[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 01/01: ISO 639-2: German by Dr. Tobias Quathamer

Tobias Quathamer toddy at moszumanska.debian.org
Fri Apr 15 10:05:43 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.

commit 9239f0abccf52dbe5bf48a84060d3600e0ad3ae3
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Fri Apr 15 12:04:56 2016 +0200

    ISO 639-2: German by Dr. Tobias Quathamer
---
 ChangeLog       |  1 +
 iso_639-2/de.po | 30 ++++++++++--------------------
 2 files changed, 11 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 36d030f..fe11ef3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -25,6 +25,7 @@ UNRELEASED
 
   [ ISO 639-2 translations ]
   * Thai by Theppitak Karoonboonyanan
+  * German by Dr. Tobias Quathamer
 
   [ ISO 15924 translations ]
   * German by Dr. Tobias Quathamer
diff --git a/iso_639-2/de.po b/iso_639-2/de.po
index d8ccf24..4a517dd 100644
--- a/iso_639-2/de.po
+++ b/iso_639-2/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
 # Wolfgang Rohdewald <wolfgang at rohdewald.de>, 2005.
 # Bruno Haible <bruno at clisp.org>, 2004, 2007.
-# Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2006, 2008, 2009, 2011, 2013.
+# Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2006, 2008, 2009, 2011, 2013, 2016.
 # Hendrik Knackstedt <kn.hendrik at gmail.com>, 2012.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2014.
 # Kai Lahmann, 2014.
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:02+0100\n"
+"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. Name for aar
 msgid "Afar"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Blackfoot"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantusprache (Andere)"
 
 #. Name for bod
 msgid "Tibetan"
@@ -927,8 +927,6 @@ msgid "Central Khmer"
 msgstr "Khmer-Sprache"
 
 #. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
 msgid "Khotanese; Sakan"
 msgstr "Sakisch"
 
@@ -1359,10 +1357,8 @@ msgid "Nzima"
 msgstr "Nzima"
 
 #. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Okzitanisch (nach 1500)"
+msgstr "Okzitanisch (nach 1500); Provenzalisch"
 
 #. Name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -1453,10 +1449,8 @@ msgid "Prakrit languages"
 msgstr "Prakrit"
 
 #. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Altokzitanisch; Altprovenzalisch (bis 1500)"
+msgstr "Altprovenzalisch (bis 1500)"
 
 #. Name for pus
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1496,10 +1490,8 @@ msgstr "Romani; Zigeunersprache"
 
 # oder: Moldauisch?
 #. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Rumänisch; Moldawisch"
 
 #. Name for run
 msgid "Rundi"
@@ -1526,10 +1518,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "Jakutisch"
 
 #. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Indianersprachen (Südamerika)"
+msgstr "Südamerikanische Indianersprache (Andere)"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1920,7 +1910,7 @@ msgstr "Wakash-Sprachen"
 
 #. Name for wal
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Wolaytta"
 
 #. Name for war
 msgid "Waray"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list