[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 04/04: Add new cyrillic transliterations of Tatar translations

Tobias Quathamer toddy at alioth.debian.org
Fri Nov 1 23:28:54 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.

commit ba7c67c5fa446e7a18dde9cddb6b1ac12706123b
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Sat Nov 2 00:18:09 2013 +0100

    Add new cyrillic transliterations of Tatar translations
---
 iso_3166/tt.po  | 1874 +++
 iso_639/tt.po   | 2040 +++
 iso_639_3/tt.po |40425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 44339 insertions(+)

diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po
new file mode 100644
index 0000000..4278d27
--- /dev/null
+++ b/iso_3166/tt.po
@@ -0,0 +1,1874 @@
+# Translation of ISO-3166 (country names) to Tatar
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#   Beznen Soft <tatarish.l10n at gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_3166\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n at gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for AFG
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Әфгәнстан"
+
+#. official_name for AFG
+#, fuzzy
+msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
+msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for ALA
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Аланд Утравлары"
+
+#. name for ALB
+msgid "Albania"
+msgstr "Албаниа"
+
+#. official_name for ALB
+msgid "Republic of Albania"
+msgstr "Албаниа Җөмһүриәте"
+
+#. name for DZA
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжыр"
+
+#. official_name for DZA
+msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
+msgstr ""
+
+#. name for ASM
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Америкалы Самоа"
+
+#. name for AND
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+#. official_name for AND
+msgid "Principality of Andorra"
+msgstr ""
+
+#. name for AGO
+msgid "Angola"
+msgstr "Анgола"
+
+#. official_name for AGO
+msgid "Republic of Angola"
+msgstr "Анgола Җөмһүриәте"
+
+#. name for AIA
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Анgуилла"
+
+#. name for ATA
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктика"
+
+#. name for ATG
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антиgуа белән Барбуда"
+
+#. name for ARG
+msgid "Argentina"
+msgstr "Арgентина"
+
+#. official_name for ARG
+msgid "Argentine Republic"
+msgstr "Арgентина Җөмһүриәте"
+
+#. name for ARM
+msgid "Armenia"
+msgstr "Әрмәнстан"
+
+#. official_name for ARM
+msgid "Republic of Armenia"
+msgstr "Әрмәнстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for ABW
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#. name for AUS
+msgid "Australia"
+msgstr "Аустралиа"
+
+#. name for AUT
+msgid "Austria"
+msgstr "Аустриа"
+
+#. official_name for AUT
+msgid "Republic of Austria"
+msgstr "Аустриа Җөмһүриәте"
+
+#. name for AZE
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Әзәрбайҗан"
+
+#. official_name for AZE
+msgid "Republic of Azerbaijan"
+msgstr "Әзербайҗан Җөмһүриәте"
+
+#. name for BHS
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Баһамас"
+
+#. official_name for BHS
+msgid "Commonwealth of the Bahamas"
+msgstr ""
+
+#. name for BHR
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Баһрейн"
+
+#. official_name for BHR
+#, fuzzy
+msgid "Kingdom of Bahrain"
+msgstr "Баһраин Дәвләте"
+
+#. name for BGD
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Банgладеш"
+
+#. official_name for BGD
+msgid "People's Republic of Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#. name for BRB
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#. name for BLR
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларус"
+
+#. official_name for BLR
+msgid "Republic of Belarus"
+msgstr "Беларус Җөмһүриәте"
+
+#. name for BEL
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белgиа"
+
+#. official_name for BEL
+msgid "Kingdom of Belgium"
+msgstr "Белgиа Патшаһлыгы"
+
+#. name for BLZ
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+#. name for BEN
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+#. official_name for BEN
+msgid "Republic of Benin"
+msgstr "Бенин Җөмһүриәте"
+
+#. name for BMU
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
+
+#. name for BTN
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#. official_name for BTN
+msgid "Kingdom of Bhutan"
+msgstr "Бһутан Патшаһлыгы"
+
+#. name for BOL
+msgid "Bolivia, Plurinational State of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for BOL
+msgid "Plurinational State of Bolivia"
+msgstr ""
+
+#. common_name for BOL
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливиа"
+
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
+#. name for BIH
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босниа белән Һерзеgовина"
+
+#. official_name for BIH
+msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босниа белән Һерзеgовина Җөмһүриәте"
+
+#. name for BWA
+msgid "Botswana"
+msgstr "Боцвана"
+
+#. official_name for BWA
+msgid "Republic of Botswana"
+msgstr "Боцвана Җөмһүриәте"
+
+#. name for BVT
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Боувет Утравы"
+
+#. name for BRA
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразил"
+
+#. official_name for BRA
+msgid "Federative Republic of Brazil"
+msgstr ""
+
+#. name for IOT
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#. name for BRN
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Брунеи Даруссалам"
+
+#. name for BGR
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Булgариа"
+
+#. official_name for BGR
+msgid "Republic of Bulgaria"
+msgstr "Булgариа Җөмһүриәте"
+
+#. name for BFA
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина Фасо"
+
+#. name for BDI
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
+
+#. official_name for BDI
+msgid "Republic of Burundi"
+msgstr "Бурунди Җөмһүриәте"
+
+#. name for KHM
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбодиа"
+
+#. official_name for KHM
+msgid "Kingdom of Cambodia"
+msgstr "Камбодиа Патшаһлыгы"
+
+#. name for CMR
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камероон"
+
+#. official_name for CMR
+msgid "Republic of Cameroon"
+msgstr "Камероон Җөмһүриәте"
+
+#. name for CAN
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#. name for CPV
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Капе Верде"
+
+#. official_name for CPV
+msgid "Republic of Cape Verde"
+msgstr "Капе Верде Җөмһүриәте"
+
+#. name for CYM
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кайман Утравлары"
+
+#. name for CAF
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Үзәк Африка Җөмһүриәте"
+
+#. name for TCD
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+#. official_name for TCD
+msgid "Republic of Chad"
+msgstr "Чад Җөмһүриәте"
+
+#. name for CHL
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
+
+#. official_name for CHL
+msgid "Republic of Chile"
+msgstr "Чиле Җөмһүриәте"
+
+#. name for CHN
+msgid "China"
+msgstr "Чин"
+
+#. official_name for CHN
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr "Чин Халык Җөмһүриәте"
+
+#. name for CXR
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Җһристмас Утравлары"
+
+#. name for CCK
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Кокос (Кеелинg) Утравлары"
+
+#. name for COL
+msgid "Colombia"
+msgstr "Коломбиа"
+
+#. official_name for COL
+msgid "Republic of Colombia"
+msgstr "Коломбиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for COM
+msgid "Comoros"
+msgstr "Коморлар"
+
+#. official_name for COM
+msgid "Union of the Comoros"
+msgstr "Коморлар Җөмһүриәте"
+
+#. name for COG
+msgid "Congo"
+msgstr "Конgо"
+
+#. official_name for COG
+msgid "Republic of the Congo"
+msgstr "Конgо Җөмһүриәте"
+
+#. name for COD
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. name for COK
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Кок Утравлары"
+
+#. name for CRI
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика"
+
+#. official_name for CRI
+msgid "Republic of Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика Җөмһүриәте"
+
+#. name for CIV
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Җôте д'Ивоире"
+
+#. official_name for CIV
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
+msgstr "Җоте д'Ивоире Җөмһүриәте"
+
+#. name for HRV
+msgid "Croatia"
+msgstr "Кроатиа"
+
+#. official_name for HRV
+msgid "Republic of Croatia"
+msgstr "Кроатиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for CUB
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#. official_name for CUB
+msgid "Republic of Cuba"
+msgstr "Куба Җөмһүриәте"
+
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
+#. name for CYP
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипер"
+
+#. official_name for CYP
+msgid "Republic of Cyprus"
+msgstr ""
+
+#. name for CZE
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чех Җөмһүриәте"
+
+#. name for DNK
+msgid "Denmark"
+msgstr "Даниа"
+
+#. official_name for DNK
+msgid "Kingdom of Denmark"
+msgstr "Денмарк Патшаһлыгы"
+
+#. name for DJI
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
+
+#. official_name for DJI
+msgid "Republic of Djibouti"
+msgstr "Джибоути Җөмһүриәте"
+
+#. name for DMA
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+#. official_name for DMA
+msgid "Commonwealth of Dominica"
+msgstr ""
+
+#. name for DOM
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминика Җөмһүриәте"
+
+#. name for ECU
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Екуадор"
+
+#. official_name for ECU
+msgid "Republic of Ecuador"
+msgstr "Екуадор Җөмһүриәте"
+
+#. name for EGY
+msgid "Egypt"
+msgstr "Мысыр"
+
+#. official_name for EGY
+msgid "Arab Republic of Egypt"
+msgstr "Гәрәп Мысыр Җөмһүриәте"
+
+#. name for SLV
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ел Салвадор"
+
+#. official_name for SLV
+msgid "Republic of El Salvador"
+msgstr "Ел Салвадор Җөмһүриәте"
+
+#. name for GNQ
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Екуаторлы Gуинеа"
+
+#. official_name for GNQ
+msgid "Republic of Equatorial Guinea"
+msgstr "Екуаторлы Gуинеа Җөмһүриәте"
+
+#. name for ERI
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Еритреа"
+
+#. official_name for ERI
+#, fuzzy
+msgid "the State of Eritrea"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
+
+#. name for EST
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естониа"
+
+#. official_name for EST
+msgid "Republic of Estonia"
+msgstr "Естониа Җөмһүриәте"
+
+#. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ефиопиа"
+
+#. official_name for ETH
+msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#. name for FLK
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фалкланд Утравлары (Малвиннар)"
+
+#. name for FRO
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарое Утравлары"
+
+#. name for FJI
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фижи"
+
+#. official_name for FJI
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Fiji"
+msgstr "Һаити Җөмһүриәте"
+
+#. name for FIN
+msgid "Finland"
+msgstr "Финланд (Суоми)"
+
+#. official_name for FIN
+msgid "Republic of Finland"
+msgstr "Финланд Җөмһүриәте"
+
+#. name for FRA
+msgid "France"
+msgstr "Франсиа"
+
+#. official_name for FRA
+msgid "French Republic"
+msgstr "Франс Җөмһүриәте"
+
+#. name for GUF
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Франс Gуиана"
+
+#. name for PYF
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Франс Полинесиа"
+
+#. name for ATF
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#. name for GAB
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gабон"
+
+#. official_name for GAB
+msgid "Gabonese Republic"
+msgstr "Gабонесе Җөмһүриәте"
+
+#. name for GMB
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gамбиа"
+
+#. official_name for GMB
+msgid "Republic of the Gambia"
+msgstr "Gамбиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for GEO
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gөрҗестан"
+
+#. name for DEU
+msgid "Germany"
+msgstr "Алманиа"
+
+#. official_name for DEU
+msgid "Federal Republic of Germany"
+msgstr ""
+
+#. name for GHA
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gһана"
+
+#. official_name for GHA
+msgid "Republic of Ghana"
+msgstr "Gһана Җөмһүриәте"
+
+#. name for GIB
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gибралтар"
+
+#. name for GRC
+msgid "Greece"
+msgstr "Юнанстан"
+
+#. official_name for GRC
+msgid "Hellenic Republic"
+msgstr "Һеллен Җөмһүриәте"
+
+#. name for GRL
+msgid "Greenland"
+msgstr "Gреенланд"
+
+#. name for GRD
+msgid "Grenada"
+msgstr "Gренада"
+
+#. name for GLP
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gуаделупа"
+
+#. name for GUM
+msgid "Guam"
+msgstr "Gуам"
+
+#. name for GTM
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gуатемала"
+
+#. official_name for GTM
+msgid "Republic of Guatemala"
+msgstr "Gуатемала Җөмһүриәте"
+
+#. name for GGY
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#. name for GIN
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gуинеа"
+
+#. official_name for GIN
+msgid "Republic of Guinea"
+msgstr "Gуинеа Җөмһүриәте"
+
+#. name for GNB
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gуинеа-Биссау"
+
+#. official_name for GNB
+msgid "Republic of Guinea-Bissau"
+msgstr "Gуинеа-Биссау Җөмһүриәте"
+
+#. name for GUY
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gуяна"
+
+#. official_name for GUY
+msgid "Republic of Guyana"
+msgstr "Gуяна Җөмһүриәте"
+
+#. name for HTI
+msgid "Haiti"
+msgstr "Һаити"
+
+#. official_name for HTI
+msgid "Republic of Haiti"
+msgstr "Һаити Җөмһүриәте"
+
+#. name for HMD
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for VAT
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
+
+#. name for HND
+msgid "Honduras"
+msgstr "Һондурас"
+
+#. official_name for HND
+msgid "Republic of Honduras"
+msgstr "Һондурас Җөмһүриәте"
+
+#. name for HKG
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Һонg Конg"
+
+#. official_name for HKG
+msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
+msgstr ""
+
+#. name for HUN, official_name for HUN
+msgid "Hungary"
+msgstr "Маҗарстан"
+
+#. name for ISL
+msgid "Iceland"
+msgstr "İсланд"
+
+#. official_name for ISL
+msgid "Republic of Iceland"
+msgstr "İсланд Җөмһүриәте"
+
+#. name for IND
+msgid "India"
+msgstr "Һиндстан"
+
+#. official_name for IND
+msgid "Republic of India"
+msgstr "Һиндстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for IDN
+msgid "Indonesia"
+msgstr "İндонесиа"
+
+#. official_name for IDN
+msgid "Republic of Indonesia"
+msgstr "İндонесиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for IRN
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте"
+
+#. official_name for IRN
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "İслам İран Җөмһүриәте"
+
+#. name for IRQ
+msgid "Iraq"
+msgstr "Гырак"
+
+#. official_name for IRQ
+msgid "Republic of Iraq"
+msgstr "Гырак Җөмһүриәте"
+
+#. name for IRL
+msgid "Ireland"
+msgstr "İреланд, İрландиа"
+
+#. name for IMN
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#. name for ISR
+msgid "Israel"
+msgstr "İсраел"
+
+#. official_name for ISR
+msgid "State of Israel"
+msgstr "İсраил Дәвләте"
+
+#. name for ITA
+msgid "Italy"
+msgstr "İталиа"
+
+#. official_name for ITA
+msgid "Italian Republic"
+msgstr "İтал Җөмһүриәте"
+
+#. name for JAM
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Жамайка"
+
+#. name for JPN
+msgid "Japan"
+msgstr "Жапан, Япониа"
+
+#. name for JEY
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#. name for JOR
+msgid "Jordan"
+msgstr "Жордан"
+
+#. official_name for JOR
+msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
+msgstr ""
+
+#. name for KAZ
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казакстан"
+
+#. official_name for KAZ
+msgid "Republic of Kazakhstan"
+msgstr "Казакстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for KEN
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кениа"
+
+#. official_name for KEN
+msgid "Republic of Kenya"
+msgstr "Кеня Җөмһүриәте"
+
+#. name for KIR
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+#. official_name for KIR
+msgid "Republic of Kiribati"
+msgstr "Кирибати Җөмһүриәте"
+
+#. name for PRK
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for PRK
+msgid "Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr ""
+
+#. name for KOR
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Кореа Җөмһүриәте"
+
+#. name for KWT
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Күвәйт"
+
+#. official_name for KWT
+msgid "State of Kuwait"
+msgstr "Күвәйт Дәвләте"
+
+#. name for KGZ
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Кыргызстан"
+
+#. official_name for KGZ
+msgid "Kyrgyz Republic"
+msgstr "Кыргыз Җөмһүриәте"
+
+#. name for LAO
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr ""
+
+#. name for LVA
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвиа"
+
+#. official_name for LVA
+msgid "Republic of Latvia"
+msgstr "Латвиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for LBN
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лебанон"
+
+#. official_name for LBN
+msgid "Lebanese Republic"
+msgstr "Лебанесе Җөмһүриәте"
+
+#. name for LSO
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+#. official_name for LSO
+msgid "Kingdom of Lesotho"
+msgstr "Лесотһо Патшаһлыгы"
+
+#. name for LBR
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либериа"
+
+#. official_name for LBR
+msgid "Republic of Liberia"
+msgstr "Либериа Җөмһүриәте"
+
+#. name for LBY, official_name for LBY
+#, fuzzy
+msgid "Libya"
+msgstr "Либериа"
+
+#. name for LIE
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лиһтенстеин"
+
+#. official_name for LIE
+msgid "Principality of Liechtenstein"
+msgstr "Лиеҗһтенстеин Җөмһүриәте"
+
+#. name for LTU
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литуаниа"
+
+#. official_name for LTU
+msgid "Republic of Lithuania"
+msgstr "Литуаниа Җөмһүриәте"
+
+#. name for LUX
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Лүксембурg"
+
+#. official_name for LUX
+msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. name for MAC
+msgid "Macao"
+msgstr "Макао"
+
+#. official_name for MAC
+msgid "Macao Special Administrative Region of China"
+msgstr ""
+
+#. name for MKD
+msgid "Macedonia, Republic of"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
+
+#. official_name for MKD
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr ""
+
+#. name for MDG
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадаgаскар"
+
+#. official_name for MDG
+msgid "Republic of Madagascar"
+msgstr "Мадаgаскар Җөмһүриәте"
+
+#. name for MWI
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
+
+#. official_name for MWI
+msgid "Republic of Malawi"
+msgstr "Малави Җөмһүриәте"
+
+#. name for MYS
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайсиа"
+
+#. name for MDV
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдивлар"
+
+#. official_name for MDV
+msgid "Republic of Maldives"
+msgstr "Малдивлар Җөмһүриәте"
+
+#. name for MLI
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#. official_name for MLI
+msgid "Republic of Mali"
+msgstr "Мали Җөмһүриәте"
+
+#. name for MLT
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#. official_name for MLT
+msgid "Republic of Malta"
+msgstr "Малта Җөмһүриәте"
+
+#. name for MHL
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршал Утравлары"
+
+#. official_name for MHL
+msgid "Republic of the Marshall Islands"
+msgstr "Маршалл Утравлары Җөмһүриәте"
+
+#. name for MTQ
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиник"
+
+#. name for MRT
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мауританиа"
+
+#. official_name for MRT
+msgid "Islamic Republic of Mauritania"
+msgstr "İслам Мауританиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for MUS
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Мауритиус"
+
+#. official_name for MUS
+msgid "Republic of Mauritius"
+msgstr "Мауритиус Җөмһүриәте"
+
+#. name for MYT
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Маётте"
+
+#. name for MEX
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексико"
+
+#. official_name for MEX
+msgid "United Mexican States"
+msgstr "Берләшкән Мексика Штатлары"
+
+#. name for FSM
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Микронесиа, Берләшкән İлләре"
+
+#. official_name for FSM
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr ""
+
+#. name for MDA
+#, fuzzy
+msgid "Moldova, Republic of"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
+
+#. official_name for MDA
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "Молдова Җөмһүриәте"
+
+#. common_name for MDA
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#. name for MCO
+msgid "Monaco"
+msgstr "Манако"
+
+#. official_name for MCO
+msgid "Principality of Monaco"
+msgstr ""
+
+#. name for MNG
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Моголстан"
+
+#. name for MNE, official_name for MNE
+#, fuzzy
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Сербиа белән Монтенеgро"
+
+#. name for MSR
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монцеррат"
+
+#. name for MAR
+msgid "Morocco"
+msgstr "Морокко"
+
+#. official_name for MAR
+msgid "Kingdom of Morocco"
+msgstr "Морокко Патшаһлыгы"
+
+#. name for MOZ
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+#. official_name for MOZ
+msgid "Republic of Mozambique"
+msgstr "Мозамбик Җөмһүриәте"
+
+#. name for MMR
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мианмар"
+
+#. official_name for MMR
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Myanmar"
+msgstr "Gуяна Җөмһүриәте"
+
+#. name for NAM
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибиа"
+
+#. official_name for NAM
+msgid "Republic of Namibia"
+msgstr "Намибиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for NRU
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+#. official_name for NRU
+msgid "Republic of Nauru"
+msgstr "Науру Җөмһүриәте"
+
+#. name for NPL
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+#. official_name for NPL
+#, fuzzy
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. name for NLD
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерландлар"
+
+#. official_name for NLD
+msgid "Kingdom of the Netherlands"
+msgstr "Нетһерланд Патшаһлыгы"
+
+#. name for NCL
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Яңа Каледониа"
+
+#. name for NZL
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Яңа Зеаланд"
+
+#. name for NIC
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никараgуа"
+
+#. official_name for NIC
+msgid "Republic of Nicaragua"
+msgstr "Ниҗараgуа Җөмһүриәте"
+
+#. name for NER
+msgid "Niger"
+msgstr "Ниgер"
+
+#. official_name for NER
+msgid "Republic of the Niger"
+msgstr "Ниgер Җөмһүриәте"
+
+#. name for NGA
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Ниgериа"
+
+#. official_name for NGA
+msgid "Federal Republic of Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. name for NIU, official_name for NIU
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниу"
+
+#. name for NFK
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Норфолк Утравлары"
+
+#. name for MNP
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Төняк Мариана Утравлары"
+
+#. official_name for MNP
+msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for NOR
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвай"
+
+#. official_name for NOR
+msgid "Kingdom of Norway"
+msgstr "Норвай Патшаһлыгы"
+
+#. name for OMN
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+#. official_name for OMN
+msgid "Sultanate of Oman"
+msgstr "Оман Солтанаты"
+
+#. name for PAK
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пәкстан"
+
+#. official_name for PAK
+msgid "Islamic Republic of Pakistan"
+msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for PLW
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+#. official_name for PLW
+msgid "Republic of Palau"
+msgstr "Палау Җөмһүриәте"
+
+#. name for PSE
+msgid "Palestine, State of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for PSE
+#, fuzzy
+msgid "the State of Palestine"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
+
+#. name for PAN
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+#. official_name for PAN
+msgid "Republic of Panama"
+msgstr "Панама Җөмһүриәте"
+
+#. name for PNG
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа Яңа Gуинеа"
+
+#. official_name for PNG
+#, fuzzy
+msgid "Independent State of Papua New Guinea"
+msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте"
+
+#. name for PRY
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Параgуай"
+
+#. official_name for PRY
+msgid "Republic of Paraguay"
+msgstr "Параgуай Җөмһүриәте"
+
+#. name for PER
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#. official_name for PER
+msgid "Republic of Peru"
+msgstr "Перу Җөмһүриәте"
+
+#. name for PHL
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппиннәр"
+
+#. official_name for PHL
+msgid "Republic of the Philippines"
+msgstr "Филиппиннар Җөмһүриәте"
+
+#. name for PCN
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкаирн"
+
+#. name for POL
+msgid "Poland"
+msgstr "Полониа, Полша"
+
+#. official_name for POL
+msgid "Republic of Poland"
+msgstr "Поланд Җөмһүриәте"
+
+#. name for PRT
+msgid "Portugal"
+msgstr "Портуgалиа"
+
+#. official_name for PRT
+msgid "Portuguese Republic"
+msgstr "Портуgалиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for PRI
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуерто Рико"
+
+#. name for QAT
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+#. official_name for QAT
+msgid "State of Qatar"
+msgstr "Катар Дәвләте"
+
+#. name for REU
+msgid "Réunion"
+msgstr "Рéунион"
+
+#. name for ROU
+msgid "Romania"
+msgstr "Романиа"
+
+#. name for RUS
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Урыс Патшаһлык"
+
+#. name for RWA
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Рванда"
+
+#. official_name for RWA
+msgid "Rwandese Republic"
+msgstr "Рвандесе Җөмһүриәте"
+
+#. name for BLM
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
+#. name for SHN
+msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
+msgstr ""
+
+#. name for KNA
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#. name for LCA
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Саинт Луҗиа"
+
+#. name for MAF
+msgid "Saint Martin (French part)"
+msgstr ""
+
+#. name for SPM
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Саинт Пиерре белән Микуелон"
+
+#. name for VCT
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. name for WSM
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#. official_name for WSM
+msgid "Independent State of Samoa"
+msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте"
+
+#. name for SMR
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
+
+#. official_name for SMR
+msgid "Republic of San Marino"
+msgstr "Сан Марино Җөмһүриәте"
+
+#. name for STP
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сао Томе белән Принҗипе"
+
+#. official_name for STP
+msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
+
+#. name for SAU
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Сөгүд Гәрәбстан"
+
+#. official_name for SAU
+msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
+msgstr "Сөгүд Гәрәпстан Патшаһлыгы"
+
+#. name for SEN
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенеgал"
+
+#. official_name for SEN
+msgid "Republic of Senegal"
+msgstr "Сенеgал Җөмһүриәте"
+
+#. name for SRB
+#, fuzzy
+msgid "Serbia"
+msgstr "Әзәрбайҗан"
+
+#. official_name for SRB
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Serbia"
+msgstr "Либериа Җөмһүриәте"
+
+#. name for SYC
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшелләр"
+
+#. official_name for SYC
+msgid "Republic of Seychelles"
+msgstr "Сейшелләр Җөмһүриәте"
+
+#. name for SLE
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сиерра Леоне"
+
+#. official_name for SLE
+msgid "Republic of Sierra Leone"
+msgstr "Сиерра Леоне Җөмһүриәте"
+
+#. name for SGP
+msgid "Singapore"
+msgstr "Синgапур"
+
+#. official_name for SGP
+msgid "Republic of Singapore"
+msgstr "Синgапур Җөмһүриәте"
+
+#. name for SXM, official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
+#. name for SVK
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакиа"
+
+#. official_name for SVK
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Словак Җөмһүриәте"
+
+#. name for SVN
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словениа"
+
+#. official_name for SVN
+msgid "Republic of Slovenia"
+msgstr "Словениа Җөмһүриәте"
+
+#. name for SLB
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломон Утравлары"
+
+#. name for SOM
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомалиа"
+
+#. official_name for SOM
+#, fuzzy
+msgid "Federal Republic of Somalia"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. name for ZAF
+msgid "South Africa"
+msgstr "Көняк Африка"
+
+#. official_name for ZAF
+msgid "Republic of South Africa"
+msgstr "Көняк Африка Җөмһүриәте"
+
+#. name for SGS
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for ESP
+msgid "Spain"
+msgstr "İспаниа"
+
+#. official_name for ESP
+msgid "Kingdom of Spain"
+msgstr "İспан Патшаһлыгы"
+
+#. name for LKA
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
+
+#. official_name for LKA
+msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#. name for SDN
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
+
+#. official_name for SDN
+msgid "Republic of the Sudan"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
+
+#. name for SUR
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+#. official_name for SUR
+msgid "Republic of Suriname"
+msgstr "Суринам Җөмһүриәте"
+
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
+
+#. name for SJM
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Свалбард белән Жан Майен"
+
+#. name for SWZ
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиланд"
+
+#. official_name for SWZ
+msgid "Kingdom of Swaziland"
+msgstr "Свазиланд Патшаһлыгы"
+
+#. name for SWE
+msgid "Sweden"
+msgstr "İсвәҗ, Шведсиа"
+
+#. official_name for SWE
+msgid "Kingdom of Sweden"
+msgstr "İсвәҗ Патшаһлыгы"
+
+#. name for CHE
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İсвичрә"
+
+#. official_name for CHE
+msgid "Swiss Confederation"
+msgstr ""
+
+#. name for SYR
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте"
+
+#. name for TWN, official_name for TWN
+msgid "Taiwan, Province of China"
+msgstr "Таиван, Чин Төбәgе"
+
+#. common_name for TWN
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#. name for TJK
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Тажыкстан"
+
+#. official_name for TJK
+msgid "Republic of Tajikistan"
+msgstr "Тажыкстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for TZA
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре"
+
+#. official_name for TZA
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "Берләшкән Танзаниа Җөмһүриәте"
+
+#. name for THA
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
+
+#. official_name for THA
+msgid "Kingdom of Thailand"
+msgstr "Тһаиланд Патшаһлыгы"
+
+#. name for TLS
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Тимор-Лесте"
+
+#. official_name for TLS
+msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
+msgstr ""
+
+#. name for TGO
+msgid "Togo"
+msgstr "Тоgо"
+
+#. official_name for TGO
+msgid "Togolese Republic"
+msgstr "Тоgолесе Җөмһүриәте"
+
+#. name for TKL
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for TON
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонgа"
+
+#. official_name for TON
+msgid "Kingdom of Tonga"
+msgstr "Тонgа Патшаһлыгы"
+
+#. name for TTO
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад белән Тобаgо"
+
+#. official_name for TTO
+msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад белән Тобаgо Җөмһүриәте"
+
+#. name for TUN
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунисиа"
+
+#. official_name for TUN
+msgid "Republic of Tunisia"
+msgstr "Тунисиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for TUR
+msgid "Turkey"
+msgstr "Төркиә"
+
+#. official_name for TUR
+msgid "Republic of Turkey"
+msgstr "Төркиә Җөмһүриәте"
+
+#. name for TKM
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Төркмәнстан"
+
+#. name for TCA
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары"
+
+#. name for TUV
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for UGA
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уgанда"
+
+#. official_name for UGA
+msgid "Republic of Uganda"
+msgstr "Уgанда Җөмһүриәте"
+
+#. name for UKR
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украин"
+
+#. name for ARE
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Берләшкән Гәрәп Әмирлекләре"
+
+#. name for GBR
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Берләшкән Падшаһлык"
+
+#. official_name for GBR
+msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#. name for USA
+msgid "United States"
+msgstr "Берләшкән Штатлар"
+
+#. official_name for USA
+msgid "United States of America"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
+
+#. name for UMI
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for URY
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уруgуай"
+
+#. official_name for URY
+msgid "Eastern Republic of Uruguay"
+msgstr "Чыгыс Уруgуай Җөмһүриәте"
+
+#. name for UZB
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Өзбәкстан"
+
+#. official_name for UZB
+msgid "Republic of Uzbekistan"
+msgstr "Үзбәкстан Җөмһүриәте"
+
+#. name for VUT
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#. official_name for VUT
+msgid "Republic of Vanuatu"
+msgstr "Вануату Җөмһүриәте"
+
+#. name for VEN
+#, fuzzy
+msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
+
+#. official_name for VEN
+msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
+msgstr ""
+
+#. common_name for VEN
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венезуела"
+
+#. name for VNM
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Виет Нам"
+
+#. official_name for VNM
+msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
+
+#. name for VGB
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Вирgин Утравлары, Британ"
+
+#. official_name for VGB
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Британ Вирgин Утравлары"
+
+#. name for VIR
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Вирgин Утравлары, АКШ"
+
+#. official_name for VIR
+msgid "Virgin Islands of the United States"
+msgstr "Берләшкән Штатларның Вирgин Утравлары"
+
+#. name for WLF
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Валлис вә Футуна"
+
+#. name for ESH
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Батыш Саһара"
+
+#. name for YEM
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
+
+#. official_name for YEM
+msgid "Republic of Yemen"
+msgstr "Йемен Җөмһүриәте"
+
+#. name for ZMB
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбиа"
+
+#. official_name for ZMB
+msgid "Republic of Zambia"
+msgstr "Замбиа Җөмһүриәте"
+
+#. name for ZWE
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+#. official_name for ZWE
+msgid "Republic of Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for ATB (withdrawn 1979)
+msgid "British Antarctic Territory"
+msgstr ""
+
+#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
+#, fuzzy
+msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
+
+#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
+msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
+msgstr ""
+
+#. historic names for CTE (withdrawn 1984)
+msgid "Canton and Enderbury Islands"
+msgstr ""
+
+#. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
+msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
+msgstr ""
+
+#. historic names for DHY (withdrawn 1977)
+msgid "Dahomey"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ATN (withdrawn 1983)
+msgid "Dronning Maud Land"
+msgstr ""
+
+#. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20)
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+#. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14)
+msgid "France, Metropolitan"
+msgstr ""
+
+#. historic names for AFI (withdrawn 1977)
+msgid "French Afars and Issas"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ATF (withdrawn 1979)
+msgid "French Southern and Antarctic Territories"
+msgstr ""
+
+#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
+#, fuzzy
+msgid "German Democratic Republic"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
+#, fuzzy
+msgid "Germany, Federal Republic of"
+msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for GEL (withdrawn 1979)
+#, fuzzy
+msgid "Gilbert and Ellice Islands"
+msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары"
+
+#. historic names for JTN (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Johnston Island"
+msgstr "Кок Утравлары"
+
+#. historic names for MID (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Midway Islands"
+msgstr "Кайман Утравлары"
+
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нидерланд Антилләре"
+
+#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Neutral Zone"
+msgstr ""
+
+#. historic names for NHB (withdrawn 1980)
+msgid "New Hebrides"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PCI (withdrawn 1986)
+msgid "Pacific Islands (trust territory)"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
+#, fuzzy
+msgid "Panama, Republic of"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
+msgid "Panama Canal Zone"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
+#, fuzzy
+msgid "Romania, Socialist Republic of"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
+
+#. historic names for KNA (withdrawn 1988)
+msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
+msgstr ""
+
+#. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
+#, fuzzy
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Конgо Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for SKM (withdrawn 1975)
+msgid "Sikkim"
+msgstr ""
+
+#. historic names for RHO (withdrawn 1980)
+msgid "Southern Rhodesia"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ESH (withdrawn 1988)
+msgid "Spanish Sahara"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PUS (withdrawn 1986)
+msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
+msgstr ""
+
+#. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
+msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
+msgstr ""
+
+#. historic names for HVO (withdrawn 1984)
+#, fuzzy
+msgid "Upper Volta, Republic of"
+msgstr "Молдова Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
+msgid "Vatican City State (Holy See)"
+msgstr ""
+
+#. historic names for VDR (withdrawn 1977)
+#, fuzzy
+msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for WAK (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Фарое Утравлары"
+
+#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
+#, fuzzy
+msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
+#, fuzzy
+msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
+msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте"
+
+#. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
+msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре"
+
+#. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
+#, fuzzy
+msgid "Zaire, Republic of"
+msgstr "Кореа Җөмһүриәте"
diff --git a/iso_639/tt.po b/iso_639/tt.po
new file mode 100644
index 0000000..b1912dc
--- /dev/null
+++ b/iso_639/tt.po
@@ -0,0 +1,2040 @@
+# Translation of ISO-639 (language names) to Tatar
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#   Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr ""
+
+#. name for afa
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Африканча"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr ""
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr ""
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. name for art
+#, fuzzy
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "Ассамесчә"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr ""
+
+#. name for ath
+#, fuzzy
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. name for bad
+#, fuzzy
+msgid "Banda languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr ""
+
+#. name for bat
+#, fuzzy
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr ""
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. name for ber
+#, fuzzy
+msgid "Berber languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bih, bh
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr ""
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. name for bnt
+#, fuzzy
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for btk
+#, fuzzy
+msgid "Batak languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr ""
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. name for cai
+#, fuzzy
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr ""
+
+#. name for cau
+#, fuzzy
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. name for cel
+#, fuzzy
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for chk
+#, fuzzy
+msgid "Chuukese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr ""
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr ""
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr ""
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. name for cus
+#, fuzzy
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "Чехчә"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. name for day
+#, fuzzy
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr ""
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr ""
+
+#. name for dra
+#, fuzzy
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "İнgлизчә"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr ""
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финчә"
+
+#. name for fiu
+#, fuzzy
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for fry, fy
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gem
+#, fuzzy
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "İрищә"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr ""
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hmn
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Сорбча, Өске"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İсландча"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr ""
+
+#. name for ijo
+#, fuzzy
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İнуктитутча"
+
+#. name for ile, ie
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "İнтерлинgуе"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. name for inc
+#, fuzzy
+msgid "Indic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for ine
+#, fuzzy
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "İнупиакча"
+
+#. name for ira
+#, fuzzy
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "Жавача"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr ""
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kar
+#, fuzzy
+msgid "Karen languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. name for kha
+#, fuzzy
+msgid "Khasi"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for khi
+#, fuzzy
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, ki
+#, fuzzy
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for kir, ky
+#, fuzzy
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. name for krl
+#, fuzzy
+msgid "Karelian"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kro
+#, fuzzy
+msgid "Kru languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr ""
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr ""
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. name for ltz, lb
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "Лүксембурgча"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "Маршаллча"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for map
+#, fuzzy
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr ""
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. name for mis
+#, fuzzy
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mkh
+#, fuzzy
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. name for mni
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for nah
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for nai
+#, fuzzy
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr ""
+
+#. name for nbl, nr
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for nde, nd
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. name for nic
+#, fuzzy
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, nn
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr ""
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. name for oss, os
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for paa
+#, fuzzy
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, pa
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for phi
+#, fuzzy
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Портуgалча"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, ps
+#, fuzzy
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr ""
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr ""
+
+#. name for roa
+#, fuzzy
+msgid "Romance languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for roh, rm
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr ""
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for sai
+#, fuzzy
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. name for sem
+#, fuzzy
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. name for sgn
+#, fuzzy
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for sit
+#, fuzzy
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sla
+#, fuzzy
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for smi
+#, fuzzy
+msgid "Sami languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for son
+#, fuzzy
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr ""
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for srn
+#, fuzzy
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. name for ssa
+#, fuzzy
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "İсвәҗчә"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for tai
+#, fuzzy
+msgid "Tai languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr ""
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tut
+#, fuzzy
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртча"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. name for uig, ug
+#, fuzzy
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Виетнамча"
+
+#. name for vol, vo
+#, fuzzy
+msgid "Volapük"
+msgstr "Волапүкчә"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr ""
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr ""
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "Валонча"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "Калмыкча, Ойрат"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr ""
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr ""
+
+#. name for znd
+#, fuzzy
+msgid "Zande languages"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr ""
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr ""
diff --git a/iso_639_3/tt.po b/iso_639_3/tt.po
new file mode 100644
index 0000000..385520f
--- /dev/null
+++ b/iso_639_3/tt.po
@@ -0,0 +1,40425 @@
+# Tatar translations for iso-codes
+# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>, 2004.
+#  Translations taken from ICU-3.0
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for aaa, reference_name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr ""
+
+#. name for aab, reference_name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr ""
+
+#. name for aac, reference_name for aac
+#, fuzzy
+msgid "Ari"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aad, reference_name for aad
+#, fuzzy
+msgid "Amal"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for aae, inverted_name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. name for aaf, reference_name for aaf
+#, fuzzy
+msgid "Aranadan"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for aag, reference_name for aag
+#, fuzzy
+msgid "Ambrak"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for aah, inverted_name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aai, reference_name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr ""
+
+#. name for aak, reference_name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr ""
+
+#. name for aal, reference_name for aal
+#, fuzzy
+msgid "Afade"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for aam, reference_name for aam
+#, fuzzy
+msgid "Aramanik"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. name for aan, reference_name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr ""
+
+#. name for aao, inverted_name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aao
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aap, inverted_name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aap
+msgid "Pará Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for aaq, inverted_name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aaq
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr ""
+
+#. name for aar, reference_name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for aas, reference_name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr ""
+
+#. name for aat, inverted_name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aat
+#, fuzzy
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for aau, reference_name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr ""
+
+#. name for aaw, reference_name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr ""
+
+#. name for aax, reference_name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for aaz, reference_name for aaz
+#, fuzzy
+msgid "Amarasi"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for aba, reference_name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr ""
+
+#. name for abb, reference_name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr ""
+
+#. name for abc, inverted_name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abd, reference_name for abd
+#, fuzzy
+msgid "Manide"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for abe, inverted_name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abe
+#, fuzzy
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for abf, reference_name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr ""
+
+#. name for abg, reference_name for abg
+#, fuzzy
+msgid "Abaga"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for abh, inverted_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for abi, reference_name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr ""
+
+#. name for abj, reference_name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr ""
+
+#. name for abk, reference_name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for abl, reference_name for abl
+#, fuzzy
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for abm, reference_name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr ""
+
+#. name for abn, reference_name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr ""
+
+#. name for abo, reference_name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr ""
+
+#. name for abp, inverted_name for abp
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abq, reference_name for abq
+#, fuzzy
+msgid "Abaza"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for abr, reference_name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr ""
+
+#. name for abs, inverted_name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for abt, reference_name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr ""
+
+#. name for abu, reference_name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr ""
+
+#. name for abv, inverted_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr "Албанча"
+
+#. reference_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for abw, reference_name for abw
+#, fuzzy
+msgid "Pal"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for abx, reference_name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr ""
+
+#. name for aby, reference_name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr ""
+
+#. name for abz, reference_name for abz
+#, fuzzy
+msgid "Abui"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aca, reference_name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr ""
+
+#. name for acb, reference_name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr ""
+
+#. name for acd, reference_name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr ""
+
+#. name for ace, reference_name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. name for acf, inverted_name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for ach, reference_name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. name for aci, reference_name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr ""
+
+#. name for ack, reference_name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr ""
+
+#. name for acl, reference_name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr ""
+
+#. name for acm, inverted_name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acm
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for acn, reference_name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr ""
+
+#. name for acp, inverted_name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acp
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr ""
+
+#. name for acq, inverted_name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acq
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for acr, reference_name for acr
+#, fuzzy
+msgid "Achi"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for acs, reference_name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr ""
+
+#. name for act, reference_name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr ""
+
+#. name for acu, reference_name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr ""
+
+#. name for acv, reference_name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr ""
+
+#. name for acw, inverted_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for acx, inverted_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. reference_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for acy, inverted_name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acy
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for acz, reference_name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr ""
+
+#. name for ada, reference_name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. name for adb, reference_name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr ""
+
+#. name for add, reference_name for add
+#, fuzzy
+msgid "Dzodinka"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for ade, reference_name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr ""
+
+#. name for adf, inverted_name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for adf
+#, fuzzy
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for adg, reference_name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr ""
+
+#. name for adh, reference_name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr ""
+
+#. name for adi, reference_name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr ""
+
+#. name for adj, reference_name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr ""
+
+#. name for adl, reference_name for adl
+#, fuzzy
+msgid "Galo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for adn, reference_name for adn
+#, fuzzy
+msgid "Adang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ado, reference_name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr ""
+
+#. name for adp, reference_name for adp
+msgid "Adap"
+msgstr ""
+
+#. name for adq, reference_name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr ""
+
+#. name for adr, reference_name for adr
+#, fuzzy
+msgid "Adonara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for ads, reference_name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for adt, reference_name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr ""
+
+#. name for adu, reference_name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr ""
+
+#. name for adw, reference_name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr ""
+
+#. name for adx, inverted_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. reference_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for ady, reference_name for ady
+#, fuzzy
+msgid "Adyghe"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for adz, reference_name for adz
+msgid "Adzera"
+msgstr ""
+
+#. name for aea, reference_name for aea
+#, fuzzy
+msgid "Areba"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for aeb, inverted_name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aec, inverted_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aed, reference_name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for aee, inverted_name for aee
+msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aee
+msgid "Northeast Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for aek, reference_name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ael, reference_name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr ""
+
+#. name for aem, reference_name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr ""
+
+#. name for aen, reference_name for aen
+#, fuzzy
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for aeq, reference_name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr ""
+
+#. name for aer, inverted_name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aer
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr ""
+
+#. name for aes, reference_name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr ""
+
+#. name for aeu, reference_name for aeu
+#, fuzzy
+msgid "Akeu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for aew, reference_name for aew
+#, fuzzy
+msgid "Ambakich"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for aey, reference_name for aey
+#, fuzzy
+msgid "Amele"
+msgstr "Ассамесчә"
+
+#. name for aez, reference_name for aez
+#, fuzzy
+msgid "Aeka"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for afb, inverted_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for afd, reference_name for afd
+#, fuzzy
+msgid "Andai"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for afe, reference_name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr ""
+
+#. name for afg, reference_name for afg
+#, fuzzy
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for afh, reference_name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. name for afi, reference_name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr ""
+
+#. name for afk, reference_name for afk
+#, fuzzy
+msgid "Nanubae"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for afn, reference_name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr ""
+
+#. name for afo, reference_name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr ""
+
+#. name for afp, reference_name for afp
+#, fuzzy
+msgid "Tapei"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for afr, reference_name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Африканча"
+
+#. name for afs, inverted_name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for afs
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for aft, reference_name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr ""
+
+#. name for afu, reference_name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr ""
+
+#. name for afz, reference_name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr ""
+
+#. name for aga, reference_name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr ""
+
+#. name for agb, reference_name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr ""
+
+#. name for agc, reference_name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr ""
+
+#. name for agd, reference_name for agd
+#, fuzzy
+msgid "Agarabi"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for age, reference_name for age
+#, fuzzy
+msgid "Angal"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for agf, reference_name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr ""
+
+#. name for agg, reference_name for agg
+#, fuzzy
+msgid "Angor"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for agh, reference_name for agh
+#, fuzzy
+msgid "Ngelima"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for agi, reference_name for agi
+#, fuzzy
+msgid "Agariya"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for agj, reference_name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr ""
+
+#. name for agk, inverted_name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agk
+msgid "Isarog Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agl, reference_name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr ""
+
+#. name for agm, reference_name for agm
+#, fuzzy
+msgid "Angaataha"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for agn, reference_name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr ""
+
+#. name for ago, reference_name for ago
+#, fuzzy
+msgid "Tainae"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for agq, reference_name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr ""
+
+#. name for agr, reference_name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr ""
+
+#. name for ags, reference_name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for agt, inverted_name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agt
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agu, reference_name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr ""
+
+#. name for agv, inverted_name for agv
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. name for agw, reference_name for agw
+#, fuzzy
+msgid "Kahua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for agx, reference_name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr ""
+
+#. name for agy, inverted_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for agz, inverted_name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agz
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for aha, reference_name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr ""
+
+#. name for ahb, reference_name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr ""
+
+#. name for ahg, reference_name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr ""
+
+#. name for ahh, reference_name for ahh
+#, fuzzy
+msgid "Aghu"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for ahi, inverted_name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahi
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahk, reference_name for ahk
+#, fuzzy
+msgid "Akha"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for ahl, reference_name for ahl
+#, fuzzy
+msgid "Igo"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ahm, inverted_name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahn, reference_name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr ""
+
+#. name for aho, reference_name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#. name for ahp, inverted_name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahr, reference_name for ahr
+#, fuzzy
+msgid "Ahirani"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for ahs, reference_name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr ""
+
+#. name for aht, reference_name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr ""
+
+#. name for aia, reference_name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr ""
+
+#. name for aib, reference_name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for aic, reference_name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr ""
+
+#. name for aid, reference_name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr ""
+
+#. name for aie, reference_name for aie
+#, fuzzy
+msgid "Amara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for aif, reference_name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr ""
+
+#. name for aig, inverted_name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for aih, reference_name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr ""
+
+#. name for aii, inverted_name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for aij, reference_name for aij
+#, fuzzy
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for aik, reference_name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr ""
+
+#. name for ail, reference_name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr ""
+
+#. name for aim, reference_name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr ""
+
+#. name for ain, reference_name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. name for aio, reference_name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr ""
+
+#. name for aip, reference_name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr ""
+
+#. name for aiq, reference_name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr ""
+
+#. name for air, reference_name for air
+#, fuzzy
+msgid "Airoran"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for ais, inverted_name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ais
+#, fuzzy
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for ait, reference_name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr ""
+
+#. name for aiw, reference_name for aiw
+#, fuzzy
+msgid "Aari"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for aix, reference_name for aix
+#, fuzzy
+msgid "Aighon"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for aiy, reference_name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for aja, reference_name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for ajg, reference_name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for aji, reference_name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr ""
+
+#. name for ajn, reference_name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for ajp, inverted_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ajt, inverted_name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ajt
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aju, inverted_name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aju
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for ajw, reference_name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ajz, inverted_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. reference_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for aka, reference_name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. name for akb, reference_name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr ""
+
+#. name for akc, reference_name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr ""
+
+#. name for akd, reference_name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr ""
+
+#. name for ake, reference_name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr ""
+
+#. name for akf, reference_name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr ""
+
+#. name for akg, reference_name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr ""
+
+#. name for akh, reference_name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr ""
+
+#. name for aki, reference_name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr ""
+
+#. name for akj, reference_name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr ""
+
+#. name for akk, reference_name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. name for akl, reference_name for akl
+#, fuzzy
+msgid "Aklanon"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for akm, reference_name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr ""
+
+#. name for ako, reference_name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr ""
+
+#. name for akp, reference_name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr ""
+
+#. name for akq, reference_name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr ""
+
+#. name for akr, reference_name for akr
+#, fuzzy
+msgid "Araki"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aks, reference_name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr ""
+
+#. name for akt, reference_name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr ""
+
+#. name for aku, reference_name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr ""
+
+#. name for akv, reference_name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr ""
+
+#. name for akw, reference_name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr ""
+
+#. name for akx, reference_name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr ""
+
+#. name for aky, reference_name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr ""
+
+#. name for akz, reference_name for akz
+#, fuzzy
+msgid "Alabama"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for ala, reference_name for ala
+#, fuzzy
+msgid "Alago"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for alc, reference_name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr ""
+
+#. name for ald, reference_name for ald
+#, fuzzy
+msgid "Alladian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for ale, reference_name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for alf, reference_name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr ""
+
+#. name for alh, reference_name for alh
+#, fuzzy
+msgid "Alawa"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for ali, reference_name for ali
+#, fuzzy
+msgid "Amaimon"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for alj, reference_name for alj
+#, fuzzy
+msgid "Alangan"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for alk, reference_name for alk
+#, fuzzy
+msgid "Alak"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for all, reference_name for all
+#, fuzzy
+msgid "Allar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for alm, reference_name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr ""
+
+#. name for aln, inverted_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr "Албанча"
+
+#. reference_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for alo, reference_name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr ""
+
+#. name for alp, reference_name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr ""
+
+#. name for alq, reference_name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr ""
+
+#. name for alr, reference_name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr ""
+
+#. name for als, inverted_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr "Албанча"
+
+#. reference_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for alt, inverted_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for alu, reference_name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr ""
+
+#. name for alw, reference_name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr ""
+
+#. name for alx, reference_name for alx
+#, fuzzy
+msgid "Amol"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for aly, reference_name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr ""
+
+#. name for alz, reference_name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr ""
+
+#. name for ama, reference_name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr ""
+
+#. name for amb, reference_name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr ""
+
+#. name for amc, reference_name for amc
+#, fuzzy
+msgid "Amahuaca"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for ame, reference_name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr ""
+
+#. name for amf, reference_name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr ""
+
+#. name for amg, reference_name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, reference_name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for ami, reference_name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr ""
+
+#. name for amj, reference_name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr ""
+
+#. name for amk, reference_name for amk
+#, fuzzy
+msgid "Ambai"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for aml, reference_name for aml
+#, fuzzy
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for amm, reference_name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for amn, reference_name for amn
+#, fuzzy
+msgid "Amanab"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for amo, reference_name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr ""
+
+#. name for amp, reference_name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr ""
+
+#. name for amq, reference_name for amq
+#, fuzzy
+msgid "Amahai"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for amr, reference_name for amr
+#, fuzzy
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for ams, inverted_name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ams
+#, fuzzy
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for amt, reference_name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr ""
+
+#. name for amu, inverted_name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for amv, reference_name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr ""
+
+#. name for amw, inverted_name for amw
+#, fuzzy
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for amw
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for amx, reference_name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr ""
+
+#. name for amy, reference_name for amy
+#, fuzzy
+msgid "Ami"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for amz, reference_name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr ""
+
+#. name for ana, reference_name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr ""
+
+#. name for anb, reference_name for anb
+#, fuzzy
+msgid "Andoa"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for anc, reference_name for anc
+#, fuzzy
+msgid "Ngas"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for and, reference_name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr ""
+
+#. name for ane, reference_name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr ""
+
+#. name for anf, reference_name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr ""
+
+#. name for ang, inverted_name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ang
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. name for anh, reference_name for anh
+#, fuzzy
+msgid "Nend"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for ani, reference_name for ani
+#, fuzzy
+msgid "Andi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for anj, reference_name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr ""
+
+#. name for ank, reference_name for ank
+#, fuzzy
+msgid "Goemai"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for anl, inverted_name for anl
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for anl
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for anm, reference_name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr ""
+
+#. name for ann, reference_name for ann
+#, fuzzy
+msgid "Obolo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for ano, reference_name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr ""
+
+#. name for anp, reference_name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. name for anq, reference_name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for anr, reference_name for anr
+#, fuzzy
+msgid "Andh"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for ans, reference_name for ans
+#, fuzzy
+msgid "Anserma"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for ant, reference_name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr ""
+
+#. name for anu, reference_name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr ""
+
+#. name for anv, reference_name for anv
+#, fuzzy
+msgid "Denya"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for anw, reference_name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr ""
+
+#. name for anx, reference_name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr ""
+
+#. name for any, reference_name for any
+#, fuzzy
+msgid "Anyin"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for anz, reference_name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr ""
+
+#. name for aoa, reference_name for aoa
+#, fuzzy
+msgid "Angolar"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for aob, reference_name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr ""
+
+#. name for aoc, reference_name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr ""
+
+#. name for aod, reference_name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr ""
+
+#. name for aoe, reference_name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr ""
+
+#. name for aof, reference_name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr ""
+
+#. name for aog, reference_name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr ""
+
+#. name for aoh, reference_name for aoh
+#, fuzzy
+msgid "Arma"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for aoi, reference_name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr ""
+
+#. name for aoj, reference_name for aoj
+#, fuzzy
+msgid "Mufian"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for aok, reference_name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr ""
+
+#. name for aol, reference_name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr ""
+
+#. name for aom, reference_name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr ""
+
+#. name for aon, inverted_name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aor, reference_name for aor
+#, fuzzy
+msgid "Aore"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for aos, reference_name for aos
+#, fuzzy
+msgid "Taikat"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for aot, reference_name for aot
+msgid "A'tong"
+msgstr ""
+
+#. name for aou, reference_name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for aox, reference_name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr ""
+
+#. name for aoz, reference_name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr ""
+
+#. name for apb, reference_name for apb
+#, fuzzy
+msgid "Sa'a"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for apc, inverted_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for apd, inverted_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr "Жавача"
+
+#. reference_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for ape, reference_name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr ""
+
+#. name for apf, inverted_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr "Албанча"
+
+#. reference_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for apg, reference_name for apg
+#, fuzzy
+msgid "Ampanang"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for aph, reference_name for aph
+#, fuzzy
+msgid "Athpariya"
+msgstr "Амһарча"
+
+#. name for api, reference_name for api
+#, fuzzy
+msgid "Apiaká"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for apj, inverted_name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apk, inverted_name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apl, inverted_name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apl
+msgid "Lipan Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apm, inverted_name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apm
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apn, reference_name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr ""
+
+#. name for apo, reference_name for apo
+#, fuzzy
+msgid "Ambul"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for app, reference_name for app
+#, fuzzy
+msgid "Apma"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for apq, reference_name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr ""
+
+#. name for apr, reference_name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr ""
+
+#. name for aps, reference_name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr ""
+
+#. name for apt, reference_name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr ""
+
+#. name for apu, reference_name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr ""
+
+#. name for apv, reference_name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr ""
+
+#. name for apw, inverted_name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apw
+#, fuzzy
+msgid "Western Apache"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for apx, reference_name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr ""
+
+#. name for apy, reference_name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr ""
+
+#. name for apz, reference_name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr ""
+
+#. name for aqc, reference_name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr ""
+
+#. name for aqd, inverted_name for aqd
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for aqg, reference_name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr ""
+
+#. name for aqm, reference_name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr ""
+
+#. name for aqn, inverted_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Alta"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for aqp, reference_name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr ""
+
+#. name for aqr, reference_name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr ""
+
+#. name for aqz, reference_name for aqz
+#, fuzzy
+msgid "Akuntsu"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for ara, reference_name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for arb, inverted_name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arb
+msgid "Standard Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arc, inverted_name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for ard, reference_name for ard
+#, fuzzy
+msgid "Arabana"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for are, inverted_name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for are
+#, fuzzy
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for arg, reference_name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. name for arh, reference_name for arh
+#, fuzzy
+msgid "Arhuaco"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ari, reference_name for ari
+#, fuzzy
+msgid "Arikara"
+msgstr "Африканча"
+
+#. name for arj, reference_name for arj
+#, fuzzy
+msgid "Arapaso"
+msgstr "Африканча"
+
+#. name for ark, reference_name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr ""
+
+#. name for arl, reference_name for arl
+#, fuzzy
+msgid "Arabela"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for arn, reference_name for arn
+#, fuzzy
+msgid "Mapudungun"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for aro, reference_name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr ""
+
+#. name for arp, reference_name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. name for arq, inverted_name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arq
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for arr, reference_name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for ars, inverted_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aru, reference_name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr ""
+
+#. name for arv, reference_name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr ""
+
+#. name for arw, reference_name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. name for arx, reference_name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr ""
+
+#. name for ary, inverted_name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ary
+#, fuzzy
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for arz, inverted_name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arz
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for asa, reference_name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for asb, reference_name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr ""
+
+#. name for asc, inverted_name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asc
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asd, reference_name for asd
+#, fuzzy
+msgid "Asas"
+msgstr "Ассамесчә"
+
+#. name for ase, reference_name for ase
+#, fuzzy
+msgid "American Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for asf, reference_name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asg, reference_name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for ash, reference_name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr ""
+
+#. name for asi, reference_name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr ""
+
+#. name for asj, reference_name for asj
+#, fuzzy
+msgid "Sari"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for ask, reference_name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr ""
+
+#. name for asl, reference_name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr ""
+
+#. name for asm, reference_name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr "Ассамесчә"
+
+#. name for asn, inverted_name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
+msgstr ""
+
+#. name for aso, reference_name for aso
+#, fuzzy
+msgid "Dano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for asp, reference_name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asq, reference_name for asq
+#, fuzzy
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for asr, reference_name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr ""
+
+#. name for ass, reference_name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr ""
+
+#. name for ast, reference_name for ast
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for asu, inverted_name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
+msgstr ""
+
+#. name for asv, reference_name for asv
+#, fuzzy
+msgid "Asoa"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for asw, reference_name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asx, reference_name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr ""
+
+#. name for asy, inverted_name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asz, reference_name for asz
+msgid "As"
+msgstr ""
+
+#. name for ata, reference_name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr ""
+
+#. name for atb, reference_name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for atc, reference_name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr ""
+
+#. name for atd, inverted_name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atd
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ate, reference_name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr ""
+
+#. name for atg, reference_name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr ""
+
+#. name for ati, reference_name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr ""
+
+#. name for atj, reference_name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr ""
+
+#. name for atk, reference_name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr ""
+
+#. name for atl, inverted_name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atl
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for atm, reference_name for atm
+#, fuzzy
+msgid "Ata"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for atn, reference_name for atn
+#, fuzzy
+msgid "Ashtiani"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for ato, reference_name for ato
+msgid "Atong"
+msgstr ""
+
+#. name for atp, inverted_name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atq, reference_name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr ""
+
+#. name for atr, reference_name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr ""
+
+#. name for ats, reference_name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr ""
+
+#. name for att, inverted_name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for att
+msgid "Pamplona Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atu, reference_name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr ""
+
+#. name for atv, inverted_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Altai"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for atw, reference_name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr ""
+
+#. name for atx, reference_name for atx
+#, fuzzy
+msgid "Arutani"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aty, reference_name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr ""
+
+#. name for atz, reference_name for atz
+#, fuzzy
+msgid "Arta"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for aua, reference_name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr ""
+
+#. name for aub, reference_name for aub
+#, fuzzy
+msgid "Alugu"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for auc, reference_name for auc
+#, fuzzy
+msgid "Waorani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for aud, reference_name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr ""
+
+#. name for aue, reference_name for aue
+msgid "=/Kx'au//'ein"
+msgstr ""
+
+#. name for aug, reference_name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr ""
+
+#. name for auh, reference_name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr ""
+
+#. name for aui, reference_name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr ""
+
+#. name for auj, reference_name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr ""
+
+#. name for auk, reference_name for auk
+#, fuzzy
+msgid "Heyo"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for aul, reference_name for aul
+#, fuzzy
+msgid "Aulua"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for aum, reference_name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for aun, inverted_name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aun
+msgid "Molmo One"
+msgstr ""
+
+#. name for auo, reference_name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr ""
+
+#. name for aup, reference_name for aup
+#, fuzzy
+msgid "Makayam"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for auq, reference_name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr ""
+
+#. name for aur, reference_name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr ""
+
+#. name for aut, reference_name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr ""
+
+#. name for auu, reference_name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr ""
+
+#. name for auw, reference_name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr ""
+
+#. name for aux, reference_name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr ""
+
+#. name for auy, reference_name for auy
+#, fuzzy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for auz, inverted_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ava, reference_name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. name for avb, reference_name for avb
+#, fuzzy
+msgid "Avau"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for avd, reference_name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr ""
+
+#. name for ave, reference_name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for avi, reference_name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr ""
+
+#. name for avk, reference_name for avk
+#, fuzzy
+msgid "Kotava"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for avl, inverted_name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for avl
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for avm, reference_name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
+#. name for avn, reference_name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#. name for avo, reference_name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr ""
+
+#. name for avs, reference_name for avs
+#, fuzzy
+msgid "Aushiri"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for avt, reference_name for avt
+msgid "Au"
+msgstr ""
+
+#. name for avu, reference_name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr ""
+
+#. name for avv, reference_name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr ""
+
+#. name for awa, reference_name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. name for awb, reference_name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for awc, reference_name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr ""
+
+#. name for awe, reference_name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr ""
+
+#. name for awg, reference_name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
+#. name for awh, reference_name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr ""
+
+#. name for awi, reference_name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr ""
+
+#. name for awk, reference_name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr ""
+
+#. name for awm, reference_name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr ""
+
+#. name for awn, reference_name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr ""
+
+#. name for awo, reference_name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr ""
+
+#. name for awr, reference_name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr ""
+
+#. name for aws, inverted_name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aws
+msgid "South Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awt, reference_name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr ""
+
+#. name for awu, inverted_name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awu
+msgid "Central Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awv, inverted_name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awv
+msgid "Jair Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for aww, reference_name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr ""
+
+#. name for awx, reference_name for awx
+#, fuzzy
+msgid "Awara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for awy, inverted_name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awy
+msgid "Edera Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for axb, reference_name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr ""
+
+#. name for axe, reference_name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
+#. name for axg, inverted_name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for axk, reference_name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for axl, inverted_name for axl
+#, fuzzy
+msgid "Aranda, Lower Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for axl
+#, fuzzy
+msgid "Lower Southern Aranda"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for axm, inverted_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. reference_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for axx, reference_name for axx
+msgid "Xârâgurè"
+msgstr ""
+
+#. name for aya, reference_name for aya
+#, fuzzy
+msgid "Awar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for ayb, inverted_name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ayc, inverted_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ayd, reference_name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr ""
+
+#. name for aye, reference_name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr ""
+
+#. name for ayg, reference_name for ayg
+#, fuzzy
+msgid "Ginyanga"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for ayh, inverted_name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayh
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ayi, reference_name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr ""
+
+#. name for ayk, reference_name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr ""
+
+#. name for ayl, inverted_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for aym, reference_name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for ayn, inverted_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr "Албанча"
+
+#. reference_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ayo, reference_name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr ""
+
+#. name for ayp, inverted_name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayp
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for ayq, reference_name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for ayr, inverted_name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayr
+#, fuzzy
+msgid "Central Aymara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for ays, inverted_name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ays
+#, fuzzy
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ayt, inverted_name for ayt
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayu, reference_name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr ""
+
+#. name for ayy, inverted_name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayz, reference_name for ayz
+#, fuzzy
+msgid "Mai Brat"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for aza, reference_name for aza
+#, fuzzy
+msgid "Azha"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for azb, inverted_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. reference_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. name for azd, inverted_name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for aze, reference_name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. name for azg, inverted_name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azg
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azj, inverted_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. reference_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr "Әзерчә"
+
+#. name for azm, inverted_name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azn, inverted_name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azn
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for azo, reference_name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr ""
+
+#. name for azt, inverted_name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azt
+msgid "Faire Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for azz, inverted_name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azz
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for baa, reference_name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr ""
+
+#. name for bab, reference_name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr ""
+
+#. name for bac, reference_name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr ""
+
+#. name for bae, reference_name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr ""
+
+#. name for baf, reference_name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr ""
+
+#. name for bag, reference_name for bag
+#, fuzzy
+msgid "Tuki"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for bah, inverted_name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bah
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for baj, reference_name for baj
+#, fuzzy
+msgid "Barakai"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bak, reference_name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bal, reference_name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. name for bam, reference_name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. name for ban, reference_name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. name for bao, reference_name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr ""
+
+#. name for bap, reference_name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bar, reference_name for bar
+#, fuzzy
+msgid "Bavarian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bas, reference_name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bau, reference_name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bav, reference_name for bav
+#, fuzzy
+msgid "Vengo"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for baw, reference_name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr ""
+
+#. name for bax, reference_name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr ""
+
+#. name for bay, reference_name for bay
+#, fuzzy
+msgid "Batuley"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bba, reference_name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr ""
+
+#. name for bbb, reference_name for bbb
+#, fuzzy
+msgid "Barai"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bbc, reference_name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr ""
+
+#. name for bbd, reference_name for bbd
+#, fuzzy
+msgid "Bau"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bbe, reference_name for bbe
+#, fuzzy
+msgid "Bangba"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bbf, reference_name for bbf
+#, fuzzy
+msgid "Baibai"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bbg, reference_name for bbg
+#, fuzzy
+msgid "Barama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bbh, reference_name for bbh
+#, fuzzy
+msgid "Bugan"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bbi, reference_name for bbi
+#, fuzzy
+msgid "Barombi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bbj, reference_name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr ""
+
+#. name for bbk, reference_name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr ""
+
+#. name for bbl, reference_name for bbl
+#, fuzzy
+msgid "Bats"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bbm, reference_name for bbm
+#, fuzzy
+msgid "Babango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for bbn, reference_name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbo, inverted_name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. name for bbp, inverted_name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbp
+msgid "West Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for bbq, reference_name for bbq
+#, fuzzy
+msgid "Bamali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for bbr, reference_name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbs, reference_name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr ""
+
+#. name for bbt, reference_name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr ""
+
+#. name for bbu, reference_name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bbv, reference_name for bbv
+#, fuzzy
+msgid "Karnai"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for bbw, reference_name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr ""
+
+#. name for bbx, reference_name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr ""
+
+#. name for bby, reference_name for bby
+#, fuzzy
+msgid "Befang"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bbz, inverted_name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbz
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for bca, inverted_name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bca
+msgid "Central Bai"
+msgstr ""
+
+#. name for bcb, reference_name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr ""
+
+#. name for bcc, inverted_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for bcd, inverted_name for bcd
+#, fuzzy
+msgid "Babar, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for bcd
+msgid "North Babar"
+msgstr ""
+
+#. name for bce, reference_name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr ""
+
+#. name for bcf, reference_name for bcf
+#, fuzzy
+msgid "Bamu"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bcg, reference_name for bcg
+msgid "Baga Binari"
+msgstr ""
+
+#. name for bch, reference_name for bch
+#, fuzzy
+msgid "Bariai"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bci, reference_name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr ""
+
+#. name for bcj, reference_name for bcj
+#, fuzzy
+msgid "Bardi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bck, reference_name for bck
+#, fuzzy
+msgid "Bunaba"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for bcl, inverted_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for bcl
+msgid "Central Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bcm, reference_name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr ""
+
+#. name for bcn, reference_name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bco, reference_name for bco
+#, fuzzy
+msgid "Kaluli"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for bcp, reference_name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bcq, reference_name for bcq
+#, fuzzy
+msgid "Bench"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for bcr, reference_name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr ""
+
+#. name for bcs, reference_name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr ""
+
+#. name for bct, reference_name for bct
+#, fuzzy
+msgid "Bendi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bcu, reference_name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr ""
+
+#. name for bcv, reference_name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr ""
+
+#. name for bcw, reference_name for bcw
+#, fuzzy
+msgid "Bana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for bcy, reference_name for bcy
+#, fuzzy
+msgid "Bacama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bcz, reference_name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr ""
+
+#. name for bda, reference_name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr ""
+
+#. name for bdb, reference_name for bdb
+#, fuzzy
+msgid "Basap"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for bdc, reference_name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr ""
+
+#. name for bdd, reference_name for bdd
+#, fuzzy
+msgid "Bunama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bde, reference_name for bde
+#, fuzzy
+msgid "Bade"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bdf, reference_name for bdf
+#, fuzzy
+msgid "Biage"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bdg, reference_name for bdg
+#, fuzzy
+msgid "Bonggi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bdh, reference_name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for bdi, reference_name for bdi
+#, fuzzy
+msgid "Burun"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for bdj, reference_name for bdj
+#, fuzzy
+msgid "Bai"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bdk, reference_name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr ""
+
+#. name for bdl, inverted_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. reference_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for bdm, reference_name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr ""
+
+#. name for bdn, reference_name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr ""
+
+#. name for bdo, reference_name for bdo
+#, fuzzy
+msgid "Morom"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for bdp, reference_name for bdp
+#, fuzzy
+msgid "Bende"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for bdq, reference_name for bdq
+#, fuzzy
+msgid "Bahnar"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bdr, inverted_name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bdr
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr ""
+
+#. name for bds, reference_name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr ""
+
+#. name for bdt, reference_name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr ""
+
+#. name for bdu, reference_name for bdu
+#, fuzzy
+msgid "Oroko"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for bdv, reference_name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr ""
+
+#. name for bdw, reference_name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr ""
+
+#. name for bdx, reference_name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr ""
+
+#. name for bdy, reference_name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr ""
+
+#. name for bdz, reference_name for bdz
+#, fuzzy
+msgid "Badeshi"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bea, reference_name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr ""
+
+#. name for beb, reference_name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr ""
+
+#. name for bec, reference_name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr ""
+
+#. name for bed, reference_name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr ""
+
+#. name for bee, reference_name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr ""
+
+#. name for bef, reference_name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr ""
+
+#. name for beg, reference_name for beg
+#, fuzzy
+msgid "Belait"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for beh, reference_name for beh
+#, fuzzy
+msgid "Biali"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bei, reference_name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr ""
+
+#. name for bej, reference_name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#. name for bek, reference_name for bek
+#, fuzzy
+msgid "Bebeli"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bel, reference_name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bem, reference_name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for ben, reference_name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for beo, reference_name for beo
+#, fuzzy
+msgid "Beami"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bep, reference_name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr ""
+
+#. name for beq, reference_name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr ""
+
+#. name for bes, reference_name for bes
+#, fuzzy
+msgid "Besme"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for bet, inverted_name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
+msgstr ""
+
+#. name for beu, reference_name for beu
+#, fuzzy
+msgid "Blagar"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bev, inverted_name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bev
+msgid "Daloa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bew, reference_name for bew
+#, fuzzy
+msgid "Betawi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bex, reference_name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr ""
+
+#. name for bey, reference_name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bez, reference_name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for bfa, reference_name for bfa
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bfb, inverted_name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfb
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfc, inverted_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Bai, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bai"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for bfd, reference_name for bfd
+#, fuzzy
+msgid "Bafut"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for bfe, reference_name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr ""
+
+#. name for bff, reference_name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr ""
+
+#. name for bfg, inverted_name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfg
+#, fuzzy
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for bfh, reference_name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr ""
+
+#. name for bfi, reference_name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bfj, reference_name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr ""
+
+#. name for bfk, reference_name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bfl, reference_name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr ""
+
+#. name for bfm, reference_name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr ""
+
+#. name for bfn, reference_name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr ""
+
+#. name for bfo, inverted_name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
+msgstr ""
+
+#. name for bfp, reference_name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr ""
+
+#. name for bfq, reference_name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr ""
+
+#. name for bfr, reference_name for bfr
+#, fuzzy
+msgid "Bazigar"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bfs, inverted_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bai"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for bft, reference_name for bft
+#, fuzzy
+msgid "Balti"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for bfu, reference_name for bfu
+#, fuzzy
+msgid "Gahri"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for bfw, reference_name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr ""
+
+#. name for bfx, reference_name for bfx
+#, fuzzy
+msgid "Bantayanon"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for bfy, reference_name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfz, inverted_name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfz
+#, fuzzy
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for bga, reference_name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bgb, reference_name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr ""
+
+#. name for bgc, reference_name for bgc
+#, fuzzy
+msgid "Haryanvi"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for bgd, inverted_name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgd
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bge, reference_name for bge
+#, fuzzy
+msgid "Bauria"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bgf, reference_name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr ""
+
+#. name for bgg, reference_name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr ""
+
+#. name for bgi, reference_name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr ""
+
+#. name for bgj, reference_name for bgj
+#, fuzzy
+msgid "Bangolan"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for bgk, reference_name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr ""
+
+#. name for bgl, reference_name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr ""
+
+#. name for bgm, reference_name for bgm
+msgid "Baga Mboteni"
+msgstr ""
+
+#. name for bgn, inverted_name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgn
+#, fuzzy
+msgid "Western Balochi"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for bgo, reference_name for bgo
+#, fuzzy
+msgid "Baga Koga"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for bgp, inverted_name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgp
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr ""
+
+#. name for bgq, reference_name for bgq
+#, fuzzy
+msgid "Bagri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bgr, inverted_name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgr
+#, fuzzy
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for bgs, reference_name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bgt, reference_name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr ""
+
+#. name for bgu, reference_name for bgu
+#, fuzzy
+msgid "Mbongno"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for bgv, reference_name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr ""
+
+#. name for bgw, reference_name for bgw
+#, fuzzy
+msgid "Bhatri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bgx, inverted_name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgx
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for bgy, reference_name for bgy
+#, fuzzy
+msgid "Benggoi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bgz, reference_name for bgz
+#, fuzzy
+msgid "Banggai"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bha, reference_name for bha
+#, fuzzy
+msgid "Bharia"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhb, reference_name for bhb
+#, fuzzy
+msgid "Bhili"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for bhc, reference_name for bhc
+#, fuzzy
+msgid "Biga"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhd, reference_name for bhd
+#, fuzzy
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhe, reference_name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bhf, reference_name for bhf
+#, fuzzy
+msgid "Odiai"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for bhg, reference_name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr ""
+
+#. name for bhh, reference_name for bhh
+#, fuzzy
+msgid "Bukharic"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhi, reference_name for bhi
+#, fuzzy
+msgid "Bhilali"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhj, reference_name for bhj
+#, fuzzy
+msgid "Bahing"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bhl, reference_name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr ""
+
+#. name for bhm, reference_name for bhm
+#, fuzzy
+msgid "Bathari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhn, inverted_name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bho, reference_name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bhp, reference_name for bhp
+#, fuzzy
+msgid "Bima"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bhq, reference_name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr ""
+
+#. name for bhr, inverted_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for bhs, reference_name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr ""
+
+#. name for bht, reference_name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr ""
+
+#. name for bhu, reference_name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr ""
+
+#. name for bhv, reference_name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr ""
+
+#. name for bhw, reference_name for bhw
+#, fuzzy
+msgid "Biak"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bhx, reference_name for bhx
+#, fuzzy
+msgid "Bhalay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for bhy, reference_name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr ""
+
+#. name for bhz, reference_name for bhz
+#, fuzzy
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for bia, reference_name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bib, reference_name for bib
+#, fuzzy
+msgid "Bissa"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bic, reference_name for bic
+#, fuzzy
+msgid "Bikaru"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bid, reference_name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for bie, reference_name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr ""
+
+#. name for bif, reference_name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr ""
+
+#. name for big, reference_name for big
+#, fuzzy
+msgid "Biangai"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bij, reference_name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr ""
+
+#. name for bik, reference_name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bil, reference_name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr ""
+
+#. name for bim, reference_name for bim
+#, fuzzy
+msgid "Bimoba"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bin, reference_name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr ""
+
+#. name for bio, reference_name for bio
+#, fuzzy
+msgid "Nai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for bip, reference_name for bip
+#, fuzzy
+msgid "Bila"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for biq, reference_name for biq
+#, fuzzy
+msgid "Bipi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bir, reference_name for bir
+#, fuzzy
+msgid "Bisorio"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bis, reference_name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bit, reference_name for bit
+#, fuzzy
+msgid "Berinomo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for biu, reference_name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr ""
+
+#. name for biv, inverted_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for biw, reference_name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bix, reference_name for bix
+#, fuzzy
+msgid "Bijori"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for biy, reference_name for biy
+#, fuzzy
+msgid "Birhor"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for biz, reference_name for biz
+#, fuzzy
+msgid "Baloi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for bja, reference_name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr ""
+
+#. name for bjb, reference_name for bjb
+#, fuzzy
+msgid "Banggarla"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bjc, reference_name for bjc
+#, fuzzy
+msgid "Bariji"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bje, inverted_name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bje
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for bjf, inverted_name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bjg, reference_name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr ""
+
+#. name for bjh, reference_name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr ""
+
+#. name for bji, reference_name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr ""
+
+#. name for bjj, reference_name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr ""
+
+#. name for bjk, reference_name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr ""
+
+#. name for bjl, reference_name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bjm, reference_name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr ""
+
+#. name for bjn, reference_name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr ""
+
+#. name for bjo, inverted_name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjo
+#, fuzzy
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for bjp, reference_name for bjp
+msgid "Fanamaket"
+msgstr ""
+
+#. name for bjr, reference_name for bjr
+#, fuzzy
+msgid "Binumarien"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bjs, reference_name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr ""
+
+#. name for bjt, reference_name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr ""
+
+#. name for bju, reference_name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr ""
+
+#. name for bjv, reference_name for bjv
+#, fuzzy
+msgid "Bedjond"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bjw, reference_name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr ""
+
+#. name for bjx, inverted_name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for bjy, reference_name for bjy
+#, fuzzy
+msgid "Bayali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bjz, reference_name for bjz
+#, fuzzy
+msgid "Baruga"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bka, reference_name for bka
+#, fuzzy
+msgid "Kyak"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for bkc, reference_name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkd, reference_name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr ""
+
+#. name for bkf, reference_name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr ""
+
+#. name for bkg, reference_name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr ""
+
+#. name for bkh, reference_name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr ""
+
+#. name for bki, reference_name for bki
+#, fuzzy
+msgid "Baki"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bkj, reference_name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr ""
+
+#. name for bkk, reference_name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr ""
+
+#. name for bkl, reference_name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr ""
+
+#. name for bkm, reference_name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkn, reference_name for bkn
+#, fuzzy
+msgid "Bukitan"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bko, reference_name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr ""
+
+#. name for bkp, reference_name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkq, reference_name for bkq
+#, fuzzy
+msgid "Bakairí"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bkr, reference_name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr ""
+
+#. name for bks, inverted_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for bkt, reference_name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr ""
+
+#. name for bku, reference_name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#. name for bkv, reference_name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr ""
+
+#. name for bkw, reference_name for bkw
+#, fuzzy
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for bkx, reference_name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr ""
+
+#. name for bky, reference_name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr ""
+
+#. name for bkz, reference_name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr ""
+
+#. name for bla, reference_name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. name for blb, reference_name for blb
+#, fuzzy
+msgid "Bilua"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for blc, reference_name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr ""
+
+#. name for bld, reference_name for bld
+#, fuzzy
+msgid "Bolango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ble, reference_name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr ""
+
+#. name for blf, reference_name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr ""
+
+#. name for blg, reference_name for blg
+#, fuzzy
+msgid "Balau"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for blh, reference_name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr ""
+
+#. name for bli, reference_name for bli
+#, fuzzy
+msgid "Bolia"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for blj, reference_name for blj
+#, fuzzy
+msgid "Bolongan"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for blk, inverted_name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for blk
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for bll, reference_name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr ""
+
+#. name for blm, reference_name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for bln, inverted_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for blo, reference_name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr ""
+
+#. name for blp, reference_name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr ""
+
+#. name for blq, reference_name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for blr, reference_name for blr
+#, fuzzy
+msgid "Blang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for bls, reference_name for bls
+#, fuzzy
+msgid "Balaesang"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for blt, reference_name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr ""
+
+#. name for blv, reference_name for blv
+#, fuzzy
+msgid "Bolo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for blw, reference_name for blw
+#, fuzzy
+msgid "Balangao"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for blx, inverted_name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for bly, reference_name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr ""
+
+#. name for blz, reference_name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr ""
+
+#. name for bma, reference_name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr ""
+
+#. name for bmb, reference_name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr ""
+
+#. name for bmc, reference_name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr ""
+
+#. name for bmd, inverted_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. reference_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bme, reference_name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr ""
+
+#. name for bmf, reference_name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr ""
+
+#. name for bmg, reference_name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr ""
+
+#. name for bmh, reference_name for bmh
+#, fuzzy
+msgid "Kein"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for bmi, reference_name for bmi
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bmj, reference_name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr ""
+
+#. name for bmk, reference_name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr ""
+
+#. name for bml, reference_name for bml
+#, fuzzy
+msgid "Bomboli"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for bmm, inverted_name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bmm
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for bmn, reference_name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmo, reference_name for bmo
+#, fuzzy
+msgid "Bambalang"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for bmp, reference_name for bmp
+#, fuzzy
+msgid "Bulgebi"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bmq, reference_name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr ""
+
+#. name for bmr, reference_name for bmr
+#, fuzzy
+msgid "Muinane"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for bms, inverted_name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bms
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bmt, reference_name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for bmu, reference_name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr ""
+
+#. name for bmv, reference_name for bmv
+#, fuzzy
+msgid "Bum"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for bmw, reference_name for bmw
+#, fuzzy
+msgid "Bomwali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for bmx, reference_name for bmx
+#, fuzzy
+msgid "Baimak"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bmy, reference_name for bmy
+msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmz, reference_name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr ""
+
+#. name for bna, reference_name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr ""
+
+#. name for bnb, reference_name for bnb
+#, fuzzy
+msgid "Bookan"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bnc, reference_name for bnc
+#, fuzzy
+msgid "Bontok"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for bnd, reference_name for bnd
+#, fuzzy
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for bne, reference_name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr ""
+
+#. name for bnf, reference_name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr ""
+
+#. name for bng, reference_name for bng
+#, fuzzy
+msgid "Benga"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bni, reference_name for bni
+#, fuzzy
+msgid "Bangi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bnj, inverted_name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bnj
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr ""
+
+#. name for bnk, reference_name for bnk
+#, fuzzy
+msgid "Bierebo"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bnl, reference_name for bnl
+#, fuzzy
+msgid "Boon"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bnm, reference_name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr ""
+
+#. name for bnn, reference_name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr ""
+
+#. name for bno, reference_name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr ""
+
+#. name for bnp, reference_name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr ""
+
+#. name for bnq, reference_name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr ""
+
+#. name for bnr, reference_name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr ""
+
+#. name for bns, reference_name for bns
+#, fuzzy
+msgid "Bundeli"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for bnu, reference_name for bnu
+#, fuzzy
+msgid "Bentong"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bnv, reference_name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr ""
+
+#. name for bnw, reference_name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr ""
+
+#. name for bnx, reference_name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr ""
+
+#. name for bny, reference_name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
+
+#. name for bnz, reference_name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr ""
+
+#. name for boa, reference_name for boa
+#, fuzzy
+msgid "Bora"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for bob, reference_name for bob
+#, fuzzy
+msgid "Aweer"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for bod, reference_name for bod
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for boe, reference_name for boe
+#, fuzzy
+msgid "Mundabli"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for bof, reference_name for bof
+#, fuzzy
+msgid "Bolon"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for bog, reference_name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for boh, reference_name for boh
+#, fuzzy
+msgid "Boma"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for boi, reference_name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr ""
+
+#. name for boj, reference_name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr ""
+
+#. name for bok, reference_name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr ""
+
+#. name for bol, reference_name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr ""
+
+#. name for bom, reference_name for bom
+#, fuzzy
+msgid "Berom"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for bon, reference_name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr ""
+
+#. name for boo, inverted_name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boo
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bop, reference_name for bop
+#, fuzzy
+msgid "Bonkiman"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for boq, reference_name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bor, reference_name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr ""
+
+#. name for bos, reference_name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bot, reference_name for bot
+#, fuzzy
+msgid "Bongo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for bou, reference_name for bou
+#, fuzzy
+msgid "Bondei"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bov, reference_name for bov
+#, fuzzy
+msgid "Tuwuli"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for bow, reference_name for bow
+#, fuzzy
+msgid "Rema"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for box, reference_name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr ""
+
+#. name for boy, reference_name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for boz, inverted_name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bpa, reference_name for bpa
+#, fuzzy
+msgid "Daakaka"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for bpb, reference_name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr ""
+
+#. name for bpd, reference_name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for bpg, reference_name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr ""
+
+#. name for bph, reference_name for bph
+#, fuzzy
+msgid "Botlikh"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for bpi, reference_name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr ""
+
+#. name for bpj, reference_name for bpj
+#, fuzzy
+msgid "Binji"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for bpk, reference_name for bpk
+#, fuzzy
+msgid "Orowe"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for bpl, reference_name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for bpm, reference_name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr ""
+
+#. name for bpn, reference_name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr ""
+
+#. name for bpo, reference_name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr ""
+
+#. name for bpp, reference_name for bpp
+#, fuzzy
+msgid "Kaure"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for bpq, inverted_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Banda Malay"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for bpr, inverted_name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bps, inverted_name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bps
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bpt, reference_name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr ""
+
+#. name for bpu, reference_name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr ""
+
+#. name for bpv, inverted_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. reference_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Bian Marind"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for bpw, reference_name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bpx, inverted_name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bpy, reference_name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr ""
+
+#. name for bpz, reference_name for bpz
+#, fuzzy
+msgid "Bilba"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bqa, reference_name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr ""
+
+#. name for bqb, reference_name for bqb
+#, fuzzy
+msgid "Bagusa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for bqc, reference_name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for bqd, reference_name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr ""
+
+#. name for bqf, reference_name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr ""
+
+#. name for bqg, reference_name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr ""
+
+#. name for bqh, reference_name for bqh
+#, fuzzy
+msgid "Baima"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bqi, reference_name for bqi
+#, fuzzy
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bqj, reference_name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr ""
+
+#. name for bqk, reference_name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr ""
+
+#. name for bql, reference_name for bql
+#, fuzzy
+msgid "Bilakura"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bqm, reference_name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr ""
+
+#. name for bqn, reference_name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bqo, reference_name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr ""
+
+#. name for bqp, reference_name for bqp
+#, fuzzy
+msgid "Busa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for bqq, reference_name for bqq
+#, fuzzy
+msgid "Biritai"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bqr, reference_name for bqr
+#, fuzzy
+msgid "Burusu"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for bqs, reference_name for bqs
+#, fuzzy
+msgid "Bosngun"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bqt, reference_name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr ""
+
+#. name for bqu, reference_name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr ""
+
+#. name for bqv, reference_name for bqv
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for bqw, reference_name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bqx, reference_name for bqx
+#, fuzzy
+msgid "Baangi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bqy, reference_name for bqy
+#, fuzzy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bqz, reference_name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr ""
+
+#. name for bra, reference_name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. name for brb, reference_name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr ""
+
+#. name for brc, inverted_name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for brc
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for brd, reference_name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bre, reference_name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for brf, reference_name for brf
+#, fuzzy
+msgid "Bera"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for brg, reference_name for brg
+#, fuzzy
+msgid "Baure"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for brh, reference_name for brh
+#, fuzzy
+msgid "Brahui"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bri, reference_name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr ""
+
+#. name for brj, reference_name for brj
+#, fuzzy
+msgid "Bieria"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for brk, reference_name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr ""
+
+#. name for brl, reference_name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr ""
+
+#. name for brm, reference_name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr ""
+
+#. name for brn, reference_name for brn
+#, fuzzy
+msgid "Boruca"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for bro, reference_name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr ""
+
+#. name for brp, reference_name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr ""
+
+#. name for brq, reference_name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr ""
+
+#. name for brr, reference_name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr ""
+
+#. name for brs, reference_name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr ""
+
+#. name for brt, reference_name for brt
+#, fuzzy
+msgid "Bitare"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bru, inverted_name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bru
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for brv, inverted_name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for brv
+#, fuzzy
+msgid "Western Bru"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for brw, reference_name for brw
+#, fuzzy
+msgid "Bellari"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for brx, reference_name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for bry, reference_name for bry
+#, fuzzy
+msgid "Burui"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for brz, reference_name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr ""
+
+#. name for bsa, reference_name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr ""
+
+#. name for bsb, inverted_name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bsb
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bsc, reference_name for bsc
+#, fuzzy
+msgid "Bassari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bse, reference_name for bse
+#, fuzzy
+msgid "Wushi"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for bsf, reference_name for bsf
+#, fuzzy
+msgid "Bauchi"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bsg, reference_name for bsg
+#, fuzzy
+msgid "Bashkardi"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bsh, reference_name for bsh
+#, fuzzy
+msgid "Kati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for bsi, reference_name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr ""
+
+#. name for bsj, reference_name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr ""
+
+#. name for bsk, reference_name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr ""
+
+#. name for bsl, reference_name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr ""
+
+#. name for bsm, reference_name for bsm
+#, fuzzy
+msgid "Busami"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bsn, reference_name for bsn
+#, fuzzy
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bso, reference_name for bso
+#, fuzzy
+msgid "Buso"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for bsp, reference_name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr ""
+
+#. name for bsq, reference_name for bsq
+#, fuzzy
+msgid "Bassa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for bsr, reference_name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr ""
+
+#. name for bss, reference_name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr ""
+
+#. name for bst, reference_name for bst
+#, fuzzy
+msgid "Basketo"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bsu, reference_name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr ""
+
+#. name for bsv, reference_name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr ""
+
+#. name for bsw, reference_name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr ""
+
+#. name for bsx, reference_name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr ""
+
+#. name for bsy, inverted_name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bsy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bta, reference_name for bta
+#, fuzzy
+msgid "Bata"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for btc, reference_name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for btd, reference_name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr ""
+
+#. name for bte, reference_name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr ""
+
+#. name for btf, reference_name for btf
+#, fuzzy
+msgid "Birgit"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for btg, inverted_name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bth, inverted_name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bth
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for bti, reference_name for bti
+#, fuzzy
+msgid "Burate"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for btj, inverted_name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btj
+#, fuzzy
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for btl, reference_name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr ""
+
+#. name for btm, reference_name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr ""
+
+#. name for btn, reference_name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr ""
+
+#. name for bto, inverted_name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for btp, reference_name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr ""
+
+#. name for btq, reference_name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr ""
+
+#. name for btr, reference_name for btr
+#, fuzzy
+msgid "Baetora"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bts, reference_name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr ""
+
+#. name for btt, reference_name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr ""
+
+#. name for btu, reference_name for btu
+#, fuzzy
+msgid "Batu"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for btv, reference_name for btv
+#, fuzzy
+msgid "Bateri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for btw, reference_name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr ""
+
+#. name for btx, reference_name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr ""
+
+#. name for bty, reference_name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr ""
+
+#. name for btz, reference_name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr ""
+
+#. name for bua, reference_name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. name for bub, reference_name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr ""
+
+#. name for buc, reference_name for buc
+#, fuzzy
+msgid "Bushi"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for bud, reference_name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr ""
+
+#. name for bue, reference_name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr ""
+
+#. name for buf, reference_name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr ""
+
+#. name for bug, reference_name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. name for buh, inverted_name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for buh
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bui, reference_name for bui
+#, fuzzy
+msgid "Bongili"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for buj, reference_name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr ""
+
+#. name for buk, reference_name for buk
+#, fuzzy
+msgid "Bugawac"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bul, reference_name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bum, reference_name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bun, reference_name for bun
+#, fuzzy
+msgid "Sherbro"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for buo, reference_name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr ""
+
+#. name for bup, reference_name for bup
+#, fuzzy
+msgid "Busoa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for buq, reference_name for buq
+#, fuzzy
+msgid "Brem"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for bus, reference_name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr ""
+
+#. name for but, reference_name for but
+#, fuzzy
+msgid "Bungain"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for buu, reference_name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr ""
+
+#. name for buv, reference_name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr ""
+
+#. name for buw, reference_name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr ""
+
+#. name for bux, reference_name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr ""
+
+#. name for buy, reference_name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr ""
+
+#. name for buz, reference_name for buz
+#, fuzzy
+msgid "Bukwen"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for bva, reference_name for bva
+#, fuzzy
+msgid "Barein"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bvb, reference_name for bvb
+#, fuzzy
+msgid "Bube"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bvc, reference_name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr ""
+
+#. name for bvd, reference_name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr ""
+
+#. name for bve, inverted_name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bve
+msgid "Berau Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for bvf, reference_name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr ""
+
+#. name for bvg, reference_name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr ""
+
+#. name for bvh, reference_name for bvh
+#, fuzzy
+msgid "Bure"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for bvi, reference_name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr ""
+
+#. name for bvj, reference_name for bvj
+#, fuzzy
+msgid "Baan"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bvk, reference_name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr ""
+
+#. name for bvl, reference_name for bvl
+#, fuzzy
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for bvm, reference_name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr ""
+
+#. name for bvn, reference_name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr ""
+
+#. name for bvo, reference_name for bvo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for bvp, reference_name for bvp
+#, fuzzy
+msgid "Bumang"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for bvq, reference_name for bvq
+#, fuzzy
+msgid "Birri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bvr, reference_name for bvr
+#, fuzzy
+msgid "Burarra"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bvt, reference_name for bvt
+#, fuzzy
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for bvu, inverted_name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bvu
+#, fuzzy
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bvv, reference_name for bvv
+#, fuzzy
+msgid "Baniva"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bvw, reference_name for bvw
+#, fuzzy
+msgid "Boga"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for bvx, reference_name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#. name for bvy, reference_name for bvy
+#, fuzzy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for bvz, reference_name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr ""
+
+#. name for bwa, reference_name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr ""
+
+#. name for bwb, reference_name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr ""
+
+#. name for bwc, reference_name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr ""
+
+#. name for bwd, reference_name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr ""
+
+#. name for bwe, inverted_name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwe
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for bwf, reference_name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr ""
+
+#. name for bwg, reference_name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr ""
+
+#. name for bwh, reference_name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr ""
+
+#. name for bwi, reference_name for bwi
+#, fuzzy
+msgid "Baniwa"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bwj, inverted_name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwj
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwk, reference_name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr ""
+
+#. name for bwl, reference_name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr ""
+
+#. name for bwm, reference_name for bwm
+#, fuzzy
+msgid "Biwat"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for bwn, inverted_name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwo, reference_name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for bwp, reference_name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for bwq, inverted_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for bwr, reference_name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr ""
+
+#. name for bws, reference_name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr ""
+
+#. name for bwt, reference_name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr ""
+
+#. name for bwu, reference_name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for bww, reference_name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr ""
+
+#. name for bwx, inverted_name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwy, inverted_name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwz, reference_name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. name for bxa, reference_name for bxa
+#, fuzzy
+msgid "Tairaha"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for bxb, inverted_name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxb
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr ""
+
+#. name for bxc, reference_name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr ""
+
+#. name for bxd, reference_name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr ""
+
+#. name for bxe, reference_name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr ""
+
+#. name for bxf, reference_name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr ""
+
+#. name for bxg, reference_name for bxg
+#, fuzzy
+msgid "Bangala"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for bxh, reference_name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxi, reference_name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bxj, reference_name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxk, reference_name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxl, reference_name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr ""
+
+#. name for bxm, inverted_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for bxn, reference_name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr ""
+
+#. name for bxo, reference_name for bxo
+#, fuzzy
+msgid "Barikanchi"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for bxp, reference_name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr ""
+
+#. name for bxq, reference_name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr ""
+
+#. name for bxr, inverted_name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxr
+#, fuzzy
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for bxs, reference_name for bxs
+#, fuzzy
+msgid "Busam"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for bxu, inverted_name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxu
+#, fuzzy
+msgid "China Buriat"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for bxv, reference_name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr ""
+
+#. name for bxw, reference_name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr ""
+
+#. name for bxx, reference_name for bxx
+msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bxz, reference_name for bxz
+#, fuzzy
+msgid "Binahari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bya, reference_name for bya
+#, fuzzy
+msgid "Batak"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for byb, reference_name for byb
+#, fuzzy
+msgid "Bikya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for byc, reference_name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr ""
+
+#. name for byd, reference_name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr ""
+
+#. name for bye, reference_name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr ""
+
+#. name for byf, reference_name for byf
+#, fuzzy
+msgid "Bete"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for byg, reference_name for byg
+#, fuzzy
+msgid "Baygo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for byh, reference_name for byh
+#, fuzzy
+msgid "Bhujel"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for byi, reference_name for byi
+#, fuzzy
+msgid "Buyu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for byj, reference_name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for byk, reference_name for byk
+#, fuzzy
+msgid "Biao"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for byl, reference_name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr ""
+
+#. name for bym, reference_name for bym
+#, fuzzy
+msgid "Bidyara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for byn, reference_name for byn
+#, fuzzy
+msgid "Bilin"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for byo, reference_name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr ""
+
+#. name for byp, reference_name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr ""
+
+#. name for byq, reference_name for byq
+#, fuzzy
+msgid "Basay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for byr, reference_name for byr
+#, fuzzy
+msgid "Baruya"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for bys, reference_name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr ""
+
+#. name for byt, reference_name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr ""
+
+#. name for byv, reference_name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr ""
+
+#. name for byw, reference_name for byw
+#, fuzzy
+msgid "Belhariya"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for byx, reference_name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr ""
+
+#. name for byy, reference_name for byy
+msgid "Buya"
+msgstr ""
+
+#. name for byz, reference_name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr ""
+
+#. name for bza, reference_name for bza
+#, fuzzy
+msgid "Bandi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for bzb, reference_name for bzb
+#, fuzzy
+msgid "Andio"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for bzc, inverted_name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzc
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for bzd, reference_name for bzd
+#, fuzzy
+msgid "Bribri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bze, inverted_name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzf, reference_name for bzf
+#, fuzzy
+msgid "Boikin"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for bzg, reference_name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr ""
+
+#. name for bzh, inverted_name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
+msgstr ""
+
+#. name for bzi, reference_name for bzi
+#, fuzzy
+msgid "Bisu"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for bzj, inverted_name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzj
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzk, inverted_name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzl, reference_name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzm, reference_name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzn, reference_name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzo, reference_name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr ""
+
+#. name for bzp, reference_name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr ""
+
+#. name for bzq, reference_name for bzq
+#, fuzzy
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for bzr, reference_name for bzr
+#, fuzzy
+msgid "Biri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for bzs, reference_name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bzt, reference_name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr ""
+
+#. name for bzu, reference_name for bzu
+#, fuzzy
+msgid "Burmeso"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for bzv, reference_name for bzv
+#, fuzzy
+msgid "Naami"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for bzw, reference_name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzx, inverted_name for bzx
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzx
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzy, reference_name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr ""
+
+#. name for bzz, reference_name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr ""
+
+#. name for caa, reference_name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr ""
+
+#. name for cab, reference_name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cac, reference_name for cac
+#, fuzzy
+msgid "Chuj"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for cad, reference_name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. name for cae, reference_name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr ""
+
+#. name for caf, inverted_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for cag, reference_name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr ""
+
+#. name for cah, reference_name for cah
+#, fuzzy
+msgid "Cahuarano"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for caj, reference_name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr ""
+
+#. name for cak, reference_name for cak
+#, fuzzy
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for cal, reference_name for cal
+#, fuzzy
+msgid "Carolinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for cam, reference_name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr ""
+
+#. name for can, reference_name for can
+#, fuzzy
+msgid "Chambri"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for cao, reference_name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr ""
+
+#. name for cap, reference_name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for caq, inverted_name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for caq
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr ""
+
+#. name for car, inverted_name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for cas, reference_name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr ""
+
+#. name for cat, reference_name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for cav, reference_name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr ""
+
+#. name for caw, reference_name for caw
+#, fuzzy
+msgid "Callawalla"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for cax, reference_name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr ""
+
+#. name for cay, reference_name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr ""
+
+#. name for caz, reference_name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr ""
+
+#. name for cbb, reference_name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr ""
+
+#. name for cbc, reference_name for cbc
+#, fuzzy
+msgid "Carapana"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for cbd, reference_name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr ""
+
+#. name for cbe, reference_name for cbe
+#, fuzzy
+msgid "Chipiajes"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cbg, reference_name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr ""
+
+#. name for cbh, reference_name for cbh
+#, fuzzy
+msgid "Cagua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for cbi, reference_name for cbi
+#, fuzzy
+msgid "Chachi"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for cbj, reference_name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr ""
+
+#. name for cbk, reference_name for cbk
+#, fuzzy
+msgid "Chavacano"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for cbl, inverted_name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cbl
+#, fuzzy
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for cbn, reference_name for cbn
+#, fuzzy
+msgid "Nyahkur"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for cbo, reference_name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr ""
+
+#. name for cbr, reference_name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr ""
+
+#. name for cbs, reference_name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr ""
+
+#. name for cbt, reference_name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr ""
+
+#. name for cbu, reference_name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr ""
+
+#. name for cbv, reference_name for cbv
+#, fuzzy
+msgid "Cacua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for cbw, reference_name for cbw
+#, fuzzy
+msgid "Kinabalian"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for cby, reference_name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr ""
+
+#. name for cca, reference_name for cca
+#, fuzzy
+msgid "Cauca"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for ccc, reference_name for ccc
+#, fuzzy
+msgid "Chamicuro"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for ccd, inverted_name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for cce, reference_name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr ""
+
+#. name for ccg, inverted_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Samba Daka"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for cch, reference_name for cch
+#, fuzzy
+msgid "Atsam"
+msgstr "Ассамесчә"
+
+#. name for ccj, reference_name for ccj
+#, fuzzy
+msgid "Kasanga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for ccl, reference_name for ccl
+#, fuzzy
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for ccm, inverted_name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ccm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for cco, inverted_name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cco
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ccp, reference_name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#. name for ccr, reference_name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr ""
+
+#. name for cda, reference_name for cda
+#, fuzzy
+msgid "Choni"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for cde, reference_name for cde
+#, fuzzy
+msgid "Chenchu"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for cdf, reference_name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr ""
+
+#. name for cdg, reference_name for cdg
+#, fuzzy
+msgid "Chamari"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for cdh, reference_name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr ""
+
+#. name for cdi, reference_name for cdi
+#, fuzzy
+msgid "Chodri"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for cdj, reference_name for cdj
+#, fuzzy
+msgid "Churahi"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for cdm, reference_name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr ""
+
+#. name for cdn, reference_name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr ""
+
+#. name for cdo, inverted_name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cdo
+#, fuzzy
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cdr, reference_name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr ""
+
+#. name for cds, reference_name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cdy, reference_name for cdy
+#, fuzzy
+msgid "Chadong"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for cdz, reference_name for cdz
+#, fuzzy
+msgid "Koda"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for cea, inverted_name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cea
+#, fuzzy
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for ceb, reference_name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. name for ceg, reference_name for ceg
+#, fuzzy
+msgid "Chamacoco"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for cek, inverted_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for cen, reference_name for cen
+#, fuzzy
+msgid "Cen"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for ces, reference_name for ces
+msgid "Czech"
+msgstr "Чехчә"
+
+#. name for cet, reference_name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr ""
+
+#. name for cfa, reference_name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr ""
+
+#. name for cfd, reference_name for cfd
+#, fuzzy
+msgid "Cara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for cfg, reference_name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr ""
+
+#. name for cfm, inverted_name for cfm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cfm
+#, fuzzy
+msgid "Falam Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for cga, reference_name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr ""
+
+#. name for cgc, reference_name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr ""
+
+#. name for cgg, reference_name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr ""
+
+#. name for cgk, reference_name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr ""
+
+#. name for cha, reference_name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for chb, reference_name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. name for chc, reference_name for chc
+#, fuzzy
+msgid "Catawba"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for chd, inverted_name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chd
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for che, reference_name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for chf, inverted_name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for chg, reference_name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. name for chh, reference_name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr ""
+
+#. name for chj, inverted_name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chk, reference_name for chk
+#, fuzzy
+msgid "Chuukese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for chl, reference_name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr ""
+
+#. name for chm, reference_name for chm
+#, fuzzy
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for chn, reference_name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. name for cho, reference_name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. name for chp, reference_name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#. name for chq, inverted_name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chr, reference_name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
+
+#. name for cht, reference_name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr ""
+
+#. name for chu, inverted_name for chu
+msgid "Slavic, Church"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for chv, reference_name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for chw, reference_name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr ""
+
+#. name for chx, reference_name for chx
+#, fuzzy
+msgid "Chantyal"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for chy, reference_name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. name for chz, inverted_name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cia, reference_name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr ""
+
+#. name for cib, inverted_name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cib
+msgid "Ci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for cic, reference_name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr ""
+
+#. name for cid, reference_name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr ""
+
+#. name for cie, reference_name for cie
+#, fuzzy
+msgid "Cineni"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cih, reference_name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr ""
+
+#. name for cik, inverted_name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cik
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for cim, reference_name for cim
+#, fuzzy
+msgid "Cimbrian"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for cin, reference_name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr ""
+
+#. name for cip, reference_name for cip
+#, fuzzy
+msgid "Chiapanec"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cir, reference_name for cir
+#, fuzzy
+msgid "Tiri"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for ciw, reference_name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr ""
+
+#. name for ciy, reference_name for ciy
+#, fuzzy
+msgid "Chaima"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for cja, inverted_name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cja
+#, fuzzy
+msgid "Western Cham"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for cje, reference_name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr ""
+
+#. name for cjh, inverted_name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. name for cji, reference_name for cji
+#, fuzzy
+msgid "Chamalal"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for cjk, reference_name for cjk
+#, fuzzy
+msgid "Chokwe"
+msgstr "Чероки"
+
+#. name for cjm, inverted_name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cjm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for cjn, reference_name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr ""
+
+#. name for cjo, reference_name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr ""
+
+#. name for cjp, reference_name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. name for cjs, reference_name for cjs
+#, fuzzy
+msgid "Shor"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for cjv, reference_name for cjv
+#, fuzzy
+msgid "Chuave"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for cjy, inverted_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for ckb, inverted_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for ckh, reference_name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr ""
+
+#. name for ckl, reference_name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr ""
+
+#. name for ckn, inverted_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cko, reference_name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ckq, reference_name for ckq
+#, fuzzy
+msgid "Kajakse"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for ckr, reference_name for ckr
+#, fuzzy
+msgid "Kairak"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for cks, reference_name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ckt, reference_name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr ""
+
+#. name for cku, reference_name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr ""
+
+#. name for ckv, reference_name for ckv
+#, fuzzy
+msgid "Kavalan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ckx, reference_name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr ""
+
+#. name for cky, reference_name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr ""
+
+#. name for ckz, reference_name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cla, reference_name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr ""
+
+#. name for clc, reference_name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr ""
+
+#. name for cld, inverted_name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for cle, inverted_name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cle
+#, fuzzy
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for clh, reference_name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr ""
+
+#. name for cli, reference_name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr ""
+
+#. name for clj, inverted_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for clk, reference_name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for cll, reference_name for cll
+#, fuzzy
+msgid "Chala"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for clm, reference_name for clm
+#, fuzzy
+msgid "Clallam"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for clo, inverted_name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for clo
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for clt, inverted_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for clu, reference_name for clu
+#, fuzzy
+msgid "Caluyanun"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for clw, reference_name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr ""
+
+#. name for cly, inverted_name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cly
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cma, reference_name for cma
+#, fuzzy
+msgid "Maa"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for cme, reference_name for cme
+#, fuzzy
+msgid "Cerma"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for cmg, inverted_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for cmi, reference_name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr ""
+
+#. name for cml, reference_name for cml
+#, fuzzy
+msgid "Campalagian"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for cmm, reference_name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr ""
+
+#. name for cmn, inverted_name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmn
+#, fuzzy
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cmo, inverted_name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmo
+msgid "Central Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for cmr, inverted_name for cmr
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmr
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for cms, reference_name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr ""
+
+#. name for cmt, reference_name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr ""
+
+#. name for cna, reference_name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr ""
+
+#. name for cnb, inverted_name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnb
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for cnc, reference_name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr ""
+
+#. name for cng, inverted_name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cng
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for cnh, inverted_name for cnh
+msgid "Chin, Haka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnh
+#, fuzzy
+msgid "Haka Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cni, reference_name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cnk, inverted_name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnk
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cnl, inverted_name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnl
+#, fuzzy
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cno, reference_name for cno
+#, fuzzy
+msgid "Con"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for cns, inverted_name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cns
+msgid "Central Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for cnt, inverted_name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cnu, reference_name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr ""
+
+#. name for cnw, inverted_name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnw
+#, fuzzy
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for cnx, inverted_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. reference_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for coa, inverted_name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for coa
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for cob, reference_name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr ""
+
+#. name for coc, reference_name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr ""
+
+#. name for cod, reference_name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr ""
+
+#. name for coe, reference_name for coe
+#, fuzzy
+msgid "Koreguaje"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for cof, reference_name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr ""
+
+#. name for cog, reference_name for cog
+#, fuzzy
+msgid "Chong"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for coh, reference_name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr ""
+
+#. name for coj, reference_name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr ""
+
+#. name for cok, inverted_name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cok
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for col, reference_name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr ""
+
+#. name for com, reference_name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr ""
+
+#. name for con, reference_name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr ""
+
+#. name for coo, reference_name for coo
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for cop, reference_name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. name for coq, reference_name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr ""
+
+#. name for cor, reference_name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for cos, reference_name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for cot, reference_name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr ""
+
+#. name for cou, reference_name for cou
+msgid "Wamey"
+msgstr ""
+
+#. name for cov, reference_name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cow, reference_name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for cox, reference_name for cox
+#, fuzzy
+msgid "Nanti"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for coy, reference_name for coy
+#, fuzzy
+msgid "Coyaima"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for coz, reference_name for coz
+#, fuzzy
+msgid "Chochotec"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for cpa, inverted_name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cpb, inverted_name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpc, reference_name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr ""
+
+#. name for cpg, inverted_name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpg
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for cpi, inverted_name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpi
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cpn, reference_name for cpn
+#, fuzzy
+msgid "Cherepon"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for cpo, reference_name for cpo
+msgid "Kpeego"
+msgstr ""
+
+#. name for cps, reference_name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr ""
+
+#. name for cpu, inverted_name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpu
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpx, inverted_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for cpy, inverted_name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cqd, inverted_name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cqd
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cqu, inverted_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chilean"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. reference_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for cra, reference_name for cra
+#, fuzzy
+msgid "Chara"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for crb, inverted_name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crb
+msgid "Island Carib"
+msgstr ""
+
+#. name for crc, reference_name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr ""
+
+#. name for crd, reference_name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, reference_name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crf, reference_name for crf
+#, fuzzy
+msgid "Caramanta"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for crg, reference_name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr ""
+
+#. name for crh, inverted_name for crh
+#, fuzzy
+msgid "Tatar, Crimean"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. reference_name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for cri, reference_name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr ""
+
+#. name for crj, inverted_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for crk, inverted_name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crk
+msgid "Plains Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crl, inverted_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. name for crm, inverted_name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crm
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crn, inverted_name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for cro, reference_name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr ""
+
+#. name for crq, inverted_name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crr, inverted_name for crr
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for crs, inverted_name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crs
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for crt, inverted_name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crv, reference_name for crv
+#, fuzzy
+msgid "Chaura"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for crw, reference_name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr ""
+
+#. name for crx, reference_name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. name for cry, reference_name for cry
+#, fuzzy
+msgid "Cori"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for crz, reference_name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr ""
+
+#. name for csa, inverted_name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csa
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csb, reference_name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. name for csc, reference_name for csc
+#, fuzzy
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for csd, reference_name for csd
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cse, reference_name for cse
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csf, reference_name for csf
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csg, reference_name for csg
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csh, inverted_name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csh
+msgid "Asho Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for csi, inverted_name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csi
+msgid "Coast Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csj, inverted_name for csj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Songlai"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for csj
+#, fuzzy
+msgid "Songlai Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for csk, reference_name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr ""
+
+#. name for csl, reference_name for csl
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csm, inverted_name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csm
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csn, reference_name for csn
+#, fuzzy
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for cso, inverted_name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csq, reference_name for csq
+#, fuzzy
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for csr, reference_name for csr
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for css, inverted_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for cst, inverted_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for csv, inverted_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for csw, inverted_name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csw
+msgid "Swampy Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for csy, inverted_name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csy
+#, fuzzy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for csz, reference_name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr ""
+
+#. name for cta, inverted_name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cta
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for ctc, reference_name for ctc
+#, fuzzy
+msgid "Chetco"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for ctd, inverted_name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctd
+#, fuzzy
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for cte, inverted_name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctg, reference_name for ctg
+#, fuzzy
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for cth, inverted_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for ctl, inverted_name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctm, reference_name for ctm
+msgid "Chitimacha"
+msgstr ""
+
+#. name for ctn, reference_name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr ""
+
+#. name for cto, reference_name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr ""
+
+#. name for ctp, inverted_name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctp
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cts, inverted_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ctt, inverted_name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctt
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr ""
+
+#. name for ctu, reference_name for ctu
+#, fuzzy
+msgid "Chol"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for ctz, inverted_name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cua, reference_name for cua
+#, fuzzy
+msgid "Cua"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for cub, reference_name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr ""
+
+#. name for cuc, inverted_name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cug, reference_name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr ""
+
+#. name for cuh, reference_name for cuh
+#, fuzzy
+msgid "Chuka"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for cui, reference_name for cui
+msgid "Cuiba"
+msgstr ""
+
+#. name for cuj, reference_name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for cuk, inverted_name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cul, reference_name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr ""
+
+#. name for cum, reference_name for cum
+msgid "Cumeral"
+msgstr ""
+
+#. name for cuo, reference_name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr ""
+
+#. name for cup, reference_name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr ""
+
+#. name for cuq, reference_name for cuq
+msgid "Cun"
+msgstr ""
+
+#. name for cur, reference_name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr ""
+
+#. name for cut, inverted_name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cuu, reference_name for cuu
+#, fuzzy
+msgid "Tai Ya"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for cuv, reference_name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr ""
+
+#. name for cuw, reference_name for cuw
+#, fuzzy
+msgid "Chukwa"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for cux, inverted_name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cvg, reference_name for cvg
+#, fuzzy
+msgid "Chug"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for cvn, inverted_name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cwa, reference_name for cwa
+msgid "Kabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for cwb, reference_name for cwb
+#, fuzzy
+msgid "Maindo"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for cwd, inverted_name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cwd
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for cwe, reference_name for cwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwere"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for cwg, reference_name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr ""
+
+#. name for cwt, reference_name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr ""
+
+#. name for cya, inverted_name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cya
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cyb, reference_name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, reference_name for cym
+msgid "Welsh"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for cyo, reference_name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr ""
+
+#. name for czh, inverted_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for czk, reference_name for czk
+msgid "Knaanic"
+msgstr ""
+
+#. name for czn, inverted_name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for czo, inverted_name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czo
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for czt, inverted_name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czt
+#, fuzzy
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for daa, reference_name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr ""
+
+#. name for dac, reference_name for dac
+#, fuzzy
+msgid "Dambi"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for dad, reference_name for dad
+#, fuzzy
+msgid "Marik"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for dae, reference_name for dae
+msgid "Duupa"
+msgstr ""
+
+#. name for dag, reference_name for dag
+#, fuzzy
+msgid "Dagbani"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dah, reference_name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr ""
+
+#. name for dai, reference_name for dai
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. name for daj, inverted_name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daj
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dak, reference_name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. name for dal, reference_name for dal
+#, fuzzy
+msgid "Dahalo"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for dam, reference_name for dam
+#, fuzzy
+msgid "Damakawa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for dan, reference_name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dao, inverted_name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dao
+#, fuzzy
+msgid "Daai Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for daq, inverted_name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daq
+#, fuzzy
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for dar, reference_name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. name for das, reference_name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr ""
+
+#. name for dau, inverted_name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dau
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dav, reference_name for dav
+#, fuzzy
+msgid "Taita"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for daw, reference_name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for dax, reference_name for dax
+#, fuzzy
+msgid "Dayi"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for daz, reference_name for daz
+#, fuzzy
+msgid "Dao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for dba, reference_name for dba
+#, fuzzy
+msgid "Bangime"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for dbb, reference_name for dbb
+msgid "Deno"
+msgstr ""
+
+#. name for dbd, reference_name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr ""
+
+#. name for dbe, reference_name for dbe
+msgid "Dabe"
+msgstr ""
+
+#. name for dbf, reference_name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr ""
+
+#. name for dbg, inverted_name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbi, reference_name for dbi
+#, fuzzy
+msgid "Doka"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for dbj, reference_name for dbj
+#, fuzzy
+msgid "Ida'an"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for dbl, reference_name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr ""
+
+#. name for dbm, reference_name for dbm
+msgid "Duguri"
+msgstr ""
+
+#. name for dbn, reference_name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr ""
+
+#. name for dbo, reference_name for dbo
+#, fuzzy
+msgid "Dulbu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for dbp, reference_name for dbp
+#, fuzzy
+msgid "Duwai"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for dbq, reference_name for dbq
+msgid "Daba"
+msgstr ""
+
+#. name for dbr, reference_name for dbr
+msgid "Dabarre"
+msgstr ""
+
+#. name for dbt, inverted_name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbu, inverted_name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbu
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbv, reference_name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr ""
+
+#. name for dbw, inverted_name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for dby, reference_name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr ""
+
+#. name for dcc, reference_name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr ""
+
+#. name for dcr, reference_name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr ""
+
+#. name for dda, reference_name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
+#. name for ddd, reference_name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr ""
+
+#. name for dde, reference_name for dde
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#. name for ddg, reference_name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr ""
+
+#. name for ddi, inverted_name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ddi
+msgid "West Goodenough"
+msgstr ""
+
+#. name for ddj, reference_name for ddj
+#, fuzzy
+msgid "Jaru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for ddn, reference_name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for ddo, reference_name for ddo
+msgid "Dido"
+msgstr ""
+
+#. name for ddr, reference_name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
+#. name for dds, inverted_name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for ddw, reference_name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr ""
+
+#. name for dec, reference_name for dec
+#, fuzzy
+msgid "Dagik"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for ded, reference_name for ded
+#, fuzzy
+msgid "Dedua"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for dee, reference_name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr ""
+
+#. name for def, reference_name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr ""
+
+#. name for deg, reference_name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr ""
+
+#. name for deh, reference_name for deh
+#, fuzzy
+msgid "Dehwari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for dei, reference_name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr ""
+
+#. name for dek, reference_name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr ""
+
+#. name for del, reference_name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for dem, reference_name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr ""
+
+#. name for den, reference_name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. name for dep, inverted_name for dep
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dep
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for deq, reference_name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for der, reference_name for der
+#, fuzzy
+msgid "Deori"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for des, reference_name for des
+#, fuzzy
+msgid "Desano"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for deu, reference_name for deu
+msgid "German"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for dev, reference_name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr ""
+
+#. name for dez, reference_name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr ""
+
+#. name for dga, inverted_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for dgb, inverted_name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dgc, inverted_name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgc
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dgd, reference_name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr ""
+
+#. name for dge, reference_name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr ""
+
+#. name for dgg, reference_name for dgg
+#, fuzzy
+msgid "Doga"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for dgh, reference_name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr ""
+
+#. name for dgi, inverted_name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for dgk, reference_name for dgk
+msgid "Dagba"
+msgstr ""
+
+#. name for dgl, reference_name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for dgn, reference_name for dgn
+#, fuzzy
+msgid "Dagoman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for dgo, reference_name for dgo
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for dgr, reference_name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. name for dgs, reference_name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr ""
+
+#. name for dgt, reference_name for dgt
+msgid "Ndra'ngith"
+msgstr ""
+
+#. name for dgu, reference_name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dgw, reference_name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for dgx, reference_name for dgx
+msgid "Doghoro"
+msgstr ""
+
+#. name for dgz, reference_name for dgz
+msgid "Daga"
+msgstr ""
+
+#. name for dhd, reference_name for dhd
+#, fuzzy
+msgid "Dhundari"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for dhg, reference_name for dhg
+#, fuzzy
+msgid "Djangu"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for dhi, reference_name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr ""
+
+#. name for dhl, reference_name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr ""
+
+#. name for dhm, reference_name for dhm
+msgid "Zemba"
+msgstr ""
+
+#. name for dhn, reference_name for dhn
+#, fuzzy
+msgid "Dhanki"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dho, reference_name for dho
+msgid "Dhodia"
+msgstr ""
+
+#. name for dhr, reference_name for dhr
+msgid "Dhargari"
+msgstr ""
+
+#. name for dhs, reference_name for dhs
+#, fuzzy
+msgid "Dhaiso"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dhu, reference_name for dhu
+msgid "Dhurga"
+msgstr ""
+
+#. name for dhv, reference_name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr ""
+
+#. name for dhw, reference_name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for dhx, reference_name for dhx
+#, fuzzy
+msgid "Dhungaloo"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for dia, reference_name for dia
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. name for dib, inverted_name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dib
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for dic, inverted_name for dic
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for did, reference_name for did
+#, fuzzy
+msgid "Didinga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for dif, reference_name for dif
+msgid "Dieri"
+msgstr ""
+
+#. name for dig, reference_name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr ""
+
+#. name for dih, reference_name for dih
+#, fuzzy
+msgid "Kumiai"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for dii, reference_name for dii
+msgid "Dimbong"
+msgstr ""
+
+#. name for dij, reference_name for dij
+#, fuzzy
+msgid "Dai"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dik, inverted_name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dik
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for dil, reference_name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr ""
+
+#. name for dim, reference_name for dim
+msgid "Dime"
+msgstr ""
+
+#. name for din, reference_name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for dio, reference_name for dio
+msgid "Dibo"
+msgstr ""
+
+#. name for dip, inverted_name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dip
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for diq, reference_name for diq
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for dir, reference_name for dir
+msgid "Dirim"
+msgstr ""
+
+#. name for dis, reference_name for dis
+msgid "Dimasa"
+msgstr ""
+
+#. name for dit, reference_name for dit
+#, fuzzy
+msgid "Dirari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for diu, reference_name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr ""
+
+#. name for div, reference_name for div
+#, fuzzy
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for diw, inverted_name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for diw
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for dix, reference_name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr ""
+
+#. name for diy, reference_name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr ""
+
+#. name for diz, reference_name for diz
+msgid "Ding"
+msgstr ""
+
+#. name for dja, reference_name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for djb, reference_name for djb
+msgid "Djinba"
+msgstr ""
+
+#. name for djc, inverted_name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djc
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for djd, reference_name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr ""
+
+#. name for dje, reference_name for dje
+msgid "Zarma"
+msgstr ""
+
+#. name for djf, reference_name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr ""
+
+#. name for dji, reference_name for dji
+#, fuzzy
+msgid "Djinang"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for djj, reference_name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr ""
+
+#. name for djk, reference_name for djk
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for djm, inverted_name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for djn, reference_name for djn
+msgid "Djauan"
+msgstr ""
+
+#. name for djo, reference_name for djo
+#, fuzzy
+msgid "Jangkang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for djr, reference_name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for dju, reference_name for dju
+msgid "Kapriman"
+msgstr ""
+
+#. name for djw, reference_name for djw
+msgid "Djawi"
+msgstr ""
+
+#. name for dka, reference_name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr ""
+
+#. name for dkk, reference_name for dkk
+msgid "Dakka"
+msgstr ""
+
+#. name for dkr, reference_name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr ""
+
+#. name for dks, inverted_name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dks
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for dkx, reference_name for dkx
+#, fuzzy
+msgid "Mazagway"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for dlg, reference_name for dlg
+msgid "Dolgan"
+msgstr ""
+
+#. name for dlk, reference_name for dlk
+#, fuzzy
+msgid "Dahalik"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for dlm, reference_name for dlm
+#, fuzzy
+msgid "Dalmatian"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for dln, reference_name for dln
+msgid "Darlong"
+msgstr ""
+
+#. name for dma, reference_name for dma
+msgid "Duma"
+msgstr ""
+
+#. name for dmb, inverted_name for dmb
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dmc, reference_name for dmc
+#, fuzzy
+msgid "Gavak"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for dmd, reference_name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
+#. name for dme, reference_name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr ""
+
+#. name for dmg, inverted_name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmg
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. name for dmk, reference_name for dmk
+#, fuzzy
+msgid "Domaaki"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for dml, reference_name for dml
+#, fuzzy
+msgid "Dameli"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for dmm, reference_name for dmm
+#, fuzzy
+msgid "Dama"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for dmo, reference_name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr ""
+
+#. name for dmr, inverted_name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmr
+msgid "East Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dms, reference_name for dms
+msgid "Dampelas"
+msgstr ""
+
+#. name for dmu, reference_name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr ""
+
+#. name for dmv, reference_name for dmv
+msgid "Dumpas"
+msgstr ""
+
+#. name for dmw, reference_name for dmw
+msgid "Mudburra"
+msgstr ""
+
+#. name for dmx, reference_name for dmx
+#, fuzzy
+msgid "Dema"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for dmy, reference_name for dmy
+msgid "Demta"
+msgstr ""
+
+#. name for dna, inverted_name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dna
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnd, reference_name for dnd
+#, fuzzy
+msgid "Daonda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for dne, reference_name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr ""
+
+#. name for dng, reference_name for dng
+#, fuzzy
+msgid "Dungan"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for dni, inverted_name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dni
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnj, reference_name for dnj
+#, fuzzy
+msgid "Dan"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dnk, reference_name for dnk
+#, fuzzy
+msgid "Dengka"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for dnn, reference_name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr ""
+
+#. name for dnr, reference_name for dnr
+msgid "Danaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dnt, inverted_name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnt
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnu, reference_name for dnu
+msgid "Danau"
+msgstr ""
+
+#. name for dnv, reference_name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for dnw, inverted_name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Dani"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for dny, reference_name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr ""
+
+#. name for doa, reference_name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr ""
+
+#. name for dob, reference_name for dob
+msgid "Dobu"
+msgstr ""
+
+#. name for doc, inverted_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for doe, reference_name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr ""
+
+#. name for dof, reference_name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr ""
+
+#. name for doh, reference_name for doh
+#, fuzzy
+msgid "Dong"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for doi, reference_name for doi
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for dok, reference_name for dok
+msgid "Dondo"
+msgstr ""
+
+#. name for dol, reference_name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for don, reference_name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for doo, reference_name for doo
+#, fuzzy
+msgid "Dongo"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for dop, reference_name for dop
+msgid "Lukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for doq, reference_name for doq
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for dor, reference_name for dor
+msgid "Dori'o"
+msgstr ""
+
+#. name for dos, reference_name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr ""
+
+#. name for dot, reference_name for dot
+#, fuzzy
+msgid "Dass"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dov, reference_name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr ""
+
+#. name for dow, reference_name for dow
+msgid "Doyayo"
+msgstr ""
+
+#. name for dox, reference_name for dox
+#, fuzzy
+msgid "Bussa"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for doy, reference_name for doy
+#, fuzzy
+msgid "Dompo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for doz, reference_name for doz
+msgid "Dorze"
+msgstr ""
+
+#. name for dpp, reference_name for dpp
+#, fuzzy
+msgid "Papar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for drb, reference_name for drb
+#, fuzzy
+msgid "Dair"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for drc, reference_name for drc
+#, fuzzy
+msgid "Minderico"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for drd, reference_name for drd
+#, fuzzy
+msgid "Darmiya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for dre, reference_name for dre
+#, fuzzy
+msgid "Dolpo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for drg, reference_name for drg
+msgid "Rungus"
+msgstr ""
+
+#. name for dri, reference_name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. name for drl, reference_name for drl
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for drn, inverted_name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for drn
+msgid "West Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dro, inverted_name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for drq, reference_name for drq
+msgid "Dura"
+msgstr ""
+
+#. name for drr, reference_name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr ""
+
+#. name for drs, reference_name for drs
+msgid "Gedeo"
+msgstr ""
+
+#. name for drt, reference_name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr ""
+
+#. name for dru, reference_name for dru
+#, fuzzy
+msgid "Rukai"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for dry, reference_name for dry
+#, fuzzy
+msgid "Darai"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for dsb, inverted_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Алманча, Түбән"
+
+#. reference_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for dse, reference_name for dse
+#, fuzzy
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for dsh, reference_name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr ""
+
+#. name for dsi, reference_name for dsi
+#, fuzzy
+msgid "Disa"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dsl, reference_name for dsl
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for dsn, reference_name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr ""
+
+#. name for dso, reference_name for dso
+#, fuzzy
+msgid "Desiya"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for dsq, reference_name for dsq
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr ""
+
+#. name for dta, reference_name for dta
+#, fuzzy
+msgid "Daur"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for dtb, inverted_name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtb
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for dtd, reference_name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr ""
+
+#. name for dth, reference_name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for dti, inverted_name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtk, inverted_name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtm, inverted_name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dto, inverted_name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtp, inverted_name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtp
+msgid "Central Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for dtr, reference_name for dtr
+msgid "Lotud"
+msgstr ""
+
+#. name for dts, inverted_name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtt, inverted_name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtu, inverted_name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dty, reference_name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for dua, reference_name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. name for dub, reference_name for dub
+msgid "Dubli"
+msgstr ""
+
+#. name for duc, reference_name for duc
+msgid "Duna"
+msgstr ""
+
+#. name for dud, reference_name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr ""
+
+#. name for due, inverted_name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for due
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duf, reference_name for duf
+msgid "Dumbea"
+msgstr ""
+
+#. name for dug, reference_name for dug
+msgid "Duruma"
+msgstr ""
+
+#. name for duh, reference_name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr ""
+
+#. name for dui, reference_name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr ""
+
+#. name for duj, reference_name for duj
+msgid "Dhuwal"
+msgstr ""
+
+#. name for duk, reference_name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr ""
+
+#. name for dul, inverted_name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dul
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dum, inverted_name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dum
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. name for dun, reference_name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr ""
+
+#. name for duo, inverted_name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duo
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dup, reference_name for dup
+#, fuzzy
+msgid "Duano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for duq, reference_name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr ""
+
+#. name for dur, reference_name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr ""
+
+#. name for dus, reference_name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr ""
+
+#. name for duu, reference_name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr ""
+
+#. name for duv, reference_name for duv
+msgid "Duvle"
+msgstr ""
+
+#. name for duw, reference_name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. name for dux, reference_name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. name for duy, inverted_name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duz, reference_name for duz
+msgid "Duli"
+msgstr ""
+
+#. name for dva, reference_name for dva
+#, fuzzy
+msgid "Duau"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for dwa, reference_name for dwa
+#, fuzzy
+msgid "Diri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for dwr, reference_name for dwr
+#, fuzzy
+msgid "Dawro"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for dws, reference_name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr ""
+
+#. name for dww, reference_name for dww
+msgid "Dawawa"
+msgstr ""
+
+#. name for dya, reference_name for dya
+#, fuzzy
+msgid "Dyan"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for dyb, reference_name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. name for dyd, reference_name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. name for dyg, inverted_name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyg
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dyi, inverted_name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for dym, inverted_name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dyn, reference_name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyo, reference_name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu, reference_name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. name for dyy, reference_name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. name for dza, reference_name for dza
+#, fuzzy
+msgid "Tunzu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for dzd, reference_name for dzd
+#, fuzzy
+msgid "Daza"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for dze, reference_name for dze
+msgid "Djiwarli"
+msgstr ""
+
+#. name for dzg, reference_name for dzg
+msgid "Dazaga"
+msgstr ""
+
+#. name for dzl, reference_name for dzl
+#, fuzzy
+msgid "Dzalakha"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for dzn, reference_name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, reference_name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for eaa, reference_name for eaa
+#, fuzzy
+msgid "Karenggapa"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for ebg, reference_name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr ""
+
+#. name for ebk, inverted_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ebo, reference_name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ebr, reference_name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr ""
+
+#. name for ebu, reference_name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. name for ecr, reference_name for ecr
+#, fuzzy
+msgid "Eteocretan"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for ecs, reference_name for ecs
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ecy, reference_name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. name for eee, reference_name for eee
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. name for efa, reference_name for efa
+msgid "Efai"
+msgstr ""
+
+#. name for efe, reference_name for efe
+msgid "Efe"
+msgstr ""
+
+#. name for efi, reference_name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. name for ega, reference_name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr ""
+
+#. name for egl, reference_name for egl
+#, fuzzy
+msgid "Emilian"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for ego, reference_name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr ""
+
+#. name for egy, reference_name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for ehu, reference_name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. name for eip, reference_name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. name for eit, reference_name for eit
+msgid "Eitiep"
+msgstr ""
+
+#. name for eiv, reference_name for eiv
+msgid "Askopan"
+msgstr ""
+
+#. name for eja, reference_name for eja
+msgid "Ejamat"
+msgstr ""
+
+#. name for eka, reference_name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for ekc, inverted_name for ekc
+#, fuzzy
+msgid "Karnic, Eastern"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for ekc
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Karnic"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for eke, reference_name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr ""
+
+#. name for ekg, reference_name for ekg
+#, fuzzy
+msgid "Ekari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for eki, reference_name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr ""
+
+#. name for ekk, inverted_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for ekl, reference_name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
+msgstr ""
+
+#. name for ekm, reference_name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr ""
+
+#. name for eko, reference_name for eko
+#, fuzzy
+msgid "Koti"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for ekp, reference_name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr ""
+
+#. name for ekr, reference_name for ekr
+msgid "Yace"
+msgstr ""
+
+#. name for eky, inverted_name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for eky
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for ele, reference_name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr ""
+
+#. name for elh, reference_name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr ""
+
+#. name for eli, reference_name for eli
+#, fuzzy
+msgid "Nding"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for elk, reference_name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, inverted_name for ell
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ell
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. name for elm, reference_name for elm
+msgid "Eleme"
+msgstr ""
+
+#. name for elo, reference_name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for elu, reference_name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr ""
+
+#. name for elx, reference_name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. name for ema, reference_name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. name for emb, reference_name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr ""
+
+#. name for eme, reference_name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr ""
+
+#. name for emg, inverted_name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for emi, reference_name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr ""
+
+#. name for emk, inverted_name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for emm, reference_name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. name for emn, reference_name for emn
+#, fuzzy
+msgid "Eman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for emo, reference_name for emo
+msgid "Emok"
+msgstr ""
+
+#. name for emp, inverted_name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emp
+msgid "Northern Emberá"
+msgstr ""
+
+#. name for ems, inverted_name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ems
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for emu, inverted_name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for emw, reference_name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. name for emx, reference_name for emx
+msgid "Erromintxela"
+msgstr ""
+
+#. name for emy, inverted_name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr ""
+
+#. name for ena, reference_name for ena
+#, fuzzy
+msgid "Apali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for enb, reference_name for enb
+#, fuzzy
+msgid "Markweeta"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for enc, reference_name for enc
+msgid "En"
+msgstr ""
+
+#. name for end, reference_name for end
+msgid "Ende"
+msgstr ""
+
+#. name for enf, inverted_name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enf
+msgid "Forest Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, reference_name for eng
+msgid "English"
+msgstr "İнgлизчә"
+
+#. name for enh, inverted_name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enh
+msgid "Tundra Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for enm, inverted_name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enm
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for enn, reference_name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr ""
+
+#. name for eno, reference_name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr ""
+
+#. name for enq, reference_name for enq
+#, fuzzy
+msgid "Enga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for enr, reference_name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr ""
+
+#. name for enu, reference_name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr ""
+
+#. name for env, reference_name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr ""
+
+#. name for enw, reference_name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr ""
+
+#. name for eot, reference_name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for epi, reference_name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, reference_name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
+
+#. name for era, reference_name for era
+#, fuzzy
+msgid "Eravallan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for erg, reference_name for erg
+msgid "Sie"
+msgstr ""
+
+#. name for erh, reference_name for erh
+#, fuzzy
+msgid "Eruwa"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for eri, reference_name for eri
+msgid "Ogea"
+msgstr ""
+
+#. name for erk, inverted_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "Efate, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "South Efate"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for ero, reference_name for ero
+msgid "Horpa"
+msgstr ""
+
+#. name for err, reference_name for err
+msgid "Erre"
+msgstr ""
+
+#. name for ers, reference_name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr ""
+
+#. name for ert, reference_name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr ""
+
+#. name for erw, reference_name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. name for ese, reference_name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr ""
+
+#. name for esh, reference_name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. name for esi, inverted_name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esi
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esk, inverted_name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esk
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esl, reference_name for esl
+#, fuzzy
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for esm, reference_name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr ""
+
+#. name for esn, reference_name for esn
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for eso, reference_name for eso
+#, fuzzy
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for esq, reference_name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr ""
+
+#. name for ess, inverted_name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ess
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for est, reference_name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for esu, inverted_name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esu
+msgid "Central Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for etb, reference_name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. name for etc, reference_name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. name for eth, reference_name for eth
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for etn, reference_name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for eto, reference_name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for etr, reference_name for etr
+#, fuzzy
+msgid "Edolo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for ets, reference_name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. name for ett, reference_name for ett
+#, fuzzy
+msgid "Etruscan"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for etu, reference_name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. name for etx, reference_name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. name for etz, reference_name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. name for eus, reference_name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for eve, reference_name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. name for evh, reference_name for evh
+#, fuzzy
+msgid "Uvbie"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for evn, reference_name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. name for ewe, reference_name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. name for ewo, reference_name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. name for ext, reference_name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. name for eya, reference_name for eya
+#, fuzzy
+msgid "Eyak"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for eyo, reference_name for eyo
+#, fuzzy
+msgid "Keiyo"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for eza, reference_name for eza
+msgid "Ezaa"
+msgstr ""
+
+#. name for eze, reference_name for eze
+#, fuzzy
+msgid "Uzekwe"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for faa, reference_name for faa
+#, fuzzy
+msgid "Fasu"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for fab, reference_name for fab
+msgid "Fa d'Ambu"
+msgstr ""
+
+#. name for fad, reference_name for fad
+msgid "Wagi"
+msgstr ""
+
+#. name for faf, reference_name for faf
+#, fuzzy
+msgid "Fagani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for fag, reference_name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. name for fah, inverted_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for fai, reference_name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. name for faj, reference_name for faj
+#, fuzzy
+msgid "Faita"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for fak, reference_name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for fal, inverted_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "Fali, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "South Fali"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for fam, reference_name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. name for fan, reference_name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, reference_name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for fap, reference_name for fap
+#, fuzzy
+msgid "Palor"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for far, reference_name for far
+#, fuzzy
+msgid "Fataleka"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for fas, reference_name for fas
+msgid "Persian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for fat, reference_name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. name for fau, reference_name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. name for fax, reference_name for fax
+#, fuzzy
+msgid "Fala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for fay, inverted_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for faz, inverted_name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for faz
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for fbl, inverted_name for fbl
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for fcs, reference_name for fcs
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fer, reference_name for fer
+#, fuzzy
+msgid "Feroge"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for ffi, reference_name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. name for ffm, inverted_name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fgr, reference_name for fgr
+msgid "Fongoro"
+msgstr ""
+
+#. name for fia, reference_name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. name for fie, reference_name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, reference_name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for fil, reference_name for fil
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#. name for fin, reference_name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финчә"
+
+#. name for fip, reference_name for fip
+#, fuzzy
+msgid "Fipa"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for fir, reference_name for fir
+#, fuzzy
+msgid "Firan"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for fit, inverted_name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fit
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr ""
+
+#. name for fiw, reference_name for fiw
+msgid "Fiwaga"
+msgstr ""
+
+#. name for fkk, reference_name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
+#. name for fkv, inverted_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr "Финчә"
+
+#. reference_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "Финчә"
+
+#. name for fla, reference_name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. name for flh, reference_name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. name for fli, reference_name for fli
+#, fuzzy
+msgid "Fali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for fll, inverted_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "Fali, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "North Fali"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for fln, reference_name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. name for flr, reference_name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. name for fly, reference_name for fly
+msgid "Tsotsitaal"
+msgstr ""
+
+#. name for fmp, reference_name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. name for fmu, inverted_name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fmu
+#, fuzzy
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for fng, reference_name for fng
+#, fuzzy
+msgid "Fanagalo"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for fni, reference_name for fni
+#, fuzzy
+msgid "Fania"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for fod, reference_name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. name for foi, reference_name for foi
+msgid "Foi"
+msgstr ""
+
+#. name for fom, reference_name for fom
+#, fuzzy
+msgid "Foma"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for fon, reference_name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. name for for, reference_name for for
+#, fuzzy
+msgid "Fore"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for fos, reference_name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. name for fpe, inverted_name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for fqs, reference_name for fqs
+#, fuzzy
+msgid "Fas"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for fra, reference_name for fra
+msgid "French"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for frc, inverted_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "French, Cajun"
+msgstr "Франсча"
+
+#. reference_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "Cajun French"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for frd, reference_name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. name for frk, reference_name for frk
+#, fuzzy
+msgid "Frankish"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for frm, inverted_name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frm
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. name for fro, inverted_name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fro
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. name for frp, reference_name for frp
+#, fuzzy
+msgid "Arpitan"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for frq, reference_name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. name for frr, inverted_name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for frs, inverted_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for frt, reference_name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. name for fry, inverted_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for fse, reference_name for fse
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fsl, reference_name for fsl
+msgid "French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fss, reference_name for fss
+#, fuzzy
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for fub, inverted_name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuc, reference_name for fuc
+msgid "Pulaar"
+msgstr ""
+
+#. name for fud, inverted_name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fud
+msgid "East Futuna"
+msgstr ""
+
+#. name for fue, inverted_name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuf, reference_name for fuf
+msgid "Pular"
+msgstr ""
+
+#. name for fuh, inverted_name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fui, inverted_name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fui
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for fuj, reference_name for fuj
+#, fuzzy
+msgid "Ko"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for ful, reference_name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. name for fum, reference_name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. name for fun, reference_name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. name for fuq, inverted_name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuq
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fur, reference_name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#. name for fut, reference_name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuu, reference_name for fuu
+#, fuzzy
+msgid "Furu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for fuv, inverted_name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuy, reference_name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. name for fvr, reference_name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. name for fwa, reference_name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. name for fwe, reference_name for fwe
+msgid "Fwe"
+msgstr ""
+
+#. name for gaa, reference_name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. name for gab, reference_name for gab
+#, fuzzy
+msgid "Gabri"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gac, inverted_name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gac
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr ""
+
+#. name for gad, reference_name for gad
+msgid "Gaddang"
+msgstr ""
+
+#. name for gae, reference_name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. name for gaf, reference_name for gaf
+#, fuzzy
+msgid "Gende"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for gag, reference_name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. name for gah, reference_name for gah
+msgid "Alekano"
+msgstr ""
+
+#. name for gai, reference_name for gai
+#, fuzzy
+msgid "Borei"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for gaj, reference_name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. name for gak, reference_name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. name for gal, reference_name for gal
+#, fuzzy
+msgid "Galolen"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for gam, reference_name for gam
+#, fuzzy
+msgid "Kandawo"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for gan, inverted_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for gao, reference_name for gao
+msgid "Gants"
+msgstr ""
+
+#. name for gap, reference_name for gap
+msgid "Gal"
+msgstr ""
+
+#. name for gaq, reference_name for gaq
+#, fuzzy
+msgid "Gata'"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for gar, reference_name for gar
+msgid "Galeya"
+msgstr ""
+
+#. name for gas, inverted_name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for gat, reference_name for gat
+#, fuzzy
+msgid "Kenati"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for gau, inverted_name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gaw, reference_name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. name for gax, inverted_name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gax
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gay, reference_name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. name for gaz, inverted_name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gaz
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gba, reference_name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for gbb, reference_name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. name for gbd, reference_name for gbd
+msgid "Karadjeri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbe, reference_name for gbe
+msgid "Niksek"
+msgstr ""
+
+#. name for gbf, reference_name for gbf
+#, fuzzy
+msgid "Gaikundi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for gbg, reference_name for gbg
+msgid "Gbanziri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbh, inverted_name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbi, reference_name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. name for gbj, inverted_name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbj
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gbk, reference_name for gbk
+msgid "Gaddi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbl, reference_name for gbl
+#, fuzzy
+msgid "Gamit"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for gbm, reference_name for gbm
+#, fuzzy
+msgid "Garhwali"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gbn, reference_name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. name for gbo, inverted_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for gbp, reference_name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr ""
+
+#. name for gbq, reference_name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr ""
+
+#. name for gbr, reference_name for gbr
+msgid "Gbagyi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbs, inverted_name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbs
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbu, reference_name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbv, reference_name for gbv
+msgid "Gbanu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbw, reference_name for gbw
+msgid "Gabi-Gabi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbx, inverted_name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbx
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gby, reference_name for gby
+#, fuzzy
+msgid "Gbari"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gbz, inverted_name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbz
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for gcc, reference_name for gcc
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for gcd, reference_name for gcd
+msgid "Ganggalida"
+msgstr ""
+
+#. name for gce, reference_name for gce
+#, fuzzy
+msgid "Galice"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for gcf, inverted_name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gcl, inverted_name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gcn, reference_name for gcn
+#, fuzzy
+msgid "Gaina"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for gcr, inverted_name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gct, inverted_name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gct
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr ""
+
+#. name for gda, inverted_name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gda
+msgid "Gade Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdb, inverted_name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gdb
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gdc, reference_name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. name for gdd, reference_name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. name for gde, reference_name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. name for gdf, reference_name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. name for gdg, reference_name for gdg
+msgid "Ga'dang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdh, reference_name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdi, reference_name for gdi
+#, fuzzy
+msgid "Gundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for gdj, reference_name for gdj
+#, fuzzy
+msgid "Gurdjar"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for gdk, reference_name for gdk
+#, fuzzy
+msgid "Gadang"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gdl, reference_name for gdl
+#, fuzzy
+msgid "Dirasha"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for gdm, reference_name for gdm
+msgid "Laal"
+msgstr ""
+
+#. name for gdn, reference_name for gdn
+#, fuzzy
+msgid "Umanakaina"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for gdo, reference_name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdq, reference_name for gdq
+#, fuzzy
+msgid "Mehri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for gdr, reference_name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. name for gds, reference_name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for gdt, reference_name for gdt
+#, fuzzy
+msgid "Kungardutyi"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for gdu, reference_name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. name for gdx, reference_name for gdx
+msgid "Godwari"
+msgstr ""
+
+#. name for gea, reference_name for gea
+#, fuzzy
+msgid "Geruma"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for geb, reference_name for geb
+#, fuzzy
+msgid "Kire"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for gec, inverted_name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ged, reference_name for ged
+msgid "Gade"
+msgstr ""
+
+#. name for geg, reference_name for geg
+#, fuzzy
+msgid "Gengle"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for geh, inverted_name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for geh
+msgid "Hutterite German"
+msgstr ""
+
+#. name for gei, reference_name for gei
+#, fuzzy
+msgid "Gebe"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for gej, reference_name for gej
+#, fuzzy
+msgid "Gen"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gek, reference_name for gek
+msgid "Yiwom"
+msgstr ""
+
+#. name for gel, reference_name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr ""
+
+#. name for geq, reference_name for geq
+#, fuzzy
+msgid "Geme"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for ges, reference_name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. name for gew, reference_name for gew
+#, fuzzy
+msgid "Gera"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gex, reference_name for gex
+msgid "Garre"
+msgstr ""
+
+#. name for gey, reference_name for gey
+#, fuzzy
+msgid "Enya"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for gez, reference_name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. name for gfk, reference_name for gfk
+#, fuzzy
+msgid "Patpatar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for gft, reference_name for gft
+#, fuzzy
+msgid "Gafat"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for gfx, inverted_name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gfx
+msgid "Mangetti Dune !Xung"
+msgstr ""
+
+#. name for gga, reference_name for gga
+#, fuzzy
+msgid "Gao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for ggb, reference_name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. name for ggd, reference_name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. name for gge, reference_name for gge
+#, fuzzy
+msgid "Guragone"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for ggg, reference_name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. name for ggk, reference_name for ggk
+#, fuzzy
+msgid "Kungarakany"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for ggl, reference_name for ggl
+msgid "Ganglau"
+msgstr ""
+
+#. name for ggm, reference_name for ggm
+msgid "Gugu Mini"
+msgstr ""
+
+#. name for ggn, inverted_name for ggn
+msgid "Gurung, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ggn
+msgid "Eastern Gurung"
+msgstr ""
+
+#. name for ggo, inverted_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Gondi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ggt, reference_name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. name for ggu, reference_name for ggu
+msgid "Gagu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggw, reference_name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. name for gha, reference_name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. name for ghc, inverted_name for ghc
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghc
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for ghe, inverted_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ghh, inverted_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ghk, inverted_name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghk
+msgid "Geko Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for ghl, reference_name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. name for ghn, reference_name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. name for gho, reference_name for gho
+#, fuzzy
+msgid "Ghomara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for ghr, reference_name for ghr
+#, fuzzy
+msgid "Ghera"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for ghs, reference_name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. name for ght, reference_name for ght
+msgid "Kuke"
+msgstr ""
+
+#. name for gia, reference_name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. name for gib, reference_name for gib
+msgid "Gibanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gic, reference_name for gic
+#, fuzzy
+msgid "Gail"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for gid, reference_name for gid
+msgid "Gidar"
+msgstr ""
+
+#. name for gig, reference_name for gig
+#, fuzzy
+msgid "Goaria"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for gih, reference_name for gih
+msgid "Githabul"
+msgstr ""
+
+#. name for gil, reference_name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. name for gim, reference_name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
+
+#. name for gin, reference_name for gin
+msgid "Hinukh"
+msgstr ""
+
+#. name for gip, reference_name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr ""
+
+#. name for giq, inverted_name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giq
+#, fuzzy
+msgid "Green Gelao"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gir, inverted_name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gir
+#, fuzzy
+msgid "Red Gelao"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gis, inverted_name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gis
+msgid "North Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for git, reference_name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. name for giu, reference_name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for giw, inverted_name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giw
+#, fuzzy
+msgid "White Gelao"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gix, reference_name for gix
+#, fuzzy
+msgid "Gilima"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for giy, reference_name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. name for giz, inverted_name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giz
+msgid "South Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for gji, reference_name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. name for gjk, inverted_name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gjk
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for gjm, reference_name for gjm
+#, fuzzy
+msgid "Gunditjmara"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for gjn, reference_name for gjn
+#, fuzzy
+msgid "Gonja"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for gju, reference_name for gju
+#, fuzzy
+msgid "Gujari"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for gka, reference_name for gka
+msgid "Guya"
+msgstr ""
+
+#. name for gke, reference_name for gke
+#, fuzzy
+msgid "Ndai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for gkn, reference_name for gkn
+msgid "Gokana"
+msgstr ""
+
+#. name for gko, reference_name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
+#. name for gkp, inverted_name for gkp
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gkp
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for gla, inverted_name for gla
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for gla
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for glc, reference_name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for gld, reference_name for gld
+#, fuzzy
+msgid "Nanai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for gle, reference_name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr "İрищә"
+
+#. name for glg, reference_name for glg
+#, fuzzy
+msgid "Galician"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for glh, inverted_name for glh
+msgid "Pashayi, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for glh
+msgid "Northwest Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gli, reference_name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. name for glj, reference_name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. name for glk, reference_name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. name for gll, reference_name for gll
+#, fuzzy
+msgid "Garlali"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for glo, reference_name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. name for glr, reference_name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. name for glu, reference_name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for glv, reference_name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for glw, reference_name for glw
+msgid "Glavda"
+msgstr ""
+
+#. name for gly, reference_name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. name for gma, reference_name for gma
+#, fuzzy
+msgid "Gambera"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gmb, reference_name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. name for gmd, reference_name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr ""
+
+#. name for gmh, inverted_name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmh
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for gml, inverted_name for gml
+#, fuzzy
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. reference_name for gml
+msgid "Middle Low German"
+msgstr ""
+
+#. name for gmm, reference_name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr ""
+
+#. name for gmn, reference_name for gmn
+msgid "Gimnime"
+msgstr ""
+
+#. name for gmu, reference_name for gmu
+#, fuzzy
+msgid "Gumalu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for gmv, reference_name for gmv
+#, fuzzy
+msgid "Gamo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for gmx, reference_name for gmx
+msgid "Magoma"
+msgstr ""
+
+#. name for gmy, inverted_name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for gmz, reference_name for gmz
+msgid "Mgbolizhia"
+msgstr ""
+
+#. name for gna, reference_name for gna
+#, fuzzy
+msgid "Kaansa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for gnb, reference_name for gnb
+msgid "Gangte"
+msgstr ""
+
+#. name for gnc, reference_name for gnc
+msgid "Guanche"
+msgstr ""
+
+#. name for gnd, reference_name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. name for gne, reference_name for gne
+#, fuzzy
+msgid "Ganang"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gng, reference_name for gng
+#, fuzzy
+msgid "Ngangam"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for gnh, reference_name for gnh
+#, fuzzy
+msgid "Lere"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for gni, reference_name for gni
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr ""
+
+#. name for gnk, reference_name for gnk
+msgid "//Gana"
+msgstr ""
+
+#. name for gnl, reference_name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. name for gnm, reference_name for gnm
+#, fuzzy
+msgid "Ginuman"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gnn, reference_name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. name for gno, inverted_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for gnq, reference_name for gnq
+#, fuzzy
+msgid "Gana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for gnr, reference_name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. name for gnt, reference_name for gnt
+#, fuzzy
+msgid "Guntai"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gnu, reference_name for gnu
+msgid "Gnau"
+msgstr ""
+
+#. name for gnw, inverted_name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for gnz, reference_name for gnz
+#, fuzzy
+msgid "Ganzi"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for goa, reference_name for goa
+msgid "Guro"
+msgstr ""
+
+#. name for gob, reference_name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. name for goc, reference_name for goc
+msgid "Gorakor"
+msgstr ""
+
+#. name for god, reference_name for god
+msgid "Godié"
+msgstr ""
+
+#. name for goe, reference_name for goe
+msgid "Gongduk"
+msgstr ""
+
+#. name for gof, reference_name for gof
+#, fuzzy
+msgid "Gofa"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for gog, reference_name for gog
+msgid "Gogo"
+msgstr ""
+
+#. name for goh, inverted_name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for goh
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. name for goi, reference_name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. name for goj, reference_name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. name for gok, reference_name for gok
+msgid "Gowli"
+msgstr ""
+
+#. name for gol, reference_name for gol
+msgid "Gola"
+msgstr ""
+
+#. name for gom, inverted_name for gom
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gom
+msgid "Goan Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for gon, reference_name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. name for goo, reference_name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. name for gop, reference_name for gop
+msgid "Yeretuar"
+msgstr ""
+
+#. name for goq, reference_name for goq
+#, fuzzy
+msgid "Gorap"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for gor, reference_name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. name for gos, reference_name for gos
+msgid "Gronings"
+msgstr ""
+
+#. name for got, reference_name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. name for gou, reference_name for gou
+#, fuzzy
+msgid "Gavar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for gow, reference_name for gow
+msgid "Gorowa"
+msgstr ""
+
+#. name for gox, reference_name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. name for goy, reference_name for goy
+msgid "Goundo"
+msgstr ""
+
+#. name for goz, reference_name for goz
+#, fuzzy
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gpa, reference_name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gpe, inverted_name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gpe
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr ""
+
+#. name for gpn, reference_name for gpn
+#, fuzzy
+msgid "Taiap"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for gqa, reference_name for gqa
+msgid "Ga'anda"
+msgstr ""
+
+#. name for gqi, reference_name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. name for gqn, reference_name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for gqr, reference_name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. name for gqu, reference_name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for gra, inverted_name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for grb, reference_name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grc, inverted_name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for grc
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. name for grd, reference_name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. name for grg, reference_name for grg
+#, fuzzy
+msgid "Madi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for grh, reference_name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. name for gri, reference_name for gri
+#, fuzzy
+msgid "Ghari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for grj, inverted_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for grm, reference_name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, reference_name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gro, reference_name for gro
+#, fuzzy
+msgid "Groma"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for grq, reference_name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. name for grr, reference_name for grr
+msgid "Taznatit"
+msgstr ""
+
+#. name for grs, reference_name for grs
+msgid "Gresi"
+msgstr ""
+
+#. name for grt, reference_name for grt
+msgid "Garo"
+msgstr ""
+
+#. name for gru, reference_name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. name for grv, inverted_name for grv
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for grv
+msgid "Central Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grw, reference_name for grw
+#, fuzzy
+msgid "Gweda"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for grx, reference_name for grx
+msgid "Guriaso"
+msgstr ""
+
+#. name for gry, inverted_name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gry
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grz, reference_name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. name for gse, reference_name for gse
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsg, reference_name for gsg
+msgid "German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsl, reference_name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. name for gsm, reference_name for gsm
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsn, reference_name for gsn
+#, fuzzy
+msgid "Gusan"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for gso, inverted_name for gso
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gso
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gsp, reference_name for gsp
+msgid "Wasembo"
+msgstr ""
+
+#. name for gss, reference_name for gss
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsw, inverted_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "German, Swiss"
+msgstr "Алманча"
+
+#. reference_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gta, reference_name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. name for gti, reference_name for gti
+msgid "Gbati-ri"
+msgstr ""
+
+#. name for gtu, reference_name for gtu
+msgid "Aghu-Tharnggala"
+msgstr ""
+
+#. name for gua, reference_name for gua
+#, fuzzy
+msgid "Shiki"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for gub, reference_name for gub
+#, fuzzy
+msgid "Guajajára"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for guc, reference_name for guc
+#, fuzzy
+msgid "Wayuu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for gud, inverted_name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gud
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr ""
+
+#. name for gue, reference_name for gue
+#, fuzzy
+msgid "Gurinji"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for guf, reference_name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for gug, inverted_name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gug
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for guh, reference_name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. name for gui, inverted_name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gui
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, reference_name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for guk, reference_name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. name for gul, inverted_name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gum, reference_name for gum
+#, fuzzy
+msgid "Guambiano"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gun, inverted_name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guo, reference_name for guo
+msgid "Guayabero"
+msgstr ""
+
+#. name for gup, reference_name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. name for guq, reference_name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. name for gur, reference_name for gur
+#, fuzzy
+msgid "Farefare"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for gus, reference_name for gus
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gut, reference_name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. name for guu, reference_name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. name for guv, reference_name for guv
+msgid "Gey"
+msgstr ""
+
+#. name for guw, reference_name for guw
+#, fuzzy
+msgid "Gun"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gux, reference_name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. name for guz, reference_name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr ""
+
+#. name for gva, reference_name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. name for gvc, reference_name for gvc
+#, fuzzy
+msgid "Guanano"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gve, reference_name for gve
+#, fuzzy
+msgid "Duwet"
+msgstr "Дутча"
+
+#. name for gvf, reference_name for gvf
+#, fuzzy
+msgid "Golin"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for gvj, reference_name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr ""
+
+#. name for gvl, reference_name for gvl
+#, fuzzy
+msgid "Gulay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for gvm, reference_name for gvm
+#, fuzzy
+msgid "Gurmana"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gvn, reference_name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. name for gvo, reference_name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. name for gvp, inverted_name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
+msgstr ""
+
+#. name for gvr, inverted_name for gvr
+msgid "Gurung, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvr
+#, fuzzy
+msgid "Western Gurung"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for gvs, reference_name for gvs
+#, fuzzy
+msgid "Gumawana"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gvy, reference_name for gvy
+#, fuzzy
+msgid "Guyani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gwa, reference_name for gwa
+#, fuzzy
+msgid "Mbato"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for gwb, reference_name for gwb
+msgid "Gwa"
+msgstr ""
+
+#. name for gwc, reference_name for gwc
+#, fuzzy
+msgid "Kalami"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for gwd, reference_name for gwd
+msgid "Gawwada"
+msgstr ""
+
+#. name for gwe, reference_name for gwe
+msgid "Gweno"
+msgstr ""
+
+#. name for gwf, reference_name for gwf
+msgid "Gowro"
+msgstr ""
+
+#. name for gwg, reference_name for gwg
+msgid "Moo"
+msgstr ""
+
+#. name for gwi, reference_name for gwi
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr ""
+
+#. name for gwj, reference_name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. name for gwm, reference_name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
+#. name for gwn, reference_name for gwn
+msgid "Gwandara"
+msgstr ""
+
+#. name for gwr, reference_name for gwr
+msgid "Gwere"
+msgstr ""
+
+#. name for gwt, reference_name for gwt
+#, fuzzy
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr "Gужаратча"
+
+#. name for gwu, reference_name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for gww, reference_name for gww
+#, fuzzy
+msgid "Kwini"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for gwx, reference_name for gwx
+#, fuzzy
+msgid "Gua"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gxx, reference_name for gxx
+#, fuzzy
+msgid "Wè Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for gya, inverted_name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gya
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gyb, reference_name for gyb
+#, fuzzy
+msgid "Garus"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for gyd, reference_name for gyd
+msgid "Kayardild"
+msgstr ""
+
+#. name for gye, reference_name for gye
+#, fuzzy
+msgid "Gyem"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for gyf, reference_name for gyf
+#, fuzzy
+msgid "Gungabula"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for gyg, reference_name for gyg
+msgid "Gbayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gyi, reference_name for gyi
+msgid "Gyele"
+msgstr ""
+
+#. name for gyl, reference_name for gyl
+#, fuzzy
+msgid "Gayil"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for gym, reference_name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. name for gyn, inverted_name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gyn
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gyr, reference_name for gyr
+#, fuzzy
+msgid "Guarayu"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for gyy, reference_name for gyy
+msgid "Gunya"
+msgstr ""
+
+#. name for gza, reference_name for gza
+msgid "Ganza"
+msgstr ""
+
+#. name for gzi, reference_name for gzi
+msgid "Gazi"
+msgstr ""
+
+#. name for gzn, reference_name for gzn
+#, fuzzy
+msgid "Gane"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for haa, reference_name for haa
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#. name for hab, reference_name for hab
+#, fuzzy
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for hac, reference_name for hac
+#, fuzzy
+msgid "Gurani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for had, reference_name for had
+#, fuzzy
+msgid "Hatam"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for hae, inverted_name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hae
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for haf, reference_name for haf
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hag, reference_name for hag
+#, fuzzy
+msgid "Hanga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for hah, reference_name for hah
+#, fuzzy
+msgid "Hahon"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for hai, reference_name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. name for haj, reference_name for haj
+msgid "Hajong"
+msgstr ""
+
+#. name for hak, inverted_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for hal, reference_name for hal
+#, fuzzy
+msgid "Halang"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ham, reference_name for ham
+#, fuzzy
+msgid "Hewa"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for han, reference_name for han
+#, fuzzy
+msgid "Hangaza"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for hao, reference_name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. name for hap, reference_name for hap
+#, fuzzy
+msgid "Hupla"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for haq, reference_name for haq
+msgid "Ha"
+msgstr ""
+
+#. name for har, reference_name for har
+#, fuzzy
+msgid "Harari"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for has, reference_name for has
+#, fuzzy
+msgid "Haisla"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hat, reference_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Haitian"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for hau, reference_name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hav, reference_name for hav
+#, fuzzy
+msgid "Havu"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for haw, reference_name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. name for hax, inverted_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Southern Haida"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hay, reference_name for hay
+#, fuzzy
+msgid "Haya"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for haz, reference_name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr ""
+
+#. name for hba, reference_name for hba
+#, fuzzy
+msgid "Hamba"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hbb, reference_name for hbb
+#, fuzzy
+msgid "Huba"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hbn, reference_name for hbn
+#, fuzzy
+msgid "Heiban"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for hbo, inverted_name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hbo
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for hbs, reference_name for hbs
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for hbu, reference_name for hbu
+#, fuzzy
+msgid "Habu"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hca, inverted_name for hca
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
+msgstr ""
+
+#. name for hch, reference_name for hch
+msgid "Huichol"
+msgstr ""
+
+#. name for hdn, inverted_name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hdn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Haida"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hds, reference_name for hds
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hdy, reference_name for hdy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr ""
+
+#. name for hea, inverted_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for heb, reference_name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for hed, reference_name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. name for heg, reference_name for heg
+msgid "Helong"
+msgstr ""
+
+#. name for heh, reference_name for heh
+#, fuzzy
+msgid "Hehe"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for hei, reference_name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hem, reference_name for hem
+msgid "Hemba"
+msgstr ""
+
+#. name for her, reference_name for her
+msgid "Herero"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for hgm, reference_name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. name for hgw, reference_name for hgw
+msgid "Haigwai"
+msgstr ""
+
+#. name for hhi, reference_name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr ""
+
+#. name for hhr, reference_name for hhr
+#, fuzzy
+msgid "Kerak"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for hhy, reference_name for hhy
+#, fuzzy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hia, reference_name for hia
+#, fuzzy
+msgid "Lamang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for hib, reference_name for hib
+msgid "Hibito"
+msgstr ""
+
+#. name for hid, reference_name for hid
+#, fuzzy
+msgid "Hidatsa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hif, inverted_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. reference_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hig, reference_name for hig
+#, fuzzy
+msgid "Kamwe"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for hih, reference_name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. name for hii, reference_name for hii
+#, fuzzy
+msgid "Hinduri"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hij, reference_name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hik, reference_name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. name for hil, reference_name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, reference_name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hio, reference_name for hio
+#, fuzzy
+msgid "Tsoa"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for hir, reference_name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr ""
+
+#. name for hit, reference_name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hiw, reference_name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. name for hix, reference_name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. name for hji, reference_name for hji
+#, fuzzy
+msgid "Haji"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hka, reference_name for hka
+#, fuzzy
+msgid "Kahe"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for hke, reference_name for hke
+#, fuzzy
+msgid "Hunde"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for hkk, reference_name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr ""
+
+#. name for hks, reference_name for hks
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for hla, reference_name for hla
+#, fuzzy
+msgid "Halia"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for hlb, reference_name for hlb
+#, fuzzy
+msgid "Halbi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for hld, reference_name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr ""
+
+#. name for hle, reference_name for hle
+#, fuzzy
+msgid "Hlersu"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hlt, inverted_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Matu Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for hlu, inverted_name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hlu
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for hma, inverted_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hmb, inverted_name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmb
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for hmc, inverted_name for hmc
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Central Huishui"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hmc
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmd, inverted_name for hmd
+msgid "Miao, Large Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmd
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hme, inverted_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Eastern Huishui"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hmf, reference_name for hmf
+msgid "Hmong Don"
+msgstr ""
+
+#. name for hmg, inverted_name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmg
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hmh, inverted_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hmi, inverted_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Huishui"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hmj, reference_name for hmj
+#, fuzzy
+msgid "Ge"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for hmk, reference_name for hmk
+msgid "Maek"
+msgstr ""
+
+#. name for hml, inverted_name for hml
+msgid "Hmong, Luopohe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmm, inverted_name for hmm
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Central Mashan"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for hmm
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmn, reference_name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmo, reference_name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for hmp, inverted_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Mashan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hmq, inverted_name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hmr, reference_name for hmr
+#, fuzzy
+msgid "Hmar"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for hms, inverted_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hmt, reference_name for hmt
+msgid "Hamtai"
+msgstr ""
+
+#. name for hmu, reference_name for hmu
+#, fuzzy
+msgid "Hamap"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hmv, reference_name for hmv
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr ""
+
+#. name for hmw, inverted_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for hmy, inverted_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Guiyang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hmz, reference_name for hmz
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr ""
+
+#. name for hna, reference_name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for hnd, inverted_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for hne, reference_name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#. name for hnh, reference_name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. name for hni, reference_name for hni
+#, fuzzy
+msgid "Hani"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hnj, reference_name for hnj
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr ""
+
+#. name for hnn, reference_name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. name for hno, inverted_name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for hns, inverted_name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
+msgstr ""
+
+#. name for hnu, reference_name for hnu
+#, fuzzy
+msgid "Hung"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for hoa, reference_name for hoa
+#, fuzzy
+msgid "Hoava"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hob, reference_name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for hoc, reference_name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#. name for hod, reference_name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr ""
+
+#. name for hoe, reference_name for hoe
+#, fuzzy
+msgid "Horom"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for hoh, reference_name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. name for hoi, reference_name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hoj, reference_name for hoj
+#, fuzzy
+msgid "Hadothi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for hol, reference_name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr ""
+
+#. name for hom, reference_name for hom
+#, fuzzy
+msgid "Homa"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for hoo, reference_name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr ""
+
+#. name for hop, reference_name for hop
+msgid "Hopi"
+msgstr ""
+
+#. name for hor, reference_name for hor
+#, fuzzy
+msgid "Horo"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for hos, reference_name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hot, reference_name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr ""
+
+#. name for hov, reference_name for hov
+msgid "Hovongan"
+msgstr ""
+
+#. name for how, reference_name for how
+#, fuzzy
+msgid "Honi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for hoy, reference_name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr ""
+
+#. name for hoz, reference_name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr ""
+
+#. name for hpo, reference_name for hpo
+msgid "Hpon"
+msgstr ""
+
+#. name for hps, reference_name for hps
+msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hra, reference_name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. name for hrc, reference_name for hrc
+msgid "Niwer Mil"
+msgstr ""
+
+#. name for hre, reference_name for hre
+#, fuzzy
+msgid "Hre"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for hrk, reference_name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. name for hrm, inverted_name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hrm
+msgid "Horned Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hro, reference_name for hro
+#, fuzzy
+msgid "Haroi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for hrp, reference_name for hrp
+msgid "Nhirrpi"
+msgstr ""
+
+#. name for hrt, reference_name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. name for hru, reference_name for hru
+#, fuzzy
+msgid "Hruso"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hrv, reference_name for hrv
+msgid "Croatian"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for hrw, reference_name for hrw
+msgid "Warwar Feni"
+msgstr ""
+
+#. name for hrx, reference_name for hrx
+#, fuzzy
+msgid "Hunsrik"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for hrz, reference_name for hrz
+#, fuzzy
+msgid "Harzani"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for hsb, inverted_name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hsb
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for hsh, reference_name for hsh
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hsl, reference_name for hsl
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hsn, inverted_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for hss, reference_name for hss
+#, fuzzy
+msgid "Harsusi"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hti, reference_name for hti
+msgid "Hoti"
+msgstr ""
+
+#. name for hto, inverted_name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for hts, reference_name for hts
+#, fuzzy
+msgid "Hadza"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for htu, reference_name for htu
+msgid "Hitu"
+msgstr ""
+
+#. name for htx, inverted_name for htx
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for htx
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hub, reference_name for hub
+#, fuzzy
+msgid "Huambisa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for huc, reference_name for huc
+#, fuzzy
+msgid "=/Hua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hud, reference_name for hud
+#, fuzzy
+msgid "Huaulu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for hue, inverted_name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hue
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huf, reference_name for huf
+#, fuzzy
+msgid "Humene"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for hug, reference_name for hug
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr ""
+
+#. name for huh, reference_name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr ""
+
+#. name for hui, reference_name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr ""
+
+#. name for huj, inverted_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Guiyang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for huk, reference_name for huk
+#, fuzzy
+msgid "Hulung"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for hul, reference_name for hul
+#, fuzzy
+msgid "Hula"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for hum, reference_name for hum
+#, fuzzy
+msgid "Hungana"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for hun, reference_name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for huo, reference_name for huo
+msgid "Hu"
+msgstr ""
+
+#. name for hup, reference_name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. name for huq, reference_name for huq
+#, fuzzy
+msgid "Tsat"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for hur, reference_name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. name for hus, reference_name for hus
+#, fuzzy
+msgid "Huastec"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for hut, reference_name for hut
+#, fuzzy
+msgid "Humla"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for huu, inverted_name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huv, inverted_name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huv
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huw, reference_name for huw
+msgid "Hukumina"
+msgstr ""
+
+#. name for hux, inverted_name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huy, reference_name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr ""
+
+#. name for huz, reference_name for huz
+msgid "Hunzib"
+msgstr ""
+
+#. name for hvc, reference_name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hve, inverted_name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hve
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hvk, reference_name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. name for hvn, reference_name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr ""
+
+#. name for hvv, inverted_name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hvv
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hwa, reference_name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. name for hwc, inverted_name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hwc
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for hwo, reference_name for hwo
+#, fuzzy
+msgid "Hwana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for hya, reference_name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. name for hye, reference_name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for iai, reference_name for iai
+msgid "Iaai"
+msgstr ""
+
+#. name for ian, reference_name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. name for iap, reference_name for iap
+msgid "Iapama"
+msgstr ""
+
+#. name for iar, reference_name for iar
+#, fuzzy
+msgid "Purari"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for iba, reference_name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. name for ibb, reference_name for ibb
+msgid "Ibibio"
+msgstr ""
+
+#. name for ibd, reference_name for ibd
+msgid "Iwaidja"
+msgstr ""
+
+#. name for ibe, reference_name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. name for ibg, reference_name for ibg
+msgid "Ibanag"
+msgstr ""
+
+#. name for ibl, reference_name for ibl
+#, fuzzy
+msgid "Ibaloi"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for ibm, reference_name for ibm
+msgid "Agoi"
+msgstr ""
+
+#. name for ibn, reference_name for ibn
+msgid "Ibino"
+msgstr ""
+
+#. name for ibo, reference_name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. name for ibr, reference_name for ibr
+msgid "Ibuoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ibu, reference_name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. name for iby, reference_name for iby
+#, fuzzy
+msgid "Ibani"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for ica, reference_name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. name for ich, reference_name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. name for icl, reference_name for icl
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for icr, inverted_name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for icr
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for ida, reference_name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. name for idb, reference_name for idb
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr "Портуgалча"
+
+#. name for idc, reference_name for idc
+#, fuzzy
+msgid "Idon"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for idd, reference_name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. name for ide, reference_name for ide
+msgid "Idere"
+msgstr ""
+
+#. name for idi, reference_name for idi
+#, fuzzy
+msgid "Idi"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ido, reference_name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for idr, reference_name for idr
+#, fuzzy
+msgid "Indri"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for ids, reference_name for ids
+#, fuzzy
+msgid "Idesa"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for idt, reference_name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. name for idu, reference_name for idu
+#, fuzzy
+msgid "Idoma"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ifa, inverted_name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifb, inverted_name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifb
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ife, reference_name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. name for iff, reference_name for iff
+#, fuzzy
+msgid "Ifo"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ifk, inverted_name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifm, reference_name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. name for ifu, inverted_name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifu
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ify, inverted_name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for igb, reference_name for igb
+#, fuzzy
+msgid "Ebira"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for ige, reference_name for ige
+msgid "Igede"
+msgstr ""
+
+#. name for igg, reference_name for igg
+msgid "Igana"
+msgstr ""
+
+#. name for igl, reference_name for igl
+#, fuzzy
+msgid "Igala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for igm, reference_name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. name for ign, reference_name for ign
+#, fuzzy
+msgid "Ignaciano"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for igo, reference_name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. name for igs, reference_name for igs
+#, fuzzy
+msgid "Interglossa"
+msgstr "İнтерлинgуа"
+
+#. name for igw, reference_name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihb, reference_name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ihi, reference_name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihp, reference_name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr ""
+
+#. name for ihw, reference_name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
+#. name for iii, inverted_name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iii
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for iin, reference_name for iin
+msgid "Thiin"
+msgstr ""
+
+#. name for ijc, reference_name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. name for ije, reference_name for ije
+#, fuzzy
+msgid "Biseni"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for ijj, reference_name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. name for ijn, reference_name for ijn
+msgid "Kalabari"
+msgstr ""
+
+#. name for ijs, inverted_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ike, inverted_name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ike
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. name for iki, reference_name for iki
+#, fuzzy
+msgid "Iko"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ikk, reference_name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr ""
+
+#. name for ikl, reference_name for ikl
+#, fuzzy
+msgid "Ikulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for iko, reference_name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. name for ikp, reference_name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ikr, reference_name for ikr
+#, fuzzy
+msgid "Ikaranggal"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for ikt, reference_name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
+msgstr ""
+
+#. name for iku, reference_name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İнуктитутча"
+
+#. name for ikv, reference_name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ikw, reference_name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. name for ikx, reference_name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr ""
+
+#. name for ikz, reference_name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. name for ila, reference_name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. name for ilb, reference_name for ilb
+#, fuzzy
+msgid "Ila"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for ile, reference_name for ile
+msgid "Interlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
+
+#. name for ilg, reference_name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. name for ili, reference_name for ili
+#, fuzzy
+msgid "Ili Turki"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for ilk, reference_name for ilk
+msgid "Ilongot"
+msgstr ""
+
+#. name for ill, reference_name for ill
+msgid "Iranun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilo, reference_name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. name for ils, reference_name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr ""
+
+#. name for ilu, reference_name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilv, reference_name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. name for ima, inverted_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for ime, reference_name for ime
+#, fuzzy
+msgid "Imeraguen"
+msgstr "İнтерлинgуе"
+
+#. name for imi, reference_name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. name for iml, reference_name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr ""
+
+#. name for imn, reference_name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. name for imo, reference_name for imo
+msgid "Imbongu"
+msgstr ""
+
+#. name for imr, reference_name for imr
+msgid "Imroing"
+msgstr ""
+
+#. name for ims, reference_name for ims
+#, fuzzy
+msgid "Marsian"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for imy, reference_name for imy
+#, fuzzy
+msgid "Milyan"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for ina, reference_name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. name for inb, reference_name for inb
+#, fuzzy
+msgid "Inga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for ind, reference_name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for ing, reference_name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. name for inh, reference_name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. name for inj, inverted_name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for inj
+msgid "Jungle Inga"
+msgstr ""
+
+#. name for inl, reference_name for inl
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for inm, reference_name for inm
+msgid "Minaean"
+msgstr ""
+
+#. name for inn, reference_name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. name for ino, reference_name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. name for inp, reference_name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. name for ins, reference_name for ins
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for int, reference_name for int
+msgid "Intha"
+msgstr ""
+
+#. name for inz, reference_name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. name for ior, reference_name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr ""
+
+#. name for iou, reference_name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. name for iow, reference_name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr ""
+
+#. name for ipi, reference_name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, reference_name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "İнупиакча"
+
+#. name for ipo, reference_name for ipo
+msgid "Ipiko"
+msgstr ""
+
+#. name for iqu, reference_name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. name for iqw, reference_name for iqw
+msgid "Ikwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ire, reference_name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. name for irh, reference_name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. name for iri, reference_name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. name for irk, reference_name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. name for irn, reference_name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. name for irr, reference_name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. name for iru, reference_name for iru
+msgid "Irula"
+msgstr ""
+
+#. name for irx, reference_name for irx
+#, fuzzy
+msgid "Kamberau"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for iry, reference_name for iry
+#, fuzzy
+msgid "Iraya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for isa, reference_name for isa
+msgid "Isabi"
+msgstr ""
+
+#. name for isc, reference_name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. name for isd, reference_name for isd
+msgid "Isnag"
+msgstr ""
+
+#. name for ise, reference_name for ise
+#, fuzzy
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for isg, reference_name for isg
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ish, reference_name for ish
+#, fuzzy
+msgid "Esan"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for isi, reference_name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. name for isk, reference_name for isk
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr ""
+
+#. name for isl, reference_name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İсландча"
+
+#. name for ism, reference_name for ism
+msgid "Masimasi"
+msgstr ""
+
+#. name for isn, reference_name for isn
+msgid "Isanzu"
+msgstr ""
+
+#. name for iso, reference_name for iso
+msgid "Isoko"
+msgstr ""
+
+#. name for isr, reference_name for isr
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ist, reference_name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. name for isu, reference_name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, reference_name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for itb, inverted_name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itb
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for ite, reference_name for ite
+#, fuzzy
+msgid "Itene"
+msgstr "İнтерлинgуе"
+
+#. name for iti, inverted_name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itk, reference_name for itk
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for itl, reference_name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. name for itm, reference_name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. name for ito, reference_name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. name for itr, reference_name for itr
+#, fuzzy
+msgid "Iteri"
+msgstr "İнтерлинgуе"
+
+#. name for its, reference_name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. name for itt, inverted_name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itv, reference_name for itv
+#, fuzzy
+msgid "Itawit"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for itw, reference_name for itw
+#, fuzzy
+msgid "Ito"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for itx, reference_name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. name for ity, inverted_name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ity
+#, fuzzy
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for itz, reference_name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. name for ium, inverted_name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ium
+msgid "Iu Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for ivb, reference_name for ivb
+#, fuzzy
+msgid "Ibatan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ivv, reference_name for ivv
+#, fuzzy
+msgid "Ivatan"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for iwk, reference_name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. name for iwm, reference_name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for iwo, reference_name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. name for iws, inverted_name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for ixc, reference_name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. name for ixl, reference_name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for iya, reference_name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. name for iyo, reference_name for iyo
+msgid "Mesaka"
+msgstr ""
+
+#. name for iyx, reference_name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for izh, reference_name for izh
+#, fuzzy
+msgid "Ingrian"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for izr, reference_name for izr
+msgid "Izere"
+msgstr ""
+
+#. name for izz, reference_name for izz
+msgid "Izii"
+msgstr ""
+
+#. name for jaa, reference_name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. name for jab, reference_name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. name for jac, reference_name for jac
+#, fuzzy
+msgid "Popti'"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for jad, reference_name for jad
+msgid "Jahanka"
+msgstr ""
+
+#. name for jae, reference_name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. name for jaf, reference_name for jaf
+#, fuzzy
+msgid "Jara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for jah, reference_name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. name for jaj, reference_name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. name for jak, reference_name for jak
+#, fuzzy
+msgid "Jakun"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for jal, reference_name for jal
+msgid "Yalahatan"
+msgstr ""
+
+#. name for jam, inverted_name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jam
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for jan, reference_name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for jao, reference_name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. name for jaq, reference_name for jaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for jas, inverted_name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
+msgstr ""
+
+#. name for jat, reference_name for jat
+#, fuzzy
+msgid "Jakati"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for jau, reference_name for jau
+#, fuzzy
+msgid "Yaur"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for jav, reference_name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr "Жавача"
+
+#. name for jax, inverted_name for jax
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for jax
+msgid "Jambi Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for jay, reference_name for jay
+#, fuzzy
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for jaz, reference_name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. name for jbe, reference_name for jbe
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr ""
+
+#. name for jbi, reference_name for jbi
+msgid "Badjiri"
+msgstr ""
+
+#. name for jbj, reference_name for jbj
+#, fuzzy
+msgid "Arandai"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for jbk, reference_name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for jbn, reference_name for jbn
+msgid "Nafusi"
+msgstr ""
+
+#. name for jbo, reference_name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. name for jbr, reference_name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. name for jbt, reference_name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. name for jbu, reference_name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. name for jbw, reference_name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
+#. name for jcs, reference_name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jct, reference_name for jct
+#, fuzzy
+msgid "Krymchak"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for jda, reference_name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. name for jdg, reference_name for jdg
+msgid "Jadgali"
+msgstr ""
+
+#. name for jdt, reference_name for jdt
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for jeb, reference_name for jeb
+#, fuzzy
+msgid "Jebero"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for jee, reference_name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. name for jeg, reference_name for jeg
+msgid "Jeng"
+msgstr ""
+
+#. name for jeh, reference_name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. name for jei, reference_name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. name for jek, reference_name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jel, reference_name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. name for jen, reference_name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. name for jer, reference_name for jer
+#, fuzzy
+msgid "Jere"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for jet, reference_name for jet
+#, fuzzy
+msgid "Manem"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for jeu, reference_name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. name for jgb, reference_name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr ""
+
+#. name for jge, reference_name for jge
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for jgk, reference_name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
+#. name for jgo, reference_name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. name for jhi, reference_name for jhi
+#, fuzzy
+msgid "Jehai"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for jhs, reference_name for jhs
+#, fuzzy
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for jia, reference_name for jia
+msgid "Jina"
+msgstr ""
+
+#. name for jib, reference_name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. name for jic, reference_name for jic
+#, fuzzy
+msgid "Tol"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for jid, reference_name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. name for jie, reference_name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. name for jig, reference_name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. name for jih, reference_name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
+
+#. name for jii, reference_name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. name for jil, reference_name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. name for jim, reference_name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for jio, reference_name for jio
+#, fuzzy
+msgid "Jiamao"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for jiq, reference_name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. name for jit, reference_name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. name for jiu, inverted_name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jiv, reference_name for jiv
+#, fuzzy
+msgid "Shuar"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for jiy, inverted_name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jjr, reference_name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm, inverted_name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jkm
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for jko, reference_name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. name for jkp, inverted_name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jkp
+msgid "Paku Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr, reference_name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for jku, reference_name for jku
+#, fuzzy
+msgid "Labir"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for jle, reference_name for jle
+#, fuzzy
+msgid "Ngile"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for jls, reference_name for jls
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for jma, reference_name for jma
+msgid "Dima"
+msgstr ""
+
+#. name for jmb, reference_name for jmb
+#, fuzzy
+msgid "Zumbun"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for jmc, reference_name for jmc
+msgid "Machame"
+msgstr ""
+
+#. name for jmd, reference_name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. name for jmi, reference_name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jml, reference_name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. name for jmn, inverted_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for jmr, reference_name for jmr
+#, fuzzy
+msgid "Kamara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for jms, reference_name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jmw, reference_name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
+#. name for jmx, inverted_name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmx
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for jna, reference_name for jna
+msgid "Jangshung"
+msgstr ""
+
+#. name for jnd, reference_name for jnd
+msgid "Jandavra"
+msgstr ""
+
+#. name for jng, reference_name for jng
+#, fuzzy
+msgid "Yangman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for jni, reference_name for jni
+#, fuzzy
+msgid "Janji"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for jnj, reference_name for jnj
+msgid "Yemsa"
+msgstr ""
+
+#. name for jnl, reference_name for jnl
+#, fuzzy
+msgid "Rawat"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for jns, reference_name for jns
+#, fuzzy
+msgid "Jaunsari"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for job, reference_name for job
+#, fuzzy
+msgid "Joba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for jod, reference_name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. name for jor, reference_name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr ""
+
+#. name for jos, reference_name for jos
+#, fuzzy
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for jow, reference_name for jow
+#, fuzzy
+msgid "Jowulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for jpa, inverted_name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jpa
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, reference_name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for jpr, reference_name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for jqr, reference_name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr ""
+
+#. name for jra, reference_name for jra
+#, fuzzy
+msgid "Jarai"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for jrb, reference_name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for jrr, reference_name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr ""
+
+#. name for jrt, reference_name for jrt
+msgid "Jorto"
+msgstr ""
+
+#. name for jru, reference_name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. name for jsl, reference_name for jsl
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jua, reference_name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr ""
+
+#. name for jub, reference_name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr ""
+
+#. name for juc, reference_name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. name for jud, reference_name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. name for juh, reference_name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr ""
+
+#. name for jui, reference_name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
+#. name for juk, reference_name for juk
+#, fuzzy
+msgid "Wapan"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for jul, reference_name for jul
+msgid "Jirel"
+msgstr ""
+
+#. name for jum, reference_name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr ""
+
+#. name for jun, reference_name for jun
+#, fuzzy
+msgid "Juang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for juo, reference_name for juo
+msgid "Jiba"
+msgstr ""
+
+#. name for jup, reference_name for jup
+msgid "Hupdë"
+msgstr ""
+
+#. name for jur, reference_name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr ""
+
+#. name for jus, reference_name for jus
+#, fuzzy
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for jut, reference_name for jut
+#, fuzzy
+msgid "Jutish"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for juu, reference_name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. name for juw, reference_name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. name for juy, reference_name for juy
+msgid "Juray"
+msgstr ""
+
+#. name for jvd, reference_name for jvd
+#, fuzzy
+msgid "Javindo"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for jvn, inverted_name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jvn
+#, fuzzy
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr "Жавача"
+
+#. name for jwi, reference_name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. name for jya, reference_name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. name for jye, inverted_name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jye
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for jyy, reference_name for jyy
+msgid "Jaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kaa, reference_name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. name for kab, reference_name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. name for kac, reference_name for kac
+msgid "Kachin"
+msgstr ""
+
+#. name for kad, reference_name for kad
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kae, reference_name for kae
+msgid "Ketangalan"
+msgstr ""
+
+#. name for kaf, reference_name for kaf
+#, fuzzy
+msgid "Katso"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for kag, reference_name for kag
+#, fuzzy
+msgid "Kajaman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for kah, reference_name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kai, reference_name for kai
+msgid "Karekare"
+msgstr ""
+
+#. name for kaj, reference_name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. name for kak, inverted_name for kak
+msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kak
+msgid "Kayapa Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, reference_name for kal
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr ""
+
+#. name for kam, reference_name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, reference_name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kao, reference_name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. name for kap, reference_name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. name for kaq, reference_name for kaq
+msgid "Capanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for kas, reference_name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kat, reference_name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for kau, reference_name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for kav, reference_name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw, reference_name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. name for kax, reference_name for kax
+#, fuzzy
+msgid "Kao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for kay, reference_name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, reference_name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kba, reference_name for kba
+#, fuzzy
+msgid "Kalarko"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kbb, reference_name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kbc, reference_name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbd, reference_name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. name for kbe, reference_name for kbe
+msgid "Kanju"
+msgstr ""
+
+#. name for kbf, reference_name for kbf
+msgid "Kakauhua"
+msgstr ""
+
+#. name for kbg, reference_name for kbg
+msgid "Khamba"
+msgstr ""
+
+#. name for kbh, reference_name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. name for kbi, reference_name for kbi
+#, fuzzy
+msgid "Kaptiau"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for kbj, reference_name for kbj
+#, fuzzy
+msgid "Kari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for kbk, inverted_name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
+msgstr ""
+
+#. name for kbl, reference_name for kbl
+msgid "Kanembu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbm, reference_name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. name for kbn, reference_name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kbo, reference_name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbp, reference_name for kbp
+#, fuzzy
+msgid "Kabiyè"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kbq, reference_name for kbq
+#, fuzzy
+msgid "Kamano"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for kbr, reference_name for kbr
+#, fuzzy
+msgid "Kafa"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kbs, reference_name for kbs
+#, fuzzy
+msgid "Kande"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kbt, reference_name for kbt
+#, fuzzy
+msgid "Abadi"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for kbu, reference_name for kbu
+msgid "Kabutra"
+msgstr ""
+
+#. name for kbv, reference_name for kbv
+#, fuzzy
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for kbw, reference_name for kbw
+msgid "Kaiep"
+msgstr ""
+
+#. name for kbx, reference_name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. name for kby, inverted_name for kby
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for kbz, reference_name for kbz
+#, fuzzy
+msgid "Duhwa"
+msgstr "Дутча"
+
+#. name for kca, reference_name for kca
+msgid "Khanty"
+msgstr ""
+
+#. name for kcb, reference_name for kcb
+#, fuzzy
+msgid "Kawacha"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kcc, reference_name for kcc
+#, fuzzy
+msgid "Lubila"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for kcd, inverted_name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kce, reference_name for kce
+#, fuzzy
+msgid "Kaivi"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kcf, reference_name for kcf
+#, fuzzy
+msgid "Ukaan"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for kcg, reference_name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. name for kch, reference_name for kch
+msgid "Vono"
+msgstr ""
+
+#. name for kci, reference_name for kci
+#, fuzzy
+msgid "Kamantan"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for kcj, reference_name for kcj
+#, fuzzy
+msgid "Kobiana"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kck, reference_name for kck
+#, fuzzy
+msgid "Kalanga"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for kcl, reference_name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcm, reference_name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcn, reference_name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kco, reference_name for kco
+#, fuzzy
+msgid "Kinalakna"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for kcp, reference_name for kcp
+#, fuzzy
+msgid "Kanga"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kcq, reference_name for kcq
+#, fuzzy
+msgid "Kamo"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for kcr, reference_name for kcr
+#, fuzzy
+msgid "Katla"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for kcs, reference_name for kcs
+#, fuzzy
+msgid "Koenoem"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kct, reference_name for kct
+#, fuzzy
+msgid "Kaian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for kcu, reference_name for kcu
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcv, reference_name for kcv
+msgid "Kete"
+msgstr ""
+
+#. name for kcw, reference_name for kcw
+msgid "Kabwari"
+msgstr ""
+
+#. name for kcx, reference_name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. name for kcy, reference_name for kcy
+#, fuzzy
+msgid "Korandje"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kcz, reference_name for kcz
+msgid "Konongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kda, reference_name for kda
+#, fuzzy
+msgid "Worimi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kdc, reference_name for kdc
+#, fuzzy
+msgid "Kutu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kdd, reference_name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for kde, reference_name for kde
+msgid "Makonde"
+msgstr ""
+
+#. name for kdf, reference_name for kdf
+#, fuzzy
+msgid "Mamusi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for kdg, reference_name for kdg
+#, fuzzy
+msgid "Seba"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for kdh, reference_name for kdh
+msgid "Tem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdi, reference_name for kdi
+#, fuzzy
+msgid "Kumam"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kdj, reference_name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. name for kdk, reference_name for kdk
+msgid "Numèè"
+msgstr ""
+
+#. name for kdl, reference_name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdm, reference_name for kdm
+#, fuzzy
+msgid "Kagoma"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kdn, reference_name for kdn
+#, fuzzy
+msgid "Kunda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kdp, reference_name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdq, reference_name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. name for kdr, reference_name for kdr
+#, fuzzy
+msgid "Karaim"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for kdt, reference_name for kdt
+#, fuzzy
+msgid "Kuy"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kdu, reference_name for kdu
+#, fuzzy
+msgid "Kadaru"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kdw, reference_name for kdw
+#, fuzzy
+msgid "Koneraw"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kdx, reference_name for kdx
+msgid "Kam"
+msgstr ""
+
+#. name for kdy, reference_name for kdy
+#, fuzzy
+msgid "Keder"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kdz, reference_name for kdz
+msgid "Kwaja"
+msgstr ""
+
+#. name for kea, reference_name for kea
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr ""
+
+#. name for keb, reference_name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. name for kec, reference_name for kec
+msgid "Keiga"
+msgstr ""
+
+#. name for ked, reference_name for ked
+#, fuzzy
+msgid "Kerewe"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for kee, inverted_name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kee
+msgid "Eastern Keres"
+msgstr ""
+
+#. name for kef, reference_name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. name for keg, reference_name for keg
+msgid "Tese"
+msgstr ""
+
+#. name for keh, reference_name for keh
+#, fuzzy
+msgid "Keak"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kei, reference_name for kei
+msgid "Kei"
+msgstr ""
+
+#. name for kej, reference_name for kej
+#, fuzzy
+msgid "Kadar"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kek, reference_name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. name for kel, reference_name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kem, reference_name for kem
+#, fuzzy
+msgid "Kemak"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for ken, reference_name for ken
+#, fuzzy
+msgid "Kenyang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for keo, reference_name for keo
+msgid "Kakwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kep, reference_name for kep
+msgid "Kaikadi"
+msgstr ""
+
+#. name for keq, reference_name for keq
+#, fuzzy
+msgid "Kamar"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for ker, reference_name for ker
+#, fuzzy
+msgid "Kera"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kes, reference_name for kes
+msgid "Kugbo"
+msgstr ""
+
+#. name for ket, reference_name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. name for keu, reference_name for keu
+msgid "Akebu"
+msgstr ""
+
+#. name for kev, reference_name for kev
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr ""
+
+#. name for kew, inverted_name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kew
+msgid "West Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kex, reference_name for kex
+#, fuzzy
+msgid "Kukna"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for key, reference_name for key
+#, fuzzy
+msgid "Kupia"
+msgstr "İнупиакча"
+
+#. name for kez, reference_name for kez
+msgid "Kukele"
+msgstr ""
+
+#. name for kfa, reference_name for kfa
+#, fuzzy
+msgid "Kodava"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kfb, inverted_name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for kfc, reference_name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for kfd, inverted_name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfd
+#, fuzzy
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for kfe, reference_name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kff, reference_name for kff
+#, fuzzy
+msgid "Koya"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kfg, reference_name for kfg
+#, fuzzy
+msgid "Kudiya"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kfh, reference_name for kfh
+#, fuzzy
+msgid "Kurichiya"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kfi, inverted_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. reference_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kfj, reference_name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. name for kfk, reference_name for kfk
+msgid "Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for kfl, reference_name for kfl
+msgid "Kung"
+msgstr ""
+
+#. name for kfm, reference_name for kfm
+msgid "Khunsari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfn, reference_name for kfn
+#, fuzzy
+msgid "Kuk"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kfo, reference_name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for kfp, reference_name for kfp
+#, fuzzy
+msgid "Korwa"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kfq, reference_name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. name for kfr, reference_name for kfr
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#. name for kfs, reference_name for kfs
+#, fuzzy
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for kft, reference_name for kft
+msgid "Kanjari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfu, reference_name for kfu
+#, fuzzy
+msgid "Katkari"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for kfv, reference_name for kfv
+#, fuzzy
+msgid "Kurmukar"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kfw, inverted_name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfw
+#, fuzzy
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for kfx, inverted_name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfx
+#, fuzzy
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for kfy, reference_name for kfy
+#, fuzzy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kfz, reference_name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. name for kga, reference_name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgb, reference_name for kgb
+msgid "Kawe"
+msgstr ""
+
+#. name for kgc, reference_name for kgc
+msgid "Kasseng"
+msgstr ""
+
+#. name for kgd, reference_name for kgd
+#, fuzzy
+msgid "Kataang"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for kge, reference_name for kge
+#, fuzzy
+msgid "Komering"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kgf, reference_name for kgf
+msgid "Kube"
+msgstr ""
+
+#. name for kgg, reference_name for kgg
+msgid "Kusunda"
+msgstr ""
+
+#. name for kgi, reference_name for kgi
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for kgj, inverted_name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kgj
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kgk, reference_name for kgk
+msgid "Kaiwá"
+msgstr ""
+
+#. name for kgl, reference_name for kgl
+#, fuzzy
+msgid "Kunggari"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for kgm, reference_name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. name for kgn, reference_name for kgn
+#, fuzzy
+msgid "Karingani"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for kgo, reference_name for kgo
+msgid "Krongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kgp, reference_name for kgp
+#, fuzzy
+msgid "Kaingang"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for kgq, reference_name for kgq
+#, fuzzy
+msgid "Kamoro"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for kgr, reference_name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. name for kgs, reference_name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. name for kgt, reference_name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. name for kgu, reference_name for kgu
+msgid "Kobol"
+msgstr ""
+
+#. name for kgv, reference_name for kgv
+msgid "Karas"
+msgstr ""
+
+#. name for kgw, reference_name for kgw
+msgid "Karon Dori"
+msgstr ""
+
+#. name for kgx, reference_name for kgx
+msgid "Kamaru"
+msgstr ""
+
+#. name for kgy, reference_name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. name for kha, reference_name for kha
+#, fuzzy
+msgid "Khasi"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for khb, reference_name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. name for khc, reference_name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. name for khd, inverted_name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for khe, reference_name for khe
+#, fuzzy
+msgid "Korowai"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for khf, reference_name for khf
+#, fuzzy
+msgid "Khuen"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for khg, inverted_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. reference_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for khh, reference_name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. name for khj, reference_name for khj
+msgid "Kuturmi"
+msgstr ""
+
+#. name for khk, inverted_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for khl, reference_name for khl
+msgid "Lusi"
+msgstr ""
+
+#. name for khm, inverted_name for khm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for khm
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. name for khn, reference_name for khn
+msgid "Khandesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kho, reference_name for kho
+msgid "Khotanese"
+msgstr ""
+
+#. name for khp, reference_name for khp
+#, fuzzy
+msgid "Kapori"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for khq, inverted_name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for khr, reference_name for khr
+#, fuzzy
+msgid "Kharia"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for khs, reference_name for khs
+#, fuzzy
+msgid "Kasua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for kht, reference_name for kht
+#, fuzzy
+msgid "Khamti"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for khu, reference_name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for khv, reference_name for khv
+#, fuzzy
+msgid "Khvarshi"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for khw, reference_name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. name for khx, reference_name for khx
+#, fuzzy
+msgid "Kanu"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for khy, reference_name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for khz, reference_name for khz
+msgid "Keapara"
+msgstr ""
+
+#. name for kia, reference_name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. name for kib, reference_name for kib
+#, fuzzy
+msgid "Koalib"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for kic, reference_name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. name for kid, reference_name for kid
+#, fuzzy
+msgid "Koshin"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for kie, reference_name for kie
+#, fuzzy
+msgid "Kibet"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for kif, inverted_name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kif
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kig, reference_name for kig
+msgid "Kimaama"
+msgstr ""
+
+#. name for kih, reference_name for kih
+#, fuzzy
+msgid "Kilmeri"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kii, reference_name for kii
+msgid "Kitsai"
+msgstr ""
+
+#. name for kij, reference_name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, reference_name for kik
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kil, reference_name for kil
+#, fuzzy
+msgid "Kariya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for kim, reference_name for kim
+#, fuzzy
+msgid "Karagas"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for kin, reference_name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for kio, reference_name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. name for kip, inverted_name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kiq, reference_name for kiq
+msgid "Kosadle"
+msgstr ""
+
+#. name for kir, reference_name for kir
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for kis, reference_name for kis
+#, fuzzy
+msgid "Kis"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kit, reference_name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. name for kiu, reference_name for kiu
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kiv, reference_name for kiv
+msgid "Kimbu"
+msgstr ""
+
+#. name for kiw, inverted_name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kiw
+#, fuzzy
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kix, inverted_name for kix
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kix
+#, fuzzy
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for kiy, reference_name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr ""
+
+#. name for kiz, reference_name for kiz
+msgid "Kisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kja, reference_name for kja
+#, fuzzy
+msgid "Mlap"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for kjb, reference_name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. name for kjc, inverted_name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjc
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for kjd, inverted_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for kje, reference_name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr ""
+
+#. name for kjf, reference_name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. name for kjg, reference_name for kjg
+#, fuzzy
+msgid "Khmu"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kjh, reference_name for kjh
+msgid "Khakas"
+msgstr ""
+
+#. name for kji, reference_name for kji
+msgid "Zabana"
+msgstr ""
+
+#. name for kjj, reference_name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. name for kjk, inverted_name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kjl, inverted_name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjl
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kjm, reference_name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr ""
+
+#. name for kjn, reference_name for kjn
+msgid "Kunjen"
+msgstr ""
+
+#. name for kjo, inverted_name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjo
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for kjp, inverted_name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjp
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kjq, inverted_name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjq
+#, fuzzy
+msgid "Western Keres"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for kjr, reference_name for kjr
+#, fuzzy
+msgid "Kurudu"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kjs, inverted_name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjs
+msgid "East Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kjt, inverted_name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjt
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kju, reference_name for kju
+msgid "Kashaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kjx, reference_name for kjx
+#, fuzzy
+msgid "Ramopa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for kjy, reference_name for kjy
+#, fuzzy
+msgid "Erave"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for kjz, reference_name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. name for kka, reference_name for kka
+#, fuzzy
+msgid "Kakanda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kkb, reference_name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. name for kkc, reference_name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. name for kkd, reference_name for kkd
+#, fuzzy
+msgid "Kinuku"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kke, reference_name for kke
+msgid "Kakabe"
+msgstr ""
+
+#. name for kkf, inverted_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for kkg, inverted_name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkg
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kkh, reference_name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr ""
+
+#. name for kki, reference_name for kki
+#, fuzzy
+msgid "Kagulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for kkj, reference_name for kkj
+#, fuzzy
+msgid "Kako"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kkk, reference_name for kkk
+msgid "Kokota"
+msgstr ""
+
+#. name for kkl, inverted_name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkl
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr ""
+
+#. name for kkm, reference_name for kkm
+msgid "Kiong"
+msgstr ""
+
+#. name for kkn, reference_name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr ""
+
+#. name for kko, reference_name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr ""
+
+#. name for kkp, reference_name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr ""
+
+#. name for kkq, reference_name for kkq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiku"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kkr, reference_name for kkr
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr ""
+
+#. name for kks, reference_name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for kkt, reference_name for kkt
+#, fuzzy
+msgid "Koi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kku, reference_name for kku
+#, fuzzy
+msgid "Tumi"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for kkv, reference_name for kkv
+#, fuzzy
+msgid "Kangean"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kkw, reference_name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. name for kkx, reference_name for kkx
+#, fuzzy
+msgid "Kohin"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kky, reference_name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. name for kkz, reference_name for kkz
+#, fuzzy
+msgid "Kaska"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for kla, reference_name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. name for klb, reference_name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr ""
+
+#. name for klc, reference_name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr ""
+
+#. name for kld, reference_name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. name for kle, reference_name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for klf, reference_name for klf
+msgid "Kendeje"
+msgstr ""
+
+#. name for klg, reference_name for klg
+#, fuzzy
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for klh, reference_name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr ""
+
+#. name for kli, reference_name for kli
+msgid "Kalumpang"
+msgstr ""
+
+#. name for klj, inverted_name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for klj
+#, fuzzy
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for klk, reference_name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kll, inverted_name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kll
+#, fuzzy
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for klm, reference_name for klm
+#, fuzzy
+msgid "Migum"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for kln, reference_name for kln
+msgid "Kalenjin"
+msgstr ""
+
+#. name for klo, reference_name for klo
+msgid "Kapya"
+msgstr ""
+
+#. name for klp, reference_name for klp
+#, fuzzy
+msgid "Kamasa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for klq, reference_name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr ""
+
+#. name for klr, reference_name for klr
+msgid "Khaling"
+msgstr ""
+
+#. name for kls, reference_name for kls
+#, fuzzy
+msgid "Kalasha"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for klt, reference_name for klt
+msgid "Nukna"
+msgstr ""
+
+#. name for klu, reference_name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr ""
+
+#. name for klv, reference_name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr ""
+
+#. name for klw, reference_name for klw
+#, fuzzy
+msgid "Lindu"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for klx, reference_name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kly, reference_name for kly
+#, fuzzy
+msgid "Kalao"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for klz, reference_name for klz
+msgid "Kabola"
+msgstr ""
+
+#. name for kma, reference_name for kma
+#, fuzzy
+msgid "Konni"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kmb, reference_name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for kmc, inverted_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for kmd, inverted_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for kme, reference_name for kme
+msgid "Bakole"
+msgstr ""
+
+#. name for kmf, reference_name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmg, reference_name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr ""
+
+#. name for kmh, reference_name for kmh
+#, fuzzy
+msgid "Kalam"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for kmi, reference_name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmj, reference_name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for kmk, inverted_name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmk
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kml, inverted_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for kmm, reference_name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmn, reference_name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. name for kmo, reference_name for kmo
+#, fuzzy
+msgid "Kwoma"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kmp, reference_name for kmp
+msgid "Gimme"
+msgstr ""
+
+#. name for kmq, reference_name for kmq
+msgid "Kwama"
+msgstr ""
+
+#. name for kmr, inverted_name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for kms, reference_name for kms
+msgid "Kamasau"
+msgstr ""
+
+#. name for kmt, reference_name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. name for kmu, reference_name for kmu
+msgid "Kanite"
+msgstr ""
+
+#. name for kmv, inverted_name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for kmw, reference_name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmx, reference_name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr ""
+
+#. name for kmy, reference_name for kmy
+#, fuzzy
+msgid "Koma"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kmz, reference_name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for kna, reference_name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for knb, inverted_name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knb
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for knc, inverted_name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knc
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for knd, reference_name for knd
+#, fuzzy
+msgid "Konda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kne, reference_name for kne
+#, fuzzy
+msgid "Kankanaey"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for knf, reference_name for knf
+#, fuzzy
+msgid "Mankanya"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for kng, reference_name for kng
+msgid "Koongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kni, reference_name for kni
+msgid "Kanufi"
+msgstr ""
+
+#. name for knj, inverted_name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knj
+#, fuzzy
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for knk, reference_name for knk
+#, fuzzy
+msgid "Kuranko"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for knl, reference_name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr ""
+
+#. name for knm, reference_name for knm
+#, fuzzy
+msgid "Kanamarí"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for knn, reference_name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kno, reference_name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for knp, reference_name for knp
+#, fuzzy
+msgid "Kwanja"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for knq, reference_name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr ""
+
+#. name for knr, reference_name for knr
+#, fuzzy
+msgid "Kaningra"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kns, reference_name for kns
+msgid "Kensiu"
+msgstr ""
+
+#. name for knt, inverted_name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knt
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for knu, reference_name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for knv, reference_name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr ""
+
+#. name for knw, reference_name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr ""
+
+#. name for knx, reference_name for knx
+#, fuzzy
+msgid "Kendayan"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for kny, reference_name for kny
+msgid "Kanyok"
+msgstr ""
+
+#. name for knz, reference_name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr ""
+
+#. name for koa, reference_name for koa
+msgid "Konomala"
+msgstr ""
+
+#. name for koc, reference_name for koc
+#, fuzzy
+msgid "Kpati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for kod, reference_name for kod
+#, fuzzy
+msgid "Kodi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for koe, reference_name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kof, reference_name for kof
+msgid "Kubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kog, reference_name for kog
+#, fuzzy
+msgid "Cogui"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for koh, reference_name for koh
+msgid "Koyo"
+msgstr ""
+
+#. name for koi, reference_name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#. name for koj, reference_name for koj
+msgid "Sara Dunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kok, reference_name for kok
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for kol, reference_name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, reference_name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kon, reference_name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. name for koo, reference_name for koo
+#, fuzzy
+msgid "Konzo"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kop, reference_name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr ""
+
+#. name for koq, reference_name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, reference_name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kos, reference_name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. name for kot, reference_name for kot
+#, fuzzy
+msgid "Lagwan"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for kou, reference_name for kou
+#, fuzzy
+msgid "Koke"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kov, reference_name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr ""
+
+#. name for kow, reference_name for kow
+msgid "Kugama"
+msgstr ""
+
+#. name for kox, reference_name for kox
+msgid "Coxima"
+msgstr ""
+
+#. name for koy, reference_name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr ""
+
+#. name for koz, reference_name for koz
+#, fuzzy
+msgid "Korak"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kpa, reference_name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr ""
+
+#. name for kpb, inverted_name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for kpc, reference_name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr ""
+
+#. name for kpd, reference_name for kpd
+#, fuzzy
+msgid "Koba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for kpe, reference_name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for kpf, reference_name for kpf
+#, fuzzy
+msgid "Komba"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kpg, reference_name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr ""
+
+#. name for kph, reference_name for kph
+msgid "Kplang"
+msgstr ""
+
+#. name for kpi, reference_name for kpi
+#, fuzzy
+msgid "Kofei"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kpj, reference_name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr ""
+
+#. name for kpk, reference_name for kpk
+#, fuzzy
+msgid "Kpan"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kpl, reference_name for kpl
+#, fuzzy
+msgid "Kpala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for kpm, reference_name for kpm
+msgid "Koho"
+msgstr ""
+
+#. name for kpn, reference_name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr ""
+
+#. name for kpo, reference_name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr ""
+
+#. name for kpq, reference_name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr ""
+
+#. name for kpr, reference_name for kpr
+#, fuzzy
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kps, reference_name for kps
+#, fuzzy
+msgid "Tehit"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for kpt, reference_name for kpt
+#, fuzzy
+msgid "Karata"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kpu, reference_name for kpu
+msgid "Kafoa"
+msgstr ""
+
+#. name for kpv, reference_name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#. name for kpw, reference_name for kpw
+msgid "Kobon"
+msgstr ""
+
+#. name for kpx, inverted_name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
+msgstr ""
+
+#. name for kpy, reference_name for kpy
+#, fuzzy
+msgid "Koryak"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kpz, reference_name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr ""
+
+#. name for kqa, reference_name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr ""
+
+#. name for kqb, reference_name for kqb
+#, fuzzy
+msgid "Kovai"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kqc, reference_name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr ""
+
+#. name for kqd, reference_name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr ""
+
+#. name for kqe, reference_name for kqe
+#, fuzzy
+msgid "Kalagan"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for kqf, reference_name for kqf
+msgid "Kakabai"
+msgstr ""
+
+#. name for kqg, reference_name for kqg
+#, fuzzy
+msgid "Khe"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kqh, reference_name for kqh
+#, fuzzy
+msgid "Kisankasa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kqi, reference_name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr ""
+
+#. name for kqj, reference_name for kqj
+#, fuzzy
+msgid "Koromira"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kqk, inverted_name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqk
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for kql, reference_name for kql
+msgid "Kyenele"
+msgstr ""
+
+#. name for kqm, reference_name for kqm
+#, fuzzy
+msgid "Khisa"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for kqn, reference_name for kqn
+#, fuzzy
+msgid "Kaonde"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kqo, inverted_name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqo
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for kqp, reference_name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr ""
+
+#. name for kqq, reference_name for kqq
+#, fuzzy
+msgid "Krenak"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kqr, reference_name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr ""
+
+#. name for kqs, inverted_name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqs
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for kqt, inverted_name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for kqu, reference_name for kqu
+#, fuzzy
+msgid "Seroa"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for kqv, reference_name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr ""
+
+#. name for kqw, reference_name for kqw
+#, fuzzy
+msgid "Kandas"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kqx, reference_name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr ""
+
+#. name for kqy, reference_name for kqy
+#, fuzzy
+msgid "Koorete"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kqz, reference_name for kqz
+#, fuzzy
+msgid "Korana"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kra, reference_name for kra
+#, fuzzy
+msgid "Kumhali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for krb, reference_name for krb
+#, fuzzy
+msgid "Karkin"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for krc, reference_name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. name for krd, reference_name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr ""
+
+#. name for kre, reference_name for kre
+#, fuzzy
+msgid "Panará"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for krf, reference_name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for krh, reference_name for krh
+msgid "Kurama"
+msgstr ""
+
+#. name for kri, reference_name for kri
+msgid "Krio"
+msgstr ""
+
+#. name for krj, reference_name for krj
+#, fuzzy
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for krk, reference_name for krk
+#, fuzzy
+msgid "Kerek"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for krl, reference_name for krl
+#, fuzzy
+msgid "Karelian"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for krm, reference_name for krm
+msgid "Krim"
+msgstr ""
+
+#. name for krn, reference_name for krn
+#, fuzzy
+msgid "Sapo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for krp, reference_name for krp
+msgid "Korop"
+msgstr ""
+
+#. name for krr, reference_name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr ""
+
+#. name for krs, reference_name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for krt, inverted_name for krt
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for kru, reference_name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. name for krv, reference_name for krv
+#, fuzzy
+msgid "Kavet"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for krw, inverted_name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krw
+#, fuzzy
+msgid "Western Krahn"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for krx, reference_name for krx
+msgid "Karon"
+msgstr ""
+
+#. name for kry, reference_name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr ""
+
+#. name for krz, inverted_name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krz
+#, fuzzy
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for ksa, reference_name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr ""
+
+#. name for ksb, reference_name for ksb
+msgid "Shambala"
+msgstr ""
+
+#. name for ksc, inverted_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ksd, reference_name for ksd
+#, fuzzy
+msgid "Kuanua"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kse, reference_name for kse
+#, fuzzy
+msgid "Kuni"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for ksf, reference_name for ksf
+msgid "Bafia"
+msgstr ""
+
+#. name for ksg, reference_name for ksg
+msgid "Kusaghe"
+msgstr ""
+
+#. name for ksh, reference_name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ksi, reference_name for ksi
+#, fuzzy
+msgid "Krisa"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for ksj, reference_name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr ""
+
+#. name for ksk, reference_name for ksk
+#, fuzzy
+msgid "Kansa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for ksl, reference_name for ksl
+#, fuzzy
+msgid "Kumalu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for ksm, reference_name for ksm
+#, fuzzy
+msgid "Kumba"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for ksn, reference_name for ksn
+#, fuzzy
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kso, reference_name for kso
+#, fuzzy
+msgid "Kofa"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for ksp, reference_name for ksp
+#, fuzzy
+msgid "Kaba"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for ksq, reference_name for ksq
+#, fuzzy
+msgid "Kwaami"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for ksr, reference_name for ksr
+#, fuzzy
+msgid "Borong"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for kss, inverted_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for kst, reference_name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr ""
+
+#. name for ksu, reference_name for ksu
+msgid "Khamyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ksv, reference_name for ksv
+#, fuzzy
+msgid "Kusu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for ksw, inverted_name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ksw
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for ksx, reference_name for ksx
+#, fuzzy
+msgid "Kedang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for ksy, reference_name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr ""
+
+#. name for ksz, reference_name for ksz
+#, fuzzy
+msgid "Kodaku"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kta, reference_name for kta
+#, fuzzy
+msgid "Katua"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for ktb, reference_name for ktb
+msgid "Kambaata"
+msgstr ""
+
+#. name for ktc, reference_name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr ""
+
+#. name for ktd, reference_name for ktd
+msgid "Kokata"
+msgstr ""
+
+#. name for kte, reference_name for kte
+#, fuzzy
+msgid "Nubri"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for ktf, reference_name for ktf
+#, fuzzy
+msgid "Kwami"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for ktg, reference_name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr ""
+
+#. name for kth, reference_name for kth
+#, fuzzy
+msgid "Karanga"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for kti, inverted_name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kti
+msgid "North Muyu"
+msgstr ""
+
+#. name for ktj, inverted_name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for ktk, reference_name for ktk
+msgid "Kaniet"
+msgstr ""
+
+#. name for ktl, reference_name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ktm, reference_name for ktm
+#, fuzzy
+msgid "Kurti"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for ktn, reference_name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kto, reference_name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr ""
+
+#. name for ktp, reference_name for ktp
+msgid "Kaduo"
+msgstr ""
+
+#. name for ktq, reference_name for ktq
+msgid "Katabaga"
+msgstr ""
+
+#. name for ktr, reference_name for ktr
+msgid "Kota Marudu Tinagas"
+msgstr ""
+
+#. name for kts, inverted_name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kts
+#, fuzzy
+msgid "South Muyu"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ktt, reference_name for ktt
+#, fuzzy
+msgid "Ketum"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for ktu, reference_name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktv, inverted_name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for ktw, reference_name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr ""
+
+#. name for ktx, reference_name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr ""
+
+#. name for kty, reference_name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktz, reference_name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, reference_name for kua
+msgid "Kuanyama"
+msgstr ""
+
+#. name for kub, reference_name for kub
+msgid "Kutep"
+msgstr ""
+
+#. name for kuc, reference_name for kuc
+#, fuzzy
+msgid "Kwinsu"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for kud, reference_name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kue, reference_name for kue
+#, fuzzy
+msgid "Kuman"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kuf, inverted_name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuf
+#, fuzzy
+msgid "Western Katu"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for kug, reference_name for kug
+msgid "Kupa"
+msgstr ""
+
+#. name for kuh, reference_name for kuh
+#, fuzzy
+msgid "Kushi"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kui, reference_name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr ""
+
+#. name for kuj, reference_name for kuj
+#, fuzzy
+msgid "Kuria"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kuk, reference_name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr ""
+
+#. name for kul, reference_name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr ""
+
+#. name for kum, reference_name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kun, reference_name for kun
+#, fuzzy
+msgid "Kunama"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kuo, reference_name for kuo
+#, fuzzy
+msgid "Kumukio"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kup, reference_name for kup
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr ""
+
+#. name for kuq, reference_name for kuq
+#, fuzzy
+msgid "Karipuna"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for kur, reference_name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kus, reference_name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr ""
+
+#. name for kut, reference_name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. name for kuu, inverted_name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
+msgstr ""
+
+#. name for kuv, reference_name for kuv
+#, fuzzy
+msgid "Kur"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kuw, reference_name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr ""
+
+#. name for kux, reference_name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr ""
+
+#. name for kuy, reference_name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr ""
+
+#. name for kuz, reference_name for kuz
+msgid "Kunza"
+msgstr ""
+
+#. name for kva, reference_name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr ""
+
+#. name for kvb, reference_name for kvb
+#, fuzzy
+msgid "Kubu"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for kvc, reference_name for kvc
+#, fuzzy
+msgid "Kove"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kvd, reference_name for kvd
+#, fuzzy
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for kve, reference_name for kve
+msgid "Kalabakan"
+msgstr ""
+
+#. name for kvf, reference_name for kvf
+msgid "Kabalai"
+msgstr ""
+
+#. name for kvg, reference_name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr ""
+
+#. name for kvh, reference_name for kvh
+#, fuzzy
+msgid "Komodo"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kvi, reference_name for kvi
+#, fuzzy
+msgid "Kwang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for kvj, reference_name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr ""
+
+#. name for kvk, reference_name for kvk
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for kvl, reference_name for kvl
+msgid "Kayaw"
+msgstr ""
+
+#. name for kvm, reference_name for kvm
+msgid "Kendem"
+msgstr ""
+
+#. name for kvn, inverted_name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvn
+msgid "Border Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for kvo, reference_name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr ""
+
+#. name for kvp, reference_name for kvp
+#, fuzzy
+msgid "Kompane"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kvq, inverted_name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvq
+msgid "Geba Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvr, reference_name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr ""
+
+#. name for kvs, reference_name for kvs
+#, fuzzy
+msgid "Kunggara"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for kvt, inverted_name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvt
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvu, inverted_name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvu
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvv, reference_name for kvv
+#, fuzzy
+msgid "Kola"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kvw, reference_name for kvw
+#, fuzzy
+msgid "Wersing"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for kvx, inverted_name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for kvy, inverted_name for kvy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvz, reference_name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr ""
+
+#. name for kwa, reference_name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr ""
+
+#. name for kwb, reference_name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kwc, reference_name for kwc
+#, fuzzy
+msgid "Likwala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for kwd, reference_name for kwd
+#, fuzzy
+msgid "Kwaio"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for kwe, reference_name for kwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwerba"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for kwf, reference_name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr ""
+
+#. name for kwg, reference_name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr ""
+
+#. name for kwh, reference_name for kwh
+#, fuzzy
+msgid "Kowiai"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kwi, reference_name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr ""
+
+#. name for kwj, reference_name for kwj
+#, fuzzy
+msgid "Kwanga"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for kwk, reference_name for kwk
+#, fuzzy
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for kwl, reference_name for kwl
+#, fuzzy
+msgid "Kofyar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for kwm, reference_name for kwm
+#, fuzzy
+msgid "Kwambi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kwn, reference_name for kwn
+#, fuzzy
+msgid "Kwangali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for kwo, reference_name for kwo
+#, fuzzy
+msgid "Kwomtari"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kwp, reference_name for kwp
+#, fuzzy
+msgid "Kodia"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kwq, reference_name for kwq
+#, fuzzy
+msgid "Kwak"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kwr, reference_name for kwr
+#, fuzzy
+msgid "Kwer"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for kws, reference_name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr ""
+
+#. name for kwt, reference_name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr ""
+
+#. name for kwu, reference_name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr ""
+
+#. name for kwv, reference_name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr ""
+
+#. name for kww, reference_name for kww
+msgid "Kwinti"
+msgstr ""
+
+#. name for kwx, reference_name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr ""
+
+#. name for kwy, inverted_name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kwy
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for kwz, reference_name for kwz
+#, fuzzy
+msgid "Kwadi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for kxa, reference_name for kxa
+#, fuzzy
+msgid "Kairiru"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kxb, reference_name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr ""
+
+#. name for kxc, reference_name for kxc
+#, fuzzy
+msgid "Konso"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kxd, reference_name for kxd
+msgid "Brunei"
+msgstr ""
+
+#. name for kxe, reference_name for kxe
+#, fuzzy
+msgid "Kakihum"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for kxf, inverted_name for kxf
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxf
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kxh, reference_name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxi, inverted_name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxi
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for kxj, reference_name for kxj
+msgid "Kulfa"
+msgstr ""
+
+#. name for kxk, inverted_name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxk
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kxl, inverted_name for kxl
+#, fuzzy
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. reference_name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
+msgstr ""
+
+#. name for kxm, inverted_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for kxn, inverted_name for kxn
+#, fuzzy
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for kxn
+#, fuzzy
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for kxo, reference_name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr ""
+
+#. name for kxp, inverted_name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxp
+#, fuzzy
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for kxq, inverted_name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kxr, reference_name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxs, reference_name for kxs
+msgid "Kangjia"
+msgstr ""
+
+#. name for kxt, reference_name for kxt
+#, fuzzy
+msgid "Koiwat"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kxu, reference_name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxv, reference_name for kxv
+msgid "Kuvi"
+msgstr ""
+
+#. name for kxw, reference_name for kxw
+#, fuzzy
+msgid "Konai"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for kxx, reference_name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr ""
+
+#. name for kxy, reference_name for kxy
+msgid "Kayong"
+msgstr ""
+
+#. name for kxz, reference_name for kxz
+#, fuzzy
+msgid "Kerewo"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for kya, reference_name for kya
+msgid "Kwaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kyb, inverted_name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyb
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kyc, reference_name for kyc
+#, fuzzy
+msgid "Kyaka"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kyd, reference_name for kyd
+msgid "Karey"
+msgstr ""
+
+#. name for kye, reference_name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr ""
+
+#. name for kyf, reference_name for kyf
+#, fuzzy
+msgid "Kouya"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for kyg, reference_name for kyg
+#, fuzzy
+msgid "Keyagana"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for kyh, reference_name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr ""
+
+#. name for kyi, reference_name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr ""
+
+#. name for kyj, reference_name for kyj
+msgid "Karao"
+msgstr ""
+
+#. name for kyk, reference_name for kyk
+msgid "Kamayo"
+msgstr ""
+
+#. name for kyl, reference_name for kyl
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for kym, reference_name for kym
+#, fuzzy
+msgid "Kpatili"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for kyn, inverted_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for kyo, reference_name for kyo
+msgid "Kelon"
+msgstr ""
+
+#. name for kyp, reference_name for kyp
+#, fuzzy
+msgid "Kang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for kyq, reference_name for kyq
+#, fuzzy
+msgid "Kenga"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for kyr, reference_name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr ""
+
+#. name for kys, inverted_name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kys
+#, fuzzy
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for kyt, reference_name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr ""
+
+#. name for kyu, inverted_name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyu
+#, fuzzy
+msgid "Western Kayah"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for kyv, reference_name for kyv
+msgid "Kayort"
+msgstr ""
+
+#. name for kyw, reference_name for kyw
+#, fuzzy
+msgid "Kudmali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for kyx, reference_name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kyy, reference_name for kyy
+#, fuzzy
+msgid "Kambaira"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kyz, reference_name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr ""
+
+#. name for kza, inverted_name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kza
+#, fuzzy
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for kzb, reference_name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr ""
+
+#. name for kzc, inverted_name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
+msgstr ""
+
+#. name for kzd, reference_name for kzd
+#, fuzzy
+msgid "Kadai"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for kze, reference_name for kze
+#, fuzzy
+msgid "Kosena"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kzf, inverted_name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for kzg, reference_name for kzg
+msgid "Kikai"
+msgstr ""
+
+#. name for kzi, reference_name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr ""
+
+#. name for kzj, inverted_name for kzj
+msgid "Kadazan, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzj
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Kadazan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for kzk, reference_name for kzk
+#, fuzzy
+msgid "Kazukuru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for kzl, reference_name for kzl
+#, fuzzy
+msgid "Kayeli"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for kzm, reference_name for kzm
+#, fuzzy
+msgid "Kais"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for kzn, reference_name for kzn
+#, fuzzy
+msgid "Kokola"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for kzo, reference_name for kzo
+msgid "Kaningi"
+msgstr ""
+
+#. name for kzp, reference_name for kzp
+msgid "Kaidipang"
+msgstr ""
+
+#. name for kzq, reference_name for kzq
+#, fuzzy
+msgid "Kaike"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for kzr, reference_name for kzr
+#, fuzzy
+msgid "Karang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for kzs, inverted_name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzt, inverted_name for kzt
+msgid "Dusun, Tambunan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzt
+msgid "Tambunan Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzu, reference_name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr ""
+
+#. name for kzv, reference_name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr ""
+
+#. name for kzw, reference_name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr ""
+
+#. name for kzx, reference_name for kzx
+#, fuzzy
+msgid "Kamarian"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for kzy, reference_name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr ""
+
+#. name for kzz, reference_name for kzz
+msgid "Kalabra"
+msgstr ""
+
+#. name for laa, inverted_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for lab, reference_name for lab
+#, fuzzy
+msgid "Linear A"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lac, reference_name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr ""
+
+#. name for lad, reference_name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. name for lae, reference_name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. name for laf, reference_name for laf
+#, fuzzy
+msgid "Lafofa"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lag, reference_name for lag
+#, fuzzy
+msgid "Langi"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for lah, reference_name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. name for lai, reference_name for lai
+msgid "Lambya"
+msgstr ""
+
+#. name for laj, reference_name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for lak, reference_name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for lal, reference_name for lal
+#, fuzzy
+msgid "Lalia"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for lam, reference_name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. name for lan, reference_name for lan
+#, fuzzy
+msgid "Laru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for lao, reference_name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lap, reference_name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for laq, reference_name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr ""
+
+#. name for lar, reference_name for lar
+#, fuzzy
+msgid "Larteh"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for las, reference_name for las
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lat, reference_name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lau, reference_name for lau
+msgid "Laba"
+msgstr ""
+
+#. name for lav, reference_name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for law, reference_name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr ""
+
+#. name for lax, reference_name for lax
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for lay, reference_name for lay
+msgid "Lama (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for laz, reference_name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr ""
+
+#. name for lba, reference_name for lba
+msgid "Lui"
+msgstr ""
+
+#. name for lbb, reference_name for lbb
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. name for lbc, reference_name for lbc
+#, fuzzy
+msgid "Lakkia"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lbe, reference_name for lbe
+#, fuzzy
+msgid "Lak"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lbf, reference_name for lbf
+#, fuzzy
+msgid "Tinani"
+msgstr "Финчә"
+
+#. name for lbg, reference_name for lbg
+#, fuzzy
+msgid "Laopang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for lbi, reference_name for lbi
+#, fuzzy
+msgid "La'bi"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lbj, reference_name for lbj
+#, fuzzy
+msgid "Ladakhi"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for lbk, inverted_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Central Bontok"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for lbl, inverted_name for lbl
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lbl
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for lbm, reference_name for lbm
+msgid "Lodhi"
+msgstr ""
+
+#. name for lbn, reference_name for lbn
+#, fuzzy
+msgid "Lamet"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lbo, reference_name for lbo
+#, fuzzy
+msgid "Laven"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lbq, reference_name for lbq
+msgid "Wampar"
+msgstr ""
+
+#. name for lbr, reference_name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
+
+#. name for lbs, reference_name for lbs
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for lbt, reference_name for lbt
+#, fuzzy
+msgid "Lachi"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lbu, reference_name for lbu
+msgid "Labu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbv, reference_name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr ""
+
+#. name for lbw, reference_name for lbw
+#, fuzzy
+msgid "Tolaki"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for lbx, reference_name for lbx
+msgid "Lawangan"
+msgstr ""
+
+#. name for lby, reference_name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbz, reference_name for lbz
+#, fuzzy
+msgid "Lardil"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for lcc, reference_name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr ""
+
+#. name for lcd, reference_name for lcd
+msgid "Lola"
+msgstr ""
+
+#. name for lce, reference_name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr ""
+
+#. name for lcf, reference_name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr ""
+
+#. name for lch, reference_name for lch
+msgid "Luchazi"
+msgstr ""
+
+#. name for lcl, reference_name for lcl
+#, fuzzy
+msgid "Lisela"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for lcm, reference_name for lcm
+#, fuzzy
+msgid "Tungag"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for lcp, inverted_name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lcp
+#, fuzzy
+msgid "Western Lawa"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for lcq, reference_name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr ""
+
+#. name for lcs, reference_name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr ""
+
+#. name for lda, reference_name for lda
+msgid "Kla-Dan"
+msgstr ""
+
+#. name for ldb, reference_name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr ""
+
+#. name for ldd, reference_name for ldd
+msgid "Luri"
+msgstr ""
+
+#. name for ldg, reference_name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr ""
+
+#. name for ldh, reference_name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr ""
+
+#. name for ldi, reference_name for ldi
+#, fuzzy
+msgid "Laari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for ldj, reference_name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ldk, reference_name for ldk
+#, fuzzy
+msgid "Leelau"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for ldl, reference_name for ldl
+#, fuzzy
+msgid "Kaan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for ldm, reference_name for ldm
+#, fuzzy
+msgid "Landoma"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for ldn, reference_name for ldn
+msgid "Láadan"
+msgstr ""
+
+#. name for ldo, reference_name for ldo
+#, fuzzy
+msgid "Loo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for ldp, reference_name for ldp
+#, fuzzy
+msgid "Tso"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for ldq, reference_name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr ""
+
+#. name for lea, reference_name for lea
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr ""
+
+#. name for leb, reference_name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lec, reference_name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr ""
+
+#. name for led, reference_name for led
+#, fuzzy
+msgid "Lendu"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for lee, reference_name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr ""
+
+#. name for lef, reference_name for lef
+msgid "Lelemi"
+msgstr ""
+
+#. name for leg, reference_name for leg
+#, fuzzy
+msgid "Lengua"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for leh, reference_name for leh
+msgid "Lenje"
+msgstr ""
+
+#. name for lei, reference_name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr ""
+
+#. name for lej, reference_name for lej
+#, fuzzy
+msgid "Lengola"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lek, reference_name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr ""
+
+#. name for lel, reference_name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lem, reference_name for lem
+#, fuzzy
+msgid "Nomaande"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for len, reference_name for len
+#, fuzzy
+msgid "Lenca"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for leo, reference_name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for lep, reference_name for lep
+#, fuzzy
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for leq, reference_name for leq
+msgid "Lembena"
+msgstr ""
+
+#. name for ler, reference_name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr ""
+
+#. name for les, reference_name for les
+msgid "Lese"
+msgstr ""
+
+#. name for let, reference_name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr ""
+
+#. name for leu, reference_name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lev, reference_name for lev
+msgid "Lamma"
+msgstr ""
+
+#. name for lew, inverted_name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for lex, reference_name for lex
+#, fuzzy
+msgid "Luang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ley, reference_name for ley
+msgid "Lemolang"
+msgstr ""
+
+#. name for lez, reference_name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. name for lfa, reference_name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr ""
+
+#. name for lfn, reference_name for lfn
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lga, reference_name for lga
+#, fuzzy
+msgid "Lungga"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lgb, reference_name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgg, reference_name for lgg
+#, fuzzy
+msgid "Lugbara"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for lgh, reference_name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgi, reference_name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgk, reference_name for lgk
+#, fuzzy
+msgid "Lingarak"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lgl, reference_name for lgl
+#, fuzzy
+msgid "Wala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for lgm, reference_name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr ""
+
+#. name for lgn, reference_name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr ""
+
+#. name for lgq, reference_name for lgq
+#, fuzzy
+msgid "Logba"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for lgr, reference_name for lgr
+#, fuzzy
+msgid "Lengo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for lgt, reference_name for lgt
+#, fuzzy
+msgid "Pahi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for lgu, reference_name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgz, reference_name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr ""
+
+#. name for lha, reference_name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for lhh, reference_name for lhh
+#, fuzzy
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for lhi, reference_name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr ""
+
+#. name for lhl, inverted_name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lhl
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for lhm, reference_name for lhm
+#, fuzzy
+msgid "Lhomi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for lhn, reference_name for lhn
+#, fuzzy
+msgid "Lahanan"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lhp, reference_name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr ""
+
+#. name for lhs, reference_name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr ""
+
+#. name for lht, reference_name for lht
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for lhu, reference_name for lhu
+msgid "Lahu"
+msgstr ""
+
+#. name for lia, inverted_name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lia
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lib, reference_name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr ""
+
+#. name for lic, reference_name for lic
+msgid "Hlai"
+msgstr ""
+
+#. name for lid, reference_name for lid
+msgid "Nyindrou"
+msgstr ""
+
+#. name for lie, reference_name for lie
+#, fuzzy
+msgid "Likila"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lif, reference_name for lif
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#. name for lig, reference_name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lih, reference_name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr ""
+
+#. name for lii, reference_name for lii
+msgid "Lingkhim"
+msgstr ""
+
+#. name for lij, reference_name for lij
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lik, reference_name for lik
+msgid "Lika"
+msgstr ""
+
+#. name for lil, reference_name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, reference_name for lim
+#, fuzzy
+msgid "Limburgan"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lin, reference_name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lio, reference_name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr ""
+
+#. name for lip, reference_name for lip
+msgid "Sekpele"
+msgstr ""
+
+#. name for liq, reference_name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr ""
+
+#. name for lir, inverted_name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lir
+#, fuzzy
+msgid "Liberian English"
+msgstr "İнgлизчә"
+
+#. name for lis, reference_name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. name for lit, reference_name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for liu, reference_name for liu
+msgid "Logorik"
+msgstr ""
+
+#. name for liv, reference_name for liv
+msgid "Liv"
+msgstr ""
+
+#. name for liw, reference_name for liw
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for lix, reference_name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr ""
+
+#. name for liy, reference_name for liy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr ""
+
+#. name for liz, reference_name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr ""
+
+#. name for lja, reference_name for lja
+msgid "Golpa"
+msgstr ""
+
+#. name for lje, reference_name for lje
+#, fuzzy
+msgid "Rampi"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for lji, reference_name for lji
+#, fuzzy
+msgid "Laiyolo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for ljl, reference_name for ljl
+msgid "Li'o"
+msgstr ""
+
+#. name for ljp, reference_name for ljp
+#, fuzzy
+msgid "Lampung Api"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ljw, reference_name for ljw
+#, fuzzy
+msgid "Yirandali"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ljx, reference_name for ljx
+msgid "Yuru"
+msgstr ""
+
+#. name for lka, reference_name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr ""
+
+#. name for lkb, reference_name for lkb
+#, fuzzy
+msgid "Kabras"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for lkc, reference_name for lkc
+#, fuzzy
+msgid "Kucong"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for lkd, reference_name for lkd
+#, fuzzy
+msgid "Lakondê"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lke, reference_name for lke
+msgid "Kenyi"
+msgstr ""
+
+#. name for lkh, reference_name for lkh
+msgid "Lakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lki, reference_name for lki
+#, fuzzy
+msgid "Laki"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lkj, reference_name for lkj
+#, fuzzy
+msgid "Remun"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for lkl, reference_name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr ""
+
+#. name for lkm, reference_name for lkm
+#, fuzzy
+msgid "Kalaamaya"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for lkn, reference_name for lkn
+#, fuzzy
+msgid "Lakon"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lko, reference_name for lko
+#, fuzzy
+msgid "Khayo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lkr, reference_name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr ""
+
+#. name for lks, reference_name for lks
+#, fuzzy
+msgid "Kisa"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for lkt, reference_name for lkt
+#, fuzzy
+msgid "Lakota"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lku, reference_name for lku
+#, fuzzy
+msgid "Kungkari"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for lky, reference_name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr ""
+
+#. name for lla, reference_name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr ""
+
+#. name for llb, reference_name for llb
+#, fuzzy
+msgid "Lolo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for llc, reference_name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lld, reference_name for lld
+#, fuzzy
+msgid "Ladin"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lle, reference_name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for llf, reference_name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr ""
+
+#. name for llg, reference_name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr ""
+
+#. name for llh, reference_name for llh
+#, fuzzy
+msgid "Lamu"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lli, reference_name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr ""
+
+#. name for llj, reference_name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
+#. name for llk, reference_name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr ""
+
+#. name for lll, reference_name for lll
+#, fuzzy
+msgid "Lilau"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for llm, reference_name for llm
+msgid "Lasalimu"
+msgstr ""
+
+#. name for lln, reference_name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for llo, reference_name for llo
+#, fuzzy
+msgid "Khlor"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for llp, inverted_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "Efate, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "North Efate"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. name for llq, reference_name for llq
+#, fuzzy
+msgid "Lolak"
+msgstr "Волапүкчә"
+
+#. name for lls, reference_name for lls
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for llu, reference_name for llu
+#, fuzzy
+msgid "Lau"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for llx, reference_name for llx
+#, fuzzy
+msgid "Lauan"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lma, inverted_name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lma
+msgid "East Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lmb, reference_name for lmb
+#, fuzzy
+msgid "Merei"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for lmc, reference_name for lmc
+#, fuzzy
+msgid "Limilngan"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lmd, reference_name for lmd
+msgid "Lumun"
+msgstr ""
+
+#. name for lme, reference_name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr ""
+
+#. name for lmf, inverted_name for lmf
+#, fuzzy
+msgid "Lembata, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for lmf
+#, fuzzy
+msgid "South Lembata"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for lmg, reference_name for lmg
+#, fuzzy
+msgid "Lamogai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for lmh, reference_name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr ""
+
+#. name for lmi, reference_name for lmi
+#, fuzzy
+msgid "Lombi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for lmj, inverted_name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmj
+msgid "West Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmk, reference_name for lmk
+#, fuzzy
+msgid "Lamkang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for lml, reference_name for lml
+#, fuzzy
+msgid "Hano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for lmm, reference_name for lmm
+msgid "Lamam"
+msgstr ""
+
+#. name for lmn, reference_name for lmn
+msgid "Lambadi"
+msgstr ""
+
+#. name for lmo, reference_name for lmo
+msgid "Lombard"
+msgstr ""
+
+#. name for lmp, reference_name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr ""
+
+#. name for lmq, reference_name for lmq
+msgid "Lamatuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lmr, reference_name for lmr
+msgid "Lamalera"
+msgstr ""
+
+#. name for lmu, reference_name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr ""
+
+#. name for lmv, reference_name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr ""
+
+#. name for lmw, inverted_name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for lmx, reference_name for lmx
+msgid "Laimbue"
+msgstr ""
+
+#. name for lmy, reference_name for lmy
+#, fuzzy
+msgid "Lamboya"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for lmz, reference_name for lmz
+#, fuzzy
+msgid "Lumbee"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for lna, reference_name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr ""
+
+#. name for lnb, reference_name for lnb
+#, fuzzy
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for lnd, reference_name for lnd
+msgid "Lundayeh"
+msgstr ""
+
+#. name for lng, reference_name for lng
+msgid "Langobardic"
+msgstr ""
+
+#. name for lnh, reference_name for lnh
+#, fuzzy
+msgid "Lanoh"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lni, reference_name for lni
+#, fuzzy
+msgid "Daantanai'"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lnj, reference_name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr ""
+
+#. name for lnl, inverted_name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lnl
+msgid "South Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for lnm, reference_name for lnm
+#, fuzzy
+msgid "Langam"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lnn, reference_name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr ""
+
+#. name for lno, reference_name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for lns, reference_name for lns
+#, fuzzy
+msgid "Lamnso'"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lnu, reference_name for lnu
+#, fuzzy
+msgid "Longuda"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for lnw, reference_name for lnw
+#, fuzzy
+msgid "Lanima"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for lnz, reference_name for lnz
+msgid "Lonzo"
+msgstr ""
+
+#. name for loa, reference_name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr ""
+
+#. name for lob, reference_name for lob
+msgid "Lobi"
+msgstr ""
+
+#. name for loc, reference_name for loc
+#, fuzzy
+msgid "Inonhan"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for loe, reference_name for loe
+#, fuzzy
+msgid "Saluan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for lof, reference_name for lof
+msgid "Logol"
+msgstr ""
+
+#. name for log, reference_name for log
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. name for loh, reference_name for loh
+#, fuzzy
+msgid "Narim"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for loi, reference_name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for loj, reference_name for loj
+#, fuzzy
+msgid "Lou"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lok, reference_name for lok
+msgid "Loko"
+msgstr ""
+
+#. name for lol, reference_name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. name for lom, reference_name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr ""
+
+#. name for lon, inverted_name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for loo, reference_name for loo
+#, fuzzy
+msgid "Lombo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for lop, reference_name for lop
+msgid "Lopa"
+msgstr ""
+
+#. name for loq, reference_name for loq
+#, fuzzy
+msgid "Lobala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lor, reference_name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr ""
+
+#. name for los, reference_name for los
+msgid "Loniu"
+msgstr ""
+
+#. name for lot, reference_name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr ""
+
+#. name for lou, inverted_name for lou
+msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lou
+msgid "Louisiana Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for lov, reference_name for lov
+msgid "Lopi"
+msgstr ""
+
+#. name for low, inverted_name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for low
+msgid "Tampias Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for lox, reference_name for lox
+msgid "Loun"
+msgstr ""
+
+#. name for loy, reference_name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr ""
+
+#. name for loz, reference_name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. name for lpa, reference_name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr ""
+
+#. name for lpe, reference_name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr ""
+
+#. name for lpn, inverted_name for lpn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for lpn
+#, fuzzy
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for lpo, reference_name for lpo
+msgid "Lipo"
+msgstr ""
+
+#. name for lpx, reference_name for lpx
+msgid "Lopit"
+msgstr ""
+
+#. name for lra, reference_name for lra
+#, fuzzy
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for lrc, inverted_name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lrc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Luri"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for lre, reference_name for lre
+#, fuzzy
+msgid "Laurentian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lrg, reference_name for lrg
+msgid "Laragia"
+msgstr ""
+
+#. name for lri, reference_name for lri
+#, fuzzy
+msgid "Marachi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for lrk, reference_name for lrk
+#, fuzzy
+msgid "Loarki"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for lrl, reference_name for lrl
+#, fuzzy
+msgid "Lari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for lrm, reference_name for lrm
+#, fuzzy
+msgid "Marama"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for lrn, reference_name for lrn
+#, fuzzy
+msgid "Lorang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for lro, reference_name for lro
+#, fuzzy
+msgid "Laro"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for lrr, inverted_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for lrt, inverted_name for lrt
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for lrt
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for lrv, reference_name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr ""
+
+#. name for lrz, reference_name for lrz
+#, fuzzy
+msgid "Lemerig"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for lsa, reference_name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for lsd, reference_name for lsd
+#, fuzzy
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lse, reference_name for lse
+msgid "Lusengo"
+msgstr ""
+
+#. name for lsg, reference_name for lsg
+#, fuzzy
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for lsh, reference_name for lsh
+#, fuzzy
+msgid "Lish"
+msgstr "İрищә"
+
+#. name for lsi, reference_name for lsi
+#, fuzzy
+msgid "Lashi"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for lsl, reference_name for lsl
+#, fuzzy
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for lsm, reference_name for lsm
+#, fuzzy
+msgid "Saamia"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for lso, reference_name for lso
+#, fuzzy
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for lsp, reference_name for lsp
+#, fuzzy
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for lsr, reference_name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr ""
+
+#. name for lss, reference_name for lss
+#, fuzzy
+msgid "Lasi"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lst, reference_name for lst
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for lsy, reference_name for lsy
+#, fuzzy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ltc, inverted_name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ltg, reference_name for ltg
+#, fuzzy
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for lti, reference_name for lti
+#, fuzzy
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for ltn, reference_name for ltn
+#, fuzzy
+msgid "Latundê"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lto, reference_name for lto
+#, fuzzy
+msgid "Tsotso"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for lts, reference_name for lts
+#, fuzzy
+msgid "Tachoni"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for ltu, reference_name for ltu
+#, fuzzy
+msgid "Latu"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for ltz, reference_name for ltz
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Лүксембурgча"
+
+#. name for lua, reference_name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. name for lub, reference_name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. name for luc, reference_name for luc
+#, fuzzy
+msgid "Aringa"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lud, reference_name for lud
+#, fuzzy
+msgid "Ludian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lue, reference_name for lue
+#, fuzzy
+msgid "Luvale"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for luf, reference_name for luf
+#, fuzzy
+msgid "Laua"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for lug, reference_name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. name for lui, reference_name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. name for luj, reference_name for luj
+msgid "Luna"
+msgstr ""
+
+#. name for luk, reference_name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lul, reference_name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for lum, reference_name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lun, reference_name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. name for luo, reference_name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for lup, reference_name for lup
+msgid "Lumbu"
+msgstr ""
+
+#. name for luq, reference_name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr ""
+
+#. name for lur, reference_name for lur
+#, fuzzy
+msgid "Laura"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for lus, reference_name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. name for lut, reference_name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr ""
+
+#. name for luu, reference_name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr ""
+
+#. name for luv, reference_name for luv
+#, fuzzy
+msgid "Luwati"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for luw, reference_name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for luy, reference_name for luy
+msgid "Luyia"
+msgstr ""
+
+#. name for luz, inverted_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Luri"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for lva, reference_name for lva
+msgid "Maku'a"
+msgstr ""
+
+#. name for lvk, reference_name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr ""
+
+#. name for lvs, inverted_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lvu, reference_name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lwa, reference_name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr ""
+
+#. name for lwe, reference_name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr ""
+
+#. name for lwg, reference_name for lwg
+#, fuzzy
+msgid "Wanga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for lwh, inverted_name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwh
+#, fuzzy
+msgid "White Lachi"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for lwl, inverted_name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwl
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr ""
+
+#. name for lwm, reference_name for lwm
+#, fuzzy
+msgid "Laomian"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for lwo, reference_name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr ""
+
+#. name for lwt, reference_name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr ""
+
+#. name for lwu, reference_name for lwu
+msgid "Lawu"
+msgstr ""
+
+#. name for lww, reference_name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr ""
+
+#. name for lya, reference_name for lya
+#, fuzzy
+msgid "Layakha"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for lyg, reference_name for lyg
+#, fuzzy
+msgid "Lyngngam"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for lyn, reference_name for lyn
+#, fuzzy
+msgid "Luyana"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for lzh, inverted_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for lzl, reference_name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for lzn, inverted_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. reference_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for lzz, reference_name for lzz
+#, fuzzy
+msgid "Laz"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for maa, inverted_name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maa
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mab, inverted_name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mad, reference_name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. name for mae, reference_name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr ""
+
+#. name for maf, reference_name for maf
+#, fuzzy
+msgid "Mafa"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mag, reference_name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. name for mah, reference_name for mah
+#, fuzzy
+msgid "Marshallese"
+msgstr "Маршаллча"
+
+#. name for mai, reference_name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. name for maj, inverted_name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maj
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mak, reference_name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. name for mal, reference_name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mam, reference_name for mam
+#, fuzzy
+msgid "Mam"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for man, reference_name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. name for maq, inverted_name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maq
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mar, reference_name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mas, reference_name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. name for mat, inverted_name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mat
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for mau, inverted_name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mav, reference_name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr ""
+
+#. name for maw, reference_name for maw
+#, fuzzy
+msgid "Mampruli"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for max, inverted_name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for max
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for maz, inverted_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mba, reference_name for mba
+msgid "Higaonon"
+msgstr ""
+
+#. name for mbb, inverted_name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbb
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbc, reference_name for mbc
+msgid "Macushi"
+msgstr ""
+
+#. name for mbd, inverted_name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbe, reference_name for mbe
+#, fuzzy
+msgid "Molale"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mbf, inverted_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Baba Malay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mbh, reference_name for mbh
+msgid "Mangseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mbi, inverted_name for mbi
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbj, reference_name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr ""
+
+#. name for mbk, reference_name for mbk
+#, fuzzy
+msgid "Malol"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mbl, reference_name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr ""
+
+#. name for mbm, reference_name for mbm
+msgid "Ombamba"
+msgstr ""
+
+#. name for mbn, reference_name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr ""
+
+#. name for mbo, reference_name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mbp, reference_name for mbp
+#, fuzzy
+msgid "Malayo"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mbq, reference_name for mbq
+#, fuzzy
+msgid "Maisin"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mbr, reference_name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr ""
+
+#. name for mbs, inverted_name for mbs
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mbt, inverted_name for mbt
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbu, reference_name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr ""
+
+#. name for mbv, reference_name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr ""
+
+#. name for mbw, reference_name for mbw
+#, fuzzy
+msgid "Maring"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mbx, reference_name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for mby, reference_name for mby
+#, fuzzy
+msgid "Memoni"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mbz, inverted_name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbz
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mca, reference_name for mca
+#, fuzzy
+msgid "Maca"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mcb, reference_name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for mcc, reference_name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr ""
+
+#. name for mcd, reference_name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mce, inverted_name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mcf, reference_name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr ""
+
+#. name for mcg, reference_name for mcg
+msgid "Mapoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for mch, reference_name for mch
+msgid "Maquiritari"
+msgstr ""
+
+#. name for mci, reference_name for mci
+#, fuzzy
+msgid "Mese"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mcj, reference_name for mcj
+#, fuzzy
+msgid "Mvanip"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mck, reference_name for mck
+msgid "Mbunda"
+msgstr ""
+
+#. name for mcl, reference_name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr ""
+
+#. name for mcm, inverted_name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcm
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcn, reference_name for mcn
+#, fuzzy
+msgid "Masana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for mco, inverted_name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mcp, reference_name for mcp
+#, fuzzy
+msgid "Makaa"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mcq, reference_name for mcq
+msgid "Ese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcr, reference_name for mcr
+#, fuzzy
+msgid "Menya"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for mcs, reference_name for mcs
+#, fuzzy
+msgid "Mambai"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mct, reference_name for mct
+#, fuzzy
+msgid "Mengisa"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mcu, inverted_name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mcv, reference_name for mcv
+msgid "Minanibai"
+msgstr ""
+
+#. name for mcw, reference_name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mcx, reference_name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr ""
+
+#. name for mcy, inverted_name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcy
+#, fuzzy
+msgid "South Watut"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for mcz, reference_name for mcz
+#, fuzzy
+msgid "Mawan"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mda, reference_name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdb, reference_name for mdb
+#, fuzzy
+msgid "Morigi"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mdc, reference_name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdd, reference_name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr ""
+
+#. name for mde, reference_name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdf, reference_name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mdg, reference_name for mdg
+#, fuzzy
+msgid "Massalat"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mdh, reference_name for mdh
+#, fuzzy
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mdi, reference_name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdj, reference_name for mdj
+msgid "Mangbetu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdk, reference_name for mdk
+msgid "Mangbutu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdl, reference_name for mdl
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mdm, reference_name for mdm
+msgid "Mayogo"
+msgstr ""
+
+#. name for mdn, reference_name for mdn
+#, fuzzy
+msgid "Mbati"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mdp, reference_name for mdp
+#, fuzzy
+msgid "Mbala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mdq, reference_name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr ""
+
+#. name for mdr, reference_name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. name for mds, reference_name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdt, reference_name for mdt
+msgid "Mbere"
+msgstr ""
+
+#. name for mdu, reference_name for mdu
+msgid "Mboko"
+msgstr ""
+
+#. name for mdv, inverted_name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mdv
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mdw, reference_name for mdw
+#, fuzzy
+msgid "Mbosi"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mdx, reference_name for mdx
+#, fuzzy
+msgid "Dizin"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for mdy, reference_name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdz, reference_name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr ""
+
+#. name for mea, reference_name for mea
+#, fuzzy
+msgid "Menka"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for meb, reference_name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr ""
+
+#. name for mec, reference_name for mec
+#, fuzzy
+msgid "Mara"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for med, reference_name for med
+#, fuzzy
+msgid "Melpa"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mee, reference_name for mee
+msgid "Mengen"
+msgstr ""
+
+#. name for mef, reference_name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr ""
+
+#. name for meh, inverted_name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for mei, reference_name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr ""
+
+#. name for mej, reference_name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr ""
+
+#. name for mek, reference_name for mek
+msgid "Mekeo"
+msgstr ""
+
+#. name for mel, inverted_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Central Melanau"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mem, reference_name for mem
+#, fuzzy
+msgid "Mangala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for men, reference_name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for meo, inverted_name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meo
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mep, reference_name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr ""
+
+#. name for meq, reference_name for meq
+msgid "Merey"
+msgstr ""
+
+#. name for mer, reference_name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. name for mes, reference_name for mes
+msgid "Masmaje"
+msgstr ""
+
+#. name for met, reference_name for met
+#, fuzzy
+msgid "Mato"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for meu, reference_name for meu
+msgid "Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for mev, reference_name for mev
+#, fuzzy
+msgid "Mano"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mew, reference_name for mew
+#, fuzzy
+msgid "Maaka"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mey, reference_name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr ""
+
+#. name for mez, reference_name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. name for mfa, inverted_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for mfb, reference_name for mfb
+#, fuzzy
+msgid "Bangka"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for mfc, reference_name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr ""
+
+#. name for mfd, reference_name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr ""
+
+#. name for mfe, reference_name for mfe
+#, fuzzy
+msgid "Morisyen"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mff, reference_name for mff
+#, fuzzy
+msgid "Naki"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for mfg, reference_name for mfg
+msgid "Mogofin"
+msgstr ""
+
+#. name for mfh, reference_name for mfh
+#, fuzzy
+msgid "Matal"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for mfi, reference_name for mfi
+msgid "Wandala"
+msgstr ""
+
+#. name for mfj, reference_name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr ""
+
+#. name for mfk, inverted_name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfk
+#, fuzzy
+msgid "North Mofu"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for mfl, reference_name for mfl
+#, fuzzy
+msgid "Putai"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for mfm, reference_name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr ""
+
+#. name for mfn, inverted_name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfo, reference_name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfp, inverted_name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfp
+#, fuzzy
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mfq, reference_name for mfq
+#, fuzzy
+msgid "Moba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for mfr, reference_name for mfr
+#, fuzzy
+msgid "Marithiel"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mfs, reference_name for mfs
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mft, reference_name for mft
+msgid "Mokerang"
+msgstr ""
+
+#. name for mfu, reference_name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr ""
+
+#. name for mfv, reference_name for mfv
+msgid "Mandjak"
+msgstr ""
+
+#. name for mfw, reference_name for mfw
+msgid "Mulaha"
+msgstr ""
+
+#. name for mfx, reference_name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr ""
+
+#. name for mfy, reference_name for mfy
+#, fuzzy
+msgid "Mayo"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mfz, reference_name for mfz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for mga, inverted_name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mga
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. name for mgb, reference_name for mgb
+#, fuzzy
+msgid "Mararit"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mgc, reference_name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr ""
+
+#. name for mgd, reference_name for mgd
+#, fuzzy
+msgid "Moru"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mge, reference_name for mge
+#, fuzzy
+msgid "Mango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for mgf, reference_name for mgf
+#, fuzzy
+msgid "Maklew"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mgg, reference_name for mgg
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mgh, reference_name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr ""
+
+#. name for mgi, reference_name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr ""
+
+#. name for mgj, reference_name for mgj
+#, fuzzy
+msgid "Abureni"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for mgk, reference_name for mgk
+#, fuzzy
+msgid "Mawes"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mgl, reference_name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr ""
+
+#. name for mgm, reference_name for mgm
+msgid "Mambae"
+msgstr ""
+
+#. name for mgn, reference_name for mgn
+#, fuzzy
+msgid "Mbangi"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mgo, reference_name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr ""
+
+#. name for mgp, inverted_name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mgq, reference_name for mgq
+#, fuzzy
+msgid "Malila"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mgr, reference_name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr ""
+
+#. name for mgs, reference_name for mgs
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for mgt, reference_name for mgt
+#, fuzzy
+msgid "Mongol"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mgu, reference_name for mgu
+#, fuzzy
+msgid "Mailu"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mgv, reference_name for mgv
+#, fuzzy
+msgid "Matengo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for mgw, reference_name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for mgy, reference_name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr ""
+
+#. name for mgz, reference_name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mha, reference_name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhb, reference_name for mhb
+msgid "Mahongwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mhc, reference_name for mhc
+msgid "Mocho"
+msgstr ""
+
+#. name for mhd, reference_name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhe, reference_name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhf, reference_name for mhf
+#, fuzzy
+msgid "Mamaa"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mhg, reference_name for mhg
+#, fuzzy
+msgid "Margu"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mhh, reference_name for mhh
+msgid "Maskoy Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for mhi, reference_name for mhi
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mhj, reference_name for mhj
+#, fuzzy
+msgid "Mogholi"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mhk, reference_name for mhk
+#, fuzzy
+msgid "Mungaka"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for mhl, reference_name for mhl
+msgid "Mauwake"
+msgstr ""
+
+#. name for mhm, reference_name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr ""
+
+#. name for mhn, reference_name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr ""
+
+#. name for mho, reference_name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhp, inverted_name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhp
+#, fuzzy
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for mhq, reference_name for mhq
+#, fuzzy
+msgid "Mandan"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mhr, inverted_name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhr
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr ""
+
+#. name for mhs, reference_name for mhs
+#, fuzzy
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for mht, reference_name for mht
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr ""
+
+#. name for mhu, reference_name for mhu
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhw, reference_name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhx, reference_name for mhx
+#, fuzzy
+msgid "Maru"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mhy, reference_name for mhy
+#, fuzzy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mhz, reference_name for mhz
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for mia, reference_name for mia
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mib, inverted_name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mic, reference_name for mic
+#, fuzzy
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mid, reference_name for mid
+#, fuzzy
+msgid "Mandaic"
+msgstr "İсландча"
+
+#. name for mie, inverted_name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mie
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mif, reference_name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr ""
+
+#. name for mig, inverted_name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mig
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mih, inverted_name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mii, inverted_name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mii
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mij, reference_name for mij
+#, fuzzy
+msgid "Abar"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for mik, reference_name for mik
+msgid "Mikasuki"
+msgstr ""
+
+#. name for mil, inverted_name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mim, inverted_name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mim
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for min, reference_name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. name for mio, inverted_name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mio
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mip, inverted_name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mip
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miq, reference_name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr ""
+
+#. name for mir, inverted_name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mis, reference_name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mit, inverted_name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mit
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for miu, inverted_name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miu
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miw, reference_name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr ""
+
+#. name for mix, inverted_name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mix
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miy, inverted_name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miz, inverted_name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjc, inverted_name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjc
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjd, inverted_name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjd
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for mje, reference_name for mje
+msgid "Muskum"
+msgstr ""
+
+#. name for mjg, reference_name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. name for mjh, reference_name for mjh
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for mji, reference_name for mji
+msgid "Kim Mun"
+msgstr ""
+
+#. name for mjj, reference_name for mjj
+#, fuzzy
+msgid "Mawak"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mjk, reference_name for mjk
+#, fuzzy
+msgid "Matukar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for mjl, reference_name for mjl
+msgid "Mandeali"
+msgstr ""
+
+#. name for mjm, reference_name for mjm
+msgid "Medebur"
+msgstr ""
+
+#. name for mjn, reference_name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mjo, reference_name for mjo
+msgid "Malankuravan"
+msgstr ""
+
+#. name for mjp, reference_name for mjp
+#, fuzzy
+msgid "Malapandaram"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mjq, reference_name for mjq
+#, fuzzy
+msgid "Malaryan"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mjr, reference_name for mjr
+#, fuzzy
+msgid "Malavedan"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for mjs, reference_name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr ""
+
+#. name for mjt, reference_name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for mju, reference_name for mju
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mjv, reference_name for mjv
+#, fuzzy
+msgid "Mannan"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mjw, reference_name for mjw
+#, fuzzy
+msgid "Karbi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mjx, reference_name for mjx
+#, fuzzy
+msgid "Mahali"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mjy, reference_name for mjy
+#, fuzzy
+msgid "Mahican"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for mjz, reference_name for mjz
+#, fuzzy
+msgid "Majhi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mka, reference_name for mka
+#, fuzzy
+msgid "Mbre"
+msgstr "Йәһүдчә"
+
+#. name for mkb, reference_name for mkb
+#, fuzzy
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mkc, reference_name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr ""
+
+#. name for mkd, reference_name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mke, reference_name for mke
+#, fuzzy
+msgid "Mawchi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mkf, reference_name for mkf
+#, fuzzy
+msgid "Miya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for mkg, reference_name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for mki, reference_name for mki
+#, fuzzy
+msgid "Dhatki"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for mkj, reference_name for mkj
+#, fuzzy
+msgid "Mokilese"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mkk, reference_name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr ""
+
+#. name for mkl, reference_name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr ""
+
+#. name for mkm, reference_name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr ""
+
+#. name for mkn, inverted_name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mko, reference_name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for mkp, reference_name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr ""
+
+#. name for mkq, inverted_name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for mkr, reference_name for mkr
+#, fuzzy
+msgid "Malas"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mks, inverted_name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mks
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mkt, reference_name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr ""
+
+#. name for mku, inverted_name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
+msgstr ""
+
+#. name for mkv, reference_name for mkv
+#, fuzzy
+msgid "Mafea"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mkw, reference_name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkx, inverted_name for mkx
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mky, inverted_name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mky
+#, fuzzy
+msgid "East Makian"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for mkz, reference_name for mkz
+#, fuzzy
+msgid "Makasae"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mla, reference_name for mla
+#, fuzzy
+msgid "Malo"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mlb, reference_name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr ""
+
+#. name for mlc, reference_name for mlc
+#, fuzzy
+msgid "Cao Lan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for mle, reference_name for mle
+msgid "Manambu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlf, reference_name for mlf
+#, fuzzy
+msgid "Mal"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mlg, reference_name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mlh, reference_name for mlh
+msgid "Mape"
+msgstr ""
+
+#. name for mli, reference_name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr ""
+
+#. name for mlj, reference_name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlk, reference_name for mlk
+#, fuzzy
+msgid "Ilwana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for mll, reference_name for mll
+#, fuzzy
+msgid "Malua Bay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mlm, reference_name for mlm
+#, fuzzy
+msgid "Mulam"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mln, reference_name for mln
+#, fuzzy
+msgid "Malango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for mlo, reference_name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr ""
+
+#. name for mlp, reference_name for mlp
+msgid "Bargam"
+msgstr ""
+
+#. name for mlq, inverted_name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mlq
+#, fuzzy
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mlr, reference_name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr ""
+
+#. name for mls, reference_name for mls
+msgid "Masalit"
+msgstr ""
+
+#. name for mlt, reference_name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mlu, reference_name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr ""
+
+#. name for mlv, reference_name for mlv
+#, fuzzy
+msgid "Motlav"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for mlw, reference_name for mlw
+msgid "Moloko"
+msgstr ""
+
+#. name for mlx, reference_name for mlx
+#, fuzzy
+msgid "Malfaxal"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mlz, reference_name for mlz
+#, fuzzy
+msgid "Malaynon"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mma, reference_name for mma
+#, fuzzy
+msgid "Mama"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mmb, reference_name for mmb
+#, fuzzy
+msgid "Momina"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for mmc, inverted_name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmc
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mmd, reference_name for mmd
+#, fuzzy
+msgid "Maonan"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mme, reference_name for mme
+#, fuzzy
+msgid "Mae"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mmf, reference_name for mmf
+msgid "Mundat"
+msgstr ""
+
+#. name for mmg, inverted_name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmg
+msgid "North Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. name for mmh, reference_name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr ""
+
+#. name for mmi, reference_name for mmi
+#, fuzzy
+msgid "Musar"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mmj, reference_name for mmj
+msgid "Majhwar"
+msgstr ""
+
+#. name for mmk, reference_name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mml, reference_name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr ""
+
+#. name for mmm, reference_name for mmm
+#, fuzzy
+msgid "Maii"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mmn, reference_name for mmn
+#, fuzzy
+msgid "Mamanwa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for mmo, inverted_name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmo
+#, fuzzy
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mmp, reference_name for mmp
+#, fuzzy
+msgid "Siawi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for mmq, reference_name for mmq
+#, fuzzy
+msgid "Musak"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for mmr, inverted_name for mmr
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mmt, reference_name for mmt
+#, fuzzy
+msgid "Malalamai"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mmu, reference_name for mmu
+#, fuzzy
+msgid "Mmaala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mmv, reference_name for mmv
+#, fuzzy
+msgid "Miriti"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mmw, reference_name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr ""
+
+#. name for mmx, reference_name for mmx
+#, fuzzy
+msgid "Madak"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mmy, reference_name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr ""
+
+#. name for mmz, reference_name for mmz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaale"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mna, reference_name for mna
+#, fuzzy
+msgid "Mbula"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mnb, reference_name for mnb
+msgid "Muna"
+msgstr ""
+
+#. name for mnc, reference_name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. name for mnd, reference_name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr ""
+
+#. name for mne, reference_name for mne
+msgid "Naba"
+msgstr ""
+
+#. name for mnf, reference_name for mnf
+#, fuzzy
+msgid "Mundani"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for mng, inverted_name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mng
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for mnh, reference_name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mni, reference_name for mni
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mnj, reference_name for mnj
+#, fuzzy
+msgid "Munji"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for mnk, reference_name for mnk
+msgid "Mandinka"
+msgstr ""
+
+#. name for mnl, reference_name for mnl
+#, fuzzy
+msgid "Tiale"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for mnm, reference_name for mnm
+#, fuzzy
+msgid "Mapena"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mnn, inverted_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for mnp, inverted_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for mnq, reference_name for mnq
+#, fuzzy
+msgid "Minriq"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mnr, reference_name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for mns, reference_name for mns
+#, fuzzy
+msgid "Mansi"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mnu, reference_name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr ""
+
+#. name for mnv, reference_name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr ""
+
+#. name for mnw, reference_name for mnw
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for mnx, reference_name for mnx
+msgid "Manikion"
+msgstr ""
+
+#. name for mny, reference_name for mny
+#, fuzzy
+msgid "Manyawa"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mnz, reference_name for mnz
+#, fuzzy
+msgid "Moni"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for moa, reference_name for moa
+#, fuzzy
+msgid "Mwan"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for moc, reference_name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr ""
+
+#. name for mod, reference_name for mod
+#, fuzzy
+msgid "Mobilian"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for moe, reference_name for moe
+msgid "Montagnais"
+msgstr ""
+
+#. name for mog, reference_name for mog
+#, fuzzy
+msgid "Mongondow"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for moh, reference_name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. name for moi, reference_name for moi
+#, fuzzy
+msgid "Mboi"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for moj, reference_name for moj
+msgid "Monzombo"
+msgstr ""
+
+#. name for mok, reference_name for mok
+#, fuzzy
+msgid "Morori"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mom, reference_name for mom
+#, fuzzy
+msgid "Mangue"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mon, reference_name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for moo, reference_name for moo
+msgid "Monom"
+msgstr ""
+
+#. name for mop, reference_name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for moq, reference_name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr ""
+
+#. name for mor, reference_name for mor
+#, fuzzy
+msgid "Moro"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mos, reference_name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. name for mot, reference_name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr ""
+
+#. name for mou, reference_name for mou
+msgid "Mogum"
+msgstr ""
+
+#. name for mov, reference_name for mov
+#, fuzzy
+msgid "Mohave"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mow, reference_name for mow
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mox, reference_name for mox
+#, fuzzy
+msgid "Molima"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for moy, reference_name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr ""
+
+#. name for moz, reference_name for moz
+#, fuzzy
+msgid "Mukulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for mpa, reference_name for mpa
+msgid "Mpoto"
+msgstr ""
+
+#. name for mpb, reference_name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr ""
+
+#. name for mpc, reference_name for mpc
+#, fuzzy
+msgid "Mangarayi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mpd, reference_name for mpd
+#, fuzzy
+msgid "Machinere"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for mpe, reference_name for mpe
+#, fuzzy
+msgid "Majang"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mpg, reference_name for mpg
+#, fuzzy
+msgid "Marba"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mph, reference_name for mph
+#, fuzzy
+msgid "Maung"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mpi, reference_name for mpi
+msgid "Mpade"
+msgstr ""
+
+#. name for mpj, reference_name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr ""
+
+#. name for mpk, reference_name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mpl, inverted_name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpl
+msgid "Middle Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for mpm, inverted_name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mpn, reference_name for mpn
+#, fuzzy
+msgid "Mindiri"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for mpo, reference_name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr ""
+
+#. name for mpp, reference_name for mpp
+msgid "Migabac"
+msgstr ""
+
+#. name for mpq, reference_name for mpq
+#, fuzzy
+msgid "Matís"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mpr, reference_name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr ""
+
+#. name for mps, reference_name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr ""
+
+#. name for mpt, reference_name for mpt
+#, fuzzy
+msgid "Mian"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mpu, reference_name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr ""
+
+#. name for mpv, reference_name for mpv
+#, fuzzy
+msgid "Mungkip"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for mpw, reference_name for mpw
+#, fuzzy
+msgid "Mapidian"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mpx, reference_name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr ""
+
+#. name for mpy, reference_name for mpy
+#, fuzzy
+msgid "Mapia"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mpz, reference_name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. name for mqa, reference_name for mqa
+#, fuzzy
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for mqb, reference_name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. name for mqc, reference_name for mqc
+#, fuzzy
+msgid "Mangole"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for mqe, reference_name for mqe
+#, fuzzy
+msgid "Matepi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mqf, reference_name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr ""
+
+#. name for mqg, inverted_name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqg
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mqh, inverted_name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqh
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mqi, reference_name for mqi
+#, fuzzy
+msgid "Mariri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mqj, reference_name for mqj
+msgid "Mamasa"
+msgstr ""
+
+#. name for mqk, inverted_name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqk
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mql, reference_name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. name for mqm, inverted_name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqm
+#, fuzzy
+msgid "South Marquesan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for mqn, reference_name for mqn
+msgid "Moronene"
+msgstr ""
+
+#. name for mqo, reference_name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr ""
+
+#. name for mqp, reference_name for mqp
+#, fuzzy
+msgid "Manipa"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mqq, reference_name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr ""
+
+#. name for mqr, reference_name for mqr
+#, fuzzy
+msgid "Mander"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mqs, inverted_name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqs
+#, fuzzy
+msgid "West Makian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mqt, reference_name for mqt
+#, fuzzy
+msgid "Mok"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mqu, reference_name for mqu
+#, fuzzy
+msgid "Mandari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mqv, reference_name for mqv
+msgid "Mosimo"
+msgstr ""
+
+#. name for mqw, reference_name for mqw
+#, fuzzy
+msgid "Murupi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mqx, reference_name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr ""
+
+#. name for mqy, reference_name for mqy
+#, fuzzy
+msgid "Manggarai"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mqz, reference_name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for mra, reference_name for mra
+#, fuzzy
+msgid "Mlabri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mrb, reference_name for mrb
+#, fuzzy
+msgid "Marino"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mrc, reference_name for mrc
+#, fuzzy
+msgid "Maricopa"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mrd, inverted_name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrd
+#, fuzzy
+msgid "Western Magar"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mre, reference_name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mrf, reference_name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mrg, reference_name for mrg
+#, fuzzy
+msgid "Mising"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mrh, inverted_name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrh
+#, fuzzy
+msgid "Mara Chin"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mri, reference_name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mrj, inverted_name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrj
+#, fuzzy
+msgid "Western Mari"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for mrk, reference_name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. name for mrl, reference_name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr ""
+
+#. name for mrm, reference_name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mrn, reference_name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr ""
+
+#. name for mro, reference_name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr ""
+
+#. name for mrp, reference_name for mrp
+#, fuzzy
+msgid "Morouas"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for mrq, inverted_name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrq
+#, fuzzy
+msgid "North Marquesan"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for mrr, reference_name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrs, reference_name for mrs
+#, fuzzy
+msgid "Maragus"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mrt, reference_name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr ""
+
+#. name for mru, reference_name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrv, reference_name for mrv
+msgid "Mangareva"
+msgstr ""
+
+#. name for mrw, reference_name for mrw
+msgid "Maranao"
+msgstr ""
+
+#. name for mrx, reference_name for mrx
+#, fuzzy
+msgid "Maremgi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mry, reference_name for mry
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mrz, reference_name for mrz
+#, fuzzy
+msgid "Marind"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for msa, reference_name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for msb, reference_name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for msc, inverted_name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msc
+#, fuzzy
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for msd, reference_name for msd
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mse, reference_name for mse
+msgid "Musey"
+msgstr ""
+
+#. name for msf, reference_name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr ""
+
+#. name for msg, reference_name for msg
+#, fuzzy
+msgid "Moraid"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for msh, inverted_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for msi, inverted_name for msi
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for msi
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for msj, reference_name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for msk, reference_name for msk
+msgid "Mansaka"
+msgstr ""
+
+#. name for msl, reference_name for msl
+#, fuzzy
+msgid "Molof"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for msm, inverted_name for msm
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for msn, reference_name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr ""
+
+#. name for mso, reference_name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr ""
+
+#. name for msp, reference_name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr ""
+
+#. name for msq, reference_name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr ""
+
+#. name for msr, reference_name for msr
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mss, inverted_name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mss
+#, fuzzy
+msgid "West Masela"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for msu, reference_name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr ""
+
+#. name for msv, reference_name for msv
+#, fuzzy
+msgid "Maslam"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for msw, reference_name for msw
+msgid "Mansoanka"
+msgstr ""
+
+#. name for msx, reference_name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr ""
+
+#. name for msy, reference_name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr ""
+
+#. name for msz, reference_name for msz
+#, fuzzy
+msgid "Momare"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mta, inverted_name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtb, reference_name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtc, reference_name for mtc
+#, fuzzy
+msgid "Munit"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for mtd, reference_name for mtd
+#, fuzzy
+msgid "Mualang"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for mte, reference_name for mte
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtf, reference_name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtg, reference_name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr ""
+
+#. name for mth, reference_name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr ""
+
+#. name for mti, reference_name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtj, reference_name for mtj
+#, fuzzy
+msgid "Moskona"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mtk, reference_name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr ""
+
+#. name for mtl, reference_name for mtl
+#, fuzzy
+msgid "Montol"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mtm, reference_name for mtm
+#, fuzzy
+msgid "Mator"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mtn, reference_name for mtn
+#, fuzzy
+msgid "Matagalpa"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mto, inverted_name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mto
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mtp, reference_name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr ""
+
+#. name for mtq, reference_name for mtq
+msgid "Muong"
+msgstr ""
+
+#. name for mtr, reference_name for mtr
+#, fuzzy
+msgid "Mewari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mts, reference_name for mts
+#, fuzzy
+msgid "Yora"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for mtt, reference_name for mtt
+#, fuzzy
+msgid "Mota"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mtu, inverted_name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtu
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mtv, reference_name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr ""
+
+#. name for mtw, inverted_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for mtx, inverted_name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mty, reference_name for mty
+#, fuzzy
+msgid "Nabi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for mua, reference_name for mua
+#, fuzzy
+msgid "Mundang"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for mub, reference_name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr ""
+
+#. name for muc, reference_name for muc
+#, fuzzy
+msgid "Ajumbu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for mud, inverted_name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for mue, reference_name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr ""
+
+#. name for mug, reference_name for mug
+msgid "Musgu"
+msgstr ""
+
+#. name for muh, reference_name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr ""
+
+#. name for mui, reference_name for mui
+msgid "Musi"
+msgstr ""
+
+#. name for muj, reference_name for muj
+#, fuzzy
+msgid "Mabire"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for muk, reference_name for muk
+msgid "Mugom"
+msgstr ""
+
+#. name for mul, reference_name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mum, reference_name for mum
+#, fuzzy
+msgid "Maiwala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for muo, reference_name for muo
+#, fuzzy
+msgid "Nyong"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for mup, reference_name for mup
+#, fuzzy
+msgid "Malvi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for muq, inverted_name for muq
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for muq
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for mur, reference_name for mur
+msgid "Murle"
+msgstr ""
+
+#. name for mus, reference_name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. name for mut, inverted_name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mut
+#, fuzzy
+msgid "Western Muria"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for muu, reference_name for muu
+#, fuzzy
+msgid "Yaaku"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for muv, reference_name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr ""
+
+#. name for mux, reference_name for mux
+#, fuzzy
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for muy, reference_name for muy
+#, fuzzy
+msgid "Muyang"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for muz, reference_name for muz
+#, fuzzy
+msgid "Mursi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mva, reference_name for mva
+#, fuzzy
+msgid "Manam"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mvb, reference_name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr ""
+
+#. name for mvd, reference_name for mvd
+#, fuzzy
+msgid "Mamboru"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mve, reference_name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvf, inverted_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mvg, inverted_name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mvh, reference_name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
+
+#. name for mvi, reference_name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr ""
+
+#. name for mvk, reference_name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr ""
+
+#. name for mvl, reference_name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvm, reference_name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr ""
+
+#. name for mvn, reference_name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr ""
+
+#. name for mvo, reference_name for mvo
+#, fuzzy
+msgid "Marovo"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for mvp, reference_name for mvp
+msgid "Duri"
+msgstr ""
+
+#. name for mvq, reference_name for mvq
+#, fuzzy
+msgid "Moere"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mvr, reference_name for mvr
+#, fuzzy
+msgid "Marau"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mvs, reference_name for mvs
+#, fuzzy
+msgid "Massep"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mvt, reference_name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. name for mvu, reference_name for mvu
+#, fuzzy
+msgid "Marfa"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for mvv, inverted_name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvv
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for mvw, reference_name for mvw
+msgid "Machinga"
+msgstr ""
+
+#. name for mvx, reference_name for mvx
+#, fuzzy
+msgid "Meoswar"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for mvy, inverted_name for mvy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. name for mvz, reference_name for mvz
+#, fuzzy
+msgid "Mesqan"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for mwa, reference_name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwb, reference_name for mwb
+msgid "Juwal"
+msgstr ""
+
+#. name for mwc, reference_name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr ""
+
+#. name for mwe, reference_name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr ""
+
+#. name for mwf, reference_name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr ""
+
+#. name for mwg, reference_name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr ""
+
+#. name for mwh, reference_name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr ""
+
+#. name for mwi, reference_name for mwi
+#, fuzzy
+msgid "Labo"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for mwj, reference_name for mwj
+#, fuzzy
+msgid "Maligo"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for mwk, inverted_name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwk
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr ""
+
+#. name for mwl, reference_name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. name for mwm, reference_name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr ""
+
+#. name for mwn, reference_name for mwn
+#, fuzzy
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for mwo, inverted_name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwo
+msgid "Central Maewo"
+msgstr ""
+
+#. name for mwp, reference_name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr ""
+
+#. name for mwq, inverted_name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwq
+#, fuzzy
+msgid "Mün Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for mwr, reference_name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. name for mws, reference_name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. name for mwt, reference_name for mwt
+msgid "Moken"
+msgstr ""
+
+#. name for mwu, reference_name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwv, reference_name for mwv
+msgid "Mentawai"
+msgstr ""
+
+#. name for mww, reference_name for mww
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr ""
+
+#. name for mwx, reference_name for mwx
+#, fuzzy
+msgid "Mediak"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for mwy, reference_name for mwy
+msgid "Mosiro"
+msgstr ""
+
+#. name for mwz, reference_name for mwz
+#, fuzzy
+msgid "Moingi"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for mxa, inverted_name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxa
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxb, inverted_name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxc, reference_name for mxc
+msgid "Manyika"
+msgstr ""
+
+#. name for mxd, reference_name for mxd
+#, fuzzy
+msgid "Modang"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for mxe, reference_name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr ""
+
+#. name for mxf, reference_name for mxf
+#, fuzzy
+msgid "Malgbe"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for mxg, reference_name for mxg
+#, fuzzy
+msgid "Mbangala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for mxh, reference_name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. name for mxi, reference_name for mxi
+#, fuzzy
+msgid "Mozarabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for mxj, reference_name for mxj
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for mxk, reference_name for mxk
+msgid "Monumbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mxl, inverted_name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxm, reference_name for mxm
+msgid "Meramera"
+msgstr ""
+
+#. name for mxn, reference_name for mxn
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for mxo, reference_name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxp, inverted_name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxp
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxq, inverted_name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxr, reference_name for mxr
+#, fuzzy
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for mxs, inverted_name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxs
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxt, inverted_name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxt
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxu, reference_name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxv, inverted_name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxw, reference_name for mxw
+#, fuzzy
+msgid "Namo"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for mxx, reference_name for mxx
+#, fuzzy
+msgid "Mahou"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for mxy, inverted_name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxy
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for mxz, inverted_name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxz
+msgid "Central Masela"
+msgstr ""
+
+#. name for mya, reference_name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for myb, reference_name for myb
+#, fuzzy
+msgid "Mbay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for myc, reference_name for myc
+msgid "Mayeka"
+msgstr ""
+
+#. name for myd, reference_name for myd
+msgid "Maramba"
+msgstr ""
+
+#. name for mye, reference_name for mye
+msgid "Myene"
+msgstr ""
+
+#. name for myf, reference_name for myf
+msgid "Bambassi"
+msgstr ""
+
+#. name for myg, reference_name for myg
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for myh, reference_name for myh
+#, fuzzy
+msgid "Makah"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for myi, reference_name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for myj, reference_name for myj
+#, fuzzy
+msgid "Mangayat"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for myk, inverted_name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for myl, reference_name for myl
+#, fuzzy
+msgid "Moma"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for mym, reference_name for mym
+msgid "Me'en"
+msgstr ""
+
+#. name for myo, reference_name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr ""
+
+#. name for myp, reference_name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr ""
+
+#. name for myr, reference_name for myr
+msgid "Muniche"
+msgstr ""
+
+#. name for mys, reference_name for mys
+#, fuzzy
+msgid "Mesmes"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for myu, reference_name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr ""
+
+#. name for myv, reference_name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "Ерзәчә"
+
+#. name for myw, reference_name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr ""
+
+#. name for myx, reference_name for myx
+#, fuzzy
+msgid "Masaaba"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for myy, reference_name for myy
+#, fuzzy
+msgid "Macuna"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for myz, inverted_name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. name for mza, inverted_name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mza
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzb, reference_name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. name for mzc, reference_name for mzc
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mzd, reference_name for mzd
+#, fuzzy
+msgid "Malimba"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for mze, reference_name for mze
+msgid "Morawa"
+msgstr ""
+
+#. name for mzg, reference_name for mzg
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mzh, reference_name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr ""
+
+#. name for mzi, inverted_name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzj, reference_name for mzj
+#, fuzzy
+msgid "Manya"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mzk, inverted_name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzk
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mzl, inverted_name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzl
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mzm, reference_name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr ""
+
+#. name for mzn, reference_name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr ""
+
+#. name for mzo, reference_name for mzo
+msgid "Matipuhy"
+msgstr ""
+
+#. name for mzp, reference_name for mzp
+#, fuzzy
+msgid "Movima"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for mzq, reference_name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for mzr, reference_name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mzs, reference_name for mzs
+#, fuzzy
+msgid "Macanese"
+msgstr "Жавача"
+
+#. name for mzt, reference_name for mzt
+msgid "Mintil"
+msgstr ""
+
+#. name for mzu, reference_name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr ""
+
+#. name for mzv, reference_name for mzv
+#, fuzzy
+msgid "Manza"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for mzw, reference_name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr ""
+
+#. name for mzx, reference_name for mzx
+#, fuzzy
+msgid "Mawayana"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for mzy, reference_name for mzy
+#, fuzzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for mzz, reference_name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr ""
+
+#. name for naa, reference_name for naa
+#, fuzzy
+msgid "Namla"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for nab, inverted_name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nab
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nac, reference_name for nac
+#, fuzzy
+msgid "Narak"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nad, reference_name for nad
+msgid "Nijadali"
+msgstr ""
+
+#. name for nae, reference_name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr ""
+
+#. name for naf, reference_name for naf
+msgid "Nabak"
+msgstr ""
+
+#. name for nag, reference_name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for naj, reference_name for naj
+#, fuzzy
+msgid "Nalu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nak, reference_name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr ""
+
+#. name for nal, reference_name for nal
+#, fuzzy
+msgid "Nalik"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nam, reference_name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
+
+#. name for nan, inverted_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for nao, reference_name for nao
+msgid "Naaba"
+msgstr ""
+
+#. name for nap, reference_name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. name for naq, reference_name for naq
+msgid "Nama (Namibia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nar, reference_name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr ""
+
+#. name for nas, reference_name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr ""
+
+#. name for nat, reference_name for nat
+msgid "Hungworo"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, reference_name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nav, reference_name for nav
+msgid "Navajo"
+msgstr ""
+
+#. name for naw, reference_name for naw
+#, fuzzy
+msgid "Nawuri"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nax, reference_name for nax
+#, fuzzy
+msgid "Nakwi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nay, reference_name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr ""
+
+#. name for naz, inverted_name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for naz
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nba, reference_name for nba
+msgid "Nyemba"
+msgstr ""
+
+#. name for nbb, reference_name for nbb
+#, fuzzy
+msgid "Ndoe"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nbc, inverted_name for nbc
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Chang Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for nbd, reference_name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr ""
+
+#. name for nbe, inverted_name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbg, reference_name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr ""
+
+#. name for nbh, reference_name for nbh
+#, fuzzy
+msgid "Ngamo"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nbi, inverted_name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbi
+msgid "Mao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbj, reference_name for nbj
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinman"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for nbk, reference_name for nbk
+msgid "Nake"
+msgstr ""
+
+#. name for nbl, inverted_name for nbl
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for nbl
+#, fuzzy
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for nbm, reference_name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbn, reference_name for nbn
+#, fuzzy
+msgid "Kuri"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for nbo, reference_name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr ""
+
+#. name for nbp, reference_name for nbp
+#, fuzzy
+msgid "Nnam"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nbq, reference_name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr ""
+
+#. name for nbr, reference_name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr ""
+
+#. name for nbs, reference_name for nbs
+#, fuzzy
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for nbt, reference_name for nbt
+msgid "Na"
+msgstr ""
+
+#. name for nbu, inverted_name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbu
+#, fuzzy
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for nbv, reference_name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbw, inverted_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nby, reference_name for nby
+#, fuzzy
+msgid "Ningera"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nca, reference_name for nca
+#, fuzzy
+msgid "Iyo"
+msgstr "İдоча"
+
+#. name for ncb, inverted_name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncb
+#, fuzzy
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for ncc, reference_name for ncc
+#, fuzzy
+msgid "Ponam"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for ncd, reference_name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr ""
+
+#. name for nce, reference_name for nce
+msgid "Yale"
+msgstr ""
+
+#. name for ncf, reference_name for ncf
+#, fuzzy
+msgid "Notsi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for ncg, reference_name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nch, inverted_name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nch
+#, fuzzy
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for nci, inverted_name for nci
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncj, inverted_name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nck, reference_name for nck
+msgid "Nakara"
+msgstr ""
+
+#. name for ncl, inverted_name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncm, reference_name for ncm
+msgid "Nambo"
+msgstr ""
+
+#. name for ncn, reference_name for ncn
+#, fuzzy
+msgid "Nauna"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nco, reference_name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr ""
+
+#. name for ncp, reference_name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr ""
+
+#. name for ncr, reference_name for ncr
+msgid "Ncane"
+msgstr ""
+
+#. name for ncs, reference_name for ncs
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nct, inverted_name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nct
+msgid "Chothe Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for ncu, reference_name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr ""
+
+#. name for ncx, inverted_name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncx
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncz, reference_name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. name for nda, reference_name for nda
+#, fuzzy
+msgid "Ndasa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for ndb, reference_name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr ""
+
+#. name for ndc, reference_name for ndc
+#, fuzzy
+msgid "Ndau"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for ndd, reference_name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr ""
+
+#. name for nde, inverted_name for nde
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for nde
+msgid "North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for ndf, reference_name for ndf
+#, fuzzy
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for ndg, reference_name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndh, reference_name for ndh
+#, fuzzy
+msgid "Ndali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for ndi, reference_name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndj, reference_name for ndj
+msgid "Ndamba"
+msgstr ""
+
+#. name for ndk, reference_name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ndl, reference_name for ndl
+#, fuzzy
+msgid "Ndolo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for ndm, reference_name for ndm
+#, fuzzy
+msgid "Ndam"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ndn, reference_name for ndn
+#, fuzzy
+msgid "Ngundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for ndo, reference_name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ndp, reference_name for ndp
+#, fuzzy
+msgid "Ndo"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ndq, reference_name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr ""
+
+#. name for ndr, reference_name for ndr
+#, fuzzy
+msgid "Ndoola"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nds, inverted_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "German, Low"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. reference_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "Low German"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for ndt, reference_name for ndt
+#, fuzzy
+msgid "Ndunga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ndu, reference_name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr ""
+
+#. name for ndv, reference_name for ndv
+#, fuzzy
+msgid "Ndut"
+msgstr "Удмуртча"
+
+#. name for ndw, reference_name for ndw
+msgid "Ndobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ndx, reference_name for ndx
+#, fuzzy
+msgid "Nduga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ndy, reference_name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr ""
+
+#. name for ndz, reference_name for ndz
+#, fuzzy
+msgid "Ndogo"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nea, inverted_name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nea
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for neb, reference_name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for nec, reference_name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr ""
+
+#. name for ned, reference_name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr ""
+
+#. name for nee, reference_name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr ""
+
+#. name for nef, reference_name for nef
+#, fuzzy
+msgid "Nefamese"
+msgstr "Виетнамча"
+
+#. name for neg, reference_name for neg
+#, fuzzy
+msgid "Negidal"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for neh, reference_name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr ""
+
+#. name for nei, inverted_name for nei
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nei
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for nej, reference_name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr ""
+
+#. name for nek, reference_name for nek
+msgid "Neku"
+msgstr ""
+
+#. name for nem, reference_name for nem
+#, fuzzy
+msgid "Nemi"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nen, reference_name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr ""
+
+#. name for neo, reference_name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, reference_name for nep
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for neq, inverted_name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for neq
+#, fuzzy
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for ner, reference_name for ner
+#, fuzzy
+msgid "Yahadian"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for nes, inverted_name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nes
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for net, reference_name for net
+msgid "Nete"
+msgstr ""
+
+#. name for neu, reference_name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nev, reference_name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr ""
+
+#. name for new, reference_name for new
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for nex, reference_name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr ""
+
+#. name for ney, reference_name for ney
+msgid "Neyo"
+msgstr ""
+
+#. name for nez, reference_name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr ""
+
+#. name for nfa, reference_name for nfa
+msgid "Dhao"
+msgstr ""
+
+#. name for nfd, reference_name for nfd
+#, fuzzy
+msgid "Ahwai"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for nfl, reference_name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for nfr, reference_name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr ""
+
+#. name for nfu, reference_name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr ""
+
+#. name for nga, reference_name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ngb, inverted_name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ngc, reference_name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ngd, reference_name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nge, reference_name for nge
+msgid "Ngemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngg, reference_name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr ""
+
+#. name for ngh, reference_name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr ""
+
+#. name for ngi, reference_name for ngi
+msgid "Ngizim"
+msgstr ""
+
+#. name for ngj, reference_name for ngj
+#, fuzzy
+msgid "Ngie"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for ngk, reference_name for ngk
+msgid "Dalabon"
+msgstr ""
+
+#. name for ngl, reference_name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ngm, reference_name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ngn, reference_name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ngo, reference_name for ngo
+#, fuzzy
+msgid "Ngoni"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for ngp, reference_name for ngp
+#, fuzzy
+msgid "Ngulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for ngq, reference_name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngr, reference_name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
+
+#. name for ngs, reference_name for ngs
+msgid "Gvoko"
+msgstr ""
+
+#. name for ngt, reference_name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr ""
+
+#. name for ngu, inverted_name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ngv, reference_name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngw, reference_name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngx, reference_name for ngx
+#, fuzzy
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for ngy, reference_name for ngy
+#, fuzzy
+msgid "Tibea"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for ngz, reference_name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#. name for nha, reference_name for nha
+#, fuzzy
+msgid "Nhanda"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nhb, reference_name for nhb
+#, fuzzy
+msgid "Beng"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for nhc, inverted_name for nhc
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhd, reference_name for nhd
+msgid "Chiripá"
+msgstr ""
+
+#. name for nhe, inverted_name for nhe
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nhf, reference_name for nhf
+msgid "Nhuwala"
+msgstr ""
+
+#. name for nhg, inverted_name for nhg
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhh, reference_name for nhh
+#, fuzzy
+msgid "Nahari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for nhi, inverted_name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhi
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhk, inverted_name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhk
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhm, inverted_name for nhm
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhm
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhn, inverted_name for nhn
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhn
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nho, reference_name for nho
+#, fuzzy
+msgid "Takuu"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for nhp, inverted_name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhp
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhq, inverted_name for nhq
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhr, reference_name for nhr
+#, fuzzy
+msgid "Naro"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nht, inverted_name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhu, reference_name for nhu
+msgid "Noone"
+msgstr ""
+
+#. name for nhv, inverted_name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhv
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhw, inverted_name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhw
+#, fuzzy
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nhx, inverted_name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhx
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhy, inverted_name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhy
+#, fuzzy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nhz, inverted_name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhz
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nia, reference_name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. name for nib, reference_name for nib
+#, fuzzy
+msgid "Nakame"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nid, reference_name for nid
+#, fuzzy
+msgid "Ngandi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nie, reference_name for nie
+#, fuzzy
+msgid "Niellim"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nif, reference_name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr ""
+
+#. name for nig, reference_name for nig
+msgid "Ngalakan"
+msgstr ""
+
+#. name for nih, reference_name for nih
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for nii, reference_name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr ""
+
+#. name for nij, reference_name for nij
+#, fuzzy
+msgid "Ngaju"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nik, inverted_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nil, reference_name for nil
+msgid "Nila"
+msgstr ""
+
+#. name for nim, reference_name for nim
+#, fuzzy
+msgid "Nilamba"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for nin, reference_name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr ""
+
+#. name for nio, reference_name for nio
+msgid "Nganasan"
+msgstr ""
+
+#. name for niq, reference_name for niq
+#, fuzzy
+msgid "Nandi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nir, reference_name for nir
+msgid "Nimboran"
+msgstr ""
+
+#. name for nis, reference_name for nis
+msgid "Nimi"
+msgstr ""
+
+#. name for nit, inverted_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for niu, reference_name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. name for niv, reference_name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#. name for niw, reference_name for niw
+msgid "Nimo"
+msgstr ""
+
+#. name for nix, reference_name for nix
+#, fuzzy
+msgid "Hema"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for niy, reference_name for niy
+#, fuzzy
+msgid "Ngiti"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for niz, reference_name for niz
+#, fuzzy
+msgid "Ningil"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for nja, reference_name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for njb, inverted_name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njb
+msgid "Nocte Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njd, reference_name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr ""
+
+#. name for njh, inverted_name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njh
+msgid "Lotha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nji, reference_name for nji
+#, fuzzy
+msgid "Gudanji"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for njj, reference_name for njj
+msgid "Njen"
+msgstr ""
+
+#. name for njl, reference_name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr ""
+
+#. name for njm, inverted_name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njm
+#, fuzzy
+msgid "Angami Naga"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for njn, inverted_name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njn
+#, fuzzy
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for njo, inverted_name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njo
+msgid "Ao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njr, reference_name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr ""
+
+#. name for njs, reference_name for njs
+msgid "Nisa"
+msgstr ""
+
+#. name for njt, reference_name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nju, reference_name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr ""
+
+#. name for njx, reference_name for njx
+#, fuzzy
+msgid "Kunyi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for njy, reference_name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr ""
+
+#. name for njz, reference_name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for nka, reference_name for nka
+#, fuzzy
+msgid "Nkoya"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nkb, inverted_name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkb
+#, fuzzy
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for nkc, reference_name for nkc
+#, fuzzy
+msgid "Nkongho"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nkd, reference_name for nkd
+#, fuzzy
+msgid "Koireng"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for nke, reference_name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr ""
+
+#. name for nkf, inverted_name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nkg, reference_name for nkg
+#, fuzzy
+msgid "Nekgini"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for nkh, inverted_name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nki, inverted_name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nki
+#, fuzzy
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for nkj, reference_name for nkj
+#, fuzzy
+msgid "Nakai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nkk, reference_name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr ""
+
+#. name for nkm, reference_name for nkm
+msgid "Namat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkn, reference_name for nkn
+#, fuzzy
+msgid "Nkangala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for nko, reference_name for nko
+#, fuzzy
+msgid "Nkonya"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nkp, reference_name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr ""
+
+#. name for nkq, reference_name for nkq
+msgid "Nkami"
+msgstr ""
+
+#. name for nkr, reference_name for nkr
+msgid "Nukuoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nks, inverted_name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nks
+msgid "North Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkt, reference_name for nkt
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for nku, inverted_name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nku
+#, fuzzy
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nkv, reference_name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nkw, reference_name for nkw
+#, fuzzy
+msgid "Nkutu"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for nkx, reference_name for nkx
+msgid "Nkoroo"
+msgstr ""
+
+#. name for nkz, reference_name for nkz
+#, fuzzy
+msgid "Nkari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for nla, reference_name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr ""
+
+#. name for nlc, reference_name for nlc
+#, fuzzy
+msgid "Nalca"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for nld, reference_name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr "Дутча"
+
+#. name for nle, inverted_name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nle
+msgid "East Nyala"
+msgstr ""
+
+#. name for nlg, reference_name for nlg
+#, fuzzy
+msgid "Gela"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for nli, reference_name for nli
+#, fuzzy
+msgid "Grangali"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for nlj, reference_name for nlj
+#, fuzzy
+msgid "Nyali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nlk, inverted_name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for nll, reference_name for nll
+#, fuzzy
+msgid "Nihali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nlo, reference_name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr ""
+
+#. name for nlq, inverted_name for nlq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Lao"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for nlq
+#, fuzzy
+msgid "Lao Naga"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for nlu, reference_name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nlv, inverted_name for nlv
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlw, reference_name for nlw
+#, fuzzy
+msgid "Walangama"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for nlx, reference_name for nlx
+#, fuzzy
+msgid "Nahali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nly, reference_name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr ""
+
+#. name for nlz, reference_name for nlz
+#, fuzzy
+msgid "Nalögo"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for nma, inverted_name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nma
+#, fuzzy
+msgid "Maram Naga"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for nmb, inverted_name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmb
+#, fuzzy
+msgid "Big Nambas"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for nmc, reference_name for nmc
+#, fuzzy
+msgid "Ngam"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nmd, reference_name for nmd
+#, fuzzy
+msgid "Ndumu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nme, inverted_name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmf, inverted_name for nmf
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for nmg, reference_name for nmg
+#, fuzzy
+msgid "Kwasio"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for nmh, inverted_name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmi, reference_name for nmi
+msgid "Nyam"
+msgstr ""
+
+#. name for nmj, reference_name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmk, reference_name for nmk
+#, fuzzy
+msgid "Namakura"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nml, reference_name for nml
+#, fuzzy
+msgid "Ndemli"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nmm, reference_name for nmm
+#, fuzzy
+msgid "Manangba"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for nmn, reference_name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. name for nmo, inverted_name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmp, reference_name for nmp
+#, fuzzy
+msgid "Nimanbur"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nmq, reference_name for nmq
+msgid "Nambya"
+msgstr ""
+
+#. name for nmr, reference_name for nmr
+#, fuzzy
+msgid "Nimbari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for nms, reference_name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmt, reference_name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr ""
+
+#. name for nmu, inverted_name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for nmv, reference_name for nmv
+#, fuzzy
+msgid "Ngamini"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nmw, reference_name for nmw
+#, fuzzy
+msgid "Nimoa"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nmx, reference_name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmy, reference_name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmz, reference_name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr ""
+
+#. name for nna, reference_name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr ""
+
+#. name for nnb, reference_name for nnb
+msgid "Nande"
+msgstr ""
+
+#. name for nnc, reference_name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr ""
+
+#. name for nnd, inverted_name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnd
+msgid "West Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for nne, reference_name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr ""
+
+#. name for nnf, reference_name for nnf
+#, fuzzy
+msgid "Ngaing"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nng, inverted_name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nng
+#, fuzzy
+msgid "Maring Naga"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for nnh, reference_name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr ""
+
+#. name for nni, inverted_name for nni
+#, fuzzy
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for nni
+msgid "North Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nnj, reference_name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr ""
+
+#. name for nnk, reference_name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr ""
+
+#. name for nnl, inverted_name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnl
+#, fuzzy
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nnm, reference_name for nnm
+#, fuzzy
+msgid "Namia"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for nnn, reference_name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, reference_name for nno
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
+
+#. name for nnp, inverted_name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nnq, reference_name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr ""
+
+#. name for nnr, reference_name for nnr
+#, fuzzy
+msgid "Narungga"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nns, reference_name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr ""
+
+#. name for nnt, reference_name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. name for nnu, reference_name for nnu
+#, fuzzy
+msgid "Dwang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nnv, reference_name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nnw, inverted_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nnx, reference_name for nnx
+#, fuzzy
+msgid "Ngong"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nny, reference_name for nny
+#, fuzzy
+msgid "Nyangga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nnz, reference_name for nnz
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr ""
+
+#. name for noa, reference_name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr ""
+
+#. name for nob, reference_name for nob
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
+
+#. name for noc, reference_name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr ""
+
+#. name for nod, inverted_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Northern Thai"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for noe, reference_name for noe
+msgid "Nimadi"
+msgstr ""
+
+#. name for nof, reference_name for nof
+msgid "Nomane"
+msgstr ""
+
+#. name for nog, reference_name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for noh, reference_name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr ""
+
+#. name for noi, reference_name for noi
+#, fuzzy
+msgid "Noiri"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for noj, reference_name for noj
+#, fuzzy
+msgid "Nonuya"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nok, reference_name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr ""
+
+#. name for nol, reference_name for nol
+#, fuzzy
+msgid "Nomlaki"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for nom, reference_name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr ""
+
+#. name for non, inverted_name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for non
+#, fuzzy
+msgid "Old Norse"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for nop, reference_name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr ""
+
+#. name for noq, reference_name for noq
+#, fuzzy
+msgid "Ngongo"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nor, reference_name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for nos, inverted_name for nos
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for nos
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. name for not, reference_name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for nou, reference_name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr ""
+
+#. name for nov, reference_name for nov
+msgid "Novial"
+msgstr ""
+
+#. name for now, reference_name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr ""
+
+#. name for noy, reference_name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr ""
+
+#. name for noz, reference_name for noz
+#, fuzzy
+msgid "Nayi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for npa, reference_name for npa
+#, fuzzy
+msgid "Nar Phu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for npb, reference_name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr ""
+
+#. name for npg, inverted_name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. reference_name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nph, inverted_name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nph
+msgid "Phom Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npi, reference_name for npi
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for npl, inverted_name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npl
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for npn, reference_name for npn
+#, fuzzy
+msgid "Mondropolon"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for npo, inverted_name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nps, reference_name for nps
+#, fuzzy
+msgid "Nipsan"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for npu, inverted_name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npu
+msgid "Puimei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npy, reference_name for npy
+#, fuzzy
+msgid "Napu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nqg, inverted_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nago"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nqk, inverted_name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
+msgstr ""
+
+#. name for nqm, reference_name for nqm
+#, fuzzy
+msgid "Ndom"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nqn, reference_name for nqn
+msgid "Nen"
+msgstr ""
+
+#. name for nqo, reference_name for nqo
+#, fuzzy
+msgid "N'Ko"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for nqq, inverted_name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Kyan-Karyaw Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for nqy, inverted_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nra, reference_name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr ""
+
+#. name for nrb, reference_name for nrb
+#, fuzzy
+msgid "Nara"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nrc, reference_name for nrc
+#, fuzzy
+msgid "Noric"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for nre, inverted_name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nre
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nrg, reference_name for nrg
+#, fuzzy
+msgid "Narango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nri, inverted_name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nri
+msgid "Chokri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nrk, reference_name for nrk
+#, fuzzy
+msgid "Ngarla"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for nrl, reference_name for nrl
+#, fuzzy
+msgid "Ngarluma"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nrm, reference_name for nrm
+#, fuzzy
+msgid "Narom"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for nrn, reference_name for nrn
+#, fuzzy
+msgid "Norn"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for nrp, inverted_name for nrp
+#, fuzzy
+msgid "Picene, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for nrp
+msgid "North Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for nrr, reference_name for nrr
+#, fuzzy
+msgid "Norra"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nrt, inverted_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nru, reference_name for nru
+#, fuzzy
+msgid "Narua"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nrx, reference_name for nrx
+#, fuzzy
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nrz, reference_name for nrz
+#, fuzzy
+msgid "Lala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for nsa, inverted_name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsa
+#, fuzzy
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nsc, reference_name for nsc
+msgid "Nshi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsd, inverted_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nse, reference_name for nse
+#, fuzzy
+msgid "Nsenga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for nsf, inverted_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nsg, reference_name for nsg
+#, fuzzy
+msgid "Ngasa"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nsh, reference_name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr ""
+
+#. name for nsi, reference_name for nsi
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nsk, reference_name for nsk
+msgid "Naskapi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsl, reference_name for nsl
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for nsm, inverted_name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsn, reference_name for nsn
+msgid "Nehan"
+msgstr ""
+
+#. name for nso, reference_name for nso
+msgid "Pedi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsp, reference_name for nsp
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nsq, inverted_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nsr, reference_name for nsr
+#, fuzzy
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for nss, reference_name for nss
+#, fuzzy
+msgid "Nali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nst, inverted_name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nst
+msgid "Tase Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsu, inverted_name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nsv, inverted_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nsw, reference_name for nsw
+#, fuzzy
+msgid "Navut"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for nsx, reference_name for nsx
+#, fuzzy
+msgid "Nsongo"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for nsy, reference_name for nsy
+#, fuzzy
+msgid "Nasal"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for nsz, reference_name for nsz
+msgid "Nisenan"
+msgstr ""
+
+#. name for nte, reference_name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr ""
+
+#. name for ntg, reference_name for ntg
+#, fuzzy
+msgid "Ngantangarra"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nti, reference_name for nti
+msgid "Natioro"
+msgstr ""
+
+#. name for ntj, reference_name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr ""
+
+#. name for ntk, reference_name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr ""
+
+#. name for ntm, reference_name for ntm
+msgid "Nateni"
+msgstr ""
+
+#. name for nto, reference_name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr ""
+
+#. name for ntp, inverted_name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ntr, reference_name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr ""
+
+#. name for nts, reference_name for nts
+msgid "Natagaimas"
+msgstr ""
+
+#. name for ntu, reference_name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr ""
+
+#. name for ntw, reference_name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr ""
+
+#. name for ntx, inverted_name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for nty, reference_name for nty
+#, fuzzy
+msgid "Mantsi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for ntz, reference_name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr ""
+
+#. name for nua, reference_name for nua
+#, fuzzy
+msgid "Yuanga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nuc, reference_name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr ""
+
+#. name for nud, reference_name for nud
+#, fuzzy
+msgid "Ngala"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for nue, reference_name for nue
+msgid "Ngundu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuf, reference_name for nuf
+#, fuzzy
+msgid "Nusu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nug, reference_name for nug
+#, fuzzy
+msgid "Nungali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for nuh, reference_name for nuh
+#, fuzzy
+msgid "Ndunda"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nui, reference_name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for nuj, reference_name for nuj
+msgid "Nyole"
+msgstr ""
+
+#. name for nuk, reference_name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr ""
+
+#. name for nul, reference_name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for num, reference_name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for nun, reference_name for nun
+msgid "Anong"
+msgstr ""
+
+#. name for nuo, reference_name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr ""
+
+#. name for nup, reference_name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr ""
+
+#. name for nuq, reference_name for nuq
+msgid "Nukumanu"
+msgstr ""
+
+#. name for nur, reference_name for nur
+msgid "Nukuria"
+msgstr ""
+
+#. name for nus, reference_name for nus
+#, fuzzy
+msgid "Nuer"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nut, reference_name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for nuu, reference_name for nuu
+msgid "Ngbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuv, inverted_name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for nuw, reference_name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr ""
+
+#. name for nux, reference_name for nux
+msgid "Mehek"
+msgstr ""
+
+#. name for nuy, reference_name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuz, inverted_name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nvh, reference_name for nvh
+msgid "Nasarian"
+msgstr ""
+
+#. name for nvm, reference_name for nvm
+msgid "Namiae"
+msgstr ""
+
+#. name for nvo, reference_name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
+#. name for nwa, reference_name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr ""
+
+#. name for nwb, reference_name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc, inverted_name for nwc
+#, fuzzy
+msgid "Newari, Classical"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for nwc
+msgid "Classical Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nwe, reference_name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nwg, reference_name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
+#. name for nwi, inverted_name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwi
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for nwm, reference_name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwo, reference_name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwr, reference_name for nwr
+#, fuzzy
+msgid "Nawaru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nwx, inverted_name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwx
+msgid "Middle Newar"
+msgstr ""
+
+#. name for nwy, reference_name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr ""
+
+#. name for nxa, reference_name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr ""
+
+#. name for nxd, reference_name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for nxe, reference_name for nxe
+msgid "Nage"
+msgstr ""
+
+#. name for nxg, reference_name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nxi, reference_name for nxi
+#, fuzzy
+msgid "Nindi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for nxk, inverted_name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for nxk
+msgid "Koki Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nxl, inverted_name for nxl
+#, fuzzy
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for nxl
+#, fuzzy
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for nxm, reference_name for nxm
+msgid "Numidian"
+msgstr ""
+
+#. name for nxn, reference_name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr ""
+
+#. name for nxq, reference_name for nxq
+#, fuzzy
+msgid "Naxi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for nxr, reference_name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr ""
+
+#. name for nxu, reference_name for nxu
+#, fuzzy
+msgid "Narau"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for nxx, reference_name for nxx
+#, fuzzy
+msgid "Nafri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for nya, reference_name for nya
+#, fuzzy
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nyb, reference_name for nyb
+#, fuzzy
+msgid "Nyangbo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for nyc, reference_name for nyc
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for nyd, reference_name for nyd
+msgid "Nyore"
+msgstr ""
+
+#. name for nye, reference_name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr ""
+
+#. name for nyf, reference_name for nyf
+#, fuzzy
+msgid "Giryama"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for nyg, reference_name for nyg
+msgid "Nyindu"
+msgstr ""
+
+#. name for nyh, reference_name for nyh
+#, fuzzy
+msgid "Nyigina"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for nyi, reference_name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for nyj, reference_name for nyj
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nyk, reference_name for nyk
+msgid "Nyaneka"
+msgstr ""
+
+#. name for nyl, reference_name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr ""
+
+#. name for nym, reference_name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyn, reference_name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. name for nyo, reference_name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nyp, reference_name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr ""
+
+#. name for nyq, reference_name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr ""
+
+#. name for nyr, reference_name for nyr
+#, fuzzy
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for nys, reference_name for nys
+#, fuzzy
+msgid "Nyunga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for nyt, reference_name for nyt
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyu, reference_name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nyv, reference_name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr ""
+
+#. name for nyw, reference_name for nyw
+msgid "Nyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nyx, reference_name for nyx
+#, fuzzy
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for nyy, reference_name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr ""
+
+#. name for nza, inverted_name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for nzb, reference_name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi, reference_name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. name for nzk, reference_name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr ""
+
+#. name for nzm, inverted_name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nzs, reference_name for nzs
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nzu, reference_name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr ""
+
+#. name for nzy, reference_name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr ""
+
+#. name for nzz, inverted_name for nzz
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzz
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for oaa, reference_name for oaa
+#, fuzzy
+msgid "Orok"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for oac, reference_name for oac
+#, fuzzy
+msgid "Oroch"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for oar, inverted_name for oar
+msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oar
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for oav, inverted_name for oav
+msgid "Avar, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oav
+msgid "Old Avar"
+msgstr ""
+
+#. name for obi, reference_name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr ""
+
+#. name for obk, inverted_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for obl, reference_name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr ""
+
+#. name for obm, reference_name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr ""
+
+#. name for obo, inverted_name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for obo
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for obr, inverted_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. reference_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Old Burmese"
+msgstr "Бурмесчә"
+
+#. name for obt, inverted_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Old"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. reference_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Old Breton"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for obu, reference_name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr ""
+
+#. name for oca, reference_name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr ""
+
+#. name for och, inverted_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Old Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for oci, reference_name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for oco, inverted_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. reference_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Old Cornish"
+msgstr "Корнищә"
+
+#. name for ocu, inverted_name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for oda, reference_name for oda
+#, fuzzy
+msgid "Odut"
+msgstr "Удмуртча"
+
+#. name for odk, reference_name for odk
+msgid "Od"
+msgstr ""
+
+#. name for odt, inverted_name for odt
+#, fuzzy
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr "Дутча"
+
+#. reference_name for odt
+#, fuzzy
+msgid "Old Dutch"
+msgstr "Дутча"
+
+#. name for odu, reference_name for odu
+msgid "Odual"
+msgstr ""
+
+#. name for ofo, reference_name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr ""
+
+#. name for ofs, inverted_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Old Frisian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for ofu, reference_name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr ""
+
+#. name for ogb, reference_name for ogb
+#, fuzzy
+msgid "Ogbia"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for ogc, reference_name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr ""
+
+#. name for oge, inverted_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. reference_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Old Georgian"
+msgstr "Gөрҗечә"
+
+#. name for ogg, reference_name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ogo, reference_name for ogo
+#, fuzzy
+msgid "Khana"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for ogu, reference_name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr ""
+
+#. name for oht, inverted_name for oht
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oht
+msgid "Old Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for ohu, inverted_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. reference_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for oia, reference_name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr ""
+
+#. name for oin, inverted_name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oin
+msgid "Inebu One"
+msgstr ""
+
+#. name for ojb, inverted_name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ojc, inverted_name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojc
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojg, inverted_name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojg
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for oji, reference_name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojp, inverted_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. reference_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Old Japanese"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for ojs, inverted_name for ojs
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojs
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojv, reference_name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr ""
+
+#. name for ojw, inverted_name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojw
+#, fuzzy
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for oka, reference_name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr ""
+
+#. name for okb, reference_name for okb
+#, fuzzy
+msgid "Okobo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for okd, reference_name for okd
+msgid "Okodia"
+msgstr ""
+
+#. name for oke, reference_name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for okg, reference_name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for okh, reference_name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr ""
+
+#. name for oki, reference_name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr ""
+
+#. name for okj, reference_name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr ""
+
+#. name for okk, inverted_name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for okl, inverted_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. reference_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for okm, inverted_name for okm
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okm
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. name for okn, reference_name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr ""
+
+#. name for oko, inverted_name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oko
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. name for okr, reference_name for okr
+#, fuzzy
+msgid "Kirike"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for oks, reference_name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr ""
+
+#. name for oku, reference_name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr ""
+
+#. name for okv, reference_name for okv
+#, fuzzy
+msgid "Orokaiva"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for okx, reference_name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ola, reference_name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr ""
+
+#. name for old, reference_name for old
+#, fuzzy
+msgid "Mochi"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for ole, reference_name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr ""
+
+#. name for olk, reference_name for olk
+msgid "Olkol"
+msgstr ""
+
+#. name for olm, reference_name for olm
+#, fuzzy
+msgid "Oloma"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for olo, reference_name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr ""
+
+#. name for olr, reference_name for olr
+#, fuzzy
+msgid "Olrat"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for oma, reference_name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr ""
+
+#. name for omb, inverted_name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omb
+msgid "East Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for omc, reference_name for omc
+#, fuzzy
+msgid "Mochica"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for ome, reference_name for ome
+msgid "Omejes"
+msgstr ""
+
+#. name for omg, reference_name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr ""
+
+#. name for omi, reference_name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr ""
+
+#. name for omk, reference_name for omk
+#, fuzzy
+msgid "Omok"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for oml, reference_name for oml
+#, fuzzy
+msgid "Ombo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for omn, reference_name for omn
+#, fuzzy
+msgid "Minoan"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for omo, reference_name for omo
+msgid "Utarmbung"
+msgstr ""
+
+#. name for omp, inverted_name for omp
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for omr, inverted_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr "Маратча"
+
+#. reference_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Old Marathi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for omt, reference_name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr ""
+
+#. name for omu, reference_name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr ""
+
+#. name for omw, inverted_name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omw
+#, fuzzy
+msgid "South Tairora"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for omx, inverted_name for omx
+msgid "Mon, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omx
+msgid "Old Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ona, reference_name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr ""
+
+#. name for onb, reference_name for onb
+#, fuzzy
+msgid "Lingao"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for one, reference_name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr ""
+
+#. name for ong, reference_name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr ""
+
+#. name for oni, reference_name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr ""
+
+#. name for onj, reference_name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr ""
+
+#. name for onk, inverted_name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onk
+msgid "Kabore One"
+msgstr ""
+
+#. name for onn, reference_name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr ""
+
+#. name for ono, reference_name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr ""
+
+#. name for onp, reference_name for onp
+#, fuzzy
+msgid "Sartang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for onr, inverted_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "One, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "Northern One"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ons, reference_name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr ""
+
+#. name for ont, reference_name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr ""
+
+#. name for onu, reference_name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr ""
+
+#. name for onw, inverted_name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onw
+#, fuzzy
+msgid "Old Nubian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for onx, reference_name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ood, reference_name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr ""
+
+#. name for oog, reference_name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr ""
+
+#. name for oon, reference_name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr ""
+
+#. name for oor, reference_name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr ""
+
+#. name for oos, inverted_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. reference_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for opa, reference_name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr ""
+
+#. name for opk, reference_name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr ""
+
+#. name for opm, reference_name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr ""
+
+#. name for opo, reference_name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr ""
+
+#. name for opt, reference_name for opt
+#, fuzzy
+msgid "Opata"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for opy, reference_name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr ""
+
+#. name for ora, reference_name for ora
+#, fuzzy
+msgid "Oroha"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for orc, reference_name for orc
+#, fuzzy
+msgid "Orma"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for ore, reference_name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr ""
+
+#. name for org, reference_name for org
+#, fuzzy
+msgid "Oring"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for orh, reference_name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, reference_name for ori
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for orm, reference_name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for orn, reference_name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr ""
+
+#. name for oro, reference_name for oro
+#, fuzzy
+msgid "Orokolo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for orr, reference_name for orr
+#, fuzzy
+msgid "Oruma"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for ors, reference_name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr ""
+
+#. name for ort, inverted_name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ort
+#, fuzzy
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for oru, reference_name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr ""
+
+#. name for orv, inverted_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Russian, Old"
+msgstr "Урысча"
+
+#. reference_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Old Russian"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for orw, reference_name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr ""
+
+#. name for orx, reference_name for orx
+#, fuzzy
+msgid "Oro"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for ory, reference_name for ory
+msgid "Oriya (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for orz, reference_name for orz
+#, fuzzy
+msgid "Ormu"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for osa, reference_name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. name for osc, reference_name for osc
+#, fuzzy
+msgid "Oscan"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for osi, reference_name for osi
+#, fuzzy
+msgid "Osing"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for oso, reference_name for oso
+#, fuzzy
+msgid "Ososo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for osp, inverted_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr "İспанча"
+
+#. reference_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Old Spanish"
+msgstr "İспанча"
+
+#. name for oss, reference_name for oss
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for ost, reference_name for ost
+msgid "Osatu"
+msgstr ""
+
+#. name for osu, inverted_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "One, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "Southern One"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for osx, inverted_name for osx
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Old Saxon"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for ota, inverted_name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
+
+#. reference_name for ota
+#, fuzzy
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
+
+#. name for otb, inverted_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. reference_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for otd, reference_name for otd
+#, fuzzy
+msgid "Ot Danum"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for ote, inverted_name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oti, reference_name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr ""
+
+#. name for otk, inverted_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. reference_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkish"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for otl, inverted_name for otl
+#, fuzzy
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. reference_name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otm, inverted_name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otm
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otn, inverted_name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otq, inverted_name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otq
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otr, reference_name for otr
+#, fuzzy
+msgid "Otoro"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for ots, inverted_name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ots
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for ott, inverted_name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ott
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otu, reference_name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr ""
+
+#. name for otw, reference_name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. name for otx, inverted_name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otx
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oty, inverted_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. reference_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Old Tamil"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for otz, inverted_name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oua, reference_name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr ""
+
+#. name for oub, reference_name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr ""
+
+#. name for oue, reference_name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr ""
+
+#. name for oui, inverted_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. reference_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Old Uighur"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for oum, reference_name for oum
+msgid "Ouma"
+msgstr ""
+
+#. name for oun, reference_name for oun
+msgid "!O!ung"
+msgstr ""
+
+#. name for owi, reference_name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr ""
+
+#. name for owl, inverted_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr "Велщә"
+
+#. reference_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Old Welsh"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for oyb, reference_name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr ""
+
+#. name for oyd, reference_name for oyd
+#, fuzzy
+msgid "Oyda"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for oym, reference_name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr ""
+
+#. name for oyy, reference_name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr ""
+
+#. name for ozm, reference_name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr ""
+
+#. name for pab, reference_name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr ""
+
+#. name for pac, reference_name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr ""
+
+#. name for pad, reference_name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr ""
+
+#. name for pae, reference_name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr ""
+
+#. name for paf, reference_name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr ""
+
+#. name for pag, reference_name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. name for pah, reference_name for pah
+#, fuzzy
+msgid "Tenharim"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for pai, reference_name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr ""
+
+#. name for pak, reference_name for pak
+msgid "Parakanã"
+msgstr ""
+
+#. name for pal, reference_name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. name for pam, reference_name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, reference_name for pan
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pao, inverted_name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pao
+#, fuzzy
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for pap, reference_name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. name for paq, reference_name for paq
+#, fuzzy
+msgid "Parya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for par, reference_name for par
+msgid "Panamint"
+msgstr ""
+
+#. name for pas, reference_name for pas
+#, fuzzy
+msgid "Papasena"
+msgstr "Жапанча"
+
+#. name for pat, reference_name for pat
+#, fuzzy
+msgid "Papitalai"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for pau, reference_name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. name for pav, reference_name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr ""
+
+#. name for paw, reference_name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr ""
+
+#. name for pax, reference_name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr ""
+
+#. name for pay, reference_name for pay
+#, fuzzy
+msgid "Pech"
+msgstr "Чехчә"
+
+#. name for paz, reference_name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr ""
+
+#. name for pbb, reference_name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr ""
+
+#. name for pbc, reference_name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr ""
+
+#. name for pbe, inverted_name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbf, inverted_name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbg, reference_name for pbg
+msgid "Paraujano"
+msgstr ""
+
+#. name for pbh, reference_name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbi, reference_name for pbi
+msgid "Parkwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pbl, reference_name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for pbn, reference_name for pbn
+msgid "Kpasam"
+msgstr ""
+
+#. name for pbo, reference_name for pbo
+#, fuzzy
+msgid "Papel"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pbp, reference_name for pbp
+#, fuzzy
+msgid "Badyara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for pbr, reference_name for pbr
+msgid "Pangwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pbs, inverted_name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbs
+msgid "Central Pame"
+msgstr ""
+
+#. name for pbt, inverted_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pbu, inverted_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. name for pbv, reference_name for pbv
+msgid "Pnar"
+msgstr ""
+
+#. name for pby, reference_name for pby
+msgid "Pyu"
+msgstr ""
+
+#. name for pca, inverted_name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pca
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pcb, reference_name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr ""
+
+#. name for pcc, reference_name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr ""
+
+#. name for pcd, reference_name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr ""
+
+#. name for pce, inverted_name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pcf, reference_name for pcf
+#, fuzzy
+msgid "Paliyan"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pcg, reference_name for pcg
+#, fuzzy
+msgid "Paniya"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pch, reference_name for pch
+#, fuzzy
+msgid "Pardhan"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for pci, reference_name for pci
+msgid "Duruwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pcj, reference_name for pcj
+msgid "Parenga"
+msgstr ""
+
+#. name for pck, inverted_name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pck
+#, fuzzy
+msgid "Paite Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for pcl, reference_name for pcl
+#, fuzzy
+msgid "Pardhi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for pcm, inverted_name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pcm
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for pcn, reference_name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr ""
+
+#. name for pcp, reference_name for pcp
+msgid "Pacahuara"
+msgstr ""
+
+#. name for pcw, reference_name for pcw
+msgid "Pyapun"
+msgstr ""
+
+#. name for pda, reference_name for pda
+msgid "Anam"
+msgstr ""
+
+#. name for pdc, inverted_name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pdc
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr ""
+
+#. name for pdi, reference_name for pdi
+#, fuzzy
+msgid "Pa Di"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pdn, reference_name for pdn
+msgid "Podena"
+msgstr ""
+
+#. name for pdo, reference_name for pdo
+msgid "Padoe"
+msgstr ""
+
+#. name for pdt, reference_name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr ""
+
+#. name for pdu, reference_name for pdu
+msgid "Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for pea, inverted_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. reference_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for peb, inverted_name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peb
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for ped, reference_name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for pee, reference_name for pee
+#, fuzzy
+msgid "Taje"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for pef, inverted_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for peg, reference_name for peg
+#, fuzzy
+msgid "Pengo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for peh, reference_name for peh
+#, fuzzy
+msgid "Bonan"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for pei, reference_name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr ""
+
+#. name for pej, inverted_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for pek, reference_name for pek
+#, fuzzy
+msgid "Penchal"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for pel, reference_name for pel
+#, fuzzy
+msgid "Pekal"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pem, reference_name for pem
+msgid "Phende"
+msgstr ""
+
+#. name for peo, inverted_name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peo
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. name for pep, reference_name for pep
+#, fuzzy
+msgid "Kunja"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for peq, inverted_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pes, inverted_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. reference_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for pev, reference_name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr ""
+
+#. name for pex, reference_name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr ""
+
+#. name for pey, reference_name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr ""
+
+#. name for pez, inverted_name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pez
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr ""
+
+#. name for pfa, reference_name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr ""
+
+#. name for pfe, reference_name for pfe
+msgid "Peere"
+msgstr ""
+
+#. name for pfl, reference_name for pfl
+#, fuzzy
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for pga, inverted_name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for pgg, reference_name for pgg
+#, fuzzy
+msgid "Pangwali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pgi, reference_name for pgi
+#, fuzzy
+msgid "Pagi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pgk, reference_name for pgk
+msgid "Rerep"
+msgstr ""
+
+#. name for pgl, inverted_name for pgl
+#, fuzzy
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. reference_name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
+msgstr ""
+
+#. name for pgn, reference_name for pgn
+#, fuzzy
+msgid "Paelignian"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for pgs, reference_name for pgs
+msgid "Pangseng"
+msgstr ""
+
+#. name for pgu, reference_name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr ""
+
+#. name for pha, reference_name for pha
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr ""
+
+#. name for phd, reference_name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr ""
+
+#. name for phg, reference_name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr ""
+
+#. name for phh, reference_name for phh
+#, fuzzy
+msgid "Phukha"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for phk, reference_name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr ""
+
+#. name for phl, reference_name for phl
+msgid "Phalura"
+msgstr ""
+
+#. name for phm, reference_name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for phn, reference_name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. name for pho, reference_name for pho
+#, fuzzy
+msgid "Phunoi"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for phq, reference_name for phq
+msgid "Phana'"
+msgstr ""
+
+#. name for phr, reference_name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr ""
+
+#. name for pht, reference_name for pht
+#, fuzzy
+msgid "Phu Thai"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for phu, reference_name for phu
+msgid "Phuan"
+msgstr ""
+
+#. name for phv, reference_name for phv
+#, fuzzy
+msgid "Pahlavani"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for phw, reference_name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr ""
+
+#. name for pia, reference_name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr ""
+
+#. name for pib, reference_name for pib
+msgid "Yine"
+msgstr ""
+
+#. name for pic, reference_name for pic
+#, fuzzy
+msgid "Pinji"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pid, reference_name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr ""
+
+#. name for pie, reference_name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for pif, reference_name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr ""
+
+#. name for pig, reference_name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr ""
+
+#. name for pih, reference_name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. name for pii, reference_name for pii
+#, fuzzy
+msgid "Pini"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for pij, reference_name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr ""
+
+#. name for pil, reference_name for pil
+msgid "Yom"
+msgstr ""
+
+#. name for pim, reference_name for pim
+#, fuzzy
+msgid "Powhatan"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for pin, reference_name for pin
+msgid "Piame"
+msgstr ""
+
+#. name for pio, reference_name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr ""
+
+#. name for pip, reference_name for pip
+#, fuzzy
+msgid "Pero"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for pir, reference_name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for pis, reference_name for pis
+#, fuzzy
+msgid "Pijin"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for pit, reference_name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr ""
+
+#. name for piu, reference_name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr ""
+
+#. name for piv, reference_name for piv
+#, fuzzy
+msgid "Pileni"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for piw, reference_name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr ""
+
+#. name for pix, reference_name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr ""
+
+#. name for piy, reference_name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr ""
+
+#. name for piz, reference_name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr ""
+
+#. name for pjt, reference_name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for pka, inverted_name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pkb, reference_name for pkb
+#, fuzzy
+msgid "Pokomo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for pkc, reference_name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for pkg, reference_name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for pkh, reference_name for pkh
+msgid "Pankhu"
+msgstr ""
+
+#. name for pkn, reference_name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr ""
+
+#. name for pko, reference_name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr ""
+
+#. name for pkp, reference_name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr ""
+
+#. name for pkr, inverted_name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for pks, reference_name for pks
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pkt, reference_name for pkt
+#, fuzzy
+msgid "Maleng"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for pku, reference_name for pku
+#, fuzzy
+msgid "Paku"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for pla, reference_name for pla
+#, fuzzy
+msgid "Miani"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for plb, reference_name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr ""
+
+#. name for plc, inverted_name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plc
+msgid "Central Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for pld, reference_name for pld
+#, fuzzy
+msgid "Polari"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for ple, reference_name for ple
+#, fuzzy
+msgid "Palu'e"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for plg, reference_name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr ""
+
+#. name for plh, reference_name for plh
+#, fuzzy
+msgid "Paulohi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pli, reference_name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for plj, reference_name for plj
+#, fuzzy
+msgid "Polci"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for plk, inverted_name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plk
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr ""
+
+#. name for pll, inverted_name for pll
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pll
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pln, reference_name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr ""
+
+#. name for plo, inverted_name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for plp, reference_name for plp
+#, fuzzy
+msgid "Palpa"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for plq, reference_name for plq
+#, fuzzy
+msgid "Palaic"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for plr, inverted_name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for pls, inverted_name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pls
+msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for plt, inverted_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for plu, reference_name for plu
+#, fuzzy
+msgid "Palikúr"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for plv, inverted_name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plv
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for plw, inverted_name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for ply, reference_name for ply
+msgid "Bolyu"
+msgstr ""
+
+#. name for plz, reference_name for plz
+#, fuzzy
+msgid "Paluan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for pma, reference_name for pma
+msgid "Paama"
+msgstr ""
+
+#. name for pmb, reference_name for pmb
+#, fuzzy
+msgid "Pambia"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pmc, reference_name for pmc
+msgid "Palumata"
+msgstr ""
+
+#. name for pmd, reference_name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
+#. name for pme, reference_name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr ""
+
+#. name for pmf, reference_name for pmf
+#, fuzzy
+msgid "Pamona"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for pmh, inverted_name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmh
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pmi, inverted_name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for pmj, inverted_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pmk, reference_name for pmk
+#, fuzzy
+msgid "Pamlico"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pml, reference_name for pml
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for pmm, reference_name for pmm
+#, fuzzy
+msgid "Pomo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for pmn, reference_name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for pmo, reference_name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr ""
+
+#. name for pmq, inverted_name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pame"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pmr, reference_name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr ""
+
+#. name for pms, reference_name for pms
+#, fuzzy
+msgid "Piemontese"
+msgstr "Виетнамча"
+
+#. name for pmt, reference_name for pmt
+#, fuzzy
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for pmu, inverted_name for pmu
+msgid "Panjabi, Mirpur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmu
+#, fuzzy
+msgid "Mirpur Panjabi"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pmw, inverted_name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for pmx, inverted_name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for pmy, inverted_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for pmz, inverted_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pame"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pna, reference_name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr ""
+
+#. name for pnb, inverted_name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for pnc, reference_name for pnc
+#, fuzzy
+msgid "Pannei"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pne, inverted_name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pne
+#, fuzzy
+msgid "Western Penan"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for png, reference_name for png
+msgid "Pongu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnh, reference_name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr ""
+
+#. name for pni, reference_name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr ""
+
+#. name for pnj, reference_name for pnj
+#, fuzzy
+msgid "Pinjarup"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for pnk, reference_name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for pnl, reference_name for pnl
+#, fuzzy
+msgid "Paleni"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pnm, reference_name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr ""
+
+#. name for pnn, reference_name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr ""
+
+#. name for pno, reference_name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr ""
+
+#. name for pnp, reference_name for pnp
+msgid "Pancana"
+msgstr ""
+
+#. name for pnq, reference_name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. name for pnr, reference_name for pnr
+#, fuzzy
+msgid "Panim"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pns, reference_name for pns
+msgid "Ponosakan"
+msgstr ""
+
+#. name for pnt, reference_name for pnt
+msgid "Pontic"
+msgstr ""
+
+#. name for pnu, inverted_name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnv, reference_name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr ""
+
+#. name for pnw, reference_name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr ""
+
+#. name for pnx, reference_name for pnx
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr ""
+
+#. name for pny, reference_name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. name for pnz, reference_name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for poc, reference_name for poc
+#, fuzzy
+msgid "Poqomam"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for pod, reference_name for pod
+msgid "Ponares"
+msgstr ""
+
+#. name for poe, inverted_name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poe
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pof, reference_name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr ""
+
+#. name for pog, reference_name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr ""
+
+#. name for poh, reference_name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr ""
+
+#. name for poi, inverted_name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pok, reference_name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr ""
+
+#. name for pol, reference_name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for pom, inverted_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pon, reference_name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. name for poo, inverted_name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poo
+msgid "Central Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pop, reference_name for pop
+msgid "Pwapwâ"
+msgstr ""
+
+#. name for poq, inverted_name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for por, reference_name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Портуgалча"
+
+#. name for pos, inverted_name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pot, reference_name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr ""
+
+#. name for pov, inverted_name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
+msgstr ""
+
+#. name for pow, inverted_name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pow
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pox, reference_name for pox
+#, fuzzy
+msgid "Polabian"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for poy, reference_name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ppa, reference_name for ppa
+#, fuzzy
+msgid "Pao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for ppe, reference_name for ppe
+#, fuzzy
+msgid "Papi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for ppi, reference_name for ppi
+#, fuzzy
+msgid "Paipai"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for ppk, reference_name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppl, reference_name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr ""
+
+#. name for ppm, reference_name for ppm
+msgid "Papuma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppn, reference_name for ppn
+msgid "Papapana"
+msgstr ""
+
+#. name for ppo, reference_name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr ""
+
+#. name for ppp, reference_name for ppp
+msgid "Pelende"
+msgstr ""
+
+#. name for ppq, reference_name for ppq
+#, fuzzy
+msgid "Pei"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for pps, inverted_name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pps
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for ppt, reference_name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr ""
+
+#. name for ppu, reference_name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr ""
+
+#. name for pqa, reference_name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr ""
+
+#. name for pqm, reference_name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr ""
+
+#. name for prb, reference_name for prb
+msgid "Lua'"
+msgstr ""
+
+#. name for prc, reference_name for prc
+#, fuzzy
+msgid "Parachi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for prd, reference_name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for pre, reference_name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr ""
+
+#. name for prf, reference_name for prf
+#, fuzzy
+msgid "Paranan"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for prg, reference_name for prg
+#, fuzzy
+msgid "Prussian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for prh, reference_name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr ""
+
+#. name for pri, reference_name for pri
+#, fuzzy
+msgid "Paicî"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for prk, reference_name for prk
+msgid "Parauk"
+msgstr ""
+
+#. name for prl, reference_name for prl
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for prm, reference_name for prm
+#, fuzzy
+msgid "Kibiri"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for prn, reference_name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr ""
+
+#. name for pro, inverted_name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pro
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for prp, reference_name for prp
+#, fuzzy
+msgid "Parsi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for prq, reference_name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr ""
+
+#. name for prr, reference_name for prr
+msgid "Puri"
+msgstr ""
+
+#. name for prs, reference_name for prs
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for prt, reference_name for prt
+#, fuzzy
+msgid "Phai"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pru, reference_name for pru
+#, fuzzy
+msgid "Puragi"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for prw, reference_name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr ""
+
+#. name for prx, reference_name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr ""
+
+#. name for pry, reference_name for pry
+msgid "Pray 3"
+msgstr ""
+
+#. name for prz, reference_name for prz
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psa, inverted_name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psa
+msgid "Asue Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for psc, reference_name for psc
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psd, reference_name for psd
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pse, inverted_name for pse
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Central"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for pse
+msgid "Central Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for psg, reference_name for psg
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psh, inverted_name for psh
+msgid "Pashayi, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psh
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Pashayi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for psi, inverted_name for psi
+msgid "Pashayi, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psi
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Pashayi"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for psl, reference_name for psl
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for psm, reference_name for psm
+#, fuzzy
+msgid "Pauserna"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for psn, reference_name for psn
+msgid "Panasuan"
+msgstr ""
+
+#. name for pso, reference_name for pso
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psp, reference_name for psp
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psq, reference_name for psq
+#, fuzzy
+msgid "Pasi"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for psr, reference_name for psr
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pss, reference_name for pss
+msgid "Kaulong"
+msgstr ""
+
+#. name for pst, inverted_name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pst
+msgid "Central Pashto"
+msgstr ""
+
+#. name for psu, inverted_name for psu
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for psw, reference_name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. name for psy, reference_name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr ""
+
+#. name for pta, reference_name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr ""
+
+#. name for pth, reference_name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr ""
+
+#. name for pti, reference_name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr ""
+
+#. name for ptn, reference_name for ptn
+#, fuzzy
+msgid "Patani"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for pto, reference_name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr ""
+
+#. name for ptp, reference_name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr ""
+
+#. name for ptr, reference_name for ptr
+msgid "Piamatsina"
+msgstr ""
+
+#. name for ptt, reference_name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr ""
+
+#. name for ptu, reference_name for ptu
+#, fuzzy
+msgid "Bambam"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for ptv, reference_name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr ""
+
+#. name for ptw, reference_name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr ""
+
+#. name for pty, reference_name for pty
+#, fuzzy
+msgid "Pathiya"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for pua, inverted_name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pua
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr ""
+
+#. name for pub, reference_name for pub
+#, fuzzy
+msgid "Purum"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for puc, reference_name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr ""
+
+#. name for pud, reference_name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr ""
+
+#. name for pue, reference_name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr ""
+
+#. name for puf, reference_name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr ""
+
+#. name for pug, reference_name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr ""
+
+#. name for pui, reference_name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. name for puj, reference_name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr ""
+
+#. name for puk, reference_name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for pum, reference_name for pum
+msgid "Puma"
+msgstr ""
+
+#. name for puo, reference_name for puo
+#, fuzzy
+msgid "Puoc"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for pup, reference_name for pup
+#, fuzzy
+msgid "Pulabu"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for puq, reference_name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr ""
+
+#. name for pur, reference_name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, reference_name for pus
+msgid "Pushto"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for put, reference_name for put
+#, fuzzy
+msgid "Putoh"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for puu, reference_name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#. name for puw, reference_name for puw
+#, fuzzy
+msgid "Puluwatese"
+msgstr "Портуgалча"
+
+#. name for pux, reference_name for pux
+#, fuzzy
+msgid "Puare"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for puy, reference_name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr ""
+
+#. name for puz, inverted_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Purum"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Purum Naga"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for pwa, reference_name for pwa
+#, fuzzy
+msgid "Pawaia"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pwb, reference_name for pwb
+#, fuzzy
+msgid "Panawa"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for pwg, reference_name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pwi, reference_name for pwi
+msgid "Patwin"
+msgstr ""
+
+#. name for pwm, reference_name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr ""
+
+#. name for pwn, reference_name for pwn
+#, fuzzy
+msgid "Paiwan"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for pwo, inverted_name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pwo
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for pwr, reference_name for pwr
+#, fuzzy
+msgid "Powari"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for pww, inverted_name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pww
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for pxm, inverted_name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pxm
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for pye, inverted_name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pye
+msgid "Pye Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for pym, reference_name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr ""
+
+#. name for pyn, reference_name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pys, reference_name for pys
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for pyu, reference_name for pyu
+msgid "Puyuma"
+msgstr ""
+
+#. name for pyx, reference_name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for pyy, reference_name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr ""
+
+#. name for pzn, inverted_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Para"
+msgstr "Науруча"
+
+#. reference_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Para Naga"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for qua, reference_name for qua
+msgid "Quapaw"
+msgstr ""
+
+#. name for qub, inverted_name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qub
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for quc, reference_name for quc
+#, fuzzy
+msgid "K'iche'"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for qud, inverted_name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qud
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for que, reference_name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for quf, inverted_name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qug, inverted_name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qug
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quh, inverted_name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quh
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qui, reference_name for qui
+msgid "Quileute"
+msgstr ""
+
+#. name for quk, inverted_name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qul, inverted_name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qul
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qum, reference_name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr ""
+
+#. name for qun, reference_name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr ""
+
+#. name for qup, inverted_name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qup
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for quq, reference_name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr ""
+
+#. name for qur, inverted_name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qur
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qus, inverted_name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qus
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quv, reference_name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr ""
+
+#. name for quw, inverted_name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quw
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qux, inverted_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. reference_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for quy, inverted_name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quy
+#, fuzzy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for quz, inverted_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. reference_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qva, inverted_name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvc, inverted_name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qve, inverted_name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qve
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvh, inverted_name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvh
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvi, inverted_name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvi
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvj, inverted_name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvj
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvl, inverted_name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvl
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvm, inverted_name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvm
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvn, inverted_name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvo, inverted_name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvp, inverted_name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvp
+#, fuzzy
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qvs, inverted_name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvw, inverted_name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvw
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvy, reference_name for qvy
+#, fuzzy
+msgid "Queyu"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qvz, inverted_name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvz
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for qwa, inverted_name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwa
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwc, inverted_name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwh, inverted_name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwh
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwm, reference_name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. name for qws, inverted_name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qws
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwt, reference_name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr ""
+
+#. name for qxa, inverted_name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxa
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxc, inverted_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. reference_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qxh, inverted_name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxh
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxl, inverted_name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxl
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxn, inverted_name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxn
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxo, inverted_name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxo
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxp, inverted_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. reference_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qxq, reference_name for qxq
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr ""
+
+#. name for qxr, inverted_name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxr
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxs, inverted_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for qxt, inverted_name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxt
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxu, inverted_name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxu
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxw, inverted_name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qya, reference_name for qya
+#, fuzzy
+msgid "Quenya"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for qyp, reference_name for qyp
+#, fuzzy
+msgid "Quiripi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for raa, reference_name for raa
+#, fuzzy
+msgid "Dungmali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for rab, reference_name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr ""
+
+#. name for rac, reference_name for rac
+msgid "Rasawa"
+msgstr ""
+
+#. name for rad, reference_name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr ""
+
+#. name for raf, inverted_name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for raf
+#, fuzzy
+msgid "Western Meohang"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for rag, reference_name for rag
+#, fuzzy
+msgid "Logooli"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for rah, reference_name for rah
+msgid "Rabha"
+msgstr ""
+
+#. name for rai, reference_name for rai
+#, fuzzy
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for raj, reference_name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. name for rak, reference_name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr ""
+
+#. name for ral, reference_name for ral
+#, fuzzy
+msgid "Ralte"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for ram, reference_name for ram
+#, fuzzy
+msgid "Canela"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ran, reference_name for ran
+#, fuzzy
+msgid "Riantana"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rao, reference_name for rao
+#, fuzzy
+msgid "Rao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for rap, reference_name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. name for raq, reference_name for raq
+#, fuzzy
+msgid "Saam"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for rar, reference_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Rarotongan"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for ras, reference_name for ras
+#, fuzzy
+msgid "Tegali"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for rat, reference_name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for rau, reference_name for rau
+#, fuzzy
+msgid "Raute"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for rav, reference_name for rav
+#, fuzzy
+msgid "Sampang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for raw, reference_name for raw
+msgid "Rawang"
+msgstr ""
+
+#. name for rax, reference_name for rax
+#, fuzzy
+msgid "Rang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ray, reference_name for ray
+msgid "Rapa"
+msgstr ""
+
+#. name for raz, reference_name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr ""
+
+#. name for rbb, inverted_name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rbb
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for rbk, inverted_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for rbl, inverted_name for rbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for rbp, reference_name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
+#. name for rcf, inverted_name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for rdb, reference_name for rdb
+#, fuzzy
+msgid "Rudbari"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rea, reference_name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr ""
+
+#. name for reb, reference_name for reb
+msgid "Rembong"
+msgstr ""
+
+#. name for ree, inverted_name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ree
+#, fuzzy
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for reg, reference_name for reg
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for rei, reference_name for rei
+#, fuzzy
+msgid "Reli"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for rej, reference_name for rej
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#. name for rel, reference_name for rel
+#, fuzzy
+msgid "Rendille"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rem, reference_name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr ""
+
+#. name for ren, reference_name for ren
+#, fuzzy
+msgid "Rengao"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for rer, reference_name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr ""
+
+#. name for res, reference_name for res
+#, fuzzy
+msgid "Reshe"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for ret, reference_name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr ""
+
+#. name for rey, reference_name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr ""
+
+#. name for rga, reference_name for rga
+#, fuzzy
+msgid "Roria"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for rge, reference_name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for rgk, reference_name for rgk
+msgid "Rangkas"
+msgstr ""
+
+#. name for rgn, reference_name for rgn
+#, fuzzy
+msgid "Romagnol"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rgr, reference_name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr ""
+
+#. name for rgs, inverted_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for rgu, reference_name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr ""
+
+#. name for rhg, reference_name for rhg
+#, fuzzy
+msgid "Rohingya"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for rhp, reference_name for rhp
+msgid "Yahang"
+msgstr ""
+
+#. name for ria, reference_name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rie, reference_name for rie
+msgid "Rien"
+msgstr ""
+
+#. name for rif, reference_name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. name for ril, reference_name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for rim, reference_name for rim
+#, fuzzy
+msgid "Nyaturu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for rin, reference_name for rin
+#, fuzzy
+msgid "Nungu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for rir, reference_name for rir
+#, fuzzy
+msgid "Ribun"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rit, reference_name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr ""
+
+#. name for riu, reference_name for riu
+#, fuzzy
+msgid "Riung"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rjg, reference_name for rjg
+msgid "Rajong"
+msgstr ""
+
+#. name for rji, reference_name for rji
+#, fuzzy
+msgid "Raji"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for rjs, reference_name for rjs
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr ""
+
+#. name for rka, reference_name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr ""
+
+#. name for rkb, reference_name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr ""
+
+#. name for rkh, reference_name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr ""
+
+#. name for rki, reference_name for rki
+#, fuzzy
+msgid "Rakhine"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for rkm, reference_name for rkm
+#, fuzzy
+msgid "Marka"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for rkt, reference_name for rkt
+#, fuzzy
+msgid "Rangpuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for rkw, reference_name for rkw
+#, fuzzy
+msgid "Arakwal"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for rma, reference_name for rma
+#, fuzzy
+msgid "Rama"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for rmb, reference_name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr ""
+
+#. name for rmc, inverted_name for rmc
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmd, inverted_name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
+msgstr ""
+
+#. name for rme, reference_name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmf, inverted_name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmf
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmg, inverted_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. reference_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr "Норвежчә"
+
+#. name for rmh, reference_name for rmh
+#, fuzzy
+msgid "Murkim"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for rmi, reference_name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr ""
+
+#. name for rmk, reference_name for rmk
+msgid "Romkun"
+msgstr ""
+
+#. name for rml, inverted_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for rmm, reference_name for rmm
+#, fuzzy
+msgid "Roma"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmn, inverted_name for rmn
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmo, inverted_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmp, reference_name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr ""
+
+#. name for rmq, reference_name for rmq
+msgid "Caló"
+msgstr ""
+
+#. name for rms, reference_name for rms
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for rmt, reference_name for rmt
+#, fuzzy
+msgid "Domari"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for rmu, inverted_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for rmv, reference_name for rmv
+#, fuzzy
+msgid "Romanova"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmw, inverted_name for rmw
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmx, reference_name for rmx
+#, fuzzy
+msgid "Romam"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmy, inverted_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rmz, reference_name for rmz
+#, fuzzy
+msgid "Marma"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for rna, reference_name for rna
+#, fuzzy
+msgid "Runa"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rnd, reference_name for rnd
+#, fuzzy
+msgid "Ruund"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rng, reference_name for rng
+#, fuzzy
+msgid "Ronga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for rnl, reference_name for rnl
+#, fuzzy
+msgid "Ranglong"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for rnn, reference_name for rnn
+msgid "Roon"
+msgstr ""
+
+#. name for rnp, reference_name for rnp
+msgid "Rongpo"
+msgstr ""
+
+#. name for rnr, reference_name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "Nari Nari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for rnw, reference_name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rob, reference_name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr ""
+
+#. name for roc, inverted_name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
+msgstr ""
+
+#. name for rod, reference_name for rod
+msgid "Rogo"
+msgstr ""
+
+#. name for roe, reference_name for roe
+#, fuzzy
+msgid "Ronji"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rof, reference_name for rof
+#, fuzzy
+msgid "Rombo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for rog, inverted_name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rog
+#, fuzzy
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for roh, reference_name for roh
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rol, reference_name for rol
+#, fuzzy
+msgid "Romblomanon"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rom, reference_name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. name for ron, reference_name for ron
+msgid "Romanian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for roo, reference_name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr ""
+
+#. name for rop, reference_name for rop
+msgid "Kriol"
+msgstr ""
+
+#. name for ror, reference_name for ror
+#, fuzzy
+msgid "Rongga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for rou, reference_name for rou
+#, fuzzy
+msgid "Runga"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for row, reference_name for row
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr ""
+
+#. name for rpn, reference_name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr ""
+
+#. name for rpt, reference_name for rpt
+#, fuzzy
+msgid "Rapting"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for rri, reference_name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr ""
+
+#. name for rro, reference_name for rro
+msgid "Waima"
+msgstr ""
+
+#. name for rrt, reference_name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for rsb, reference_name for rsb
+#, fuzzy
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rsi, reference_name for rsi
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for rsl, reference_name for rsl
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for rtc, inverted_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for rth, reference_name for rth
+#, fuzzy
+msgid "Ratahan"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for rtm, reference_name for rtm
+#, fuzzy
+msgid "Rotuman"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rtw, reference_name for rtw
+msgid "Rathawi"
+msgstr ""
+
+#. name for rub, reference_name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruc, reference_name for ruc
+#, fuzzy
+msgid "Ruuli"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for rue, reference_name for rue
+#, fuzzy
+msgid "Rusyn"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for ruf, reference_name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr ""
+
+#. name for rug, reference_name for rug
+#, fuzzy
+msgid "Roviana"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for ruh, reference_name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr ""
+
+#. name for rui, reference_name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr ""
+
+#. name for ruk, reference_name for ruk
+#, fuzzy
+msgid "Che"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for run, reference_name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for ruo, inverted_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rup, inverted_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for ruq, inverted_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr "Романча"
+
+#. reference_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for rus, reference_name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for rut, reference_name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr ""
+
+#. name for ruu, inverted_name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruy, reference_name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for ruz, reference_name for ruz
+msgid "Ruma"
+msgstr ""
+
+#. name for rwa, reference_name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr ""
+
+#. name for rwk, reference_name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwm, reference_name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for rwo, reference_name for rwo
+msgid "Rawa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwr, reference_name for rwr
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rxd, reference_name for rxd
+#, fuzzy
+msgid "Ngardi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for rxw, reference_name for rxw
+#, fuzzy
+msgid "Karuwali"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for ryn, inverted_name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for rys, reference_name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr ""
+
+#. name for ryu, inverted_name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryu
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr ""
+
+#. name for saa, reference_name for saa
+#, fuzzy
+msgid "Saba"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sab, reference_name for sab
+msgid "Buglere"
+msgstr ""
+
+#. name for sac, reference_name for sac
+#, fuzzy
+msgid "Meskwaki"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for sad, reference_name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. name for sae, reference_name for sae
+#, fuzzy
+msgid "Sabanê"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for saf, reference_name for saf
+msgid "Safaliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sag, reference_name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sah, reference_name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for saj, reference_name for saj
+msgid "Sahu"
+msgstr ""
+
+#. name for sak, reference_name for sak
+#, fuzzy
+msgid "Sake"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for sam, inverted_name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sam
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for san, reference_name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for sao, reference_name for sao
+#, fuzzy
+msgid "Sause"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for sap, reference_name for sap
+msgid "Sanapaná"
+msgstr ""
+
+#. name for saq, reference_name for saq
+#, fuzzy
+msgid "Samburu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for sar, reference_name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr ""
+
+#. name for sas, reference_name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. name for sat, reference_name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. name for sau, reference_name for sau
+#, fuzzy
+msgid "Saleman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sav, reference_name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr ""
+
+#. name for saw, reference_name for saw
+#, fuzzy
+msgid "Sawi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sax, reference_name for sax
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+#. name for say, reference_name for say
+#, fuzzy
+msgid "Saya"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for saz, reference_name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. name for sba, reference_name for sba
+msgid "Ngambay"
+msgstr ""
+
+#. name for sbb, reference_name for sbb
+msgid "Simbo"
+msgstr ""
+
+#. name for sbc, reference_name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbd, inverted_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Samo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for sbe, reference_name for sbe
+#, fuzzy
+msgid "Saliba"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sbf, reference_name for sbf
+#, fuzzy
+msgid "Shabo"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sbg, reference_name for sbg
+msgid "Seget"
+msgstr ""
+
+#. name for sbh, reference_name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr ""
+
+#. name for sbi, reference_name for sbi
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sbj, reference_name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr ""
+
+#. name for sbk, reference_name for sbk
+#, fuzzy
+msgid "Safwa"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sbl, inverted_name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbl
+#, fuzzy
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sbm, reference_name for sbm
+#, fuzzy
+msgid "Sagala"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for sbn, inverted_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. reference_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for sbo, reference_name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr ""
+
+#. name for sbp, reference_name for sbp
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbq, reference_name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr ""
+
+#. name for sbr, reference_name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for sbs, reference_name for sbs
+#, fuzzy
+msgid "Subiya"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sbt, reference_name for sbt
+#, fuzzy
+msgid "Kimki"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for sbu, inverted_name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for sbv, reference_name for sbv
+#, fuzzy
+msgid "Sabine"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sbw, reference_name for sbw
+msgid "Simba"
+msgstr ""
+
+#. name for sbx, reference_name for sbx
+#, fuzzy
+msgid "Seberuang"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sby, reference_name for sby
+#, fuzzy
+msgid "Soli"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sbz, reference_name for sbz
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr ""
+
+#. name for scb, reference_name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr ""
+
+#. name for sce, reference_name for sce
+#, fuzzy
+msgid "Dongxiang"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for scf, inverted_name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for scg, reference_name for scg
+#, fuzzy
+msgid "Sanggau"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sch, reference_name for sch
+#, fuzzy
+msgid "Sakachep"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for sci, inverted_name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for sck, reference_name for sck
+#, fuzzy
+msgid "Sadri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for scl, reference_name for scl
+#, fuzzy
+msgid "Shina"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for scn, reference_name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. name for sco, reference_name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. name for scp, reference_name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. name for scq, reference_name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr ""
+
+#. name for scs, inverted_name for scs
+#, fuzzy
+msgid "Slavey, North"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for scs
+msgid "North Slavey"
+msgstr ""
+
+#. name for scu, reference_name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr ""
+
+#. name for scv, reference_name for scv
+#, fuzzy
+msgid "Sheni"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for scw, reference_name for scw
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for scx, reference_name for scx
+msgid "Sicel"
+msgstr ""
+
+#. name for sda, reference_name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr ""
+
+#. name for sdb, reference_name for sdb
+msgid "Shabak"
+msgstr ""
+
+#. name for sdc, inverted_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. reference_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for sde, reference_name for sde
+msgid "Surubu"
+msgstr ""
+
+#. name for sdf, reference_name for sdf
+#, fuzzy
+msgid "Sarli"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sdg, reference_name for sdg
+#, fuzzy
+msgid "Savi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sdh, inverted_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for sdj, reference_name for sdj
+#, fuzzy
+msgid "Suundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for sdk, reference_name for sdk
+#, fuzzy
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for sdl, reference_name for sdl
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sdm, reference_name for sdm
+msgid "Semandang"
+msgstr ""
+
+#. name for sdn, inverted_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. reference_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for sdo, inverted_name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for sdp, reference_name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr ""
+
+#. name for sdr, inverted_name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdr
+#, fuzzy
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for sds, reference_name for sds
+#, fuzzy
+msgid "Sened"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for sdt, reference_name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr ""
+
+#. name for sdu, reference_name for sdu
+#, fuzzy
+msgid "Sarudu"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for sdx, inverted_name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for sdz, reference_name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr ""
+
+#. name for sea, reference_name for sea
+#, fuzzy
+msgid "Semai"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for seb, inverted_name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sec, reference_name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr ""
+
+#. name for sed, reference_name for sed
+#, fuzzy
+msgid "Sedang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for see, reference_name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr ""
+
+#. name for sef, inverted_name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seg, reference_name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr ""
+
+#. name for seh, reference_name for seh
+#, fuzzy
+msgid "Sena"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for sei, reference_name for sei
+#, fuzzy
+msgid "Seri"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sej, reference_name for sej
+msgid "Sene"
+msgstr ""
+
+#. name for sek, reference_name for sek
+#, fuzzy
+msgid "Sekani"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sel, reference_name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. name for sen, inverted_name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seo, reference_name for seo
+#, fuzzy
+msgid "Suarmin"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for sep, inverted_name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seq, inverted_name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ser, reference_name for ser
+#, fuzzy
+msgid "Serrano"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for ses, inverted_name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ses
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr ""
+
+#. name for set, reference_name for set
+#, fuzzy
+msgid "Sentani"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for seu, reference_name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for sev, inverted_name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sew, reference_name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for sey, reference_name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr ""
+
+#. name for sez, inverted_name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sez
+#, fuzzy
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for sfb, reference_name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr ""
+
+#. name for sfe, inverted_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sfm, inverted_name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sfm
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for sfs, reference_name for sfs
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sfw, reference_name for sfw
+#, fuzzy
+msgid "Sehwi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sga, inverted_name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sga
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. name for sgb, inverted_name for sgb
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for sgc, reference_name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr ""
+
+#. name for sgd, reference_name for sgd
+msgid "Surigaonon"
+msgstr ""
+
+#. name for sge, reference_name for sge
+#, fuzzy
+msgid "Segai"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for sgg, reference_name for sgg
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sgh, reference_name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr ""
+
+#. name for sgi, reference_name for sgi
+msgid "Suga"
+msgstr ""
+
+#. name for sgj, reference_name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
+#. name for sgk, reference_name for sgk
+#, fuzzy
+msgid "Sangkong"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sgm, reference_name for sgm
+#, fuzzy
+msgid "Singa"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for sgo, reference_name for sgo
+#, fuzzy
+msgid "Songa"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sgp, reference_name for sgp
+#, fuzzy
+msgid "Singpho"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sgr, reference_name for sgr
+#, fuzzy
+msgid "Sangisari"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for sgs, reference_name for sgs
+#, fuzzy
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sgt, reference_name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr ""
+
+#. name for sgu, reference_name for sgu
+#, fuzzy
+msgid "Salas"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for sgw, reference_name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr ""
+
+#. name for sgx, reference_name for sgx
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sgy, reference_name for sgy
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sgz, reference_name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr ""
+
+#. name for sha, reference_name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr ""
+
+#. name for shb, reference_name for shb
+msgid "Ninam"
+msgstr ""
+
+#. name for shc, reference_name for shc
+#, fuzzy
+msgid "Sonde"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for shd, reference_name for shd
+#, fuzzy
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for she, reference_name for she
+#, fuzzy
+msgid "Sheko"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for shg, reference_name for shg
+#, fuzzy
+msgid "Shua"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for shh, reference_name for shh
+#, fuzzy
+msgid "Shoshoni"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for shi, reference_name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr ""
+
+#. name for shj, reference_name for shj
+#, fuzzy
+msgid "Shatt"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for shk, reference_name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr ""
+
+#. name for shl, reference_name for shl
+msgid "Shendu"
+msgstr ""
+
+#. name for shm, reference_name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr ""
+
+#. name for shn, reference_name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. name for sho, reference_name for sho
+#, fuzzy
+msgid "Shanga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for shp, reference_name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr ""
+
+#. name for shq, reference_name for shq
+#, fuzzy
+msgid "Sala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for shr, reference_name for shr
+#, fuzzy
+msgid "Shi"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for shs, reference_name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr ""
+
+#. name for sht, reference_name for sht
+msgid "Shasta"
+msgstr ""
+
+#. name for shu, inverted_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. reference_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for shv, reference_name for shv
+#, fuzzy
+msgid "Shehri"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for shw, reference_name for shw
+#, fuzzy
+msgid "Shwai"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for shx, reference_name for shx
+msgid "She"
+msgstr ""
+
+#. name for shy, reference_name for shy
+#, fuzzy
+msgid "Tachawit"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for shz, inverted_name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sia, inverted_name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sia
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sib, reference_name for sib
+#, fuzzy
+msgid "Sebop"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for sid, reference_name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. name for sie, reference_name for sie
+msgid "Simaa"
+msgstr ""
+
+#. name for sif, reference_name for sif
+#, fuzzy
+msgid "Siamou"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sig, reference_name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr ""
+
+#. name for sih, reference_name for sih
+msgid "Zire"
+msgstr ""
+
+#. name for sii, reference_name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr ""
+
+#. name for sij, reference_name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr ""
+
+#. name for sik, reference_name for sik
+#, fuzzy
+msgid "Sikiana"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for sil, inverted_name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. name for sim, reference_name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, reference_name for sin
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for sip, reference_name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr ""
+
+#. name for siq, reference_name for siq
+#, fuzzy
+msgid "Sonia"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sir, reference_name for sir
+#, fuzzy
+msgid "Siri"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for sis, reference_name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr ""
+
+#. name for siu, reference_name for siu
+#, fuzzy
+msgid "Sinagen"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for siv, reference_name for siv
+msgid "Sumariup"
+msgstr ""
+
+#. name for siw, reference_name for siw
+#, fuzzy
+msgid "Siwai"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for six, reference_name for six
+msgid "Sumau"
+msgstr ""
+
+#. name for siy, reference_name for siy
+#, fuzzy
+msgid "Sivandi"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for siz, reference_name for siz
+#, fuzzy
+msgid "Siwi"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sja, reference_name for sja
+#, fuzzy
+msgid "Epena"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for sjb, reference_name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr ""
+
+#. name for sjd, inverted_name for sjd
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjd
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sje, inverted_name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sje
+msgid "Pite Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjg, reference_name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr ""
+
+#. name for sjk, inverted_name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjk
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjl, reference_name for sjl
+#, fuzzy
+msgid "Sajalong"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for sjm, reference_name for sjm
+#, fuzzy
+msgid "Mapun"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for sjn, reference_name for sjn
+#, fuzzy
+msgid "Sindarin"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for sjo, reference_name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. name for sjp, reference_name for sjp
+#, fuzzy
+msgid "Surjapuri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for sjr, reference_name for sjr
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr ""
+
+#. name for sjs, reference_name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr ""
+
+#. name for sjt, inverted_name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjt
+msgid "Ter Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sju, inverted_name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sju
+msgid "Ume Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjw, reference_name for sjw
+#, fuzzy
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for ska, reference_name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr ""
+
+#. name for skb, reference_name for skb
+#, fuzzy
+msgid "Saek"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for skc, reference_name for skc
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for skd, inverted_name for skd
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ske, reference_name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for skf, reference_name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr ""
+
+#. name for skg, inverted_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for skh, reference_name for skh
+msgid "Sikule"
+msgstr ""
+
+#. name for ski, reference_name for ski
+#, fuzzy
+msgid "Sika"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for skj, reference_name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for skk, reference_name for skk
+#, fuzzy
+msgid "Sok"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for skm, reference_name for skm
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for skn, inverted_name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
+msgstr ""
+
+#. name for sko, reference_name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr ""
+
+#. name for skp, reference_name for skp
+#, fuzzy
+msgid "Sekapan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for skq, reference_name for skq
+msgid "Sininkere"
+msgstr ""
+
+#. name for skr, reference_name for skr
+msgid "Seraiki"
+msgstr ""
+
+#. name for sks, reference_name for sks
+#, fuzzy
+msgid "Maia"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for skt, reference_name for skt
+msgid "Sakata"
+msgstr ""
+
+#. name for sku, reference_name for sku
+#, fuzzy
+msgid "Sakao"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for skv, reference_name for skv
+msgid "Skou"
+msgstr ""
+
+#. name for skw, inverted_name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skw
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for skx, reference_name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr ""
+
+#. name for sky, reference_name for sky
+msgid "Sikaiana"
+msgstr ""
+
+#. name for skz, reference_name for skz
+msgid "Sekar"
+msgstr ""
+
+#. name for slc, reference_name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sld, reference_name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr ""
+
+#. name for sle, reference_name for sle
+#, fuzzy
+msgid "Sholaga"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for slf, reference_name for slf
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for slg, reference_name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for slh, inverted_name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slh
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sli, inverted_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr "Алманча, Түбән"
+
+#. reference_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for slj, reference_name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr ""
+
+#. name for slk, reference_name for slk
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for sll, reference_name for sll
+#, fuzzy
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for slm, inverted_name for slm
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slm
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr ""
+
+#. name for sln, reference_name for sln
+#, fuzzy
+msgid "Salinan"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for slp, reference_name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr ""
+
+#. name for slq, reference_name for slq
+msgid "Salchuq"
+msgstr ""
+
+#. name for slr, reference_name for slr
+#, fuzzy
+msgid "Salar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for sls, reference_name for sls
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for slt, reference_name for slt
+#, fuzzy
+msgid "Sila"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for slu, reference_name for slu
+#, fuzzy
+msgid "Selaru"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for slv, reference_name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for slw, reference_name for slw
+msgid "Sialum"
+msgstr ""
+
+#. name for slx, reference_name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr ""
+
+#. name for sly, reference_name for sly
+msgid "Selayar"
+msgstr ""
+
+#. name for slz, reference_name for slz
+#, fuzzy
+msgid "Ma'ya"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for sma, inverted_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for smb, reference_name for smb
+#, fuzzy
+msgid "Simbari"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for smc, reference_name for smc
+#, fuzzy
+msgid "Som"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for smd, reference_name for smd
+#, fuzzy
+msgid "Sama"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sme, inverted_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for smf, reference_name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr ""
+
+#. name for smg, reference_name for smg
+#, fuzzy
+msgid "Simbali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for smh, reference_name for smh
+#, fuzzy
+msgid "Samei"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for smj, reference_name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smk, reference_name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr ""
+
+#. name for sml, inverted_name for sml
+msgid "Sama, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sml
+msgid "Central Sama"
+msgstr ""
+
+#. name for smm, reference_name for smm
+#, fuzzy
+msgid "Musasa"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for smn, inverted_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. reference_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for smo, reference_name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for smp, reference_name for smp
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for smq, reference_name for smq
+#, fuzzy
+msgid "Samo"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for smr, reference_name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr ""
+
+#. name for sms, inverted_name for sms
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smt, reference_name for smt
+msgid "Simte"
+msgstr ""
+
+#. name for smu, reference_name for smu
+#, fuzzy
+msgid "Somray"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for smv, reference_name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr ""
+
+#. name for smw, reference_name for smw
+msgid "Sumbawa"
+msgstr ""
+
+#. name for smx, reference_name for smx
+#, fuzzy
+msgid "Samba"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for smy, reference_name for smy
+#, fuzzy
+msgid "Semnani"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for smz, reference_name for smz
+msgid "Simeku"
+msgstr ""
+
+#. name for sna, reference_name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for snb, reference_name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr ""
+
+#. name for snc, reference_name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr ""
+
+#. name for snd, reference_name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for sne, inverted_name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sne
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for snf, reference_name for snf
+#, fuzzy
+msgid "Noon"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for sng, reference_name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for snh, reference_name for snh
+#, fuzzy
+msgid "Shinabo"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sni, reference_name for sni
+#, fuzzy
+msgid "Sensi"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for snj, inverted_name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for snj
+msgid "Riverain Sango"
+msgstr ""
+
+#. name for snk, reference_name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. name for snl, reference_name for snl
+#, fuzzy
+msgid "Sangil"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for snm, inverted_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for snn, reference_name for snn
+#, fuzzy
+msgid "Siona"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sno, reference_name for sno
+#, fuzzy
+msgid "Snohomish"
+msgstr "İспанча"
+
+#. name for snp, reference_name for snp
+#, fuzzy
+msgid "Siane"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for snq, reference_name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for snr, reference_name for snr
+#, fuzzy
+msgid "Sihan"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sns, reference_name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for snu, reference_name for snu
+#, fuzzy
+msgid "Senggi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for snv, reference_name for snv
+#, fuzzy
+msgid "Sa'ban"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for snw, reference_name for snw
+msgid "Selee"
+msgstr ""
+
+#. name for snx, reference_name for snx
+#, fuzzy
+msgid "Sam"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sny, reference_name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr ""
+
+#. name for snz, reference_name for snz
+#, fuzzy
+msgid "Sinsauru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for soa, reference_name for soa
+#, fuzzy
+msgid "Thai Song"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for sob, reference_name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr ""
+
+#. name for soc, reference_name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for sod, reference_name for sod
+#, fuzzy
+msgid "Songoora"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for soe, reference_name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr ""
+
+#. name for sog, reference_name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. name for soh, reference_name for soh
+msgid "Aka"
+msgstr ""
+
+#. name for soi, reference_name for soi
+#, fuzzy
+msgid "Sonha"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for soj, reference_name for soj
+#, fuzzy
+msgid "Soi"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sok, reference_name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr ""
+
+#. name for sol, reference_name for sol
+#, fuzzy
+msgid "Solos"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for som, reference_name for som
+msgid "Somali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for soo, reference_name for soo
+#, fuzzy
+msgid "Songo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sop, reference_name for sop
+#, fuzzy
+msgid "Songe"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for soq, reference_name for soq
+#, fuzzy
+msgid "Kanasi"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for sor, reference_name for sor
+#, fuzzy
+msgid "Somrai"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sos, reference_name for sos
+msgid "Seeku"
+msgstr ""
+
+#. name for sot, inverted_name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sot
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for sou, inverted_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Thai"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for sov, reference_name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. name for sow, reference_name for sow
+#, fuzzy
+msgid "Sowanda"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sox, reference_name for sox
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for soy, reference_name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr ""
+
+#. name for soz, reference_name for soz
+#, fuzzy
+msgid "Temi"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for spa, reference_name for spa
+msgid "Spanish"
+msgstr "İспанча"
+
+#. name for spb, reference_name for spb
+#, fuzzy
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for spc, reference_name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr ""
+
+#. name for spd, reference_name for spd
+msgid "Saep"
+msgstr ""
+
+#. name for spe, reference_name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for spg, reference_name for spg
+#, fuzzy
+msgid "Sian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for spi, reference_name for spi
+#, fuzzy
+msgid "Saponi"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for spk, reference_name for spk
+#, fuzzy
+msgid "Sengo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for spl, reference_name for spl
+msgid "Selepet"
+msgstr ""
+
+#. name for spm, reference_name for spm
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
+
+#. name for spo, reference_name for spo
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for spp, inverted_name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for spq, inverted_name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spq
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr ""
+
+#. name for spr, reference_name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr ""
+
+#. name for sps, reference_name for sps
+#, fuzzy
+msgid "Saposa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for spt, inverted_name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spt
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for spu, reference_name for spu
+#, fuzzy
+msgid "Sapuan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for spv, reference_name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for spx, inverted_name for spx
+#, fuzzy
+msgid "Picene, South"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for spx
+#, fuzzy
+msgid "South Picene"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for spy, reference_name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr ""
+
+#. name for sqa, reference_name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr ""
+
+#. name for sqh, reference_name for sqh
+#, fuzzy
+msgid "Shau"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for sqi, reference_name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for sqk, reference_name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sqm, reference_name for sqm
+#, fuzzy
+msgid "Suma"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for sqn, reference_name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr ""
+
+#. name for sqo, reference_name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr ""
+
+#. name for sqq, reference_name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr ""
+
+#. name for sqr, inverted_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for sqs, reference_name for sqs
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sqt, reference_name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr ""
+
+#. name for squ, reference_name for squ
+#, fuzzy
+msgid "Squamish"
+msgstr "İспанча"
+
+#. name for sra, reference_name for sra
+msgid "Saruga"
+msgstr ""
+
+#. name for srb, reference_name for srb
+#, fuzzy
+msgid "Sora"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for src, inverted_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. reference_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for srd, reference_name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for sre, reference_name for sre
+#, fuzzy
+msgid "Sara"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for srf, reference_name for srf
+#, fuzzy
+msgid "Nafi"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for srg, reference_name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr ""
+
+#. name for srh, reference_name for srh
+#, fuzzy
+msgid "Sarikoli"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for sri, reference_name for sri
+#, fuzzy
+msgid "Siriano"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for srk, reference_name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for srl, reference_name for srl
+msgid "Isirawa"
+msgstr ""
+
+#. name for srm, reference_name for srm
+#, fuzzy
+msgid "Saramaccan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for srn, reference_name for srn
+#, fuzzy
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for sro, inverted_name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sro
+#, fuzzy
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for srp, reference_name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for srq, reference_name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr ""
+
+#. name for srr, reference_name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. name for srs, reference_name for srs
+#, fuzzy
+msgid "Sarsi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for srt, reference_name for srt
+#, fuzzy
+msgid "Sauri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for sru, reference_name for sru
+msgid "Suruí"
+msgstr ""
+
+#. name for srv, inverted_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for srw, reference_name for srw
+#, fuzzy
+msgid "Serua"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for srx, reference_name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr ""
+
+#. name for sry, reference_name for sry
+#, fuzzy
+msgid "Sera"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for srz, reference_name for srz
+#, fuzzy
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for ssb, inverted_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sama"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ssc, reference_name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr ""
+
+#. name for ssd, reference_name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr ""
+
+#. name for sse, reference_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Balangingi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for ssf, reference_name for ssf
+#, fuzzy
+msgid "Thao"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for ssg, reference_name for ssg
+#, fuzzy
+msgid "Seimat"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for ssh, inverted_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. reference_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for ssi, reference_name for ssi
+#, fuzzy
+msgid "Sansi"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for ssj, reference_name for ssj
+#, fuzzy
+msgid "Sausi"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for ssk, reference_name for ssk
+#, fuzzy
+msgid "Sunam"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for ssl, inverted_name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ssl
+#, fuzzy
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for ssm, reference_name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr ""
+
+#. name for ssn, reference_name for ssn
+#, fuzzy
+msgid "Waata"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for sso, reference_name for sso
+#, fuzzy
+msgid "Sissano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ssp, reference_name for ssp
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ssq, reference_name for ssq
+#, fuzzy
+msgid "So'a"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for ssr, reference_name for ssr
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sss, reference_name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr ""
+
+#. name for sst, reference_name for sst
+msgid "Sinasina"
+msgstr ""
+
+#. name for ssu, reference_name for ssu
+msgid "Susuami"
+msgstr ""
+
+#. name for ssv, reference_name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for ssw, reference_name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for ssx, reference_name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr ""
+
+#. name for ssy, reference_name for ssy
+#, fuzzy
+msgid "Saho"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for ssz, reference_name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr ""
+
+#. name for sta, reference_name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr ""
+
+#. name for stb, inverted_name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for std, reference_name for std
+msgid "Sentinel"
+msgstr ""
+
+#. name for ste, reference_name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr ""
+
+#. name for stf, reference_name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr ""
+
+#. name for stg, reference_name for stg
+#, fuzzy
+msgid "Trieng"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for sth, reference_name for sth
+msgid "Shelta"
+msgstr ""
+
+#. name for sti, inverted_name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stj, inverted_name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stj
+msgid "Matya Samo"
+msgstr ""
+
+#. name for stk, reference_name for stk
+#, fuzzy
+msgid "Arammba"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for stl, reference_name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr ""
+
+#. name for stm, reference_name for stm
+#, fuzzy
+msgid "Setaman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for stn, reference_name for stn
+msgid "Owa"
+msgstr ""
+
+#. name for sto, reference_name for sto
+msgid "Stoney"
+msgstr ""
+
+#. name for stp, inverted_name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stp
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for stq, reference_name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr ""
+
+#. name for str, inverted_name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for str
+msgid "Straits Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sts, reference_name for sts
+#, fuzzy
+msgid "Shumashti"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for stt, inverted_name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stu, reference_name for stu
+#, fuzzy
+msgid "Samtao"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for stv, reference_name for stv
+msgid "Silt'e"
+msgstr ""
+
+#. name for stw, reference_name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sty, inverted_name for sty
+msgid "Tatar, Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sty
+msgid "Siberian Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for sua, reference_name for sua
+msgid "Sulka"
+msgstr ""
+
+#. name for sub, reference_name for sub
+msgid "Suku"
+msgstr ""
+
+#. name for suc, inverted_name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for suc
+#, fuzzy
+msgid "Western Subanon"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for sue, reference_name for sue
+#, fuzzy
+msgid "Suena"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for sug, reference_name for sug
+#, fuzzy
+msgid "Suganga"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sui, reference_name for sui
+msgid "Suki"
+msgstr ""
+
+#. name for suj, reference_name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr ""
+
+#. name for suk, reference_name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. name for sun, reference_name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for suq, reference_name for suq
+#, fuzzy
+msgid "Suri"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for sur, reference_name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr ""
+
+#. name for sus, reference_name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. name for sut, reference_name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr ""
+
+#. name for suv, reference_name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
+
+#. name for suw, reference_name for suw
+msgid "Sumbwa"
+msgstr ""
+
+#. name for sux, reference_name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. name for suy, reference_name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr ""
+
+#. name for suz, reference_name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr ""
+
+#. name for sva, reference_name for sva
+#, fuzzy
+msgid "Svan"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for svb, reference_name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr ""
+
+#. name for svc, inverted_name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for sve, reference_name for sve
+#, fuzzy
+msgid "Serili"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for svk, reference_name for svk
+#, fuzzy
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for svm, reference_name for svm
+#, fuzzy
+msgid "Slavomolisano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for svr, reference_name for svr
+msgid "Savara"
+msgstr ""
+
+#. name for svs, reference_name for svs
+msgid "Savosavo"
+msgstr ""
+
+#. name for svx, reference_name for svx
+#, fuzzy
+msgid "Skalvian"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for swa, reference_name for swa
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for swb, inverted_name for swb
+#, fuzzy
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. reference_name for swb
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for swc, inverted_name for swc
+#, fuzzy
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. reference_name for swc
+msgid "Congo Swahili"
+msgstr ""
+
+#. name for swe, reference_name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr "İсвәҗчә"
+
+#. name for swf, reference_name for swf
+#, fuzzy
+msgid "Sere"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for swg, reference_name for swg
+#, fuzzy
+msgid "Swabian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for swh, reference_name for swh
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for swi, reference_name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr ""
+
+#. name for swj, reference_name for swj
+#, fuzzy
+msgid "Sira"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for swk, inverted_name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swk
+#, fuzzy
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for swl, reference_name for swl
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for swm, reference_name for swm
+#, fuzzy
+msgid "Samosa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for swn, reference_name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr ""
+
+#. name for swo, reference_name for swo
+#, fuzzy
+msgid "Shanenawa"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for swp, reference_name for swp
+#, fuzzy
+msgid "Suau"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for swq, reference_name for swq
+msgid "Sharwa"
+msgstr ""
+
+#. name for swr, reference_name for swr
+msgid "Saweru"
+msgstr ""
+
+#. name for sws, reference_name for sws
+#, fuzzy
+msgid "Seluwasan"
+msgstr "Беларусча"
+
+#. name for swt, reference_name for swt
+#, fuzzy
+msgid "Sawila"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for swu, reference_name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for swv, reference_name for swv
+#, fuzzy
+msgid "Shekhawati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for sww, reference_name for sww
+#, fuzzy
+msgid "Sowa"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for swx, reference_name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr ""
+
+#. name for swy, reference_name for swy
+#, fuzzy
+msgid "Sarua"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for sxb, reference_name for sxb
+#, fuzzy
+msgid "Suba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for sxc, reference_name for sxc
+#, fuzzy
+msgid "Sicanian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for sxe, reference_name for sxe
+#, fuzzy
+msgid "Sighu"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for sxg, reference_name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr ""
+
+#. name for sxk, inverted_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for sxl, reference_name for sxl
+#, fuzzy
+msgid "Selian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for sxm, reference_name for sxm
+msgid "Samre"
+msgstr ""
+
+#. name for sxn, reference_name for sxn
+#, fuzzy
+msgid "Sangir"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for sxo, reference_name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr ""
+
+#. name for sxr, reference_name for sxr
+#, fuzzy
+msgid "Saaroa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for sxs, reference_name for sxs
+msgid "Sasaru"
+msgstr ""
+
+#. name for sxu, inverted_name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
+msgstr ""
+
+#. name for sxw, inverted_name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for sya, reference_name for sya
+#, fuzzy
+msgid "Siang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for syb, inverted_name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syb
+#, fuzzy
+msgid "Central Subanen"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for syc, inverted_name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syi, reference_name for syi
+msgid "Seki"
+msgstr ""
+
+#. name for syk, reference_name for syk
+msgid "Sukur"
+msgstr ""
+
+#. name for syl, reference_name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr ""
+
+#. name for sym, inverted_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Maya Samo"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for syn, reference_name for syn
+msgid "Senaya"
+msgstr ""
+
+#. name for syo, reference_name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr ""
+
+#. name for syr, reference_name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сүриә"
+
+#. name for sys, reference_name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr ""
+
+#. name for syw, reference_name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr ""
+
+#. name for syy, reference_name for syy
+#, fuzzy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for sza, reference_name for sza
+#, fuzzy
+msgid "Semelai"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for szb, reference_name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr ""
+
+#. name for szc, reference_name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr ""
+
+#. name for szd, reference_name for szd
+msgid "Seru"
+msgstr ""
+
+#. name for sze, reference_name for sze
+msgid "Seze"
+msgstr ""
+
+#. name for szg, reference_name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr ""
+
+#. name for szl, reference_name for szl
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for szn, reference_name for szn
+#, fuzzy
+msgid "Sula"
+msgstr "Словакча"
+
+#. name for szp, reference_name for szp
+#, fuzzy
+msgid "Suabo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for szv, reference_name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for szw, reference_name for szw
+#, fuzzy
+msgid "Sawai"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for taa, inverted_name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taa
+#, fuzzy
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tab, reference_name for tab
+msgid "Tabassaran"
+msgstr ""
+
+#. name for tac, inverted_name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tad, reference_name for tad
+#, fuzzy
+msgid "Tause"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for tae, reference_name for tae
+#, fuzzy
+msgid "Tariana"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for taf, reference_name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr ""
+
+#. name for tag, reference_name for tag
+#, fuzzy
+msgid "Tagoi"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tah, reference_name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for taj, inverted_name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for tak, reference_name for tak
+#, fuzzy
+msgid "Tala"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tal, reference_name for tal
+#, fuzzy
+msgid "Tal"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tam, reference_name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tan, reference_name for tan
+#, fuzzy
+msgid "Tangale"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tao, reference_name for tao
+#, fuzzy
+msgid "Yami"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tap, reference_name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for taq, reference_name for taq
+msgid "Tamasheq"
+msgstr ""
+
+#. name for tar, inverted_name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tar
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tas, reference_name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr ""
+
+#. name for tat, reference_name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tau, inverted_name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tau
+#, fuzzy
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tav, reference_name for tav
+msgid "Tatuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for taw, reference_name for taw
+#, fuzzy
+msgid "Tai"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tax, reference_name for tax
+#, fuzzy
+msgid "Tamki"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tay, reference_name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr ""
+
+#. name for taz, reference_name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr ""
+
+#. name for tba, reference_name for tba
+#, fuzzy
+msgid "Aikanã"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for tbb, reference_name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr ""
+
+#. name for tbc, reference_name for tbc
+#, fuzzy
+msgid "Takia"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tbd, reference_name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr ""
+
+#. name for tbe, reference_name for tbe
+#, fuzzy
+msgid "Tanimbili"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tbf, reference_name for tbf
+msgid "Mandara"
+msgstr ""
+
+#. name for tbg, inverted_name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbg
+#, fuzzy
+msgid "North Tairora"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for tbh, reference_name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr ""
+
+#. name for tbi, reference_name for tbi
+msgid "Gaam"
+msgstr ""
+
+#. name for tbj, reference_name for tbj
+#, fuzzy
+msgid "Tiang"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tbk, inverted_name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbk
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbl, reference_name for tbl
+msgid "Tboli"
+msgstr ""
+
+#. name for tbm, reference_name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr ""
+
+#. name for tbn, inverted_name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbo, reference_name for tbo
+#, fuzzy
+msgid "Tawala"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tbp, reference_name for tbp
+#, fuzzy
+msgid "Taworta"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tbr, reference_name for tbr
+msgid "Tumtum"
+msgstr ""
+
+#. name for tbs, reference_name for tbs
+#, fuzzy
+msgid "Tanguat"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tbt, reference_name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tbu, reference_name for tbu
+#, fuzzy
+msgid "Tubar"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tbv, reference_name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbw, reference_name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbx, reference_name for tbx
+#, fuzzy
+msgid "Kapin"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for tby, reference_name for tby
+#, fuzzy
+msgid "Tabaru"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tbz, reference_name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr ""
+
+#. name for tca, reference_name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr ""
+
+#. name for tcb, reference_name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr ""
+
+#. name for tcc, reference_name for tcc
+msgid "Datooga"
+msgstr ""
+
+#. name for tcd, reference_name for tcd
+#, fuzzy
+msgid "Tafi"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tce, inverted_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tcf, inverted_name for tcf
+msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tcg, reference_name for tcg
+#, fuzzy
+msgid "Tamagario"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tch, inverted_name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tci, reference_name for tci
+msgid "Wára"
+msgstr ""
+
+#. name for tck, reference_name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr ""
+
+#. name for tcl, reference_name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for tcm, reference_name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr ""
+
+#. name for tcn, reference_name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr ""
+
+#. name for tco, reference_name for tco
+#, fuzzy
+msgid "Taungyo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for tcp, inverted_name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcp
+#, fuzzy
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for tcq, reference_name for tcq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiy"
+msgstr "Кикуюча"
+
+#. name for tcs, inverted_name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcs
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for tct, reference_name for tct
+msgid "T'en"
+msgstr ""
+
+#. name for tcu, inverted_name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcu
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tcw, inverted_name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tcx, reference_name for tcx
+#, fuzzy
+msgid "Toda"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tcy, reference_name for tcy
+#, fuzzy
+msgid "Tulu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tcz, inverted_name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcz
+#, fuzzy
+msgid "Thado Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for tda, reference_name for tda
+#, fuzzy
+msgid "Tagdal"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tdb, reference_name for tdb
+msgid "Panchpargania"
+msgstr ""
+
+#. name for tdc, reference_name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr ""
+
+#. name for tdd, reference_name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr ""
+
+#. name for tde, inverted_name for tde
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tde
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for tdf, reference_name for tdf
+msgid "Talieng"
+msgstr ""
+
+#. name for tdg, inverted_name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdg
+#, fuzzy
+msgid "Western Tamang"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for tdh, reference_name for tdh
+#, fuzzy
+msgid "Thulung"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tdi, reference_name for tdi
+#, fuzzy
+msgid "Tomadino"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for tdj, reference_name for tdj
+#, fuzzy
+msgid "Tajio"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for tdk, reference_name for tdk
+msgid "Tambas"
+msgstr ""
+
+#. name for tdl, reference_name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr ""
+
+#. name for tdn, reference_name for tdn
+#, fuzzy
+msgid "Tondano"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tdo, reference_name for tdo
+msgid "Teme"
+msgstr ""
+
+#. name for tdq, reference_name for tdq
+#, fuzzy
+msgid "Tita"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tdr, reference_name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr ""
+
+#. name for tds, reference_name for tds
+msgid "Doutai"
+msgstr ""
+
+#. name for tdt, reference_name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr ""
+
+#. name for tdu, inverted_name for tdu
+msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdu
+msgid "Tempasuk Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for tdv, reference_name for tdv
+msgid "Toro"
+msgstr ""
+
+#. name for tdx, inverted_name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdx
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for tdy, reference_name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr ""
+
+#. name for tea, reference_name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr ""
+
+#. name for teb, reference_name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr ""
+
+#. name for tec, reference_name for tec
+#, fuzzy
+msgid "Terik"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for ted, inverted_name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for tee, inverted_name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tef, reference_name for tef
+msgid "Teressa"
+msgstr ""
+
+#. name for teg, reference_name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr ""
+
+#. name for teh, reference_name for teh
+#, fuzzy
+msgid "Tehuelche"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for tei, reference_name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr ""
+
+#. name for tek, inverted_name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tek
+#, fuzzy
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tel, reference_name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tem, reference_name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. name for ten, reference_name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr ""
+
+#. name for teo, reference_name for teo
+#, fuzzy
+msgid "Teso"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tep, reference_name for tep
+msgid "Tepecano"
+msgstr ""
+
+#. name for teq, reference_name for teq
+#, fuzzy
+msgid "Temein"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for ter, reference_name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. name for tes, reference_name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr ""
+
+#. name for tet, reference_name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. name for teu, reference_name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr ""
+
+#. name for tev, reference_name for tev
+msgid "Teor"
+msgstr ""
+
+#. name for tew, reference_name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for tex, reference_name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr ""
+
+#. name for tey, reference_name for tey
+#, fuzzy
+msgid "Tulishi"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tfi, inverted_name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for tfn, reference_name for tfn
+#, fuzzy
+msgid "Tanaina"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tfo, reference_name for tfo
+#, fuzzy
+msgid "Tefaro"
+msgstr "Афарча"
+
+#. name for tfr, reference_name for tfr
+#, fuzzy
+msgid "Teribe"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tft, reference_name for tft
+msgid "Ternate"
+msgstr ""
+
+#. name for tga, reference_name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr ""
+
+#. name for tgb, reference_name for tgb
+#, fuzzy
+msgid "Tobilung"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tgc, reference_name for tgc
+#, fuzzy
+msgid "Tigak"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for tgd, reference_name for tgd
+#, fuzzy
+msgid "Ciwogai"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for tge, inverted_name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tge
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr ""
+
+#. name for tgf, reference_name for tgf
+msgid "Chalikha"
+msgstr ""
+
+#. name for tgh, inverted_name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tgi, reference_name for tgi
+msgid "Lawunuia"
+msgstr ""
+
+#. name for tgj, reference_name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for tgk, reference_name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for tgl, reference_name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tgn, reference_name for tgn
+#, fuzzy
+msgid "Tandaganon"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tgo, reference_name for tgo
+#, fuzzy
+msgid "Sudest"
+msgstr "Сунданесчә"
+
+#. name for tgp, reference_name for tgp
+#, fuzzy
+msgid "Tangoa"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for tgq, reference_name for tgq
+#, fuzzy
+msgid "Tring"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for tgr, reference_name for tgr
+#, fuzzy
+msgid "Tareng"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tgs, reference_name for tgs
+msgid "Nume"
+msgstr ""
+
+#. name for tgt, inverted_name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgt
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tgu, reference_name for tgu
+#, fuzzy
+msgid "Tanggu"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tgv, reference_name for tgv
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr ""
+
+#. name for tgw, inverted_name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgx, reference_name for tgx
+#, fuzzy
+msgid "Tagish"
+msgstr "Данча"
+
+#. name for tgy, reference_name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgz, reference_name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for tha, reference_name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for thc, reference_name for thc
+msgid "Tai Hang Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for thd, reference_name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr ""
+
+#. name for the, inverted_name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for the
+#, fuzzy
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for thf, reference_name for thf
+#, fuzzy
+msgid "Thangmi"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for thh, inverted_name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for thi, reference_name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr ""
+
+#. name for thk, reference_name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr ""
+
+#. name for thl, inverted_name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thl
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thm, reference_name for thm
+msgid "Aheu"
+msgstr ""
+
+#. name for thn, reference_name for thn
+#, fuzzy
+msgid "Thachanadan"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for thp, reference_name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. name for thq, inverted_name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thq
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thr, inverted_name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thr
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for ths, reference_name for ths
+#, fuzzy
+msgid "Thakali"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tht, reference_name for tht
+#, fuzzy
+msgid "Tahltan"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for thu, reference_name for thu
+#, fuzzy
+msgid "Thuri"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for thv, inverted_name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
+msgstr ""
+
+#. name for thw, reference_name for thw
+#, fuzzy
+msgid "Thudam"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for thx, reference_name for thx
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. name for thy, reference_name for thy
+#, fuzzy
+msgid "Tha"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for thz, inverted_name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
+msgstr ""
+
+#. name for tia, inverted_name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tic, reference_name for tic
+#, fuzzy
+msgid "Tira"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for tid, reference_name for tid
+#, fuzzy
+msgid "Tidong"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tif, reference_name for tif
+#, fuzzy
+msgid "Tifal"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tig, reference_name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. name for tih, inverted_name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tih
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for tii, reference_name for tii
+#, fuzzy
+msgid "Tiene"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tij, reference_name for tij
+#, fuzzy
+msgid "Tilung"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tik, reference_name for tik
+#, fuzzy
+msgid "Tikar"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for til, reference_name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr ""
+
+#. name for tim, reference_name for tim
+#, fuzzy
+msgid "Timbe"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tin, reference_name for tin
+#, fuzzy
+msgid "Tindi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for tio, reference_name for tio
+msgid "Teop"
+msgstr ""
+
+#. name for tip, reference_name for tip
+#, fuzzy
+msgid "Trimuris"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tiq, reference_name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, reference_name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for tis, inverted_name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for tit, reference_name for tit
+#, fuzzy
+msgid "Tinigua"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tiu, reference_name for tiu
+#, fuzzy
+msgid "Adasen"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for tiv, reference_name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. name for tiw, reference_name for tiw
+#, fuzzy
+msgid "Tiwi"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for tix, inverted_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tiy, reference_name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr ""
+
+#. name for tiz, reference_name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr ""
+
+#. name for tja, reference_name for tja
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr ""
+
+#. name for tjg, reference_name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr ""
+
+#. name for tji, inverted_name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tji
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for tjl, reference_name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tjm, reference_name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr ""
+
+#. name for tjn, reference_name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr ""
+
+#. name for tjo, inverted_name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tjs, inverted_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tju, reference_name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr ""
+
+#. name for tjw, reference_name for tjw
+msgid "Djabwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for tka, reference_name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr ""
+
+#. name for tkb, reference_name for tkb
+#, fuzzy
+msgid "Buksa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for tkd, reference_name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr ""
+
+#. name for tke, reference_name for tke
+#, fuzzy
+msgid "Takwane"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tkf, reference_name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr ""
+
+#. name for tkg, inverted_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for tkl, reference_name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tkm, reference_name for tkm
+#, fuzzy
+msgid "Takelma"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tkn, reference_name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr ""
+
+#. name for tkp, reference_name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr ""
+
+#. name for tkq, reference_name for tkq
+msgid "Tee"
+msgstr ""
+
+#. name for tkr, reference_name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr ""
+
+#. name for tks, reference_name for tks
+#, fuzzy
+msgid "Takestani"
+msgstr "Авестанча"
+
+#. name for tkt, inverted_name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tkt
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for tku, inverted_name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tkw, reference_name for tkw
+#, fuzzy
+msgid "Teanu"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tkx, reference_name for tkx
+#, fuzzy
+msgid "Tangko"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for tkz, reference_name for tkz
+#, fuzzy
+msgid "Takua"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for tla, inverted_name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tla
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tlb, reference_name for tlb
+#, fuzzy
+msgid "Tobelo"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tlc, inverted_name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tld, reference_name for tld
+#, fuzzy
+msgid "Talaud"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tlf, reference_name for tlf
+msgid "Telefol"
+msgstr ""
+
+#. name for tlg, reference_name for tlg
+#, fuzzy
+msgid "Tofanma"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tlh, reference_name for tlh
+#, fuzzy
+msgid "Klingon"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for tli, reference_name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. name for tlj, reference_name for tlj
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlk, reference_name for tlk
+#, fuzzy
+msgid "Taloki"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tll, reference_name for tll
+#, fuzzy
+msgid "Tetela"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for tlm, reference_name for tlm
+msgid "Tolomako"
+msgstr ""
+
+#. name for tln, reference_name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr ""
+
+#. name for tlo, reference_name for tlo
+#, fuzzy
+msgid "Talodi"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tlp, inverted_name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlp
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tlq, reference_name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlr, reference_name for tlr
+#, fuzzy
+msgid "Talise"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for tls, reference_name for tls
+#, fuzzy
+msgid "Tambotalo"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tlt, reference_name for tlt
+#, fuzzy
+msgid "Teluti"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tlu, reference_name for tlu
+#, fuzzy
+msgid "Tulehu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tlv, reference_name for tlv
+#, fuzzy
+msgid "Taliabu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tlx, reference_name for tlx
+#, fuzzy
+msgid "Khehek"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for tly, reference_name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr ""
+
+#. name for tma, reference_name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmb, reference_name for tmb
+msgid "Katbol"
+msgstr ""
+
+#. name for tmc, reference_name for tmc
+#, fuzzy
+msgid "Tumak"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for tmd, reference_name for tmd
+#, fuzzy
+msgid "Haruai"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for tme, reference_name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tmf, reference_name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr ""
+
+#. name for tmg, reference_name for tmg
+msgid "Ternateño"
+msgstr ""
+
+#. name for tmh, reference_name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. name for tmi, reference_name for tmi
+msgid "Tutuba"
+msgstr ""
+
+#. name for tmj, reference_name for tmj
+#, fuzzy
+msgid "Samarokena"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for tmk, inverted_name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmk
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for tml, inverted_name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for tmm, reference_name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr ""
+
+#. name for tmn, reference_name for tmn
+#, fuzzy
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for tmo, reference_name for tmo
+msgid "Temoq"
+msgstr ""
+
+#. name for tmp, reference_name for tmp
+msgid "Tai Mène"
+msgstr ""
+
+#. name for tmq, reference_name for tmq
+#, fuzzy
+msgid "Tumleo"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tmr, inverted_name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmr
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. name for tms, reference_name for tms
+msgid "Tima"
+msgstr ""
+
+#. name for tmt, reference_name for tmt
+msgid "Tasmate"
+msgstr ""
+
+#. name for tmu, reference_name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr ""
+
+#. name for tmv, reference_name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmw, reference_name for tmw
+#, fuzzy
+msgid "Temuan"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for tmy, reference_name for tmy
+#, fuzzy
+msgid "Tami"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tmz, reference_name for tmz
+msgid "Tamanaku"
+msgstr ""
+
+#. name for tna, reference_name for tna
+#, fuzzy
+msgid "Tacana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tnb, inverted_name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tnc, reference_name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr ""
+
+#. name for tnd, inverted_name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tne, inverted_name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for tng, reference_name for tng
+#, fuzzy
+msgid "Tobanga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tnh, reference_name for tnh
+#, fuzzy
+msgid "Maiani"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for tni, reference_name for tni
+#, fuzzy
+msgid "Tandia"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tnk, reference_name for tnk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamera"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for tnl, reference_name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr ""
+
+#. name for tnm, reference_name for tnm
+#, fuzzy
+msgid "Tabla"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tnn, inverted_name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnn
+#, fuzzy
+msgid "North Tanna"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for tno, reference_name for tno
+#, fuzzy
+msgid "Toromono"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for tnp, reference_name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr ""
+
+#. name for tnq, reference_name for tnq
+#, fuzzy
+msgid "Taino"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tnr, reference_name for tnr
+msgid "Ménik"
+msgstr ""
+
+#. name for tns, reference_name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr ""
+
+#. name for tnt, reference_name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnu, reference_name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr ""
+
+#. name for tnv, reference_name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr ""
+
+#. name for tnw, reference_name for tnw
+#, fuzzy
+msgid "Tonsawang"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tnx, reference_name for tnx
+#, fuzzy
+msgid "Tanema"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tny, reference_name for tny
+#, fuzzy
+msgid "Tongwe"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tnz, reference_name for tnz
+msgid "Tonga (Thailand)"
+msgstr ""
+
+#. name for tob, reference_name for tob
+#, fuzzy
+msgid "Toba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for toc, inverted_name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tod, reference_name for tod
+#, fuzzy
+msgid "Toma"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for toe, reference_name for toe
+msgid "Tomedes"
+msgstr ""
+
+#. name for tof, reference_name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr ""
+
+#. name for tog, reference_name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for toh, reference_name for toh
+#, fuzzy
+msgid "Gitonga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for toi, reference_name for toi
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for toj, reference_name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tol, reference_name for tol
+#, fuzzy
+msgid "Tolowa"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tom, reference_name for tom
+#, fuzzy
+msgid "Tombulu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for ton, reference_name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for too, inverted_name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for too
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for top, inverted_name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for top
+msgid "Papantla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for toq, reference_name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr ""
+
+#. name for tor, inverted_name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tor
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for tos, inverted_name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tou, reference_name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr ""
+
+#. name for tov, inverted_name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tov
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr ""
+
+#. name for tow, reference_name for tow
+msgid "Jemez"
+msgstr ""
+
+#. name for tox, reference_name for tox
+#, fuzzy
+msgid "Tobian"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for toy, reference_name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for toz, reference_name for toz
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. name for tpa, reference_name for tpa
+#, fuzzy
+msgid "Taupota"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tpc, inverted_name for tpc
+msgid "Me'phaa, Azoyú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpe, reference_name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr ""
+
+#. name for tpf, reference_name for tpf
+#, fuzzy
+msgid "Tarpia"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tpg, reference_name for tpg
+msgid "Kula"
+msgstr ""
+
+#. name for tpi, reference_name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. name for tpj, reference_name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr ""
+
+#. name for tpk, reference_name for tpk
+msgid "Tupinikin"
+msgstr ""
+
+#. name for tpl, inverted_name for tpl
+msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpm, reference_name for tpm
+#, fuzzy
+msgid "Tampulma"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tpn, reference_name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr ""
+
+#. name for tpo, reference_name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr ""
+
+#. name for tpp, inverted_name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpq, reference_name for tpq
+msgid "Tukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpr, reference_name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpt, inverted_name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpu, reference_name for tpu
+#, fuzzy
+msgid "Tampuan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for tpv, reference_name for tpv
+#, fuzzy
+msgid "Tanapag"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tpw, reference_name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpx, inverted_name for tpx
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpy, reference_name for tpy
+#, fuzzy
+msgid "Trumai"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tpz, reference_name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr ""
+
+#. name for tqb, reference_name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tql, reference_name for tql
+#, fuzzy
+msgid "Lehali"
+msgstr "Непалча"
+
+#. name for tqm, reference_name for tqm
+msgid "Turumsa"
+msgstr ""
+
+#. name for tqn, reference_name for tqn
+msgid "Tenino"
+msgstr ""
+
+#. name for tqo, reference_name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr ""
+
+#. name for tqp, reference_name for tqp
+#, fuzzy
+msgid "Tomoip"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for tqq, reference_name for tqq
+#, fuzzy
+msgid "Tunni"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for tqr, reference_name for tqr
+#, fuzzy
+msgid "Torona"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tqt, inverted_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Western Totonac"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tqu, reference_name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr ""
+
+#. name for tqw, reference_name for tqw
+#, fuzzy
+msgid "Tonkawa"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tra, reference_name for tra
+#, fuzzy
+msgid "Tirahi"
+msgstr "Кыргызча"
+
+#. name for trb, reference_name for trb
+msgid "Terebu"
+msgstr ""
+
+#. name for trc, inverted_name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trc
+msgid "Copala Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trd, reference_name for trd
+#, fuzzy
+msgid "Turi"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tre, inverted_name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tre
+#, fuzzy
+msgid "East Tarangan"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for trf, inverted_name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for trg, reference_name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr ""
+
+#. name for trh, reference_name for trh
+#, fuzzy
+msgid "Turaka"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tri, reference_name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr ""
+
+#. name for trj, reference_name for trj
+#, fuzzy
+msgid "Toram"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for trl, inverted_name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trl
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for trm, reference_name for trm
+#, fuzzy
+msgid "Tregami"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for trn, reference_name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr ""
+
+#. name for tro, inverted_name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tro
+msgid "Tarao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for trp, reference_name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr ""
+
+#. name for trq, inverted_name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trq
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trr, reference_name for trr
+#, fuzzy
+msgid "Taushiro"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for trs, inverted_name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trs
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trt, reference_name for trt
+msgid "Tunggare"
+msgstr ""
+
+#. name for tru, reference_name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for trv, reference_name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr ""
+
+#. name for trw, reference_name for trw
+#, fuzzy
+msgid "Torwali"
+msgstr "Сомаличә"
+
+#. name for trx, inverted_name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trx
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for try, reference_name for try
+#, fuzzy
+msgid "Turung"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for trz, reference_name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr ""
+
+#. name for tsa, reference_name for tsa
+#, fuzzy
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tsb, reference_name for tsb
+#, fuzzy
+msgid "Tsamai"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tsc, reference_name for tsc
+#, fuzzy
+msgid "Tswa"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tsd, reference_name for tsd
+#, fuzzy
+msgid "Tsakonian"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for tse, reference_name for tse
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsf, inverted_name for tsf
+msgid "Tamang, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsf
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tamang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tsg, reference_name for tsg
+msgid "Tausug"
+msgstr ""
+
+#. name for tsh, reference_name for tsh
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvan"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tsi, reference_name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. name for tsj, reference_name for tsj
+#, fuzzy
+msgid "Tshangla"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tsk, reference_name for tsk
+msgid "Tseku"
+msgstr ""
+
+#. name for tsl, reference_name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr ""
+
+#. name for tsm, reference_name for tsm
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsn, reference_name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for tso, reference_name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tsp, inverted_name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for tsq, reference_name for tsq
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsr, reference_name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr ""
+
+#. name for tss, reference_name for tss
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tst, inverted_name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tst
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsu, reference_name for tsu
+#, fuzzy
+msgid "Tsou"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tsv, reference_name for tsv
+#, fuzzy
+msgid "Tsogo"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tsw, reference_name for tsw
+msgid "Tsishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsx, reference_name for tsx
+#, fuzzy
+msgid "Mubami"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for tsy, reference_name for tsy
+#, fuzzy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for tsz, reference_name for tsz
+#, fuzzy
+msgid "Purepecha"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for tta, reference_name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr ""
+
+#. name for ttb, reference_name for ttb
+#, fuzzy
+msgid "Gaa"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for ttc, reference_name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr ""
+
+#. name for ttd, reference_name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr ""
+
+#. name for tte, reference_name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr ""
+
+#. name for ttf, reference_name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr ""
+
+#. name for ttg, reference_name for ttg
+#, fuzzy
+msgid "Tutong"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for tth, inverted_name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for tti, reference_name for tti
+#, fuzzy
+msgid "Tobati"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for ttj, reference_name for ttj
+msgid "Tooro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttk, reference_name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttl, reference_name for ttl
+#, fuzzy
+msgid "Totela"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for ttm, inverted_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ttn, reference_name for ttn
+#, fuzzy
+msgid "Towei"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for tto, inverted_name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for ttp, reference_name for ttp
+#, fuzzy
+msgid "Tombelala"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for ttq, inverted_name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
+msgstr ""
+
+#. name for ttr, reference_name for ttr
+#, fuzzy
+msgid "Tera"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for tts, inverted_name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tts
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ttt, inverted_name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttu, reference_name for ttu
+#, fuzzy
+msgid "Torau"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for ttv, reference_name for ttv
+#, fuzzy
+msgid "Titan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for ttw, reference_name for ttw
+#, fuzzy
+msgid "Long Wat"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for tty, reference_name for tty
+msgid "Sikaritai"
+msgstr ""
+
+#. name for ttz, reference_name for ttz
+msgid "Tsum"
+msgstr ""
+
+#. name for tua, reference_name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr ""
+
+#. name for tub, reference_name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tuc, reference_name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr ""
+
+#. name for tud, reference_name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr ""
+
+#. name for tue, reference_name for tue
+msgid "Tuyuca"
+msgstr ""
+
+#. name for tuf, inverted_name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tuf
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tug, reference_name for tug
+#, fuzzy
+msgid "Tunia"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for tuh, reference_name for tuh
+#, fuzzy
+msgid "Taulil"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for tui, reference_name for tui
+#, fuzzy
+msgid "Tupuri"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tuj, reference_name for tuj
+#, fuzzy
+msgid "Tugutil"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tuk, reference_name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tul, reference_name for tul
+#, fuzzy
+msgid "Tula"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tum, reference_name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. name for tun, reference_name for tun
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
+
+#. name for tuo, reference_name for tuo
+msgid "Tucano"
+msgstr ""
+
+#. name for tuq, reference_name for tuq
+#, fuzzy
+msgid "Tedaga"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for tur, reference_name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tus, reference_name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr ""
+
+#. name for tuu, reference_name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr ""
+
+#. name for tuv, reference_name for tuv
+#, fuzzy
+msgid "Turkana"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tux, reference_name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tuy, reference_name for tuy
+#, fuzzy
+msgid "Tugen"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tuz, reference_name for tuz
+#, fuzzy
+msgid "Turka"
+msgstr "Төрекчә"
+
+#. name for tva, reference_name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr ""
+
+#. name for tvd, reference_name for tvd
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tve, reference_name for tve
+msgid "Te'un"
+msgstr ""
+
+#. name for tvk, inverted_name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvk
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for tvl, reference_name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for tvm, reference_name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr ""
+
+#. name for tvn, reference_name for tvn
+#, fuzzy
+msgid "Tavoyan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for tvo, reference_name for tvo
+msgid "Tidore"
+msgstr ""
+
+#. name for tvs, reference_name for tvs
+#, fuzzy
+msgid "Taveta"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tvt, inverted_name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for tvu, reference_name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for tvw, reference_name for tvw
+#, fuzzy
+msgid "Sedoa"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for tvy, inverted_name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for twa, reference_name for twa
+#, fuzzy
+msgid "Twana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for twb, inverted_name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for twc, reference_name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr ""
+
+#. name for twd, reference_name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr ""
+
+#. name for twe, reference_name for twe
+#, fuzzy
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for twf, inverted_name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twf
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for twg, reference_name for twg
+msgid "Tereweng"
+msgstr ""
+
+#. name for twh, reference_name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr ""
+
+#. name for twi, reference_name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for twl, reference_name for twl
+#, fuzzy
+msgid "Tawara"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for twm, inverted_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr "Цванача"
+
+#. reference_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for twn, reference_name for twn
+#, fuzzy
+msgid "Twendi"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for two, reference_name for two
+#, fuzzy
+msgid "Tswapong"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for twp, reference_name for twp
+msgid "Ere"
+msgstr ""
+
+#. name for twq, reference_name for twq
+#, fuzzy
+msgid "Tasawaq"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for twr, inverted_name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twr
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for twt, reference_name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr ""
+
+#. name for twu, reference_name for twu
+#, fuzzy
+msgid "Termanu"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for tww, reference_name for tww
+#, fuzzy
+msgid "Tuwari"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for twx, reference_name for twx
+msgid "Tewe"
+msgstr ""
+
+#. name for twy, reference_name for twy
+#, fuzzy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for txa, reference_name for txa
+#, fuzzy
+msgid "Tombonuo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for txb, reference_name for txb
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian B"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for txc, reference_name for txc
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr ""
+
+#. name for txe, reference_name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr ""
+
+#. name for txg, reference_name for txg
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
+#. name for txh, reference_name for txh
+#, fuzzy
+msgid "Thracian"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for txi, reference_name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr ""
+
+#. name for txm, reference_name for txm
+#, fuzzy
+msgid "Tomini"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for txn, inverted_name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for txn
+#, fuzzy
+msgid "West Tarangan"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for txo, reference_name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. name for txq, reference_name for txq
+#, fuzzy
+msgid "Tii"
+msgstr "Твичә"
+
+#. name for txr, reference_name for txr
+#, fuzzy
+msgid "Tartessian"
+msgstr "Таһитчә"
+
+#. name for txs, reference_name for txs
+#, fuzzy
+msgid "Tonsea"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for txt, reference_name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for txu, reference_name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr ""
+
+#. name for txx, reference_name for txx
+#, fuzzy
+msgid "Tatana"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for txy, inverted_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for tya, reference_name for tya
+#, fuzzy
+msgid "Tauya"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for tye, reference_name for tye
+#, fuzzy
+msgid "Kyanga"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for tyh, reference_name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr ""
+
+#. name for tyi, reference_name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr ""
+
+#. name for tyj, reference_name for tyj
+#, fuzzy
+msgid "Tai Do"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tyl, reference_name for tyl
+#, fuzzy
+msgid "Thu Lao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for tyn, reference_name for tyn
+#, fuzzy
+msgid "Kombai"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for typ, reference_name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr ""
+
+#. name for tyr, reference_name for tyr
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr ""
+
+#. name for tys, reference_name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr ""
+
+#. name for tyt, reference_name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr ""
+
+#. name for tyu, reference_name for tyu
+msgid "Kua"
+msgstr ""
+
+#. name for tyv, reference_name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. name for tyx, reference_name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr ""
+
+#. name for tyz, reference_name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr ""
+
+#. name for tza, reference_name for tza
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tzh, reference_name for tzh
+#, fuzzy
+msgid "Tzeltal"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for tzj, reference_name for tzj
+#, fuzzy
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tzl, reference_name for tzl
+#, fuzzy
+msgid "Talossan"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for tzm, inverted_name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tzn, reference_name for tzn
+#, fuzzy
+msgid "Tugun"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for tzo, reference_name for tzo
+#, fuzzy
+msgid "Tzotzil"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for tzx, reference_name for tzx
+#, fuzzy
+msgid "Tabriak"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for uam, reference_name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr ""
+
+#. name for uan, reference_name for uan
+#, fuzzy
+msgid "Kuan"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for uar, reference_name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr ""
+
+#. name for uba, reference_name for uba
+#, fuzzy
+msgid "Ubang"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ubi, reference_name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr ""
+
+#. name for ubl, inverted_name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for ubr, reference_name for ubr
+#, fuzzy
+msgid "Ubir"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for ubu, reference_name for ubu
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr ""
+
+#. name for uby, reference_name for uby
+#, fuzzy
+msgid "Ubykh"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for uda, reference_name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr ""
+
+#. name for ude, reference_name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr ""
+
+#. name for udg, reference_name for udg
+#, fuzzy
+msgid "Muduga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for udi, reference_name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr ""
+
+#. name for udj, reference_name for udj
+#, fuzzy
+msgid "Ujir"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for udl, reference_name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr ""
+
+#. name for udm, reference_name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртча"
+
+#. name for udu, reference_name for udu
+#, fuzzy
+msgid "Uduk"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for ues, reference_name for ues
+msgid "Kioko"
+msgstr ""
+
+#. name for ufi, reference_name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr ""
+
+#. name for uga, reference_name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. name for ugb, reference_name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uge, reference_name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr ""
+
+#. name for ugn, reference_name for ugn
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ugo, reference_name for ugo
+msgid "Ugong"
+msgstr ""
+
+#. name for ugy, reference_name for ugy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for uha, reference_name for uha
+#, fuzzy
+msgid "Uhami"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for uhn, reference_name for uhn
+#, fuzzy
+msgid "Damal"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for uig, reference_name for uig
+msgid "Uighur"
+msgstr "Уйгурча"
+
+#. name for uis, reference_name for uis
+msgid "Uisai"
+msgstr ""
+
+#. name for uiv, reference_name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr ""
+
+#. name for uji, reference_name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr ""
+
+#. name for uka, reference_name for uka
+#, fuzzy
+msgid "Kaburi"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. name for ukg, reference_name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr ""
+
+#. name for ukh, reference_name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr ""
+
+#. name for ukl, reference_name for ukl
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ukp, reference_name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr ""
+
+#. name for ukq, reference_name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ukr, reference_name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for uks, reference_name for uks
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for uku, reference_name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr ""
+
+#. name for ukw, reference_name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr ""
+
+#. name for uky, reference_name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
+#. name for ula, reference_name for ula
+msgid "Fungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ulb, reference_name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ulc, reference_name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr ""
+
+#. name for ule, reference_name for ule
+msgid "Lule"
+msgstr ""
+
+#. name for ulf, reference_name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr ""
+
+#. name for uli, reference_name for uli
+#, fuzzy
+msgid "Ulithian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for ulk, reference_name for ulk
+#, fuzzy
+msgid "Meriam"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for ull, reference_name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr ""
+
+#. name for ulm, reference_name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr ""
+
+#. name for uln, reference_name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulu, reference_name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr ""
+
+#. name for ulw, reference_name for ulw
+#, fuzzy
+msgid "Ulwa"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for uma, reference_name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr ""
+
+#. name for umb, reference_name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for umc, reference_name for umc
+#, fuzzy
+msgid "Marrucinian"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for umd, reference_name for umd
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr ""
+
+#. name for umg, reference_name for umg
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr ""
+
+#. name for umi, reference_name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr ""
+
+#. name for umm, reference_name for umm
+#, fuzzy
+msgid "Umon"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for umn, inverted_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. reference_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for umo, reference_name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr ""
+
+#. name for ump, reference_name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr ""
+
+#. name for umr, reference_name for umr
+msgid "Umbugarla"
+msgstr ""
+
+#. name for ums, reference_name for ums
+#, fuzzy
+msgid "Pendau"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for umu, reference_name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr ""
+
+#. name for una, inverted_name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for una
+msgid "North Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for und, reference_name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. name for une, reference_name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr ""
+
+#. name for ung, reference_name for ung
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for unk, reference_name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr ""
+
+#. name for unm, reference_name for unm
+#, fuzzy
+msgid "Unami"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for unn, reference_name for unn
+#, fuzzy
+msgid "Kurnai"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for unr, reference_name for unr
+#, fuzzy
+msgid "Mundari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for unu, reference_name for unu
+#, fuzzy
+msgid "Unubahe"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for unx, reference_name for unx
+#, fuzzy
+msgid "Munda"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for unz, inverted_name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for unz
+msgid "Unde Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for uok, reference_name for uok
+#, fuzzy
+msgid "Uokha"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for upi, reference_name for upi
+#, fuzzy
+msgid "Umeda"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for upv, reference_name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr ""
+
+#. name for ura, reference_name for ura
+#, fuzzy
+msgid "Urarina"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for urb, reference_name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr ""
+
+#. name for urc, reference_name for urc
+#, fuzzy
+msgid "Urningangg"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for urd, reference_name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for ure, reference_name for ure
+#, fuzzy
+msgid "Uru"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for urf, reference_name for urf
+#, fuzzy
+msgid "Uradhi"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for urg, reference_name for urg
+#, fuzzy
+msgid "Urigina"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for urh, reference_name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr ""
+
+#. name for uri, reference_name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr ""
+
+#. name for urk, reference_name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr ""
+
+#. name for url, reference_name for url
+#, fuzzy
+msgid "Urali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for urm, reference_name for urm
+#, fuzzy
+msgid "Urapmin"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for urn, reference_name for urn
+#, fuzzy
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for uro, reference_name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for urp, reference_name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr ""
+
+#. name for urr, reference_name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr ""
+
+#. name for urt, reference_name for urt
+#, fuzzy
+msgid "Urat"
+msgstr "Удмуртча"
+
+#. name for uru, reference_name for uru
+#, fuzzy
+msgid "Urumi"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for urv, reference_name for urv
+#, fuzzy
+msgid "Uruava"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for urw, reference_name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr ""
+
+#. name for urx, reference_name for urx
+#, fuzzy
+msgid "Urimo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for ury, reference_name for ury
+#, fuzzy
+msgid "Orya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for urz, reference_name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr ""
+
+#. name for usa, reference_name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr ""
+
+#. name for ush, reference_name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr ""
+
+#. name for usi, reference_name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr ""
+
+#. name for usk, reference_name for usk
+msgid "Usaghade"
+msgstr ""
+
+#. name for usp, reference_name for usp
+#, fuzzy
+msgid "Uspanteco"
+msgstr "Есперанто"
+
+#. name for usu, reference_name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr ""
+
+#. name for uta, reference_name for uta
+#, fuzzy
+msgid "Otank"
+msgstr "Оссетинчә"
+
+#. name for ute, reference_name for ute
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr ""
+
+#. name for utp, reference_name for utp
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for utr, reference_name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr ""
+
+#. name for utu, reference_name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr ""
+
+#. name for uum, reference_name for uum
+#, fuzzy
+msgid "Urum"
+msgstr "Урдуча"
+
+#. name for uun, reference_name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr ""
+
+#. name for uur, reference_name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for uuu, reference_name for uuu
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. name for uve, inverted_name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uve
+msgid "West Uvean"
+msgstr ""
+
+#. name for uvh, reference_name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. name for uvl, reference_name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr ""
+
+#. name for uwa, reference_name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uya, reference_name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr ""
+
+#. name for uzb, reference_name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Үзбәкчә"
+
+#. name for uzn, inverted_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
+
+#. reference_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for uzs, inverted_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for vaa, reference_name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr ""
+
+#. name for vae, reference_name for vae
+msgid "Vale"
+msgstr ""
+
+#. name for vaf, reference_name for vaf
+msgid "Vafsi"
+msgstr ""
+
+#. name for vag, reference_name for vag
+#, fuzzy
+msgid "Vagla"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for vah, reference_name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for vai, reference_name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. name for vaj, reference_name for vaj
+msgid "Vasekela Bushman"
+msgstr ""
+
+#. name for val, reference_name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr ""
+
+#. name for vam, reference_name for vam
+msgid "Vanimo"
+msgstr ""
+
+#. name for van, reference_name for van
+#, fuzzy
+msgid "Valman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for vao, reference_name for vao
+#, fuzzy
+msgid "Vao"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for vap, reference_name for vap
+msgid "Vaiphei"
+msgstr ""
+
+#. name for var, reference_name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr ""
+
+#. name for vas, reference_name for vas
+msgid "Vasavi"
+msgstr ""
+
+#. name for vau, reference_name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr ""
+
+#. name for vav, reference_name for vav
+#, fuzzy
+msgid "Varli"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for vay, reference_name for vay
+msgid "Wayu"
+msgstr ""
+
+#. name for vbb, inverted_name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vbb
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for vbk, inverted_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for vec, reference_name for vec
+#, fuzzy
+msgid "Venetian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for ved, reference_name for ved
+#, fuzzy
+msgid "Veddah"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for vel, reference_name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr ""
+
+#. name for vem, reference_name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, reference_name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for veo, reference_name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr ""
+
+#. name for vep, reference_name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr ""
+
+#. name for ver, reference_name for ver
+msgid "Mom Jango"
+msgstr ""
+
+#. name for vgr, reference_name for vgr
+#, fuzzy
+msgid "Vaghri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for vgt, reference_name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr ""
+
+#. name for vic, inverted_name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for vid, reference_name for vid
+#, fuzzy
+msgid "Vidunda"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for vie, reference_name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Виетнамча"
+
+#. name for vif, reference_name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr ""
+
+#. name for vig, reference_name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr ""
+
+#. name for vil, reference_name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr ""
+
+#. name for vin, reference_name for vin
+#, fuzzy
+msgid "Vinza"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for vis, reference_name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr ""
+
+#. name for vit, reference_name for vit
+msgid "Viti"
+msgstr ""
+
+#. name for viv, reference_name for viv
+msgid "Iduna"
+msgstr ""
+
+#. name for vka, reference_name for vka
+#, fuzzy
+msgid "Kariyarra"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for vki, reference_name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr ""
+
+#. name for vkj, reference_name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr ""
+
+#. name for vkk, reference_name for vkk
+#, fuzzy
+msgid "Kaur"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for vkl, reference_name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr ""
+
+#. name for vkm, reference_name for vkm
+#, fuzzy
+msgid "Kamakan"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for vko, reference_name for vko
+#, fuzzy
+msgid "Kodeoha"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for vkp, inverted_name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkp
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for vkt, inverted_name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkt
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for vku, reference_name for vku
+msgid "Kurrama"
+msgstr ""
+
+#. name for vlp, reference_name for vlp
+#, fuzzy
+msgid "Valpei"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for vls, reference_name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr ""
+
+#. name for vma, reference_name for vma
+#, fuzzy
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for vmb, reference_name for vmb
+#, fuzzy
+msgid "Barbaram"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for vmc, inverted_name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmd, inverted_name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmd
+#, fuzzy
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for vme, inverted_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "Masela, East"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "East Masela"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for vmf, reference_name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr ""
+
+#. name for vmg, reference_name for vmg
+#, fuzzy
+msgid "Lungalunga"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for vmh, reference_name for vmh
+#, fuzzy
+msgid "Maraghei"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for vmi, reference_name for vmi
+msgid "Miwa"
+msgstr ""
+
+#. name for vmj, inverted_name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmk, reference_name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr ""
+
+#. name for vml, reference_name for vml
+#, fuzzy
+msgid "Malgana"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for vmm, inverted_name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmm
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmp, inverted_name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmp
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmq, inverted_name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmq
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmr, reference_name for vmr
+msgid "Marenje"
+msgstr ""
+
+#. name for vms, reference_name for vms
+#, fuzzy
+msgid "Moksela"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for vmu, reference_name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr ""
+
+#. name for vmv, inverted_name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for vmw, reference_name for vmw
+#, fuzzy
+msgid "Makhuwa"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for vmx, inverted_name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmy, inverted_name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmz, inverted_name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmz
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vnk, reference_name for vnk
+#, fuzzy
+msgid "Vano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for vnm, reference_name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr ""
+
+#. name for vnp, reference_name for vnp
+#, fuzzy
+msgid "Vunapu"
+msgstr "Волапүкчә"
+
+#. name for vol, reference_name for vol
+#, fuzzy
+msgid "Volapük"
+msgstr "Волапүкчә"
+
+#. name for vor, reference_name for vor
+msgid "Voro"
+msgstr ""
+
+#. name for vot, reference_name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. name for vra, reference_name for vra
+#, fuzzy
+msgid "Vera'a"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for vro, reference_name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr ""
+
+#. name for vrs, reference_name for vrs
+#, fuzzy
+msgid "Varisi"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for vrt, reference_name for vrt
+msgid "Burmbar"
+msgstr ""
+
+#. name for vsi, reference_name for vsi
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for vsl, reference_name for vsl
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for vsv, reference_name for vsv
+#, fuzzy
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for vto, reference_name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr ""
+
+#. name for vum, reference_name for vum
+msgid "Vumbu"
+msgstr ""
+
+#. name for vun, reference_name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for vut, reference_name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr ""
+
+#. name for vwa, reference_name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for waa, reference_name for waa
+#, fuzzy
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for wab, reference_name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr ""
+
+#. name for wac, reference_name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr ""
+
+#. name for wad, reference_name for wad
+msgid "Wandamen"
+msgstr ""
+
+#. name for wae, reference_name for wae
+#, fuzzy
+msgid "Walser"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for waf, reference_name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr ""
+
+#. name for wag, reference_name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr ""
+
+#. name for wah, reference_name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr ""
+
+#. name for wai, reference_name for wai
+#, fuzzy
+msgid "Wares"
+msgstr "Фаросча"
+
+#. name for waj, reference_name for waj
+msgid "Waffa"
+msgstr ""
+
+#. name for wal, reference_name for wal
+#, fuzzy
+msgid "Wolaytta"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for wam, reference_name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr ""
+
+#. name for wan, reference_name for wan
+#, fuzzy
+msgid "Wan"
+msgstr "Валонча"
+
+#. name for wao, reference_name for wao
+msgid "Wappo"
+msgstr ""
+
+#. name for wap, reference_name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr ""
+
+#. name for waq, reference_name for waq
+#, fuzzy
+msgid "Wageman"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for war, reference_name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. name for was, reference_name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. name for wat, reference_name for wat
+#, fuzzy
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for wau, reference_name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr ""
+
+#. name for wav, reference_name for wav
+msgid "Waka"
+msgstr ""
+
+#. name for waw, reference_name for waw
+msgid "Waiwai"
+msgstr ""
+
+#. name for wax, reference_name for wax
+#, fuzzy
+msgid "Watam"
+msgstr "Татарча"
+
+#. name for way, reference_name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr ""
+
+#. name for waz, reference_name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr ""
+
+#. name for wba, reference_name for wba
+msgid "Warao"
+msgstr ""
+
+#. name for wbb, reference_name for wbb
+msgid "Wabo"
+msgstr ""
+
+#. name for wbe, reference_name for wbe
+msgid "Waritai"
+msgstr ""
+
+#. name for wbf, reference_name for wbf
+#, fuzzy
+msgid "Wara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for wbh, reference_name for wbh
+#, fuzzy
+msgid "Wanda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for wbi, reference_name for wbi
+#, fuzzy
+msgid "Vwanji"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for wbj, reference_name for wbj
+msgid "Alagwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbk, reference_name for wbk
+msgid "Waigali"
+msgstr ""
+
+#. name for wbl, reference_name for wbl
+msgid "Wakhi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbm, reference_name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbp, reference_name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbq, reference_name for wbq
+msgid "Waddar"
+msgstr ""
+
+#. name for wbr, reference_name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbt, reference_name for wbt
+#, fuzzy
+msgid "Wanman"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for wbv, reference_name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbw, reference_name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr ""
+
+#. name for wca, reference_name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr ""
+
+#. name for wci, inverted_name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wci
+msgid "Waci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wdd, reference_name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr ""
+
+#. name for wdg, reference_name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr ""
+
+#. name for wdj, reference_name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr ""
+
+#. name for wdk, reference_name for wdk
+#, fuzzy
+msgid "Wadikali"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for wdu, reference_name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr ""
+
+#. name for wdy, reference_name for wdy
+msgid "Wadjabangayi"
+msgstr ""
+
+#. name for wea, reference_name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr ""
+
+#. name for wec, reference_name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr ""
+
+#. name for wed, reference_name for wed
+#, fuzzy
+msgid "Wedau"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for weg, reference_name for weg
+msgid "Wergaia"
+msgstr ""
+
+#. name for weh, reference_name for weh
+#, fuzzy
+msgid "Weh"
+msgstr "Велщә"
+
+#. name for wei, reference_name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr ""
+
+#. name for wem, inverted_name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wem
+msgid "Weme Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for weo, reference_name for weo
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for wep, reference_name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr ""
+
+#. name for wer, reference_name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr ""
+
+#. name for wes, inverted_name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wes
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for wet, reference_name for wet
+#, fuzzy
+msgid "Perai"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for weu, inverted_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for wew, reference_name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr ""
+
+#. name for wfg, reference_name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr ""
+
+#. name for wga, reference_name for wga
+msgid "Wagaya"
+msgstr ""
+
+#. name for wgb, reference_name for wgb
+msgid "Wagawaga"
+msgstr ""
+
+#. name for wgg, reference_name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr ""
+
+#. name for wgi, reference_name for wgi
+msgid "Wahgi"
+msgstr ""
+
+#. name for wgo, reference_name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr ""
+
+#. name for wgu, reference_name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
+#. name for wgy, reference_name for wgy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr ""
+
+#. name for wha, reference_name for wha
+#, fuzzy
+msgid "Manusela"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for whg, inverted_name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whg
+#, fuzzy
+msgid "North Wahgi"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for whk, inverted_name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whk
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for whu, inverted_name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whu
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for wib, inverted_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for wic, reference_name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. name for wie, reference_name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr ""
+
+#. name for wif, reference_name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr ""
+
+#. name for wig, reference_name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr ""
+
+#. name for wih, reference_name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr ""
+
+#. name for wii, reference_name for wii
+#, fuzzy
+msgid "Minidien"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for wij, reference_name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr ""
+
+#. name for wik, reference_name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr ""
+
+#. name for wil, reference_name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr ""
+
+#. name for wim, reference_name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr ""
+
+#. name for win, reference_name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr ""
+
+#. name for wir, reference_name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr ""
+
+#. name for wiu, reference_name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr ""
+
+#. name for wiv, reference_name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
+
+#. name for wiy, reference_name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr ""
+
+#. name for wja, reference_name for wja
+msgid "Waja"
+msgstr ""
+
+#. name for wji, reference_name for wji
+#, fuzzy
+msgid "Warji"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for wka, reference_name for wka
+#, fuzzy
+msgid "Kw'adza"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for wkb, reference_name for wkb
+#, fuzzy
+msgid "Kumbaran"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for wkd, reference_name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr ""
+
+#. name for wkl, reference_name for wkl
+#, fuzzy
+msgid "Kalanadi"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for wku, reference_name for wku
+#, fuzzy
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for wkw, reference_name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wky, reference_name for wky
+msgid "Wangkayutyuru"
+msgstr ""
+
+#. name for wla, reference_name for wla
+#, fuzzy
+msgid "Walio"
+msgstr "Валонча"
+
+#. name for wlc, inverted_name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wle, reference_name for wle
+#, fuzzy
+msgid "Wolane"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for wlg, reference_name for wlg
+#, fuzzy
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for wli, reference_name for wli
+#, fuzzy
+msgid "Waioli"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for wlk, reference_name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr ""
+
+#. name for wll, reference_name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for wlm, inverted_name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, reference_name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr "Валонча"
+
+#. name for wlo, reference_name for wlo
+#, fuzzy
+msgid "Wolio"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for wlr, reference_name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr ""
+
+#. name for wls, reference_name for wls
+#, fuzzy
+msgid "Wallisian"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for wlu, reference_name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr ""
+
+#. name for wlv, reference_name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr ""
+
+#. name for wlw, reference_name for wlw
+#, fuzzy
+msgid "Walak"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for wlx, reference_name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for wly, reference_name for wly
+#, fuzzy
+msgid "Waling"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for wma, reference_name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for wmb, reference_name for wmb
+msgid "Wambaya"
+msgstr ""
+
+#. name for wmc, reference_name for wmc
+msgid "Wamas"
+msgstr ""
+
+#. name for wmd, reference_name for wmd
+#, fuzzy
+msgid "Mamaindé"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for wme, reference_name for wme
+msgid "Wambule"
+msgstr ""
+
+#. name for wmh, reference_name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr ""
+
+#. name for wmi, reference_name for wmi
+#, fuzzy
+msgid "Wamin"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for wmm, reference_name for wmm
+#, fuzzy
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr "İндонесчә"
+
+#. name for wmn, reference_name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr ""
+
+#. name for wmo, reference_name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for wms, reference_name for wms
+#, fuzzy
+msgid "Wambon"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for wmt, reference_name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wmw, reference_name for wmw
+#, fuzzy
+msgid "Mwani"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for wmx, reference_name for wmx
+#, fuzzy
+msgid "Womo"
+msgstr "Оромоча"
+
+#. name for wnb, reference_name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr ""
+
+#. name for wnc, reference_name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr ""
+
+#. name for wnd, reference_name for wnd
+msgid "Wandarang"
+msgstr ""
+
+#. name for wne, reference_name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr ""
+
+#. name for wng, reference_name for wng
+#, fuzzy
+msgid "Wanggom"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for wni, inverted_name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wnk, reference_name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wnm, reference_name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr ""
+
+#. name for wnn, reference_name for wnn
+#, fuzzy
+msgid "Wunumara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for wno, reference_name for wno
+#, fuzzy
+msgid "Wano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for wnp, reference_name for wnp
+msgid "Wanap"
+msgstr ""
+
+#. name for wnu, reference_name for wnu
+#, fuzzy
+msgid "Usan"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for wnw, reference_name for wnw
+msgid "Wintu"
+msgstr ""
+
+#. name for wny, reference_name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for woa, reference_name for woa
+msgid "Tyaraity"
+msgstr ""
+
+#. name for wob, reference_name for wob
+#, fuzzy
+msgid "Wè Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for woc, reference_name for woc
+#, fuzzy
+msgid "Wogeo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for wod, reference_name for wod
+msgid "Wolani"
+msgstr ""
+
+#. name for woe, reference_name for woe
+#, fuzzy
+msgid "Woleaian"
+msgstr "Молдавча"
+
+#. name for wof, inverted_name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wof
+#, fuzzy
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for wog, reference_name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr ""
+
+#. name for woi, reference_name for woi
+#, fuzzy
+msgid "Kamang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for wok, reference_name for wok
+msgid "Longto"
+msgstr ""
+
+#. name for wol, reference_name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for wom, reference_name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for won, reference_name for won
+#, fuzzy
+msgid "Wongo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for woo, reference_name for woo
+#, fuzzy
+msgid "Manombai"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for wor, reference_name for wor
+#, fuzzy
+msgid "Woria"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for wos, reference_name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr ""
+
+#. name for wow, reference_name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr ""
+
+#. name for woy, reference_name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr ""
+
+#. name for wpc, reference_name for wpc
+#, fuzzy
+msgid "Maco"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for wra, reference_name for wra
+msgid "Warapu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrb, reference_name for wrb
+msgid "Warluwara"
+msgstr ""
+
+#. name for wrd, reference_name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr ""
+
+#. name for wrg, reference_name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrh, reference_name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr ""
+
+#. name for wri, reference_name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr ""
+
+#. name for wrk, reference_name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrl, reference_name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrm, reference_name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrn, reference_name for wrn
+#, fuzzy
+msgid "Warnang"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for wro, reference_name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for wrp, reference_name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr ""
+
+#. name for wrr, reference_name for wrr
+msgid "Wardaman"
+msgstr ""
+
+#. name for wrs, reference_name for wrs
+#, fuzzy
+msgid "Waris"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for wru, reference_name for wru
+#, fuzzy
+msgid "Waru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for wrv, reference_name for wrv
+msgid "Waruna"
+msgstr ""
+
+#. name for wrw, reference_name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr ""
+
+#. name for wrx, reference_name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr ""
+
+#. name for wry, reference_name for wry
+#, fuzzy
+msgid "Merwari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for wrz, reference_name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for wsa, reference_name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr ""
+
+#. name for wsi, reference_name for wsi
+msgid "Wusi"
+msgstr ""
+
+#. name for wsk, reference_name for wsk
+#, fuzzy
+msgid "Waskia"
+msgstr "Башкортча"
+
+#. name for wsr, reference_name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr ""
+
+#. name for wss, reference_name for wss
+#, fuzzy
+msgid "Wasa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for wsu, reference_name for wsu
+#, fuzzy
+msgid "Wasu"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for wsv, reference_name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr ""
+
+#. name for wtf, reference_name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wth, reference_name for wth
+msgid "Wathawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for wti, reference_name for wti
+msgid "Berta"
+msgstr ""
+
+#. name for wtk, reference_name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr ""
+
+#. name for wtm, reference_name for wtm
+#, fuzzy
+msgid "Mewati"
+msgstr "Сватча"
+
+#. name for wtw, reference_name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr ""
+
+#. name for wua, reference_name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr ""
+
+#. name for wub, reference_name for wub
+msgid "Wunambal"
+msgstr ""
+
+#. name for wud, reference_name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr ""
+
+#. name for wuh, reference_name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr ""
+
+#. name for wul, reference_name for wul
+#, fuzzy
+msgid "Silimo"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for wum, reference_name for wum
+msgid "Wumbvu"
+msgstr ""
+
+#. name for wun, reference_name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wur, reference_name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr ""
+
+#. name for wut, reference_name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr ""
+
+#. name for wuu, inverted_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for wuv, reference_name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr ""
+
+#. name for wux, reference_name for wux
+msgid "Wulna"
+msgstr ""
+
+#. name for wuy, reference_name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr ""
+
+#. name for wwa, reference_name for wwa
+msgid "Waama"
+msgstr ""
+
+#. name for wwb, reference_name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
+#. name for wwo, reference_name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr ""
+
+#. name for wwr, reference_name for wwr
+msgid "Warrwa"
+msgstr ""
+
+#. name for www, reference_name for www
+msgid "Wawa"
+msgstr ""
+
+#. name for wxa, reference_name for wxa
+msgid "Waxianghua"
+msgstr ""
+
+#. name for wxw, reference_name for wxw
+#, fuzzy
+msgid "Wardandi"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for wya, reference_name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr ""
+
+#. name for wyb, reference_name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr ""
+
+#. name for wyi, reference_name for wyi
+#, fuzzy
+msgid "Woiwurrung"
+msgstr "Төрекмәнчә"
+
+#. name for wym, reference_name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr ""
+
+#. name for wyr, reference_name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr ""
+
+#. name for wyy, inverted_name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wyy
+#, fuzzy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for xaa, inverted_name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for xab, reference_name for xab
+#, fuzzy
+msgid "Sambe"
+msgstr "Тамилча"
+
+#. name for xac, reference_name for xac
+#, fuzzy
+msgid "Kachari"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for xad, reference_name for xad
+#, fuzzy
+msgid "Adai"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for xae, reference_name for xae
+#, fuzzy
+msgid "Aequian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for xag, reference_name for xag
+msgid "Aghwan"
+msgstr ""
+
+#. name for xai, reference_name for xai
+msgid "Kaimbé"
+msgstr ""
+
+#. name for xal, reference_name for xal
+#, fuzzy
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for xam, reference_name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr ""
+
+#. name for xan, reference_name for xan
+msgid "Xamtanga"
+msgstr ""
+
+#. name for xao, reference_name for xao
+msgid "Khao"
+msgstr ""
+
+#. name for xap, reference_name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr ""
+
+#. name for xaq, reference_name for xaq
+#, fuzzy
+msgid "Aquitanian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for xar, reference_name for xar
+#, fuzzy
+msgid "Karami"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for xas, reference_name for xas
+msgid "Kamas"
+msgstr ""
+
+#. name for xat, reference_name for xat
+msgid "Katawixi"
+msgstr ""
+
+#. name for xau, reference_name for xau
+msgid "Kauwera"
+msgstr ""
+
+#. name for xav, reference_name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr ""
+
+#. name for xaw, reference_name for xaw
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr ""
+
+#. name for xay, reference_name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. name for xba, reference_name for xba
+msgid "Kamba (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for xbb, inverted_name for xbb
+#, fuzzy
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "Алманча, Түбән"
+
+#. reference_name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
+msgstr ""
+
+#. name for xbc, reference_name for xbc
+#, fuzzy
+msgid "Bactrian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for xbd, reference_name for xbd
+msgid "Bindal"
+msgstr ""
+
+#. name for xbe, reference_name for xbe
+#, fuzzy
+msgid "Bigambal"
+msgstr "Бисламача"
+
+#. name for xbg, reference_name for xbg
+#, fuzzy
+msgid "Bunganditj"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for xbi, reference_name for xbi
+#, fuzzy
+msgid "Kombio"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for xbj, reference_name for xbj
+#, fuzzy
+msgid "Birrpayi"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for xbm, inverted_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. reference_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Breton"
+msgstr "Бретонча"
+
+#. name for xbn, reference_name for xbn
+#, fuzzy
+msgid "Kenaboi"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for xbo, reference_name for xbo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgarian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for xbp, reference_name for xbp
+msgid "Bibbulman"
+msgstr ""
+
+#. name for xbr, reference_name for xbr
+#, fuzzy
+msgid "Kambera"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for xbw, reference_name for xbw
+msgid "Kambiwá"
+msgstr ""
+
+#. name for xbx, reference_name for xbx
+msgid "Kabixí"
+msgstr ""
+
+#. name for xby, reference_name for xby
+#, fuzzy
+msgid "Batyala"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for xcb, reference_name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr ""
+
+#. name for xcc, reference_name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr ""
+
+#. name for xce, reference_name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr ""
+
+#. name for xcg, inverted_name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xch, reference_name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr ""
+
+#. name for xcl, inverted_name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcl
+#, fuzzy
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for xcm, reference_name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr ""
+
+#. name for xcn, reference_name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr ""
+
+#. name for xco, reference_name for xco
+#, fuzzy
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for xcr, reference_name for xcr
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Корсикча"
+
+#. name for xct, inverted_name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. name for xcu, reference_name for xcu
+#, fuzzy
+msgid "Curonian"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for xcv, reference_name for xcv
+#, fuzzy
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for xcw, reference_name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr ""
+
+#. name for xcy, reference_name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr ""
+
+#. name for xda, reference_name for xda
+#, fuzzy
+msgid "Darkinyung"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for xdc, reference_name for xdc
+#, fuzzy
+msgid "Dacian"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for xdk, reference_name for xdk
+msgid "Dharuk"
+msgstr ""
+
+#. name for xdm, reference_name for xdm
+msgid "Edomite"
+msgstr ""
+
+#. name for xdy, inverted_name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xdy
+#, fuzzy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for xeb, reference_name for xeb
+msgid "Eblan"
+msgstr ""
+
+#. name for xed, reference_name for xed
+#, fuzzy
+msgid "Hdi"
+msgstr "Һиндчә"
+
+#. name for xeg, reference_name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr ""
+
+#. name for xel, reference_name for xel
+msgid "Kelo"
+msgstr ""
+
+#. name for xem, reference_name for xem
+msgid "Kembayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xep, reference_name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr ""
+
+#. name for xer, reference_name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr ""
+
+#. name for xes, reference_name for xes
+msgid "Kesawai"
+msgstr ""
+
+#. name for xet, reference_name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr ""
+
+#. name for xeu, reference_name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr ""
+
+#. name for xfa, reference_name for xfa
+#, fuzzy
+msgid "Faliscan"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for xga, reference_name for xga
+#, fuzzy
+msgid "Galatian"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for xgb, reference_name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
+#. name for xgd, reference_name for xgd
+#, fuzzy
+msgid "Gudang"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for xgf, reference_name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr ""
+
+#. name for xgg, reference_name for xgg
+#, fuzzy
+msgid "Goreng"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for xgi, reference_name for xgi
+#, fuzzy
+msgid "Garingbal"
+msgstr "Сардинчә"
+
+#. name for xgl, reference_name for xgl
+#, fuzzy
+msgid "Galindan"
+msgstr "Gалисчә"
+
+#. name for xgm, reference_name for xgm
+msgid "Guwinmal"
+msgstr ""
+
+#. name for xgr, reference_name for xgr
+#, fuzzy
+msgid "Garza"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for xgu, reference_name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for xgw, reference_name for xgw
+msgid "Guwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xha, reference_name for xha
+#, fuzzy
+msgid "Harami"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for xhc, reference_name for xhc
+msgid "Hunnic"
+msgstr ""
+
+#. name for xhd, reference_name for xhd
+msgid "Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. name for xhe, reference_name for xhe
+#, fuzzy
+msgid "Khetrani"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for xho, reference_name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for xhr, reference_name for xhr
+#, fuzzy
+msgid "Hernican"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for xht, reference_name for xht
+msgid "Hattic"
+msgstr ""
+
+#. name for xhu, reference_name for xhu
+#, fuzzy
+msgid "Hurrian"
+msgstr "Маҗарча"
+
+#. name for xhv, reference_name for xhv
+msgid "Khua"
+msgstr ""
+
+#. name for xib, reference_name for xib
+#, fuzzy
+msgid "Iberian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for xii, reference_name for xii
+#, fuzzy
+msgid "Xiri"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for xil, reference_name for xil
+#, fuzzy
+msgid "Illyrian"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for xin, reference_name for xin
+msgid "Xinca"
+msgstr ""
+
+#. name for xip, reference_name for xip
+msgid "Xipináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xir, reference_name for xir
+#, fuzzy
+msgid "Xiriâna"
+msgstr "Тиgриняча"
+
+#. name for xiv, reference_name for xiv
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xiy, reference_name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for xjb, reference_name for xjb
+#, fuzzy
+msgid "Minjungbal"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for xjt, reference_name for xjt
+#, fuzzy
+msgid "Jaitmatang"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for xka, reference_name for xka
+msgid "Kalkoti"
+msgstr ""
+
+#. name for xkb, inverted_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nago"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for xkc, reference_name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr ""
+
+#. name for xkd, inverted_name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkd
+#, fuzzy
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for xke, reference_name for xke
+#, fuzzy
+msgid "Kereho"
+msgstr "Һерероча"
+
+#. name for xkf, reference_name for xkf
+#, fuzzy
+msgid "Khengkha"
+msgstr "Дзонgхача"
+
+#. name for xkg, reference_name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr ""
+
+#. name for xkh, reference_name for xkh
+#, fuzzy
+msgid "Karahawyana"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for xki, reference_name for xki
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xkj, reference_name for xkj
+#, fuzzy
+msgid "Kajali"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for xkk, reference_name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr ""
+
+#. name for xkl, reference_name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkn, inverted_name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkn
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xko, reference_name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr ""
+
+#. name for xkp, reference_name for xkp
+msgid "Kabatei"
+msgstr ""
+
+#. name for xkq, reference_name for xkq
+#, fuzzy
+msgid "Koroni"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for xkr, reference_name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr ""
+
+#. name for xks, reference_name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr ""
+
+#. name for xkt, reference_name for xkt
+msgid "Kantosi"
+msgstr ""
+
+#. name for xku, reference_name for xku
+#, fuzzy
+msgid "Kaamba"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for xkv, reference_name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xkw, reference_name for xkw
+msgid "Kembra"
+msgstr ""
+
+#. name for xkx, reference_name for xkx
+#, fuzzy
+msgid "Karore"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for xky, reference_name for xky
+#, fuzzy
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for xkz, reference_name for xkz
+msgid "Kurtokha"
+msgstr ""
+
+#. name for xla, reference_name for xla
+msgid "Kamula"
+msgstr ""
+
+#. name for xlb, reference_name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr ""
+
+#. name for xlc, reference_name for xlc
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for xld, reference_name for xld
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for xle, reference_name for xle
+#, fuzzy
+msgid "Lemnian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for xlg, reference_name for xlg
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for xli, reference_name for xli
+#, fuzzy
+msgid "Liburnian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for xln, reference_name for xln
+#, fuzzy
+msgid "Alanic"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for xlo, reference_name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr ""
+
+#. name for xlp, reference_name for xlp
+msgid "Lepontic"
+msgstr ""
+
+#. name for xls, reference_name for xls
+#, fuzzy
+msgid "Lusitanian"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for xlu, inverted_name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for xly, reference_name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr ""
+
+#. name for xma, reference_name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmb, reference_name for xmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbonga"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for xmc, reference_name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr ""
+
+#. name for xmd, reference_name for xmd
+msgid "Mbudum"
+msgstr ""
+
+#. name for xme, reference_name for xme
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for xmf, reference_name for xmf
+#, fuzzy
+msgid "Mingrelian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for xmg, reference_name for xmg
+msgid "Mengaka"
+msgstr ""
+
+#. name for xmh, reference_name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmj, reference_name for xmj
+#, fuzzy
+msgid "Majera"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for xmk, inverted_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr "Македонча"
+
+#. reference_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr "Македонча"
+
+#. name for xml, reference_name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xmm, inverted_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Manado Malay"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for xmn, inverted_name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmn
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for xmo, reference_name for xmo
+#, fuzzy
+msgid "Morerebi"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for xmp, reference_name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmq, reference_name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr ""
+
+#. name for xmr, reference_name for xmr
+msgid "Meroitic"
+msgstr ""
+
+#. name for xms, reference_name for xms
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xmt, reference_name for xmt
+#, fuzzy
+msgid "Matbat"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for xmu, reference_name for xmu
+msgid "Kamu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmv, inverted_name for xmv
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Antankarana"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. reference_name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for xmw, inverted_name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmw
+#, fuzzy
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for xmx, reference_name for xmx
+#, fuzzy
+msgid "Maden"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for xmy, reference_name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr ""
+
+#. name for xmz, reference_name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for xna, inverted_name for xna
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xna
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr ""
+
+#. name for xnb, reference_name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr ""
+
+#. name for xng, inverted_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr "Моголча"
+
+#. reference_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for xnh, reference_name for xnh
+msgid "Kuanhua"
+msgstr ""
+
+#. name for xni, reference_name for xni
+#, fuzzy
+msgid "Ngarigu"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for xnk, reference_name for xnk
+#, fuzzy
+msgid "Nganakarti"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for xnn, inverted_name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xnn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for xno, reference_name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr ""
+
+#. name for xnr, reference_name for xnr
+#, fuzzy
+msgid "Kangri"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for xns, reference_name for xns
+#, fuzzy
+msgid "Kanashi"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for xnt, reference_name for xnt
+#, fuzzy
+msgid "Narragansett"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for xnu, reference_name for xnu
+msgid "Nukunul"
+msgstr ""
+
+#. name for xny, reference_name for xny
+msgid "Nyiyaparli"
+msgstr ""
+
+#. name for xnz, reference_name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
+#. name for xoc, reference_name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr ""
+
+#. name for xod, reference_name for xod
+msgid "Kokoda"
+msgstr ""
+
+#. name for xog, reference_name for xog
+#, fuzzy
+msgid "Soga"
+msgstr "Шонача"
+
+#. name for xoi, reference_name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr ""
+
+#. name for xok, reference_name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr ""
+
+#. name for xom, reference_name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for xon, reference_name for xon
+msgid "Konkomba"
+msgstr ""
+
+#. name for xoo, reference_name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr ""
+
+#. name for xop, reference_name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr ""
+
+#. name for xor, reference_name for xor
+#, fuzzy
+msgid "Korubo"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for xow, reference_name for xow
+#, fuzzy
+msgid "Kowaki"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for xpa, reference_name for xpa
+#, fuzzy
+msgid "Pirriya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for xpc, reference_name for xpc
+#, fuzzy
+msgid "Pecheneg"
+msgstr "Чәчәнчә"
+
+#. name for xpe, inverted_name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpe
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for xpg, reference_name for xpg
+#, fuzzy
+msgid "Phrygian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for xpi, reference_name for xpi
+#, fuzzy
+msgid "Pictish"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for xpj, reference_name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
+#. name for xpk, inverted_name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpk
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for xpm, reference_name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr ""
+
+#. name for xpn, reference_name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr ""
+
+#. name for xpo, reference_name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr ""
+
+#. name for xpp, reference_name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for xpq, reference_name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. name for xpr, reference_name for xpr
+#, fuzzy
+msgid "Parthian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for xps, reference_name for xps
+#, fuzzy
+msgid "Pisidian"
+msgstr "Фарсыча"
+
+#. name for xpt, reference_name for xpt
+#, fuzzy
+msgid "Punthamara"
+msgstr "Аймарча"
+
+#. name for xpu, reference_name for xpu
+#, fuzzy
+msgid "Punic"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for xpy, reference_name for xpy
+#, fuzzy
+msgid "Puyo"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
+
+#. name for xqa, reference_name for xqa
+#, fuzzy
+msgid "Karakhanid"
+msgstr "Биһарча"
+
+#. name for xqt, reference_name for xqt
+#, fuzzy
+msgid "Qatabanian"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for xra, reference_name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr ""
+
+#. name for xrb, inverted_name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xrb
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. name for xrd, reference_name for xrd
+msgid "Gundungurra"
+msgstr ""
+
+#. name for xre, reference_name for xre
+msgid "Kreye"
+msgstr ""
+
+#. name for xrg, reference_name for xrg
+#, fuzzy
+msgid "Minang"
+msgstr "Фижичә"
+
+#. name for xri, reference_name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr ""
+
+#. name for xrm, reference_name for xrm
+#, fuzzy
+msgid "Armazic"
+msgstr "Гәрәпчә"
+
+#. name for xrn, reference_name for xrn
+#, fuzzy
+msgid "Arin"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for xrq, reference_name for xrq
+#, fuzzy
+msgid "Karranga"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for xrr, reference_name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xrt, reference_name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr ""
+
+#. name for xru, reference_name for xru
+#, fuzzy
+msgid "Marriammu"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for xrw, reference_name for xrw
+#, fuzzy
+msgid "Karawa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for xsa, reference_name for xsa
+#, fuzzy
+msgid "Sabaean"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for xsb, reference_name for xsb
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for xsc, reference_name for xsc
+msgid "Scythian"
+msgstr ""
+
+#. name for xsd, reference_name for xsd
+#, fuzzy
+msgid "Sidetic"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for xse, reference_name for xse
+#, fuzzy
+msgid "Sempan"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for xsh, reference_name for xsh
+#, fuzzy
+msgid "Shamang"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for xsi, reference_name for xsi
+msgid "Sio"
+msgstr ""
+
+#. name for xsj, reference_name for xsj
+msgid "Subi"
+msgstr ""
+
+#. name for xsl, inverted_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "Slavey, South"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. reference_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
+
+#. name for xsm, reference_name for xsm
+#, fuzzy
+msgid "Kasem"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for xsn, reference_name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for xso, reference_name for xso
+#, fuzzy
+msgid "Solano"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for xsp, reference_name for xsp
+#, fuzzy
+msgid "Silopi"
+msgstr "Сваһиличә"
+
+#. name for xsq, reference_name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr ""
+
+#. name for xsr, reference_name for xsr
+#, fuzzy
+msgid "Sherpa"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for xss, reference_name for xss
+#, fuzzy
+msgid "Assan"
+msgstr "Урысча"
+
+#. name for xsu, reference_name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr ""
+
+#. name for xsv, reference_name for xsv
+#, fuzzy
+msgid "Sudovian"
+msgstr "Словенчә"
+
+#. name for xsy, reference_name for xsy
+#, fuzzy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for xta, inverted_name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtb, inverted_name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtc, reference_name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr ""
+
+#. name for xtd, inverted_name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtd
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xte, reference_name for xte
+msgid "Ketengban"
+msgstr ""
+
+#. name for xtg, inverted_name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xth, reference_name for xth
+msgid "Yitha Yitha"
+msgstr ""
+
+#. name for xti, inverted_name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtj, inverted_name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtj
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtl, inverted_name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtl
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtm, inverted_name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtm
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtn, inverted_name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtn
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xto, reference_name for xto
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian A"
+msgstr "Абхазча"
+
+#. name for xtp, inverted_name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtp
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtq, reference_name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr ""
+
+#. name for xtr, inverted_name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
+msgstr ""
+
+#. name for xts, inverted_name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtt, inverted_name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtu, inverted_name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtv, reference_name for xtv
+msgid "Thawa"
+msgstr ""
+
+#. name for xtw, reference_name for xtw
+#, fuzzy
+msgid "Tawandê"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for xty, inverted_name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtz, reference_name for xtz
+#, fuzzy
+msgid "Tasmanian"
+msgstr "Романча"
+
+#. name for xua, inverted_name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xua
+#, fuzzy
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr "Кумыкча"
+
+#. name for xub, inverted_name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xud, reference_name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
+#. name for xug, reference_name for xug
+msgid "Kunigami"
+msgstr ""
+
+#. name for xuj, inverted_name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xul, reference_name for xul
+msgid "Ngunawal"
+msgstr ""
+
+#. name for xum, reference_name for xum
+#, fuzzy
+msgid "Umbrian"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for xun, reference_name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggaranggu"
+msgstr "Украинча"
+
+#. name for xuo, reference_name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for xup, inverted_name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
+msgstr ""
+
+#. name for xur, reference_name for xur
+#, fuzzy
+msgid "Urartian"
+msgstr "Кроатча"
+
+#. name for xut, reference_name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr ""
+
+#. name for xuu, reference_name for xuu
+#, fuzzy
+msgid "Kxoe"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for xve, reference_name for xve
+msgid "Venetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xvi, reference_name for xvi
+#, fuzzy
+msgid "Kamviri"
+msgstr "Кашмирчә"
+
+#. name for xvn, reference_name for xvn
+#, fuzzy
+msgid "Vandalic"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for xvo, reference_name for xvo
+#, fuzzy
+msgid "Volscian"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for xvs, reference_name for xvs
+#, fuzzy
+msgid "Vestinian"
+msgstr "Естонча"
+
+#. name for xwa, reference_name for xwa
+#, fuzzy
+msgid "Kwaza"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for xwc, reference_name for xwc
+#, fuzzy
+msgid "Woccon"
+msgstr "Валонча"
+
+#. name for xwd, reference_name for xwd
+msgid "Wadi Wadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xwe, inverted_name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwg, reference_name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr ""
+
+#. name for xwj, reference_name for xwj
+msgid "Wajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for xwk, reference_name for xwk
+#, fuzzy
+msgid "Wangkumara"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for xwl, inverted_name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwl
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwo, inverted_name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwo
+msgid "Written Oirat"
+msgstr ""
+
+#. name for xwr, reference_name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr ""
+
+#. name for xwt, reference_name for xwt
+msgid "Wotjobaluk"
+msgstr ""
+
+#. name for xww, reference_name for xww
+msgid "Wemba Wemba"
+msgstr ""
+
+#. name for xxb, reference_name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for xxk, reference_name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr ""
+
+#. name for xxm, reference_name for xxm
+msgid "Minkin"
+msgstr ""
+
+#. name for xxr, reference_name for xxr
+#, fuzzy
+msgid "Koropó"
+msgstr "Чаморроча"
+
+#. name for xxt, reference_name for xxt
+#, fuzzy
+msgid "Tambora"
+msgstr "Таgалоgча"
+
+#. name for xya, reference_name for xya
+msgid "Yaygir"
+msgstr ""
+
+#. name for xyb, reference_name for xyb
+#, fuzzy
+msgid "Yandjibara"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for xyj, reference_name for xyj
+msgid "Mayi-Yapi"
+msgstr ""
+
+#. name for xyk, reference_name for xyk
+#, fuzzy
+msgid "Mayi-Kulan"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for xyl, reference_name for xyl
+#, fuzzy
+msgid "Yalakalore"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for xyt, reference_name for xyt
+msgid "Mayi-Thakurti"
+msgstr ""
+
+#. name for xyy, reference_name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
+#. name for xzh, reference_name for xzh
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr ""
+
+#. name for xzm, reference_name for xzm
+#, fuzzy
+msgid "Zemgalian"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. name for xzp, inverted_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr "Македонча"
+
+#. reference_name for xzp
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for yaa, reference_name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr ""
+
+#. name for yab, reference_name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr ""
+
+#. name for yac, inverted_name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yac
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yad, reference_name for yad
+#, fuzzy
+msgid "Yagua"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for yae, reference_name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr ""
+
+#. name for yaf, reference_name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for yag, reference_name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr ""
+
+#. name for yah, reference_name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr ""
+
+#. name for yai, reference_name for yai
+msgid "Yagnobi"
+msgstr ""
+
+#. name for yaj, reference_name for yaj
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr ""
+
+#. name for yak, reference_name for yak
+#, fuzzy
+msgid "Yakama"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for yal, reference_name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr ""
+
+#. name for yam, reference_name for yam
+msgid "Yamba"
+msgstr ""
+
+#. name for yan, reference_name for yan
+#, fuzzy
+msgid "Mayangna"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for yao, reference_name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. name for yap, reference_name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. name for yaq, reference_name for yaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqui"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for yar, reference_name for yar
+msgid "Yabarana"
+msgstr ""
+
+#. name for yas, reference_name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for yat, reference_name for yat
+msgid "Yambeta"
+msgstr ""
+
+#. name for yau, reference_name for yau
+#, fuzzy
+msgid "Yuwana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for yav, reference_name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr ""
+
+#. name for yaw, reference_name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr ""
+
+#. name for yax, reference_name for yax
+#, fuzzy
+msgid "Yauma"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for yay, reference_name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr ""
+
+#. name for yaz, reference_name for yaz
+msgid "Lokaa"
+msgstr ""
+
+#. name for yba, reference_name for yba
+#, fuzzy
+msgid "Yala"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for ybb, reference_name for ybb
+msgid "Yemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ybe, inverted_name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ybe
+msgid "West Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for ybh, reference_name for ybh
+#, fuzzy
+msgid "Yakha"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for ybi, reference_name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. name for ybj, reference_name for ybj
+#, fuzzy
+msgid "Hasha"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for ybk, reference_name for ybk
+#, fuzzy
+msgid "Bokha"
+msgstr "Мукшыча"
+
+#. name for ybl, reference_name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybm, reference_name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybn, reference_name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr ""
+
+#. name for ybo, reference_name for ybo
+msgid "Yabong"
+msgstr ""
+
+#. name for ybx, reference_name for ybx
+msgid "Yawiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for yby, reference_name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr ""
+
+#. name for ych, reference_name for ych
+#, fuzzy
+msgid "Chesu"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for ycl, reference_name for ycl
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for ycn, reference_name for ycn
+#, fuzzy
+msgid "Yucuna"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for ycp, reference_name for ycp
+#, fuzzy
+msgid "Chepya"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for yda, reference_name for yda
+#, fuzzy
+msgid "Yanda"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for ydd, inverted_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. reference_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yde, reference_name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr ""
+
+#. name for ydg, reference_name for ydg
+#, fuzzy
+msgid "Yidgha"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for ydk, reference_name for ydk
+#, fuzzy
+msgid "Yoidik"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yds, reference_name for yds
+msgid "Yiddish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for yea, reference_name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr ""
+
+#. name for yec, reference_name for yec
+#, fuzzy
+msgid "Yeniche"
+msgstr "Франсча"
+
+#. name for yee, reference_name for yee
+msgid "Yimas"
+msgstr ""
+
+#. name for yei, reference_name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr ""
+
+#. name for yej, reference_name for yej
+#, fuzzy
+msgid "Yevanic"
+msgstr "İсландча"
+
+#. name for yel, reference_name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr ""
+
+#. name for yer, reference_name for yer
+#, fuzzy
+msgid "Tarok"
+msgstr "Тажыкча"
+
+#. name for yes, reference_name for yes
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for yet, reference_name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr ""
+
+#. name for yeu, reference_name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr ""
+
+#. name for yev, reference_name for yev
+msgid "Yapunda"
+msgstr ""
+
+#. name for yey, reference_name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr ""
+
+#. name for yga, reference_name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for ygi, reference_name for ygi
+#, fuzzy
+msgid "Yiningayi"
+msgstr "Ндонgача"
+
+#. name for ygl, reference_name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr ""
+
+#. name for ygm, reference_name for ygm
+#, fuzzy
+msgid "Yagomi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for ygp, reference_name for ygp
+msgid "Gepo"
+msgstr ""
+
+#. name for ygr, reference_name for ygr
+#, fuzzy
+msgid "Yagaria"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for ygu, reference_name for ygu
+msgid "Yugul"
+msgstr ""
+
+#. name for ygw, reference_name for ygw
+msgid "Yagwoia"
+msgstr ""
+
+#. name for yha, inverted_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr "Бенgалча"
+
+#. reference_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for yhd, inverted_name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhd
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr "İталча"
+
+#. name for yhl, inverted_name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for yia, reference_name for yia
+#, fuzzy
+msgid "Yinggarda"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for yid, reference_name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yif, reference_name for yif
+msgid "Ache"
+msgstr ""
+
+#. name for yig, inverted_name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yig
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yih, inverted_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. reference_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for yii, reference_name for yii
+#, fuzzy
+msgid "Yidiny"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yij, reference_name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr ""
+
+#. name for yik, inverted_name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yik
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for yil, reference_name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr ""
+
+#. name for yim, inverted_name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yim
+#, fuzzy
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr "Латча"
+
+#. name for yin, reference_name for yin
+#, fuzzy
+msgid "Yinchia"
+msgstr "Синдиһчә"
+
+#. name for yip, reference_name for yip
+#, fuzzy
+msgid "Pholo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for yiq, reference_name for yiq
+#, fuzzy
+msgid "Miqie"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for yir, inverted_name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yir
+#, fuzzy
+msgid "North Awyu"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for yis, reference_name for yis
+#, fuzzy
+msgid "Yis"
+msgstr "Йидиш"
+
+#. name for yit, inverted_name for yit
+#, fuzzy
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for yit
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiu, reference_name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiv, inverted_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for yix, inverted_name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yix
+msgid "Axi Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yiz, reference_name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr ""
+
+#. name for yka, reference_name for yka
+#, fuzzy
+msgid "Yakan"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for ykg, inverted_name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ykg
+#, fuzzy
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for yki, reference_name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykk, reference_name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykl, reference_name for ykl
+#, fuzzy
+msgid "Khlula"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for ykm, reference_name for ykm
+#, fuzzy
+msgid "Kap"
+msgstr "Латынча"
+
+#. name for ykn, reference_name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
+#. name for yko, reference_name for yko
+#, fuzzy
+msgid "Yasa"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for ykr, reference_name for ykr
+#, fuzzy
+msgid "Yekora"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for ykt, reference_name for ykt
+#, fuzzy
+msgid "Kathu"
+msgstr "Һаусча"
+
+#. name for yku, reference_name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for yky, reference_name for yky
+msgid "Yakoma"
+msgstr ""
+
+#. name for yla, reference_name for yla
+#, fuzzy
+msgid "Yaul"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for ylb, reference_name for ylb
+#, fuzzy
+msgid "Yaleba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for yle, reference_name for yle
+msgid "Yele"
+msgstr ""
+
+#. name for ylg, reference_name for ylg
+#, fuzzy
+msgid "Yelogu"
+msgstr "Телуgуча"
+
+#. name for yli, inverted_name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yll, reference_name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr ""
+
+#. name for ylm, reference_name for ylm
+#, fuzzy
+msgid "Limi"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for yln, inverted_name for yln
+#, fuzzy
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. reference_name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ylo, inverted_name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ylo
+#, fuzzy
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for ylr, reference_name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr ""
+
+#. name for ylu, reference_name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr ""
+
+#. name for yly, reference_name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr ""
+
+#. name for ymb, reference_name for ymb
+msgid "Yambes"
+msgstr ""
+
+#. name for ymc, inverted_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Muji"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ymd, reference_name for ymd
+#, fuzzy
+msgid "Muda"
+msgstr "Рундчә"
+
+#. name for yme, reference_name for yme
+msgid "Yameo"
+msgstr ""
+
+#. name for ymg, reference_name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr ""
+
+#. name for ymh, reference_name for ymh
+#, fuzzy
+msgid "Mili"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for ymi, reference_name for ymi
+#, fuzzy
+msgid "Moji"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for ymk, reference_name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr ""
+
+#. name for yml, reference_name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr ""
+
+#. name for ymm, reference_name for ymm
+#, fuzzy
+msgid "Maay"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for ymn, reference_name for ymn
+msgid "Yamna"
+msgstr ""
+
+#. name for ymo, reference_name for ymo
+#, fuzzy
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for ymp, reference_name for ymp
+msgid "Yamap"
+msgstr ""
+
+#. name for ymq, inverted_name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymq
+msgid "Qila Muji"
+msgstr ""
+
+#. name for ymr, reference_name for ymr
+#, fuzzy
+msgid "Malasar"
+msgstr "Малайча"
+
+#. name for yms, reference_name for yms
+#, fuzzy
+msgid "Mysian"
+msgstr "Босничә"
+
+#. name for ymt, reference_name for ymt
+msgid "Mator-Taygi-Karagas"
+msgstr ""
+
+#. name for ymx, inverted_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. reference_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Muji"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for ymz, reference_name for ymz
+#, fuzzy
+msgid "Muzi"
+msgstr "Пунжабча"
+
+#. name for yna, reference_name for yna
+#, fuzzy
+msgid "Aluo"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ynd, reference_name for ynd
+#, fuzzy
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for yne, reference_name for yne
+#, fuzzy
+msgid "Lang'e"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for yng, reference_name for yng
+#, fuzzy
+msgid "Yango"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ynh, reference_name for ynh
+#, fuzzy
+msgid "Yangho"
+msgstr "Санgоча"
+
+#. name for ynk, inverted_name for ynk
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for ynl, reference_name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr ""
+
+#. name for ynn, reference_name for ynn
+#, fuzzy
+msgid "Yana"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for yno, reference_name for yno
+#, fuzzy
+msgid "Yong"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for ynq, reference_name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for yns, reference_name for yns
+#, fuzzy
+msgid "Yansi"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for ynu, reference_name for ynu
+msgid "Yahuna"
+msgstr ""
+
+#. name for yob, reference_name for yob
+#, fuzzy
+msgid "Yoba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for yog, reference_name for yog
+#, fuzzy
+msgid "Yogad"
+msgstr "Нугайча"
+
+#. name for yoi, reference_name for yoi
+msgid "Yonaguni"
+msgstr ""
+
+#. name for yok, reference_name for yok
+#, fuzzy
+msgid "Yokuts"
+msgstr "Якутча"
+
+#. name for yol, reference_name for yol
+#, fuzzy
+msgid "Yola"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for yom, reference_name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr ""
+
+#. name for yon, reference_name for yon
+#, fuzzy
+msgid "Yongkom"
+msgstr "Цонgача"
+
+#. name for yor, reference_name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for yot, reference_name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
+#. name for yox, reference_name for yox
+msgid "Yoron"
+msgstr ""
+
+#. name for yoy, reference_name for yoy
+msgid "Yoy"
+msgstr ""
+
+#. name for ypa, reference_name for ypa
+#, fuzzy
+msgid "Phala"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ypb, inverted_name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypg, reference_name for ypg
+#, fuzzy
+msgid "Phola"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for yph, reference_name for yph
+#, fuzzy
+msgid "Phupha"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for ypm, reference_name for ypm
+#, fuzzy
+msgid "Phuma"
+msgstr "Чуаща"
+
+#. name for ypn, inverted_name for ypn
+#, fuzzy
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr "Палчә"
+
+#. reference_name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypo, inverted_name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypo
+#, fuzzy
+msgid "Alo Phola"
+msgstr "Полча"
+
+#. name for ypp, reference_name for ypp
+#, fuzzy
+msgid "Phupa"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for ypz, reference_name for ypz
+#, fuzzy
+msgid "Phuza"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for yra, reference_name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr ""
+
+#. name for yrb, reference_name for yrb
+#, fuzzy
+msgid "Yareba"
+msgstr "Ёрубача"
+
+#. name for yre, reference_name for yre
+msgid "Yaouré"
+msgstr ""
+
+#. name for yri, reference_name for yri
+msgid "Yarí"
+msgstr ""
+
+#. name for yrk, reference_name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr ""
+
+#. name for yrl, reference_name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr ""
+
+#. name for yrm, reference_name for yrm
+msgid "Yirrk-Mel"
+msgstr ""
+
+#. name for yrn, reference_name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr ""
+
+#. name for yrs, reference_name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr ""
+
+#. name for yrw, reference_name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr ""
+
+#. name for yry, reference_name for yry
+#, fuzzy
+msgid "Yarluyandi"
+msgstr "Каталанча"
+
+#. name for ysc, reference_name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr ""
+
+#. name for ysd, reference_name for ysd
+#, fuzzy
+msgid "Samatao"
+msgstr "Самоача"
+
+#. name for ysg, reference_name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
+#. name for ysl, reference_name for ysl
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ysn, reference_name for ysn
+#, fuzzy
+msgid "Sani"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for yso, reference_name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for ysp, inverted_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for ysr, inverted_name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for yss, reference_name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ysy, reference_name for ysy
+#, fuzzy
+msgid "Sanie"
+msgstr "Сербчә"
+
+#. name for yta, reference_name for yta
+#, fuzzy
+msgid "Talu"
+msgstr "Тувалуча"
+
+#. name for ytl, reference_name for ytl
+#, fuzzy
+msgid "Tanglang"
+msgstr "Моголча"
+
+#. name for ytp, reference_name for ytp
+#, fuzzy
+msgid "Thopho"
+msgstr "Тайча"
+
+#. name for ytw, reference_name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. name for yty, reference_name for yty
+msgid "Yatay"
+msgstr ""
+
+#. name for yua, reference_name for yua
+msgid "Yucateco"
+msgstr ""
+
+#. name for yub, reference_name for yub
+msgid "Yugambal"
+msgstr ""
+
+#. name for yuc, reference_name for yuc
+#, fuzzy
+msgid "Yuchi"
+msgstr "Дутча"
+
+#. name for yud, inverted_name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yud
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for yue, inverted_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for yuf, reference_name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr ""
+
+#. name for yug, reference_name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr ""
+
+#. name for yui, reference_name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr ""
+
+#. name for yuj, reference_name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr ""
+
+#. name for yuk, reference_name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr ""
+
+#. name for yul, reference_name for yul
+#, fuzzy
+msgid "Yulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for yum, reference_name for yum
+#, fuzzy
+msgid "Quechan"
+msgstr "Куечуача"
+
+#. name for yun, reference_name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for yup, reference_name for yup
+msgid "Yukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for yuq, reference_name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr ""
+
+#. name for yur, reference_name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr ""
+
+#. name for yut, reference_name for yut
+msgid "Yopno"
+msgstr ""
+
+#. name for yuu, reference_name for yuu
+msgid "Yugh"
+msgstr ""
+
+#. name for yuw, reference_name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yux, inverted_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for yuy, inverted_name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yuy
+msgid "East Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for yuz, reference_name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr ""
+
+#. name for yva, reference_name for yva
+msgid "Yawa"
+msgstr ""
+
+#. name for yvt, reference_name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr ""
+
+#. name for ywa, reference_name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr ""
+
+#. name for ywg, reference_name for ywg
+#, fuzzy
+msgid "Yinhawangka"
+msgstr "Цванача"
+
+#. name for ywl, inverted_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. reference_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Western Lalu"
+msgstr "Фрисчә"
+
+#. name for ywn, reference_name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ywq, inverted_name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywq
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywr, reference_name for ywr
+#, fuzzy
+msgid "Yawuru"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for ywt, inverted_name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for ywu, inverted_name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yww, reference_name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr ""
+
+#. name for yxa, reference_name for yxa
+#, fuzzy
+msgid "Mayawali"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. name for yxg, reference_name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Булgарча"
+
+#. name for yxl, reference_name for yxl
+#, fuzzy
+msgid "Yardliyawarra"
+msgstr "Кинярвандача"
+
+#. name for yxm, reference_name for yxm
+msgid "Yinwum"
+msgstr ""
+
+#. name for yxu, reference_name for yxu
+msgid "Yuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy, reference_name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
+#. name for yyr, reference_name for yyr
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr ""
+
+#. name for yyu, reference_name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yyz, reference_name for yyz
+#, fuzzy
+msgid "Ayizi"
+msgstr "Албанча"
+
+#. name for yzg, inverted_name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yzg
+#, fuzzy
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for yzk, reference_name for yzk
+#, fuzzy
+msgid "Zokhuo"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for zaa, inverted_name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaa
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zab, inverted_name for zab
+msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zab
+msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zac, inverted_name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zac
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zad, inverted_name for zad
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zad
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zae, inverted_name for zae
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zae
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaf, inverted_name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zag, reference_name for zag
+msgid "Zaghawa"
+msgstr ""
+
+#. name for zah, reference_name for zah
+msgid "Zangwal"
+msgstr ""
+
+#. name for zai, inverted_name for zai
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zai
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaj, reference_name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr ""
+
+#. name for zak, reference_name for zak
+msgid "Zanaki"
+msgstr ""
+
+#. name for zal, reference_name for zal
+#, fuzzy
+msgid "Zauzou"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for zam, inverted_name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zam
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zao, inverted_name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zap, reference_name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaq, inverted_name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaq
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zar, inverted_name for zar
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zar
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zas, inverted_name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zas
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zat, inverted_name for zat
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zat
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zau, reference_name for zau
+#, fuzzy
+msgid "Zangskari"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. name for zav, inverted_name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zav
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaw, inverted_name for zaw
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaw
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zax, inverted_name for zax
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zax
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zay, reference_name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr ""
+
+#. name for zaz, reference_name for zaz
+#, fuzzy
+msgid "Zari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zbc, inverted_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr "Көрдчә"
+
+#. reference_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Central Berawan"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for zbe, inverted_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, East"
+msgstr "Алманча"
+
+#. reference_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "East Berawan"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for zbl, reference_name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr ""
+
+#. name for zbt, reference_name for zbt
+#, fuzzy
+msgid "Batui"
+msgstr "Баскча"
+
+#. name for zbw, inverted_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, West"
+msgstr "Алманча"
+
+#. reference_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "West Berawan"
+msgstr "Алманча"
+
+#. name for zca, inverted_name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zca
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zch, inverted_name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zch
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zdj, inverted_name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for zea, reference_name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr ""
+
+#. name for zeg, reference_name for zeg
+#, fuzzy
+msgid "Zenag"
+msgstr "Вендача"
+
+#. name for zeh, inverted_name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zeh
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zen, reference_name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. name for zga, reference_name for zga
+#, fuzzy
+msgid "Kinga"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for zgb, inverted_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zgh, inverted_name for zgh
+msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for zgm, inverted_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for zgn, inverted_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zgr, reference_name for zgr
+#, fuzzy
+msgid "Magori"
+msgstr "Маорича"
+
+#. name for zha, reference_name for zha
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zhb, reference_name for zhb
+msgid "Zhaba"
+msgstr ""
+
+#. name for zhd, inverted_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr "Санскритчә"
+
+#. reference_name for zhd
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zhi, reference_name for zhi
+msgid "Zhire"
+msgstr ""
+
+#. name for zhn, inverted_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for zho, reference_name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for zhw, reference_name for zhw
+#, fuzzy
+msgid "Zhoa"
+msgstr "Хосача"
+
+#. name for zia, reference_name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr ""
+
+#. name for zib, reference_name for zib
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for zik, reference_name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr ""
+
+#. name for zil, reference_name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr ""
+
+#. name for zim, reference_name for zim
+#, fuzzy
+msgid "Mesme"
+msgstr "Малтесчә"
+
+#. name for zin, reference_name for zin
+msgid "Zinza"
+msgstr ""
+
+#. name for zir, reference_name for zir
+#, fuzzy
+msgid "Ziriya"
+msgstr "Орияча"
+
+#. name for ziw, reference_name for ziw
+#, fuzzy
+msgid "Zigula"
+msgstr "Линgалача"
+
+#. name for ziz, reference_name for ziz
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr ""
+
+#. name for zka, reference_name for zka
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr ""
+
+#. name for zkb, reference_name for zkb
+#, fuzzy
+msgid "Koibal"
+msgstr "Комичә"
+
+#. name for zkd, reference_name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
+#. name for zkg, reference_name for zkg
+msgid "Koguryo"
+msgstr ""
+
+#. name for zkh, reference_name for zkh
+#, fuzzy
+msgid "Khorezmian"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for zkk, reference_name for zkk
+#, fuzzy
+msgid "Karankawa"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for zkn, reference_name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Gуаранча"
+
+#. name for zko, reference_name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr ""
+
+#. name for zkp, inverted_name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
+msgstr ""
+
+#. name for zkr, reference_name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr ""
+
+#. name for zkt, reference_name for zkt
+#, fuzzy
+msgid "Kitan"
+msgstr "Тибетчә"
+
+#. name for zku, reference_name for zku
+#, fuzzy
+msgid "Kaurna"
+msgstr "Каннадча"
+
+#. name for zkv, reference_name for zkv
+#, fuzzy
+msgid "Krevinian"
+msgstr "Әрмәнчә"
+
+#. name for zkz, reference_name for zkz
+#, fuzzy
+msgid "Khazar"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for zlj, inverted_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zlm, reference_name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for zln, inverted_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr "Литчә"
+
+#. name for zlq, inverted_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zma, reference_name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmb, reference_name for zmb
+msgid "Zimba"
+msgstr ""
+
+#. name for zmc, reference_name for zmc
+#, fuzzy
+msgid "Margany"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for zmd, reference_name for zmd
+#, fuzzy
+msgid "Maridan"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zme, reference_name for zme
+msgid "Mangerr"
+msgstr ""
+
+#. name for zmf, reference_name for zmf
+msgid "Mfinu"
+msgstr ""
+
+#. name for zmg, reference_name for zmg
+#, fuzzy
+msgid "Marti Ke"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for zmh, reference_name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr ""
+
+#. name for zmi, reference_name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for zmj, reference_name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr ""
+
+#. name for zmk, reference_name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for zml, reference_name for zml
+msgid "Madngele"
+msgstr ""
+
+#. name for zmm, reference_name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr ""
+
+#. name for zmn, reference_name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr ""
+
+#. name for zmo, reference_name for zmo
+#, fuzzy
+msgid "Molo"
+msgstr "Волофча"
+
+#. name for zmp, reference_name for zmp
+msgid "Mpuono"
+msgstr ""
+
+#. name for zmq, reference_name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr ""
+
+#. name for zmr, reference_name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr ""
+
+#. name for zms, reference_name for zms
+msgid "Mbesa"
+msgstr ""
+
+#. name for zmt, reference_name for zmt
+#, fuzzy
+msgid "Maringarr"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zmu, reference_name for zmu
+#, fuzzy
+msgid "Muruwari"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zmv, reference_name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr ""
+
+#. name for zmw, reference_name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmx, reference_name for zmx
+msgid "Bomitaba"
+msgstr ""
+
+#. name for zmy, reference_name for zmy
+#, fuzzy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zmz, reference_name for zmz
+msgid "Mbandja"
+msgstr ""
+
+#. name for zna, reference_name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for zne, reference_name for zne
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for zng, reference_name for zng
+#, fuzzy
+msgid "Mang"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for znk, reference_name for znk
+msgid "Manangkari"
+msgstr ""
+
+#. name for zns, reference_name for zns
+#, fuzzy
+msgid "Mangas"
+msgstr "Малаgасча"
+
+#. name for zoc, inverted_name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoc
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zoh, inverted_name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zom, reference_name for zom
+#, fuzzy
+msgid "Zou"
+msgstr "Лаоча"
+
+#. name for zoo, inverted_name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoo
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zoq, inverted_name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zor, inverted_name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zos, inverted_name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zos
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zpa, inverted_name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpb, inverted_name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpb
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpc, inverted_name for zpc
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for zpd, inverted_name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpd
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zpe, inverted_name for zpe
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpe
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpf, inverted_name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpf
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpg, inverted_name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpg
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zph, inverted_name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpi, inverted_name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpi
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpj, inverted_name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpk, inverted_name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpl, inverted_name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpm, inverted_name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpm
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpn, inverted_name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpn
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpo, inverted_name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpo
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpp, inverted_name for zpp
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpp
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpq, inverted_name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpq
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpr, inverted_name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpr
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zps, inverted_name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zps
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpt, inverted_name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpt
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpu, inverted_name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpu
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpv, inverted_name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpv
+#, fuzzy
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. name for zpw, inverted_name for zpw
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpw
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpx, inverted_name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpx
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpy, inverted_name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpz, inverted_name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zqe, inverted_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zra, reference_name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. name for zrg, reference_name for zrg
+#, fuzzy
+msgid "Mirgan"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for zrn, reference_name for zrn
+#, fuzzy
+msgid "Zerenkel"
+msgstr "Хмерчә"
+
+#. name for zro, reference_name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr ""
+
+#. name for zrp, reference_name for zrp
+#, fuzzy
+msgid "Zarphatic"
+msgstr "Маратча"
+
+#. name for zrs, reference_name for zrs
+#, fuzzy
+msgid "Mairasi"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zsa, reference_name for zsa
+#, fuzzy
+msgid "Sarasira"
+msgstr "Чирмещә"
+
+#. name for zsk, reference_name for zsk
+#, fuzzy
+msgid "Kaskean"
+msgstr "Корейчә"
+
+#. name for zsl, reference_name for zsl
+#, fuzzy
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr "Госман телләре"
+
+#. name for zsm, inverted_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr "Малаяламча"
+
+#. reference_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Standard Malay"
+msgstr "Манксча"
+
+#. name for zsr, inverted_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zsu, reference_name for zsu
+#, fuzzy
+msgid "Sukurum"
+msgstr "Науруча"
+
+#. name for zte, inverted_name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zte
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztg, inverted_name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztl, inverted_name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztl
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztm, inverted_name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztm
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztn, inverted_name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztn
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztp, inverted_name for ztp
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztp
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztq, inverted_name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztq
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zts, inverted_name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zts
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztt, inverted_name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztt
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztu, inverted_name for ztu
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztu
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztx, inverted_name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztx
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zty, inverted_name for zty
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zty
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zua, reference_name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr ""
+
+#. name for zuh, reference_name for zuh
+#, fuzzy
+msgid "Tokano"
+msgstr "Токелауча"
+
+#. name for zul, reference_name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr "Зулуча"
+
+#. name for zum, reference_name for zum
+msgid "Kumzari"
+msgstr ""
+
+#. name for zun, reference_name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. name for zuy, reference_name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr ""
+
+#. name for zwa, reference_name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx, reference_name for zxx
+msgid "No linguistic content"
+msgstr ""
+
+#. name for zyb, inverted_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for zyg, inverted_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zyj, inverted_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. name for zyn, inverted_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr "Төняк Сами"
+
+#. name for zyp, inverted_name for zyp
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Zyphe"
+msgstr "Чинчә"
+
+#. reference_name for zyp
+#, fuzzy
+msgid "Zyphe Chin"
+msgstr "Палчә"
+
+#. name for zza, reference_name for zza
+#, fuzzy
+msgid "Zaza"
+msgstr "Казакча"
+
+#. name for zzj, inverted_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
+
+#. reference_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list