[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. b43db84b8740512fdde11ac3d8605247c7a33504

Theppitak Karoonboonyanan thep at linux.thai.net
Sun Jun 9 15:57:04 UTC 2013


The following commit has been merged in the master branch:
commit b43db84b8740512fdde11ac3d8605247c7a33504
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>
Date:   Sat Jun 8 00:00:08 2013 +0700

    iso_3166_2: Thai updated.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 62ea774..961ee90 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+iso-codes 3.44
+--------------
+UNRELEASED
+
+  [ ISO 3166-2 translations ]
+  * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+
+
 iso-codes 3.43
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
diff --git a/iso_3166_2/th.po b/iso_3166_2/th.po
index f4e9171..b16d68b 100644
--- a/iso_3166_2/th.po
+++ b/iso_3166_2/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:25+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:53+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BO-C
 msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "โกชาบัมบา"
 
 #. name for BO-B
 msgid "El Beni"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "ลาปาซ"
 
 #. name for BO-O
 msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "โอรูโร"
 
 #. name for BO-N
 msgid "Pando"
@@ -1871,26 +1871,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for BO-P
 msgid "Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "โปโตซี"
 
 #. name for BO-T
 msgid "Tarija"
-msgstr ""
+msgstr "ตารีฮา"
 
 #. name for BQ-BO, name for NL-BQ1
-#, fuzzy
 msgid "Bonaire"
-msgstr "ซาอีร์"
+msgstr ""
 
 #. name for BQ-SA, name for NL-BQ2
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "ซาบาห์"
+msgstr ""
 
 #. name for BQ-SE, name for NL-BQ3
-#, fuzzy
 msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "เซนต์คิตส์"
+msgstr ""
 
 #. name for BR-AC
 msgid "Acre"
@@ -2005,45 +2002,38 @@ msgid "Distrito Federal"
 msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์"
 
 #. name for BS-AC
-#, fuzzy
 msgid "Acklins"
-msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน"
+msgstr ""
 
 #. name for BS-BY
-#, fuzzy
 msgid "Berry Islands"
-msgstr "หมู่เกาะมิดเวย์"
+msgstr ""
 
 #. name for BS-BI
 msgid "Bimini"
 msgstr ""
 
 #. name for BS-BP
-#, fuzzy
 msgid "Black Point"
-msgstr "แบล็กพูล"
+msgstr ""
 
 #. name for BS-CI
 msgid "Cat Island"
-msgstr ""
+msgstr "แคตไอแลนด์"
 
 #. name for BS-CO
-#, fuzzy
 msgid "Central Abaco"
-msgstr "ภาคกลาง"
+msgstr "เซนทรัลอาบาโก"
 
 #. name for BS-CS
-#, fuzzy
 msgid "Central Andros"
-msgstr "เซนทรัลมินดาเนา"
+msgstr "เซนทรัลอันดรอส"
 
 #. name for BS-CE
-#, fuzzy
 msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "เซนทรัลลูซอน"
+msgstr "เซนทรัลอิลิวเทรา"
 
 #. name for BS-FP
-#, fuzzy
 msgid "City of Freeport"
 msgstr "ฟรีพอร์ต"
 
@@ -2053,16 +2043,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-EG
 msgid "East Grand Bahama"
-msgstr ""
+msgstr "อีสต์แกรนด์บาฮามา"
 
 #. name for BS-EX
 msgid "Exuma"
 msgstr ""
 
 #. name for BS-GC
-#, fuzzy
 msgid "Grand Cay"
-msgstr "มีรันดา"
+msgstr ""
 
 #. name for BS-HI
 msgid "Harbour Island"
@@ -2078,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-LI
 msgid "Long Island"
-msgstr ""
+msgstr "ลองไอแลนด์"
 
 #. name for BS-MC
 msgid "Mangrove Cay"
@@ -2094,19 +2083,16 @@ msgid "Moore's Island"
 msgstr "โรดไอแลนด์"
 
 #. name for BS-NO
-#, fuzzy
 msgid "North Abaco"
-msgstr "นอร์ทดาโคตา"
+msgstr "นอร์ทอาบาโก"
 
 #. name for BS-NS
-#, fuzzy
 msgid "North Andros"
-msgstr "นอร์ทซัมเมอเซต"
+msgstr "นอร์ทอันดรอส"
 
 #. name for BS-NE
-#, fuzzy
 msgid "North Eleuthera"
-msgstr "ภาคตะวันตกเฉียงเหนือ"
+msgstr "นอร์ทอิลิวเทรา"
 
 #. name for BS-RI
 msgid "Ragged Island"
@@ -2121,19 +2107,16 @@ msgid "San Salvador"
 msgstr "ซันซัลวาดอร์"
 
 #. name for BS-SO
-#, fuzzy
 msgid "South Abaco"
-msgstr "เซาท์ดาโคตา"
+msgstr "เซาท์อาบาโก"
 
 #. name for BS-SA
-#, fuzzy
 msgid "South Andros"
-msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
+msgstr "เซาท์อันดรอส"
 
 #. name for BS-SE
-#, fuzzy
 msgid "South Eleuthera"
-msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย"
+msgstr "เซาท์อิลิวเทรา"
 
 #. name for BS-SW
 msgid "Spanish Wells"
@@ -2141,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for BS-WG
 msgid "West Grand Bahama"
-msgstr ""
+msgstr "เวสต์แกรนด์บาฮามา"
 
 #. name for BT-33
 msgid "Bumthang"
@@ -2229,7 +2212,7 @@ msgstr "ภาคกลาง"
 
 #. name for BW-GH
 msgid "Ghanzi"
-msgstr ""
+msgstr "กานซี"
 
 #. name for BW-KG
 msgid "Kgalagadi"
@@ -2248,46 +2231,44 @@ msgid "North-East"
 msgstr "ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ"
 
 #. name for BW-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
-msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ"
+msgstr "ภาคตะวันตกเฉียงเหนือ"
 
 #. name for BW-SE
 msgid "South-East"
 msgstr "ภาคตะวันออกเฉียงใต้"
 
 #. name for BW-SO
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
 msgstr "ภาคใต้"
 
 #. name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "มินสค์"
 
 #. name for BY-BR
 msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตเบรสต์"
 
 #. name for BY-HO
 msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตฮอเมียล"
 
 #. name for BY-HR
 msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตฮรอดนา"
 
 #. name for BY-MA
 msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตมากียอฟ"
 
 #. name for BY-MI
 msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตมินสค์"
 
 #. name for BY-VI
 msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr ""
+msgstr "เขตวีตเซียบสค์"
 
 #. name for BZ-BZ
 msgid "Belize"
@@ -2371,7 +2352,7 @@ msgstr "กินชาซา"
 
 #. name for CD-BN
 msgid "Bandundu"
-msgstr ""
+msgstr "บันดูนดู"
 
 #. name for CD-BC
 msgid "Bas-Congo"
@@ -2704,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CL-AN
 msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
+msgstr "อันโตฟากัสตา"
 
 #. name for CL-AR
 msgid "Araucanía"
@@ -2724,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CL-CO
 msgid "Coquimbo"
-msgstr ""
+msgstr "โกกีมโบ"
 
 #. name for CL-LI
 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
@@ -2747,9 +2728,8 @@ msgid "Maule"
 msgstr ""
 
 #. name for CL-RM
-#, fuzzy
 msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr "ซานเตียโก, เขตนครหลวง"
+msgstr "ซานเตียโก, เขตมหานคร"
 
 #. name for CL-TA
 msgid "Tarapacá"
@@ -2765,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CM-ES
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคตะวันออก"
 
 #. name for CM-EN
 msgid "Far North"
@@ -3014,7 +2994,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CO-NSA
 msgid "Norte de Santander"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์เตเดซานตันเดร์"
 
 #. name for CO-PUT
 msgid "Putumayo"
@@ -3034,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CO-SAN
 msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "ซานตันเดร์"
 
 #. name for CO-SUC, name for VE-R
 msgid "Sucre"
@@ -3058,11 +3038,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for CR-A
 msgid "Alajuela"
-msgstr ""
+msgstr "อาลาฮวยลา"
 
 #. name for CR-C
 msgid "Cartago"
-msgstr ""
+msgstr "การ์ตาโก"
 
 #. name for CR-G
 msgid "Guanacaste"
@@ -3078,15 +3058,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for CR-P
 msgid "Puntarenas"
-msgstr ""
+msgstr "ปุนตาเรนัส"
 
 #. name for CR-SJ, name for UY-SJ
 msgid "San José"
-msgstr "ซันโฮเซ"
+msgstr "ซานโฮเซ"
 
 #. name for CU-09
 msgid "Camagüey"
-msgstr ""
+msgstr "กามากูเอย์"
 
 #. name for CU-08
 msgid "Ciego de Ávila"
@@ -3094,11 +3074,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for CU-06
 msgid "Cienfuegos"
-msgstr ""
+msgstr "เซียนฟวยโกส"
 
 #. name for CU-03
 msgid "Ciudad de La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "ซิวดัดเดลาอาบานา"
 
 #. name for CU-12
 msgid "Granma"
@@ -3106,15 +3086,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for CU-14
 msgid "Guantánamo"
-msgstr ""
+msgstr "กวานตานาโม"
 
 #. name for CU-11
 msgid "Holguín"
-msgstr ""
+msgstr "ออลกีน"
 
 #. name for CU-02
 msgid "La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "ลาอาบานา"
 
 #. name for CU-10
 msgid "Las Tunas"
@@ -3122,15 +3102,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for CU-04
 msgid "Matanzas"
-msgstr ""
+msgstr "มาตันซัส"
 
 #. name for CU-01
 msgid "Pinar del Rio"
-msgstr ""
+msgstr "ปีนาร์เดลรีโอ"
 
 #. name for CU-07
 msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr ""
+msgstr "ซังก์ตีสปีรีตุส"
 
 #. name for CU-13
 msgid "Santiago de Cuba"
@@ -3245,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CY-03
 msgid "Lárnaka"
-msgstr ""
+msgstr "ลาร์นากา"
 
 #. name for CY-01
 msgid "Lefkosía"
@@ -3253,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CY-02
 msgid "Lemesós"
-msgstr ""
+msgstr "ลีมาซอล"
 
 #. name for CY-05
 msgid "Páfos"
@@ -3269,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-KA
 msgid "Karlovarský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตคาร์ลอวีวารี"
 
 #. name for CZ-KR
 msgid "Královéhradecký kraj"
@@ -3277,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-LI
 msgid "Liberecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตลิเบเรตส์"
 
 #. name for CZ-MO
 msgid "Moravskoslezský kraj"
@@ -3285,19 +3265,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-OL
 msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตออลอโมตส์"
 
 #. name for CZ-PA
 msgid "Pardubický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตปาร์ดูบีตเซ"
 
 #. name for CZ-PL
 msgid "Plzeňský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตเปิลเซน"
 
 #. name for CZ-PR
 msgid "Praha, hlavní město"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก"
 
 #. name for CZ-ST
 msgid "Středočeský kraj"
@@ -3305,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-US
 msgid "Ústecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "เขตอุสตีนัดลาเบม"
 
 #. name for CZ-VY
 msgid "Vysočina"
@@ -3413,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-412
 msgid "Karlovy Vary"
-msgstr ""
+msgstr "คาร์ลอวีวารี"
 
 #. name for CZ-803
 msgid "Karviná"
@@ -3421,15 +3401,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-203
 msgid "Kladno"
-msgstr ""
+msgstr "กลาดโน"
 
 #. name for CZ-322
 msgid "Klatovy"
-msgstr ""
+msgstr "กลาโตวี"
 
 #. name for CZ-204
 msgid "Kolín"
-msgstr ""
+msgstr "โคลิน"
 
 #. name for CZ-721
 msgid "Kromĕříž"
@@ -3461,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-425
 msgid "Most"
-msgstr ""
+msgstr "มอสต์"
 
 #. name for CZ-523
 msgid "Náchod"
@@ -3477,19 +3457,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-712
 msgid "Olomouc"
-msgstr ""
+msgstr "ออลอโมตส์"
 
 #. name for CZ-805
 msgid "Opava"
-msgstr ""
+msgstr "โอปาวา"
 
 #. name for CZ-806
 msgid "Ostrava město"
-msgstr ""
+msgstr "ออสตราวา"
 
 #. name for CZ-532
 msgid "Pardubice"
-msgstr ""
+msgstr "ปาร์ดูบีตเซ"
 
 #. name for CZ-613
 msgid "Pelhřimov"
@@ -3497,79 +3477,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-314
 msgid "Písek"
-msgstr ""
+msgstr "ปีเซค"
 
 #. name for CZ-324
 msgid "Plzeň jih"
-msgstr ""
+msgstr "เปิลเซนใต้"
 
 #. name for CZ-323
 msgid "Plzeň město"
-msgstr ""
+msgstr "เปิลเซน"
 
 #. name for CZ-325
 msgid "Plzeň sever"
-msgstr ""
+msgstr "เปิลเซนเหนือ"
 
 #. name for CZ-101
 msgid "Praha 1"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 1"
 
 #. name for CZ-102
 msgid "Praha 2"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 2"
 
 #. name for CZ-103
 msgid "Praha 3"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 3"
 
 #. name for CZ-104
 msgid "Praha 4"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 4"
 
 #. name for CZ-105
 msgid "Praha 5"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 5"
 
 #. name for CZ-106
 msgid "Praha 6"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 6"
 
 #. name for CZ-107
 msgid "Praha 7"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 7"
 
 #. name for CZ-108
 msgid "Praha 8"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 8"
 
 #. name for CZ-109
 msgid "Praha 9"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 9"
 
 #. name for CZ-10A
 msgid "Praha 10"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 10"
 
 #. name for CZ-10B
 msgid "Praha 11"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 11"
 
 #. name for CZ-10C
 msgid "Praha 12"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 12"
 
 #. name for CZ-10D
 msgid "Praha 13"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 13"
 
 #. name for CZ-10E
 msgid "Praha 14"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 14"
 
 #. name for CZ-10F
 msgid "Praha 15"
-msgstr ""
+msgstr "ปราก 15"
 
 #. name for CZ-209
 msgid "Praha východ"
@@ -3593,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-20B
 msgid "Příbram"
-msgstr ""
+msgstr "เปอร์ชิบราม"
 
 #. name for CZ-20C
 msgid "Rakovník"
@@ -3629,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-317
 msgid "Tábor"
-msgstr ""
+msgstr "ตาบอร์"
 
 #. name for CZ-327
 msgid "Tachov"
@@ -3653,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-427
 msgid "Ústí nad Labem"
-msgstr ""
+msgstr "อุสตีนัดลาเบม"
 
 #. name for CZ-534
 msgid "Ústí nad Orlicí"
@@ -3673,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZ-627
 msgid "Znojmo"
-msgstr ""
+msgstr "ซนอยโม"
 
 #. name for CZ-615
 msgid "Žd’ár nad Sázavou"
@@ -3772,22 +3752,20 @@ msgid "Hovedstaden"
 msgstr ""
 
 #. name for DK-82
-#, fuzzy
 msgid "Midtjylland"
-msgstr "ภาคกลาง"
+msgstr "เดนมาร์กภาคกลาง"
 
 #. name for DK-81
-#, fuzzy
 msgid "Nordjylland"
-msgstr "พอร์ตแลนด์"
+msgstr "เดนมาร์กภาคเหนือ"
 
 #. name for DK-85
 msgid "Sjælland"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคซีแลนด์"
 
 #. name for DK-83
 msgid "Syddanmark"
-msgstr ""
+msgstr "เดนมาร์กภาคใต้"
 
 #. name for DM-03, name for GD-02, name for VC-03
 msgid "Saint David"
@@ -3860,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DO-13
 msgid "La Vega"
-msgstr ""
+msgstr "ลาเบกา"
 
 #. name for DO-14
 msgid "María Trinidad Sánchez"
@@ -3924,11 +3902,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-01, name for MR-07
 msgid "Adrar"
-msgstr ""
+msgstr "อัดราร์"
 
 #. name for DZ-44
 msgid "Aïn Defla"
-msgstr ""
+msgstr "ไอน์เดฟลา"
 
 #. name for DZ-46
 msgid "Aïn Témouchent"
@@ -3936,11 +3914,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-16
 msgid "Alger"
-msgstr ""
+msgstr "แอลเจียร์ส"
 
 #. name for DZ-23
 msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "แอนนาบา"
 
 #. name for DZ-05
 msgid "Batna"
@@ -3948,19 +3926,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-08
 msgid "Béchar"
-msgstr ""
+msgstr "เบชาร์"
 
 #. name for DZ-06
 msgid "Béjaïa"
-msgstr ""
+msgstr "เบไจอา"
 
 #. name for DZ-07
 msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "บิสกรา"
 
 #. name for DZ-09
 msgid "Blida"
-msgstr ""
+msgstr "บลีดา"
 
 #. name for DZ-34
 msgid "Bordj Bou Arréridj"
@@ -3980,15 +3958,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-25
 msgid "Constantine"
-msgstr "คอนสแตนติน"
+msgstr "คอนสตันตีน"
 
 #. name for DZ-17
 msgid "Djelfa"
-msgstr ""
+msgstr "เจลฟา"
 
 #. name for DZ-32
 msgid "El Bayadh"
-msgstr ""
+msgstr "เอลบายาดห์"
 
 #. name for DZ-39
 msgid "El Oued"
@@ -4000,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-47
 msgid "Ghardaïa"
-msgstr ""
+msgstr "การ์ดาเอีย"
 
 #. name for DZ-24
 msgid "Guelma"
@@ -4020,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-03
 msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "ลากวาต"
 
 #. name for DZ-29
 msgid "Mascara"
@@ -4028,7 +4006,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-26
 msgid "Médéa"
-msgstr ""
+msgstr "เมเดอา"
 
 #. name for DZ-43
 msgid "Mila"
@@ -4036,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-27
 msgid "Mostaganem"
-msgstr ""
+msgstr "มอสตากาเนม"
 
 #. name for DZ-28
 msgid "Msila"
@@ -4048,11 +4026,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-31
 msgid "Oran"
-msgstr "โอราน"
+msgstr "ออราน"
 
 #. name for DZ-30
 msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "วาร์กลา"
 
 #. name for DZ-04
 msgid "Oum el Bouaghi"
@@ -4068,15 +4046,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-19
 msgid "Sétif"
-msgstr ""
+msgstr "เซติฟ"
 
 #. name for DZ-22
 msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr ""
+msgstr "ซีดีเบลอับแบส"
 
 #. name for DZ-21
 msgid "Skikda"
-msgstr ""
+msgstr "สกีกดา"
 
 #. name for DZ-41
 msgid "Souk Ahras"
@@ -4084,11 +4062,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-11
 msgid "Tamanghasset"
-msgstr ""
+msgstr "ตามันกอสเซต"
 
 #. name for DZ-12
 msgid "Tébessa"
-msgstr ""
+msgstr "ทีเบสซา"
 
 #. name for DZ-14
 msgid "Tiaret"
@@ -4096,7 +4074,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-37
 msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "ตินดูฟ"
 
 #. name for DZ-42
 msgid "Tipaza"
@@ -4108,11 +4086,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for DZ-15
 msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr ""
+msgstr "ตีซีอูซู"
 
 #. name for DZ-13
 msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "ตเลมเซน"
 
 #. name for EC-A
 msgid "Azuay"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list