[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 04/04: Update French translation of ISO 15924

Christian Perrier bubulle at moszumanska.debian.org
Fri Nov 22 12:44:59 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

bubulle pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.

commit fc7046a1fb66e40f929f9a09b633d9e7aec64ed9
Author: Christian PERRIER <bubulle at debian.org>
Date:   Mon Nov 11 15:48:37 2013 +0100

    Update French translation of ISO 15924
---
 ChangeLog       |    5 ++++-
 iso_15924/fr.po |   21 +++++++++++----------
 2 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1632ace..00c474e 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -9,10 +9,13 @@ iso-codes 3.XX
     converted translations are named tt.po.
 
   [ ISO 15924 ]
-  * Update ISO-15924 as of 2013-10-12 and 1012-11-01changes:
+  * Update ISO-15924 as of 2013-10-12 and 2012-11-01 changes:
     - Modified Mend
     - Added Modi, Pauc, Sidd, Ahom, Hatr, Mult
 
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * French by Christian Perrier
+
 iso-codes 3.48
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po
index 71c884e..ba8c41e 100644
--- a/iso_15924/fr.po
+++ b/iso_15924/fr.po
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Copyright (C)
 #   Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. name for Afak
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "aghbanien"
 
 #. name for Ahom
 msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "âhom"
 
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)"
 
 #. name for Hatr
 msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "hatrénien"
 
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "hiéroglyphes mayas"
 
 #. name for Mend
 msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "mendé kikakui"
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "malayâlam"
 
 #. name for Modi
 msgid "Modi, Moḍī"
-msgstr ""
+msgstr "modî"
 
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "meitei mayek"
 
 #. name for Mult
 msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "multanî"
 
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "palmyrénien"
 
 #. name for Pauc
 msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "paou chin haou"
 
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "charada, sharda"
 
 #. name for Sidd
 msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
-msgstr ""
+msgstr "siddham"
 
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
@@ -696,3 +696,4 @@ msgstr "codet pour écriture indéterminée"
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
 msgstr "codet pour écriture non codée"
+

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list