name for zpr
+#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σαντιάγο Xanica"
 
 #. name for zps
 msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Κοατλάν"
 
 #. name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Σαν Βισεντε Κοατλάν"
 
 #. name for zpu
 msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Γιαλάλαγ"
 
 #. name for zpv
 msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Τσιτσικαπαν"
 
 #. name for zpw
 msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Zaniza"
 
 #. name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, San Baltazar Loxicha"
 
 #. name for zpy
 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Mazaltepec"
 
 #. name for zpz
 msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαποτέκ, Texmelucan"
 
 #. name for zqe
 msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Qiubei"
 
 #. name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Καρα (Κορέα)"
 
 #. name for zrg
 msgid "Mirgan"
@@ -31268,12 +31227,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for zsl
 msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Νοηματική γλώσσα της Ζάμπιας"
+msgstr "Νοηματική γλώσσα Ζάμπιας"
 
 #
 #. name for zsm
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Μαλαισιακά, Τυπική γλώσσα"
+msgstr "Μαλαισιανά, Τυπική"
 
 #. name for zsr
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
@@ -31341,7 +31300,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for zul
 msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Ζουλού"
 
 #. name for zum
 msgid "Kumzari"
@@ -31357,27 +31316,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for zwa
 msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Ζαϊ"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει γλωσσικό περιεχόμενο"
 
 #. name for zyb
 msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Γιονγκμπεϊ"
 
 #. name for zyg
 msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Γιανγκ"
 
 #. name for zyj
 msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Γιουτζιανγκ"
 
 #. name for zyn
 msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Γιονγκναν"
 
 #. name for zyp
 msgid "Zyphe"
@@ -31389,4 +31348,4 @@ msgstr "Ζαζάκι"
 
 #. name for zzj
 msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr ""
+msgstr "Τζουάνγκ, Ζουοτζιανγκ"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list