[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. faf3d4cca93047d9ad6d0817e03eaaccbfa2dca4
Theppitak Karoonboonyanan
thep at linux.thai.net
Wed Jun 19 15:41:56 UTC 2013
The following commit has been merged in the master branch:
commit faf3d4cca93047d9ad6d0817e03eaaccbfa2dca4
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>
Date: Wed Jun 19 22:40:11 2013 +0700
iso_3166_2: Thai updated.
diff --git a/iso_3166_2/th.po b/iso_3166_2/th.po
index 026dccb..2f10602 100644
--- a/iso_3166_2/th.po
+++ b/iso_3166_2/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 17:48+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-19 22:34+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
#. name for ES-CN
msgid "Canarias"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนรีไอแลนด์ส"
#. name for ES-CB, name for ES-S
msgid "Cantabria"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "ฮาเอน"
#. name for ES-GC
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "ลัสปัลมัส"
#. name for ES-LE, name for NI-LE
msgid "León"
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "ซาลามังกา"
#. name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "ซานตากรูซเดเตเนรีฟี"
#. name for ES-SG
msgid "Segovia"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr ""
#. name for FR-H
msgid "Corse"
-msgstr ""
+msgstr "คอร์ซิกา"
#. name for FR-I
msgid "Franche-Comté"
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#. name for FR-2A
msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "คอร์ซิกาตอนใต้"
#. name for FR-21
msgid "Côte-d'Or"
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr ""
#. name for FR-2B
msgid "Haute-Corse"
-msgstr ""
+msgstr "คอร์ซิกาตอนบน"
#. name for FR-31
msgid "Haute-Garonne"
@@ -12693,7 +12693,7 @@ msgstr "อารูบา"
#. name for NL-CW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "กูราเซา"
#. name for NL-SX
msgid "Sint Maarten"
@@ -13066,12 +13066,11 @@ msgstr ""
#. name for PE-CAL
msgid "El Callao"
-msgstr ""
+msgstr "เอลกายาโอ"
#. name for PE-LMA
-#, fuzzy
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "ซันติอาโก, เขตนครหลวง"
+msgstr "ลิมา, เทศบาลมหานคร"
#. name for PE-ANC
msgid "Ancash"
@@ -13083,7 +13082,7 @@ msgstr ""
#. name for PE-ARE
msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+msgstr "อาเรกีปา"
#. name for PE-AYA
msgid "Ayacucho"
@@ -13091,11 +13090,11 @@ msgstr "ไออากูโช"
#. name for PE-CAJ
msgid "Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "กาฮามาร์กา"
#. name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "กุซโก"
#. name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
@@ -13103,11 +13102,11 @@ msgstr ""
#. name for PE-HUC
msgid "Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "อัวนูโก"
#. name for PE-ICA
msgid "Ica"
-msgstr ""
+msgstr "อีกา"
#. name for PE-JUN
msgid "Junín"
@@ -13139,15 +13138,15 @@ msgstr ""
#. name for PE-PAS
msgid "Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "ปัสโก"
#. name for PE-PIU
msgid "Piura"
-msgstr ""
+msgstr "ปิวรา"
#. name for PE-PUN
msgid "Puno"
-msgstr ""
+msgstr "ปูโน"
#. name for PE-SAM
#, fuzzy
@@ -13156,11 +13155,11 @@ msgstr "มาร์ติน"
#. name for PE-TAC
msgid "Tacna"
-msgstr ""
+msgstr "ตักนา"
#. name for PE-TUM
msgid "Tumbes"
-msgstr ""
+msgstr "ตุมเบส"
#. name for PE-UCA
msgid "Ucayali"
@@ -13196,7 +13195,7 @@ msgstr ""
#. name for PG-MPM
msgid "Madang"
-msgstr ""
+msgstr "มาดัง"
#. name for PG-MRL
msgid "Manus"
@@ -13212,7 +13211,7 @@ msgstr ""
#. name for PG-NIK
msgid "New Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "นิวไอร์แลนด์"
#. name for PG-SAN
msgid "Sandaun"
@@ -13231,13 +13230,12 @@ msgid "West New Britain"
msgstr ""
#. name for PG-NSB
-#, fuzzy
msgid "Bougainville"
-msgstr "บราซซาวิล"
+msgstr ""
#. name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr ""
+msgstr "เขตปกครองตนเองมุสลิมมินดาเนา (ARMM)"
#. name for PH-05
msgid "Bicol (Region V)"
@@ -13245,21 +13243,19 @@ msgstr ""
#. name for PH-02
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr ""
+msgstr "กากายันแวลลีย์ (ภาค 2)"
#. name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
msgstr ""
#. name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "เซนทรัลลูซอน"
+msgstr ""
#. name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "เซนทรัลลูซอน"
+msgstr "เซนทรัลลูซอน (ภาค 3)"
#. name for PH-07
msgid "Central Visayas (Region VII)"
@@ -13282,32 +13278,28 @@ msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
msgstr ""
#. name for PH-00
-#, fuzzy
msgid "National Capital Region"
msgstr "เขตนครหลวง (มะนิลา)"
#. name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "นอร์เทิร์นมินดาเนา"
+msgstr "นอร์เทิร์นมินดาเนา (ภาค 10)"
#. name for PH-11
-#, fuzzy
msgid "Davao (Region XI)"
-msgstr "เซนทรัลลูซอน"
+msgstr "ดาเวา (ภาค 11)"
#. name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
msgstr ""
#. name for PH-06
-#, fuzzy
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "เขตตะวันตก (ฟรีทาวน์)"
+msgstr ""
#. name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "ซัมโบวังกา, คาบสมุทร (ภาค 9)"
#. name for PH-ABR
msgid "Abra"
@@ -13355,7 +13347,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-BTG
msgid "Batangas"
-msgstr ""
+msgstr "บาตังกัส"
#. name for PH-BEN
msgid "Benguet"
@@ -13379,7 +13371,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-CAG
msgid "Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "กากายัน"
#. name for PH-CAN
msgid "Camarines Norte"
@@ -13407,7 +13399,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-CEB
msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "เซบู"
#. name for PH-COM
msgid "Compostela Valley"
@@ -13415,24 +13407,23 @@ msgstr ""
#. name for PH-DAV
msgid "Davao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "ดาเวาเดลนอร์เต"
#. name for PH-DAS
msgid "Davao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "ดาเวาเดลซูร์"
#. name for PH-DAO
msgid "Davao Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "ดาเวาออเรียนทัล"
#. name for PH-DIN
-#, fuzzy
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "หมู่เกาะมิดเวย์"
+msgstr "ดีนากัตไอแลนด์ส"
#. name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "อีสเทิร์นซามาร์"
#. name for PH-GUI
msgid "Guimaras"
@@ -13452,7 +13443,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-ILI
msgid "Iloilo"
-msgstr ""
+msgstr "อีโลอีโล"
#. name for PH-ISA
msgid "Isabela"
@@ -13480,7 +13471,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-LEY
msgid "Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "เลย์เต"
#. name for PH-MAG
msgid "Maguindanao"
@@ -13496,11 +13487,11 @@ msgstr ""
#. name for PH-MDC
msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "มินโดโรออกซิเดนทัล"
#. name for PH-MDR
msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "มินโดโรออเรียนทัล"
#. name for PH-MSC
msgid "Misamis Occidental"
@@ -13516,11 +13507,11 @@ msgstr ""
#. name for PH-NEC
msgid "Negroe Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "เนโกรสออกซิเดนทัล"
#. name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "เนโกรสออเรียนทัล"
#. name for PH-NCO
msgid "North Cotabato"
@@ -13528,7 +13519,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-NSA
msgid "Northern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์เทิร์นซามาร์"
#. name for PH-NUE
msgid "Nueva Ecija"
@@ -13540,7 +13531,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-PLW
msgid "Palawan"
-msgstr ""
+msgstr "ปาลาวัน"
#. name for PH-PAM
msgid "Pampanga"
@@ -13552,7 +13543,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-QUE
msgid "Quezon"
-msgstr ""
+msgstr "เกซอน"
#. name for PH-QUI
msgid "Quirino"
@@ -13584,7 +13575,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-SLE
msgid "Southern Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "เซาเทิร์นเลย์เต"
#. name for PH-SUK
msgid "Sultan Kudarat"
@@ -13596,15 +13587,15 @@ msgstr ""
#. name for PH-SUN
msgid "Surigao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "ซูรีเกาเดลนอร์เต"
#. name for PH-SUR
msgid "Surigao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "ซูรีเกาเดลซูร์"
#. name for PH-TAR
msgid "Tarlac"
-msgstr ""
+msgstr "ตาร์ลัก"
#. name for PH-TAW
msgid "Tawi-Tawi"
@@ -13612,7 +13603,7 @@ msgstr ""
#. name for PH-WSA
msgid "Western Samar"
-msgstr ""
+msgstr "เวสเทิร์นซามาร์"
#. name for PH-ZMB
msgid "Zambales"
@@ -13620,11 +13611,11 @@ msgstr ""
#. name for PH-ZAN
msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "ซัมโบวังกาเดลนอร์เต"
#. name for PH-ZAS
msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "ซัมโบวังกาเดลซูร์"
#. name for PH-ZSI
msgid "Zamboanga Sibugay"
@@ -13656,8 +13647,9 @@ msgid "Azad Kashmir"
msgstr "ชัมมูและกัศมีร์"
#. name for PK-GB
+#, fuzzy
msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "กิลกิต-Baltistan"
#. name for PL-DS
msgid "Dolnośląskie"
@@ -13669,7 +13661,7 @@ msgstr ""
#. name for PL-LU
msgid "Lubelskie"
-msgstr ""
+msgstr "ลูบลีน"
#. name for PL-LB
msgid "Lubuskie"
@@ -13689,7 +13681,7 @@ msgstr ""
#. name for PL-OP
msgid "Opolskie"
-msgstr ""
+msgstr "ออปอเล"
#. name for PL-PK
msgid "Podkarpackie"
@@ -13725,7 +13717,7 @@ msgstr ""
#. name for PS-BTH
msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "เบธเลเฮม"
#. name for PS-DEB
msgid "Deir El Balah"
@@ -13745,7 +13737,7 @@ msgstr ""
#. name for PS-JEM
msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "เยรูซาเลม"
#. name for PS-KYS
msgid "Khan Yunis"
@@ -13756,9 +13748,8 @@ msgid "Nablus"
msgstr ""
#. name for PS-NGZ
-#, fuzzy
msgid "North Gaza"
-msgstr "นอร์ทดาโคตา"
+msgstr "นอร์ทกาซา"
#. name for PS-QQA
msgid "Qalqilya"
@@ -13786,52 +13777,51 @@ msgstr ""
#. name for PT-01
msgid "Aveiro"
-msgstr ""
+msgstr "อาเวย์รู"
#. name for PT-02
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "เบจา"
#. name for PT-03
msgid "Braga"
-msgstr ""
+msgstr "บรากา"
#. name for PT-04
msgid "Bragança"
-msgstr ""
+msgstr "บรากังซา"
#. name for PT-05
msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "กัชเตลูบรังกู"
#. name for PT-06
msgid "Coimbra"
-msgstr ""
+msgstr "โกอิมบรา"
#. name for PT-07
msgid "Évora"
-msgstr ""
+msgstr "เอวอรา"
#. name for PT-08
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "ฟารู"
#. name for PT-09
msgid "Guarda"
-msgstr ""
+msgstr "กวาร์ดา"
#. name for PT-10
msgid "Leiria"
-msgstr ""
+msgstr "เลย์รีอา"
#. name for PT-11
msgid "Lisboa"
msgstr "ลิสบอน"
#. name for PT-12
-#, fuzzy
msgid "Portalegre"
-msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร"
+msgstr "ปูร์ตาเลเกร"
#. name for PT-13
msgid "Porto"
@@ -13839,23 +13829,23 @@ msgstr ""
#. name for PT-14
msgid "Santarém"
-msgstr ""
+msgstr "ซันตาเร็ง"
#. name for PT-15
msgid "Setúbal"
-msgstr ""
+msgstr "เซตูบัล"
#. name for PT-16
msgid "Viana do Castelo"
-msgstr ""
+msgstr "เวียนาดูกัชเตลู"
#. name for PT-17
msgid "Vila Real"
-msgstr ""
+msgstr "วีลาเรอัล"
#. name for PT-18
msgid "Viseu"
-msgstr ""
+msgstr "วีเซอู"
#. name for PT-20
msgid "Região Autónoma dos Açores"
@@ -13863,7 +13853,7 @@ msgstr ""
#. name for PT-30
msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "เขตปกครองตนเองมาเดย์รา"
#. name for PW-002
msgid "Aimeliik"
@@ -13964,7 +13954,7 @@ msgstr ""
#. name for PY-1
msgid "Concepción"
-msgstr ""
+msgstr "กอนเซปซีออน"
#. name for PY-3
msgid "Cordillera"
@@ -13996,7 +13986,7 @@ msgstr ""
#. name for QA-DA
msgid "Ad Dawhah"
-msgstr ""
+msgstr "โดฮา"
#. name for QA-KH
msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
@@ -14004,11 +13994,11 @@ msgstr ""
#. name for QA-WA
msgid "Al Wakrah"
-msgstr ""
+msgstr "อัลวักระห์"
#. name for QA-RA
msgid "Ar Rayyan"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์ไรยาน"
#. name for QA-MS
msgid "Ash Shamal"
@@ -14028,36 +14018,36 @@ msgstr ""
#. name for RO-AR
msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "อารัด"
#. name for RO-AG
-#, fuzzy
msgid "Argeș"
-msgstr "อาเกร"
+msgstr ""
#. name for RO-BC
msgid "Bacău"
-msgstr ""
+msgstr "บาเคา"
#. name for RO-BH
msgid "Bihor"
msgstr ""
#. name for RO-BN
+#, fuzzy
msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr ""
+msgstr "บิสตรีตซา-Năsăud"
#. name for RO-BT
msgid "Botoșani"
-msgstr ""
+msgstr "โบโตซานี"
#. name for RO-BV
msgid "Brașov"
-msgstr ""
+msgstr "บราโซฟ"
#. name for RO-BR
msgid "Brăila"
-msgstr ""
+msgstr "เบรออีลา"
#. name for RO-BZ
msgid "Buzău"
@@ -14069,12 +14059,11 @@ msgstr ""
#. name for RO-CJ
msgid "Cluj"
-msgstr ""
+msgstr "คลูช"
#. name for RO-CT
-#, fuzzy
msgid "Constanța"
-msgstr "คอนสแตนติน"
+msgstr "คอนสตันซา"
#. name for RO-CV
msgid "Covasna"
@@ -14089,13 +14078,12 @@ msgid "Dolj"
msgstr ""
#. name for RO-GL
-#, fuzzy
msgid "Galați"
-msgstr "วาเล"
+msgstr "กาลัตซี"
#. name for RO-GR
msgid "Giurgiu"
-msgstr ""
+msgstr "จูร์จู"
#. name for RO-GJ
msgid "Gorj"
@@ -14107,7 +14095,7 @@ msgstr ""
#. name for RO-HD
msgid "Hunedoara"
-msgstr ""
+msgstr "ฮูเนดัวรา"
#. name for RO-IL
msgid "Ialomița"
@@ -14115,16 +14103,15 @@ msgstr ""
#. name for RO-IS
msgid "Iași"
-msgstr ""
+msgstr "ยาช"
#. name for RO-IF
msgid "Ilfov"
msgstr ""
#. name for RO-MM
-#, fuzzy
msgid "Maramureș"
-msgstr "ฮาราเร"
+msgstr ""
#. name for RO-MH
msgid "Mehedinți"
@@ -14148,7 +14135,7 @@ msgstr ""
#. name for RO-SM
msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
+msgstr "ซาตูมาเร"
#. name for RO-SJ
msgid "Sălaj"
@@ -14156,11 +14143,11 @@ msgstr ""
#. name for RO-SB
msgid "Sibiu"
-msgstr ""
+msgstr "ซีบิว"
#. name for RO-SV
msgid "Suceava"
-msgstr ""
+msgstr "ซูทชาวา"
#. name for RO-TR
msgid "Teleorman"
@@ -14172,7 +14159,7 @@ msgstr ""
#. name for RO-TL
msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "ตุลเชีย"
#. name for RO-VS
msgid "Vaslui"
@@ -14188,11 +14175,11 @@ msgstr ""
#. name for RO-B
msgid "București"
-msgstr ""
+msgstr "บูคาเรสต์"
#. name for RS-00
msgid "Beograd"
-msgstr ""
+msgstr "เบลเกรด"
#. name for RS-KM
msgid "Kosovo-Metohija"
@@ -14232,7 +14219,7 @@ msgstr ""
#. name for RS-28
msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "โคโซฟสกามีโทรวีตซา"
#. name for RS-29
msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
@@ -14256,7 +14243,7 @@ msgstr ""
#. name for RS-26
msgid "Pećki okrug"
-msgstr ""
+msgstr "เปช"
#. name for RS-22
msgid "Pirotski okrug"
@@ -14272,7 +14259,7 @@ msgstr ""
#. name for RS-27
msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "พริซเรน"
#. name for RS-19
msgid "Rasinski okrug"
@@ -14336,7 +14323,7 @@ msgstr "บูเรียตียา, สาธารณรัฐปกคร
#. name for RU-CE
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "เชเชน, สาธารณรัฐปกครองตนเอง"
+msgstr "เชชเนีย, สาธารณรัฐปกครองตนเอง"
#. name for RU-CU
msgid "Chuvashskaya Respublika"
@@ -14387,9 +14374,8 @@ msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
msgstr "ซาฮา [ยาคูตียา], สาธารณรัฐปกครองตนเอง"
#. name for RU-SE
-#, fuzzy
msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr "นอร์ทออสซีเชีย, สาธารณรัฐปกครองตนเอง"
+msgstr "นอร์ทออสซีเชีย-อาลาเนีย, สาธารณรัฐปกครองตนเอง"
#. name for RU-TA
msgid "Tatarstan, Respublika"
@@ -14405,7 +14391,7 @@ msgstr "อุดมูร์ต, สาธารณรัฐปกครอง
#. name for RU-ALT
msgid "Altayskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "อัลไต, ดินแดน"
#. name for RU-KAM
msgid "Kamchatskiy kray"
@@ -14413,19 +14399,19 @@ msgstr ""
#. name for RU-KHA
msgid "Khabarovskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "คาบารอฟสค์, ดินแดน"
#. name for RU-KDA
msgid "Krasnodarskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "ครัสโนดา, ดินแดน"
#. name for RU-KYA
msgid "Krasnoyarskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "ครัสโนยาร์สค์, ดินแดน"
#. name for RU-PER
msgid "Permskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "เปียร์ม, ดินแดน"
#. name for RU-PRI
msgid "Primorskiy kray"
@@ -14433,7 +14419,7 @@ msgstr ""
#. name for RU-STA
msgid "Stavropol'skiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "สตัฟโรปอล, ดินแดน"
#. name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
@@ -14445,100 +14431,99 @@ msgstr ""
#. name for RU-ARK
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์คันเกลสค์, แคว้น"
#. name for RU-AST
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "อัสตราคาน, แคว้น"
#. name for RU-BEL
msgid "Belgorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "เบลโกรอด, แคว้น"
#. name for RU-BRY
msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "บรีอันสค์, แคว้น"
#. name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "เชเลียบินสค์, แคว้น"
#. name for RU-IRK
msgid "Irkutiskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "อีร์คุตสค์, แคว้น"
#. name for RU-IVA
msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "อีวาโนโว, แคว้น"
#. name for RU-KGD
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "คาลินนินกราด, แคว้น"
#. name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "คาลูกา, แคว้น"
#. name for RU-KEM
msgid "Kemerovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "เคเมโรโว, แคว้น"
#. name for RU-KIR
msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "คีรอฟ, แคว้น"
#. name for RU-KOS
msgid "Kostromskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "โคสโตรมา, แคว้น"
#. name for RU-KGN
msgid "Kurganskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "คูร์กัน, แคว้น"
#. name for RU-KRS
msgid "Kurskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "คุร์สค์, แคว้น"
#. name for RU-LEN
msgid "Leningradskaya oblast'"
-msgstr "เลนินกราด"
+msgstr "เลนินกราด, แคว้น"
#. name for RU-LIP
msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ลีเปตสค์, แคว้น"
#. name for RU-MAG
msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "มากาดัน, แคว้น"
#. name for RU-MOS
-#, fuzzy
msgid "Moskovskaya oblast'"
-msgstr "มอสโก"
+msgstr "มอสโก, แคว้น"
#. name for RU-MUR
msgid "Murmanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "มูร์มันสค์, แคว้น"
#. name for RU-NIZ
msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "นิจนีนอฟโกรอด, แคว้น"
#. name for RU-NGR
msgid "Novgorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "นอฟโกรอด, แคว้น"
#. name for RU-NVS
msgid "Novosibirskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "โนโวซีบีร์สค์, แคว้น"
#. name for RU-OMS
msgid "Omskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ออมสค์, แคว้น"
#. name for RU-ORE
msgid "Orenburgskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "โอเรนบูร์ก, แคว้น"
#. name for RU-ORL
msgid "Orlovskaya oblast'"
@@ -14546,35 +14531,35 @@ msgstr ""
#. name for RU-PNZ
msgid "Penzenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "เปนซา, แคว้น"
#. name for RU-PSK
msgid "Pskovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ปัสคอฟ, แคว้น"
#. name for RU-ROS
msgid "Rostovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "รอสตอฟ, แคว้น"
#. name for RU-RYA
msgid "Ryazanskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "เรียซาน, แคว้น"
#. name for RU-SAK
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ซาคาลิน, แคว้น"
#. name for RU-SAM
msgid "Samaraskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ซามารา, แคว้น"
#. name for RU-SAR
msgid "Saratovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ซาราตอฟ, แคว้น"
#. name for RU-SMO
msgid "Smolenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "สโมเลนสค์, แคว้น"
#. name for RU-SVE
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
@@ -14582,47 +14567,47 @@ msgstr ""
#. name for RU-TAM
msgid "Tambovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ตัมบอฟ, แคว้น"
#. name for RU-TOM
msgid "Tomskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ตอมสค์, แคว้น"
#. name for RU-TUL
msgid "Tul'skaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ตูลา, แคว้น"
#. name for RU-TVE
msgid "Tverskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ตเวียร์, แคว้น"
#. name for RU-TYU
msgid "Tyumenskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ตูย์เมน, แคว้น"
#. name for RU-ULY
msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "อุลยานอฟสค์, แคว้น"
#. name for RU-VLA
msgid "Vladimirskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "วลาดีมีร์, แคว้น"
#. name for RU-VGG
msgid "Volgogradskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "วอลโกกราด, แคว้น"
#. name for RU-VLG
msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "โวลอกดา, แคว้น"
#. name for RU-VOR
msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "โวโรเนช, แคว้น"
#. name for RU-YAR
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ยาโรสลาฟล์, แคว้น"
#. name for RU-MOW
msgid "Moskva"
@@ -14634,26 +14619,25 @@ msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก"
#. name for RU-YEV
msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "ยิว (เยฟเรสกายา), แคว้นปกครองตนเอง"
#. name for RU-CHU
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "ชุคชี, ดินแดนปกครองตนเอง"
#. name for RU-KHM
msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
-msgstr ""
+msgstr "ฮันตี-มันซี, ดินแดนปกครองตนเอง"
#. name for RU-NEN
msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "เนเนตส์, ดินแดนปกครองตนเอง"
#. name for RU-YAN
msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "ยามาโล-เนเนตส์, ดินแดนปกครองตนเอง"
#. name for RW-01
-#, fuzzy
msgid "Ville de Kigali"
msgstr "คิกาลี"
@@ -14667,19 +14651,17 @@ msgstr ""
#. name for SA-12, name for YE-JA
msgid "Al Jawf"
-msgstr ""
+msgstr "อัลเจาฟ์"
#. name for SA-03
-#, fuzzy
msgid "Al Madīnah"
-msgstr "เมดินา"
+msgstr "อัลเมดีนา"
#. name for SA-05
msgid "Al Qaşīm"
msgstr ""
#. name for SA-01
-#, fuzzy
msgid "Ar Riyāḍ"
msgstr "ริยาด"
@@ -14689,23 +14671,23 @@ msgstr ""
#. name for SA-06
msgid "Ḥā'il"
-msgstr ""
+msgstr "ฮาอิล"
#. name for SA-09
msgid "Jīzan"
-msgstr ""
+msgstr "จีซาน"
#. name for SA-02
msgid "Makkah"
-msgstr "มักกะห์"
+msgstr "เมกกะ"
#. name for SA-10
msgid "Najrān"
-msgstr ""
+msgstr "นัจราน"
#. name for SA-07
msgid "Tabūk"
-msgstr ""
+msgstr "ตาบูก"
#. name for SB-CT
msgid "Capital Territory (Honiara)"
@@ -14828,9 +14810,8 @@ msgid "Port Glaud"
msgstr ""
#. name for SC-25
-#, fuzzy
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "รอไรมา"
+msgstr ""
#. name for SC-22
msgid "Saint Louis"
@@ -14842,15 +14823,13 @@ msgstr ""
#. name for SD-RS
msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "ทะเลแดง"
#. name for SD-GZ
-#, fuzzy
msgid "Al Jazīrah"
-msgstr "อัลจาซีราห์, อัลญาซีเราะห์"
+msgstr "อัลญะซีเราะห์"
#. name for SD-KH
-#, fuzzy
msgid "Al Kharţūm"
msgstr "คาร์ทูม"
@@ -14860,15 +14839,15 @@ msgstr ""
#. name for SD-NR
msgid "An Nīl"
-msgstr ""
+msgstr "แม่น้ำไนล์"
#. name for SD-NW
msgid "An Nīl al Abyaḑ"
-msgstr ""
+msgstr "ไวท์ไนล์"
#. name for SD-NB
msgid "An Nīl al Azraq"
-msgstr ""
+msgstr "บลูไนล์"
#. name for SD-DW
msgid "Gharb Dārfūr"
@@ -14884,7 +14863,7 @@ msgstr ""
#. name for SD-KA
msgid "Kassalā"
-msgstr ""
+msgstr "คาสซาลา"
#. name for SD-DN
msgid "Shamāl Dārfūr"
@@ -14900,7 +14879,7 @@ msgstr ""
#. name for SD-SI
msgid "Sinnār"
-msgstr ""
+msgstr "เซนนาร์"
#. name for SD-DC
msgid "Zalingei"
@@ -14916,7 +14895,7 @@ msgstr ""
#. name for SE-I
msgid "Gotlands län"
-msgstr ""
+msgstr "กอตลันด์, เทศมณฑล"
#. name for SE-X
msgid "Gävleborgs län"
@@ -14925,7 +14904,7 @@ msgstr ""
#. name for SE-N
#, fuzzy
msgid "Hallands län"
-msgstr "ฮอลแลนด์"
+msgstr "ฮอลแลนด์, เทศมณฑล"
#. name for SE-Z
msgid "Jämtlands län"
@@ -14937,7 +14916,7 @@ msgstr ""
#. name for SE-H
msgid "Kalmar län"
-msgstr ""
+msgstr "คาลมาร์, เทศมณฑล"
#. name for SE-G
msgid "Kronobergs län"
@@ -14952,9 +14931,8 @@ msgid "Skåne län"
msgstr ""
#. name for SE-AB
-#, fuzzy
msgid "Stockholms län"
-msgstr "สตอกโฮล์ม"
+msgstr "สตอกโฮล์ม, เทศมณฑล"
#. name for SE-D
msgid "Södermanlands län"
@@ -14962,7 +14940,7 @@ msgstr ""
#. name for SE-C
msgid "Uppsala län"
-msgstr ""
+msgstr "อุปป์ซาลา, เทศมณฑล"
#. name for SE-S
msgid "Värmlands län"
@@ -14986,7 +14964,7 @@ msgstr ""
#. name for SE-T
msgid "Örebro län"
-msgstr ""
+msgstr "เออเรบรู, เทศมณฑล"
#. name for SE-E
msgid "Östergötlands län"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list