[Pkg-isocodes-devel] [pkg-iso-codes] 01/04: New upstream version 3.77
Dr. Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Wed Nov 22 09:12:49 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
toddy pushed a commit to branch master
in repository pkg-iso-codes.
commit e1983478f00814bcceeb80e540fdd41848f20146
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Wed Nov 22 10:06:10 2017 +0100
New upstream version 3.77
---
ChangeLog | 54 +
bin/iso-codes-merge.py | 6 -
configure | 20 +-
configure.ac | 2 +-
iso_15924/is.po | 47 +-
iso_15924/nl.po | 45 +-
iso_3166-1/hr.po | 26 +-
iso_3166-1/is.po | 23 +-
iso_3166-1/it.po | 21 +-
iso_3166-1/nb.po | 2 +-
iso_3166-1/nl.po | 23 +-
iso_3166-1/pl.po | 21 +-
iso_3166-1/pt_BR.po | 19 +-
iso_3166-2/fr.po | 2 +-
iso_3166-2/{fr.po => is.po} | 9396 +++++++++++++++++++++----------------------
iso_3166-2/it.po | 417 +-
iso_3166-2/nl.po | 269 +-
iso_3166-2/pl.po | 223 +-
iso_3166-3/is.po | 29 +-
iso_3166-3/nl.po | 44 +-
iso_3166-3/pl.po | 26 +-
iso_4217/hr.po | 9 +-
iso_4217/is.po | 82 +-
iso_639-2/is.po | 35 +-
iso_639-2/it.po | 34 +-
iso_639-2/nl.po | 33 +-
iso_639-2/pl.po | 32 +-
iso_639-3/is.po | 1117 +++--
iso_639-3/nl.po | 274 +-
iso_639-3/pl.po | 207 +-
iso_639-5/{nl.po => is.po} | 249 +-
iso_639-5/{nl.po => it.po} | 227 +-
iso_639-5/nl.po | 193 +-
iso_639-5/pl.po | 149 +-
34 files changed, 6291 insertions(+), 7065 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0e52ef6..a9c3488 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,57 @@
+iso-codes 3.77
+--------------
+Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
+Wed, 22 Nov 2017
+
+ [ ISO 3166-1 translations ]
+ * Norwegian Bokmal: Fix typo for "Portugal", spotted by
+ Sigve Indregard. Thanks! Closes: alioth#315841
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle (TP)
+ * Croatian by Božidar Putanec (TP)
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * French: Fix typo for "Perugia", spotted by Mickael Jouanne.
+ Thanks! Closes: alioth#315845
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 4217 translations ]
+ * Croatian by Božidar Putanec (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 3166-3 translations ]
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+
+ [ ISO 639-2 translations ]
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+
+ [ ISO 639-5 translations ]
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Italian by Sebastiano Pistore (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+
iso-codes 3.76
--------------
Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
diff --git a/bin/iso-codes-merge.py b/bin/iso-codes-merge.py
index a7b2b4e..0168c7f 100755
--- a/bin/iso-codes-merge.py
+++ b/bin/iso-codes-merge.py
@@ -100,12 +100,6 @@ class Isocodes(object):
self.tmpfiles = []
def _getUrl(self, domain, lang):
- # Convert domains to old style for downloading
- domain = domain.replace("-", "_")
- if domain == "iso_3166_1":
- domain = "iso_3166"
- if domain == "iso_639_2":
- domain = "iso_639"
return "http://translationproject.org/latest/%s/%s.po" % (domain, lang)
def _msgfmt(self, fname):
diff --git a/configure b/configure
index e03ff9b..dd99c11 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.76.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.77.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.76'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.76'
+PACKAGE_VERSION='3.77'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.77'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
@@ -1219,7 +1219,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.76 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.77 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1286,7 +1286,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.76:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.77:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1363,7 +1363,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.76
+iso-codes configure 3.77
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1380,7 +1380,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.76, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.77, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2244,7 +2244,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.76'
+ VERSION='3.77'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3147,7 +3147,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.76, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.77, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -3200,7 +3200,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.76
+iso-codes config.status 3.77
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6152a0c..fcce35b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -19,7 +19,7 @@
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.76])
+AC_INIT([iso-codes],[3.77])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po
index 6e2b79e..a1d8515 100644
--- a/iso_15924/is.po
+++ b/iso_15924/is.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_15924-3.49.is.po to Icelandic
+# translation of iso_15924-3.76.is.po to Icelandic
# Translation of ISO 15924 (script names) to Icelandic
# Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni
# þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft.
@@ -7,26 +7,27 @@
#
# Copyright © Free Software Foundation
#
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#. Name for Afak
msgid "Afaka"
@@ -34,21 +35,19 @@ msgstr "Afaka"
#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "Kákasísk albanska"
+msgstr "Kákasísk albanskt"
#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom, Tai Ahom"
#. Name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabískt"
#. Name for Aran
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "Sýrlenska (austur-tilbrigði)"
+msgstr "Arabískt (Nastaliq-tilbrigði)"
#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Bengalskt"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Gurmukískt"
#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
-msgstr ""
+msgstr "Han með Bopomofo (samnefni fyrir Han + Bopomofo)"
#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
@@ -275,10 +274,8 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Forn-ítalskt (Etruscan, Oscan, o.s.frv.)"
#. Name for Jamo
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
-msgstr "Kóreska (samheiti fyrir Hangul + Han)"
+msgstr "Jamó (samheiti fyrir Jamó undirhluta Hangúl)"
#. Name for Java
msgid "Javanese"
@@ -314,11 +311,11 @@ msgstr "Khojki"
#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan stórskrift"
#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan smáskrift"
#. Name for Knda
msgid "Kannada"
@@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Latneskt"
#. Name for Leke
msgid "Leke"
-msgstr ""
+msgstr "Leke"
#. Name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
@@ -405,10 +402,8 @@ msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaískt"
#. Name for Marc
-#, fuzzy
-#| msgid "Jurchen"
msgid "Marchen"
-msgstr "Jurchen"
+msgstr "Marchen"
#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "Nabatískt"
#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
-msgstr ""
+msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Oryanskt"
#. Name for Osge
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Fönikískt"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
@@ -739,10 +734,8 @@ msgid "Mathematical notation"
msgstr "Stærðfræðilegt táknkerfi"
#. Name for Zsye
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr "Sýrlenska (Estrangelo tilbrigði)"
+msgstr "Tákn (emoji-tilbrigði)"
#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po
index 505f131..a965054 100644
--- a/iso_15924/nl.po
+++ b/iso_15924/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_15924-3.53.nl.po to Dutch
+# translation of iso_15924 to Dutch
# Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch.
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -6,26 +6,27 @@
#
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09.
# Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
#. Name for Afak
msgid "Afaka"
@@ -37,17 +38,15 @@ msgstr "Kaukasisch Albanees"
#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom, Tai Ahom"
#. Name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. Name for Aran
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "Syrisch (Oosterse variant)"
+msgstr "Arabisch (Nastaliq variant)"
#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Bengaals"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Gurmukhi"
#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
-msgstr ""
+msgstr "Han met Bopomofo (alias voor Han + Bopomofo)"
#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
@@ -275,10 +274,8 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "Oud-Italiaans (Etruskisch, Oskisch, etc.)"
#. Name for Jamo
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
-msgstr "Koreaans (alias voor (Hangul + Han)"
+msgstr "Jamo (alias voor Jamo subset van Hangul)"
#. Name for Java
msgid "Javanese"
@@ -314,11 +311,11 @@ msgstr "Khojki"
#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan grote letters"
#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan kleine letters"
#. Name for Knda
msgid "Kannada"
@@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Latijn"
#. Name for Leke
msgid "Leke"
-msgstr ""
+msgstr "Leke"
#. Name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
@@ -405,10 +402,8 @@ msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaeans"
#. Name for Marc
-#, fuzzy
-#| msgid "Jurchen"
msgid "Marchen"
-msgstr "Jurchen"
+msgstr "Marchen"
#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "Nabatees"
#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
-msgstr ""
+msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepal lipi"
#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Oriya"
#. Name for Osge
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Foenicisch"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
@@ -739,10 +734,8 @@ msgid "Mathematical notation"
msgstr "Wiskundige notatie"
#. Name for Zsye
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr "Syrisch (Estrangelo-variant)"
+msgstr "Symbolen (Emoji-variant)"
#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
diff --git a/iso_3166-1/hr.po b/iso_3166-1/hr.po
index 1bf5e3d..cf6b120 100644
--- a/iso_3166-1/hr.po
+++ b/iso_3166-1/hr.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# Translation of ISO-3166 (country names) to Croatian
-#
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
#
+#
# Vlatko Kosturjak, 2001.
# Krunoslav Gernhard, 2004.
# Josip Rodin, 2008.
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar at gmail.com>, 2012, 2013.
-# Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>, 2016.
-#
+# Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 15:54-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
@@ -354,16 +356,12 @@ msgid "Union of the Comoros"
msgstr "Komorska Unija"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Zelenortski otoci"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "Zelenortska Republika"
+msgstr "Republika Kabo Verde"
#. Name for CRI
msgid "Costa Rica"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Republika Cipar"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Češka"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
@@ -598,10 +596,8 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Republika Gambija"
+msgstr "Islamska Republika Gambija"
# Guiné-Bissau
#. Name for GNB
@@ -1664,8 +1660,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
msgstr "Socijalistička Republika Vijetnam"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"
diff --git a/iso_3166-1/is.po b/iso_3166-1/is.po
index 1671b0c..465b284 100644
--- a/iso_3166-1/is.po
+++ b/iso_3166-1/is.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# translation of iso_3166-3.60.is.po to Icelandic
+# translation of iso_iso_3166-1-3.76.is.po to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 3166 place names
# Íslenskar þýðingar á staðarnöfnum skv. ISO 3166 staðli
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# Translations taken from KDE:
# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
#
# Alastair McKinstry, <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -402,16 +403,12 @@ msgstr "Kómoreyjasambandið"
# CV
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Grænhöfðaeyjar"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "Lýðveldið Grænhöfðaeyjar"
+msgstr "Lýðveldið á Grænhöfðaeyjum"
# CR
#. Name for CRI
@@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "Lýðveldið Kýpur"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Tékkland"
# CZ
#. Official name for CZE
@@ -688,10 +685,8 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambía"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Lýðveldið Gambía"
+msgstr "Íslamska lýðveldið Gambía"
# GW
#. Name for GNB
@@ -1941,8 +1936,6 @@ msgstr "Sósíalíska lýðveldið Víetnam"
# VN
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Víetnam"
diff --git a/iso_3166-1/it.po b/iso_3166-1/it.po
index 8c840d0..fefc98b 100644
--- a/iso_3166-1/it.po
+++ b/iso_3166-1/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of ISO-3166 (country names) to Italian
-# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Andrea Scialpi <solopec at tiscalinet.it>, 2001
# (translations from drakfw)
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
# Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>, 2004
# Davide Viti <zinosat at tiscali.it>, 2006
-# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008-2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008-2012, 2013, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,15 +14,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
@@ -352,14 +353,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
msgstr "Unione delle Comore"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Capo Verde"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Repubblica di Capo Verde"
@@ -401,7 +398,7 @@ msgstr "Repubblica di Cipro"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Cechia"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
@@ -598,10 +595,8 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Repubblica della Gambia"
+msgstr "Repubblica islamica della Gambia"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
@@ -1676,8 +1671,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
msgstr "Repubblica socialista del Vietnam"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
diff --git a/iso_3166-1/nb.po b/iso_3166-1/nb.po
index 93ba9af..bb452fd 100644
--- a/iso_3166-1/nb.po
+++ b/iso_3166-1/nb.po
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Den demokratiske folkerepublikk Korea"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugual"
+msgstr "Portugal"
#. Official name for PRT
msgid "Portuguese Republic"
diff --git a/iso_3166-1/nl.po b/iso_3166-1/nl.po
index 4c2876d..1dde719 100644
--- a/iso_3166-1/nl.po
+++ b/iso_3166-1/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# translation of iso_3166-3.46.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166-1 to Dutch
# Dutch translation of iso_3166.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>, 2004.
# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for ABW
@@ -347,14 +348,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
msgstr "Unie van de Comoren"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Kaapverdië"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Republiek Kaapverdië"
@@ -396,7 +393,7 @@ msgstr "Republiek Cyprus"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechië"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
@@ -591,10 +588,8 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Republiek Gambia"
+msgstr "Islamitische Republiek Gambia"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr "Verenigde Republiek Tanzania"
#. Common name for TZA
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
#. Name for UGA
msgid "Uganda"
@@ -1653,8 +1648,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
msgstr "Socialistische Republiek Vietnam"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
diff --git a/iso_3166-1/pl.po b/iso_3166-1/pl.po
index 7e75165..ab5f31b 100644
--- a/iso_3166-1/pl.po
+++ b/iso_3166-1/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Translation of ISO-3166 (country names) to Polish.
+# Translation of ISO-3166-1 (country names) to Polish.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2004-2013
+# Free Software Foundation, Inc., 2004-2017
# Translations from KDE:
# - Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
# Alastair McKinstry, <mckinstry at debian.org>, 2004.
# Tomasz Z. Napierala <zen at debian.linux.org.pl>, 2004, 2006.
# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,13 +16,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
@@ -349,14 +350,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
msgstr "Związek Komorów"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
@@ -398,11 +395,11 @@ msgstr "Republika Cypru"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Czechy"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czechy"
+msgstr "Republika Czeska"
#. Name for DEU
msgid "Germany"
@@ -593,8 +590,6 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
msgstr "Republika Gambii"
@@ -1658,8 +1653,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
msgstr "Socjalistyczna Republika Wietnamu"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"
diff --git a/iso_3166-1/pt_BR.po b/iso_3166-1/pt_BR.po
index 3ca5fcf..000b442 100644
--- a/iso_3166-1/pt_BR.po
+++ b/iso_3166-1/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Brazilian Portuguese translations of ISO 3166 (place names)
-# Copyright (C) 2013 the package authors.
+# Copyright (C) 2017 the package authors.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002
# Lisiane Sztoltz <lisiane at conectiva.com.br>
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>, 2006-2009.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:10-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:36-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation at lists.sourceforge."
"net>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
# AW
#. Name for ABW
@@ -427,13 +428,11 @@ msgstr "União de Comores"
# CV
#. Name for CPV
-#, fuzzy
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cabo Verde"
# CV
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "República do Cabo Verde"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "República do Chipre"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Chéquia"
# CZ
#. Official name for CZE
@@ -728,10 +727,8 @@ msgstr "Gâmbia"
# GM
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "República de Gâmbia"
+msgstr "República Islâmica da Gâmbia"
# GW
#. Name for GNB
@@ -2051,8 +2048,6 @@ msgstr "República Socialista do Vietnã"
# VN
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnã"
diff --git a/iso_3166-2/fr.po b/iso_3166-2/fr.po
index 61d9867..fc8ef95 100644
--- a/iso_3166-2/fr.po
+++ b/iso_3166-2/fr.po
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "Pescara"
#. Name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr "Pérouge"
+msgstr "Pérouse"
#. Name for IT-PI
msgid "Pisa"
diff --git a/iso_3166-2/fr.po b/iso_3166-2/is.po
similarity index 65%
copy from iso_3166-2/fr.po
copy to iso_3166-2/is.po
index 61d9867..b883fd5 100644
--- a/iso_3166-2/fr.po
+++ b/iso_3166-2/is.po
@@ -1,7922 +1,7916 @@
-# translation of fr.po to French
-# Messages français pour GNU concernant iso_3166_2.
-# Copyright © 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Michel Robitaille <robitail at IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+# Translation of ISO 3166-2 to Icelandic
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 2: Country subdivision codes
#
-# Previous translator: Grégoire Colbert <gregus at linux-mandrake.com>\n"
-# French translations of ISO-3166 Country names
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# (translations from drakfw)
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# $Id$
+# Copyright © FSF
#
-# Grégoire Colbert <gregus at linux-mandrake.com>, 2001.
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Alban Vidal <alban.vidal at zordhak.fr>, 2017.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 10:56+0100\n"
-"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal at zordhak.fr>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
-"Language: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
-msgstr "Canillo"
+msgstr ""
#. Name for AD-03
msgid "Encamp"
-msgstr "Encamp"
+msgstr ""
#. Name for AD-04
msgid "La Massana"
-msgstr "La Massana"
+msgstr ""
#. Name for AD-05
msgid "Ordino"
-msgstr "Ordino"
+msgstr ""
#. Name for AD-06
msgid "Sant Julià de Lòria"
-msgstr "Saint Julià de Lòria"
+msgstr ""
#. Name for AD-07
msgid "Andorra la Vella"
-msgstr "Andorre la Vieille"
+msgstr ""
#. Name for AD-08
msgid "Escaldes-Engordany"
-msgstr "Escaldes-Engordany"
+msgstr ""
#. Name for AE-AJ
msgid "'Ajmān"
-msgstr "Ajman"
+msgstr ""
#. Name for AE-AZ
msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]"
-msgstr "Abou Dhabi"
+msgstr ""
#. Name for AE-DU
msgid "Dubayy"
-msgstr "Dubaï"
+msgstr ""
#. Name for AE-FU
msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Fujaïrah"
+msgstr ""
#. Name for AE-RK
msgid "Ra’s al Khaymah"
-msgstr "Ras el Khaïmah"
+msgstr ""
#. Name for AE-SH
msgid "Ash Shāriqah"
-msgstr "Ash Shariqah"
+msgstr ""
#. Name for AE-UQ
msgid "Umm al Qaywayn"
-msgstr "Oumm al Qaïwaïn"
+msgstr ""
#. Name for AF-BAL
msgid "Balkh"
-msgstr "Balkh"
+msgstr ""
#. Name for AF-BAM
msgid "Bāmyān"
-msgstr "Bamyan"
+msgstr ""
#. Name for AF-BDG
msgid "Bādghīs"
-msgstr "Badghis"
+msgstr ""
#. Name for AF-BDS
msgid "Badakhshān"
-msgstr "Badakhchan"
+msgstr ""
#. Name for AF-BGL
msgid "Baghlān"
-msgstr "Baghlan"
+msgstr ""
#. Name for AF-DAY
msgid "Dāykundī"
-msgstr "Daykundi"
+msgstr ""
#. Name for AF-FRA
msgid "Farāh"
-msgstr "Farah"
+msgstr ""
#. Name for AF-FYB
msgid "Fāryāb"
-msgstr "Faryab"
+msgstr ""
#. Name for AF-GHA
msgid "Ghaznī"
-msgstr "Ghazni"
+msgstr ""
#. Name for AF-GHO
msgid "Ghōr"
-msgstr "Ghor"
+msgstr ""
#. Name for AF-HEL
msgid "Helmand"
-msgstr "Helmand"
+msgstr ""
#. Name for AF-HER
msgid "Herāt"
-msgstr "Hérat"
+msgstr ""
#. Name for AF-JOW
msgid "Jowzjān"
-msgstr "Jowzjan"
+msgstr ""
#. Name for AF-KAB
msgid "Kābul"
-msgstr "Kaboul"
+msgstr ""
#. Name for AF-KAN
msgid "Kandahār"
-msgstr "Kandahar"
+msgstr ""
#. Name for AF-KAP
msgid "Kāpīsā"
-msgstr "Kapisa"
+msgstr ""
#. Name for AF-KDZ
msgid "Kunduz"
-msgstr "Kunduz"
+msgstr ""
#. Name for AF-KHO
msgid "Khōst"
-msgstr "Khōst"
+msgstr ""
#. Name for AF-KNR
msgid "Kunar"
-msgstr "Kunar"
+msgstr ""
#. Name for AF-LAG
msgid "Laghmān"
-msgstr "Laghman"
+msgstr ""
#. Name for AF-LOG
msgid "Lōgar"
-msgstr "Logar"
+msgstr ""
#. Name for AF-NAN
msgid "Nangarhār"
-msgstr "Nangarhar"
+msgstr ""
#. Name for AF-NIM
msgid "Nīmrōz"
-msgstr "Nimruz"
+msgstr ""
#. Name for AF-NUR
msgid "Nūristān"
-msgstr "Nourestan"
+msgstr ""
#. Name for AF-PAN
msgid "Panjshayr"
-msgstr "Panchir"
+msgstr ""
#. Name for AF-PAR
msgid "Parwān"
-msgstr "Parwan"
+msgstr ""
#. Name for AF-PIA
msgid "Paktiyā"
-msgstr "Paktia"
+msgstr ""
#. Name for AF-PKA
msgid "Paktīkā"
-msgstr "Paktika"
+msgstr ""
#. Name for AF-SAM
msgid "Samangān"
-msgstr "Samangan"
+msgstr ""
#. Name for AF-SAR
msgid "Sar-e Pul"
-msgstr "Sar-é Pol"
+msgstr ""
#. Name for AF-TAK
msgid "Takhār"
-msgstr "Takhar"
+msgstr ""
#. Name for AF-URU
msgid "Uruzgān"
-msgstr "Ourouzgan"
+msgstr ""
#. Name for AF-WAR
msgid "Wardak"
-msgstr "Wardag"
+msgstr ""
#. Name for AF-ZAB
msgid "Zābul"
-msgstr "Zaboul"
+msgstr ""
#. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04
msgid "Saint George"
-msgstr "Saint-George"
+msgstr ""
#. Name for AG-04, Name for BB-05, Name for DM-05, Name for GD-04
msgid "Saint John"
-msgstr "Saint-John"
+msgstr ""
#. Name for AG-05, Name for JM-05
msgid "Saint Mary"
-msgstr "Saint-Mary"
+msgstr ""
#. Name for AG-06, Name for DM-10
msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint-Paul"
+msgstr ""
#. Name for AG-07, Name for BB-09, Name for DM-01
msgid "Saint Peter"
-msgstr "Saint-Peter"
+msgstr ""
#. Name for AG-08, Name for BB-10
msgid "Saint Philip"
-msgstr "Saint-Philip"
+msgstr ""
#. Name for AG-10
msgid "Barbuda"
-msgstr "Barbade"
+msgstr ""
#. Name for AG-11
msgid "Redonda"
-msgstr "Redonda"
+msgstr ""
#. Name for AL-01, Name for AL-BR
msgid "Berat"
-msgstr "Berat"
+msgstr ""
#. Name for AL-02, Name for AL-DR
msgid "Durrës"
-msgstr "Durrës"
+msgstr ""
#. Name for AL-03, Name for AL-EL
msgid "Elbasan"
-msgstr "Elbasan"
+msgstr ""
#. Name for AL-04, Name for AL-FR
msgid "Fier"
-msgstr "Fier"
+msgstr ""
#. Name for AL-05, Name for AL-GJ
msgid "Gjirokastër"
-msgstr "Gjirokastër"
+msgstr ""
#. Name for AL-06, Name for AL-KO
msgid "Korçë"
-msgstr "Korçë"
+msgstr ""
#. Name for AL-07, Name for AL-KU
msgid "Kukës"
-msgstr "Kukës"
+msgstr ""
#. Name for AL-08, Name for AL-LE
msgid "Lezhë"
-msgstr "Lezhë"
+msgstr ""
#. Name for AL-09, Name for AL-DI
msgid "Dibër"
-msgstr "Dibër"
+msgstr ""
#. Name for AL-10, Name for AL-SH
msgid "Shkodër"
-msgstr "Shkodër"
+msgstr ""
#. Name for AL-11, Name for AL-TR
msgid "Tiranë"
-msgstr "Tirana"
+msgstr ""
#. Name for AL-12, Name for AL-VL
msgid "Vlorë"
-msgstr "Vlorë"
+msgstr ""
#. Name for AL-BU
msgid "Bulqizë"
-msgstr "Bulqizë"
+msgstr ""
#. Name for AL-DL
msgid "Delvinë"
-msgstr "Delvinë"
+msgstr ""
#. Name for AL-DV
msgid "Devoll"
-msgstr "Devoll"
+msgstr ""
#. Name for AL-ER
msgid "Kolonjë"
-msgstr "Kolonjë"
+msgstr ""
#. Name for AL-GR
msgid "Gramsh"
-msgstr "Gramsh"
+msgstr ""
#. Name for AL-HA
msgid "Has"
-msgstr "Has"
+msgstr ""
#. Name for AL-KA
msgid "Kavajë"
-msgstr "Kavajë"
+msgstr ""
#. Name for AL-KB
msgid "Kurbin"
-msgstr "Kurbin"
+msgstr ""
#. Name for AL-KC
msgid "Kuçovë"
-msgstr "Kuçovë"
+msgstr ""
#. Name for AL-KR
msgid "Krujë"
-msgstr "Krujë"
+msgstr ""
#. Name for AL-LB
msgid "Librazhd"
-msgstr "Librazhd"
+msgstr ""
#. Name for AL-LU
msgid "Lushnjë"
-msgstr "Lushnjë"
+msgstr ""
#. Name for AL-MK
msgid "Mallakastër"
-msgstr "Mallakastër"
+msgstr ""
#. Name for AL-MM
msgid "Malësi e Madhe"
-msgstr "Malësi e Madhe"
+msgstr ""
#. Name for AL-MR
msgid "Mirditë"
-msgstr "Mirditë"
+msgstr ""
#. Name for AL-MT
msgid "Mat"
-msgstr "Mat"
+msgstr ""
#. Name for AL-PG
msgid "Pogradec"
-msgstr "Pogradec"
+msgstr ""
#. Name for AL-PQ
msgid "Peqin"
-msgstr "Peqin"
+msgstr ""
#. Name for AL-PR
msgid "Përmet"
-msgstr "Përmet"
+msgstr ""
#. Name for AL-PU
msgid "Pukë"
-msgstr "Pukë"
+msgstr ""
#. Name for AL-SK
msgid "Skrapar"
-msgstr "Skrapar"
+msgstr ""
#. Name for AL-SR
msgid "Sarandë"
-msgstr "Sarandë"
+msgstr ""
#. Name for AL-TE
msgid "Tepelenë"
-msgstr "Tepelenë"
+msgstr ""
#. Name for AL-TP
msgid "Tropojë"
-msgstr "Tropojë"
+msgstr ""
#. Name for AM-AG
msgid "Aragacotn"
-msgstr "Aragatsotn"
+msgstr ""
#. Name for AM-AR
msgid "Ararat"
-msgstr "Ararat"
+msgstr ""
#. Name for AM-AV
msgid "Armavir"
-msgstr "Armavir"
+msgstr ""
#. Name for AM-ER
msgid "Erevan"
-msgstr "Yerevan"
+msgstr ""
#. Name for AM-GR
msgid "Gegarkunik'"
-msgstr "Gegharkunik"
+msgstr ""
#. Name for AM-KT
msgid "Kotayk'"
-msgstr "Kotayk"
+msgstr ""
#. Name for AM-LO
msgid "Lory"
-msgstr "Lori"
+msgstr ""
#. Name for AM-SH
msgid "Sirak"
-msgstr "Shirak"
+msgstr ""
#. Name for AM-SU
msgid "Syunik'"
-msgstr "Syunik"
+msgstr ""
#. Name for AM-TV
msgid "Tavus"
-msgstr "Tavush"
+msgstr ""
#. Name for AM-VD
msgid "Vayoc Jor"
-msgstr "Vayots' Dzor"
+msgstr ""
#. Name for AO-BGO
msgid "Bengo"
-msgstr "Bengo"
+msgstr ""
#. Name for AO-BGU
msgid "Benguela"
-msgstr "Benguela"
+msgstr ""
#. Name for AO-BIE
msgid "Bié"
-msgstr "Bié"
+msgstr ""
#. Name for AO-CAB
msgid "Cabinda"
-msgstr "Cabinda"
+msgstr ""
#. Name for AO-CCU
msgid "Cuando-Cubango"
-msgstr "Cuando-Cubango"
+msgstr ""
#. Name for AO-CNN
msgid "Cunene"
-msgstr "Cunene"
+msgstr ""
#. Name for AO-CNO
msgid "Cuanza Norte"
-msgstr "Cuanza Norte"
+msgstr ""
#. Name for AO-CUS
msgid "Cuanza Sul"
-msgstr "Cuanza Sul"
+msgstr ""
#. Name for AO-HUA
msgid "Huambo"
-msgstr "Huambo"
+msgstr ""
#. Name for AO-HUI
msgid "Huíla"
-msgstr "Huila"
+msgstr ""
#. Name for AO-LNO
msgid "Lunda Norte"
-msgstr "Lunda Norte"
+msgstr ""
#. Name for AO-LSU
msgid "Lunda Sul"
-msgstr "Lunda Sul"
+msgstr ""
#. Name for AO-LUA
msgid "Luanda"
-msgstr "Luanda"
+msgstr ""
#. Name for AO-MAL
msgid "Malange"
-msgstr "Malanje"
+msgstr ""
#. Name for AO-MOX
msgid "Moxico"
-msgstr "Moxico"
+msgstr ""
#. Name for AO-NAM
msgid "Namibe"
-msgstr "Namibe"
+msgstr ""
#. Name for AO-UIG
msgid "Uíge"
-msgstr "Uige"
+msgstr ""
#. Name for AO-ZAI
msgid "Zaire"
-msgstr "Zaire"
+msgstr ""
#. Name for AR-A
msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
+msgstr ""
#. Name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
+msgstr ""
#. Name for AR-C
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Ville autonome de Buenos Aires"
+msgstr ""
#. Name for AR-D
msgid "San Luis"
-msgstr "San Luis"
+msgstr ""
#. Name for AR-E
msgid "Entre Rios"
-msgstr "Entre Ríos"
+msgstr ""
#. Name for AR-G
msgid "Santiago del Estero"
-msgstr "Santiago del Estero"
+msgstr ""
#. Name for AR-H
msgid "Chaco"
-msgstr "Chaco"
+msgstr ""
#. Name for AR-J, Name for DO-22
msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
+msgstr ""
#. Name for AR-K
msgid "Catamarca"
-msgstr "Catamarca"
+msgstr ""
#. Name for AR-L
msgid "La Pampa"
-msgstr "La Pampa"
+msgstr ""
#. Name for AR-M
msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
+msgstr ""
#. Name for AR-N, Name for PY-8
msgid "Misiones"
-msgstr "Misiones"
+msgstr ""
#. Name for AR-P
msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+msgstr ""
#. Name for AR-Q
msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+msgstr ""
#. Name for AR-R
msgid "Rio Negro"
-msgstr "Rio Negro"
+msgstr ""
#. Name for AR-S
msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+msgstr ""
#. Name for AR-T
msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucumán"
+msgstr ""
#. Name for AR-U
msgid "Chubut"
-msgstr "Chubut"
+msgstr ""
#. Name for AR-V
msgid "Tierra del Fuego"
-msgstr "Tierra del Fuego, Antártida, e Islas del Atlántico Sur"
+msgstr ""
#. Name for AR-W
msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
+msgstr ""
#. Name for AR-X
msgid "Cordoba"
-msgstr "Córdoba"
+msgstr ""
#. Name for AR-Y
msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
+msgstr ""
#. Name for AR-Z, Name for BO-S, Name for CV-CR
msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+msgstr ""
#. Name for AT-1
msgid "Burgenland"
-msgstr "Burgenland"
+msgstr ""
#. Name for AT-2
msgid "Kärnten"
-msgstr "Carinthie"
+msgstr ""
#. Name for AT-3
msgid "Niederösterreich"
-msgstr "Basse-Autriche"
+msgstr ""
#. Name for AT-4
msgid "Oberösterreich"
-msgstr "Haute-Autriche"
+msgstr ""
#. Name for AT-5
msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzbourg"
+msgstr ""
#. Name for AT-6
msgid "Steiermark"
-msgstr "Styrie"
+msgstr ""
#. Name for AT-7
msgid "Tirol"
-msgstr "Tyrol"
+msgstr ""
#. Name for AT-8
msgid "Vorarlberg"
-msgstr "Vorarlberg"
+msgstr ""
#. Name for AT-9
msgid "Wien"
-msgstr "Vienne"
+msgstr ""
#. Name for AU-ACT
msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Territoire de la capitale australienne"
+msgstr ""
#. Name for AU-NSW
msgid "New South Wales"
-msgstr "Nouvelle-Galles-du-Sud"
+msgstr ""
#. Name for AU-NT
msgid "Northern Territory"
-msgstr "Territoire du Nord"
+msgstr ""
#. Name for AU-QLD
msgid "Queensland"
-msgstr "Queensland"
+msgstr ""
#. Name for AU-SA
msgid "South Australia"
-msgstr "Australie-Méridionale"
+msgstr ""
#. Name for AU-TAS
msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmanie"
+msgstr ""
#. Name for AU-VIC
msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+msgstr ""
#. Name for AU-WA
msgid "Western Australia"
-msgstr "Australie-Occidentale"
+msgstr "Vestur-Ástralía"
#. Name for AZ-ABS
msgid "Abşeron"
-msgstr "Absheron"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AGA
msgid "Ağstafa"
-msgstr "Agstafa"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AGC
msgid "Ağcabədi"
-msgstr "Agjabadi"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AGM
msgid "Ağdam"
-msgstr "Agdam"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AGS
msgid "Ağdaş"
-msgstr "Agdas"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AGU
msgid "Ağsu"
-msgstr "Agsu"
+msgstr ""
#. Name for AZ-AST
msgid "Astara"
-msgstr "Astara"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BA
msgid "Bakı"
-msgstr "Bakou"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BAB
msgid "Babək"
-msgstr "Babak"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BAL
msgid "Balakən"
-msgstr "Balakan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BAR
msgid "Bərdə"
-msgstr "Barda"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BEY
msgid "Beyləqan"
-msgstr "Beylaqan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-BIL
msgid "Biləsuvar"
-msgstr "Bilasuvar"
+msgstr ""
#. Name for AZ-CAB
msgid "Cəbrayıl"
-msgstr "Jabrayil"
+msgstr ""
#. Name for AZ-CAL
msgid "Cəlilabab"
-msgstr "Jalilabad"
+msgstr ""
#. Name for AZ-CUL
msgid "Culfa"
-msgstr "Julfa"
+msgstr ""
#. Name for AZ-DAS
msgid "Daşkəsən"
-msgstr "Daskasan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-FUZ
msgid "Füzuli"
-msgstr "Füzuli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-GA
msgid "Gəncə"
-msgstr "Gandja"
+msgstr ""
#. Name for AZ-GAD
msgid "Gədəbəy"
-msgstr "Gadabay"
+msgstr ""
#. Name for AZ-GOR
msgid "Goranboy"
-msgstr "Goranboy"
+msgstr ""
#. Name for AZ-GOY
msgid "Göyçay"
-msgstr "Göycay"
+msgstr ""
#. Name for AZ-GYG
msgid "Göygöl"
-msgstr "Göygöl"
+msgstr ""
#. Name for AZ-HAC
msgid "Hacıqabul"
-msgstr "Hajigabul"
+msgstr ""
#. Name for AZ-IMI
msgid "İmişli"
-msgstr "Imisli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-ISM
msgid "İsmayıllı"
-msgstr "Ismayilli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-KAL
msgid "Kəlbəcər"
-msgstr "Kalbacar"
+msgstr ""
#. Name for AZ-KAN
msgid "Kǝngǝrli"
-msgstr "Kangarli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-KUR
msgid "Kürdəmir"
-msgstr "Kürdamir"
+msgstr ""
#. Name for AZ-LA, Name for AZ-LAN
msgid "Lənkəran"
-msgstr "Lankaran"
+msgstr ""
#. Name for AZ-LAC
msgid "Laçın"
-msgstr "Lacın"
+msgstr ""
#. Name for AZ-LER
msgid "Lerik"
-msgstr "Lerik"
+msgstr ""
#. Name for AZ-MAS
msgid "Masallı"
-msgstr "Masalli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-MI
msgid "Mingəçevir"
-msgstr "Mingachevir"
+msgstr ""
#. Name for AZ-NA
msgid "Naftalan"
-msgstr "Naftalan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-NEF
msgid "Neftçala"
-msgstr "Neftchala"
+msgstr ""
#. Name for AZ-NV, Name for AZ-NX
msgid "Naxçıvan"
-msgstr "Nakhitchevan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-OGU
msgid "Oğuz"
-msgstr "Oguz"
+msgstr ""
#. Name for AZ-ORD
msgid "Ordubad"
-msgstr "Ordubad"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QAB
msgid "Qəbələ"
-msgstr "Qabala"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QAX
msgid "Qax"
-msgstr "Qakh"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QAZ
msgid "Qazax"
-msgstr "Qazakh"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QBA
msgid "Quba"
-msgstr "Quba"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QBI
msgid "Qubadlı"
-msgstr "Qubadli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QOB
msgid "Qobustan"
-msgstr "Qobustan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-QUS
msgid "Qusar"
-msgstr "Qusar"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SA, Name for AZ-SAK
msgid "Şəki"
-msgstr "Chaki"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAB
msgid "Sabirabad"
-msgstr "Sabirabad"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAD
msgid "Sədərək"
-msgstr "Sadarak"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAH
msgid "Şahbuz"
-msgstr "Shakhbuz"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAL
msgid "Salyan"
-msgstr "Salyan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAR
msgid "Şərur"
-msgstr "Sharur"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SAT
msgid "Saatlı"
-msgstr "Saatli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SBN
msgid "Şabran"
-msgstr "Chabran"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SIY
msgid "Siyəzən"
-msgstr "Siyazan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SKR
msgid "Şəmkir"
-msgstr "Shemkir"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SM
msgid "Sumqayıt"
-msgstr "Sumqayit"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SMI
msgid "Şamaxı"
-msgstr "Shamaxi"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SMX
msgid "Samux"
-msgstr "Samukh"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SR
msgid "Şirvan"
-msgstr "Chirvan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-SUS
msgid "Şuşa"
-msgstr "Susa"
+msgstr ""
#. Name for AZ-TAR
msgid "Tərtər"
-msgstr "Tartar"
+msgstr ""
#. Name for AZ-TOV
msgid "Tovuz"
-msgstr "Tovuz"
+msgstr ""
#. Name for AZ-UCA
msgid "Ucar"
-msgstr "Ujar"
+msgstr ""
#. Name for AZ-XA
msgid "Xankəndi"
-msgstr "Xankandi"
+msgstr ""
#. Name for AZ-XAC
msgid "Xaçmaz"
-msgstr "Khachmaz"
+msgstr ""
#. Name for AZ-XCI
msgid "Xocalı"
-msgstr "Khojali"
+msgstr ""
#. Name for AZ-XIZ
msgid "Xızı"
-msgstr "Xizi"
+msgstr ""
#. Name for AZ-XVD
msgid "Xocavənd"
-msgstr "Khojavend"
+msgstr ""
#. Name for AZ-YAR
msgid "Yardımlı"
-msgstr "Yardymli"
+msgstr ""
#. Name for AZ-YE, Name for AZ-YEV
msgid "Yevlax"
-msgstr "Yevlakh"
+msgstr ""
#. Name for AZ-ZAN
msgid "Zəngilan"
-msgstr "Zangilan"
+msgstr ""
#. Name for AZ-ZAQ
msgid "Zaqatala"
-msgstr "Zaqatala"
+msgstr ""
#. Name for AZ-ZAR
msgid "Zərdab"
-msgstr "Zardab"
+msgstr ""
#. Name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr "Canton d'Una-Sana"
+msgstr ""
#. Name for BA-02
msgid "Posavski kanton"
-msgstr "Canton de Posavina"
+msgstr ""
#. Name for BA-03
msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr "Canton de Tuzla"
+msgstr ""
#. Name for BA-04
msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr "Canton de Zenica-Doboj"
+msgstr ""
#. Name for BA-05
msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr "Canton de Podrinje bosnien"
+msgstr ""
#. Name for BA-06
msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr "Canton de Bosnie Centrale"
+msgstr ""
#. Name for BA-07
msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Canton de Neretva-Hezegovine"
+msgstr ""
#. Name for BA-08
msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Canton de l'Herzégovine de l'Ouest"
+msgstr ""
#. Name for BA-09
msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr "Canton de Sarajevo"
+msgstr ""
#. Name for BA-10
msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr "Canton de Bosnie de l'Ouest"
+msgstr ""
#. Name for BA-BIH
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Fédération de Bosnie et Herzégovine"
+msgstr ""
#. Name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
-msgstr "District de Brčko"
+msgstr ""
#. Name for BA-SRP
msgid "Republika Srpska"
-msgstr "République serbe de Bosnie"
+msgstr ""
#. Name for BB-01
msgid "Christ Church"
-msgstr "Christ Church"
+msgstr ""
#. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02
msgid "Saint Andrew"
-msgstr "Saint-Andrew"
+msgstr ""
#. Name for BB-04, Name for JM-08
msgid "Saint James"
-msgstr "Saint-James"
+msgstr ""
#. Name for BB-06, Name for DM-06
msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Saint-Joseph"
+msgstr ""
#. Name for BB-07
msgid "Saint Lucy"
-msgstr "Saint-Lucy"
+msgstr ""
#. Name for BB-08
msgid "Saint Michael"
-msgstr "Saint-Michael"
+msgstr ""
#. Name for BB-11, Name for JM-03
msgid "Saint Thomas"
-msgstr "Saint-Thomas"
+msgstr ""
#. Name for BD-01
msgid "Bandarban"
-msgstr "Bandarban"
+msgstr ""
#. Name for BD-02
msgid "Barguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr ""
#. Name for BD-03
msgid "Bogra"
-msgstr "Belgrade"
+msgstr ""
#. Name for BD-04
msgid "Brahmanbaria"
-msgstr "Brahmanbaria"
+msgstr ""
#. Name for BD-05
msgid "Bagerhat"
-msgstr "Bagerhat"
+msgstr ""
#. Name for BD-06, Name for BD-A
msgid "Barisal"
-msgstr "Barisal"
+msgstr ""
#. Name for BD-07
msgid "Bhola"
-msgstr "Bhola"
+msgstr ""
#. Name for BD-08
msgid "Comilla"
-msgstr "Comilla"
+msgstr ""
#. Name for BD-09
msgid "Chandpur"
-msgstr "Chandpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-10, Name for BD-B
msgid "Chittagong"
-msgstr "Chittagong"
+msgstr ""
#. Name for BD-11
msgid "Cox's Bazar"
-msgstr "Cox's Bazar"
+msgstr ""
#. Name for BD-12
msgid "Chuadanga"
-msgstr "Chuadanga"
+msgstr ""
#. Name for BD-13, Name for BD-C
msgid "Dhaka"
-msgstr "Dacca"
+msgstr ""
#. Name for BD-14
msgid "Dinajpur"
-msgstr "Dinajpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-15
msgid "Faridpur"
-msgstr "Faridpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-16
msgid "Feni"
-msgstr "Feni"
+msgstr ""
#. Name for BD-17
msgid "Gopalganj"
-msgstr "Gopalganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-18
msgid "Gazipur"
-msgstr "Gazipur"
+msgstr ""
#. Name for BD-19
msgid "Gaibandha"
-msgstr "Gaibandha"
+msgstr ""
#. Name for BD-20
msgid "Habiganj"
-msgstr "Habiganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-21
msgid "Jamalpur"
-msgstr "Jamalpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-22
msgid "Jessore"
-msgstr "Jessore"
+msgstr ""
#. Name for BD-23
msgid "Jhenaidah"
-msgstr "Jhenaidah"
+msgstr ""
#. Name for BD-24
msgid "Jaipurhat"
-msgstr "Jaipurhat"
+msgstr ""
#. Name for BD-25
msgid "Jhalakati"
-msgstr "Jhalakati"
+msgstr ""
#. Name for BD-26
msgid "Kishorganj"
-msgstr "Kishorganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-27, Name for BD-D
msgid "Khulna"
-msgstr "Khulna"
+msgstr ""
#. Name for BD-28
msgid "Kurigram"
-msgstr "Kurigram"
+msgstr ""
#. Name for BD-29
msgid "Khagrachari"
-msgstr "Khagrachari"
+msgstr ""
#. Name for BD-30
msgid "Kushtia"
-msgstr "Kushtia"
+msgstr ""
#. Name for BD-31
msgid "Lakshmipur"
-msgstr "Lakshmipur"
+msgstr ""
#. Name for BD-32
msgid "Lalmonirhat"
-msgstr "Lalmonirhat"
+msgstr ""
#. Name for BD-33
msgid "Manikganj"
-msgstr "Manikganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-34
msgid "Mymensingh"
-msgstr "Mymensingh"
+msgstr ""
#. Name for BD-35
msgid "Munshiganj"
-msgstr "Munshiganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-36
msgid "Madaripur"
-msgstr "Madaripur"
+msgstr ""
#. Name for BD-37
msgid "Magura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr ""
#. Name for BD-38
msgid "Moulvibazar"
-msgstr "Moulvibazar"
+msgstr ""
#. Name for BD-39
msgid "Meherpur"
-msgstr "Meherpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-40
msgid "Narayanganj"
-msgstr "Narayanganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-41
msgid "Netrakona"
-msgstr "Netrakona"
+msgstr ""
#. Name for BD-42
msgid "Narsingdi"
-msgstr "Narsingdi"
+msgstr ""
#. Name for BD-43
msgid "Narail"
-msgstr "Nara"
+msgstr ""
#. Name for BD-44
msgid "Natore"
-msgstr "Natore"
+msgstr ""
#. Name for BD-45
msgid "Nawabganj"
-msgstr "Nawabganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-46
msgid "Nilphamari"
-msgstr "Nilphamari"
+msgstr ""
#. Name for BD-47
msgid "Noakhali"
-msgstr "Noakhali"
+msgstr ""
#. Name for BD-48
msgid "Naogaon"
-msgstr "Naogaon"
+msgstr ""
#. Name for BD-49
msgid "Pabna"
-msgstr "Pabna"
+msgstr ""
#. Name for BD-50
msgid "Pirojpur"
-msgstr "Pirojpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-51
msgid "Patuakhali"
-msgstr "Patuakhali"
+msgstr ""
#. Name for BD-52
msgid "Panchagarh"
-msgstr "Panchagarh"
+msgstr ""
#. Name for BD-53
msgid "Rajbari"
-msgstr "Rajbari"
+msgstr ""
#. Name for BD-54, Name for BD-E
msgid "Rajshahi"
-msgstr "Rajshahi"
+msgstr ""
#. Name for BD-55, Name for BD-F
msgid "Rangpur"
-msgstr "Rangpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-56
msgid "Rangamati"
-msgstr "Rangamati"
+msgstr ""
#. Name for BD-57
msgid "Sherpur"
-msgstr "Sherpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-58
msgid "Satkhira"
-msgstr "Satkhira"
+msgstr ""
#. Name for BD-59
msgid "Sirajganj"
-msgstr "Sirajganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-60, Name for BD-G
msgid "Sylhet"
-msgstr "Sylhet"
+msgstr ""
#. Name for BD-61
msgid "Sunamganj"
-msgstr "Sunamganj"
+msgstr ""
#. Name for BD-62
msgid "Shariatpur"
-msgstr "Shariatpur"
+msgstr ""
#. Name for BD-63
msgid "Tangail"
-msgstr "Tanga"
+msgstr ""
#. Name for BD-64
msgid "Thakurgaon"
-msgstr "Thakurgaon"
+msgstr ""
#. Name for BE-BRU
msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr "Bruxelles-Capitale, Région de"
+msgstr ""
#. Name for BE-VAN
msgid "Antwerpen"
-msgstr "Anvers"
+msgstr ""
#. Name for BE-VBR
msgid "Vlaams-Brabant"
-msgstr "Brabant-Flamand"
+msgstr ""
#. Name for BE-VLG
msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr "Flamande, Région"
+msgstr ""
#. Name for BE-VLI, Name for NL-LI
msgid "Limburg"
-msgstr "Limourg"
+msgstr ""
#. Name for BE-VOV
msgid "Oost-Vlaanderen"
-msgstr "Flandre-Orientale"
+msgstr ""
#. Name for BE-VWV
msgid "West-Vlaanderen"
-msgstr "Flandre-Occidentale"
+msgstr ""
#. Name for BE-WAL
msgid "wallonne, Région"
-msgstr "wallonne, Région"
+msgstr ""
#. Name for BE-WBR
msgid "Brabant wallon"
-msgstr "Brabant wallon"
+msgstr ""
#. Name for BE-WHT
msgid "Hainaut"
-msgstr "Hainaut"
+msgstr ""
#. Name for BE-WLG
msgid "Liège"
-msgstr "Liège"
+msgstr ""
#. Name for BE-WLX, Name for LU-L
msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgstr ""
#. Name for BE-WNA
msgid "Namur"
-msgstr "Namur"
+msgstr ""
#. Name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr "Boucle du Mouhoun"
+msgstr ""
#. Name for BF-02
msgid "Cascades"
-msgstr "Cascades"
+msgstr ""
#. Name for BF-03, Name for CM-CE, Name for HT-CE
msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
+msgstr ""
#. Name for BF-04
msgid "Centre-Est"
-msgstr "Centre-Est"
+msgstr ""
#. Name for BF-05
msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Centre-Nord"
+msgstr ""
#. Name for BF-06
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Centre-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for BF-07
msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Centre-Sud"
+msgstr ""
#. Name for BF-08, Name for RW-02
msgid "Est"
-msgstr "Est"
+msgstr ""
#. Name for BF-09
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr "Hauts-Bassins"
+msgstr ""
#. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND, Name for RW-03
msgid "Nord"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
#. Name for BF-11
msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Plateau-Central"
+msgstr ""
#. Name for BF-12
msgid "Sahel"
-msgstr "Sahel"
+msgstr ""
#. Name for BF-13
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for BF-BAL
msgid "Balé"
-msgstr "Balé"
+msgstr ""
#. Name for BF-BAM
msgid "Bam"
-msgstr "Bam"
+msgstr ""
#. Name for BF-BAN
msgid "Banwa"
-msgstr "Banwa"
+msgstr ""
#. Name for BF-BAZ
msgid "Bazèga"
-msgstr "Bazèga"
+msgstr ""
#. Name for BF-BGR
msgid "Bougouriba"
-msgstr "Bougouriba"
+msgstr ""
#. Name for BF-BLG
msgid "Boulgou"
-msgstr "Boulgou"
+msgstr ""
#. Name for BF-BLK
msgid "Boulkiemdé"
-msgstr "Boulkiemdé"
+msgstr ""
#. Name for BF-COM
msgid "Comoé"
-msgstr "Comoé"
+msgstr ""
#. Name for BF-GAN
msgid "Ganzourgou"
-msgstr "Ganzourgou"
+msgstr ""
#. Name for BF-GNA
msgid "Gnagna"
-msgstr "Gnagna"
+msgstr ""
#. Name for BF-GOU
msgid "Gourma"
-msgstr "Gourma"
+msgstr ""
#. Name for BF-HOU
msgid "Houet"
-msgstr "Houet"
+msgstr ""
#. Name for BF-IOB
msgid "Ioba"
-msgstr "Ioba"
+msgstr ""
#. Name for BF-KAD
msgid "Kadiogo"
-msgstr "Kadiogo"
+msgstr ""
#. Name for BF-KEN
msgid "Kénédougou"
-msgstr "Kénédougou"
+msgstr ""
#. Name for BF-KMD
msgid "Komondjari"
-msgstr "Komandjoari"
+msgstr ""
#. Name for BF-KMP
msgid "Kompienga"
-msgstr "Kompienga"
+msgstr ""
#. Name for BF-KOP
msgid "Koulpélogo"
-msgstr "Koulpélogo"
+msgstr ""
#. Name for BF-KOS
msgid "Kossi"
-msgstr "Kossi"
+msgstr ""
#. Name for BF-KOT
msgid "Kouritenga"
-msgstr "Kouritenga"
+msgstr ""
#. Name for BF-KOW
msgid "Kourwéogo"
-msgstr "Kourwéogo"
+msgstr ""
#. Name for BF-LER
msgid "Léraba"
-msgstr "Léraba"
+msgstr ""
#. Name for BF-LOR
msgid "Loroum"
-msgstr "Loroum"
+msgstr ""
#. Name for BF-MOU
msgid "Mouhoun"
-msgstr "Mouhoun"
+msgstr ""
#. Name for BF-NAM
msgid "Namentenga"
-msgstr "Namentenga"
+msgstr ""
#. Name for BF-NAO
msgid "Naouri"
-msgstr "Nahouri"
+msgstr ""
#. Name for BF-NAY
msgid "Nayala"
-msgstr "Nayala"
+msgstr ""
#. Name for BF-NOU
msgid "Noumbiel"
-msgstr "Noumbiel"
+msgstr ""
#. Name for BF-OUB
msgid "Oubritenga"
-msgstr "Oubritenga"
+msgstr ""
#. Name for BF-OUD
msgid "Oudalan"
-msgstr "Oudalan"
+msgstr ""
#. Name for BF-PAS
msgid "Passoré"
-msgstr "Passoré"
+msgstr ""
#. Name for BF-PON
msgid "Poni"
-msgstr "Poni"
+msgstr ""
#. Name for BF-SEN
msgid "Séno"
-msgstr "Séno"
+msgstr ""
#. Name for BF-SIS
msgid "Sissili"
-msgstr "Sissili"
+msgstr ""
#. Name for BF-SMT
msgid "Sanmatenga"
-msgstr "Sanmatenga"
+msgstr ""
#. Name for BF-SNG
msgid "Sanguié"
-msgstr "Sanguié"
+msgstr ""
#. Name for BF-SOM
msgid "Soum"
-msgstr "Soum"
+msgstr ""
#. Name for BF-SOR
msgid "Sourou"
-msgstr "Sourou"
+msgstr ""
#. Name for BF-TAP
msgid "Tapoa"
-msgstr "Tapoa"
+msgstr ""
#. Name for BF-TUI
msgid "Tui"
-msgstr "Tui"
+msgstr ""
#. Name for BF-YAG
msgid "Yagha"
-msgstr "Yagha"
+msgstr ""
#. Name for BF-YAT
msgid "Yatenga"
-msgstr "Yatenga"
+msgstr ""
#. Name for BF-ZIR
msgid "Ziro"
-msgstr "Ziro"
+msgstr ""
#. Name for BF-ZON
msgid "Zondoma"
-msgstr "Zondoma"
+msgstr ""
#. Name for BF-ZOU
msgid "Zoundwéogo"
-msgstr "Zoundéeogo"
+msgstr ""
#. Name for BG-01
msgid "Blagoevgrad"
-msgstr "Blagoevgrad"
+msgstr ""
#. Name for BG-02
msgid "Burgas"
-msgstr "Bourgas"
+msgstr ""
#. Name for BG-03
msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
+msgstr ""
#. Name for BG-04
msgid "Veliko Tarnovo"
-msgstr "Veliko Tarnovo"
+msgstr ""
#. Name for BG-05
msgid "Vidin"
-msgstr "Vidin"
+msgstr ""
#. Name for BG-06
msgid "Vratsa"
-msgstr "Vratsa"
+msgstr ""
#. Name for BG-07
msgid "Gabrovo"
-msgstr "Gabrovo"
+msgstr ""
#. Name for BG-08
msgid "Dobrich"
-msgstr "Dobritch"
+msgstr ""
#. Name for BG-09
msgid "Kardzhali"
-msgstr "Kardjali"
+msgstr ""
#. Name for BG-10
msgid "Kyustendil"
-msgstr "Kyoustendil"
+msgstr ""
#. Name for BG-11
msgid "Lovech"
-msgstr "Lovetch"
+msgstr ""
#. Name for BG-12, Name for US-MT
msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
+msgstr ""
#. Name for BG-13
msgid "Pazardzhik"
-msgstr "Pazardjik"
+msgstr ""
#. Name for BG-14
msgid "Pernik"
-msgstr "Pernik"
+msgstr ""
#. Name for BG-15
msgid "Pleven"
-msgstr "Pleven"
+msgstr ""
#. Name for BG-16
msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+msgstr ""
#. Name for BG-17
msgid "Razgrad"
-msgstr "Razgrad"
+msgstr ""
#. Name for BG-18
msgid "Ruse"
-msgstr "Roussé"
+msgstr ""
#. Name for BG-19
msgid "Silistra"
-msgstr "Silistra"
+msgstr ""
#. Name for BG-20
msgid "Sliven"
-msgstr "Sliven"
+msgstr ""
#. Name for BG-21
msgid "Smolyan"
-msgstr "Smolyan"
+msgstr ""
#. Name for BG-22
msgid "Sofia-Grad"
-msgstr "Sofia ville"
+msgstr ""
#. Name for BG-23
msgid "Sofia"
-msgstr "Sofia"
+msgstr ""
#. Name for BG-24
msgid "Stara Zagora"
-msgstr "Stara Zagora"
+msgstr ""
#. Name for BG-25
msgid "Targovishte"
-msgstr "Targovichte"
+msgstr ""
#. Name for BG-26
msgid "Haskovo"
-msgstr "Khaskovo"
+msgstr ""
#. Name for BG-27
msgid "Shumen"
-msgstr "Choumen"
+msgstr ""
#. Name for BG-28
msgid "Yambol"
-msgstr "Yambol"
+msgstr ""
#. Name for BH-13
msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Manamah (Al Asimah)"
+msgstr ""
#. Name for BH-14
msgid "Al Janūbīyah"
-msgstr "Al Janubiyah"
+msgstr ""
#. Name for BH-15
msgid "Al Muḩarraq"
-msgstr "Al Muharraq"
+msgstr ""
#. Name for BH-16, Name for OM-WU
msgid "Al Wusţá"
-msgstr "Al Wusta"
+msgstr ""
#. Name for BH-17, Name for SD-NO
msgid "Ash Shamālīyah"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
#. Name for BI-BB
msgid "Bubanza"
-msgstr "Bubanza"
+msgstr ""
#. Name for BI-BL
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Bujumbura Rural"
+msgstr ""
#. Name for BI-BM
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Bujumbura Mairie"
+msgstr ""
#. Name for BI-BR
msgid "Bururi"
-msgstr "Bururi"
+msgstr ""
#. Name for BI-CA
msgid "Cankuzo"
-msgstr "Cankuzo"
+msgstr ""
#. Name for BI-CI
msgid "Cibitoke"
-msgstr "Cibitoke"
+msgstr ""
#. Name for BI-GI
msgid "Gitega"
-msgstr "Gitega"
+msgstr ""
#. Name for BI-KI
msgid "Kirundo"
-msgstr "Kirundo"
+msgstr ""
#. Name for BI-KR
msgid "Karuzi"
-msgstr "Karuzi"
+msgstr ""
#. Name for BI-KY
msgid "Kayanza"
-msgstr "Kayanza"
+msgstr ""
#. Name for BI-MA
msgid "Makamba"
-msgstr "Makamba"
+msgstr ""
#. Name for BI-MU
msgid "Muramvya"
-msgstr "Muramvya"
+msgstr ""
#. Name for BI-MW
msgid "Mwaro"
-msgstr "Mwaro"
+msgstr ""
#. Name for BI-NG
msgid "Ngozi"
-msgstr "Ngozi"
+msgstr ""
#. Name for BI-RT
msgid "Rutana"
-msgstr "Rutana"
+msgstr ""
#. Name for BI-RY
msgid "Ruyigi"
-msgstr "Ruyigi"
+msgstr ""
#. Name for BJ-AK
msgid "Atakora"
-msgstr "Atacora"
+msgstr ""
#. Name for BJ-AL
msgid "Alibori"
-msgstr "Alibori"
+msgstr ""
#. Name for BJ-AQ
msgid "Atlantique"
-msgstr "Atlantique"
+msgstr ""
#. Name for BJ-BO
msgid "Borgou"
-msgstr "Borgou"
+msgstr ""
#. Name for BJ-CO
msgid "Collines"
-msgstr "Collines"
+msgstr ""
#. Name for BJ-DO
msgid "Donga"
-msgstr "Donga"
+msgstr ""
#. Name for BJ-KO
msgid "Kouffo"
-msgstr "Couffo"
+msgstr ""
#. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
msgid "Littoral"
-msgstr "Litoral"
+msgstr ""
#. Name for BJ-MO
msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+msgstr ""
#. Name for BJ-OU
msgid "Ouémé"
-msgstr "Ouémé"
+msgstr ""
#. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
msgid "Plateau"
-msgstr "Plateau"
+msgstr ""
#. Name for BJ-ZO
msgid "Zou"
-msgstr "Zou"
+msgstr ""
#. Name for BN-BE
msgid "Belait"
-msgstr "Belait"
+msgstr ""
#. Name for BN-BM
msgid "Brunei-Muara"
-msgstr "Brunei-Muara"
+msgstr ""
#. Name for BN-TE
msgid "Temburong"
-msgstr "Temburong"
+msgstr ""
#. Name for BN-TU
msgid "Tutong"
-msgstr "Tutong"
+msgstr ""
#. Name for BO-B
msgid "El Beni"
-msgstr "Beni"
+msgstr ""
#. Name for BO-C
msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+msgstr ""
#. Name for BO-H
msgid "Chuquisaca"
-msgstr "Chuquisaca"
+msgstr ""
#. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+msgstr ""
#. Name for BO-N
msgid "Pando"
-msgstr "Pando"
+msgstr ""
#. Name for BO-O
msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+msgstr ""
#. Name for BO-P
msgid "Potosí"
-msgstr "Potosi"
+msgstr ""
#. Name for BO-T
msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
+msgstr ""
#. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1
msgid "Bonaire"
-msgstr "Bonaire"
+msgstr ""
#. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2
msgid "Saba"
-msgstr "Saba"
+msgstr ""
#. Name for BQ-SE, Name for NL-BQ3
msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "Saint Eustache"
+msgstr ""
#. Name for BR-AC
msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
+msgstr ""
#. Name for BR-AL
msgid "Alagoas"
-msgstr "Alagoas"
+msgstr ""
#. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for PE-AMA, Name for VE-Z
msgid "Amazonas"
-msgstr "Amazone"
+msgstr ""
#. Name for BR-AP
msgid "Amapá"
-msgstr "Amapa"
+msgstr ""
#. Name for BR-BA
msgid "Bahia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr ""
#. Name for BR-CE
msgid "Ceará"
-msgstr "Ceara"
+msgstr ""
#. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A
msgid "Distrito Federal"
-msgstr "District fédéral"
+msgstr ""
#. Name for BR-ES
msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Espirito Santo"
+msgstr ""
#. Name for BR-FN
msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Fernando de Noronha"
+msgstr ""
#. Name for BR-GO
msgid "Goiás"
-msgstr "Goias"
+msgstr ""
#. Name for BR-MA
msgid "Maranhão"
-msgstr "Maranhao"
+msgstr ""
#. Name for BR-MG
msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Minas Gerais"
+msgstr ""
#. Name for BR-MS
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
#. Name for BR-MT
msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
+msgstr ""
#. Name for BR-PA
msgid "Pará"
-msgstr "Para"
+msgstr ""
#. Name for BR-PB
msgid "Paraíba"
-msgstr "Paraiba"
+msgstr ""
#. Name for BR-PE
msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambouc"
+msgstr ""
#. Name for BR-PI
msgid "Piauí"
-msgstr "Piaui"
+msgstr ""
#. Name for BR-PR
msgid "Paraná"
-msgstr "Parana"
+msgstr ""
#. Name for BR-RJ
msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
+msgstr ""
#. Name for BR-RN
msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
#. Name for BR-RO
msgid "Rondônia"
-msgstr "Rondonia"
+msgstr ""
#. Name for BR-RR
msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
+msgstr ""
#. Name for BR-RS
msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
#. Name for BR-SC, Name for CV-CA
msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Santa-Catarina"
+msgstr ""
#. Name for BR-SE
msgid "Sergipe"
-msgstr "Sergipe"
+msgstr ""
#. Name for BR-SP
msgid "São Paulo"
-msgstr "Sôo Paulo"
+msgstr ""
#. Name for BR-TO
msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
+msgstr ""
#. Name for BS-AK
msgid "Acklins"
-msgstr "Acklins"
+msgstr ""
#. Name for BS-BI
msgid "Bimini"
-msgstr "Bimini"
+msgstr ""
#. Name for BS-BP
msgid "Black Point"
-msgstr "Black Point"
+msgstr ""
#. Name for BS-BY
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Îles Berry"
+msgstr ""
#. Name for BS-CE
msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera Central"
+msgstr ""
#. Name for BS-CI
msgid "Cat Island"
-msgstr "Cat Island"
+msgstr ""
#. Name for BS-CK
msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr "Île Crooked et Long Cay"
+msgstr ""
#. Name for BS-CO
msgid "Central Abaco"
-msgstr "Abaco Central"
+msgstr ""
#. Name for BS-CS
msgid "Central Andros"
-msgstr "Andros central"
+msgstr ""
#. Name for BS-EG
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Grand Bahama orientale"
+msgstr ""
#. Name for BS-EX
msgid "Exuma"
-msgstr "Exuma"
+msgstr ""
#. Name for BS-FP
msgid "City of Freeport"
-msgstr "Ville de Freeport"
+msgstr ""
#. Name for BS-GC
msgid "Grand Cay"
-msgstr "Grand Cay"
+msgstr ""
#. Name for BS-HI
msgid "Harbour Island"
-msgstr "Harbour Island"
+msgstr ""
#. Name for BS-HT
msgid "Hope Town"
-msgstr "Hope Town"
+msgstr ""
#. Name for BS-IN
msgid "Inagua"
-msgstr "Inagua"
+msgstr ""
#. Name for BS-LI
msgid "Long Island"
-msgstr "Long Island"
+msgstr ""
#. Name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr "Mangrove Cay"
+msgstr ""
#. Name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
-msgstr "Mayaguana"
+msgstr ""
#. Name for BS-MI
msgid "Moore's Island"
-msgstr "Île de Moore"
+msgstr ""
#. Name for BS-NE
msgid "North Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera septentrional"
+msgstr ""
#. Name for BS-NO
msgid "North Abaco"
-msgstr "Abaco septentrional"
+msgstr ""
#. Name for BS-NS
msgid "North Andros"
-msgstr "Andros septentrional"
+msgstr ""
#. Name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr "Rum Cay"
+msgstr ""
#. Name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
-msgstr "Ragged Island"
+msgstr ""
#. Name for BS-SA
msgid "South Andros"
-msgstr "Andros méridional"
+msgstr ""
#. Name for BS-SE
msgid "South Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera méridional"
+msgstr ""
#. Name for BS-SO
msgid "South Abaco"
-msgstr "Abaco méridional"
+msgstr ""
#. Name for BS-SS, Name for SV-SS
msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
+msgstr ""
#. Name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr "Spanish Wells"
+msgstr ""
#. Name for BS-WG
msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Grand Bahama occidentale"
+msgstr ""
#. Name for BT-11
msgid "Paro"
-msgstr "Paro"
+msgstr ""
#. Name for BT-12
msgid "Chhukha"
-msgstr "Chukha"
+msgstr ""
#. Name for BT-13
msgid "Ha"
-msgstr "Haa"
+msgstr ""
#. Name for BT-14
msgid "Samtee"
-msgstr "Samtse"
+msgstr ""
#. Name for BT-15
msgid "Thimphu"
-msgstr "Thimphu"
+msgstr ""
#. Name for BT-21
msgid "Tsirang"
-msgstr "Tsirang"
+msgstr ""
#. Name for BT-22
msgid "Dagana"
-msgstr "Dagana"
+msgstr ""
#. Name for BT-23
msgid "Punakha"
-msgstr "Punakha"
+msgstr ""
#. Name for BT-24
msgid "Wangdue Phodrang"
-msgstr "Wangdue Phodrang"
+msgstr ""
#. Name for BT-31
msgid "Sarpang"
-msgstr "Sarpang"
+msgstr ""
#. Name for BT-32
msgid "Trongsa"
-msgstr "Trongsa"
+msgstr ""
#. Name for BT-33
msgid "Bumthang"
-msgstr "Bumthang"
+msgstr ""
#. Name for BT-34
msgid "Zhemgang"
-msgstr "Zhemgang"
+msgstr ""
#. Name for BT-41
msgid "Trashigang"
-msgstr "Trashigang"
+msgstr ""
#. Name for BT-42
msgid "Monggar"
-msgstr "Mongar"
+msgstr ""
#. Name for BT-43
msgid "Pemagatshel"
-msgstr "Pemagatshel"
+msgstr ""
#. Name for BT-44
msgid "Lhuentse"
-msgstr "Lhuntse"
+msgstr ""
#. Name for BT-45
msgid "Samdrup Jongkha"
-msgstr "Samdrup Jongkhar"
+msgstr ""
#. Name for BT-GA
msgid "Gasa"
-msgstr "Gasa"
+msgstr ""
#. Name for BT-TY
msgid "Trashi Yangtse"
-msgstr "Trashiyangtse"
+msgstr ""
#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for KE-200, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
msgid "Central"
-msgstr "Central"
+msgstr ""
#. Name for BW-GH
msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ghanzi"
+msgstr ""
#. Name for BW-KG
msgid "Kgalagadi"
-msgstr "Kgalagadi"
+msgstr ""
#. Name for BW-KL
msgid "Kgatleng"
-msgstr "Kgatleng"
+msgstr ""
#. Name for BW-KW
msgid "Kweneng"
-msgstr "Kweneng"
+msgstr ""
#. Name for BW-NE
msgid "North-East"
-msgstr "Nord-est"
+msgstr "Norð-austur"
#. Name for BW-NW
msgid "North-West"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for BW-SE
msgid "South-East"
-msgstr "Sud-est"
+msgstr "Suð-austur"
#. Name for BW-SO
msgid "Southern"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Suður"
#. Name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr "Brest"
+msgstr ""
#. Name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
-msgstr "Ville de Minsk"
+msgstr ""
#. Name for BY-HO
msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr "Homiel"
+msgstr ""
#. Name for BY-HR
msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr "Hrodna"
+msgstr ""
#. Name for BY-MA
msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr "Moguilev"
+msgstr ""
#. Name for BY-MI
msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr "Minsk"
+msgstr ""
#. Name for BY-VI
msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr "Vitebsk"
+msgstr ""
#. Name for BZ-BZ
msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
#. Name for BZ-CY
msgid "Cayo"
-msgstr "Cayo"
+msgstr ""
#. Name for BZ-CZL
msgid "Corozal"
-msgstr "Corozal"
+msgstr ""
#. Name for BZ-OW
msgid "Orange Walk"
-msgstr "Orange Walk"
+msgstr ""
#. Name for BZ-SC
msgid "Stann Creek"
-msgstr "Stann Creek"
+msgstr ""
#. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
+msgstr ""
#. Name for CA-AB
msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+msgstr ""
#. Name for CA-BC
msgid "British Columbia"
-msgstr "Colombie-Britannique"
+msgstr ""
#. Name for CA-MB
msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+msgstr ""
#. Name for CA-NB
msgid "New Brunswick"
-msgstr "Nouveau Brunswick"
+msgstr ""
#. Name for CA-NL
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Terre-Neuve-et-Labrador"
+msgstr ""
#. Name for CA-NS
msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nouvelle-Écosse"
+msgstr ""
#. Name for CA-NT
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Territoires-du-Nord-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CA-NU
msgid "Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
+msgstr ""
#. Name for CA-ON
msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
+msgstr ""
#. Name for CA-PE
msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Île-du-Prince Édouard"
+msgstr ""
#. Name for CA-QC
msgid "Quebec"
-msgstr "Québec"
+msgstr ""
#. Name for CA-SK
msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
+msgstr ""
#. Name for CA-YT
msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Yukon"
+msgstr ""
#. Name for CD-BC
msgid "Bas-Congo"
-msgstr "Bas-Congo"
+msgstr ""
#. Name for CD-BN
msgid "Bandundu"
-msgstr "Bandundu"
+msgstr ""
#. Name for CD-EQ
msgid "Équateur"
-msgstr "Équateur"
+msgstr ""
#. Name for CD-KA
msgid "Katanga"
-msgstr "Katanga"
+msgstr ""
#. Name for CD-KE
msgid "Kasai-Oriental"
-msgstr "Kasai-Oriental"
+msgstr ""
#. Name for CD-KN
msgid "Kinshasa"
-msgstr "Kinshasa"
+msgstr ""
#. Name for CD-KW
msgid "Kasai-Occidental"
-msgstr "Kasai-Occidental"
+msgstr ""
#. Name for CD-MA
msgid "Maniema"
-msgstr "Maniema"
+msgstr ""
#. Name for CD-NK
msgid "Nord-Kivu"
-msgstr "Nord-Kivu"
+msgstr ""
#. Name for CD-OR
msgid "Orientale"
-msgstr "Orientale"
+msgstr ""
#. Name for CD-SK
msgid "Sud-Kivu"
-msgstr "Sud-Kivu"
+msgstr ""
#. Name for CF-AC
msgid "Ouham"
-msgstr "Ouham"
+msgstr ""
#. Name for CF-BB
msgid "Bamingui-Bangoran"
-msgstr "Bamingui-Bangoran"
+msgstr ""
#. Name for CF-BGF
msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+msgstr ""
#. Name for CF-BK
msgid "Basse-Kotto"
-msgstr "Basse-Kotto"
+msgstr ""
#. Name for CF-HK
msgid "Haute-Kotto"
-msgstr "Haute-Kotto"
+msgstr ""
#. Name for CF-HM
msgid "Haut-Mbomou"
-msgstr "Haut-Mbomou"
+msgstr ""
#. Name for CF-HS
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
+msgstr ""
#. Name for CF-KB
msgid "Gribingui"
-msgstr "Gribingui"
+msgstr ""
#. Name for CF-KG
msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr "Kémo-Gribingui"
+msgstr ""
#. Name for CF-LB
msgid "Lobaye"
-msgstr "Lobaye"
+msgstr ""
#. Name for CF-MB
msgid "Mbomou"
-msgstr "Mbomou"
+msgstr ""
#. Name for CF-MP
msgid "Ombella-M'poko"
-msgstr "Ombella-M'poko"
+msgstr ""
#. Name for CF-NM
msgid "Nana-Mambéré"
-msgstr "Nana-Mambéré"
+msgstr ""
#. Name for CF-OP
msgid "Ouham-Pendé"
-msgstr "Ouham-Pendé"
+msgstr ""
#. Name for CF-SE, Name for CG-13
msgid "Sangha"
-msgstr "Sangha"
+msgstr ""
#. Name for CF-UK
msgid "Ouaka"
-msgstr "Ouaka"
+msgstr ""
#. Name for CF-VK
msgid "Vakaga"
-msgstr "Vakaga"
+msgstr ""
#. Name for CG-11
msgid "Bouenza"
-msgstr "Bouenza"
+msgstr ""
#. Name for CG-12
msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
+msgstr ""
#. Name for CG-14
msgid "Plateaux"
-msgstr "Plateaux"
+msgstr ""
#. Name for CG-15
msgid "Cuvette-Ouest"
-msgstr "Cuvette-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CG-2
msgid "Lékoumou"
-msgstr "Lékoumou"
+msgstr ""
#. Name for CG-5
msgid "Kouilou"
-msgstr "Kouilou"
+msgstr ""
#. Name for CG-7
msgid "Likouala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr ""
#. Name for CG-8
msgid "Cuvette"
-msgstr "Cuvette"
+msgstr ""
#. Name for CG-9
msgid "Niari"
-msgstr "Niari"
+msgstr ""
#. Name for CG-BZV
msgid "Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
+msgstr ""
#. Name for CH-AG
msgid "Aargau"
-msgstr "Argovie"
+msgstr ""
#. Name for CH-AI
msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr "Appenzell Rhodes-Intérieures"
+msgstr ""
#. Name for CH-AR
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr "Appenzell Rhodes-Extérieures"
+msgstr ""
#. Name for CH-BE
msgid "Bern"
-msgstr "Berne"
+msgstr ""
#. Name for CH-BL
msgid "Basel-Landschaft"
-msgstr "Bâle-Campagne"
+msgstr ""
#. Name for CH-BS
msgid "Basel-Stadt"
-msgstr "Bâle-Ville"
+msgstr ""
#. Name for CH-FR
msgid "Fribourg"
-msgstr "Fribourg"
+msgstr ""
#. Name for CH-GE
msgid "Genève"
-msgstr "Genève"
+msgstr ""
#. Name for CH-GL
msgid "Glarus"
-msgstr "Glaris"
+msgstr ""
#. Name for CH-GR
msgid "Graubünden"
-msgstr "Grisons"
+msgstr ""
#. Name for CH-JU, Name for FR-39
msgid "Jura"
-msgstr "Jura"
+msgstr ""
#. Name for CH-LU
msgid "Luzern"
-msgstr "Lucerne"
+msgstr ""
#. Name for CH-NE
msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Neuchâtel"
+msgstr ""
#. Name for CH-NW
msgid "Nidwalden"
-msgstr "Nidwald"
+msgstr ""
#. Name for CH-OW
msgid "Obwalden"
-msgstr "Obwald"
+msgstr ""
#. Name for CH-SG
msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Saint-Gall"
+msgstr ""
#. Name for CH-SH
msgid "Schaffhausen"
-msgstr "Schaffhouse"
+msgstr ""
#. Name for CH-SO
msgid "Solothurn"
-msgstr "Soleure"
+msgstr ""
#. Name for CH-SZ
msgid "Schwyz"
-msgstr "Schwytz"
+msgstr ""
#. Name for CH-TG
msgid "Thurgau"
-msgstr "Thurgovie"
+msgstr ""
#. Name for CH-TI
msgid "Ticino"
-msgstr "Tessin"
+msgstr ""
#. Name for CH-UR
msgid "Uri"
-msgstr "Uri"
+msgstr ""
#. Name for CH-VD
msgid "Vaud"
-msgstr "Vaud"
+msgstr ""
#. Name for CH-VS
msgid "Valais"
-msgstr "Valais"
+msgstr ""
#. Name for CH-ZG
msgid "Zug"
-msgstr "Zoug"
+msgstr ""
#. Name for CH-ZH
msgid "Zürich"
-msgstr "Zurich"
+msgstr ""
#. Name for CI-01
msgid "Lagunes (Région des)"
-msgstr "Lagunes (Région des)"
+msgstr ""
#. Name for CI-02
msgid "Haut-Sassandra (Région du)"
-msgstr "Haut-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-03
msgid "Savanes (Région des)"
-msgstr "Savanes (Région des)"
+msgstr ""
#. Name for CI-04
msgid "Vallée du Bandama (Région de la)"
-msgstr "Vallée du Bandama (Région de la)"
+msgstr ""
#. Name for CI-05
msgid "Moyen-Comoé (Région du)"
-msgstr "Moyen-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-06
msgid "18 Montagnes (Région des)"
-msgstr "18 Montagnes (Région des)"
+msgstr ""
#. Name for CI-07
msgid "Lacs (Région des)"
-msgstr "Lacs (Région des)"
+msgstr ""
#. Name for CI-08
msgid "Zanzan (Région du)"
-msgstr "Zanzan (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-09
msgid "Bas-Sassandra (Région du)"
-msgstr "Bas-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-10
msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr "Denguélé (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-11
msgid "Nzi-Comoé (Région)"
-msgstr "Nzi-Comoé (Région)"
+msgstr ""
#. Name for CI-12
msgid "Marahoué (Région de la)"
-msgstr "Marahoué (Région de la)"
+msgstr ""
#. Name for CI-13
msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr "Sud-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-14
msgid "Worodouqou (Région du)"
-msgstr "Worodouqou (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-15
msgid "Sud-Bandama (Région du)"
-msgstr "Sud-Bandama (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-16
msgid "Agnébi (Région de l')"
-msgstr "Agnébi (Région de l')"
+msgstr ""
#. Name for CI-17
msgid "Bafing (Région du)"
-msgstr "Bafing (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-18
msgid "Fromager (Région du)"
-msgstr "Fromager (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CI-19
msgid "Moyen-Cavally (Région du)"
-msgstr "Moyen-Cavally (Région du)"
+msgstr ""
#. Name for CL-AI
msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
-msgstr "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
+msgstr ""
#. Name for CL-AN
msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+msgstr ""
#. Name for CL-AP
msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr "Arica et Parinacota"
+msgstr ""
#. Name for CL-AR
msgid "Araucanía"
-msgstr "Araucanie"
+msgstr ""
#. Name for CL-AT
msgid "Atacama"
-msgstr "Atacama"
+msgstr ""
#. Name for CL-BI
msgid "Bío-Bío"
-msgstr "Bio-Bio"
+msgstr ""
#. Name for CL-CO
msgid "Coquimbo"
-msgstr "Coquimbo"
+msgstr ""
#. Name for CL-LI
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
+msgstr ""
#. Name for CL-LL
msgid "Los Lagos"
-msgstr "Los Lagos"
+msgstr ""
#. Name for CL-LR, Name for EC-R
msgid "Los Ríos"
-msgstr "Los Rios"
+msgstr ""
#. Name for CL-MA
msgid "Magallanes y Antártica Chilena"
-msgstr "Magellan et Antarctique chilien"
+msgstr ""
#. Name for CL-ML
msgid "Maule"
-msgstr "Maule"
+msgstr ""
#. Name for CL-RM
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr "Région métropolitaine de Santiago"
+msgstr ""
#. Name for CL-TA
msgid "Tarapacá"
-msgstr "Tarapaca"
+msgstr ""
#. Name for CL-VS
msgid "Valparaíso"
-msgstr "Valparaiso"
+msgstr ""
#. Name for CM-AD
msgid "Adamaoua"
-msgstr "Adamaoua"
+msgstr ""
#. Name for CM-EN
msgid "Far North"
-msgstr "Extrême-Nord"
+msgstr ""
#. Name for CM-ES
msgid "East"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austur"
#. Name for CM-NO, Name for MV-NO
msgid "North"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
#. Name for CM-NW
msgid "North-West (Cameroon)"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CM-OU
msgid "West"
-msgstr "Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CM-SU, Name for MV-SU
msgid "South"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
#. Name for CM-SW
msgid "South-West"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CN-11
msgid "Beijing"
-msgstr "Beijing"
+msgstr ""
#. Name for CN-12
msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+msgstr ""
#. Name for CN-13
msgid "Hebei"
-msgstr "Hebei"
+msgstr ""
#. Name for CN-14
msgid "Shanxi"
-msgstr "Shanxi"
+msgstr ""
#. Name for CN-15
msgid "Nei Mongol"
-msgstr "Mongolie-Intérieure"
+msgstr ""
#. Name for CN-21
msgid "Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr ""
#. Name for CN-22
msgid "Jilin"
-msgstr "Jilin"
+msgstr ""
#. Name for CN-23
msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
+msgstr ""
#. Name for CN-31
msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+msgstr ""
#. Name for CN-32
msgid "Jiangsu"
-msgstr "Jiangsu"
+msgstr ""
#. Name for CN-33
msgid "Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
+msgstr ""
#. Name for CN-34
msgid "Anhui"
-msgstr "Anhui"
+msgstr ""
#. Name for CN-35
msgid "Fujian"
-msgstr "Fujian"
+msgstr ""
#. Name for CN-36
msgid "Jiangxi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr ""
#. Name for CN-37
msgid "Shandong"
-msgstr "Shandong"
+msgstr ""
#. Name for CN-41
msgid "Henan"
-msgstr "Henan"
+msgstr ""
#. Name for CN-42
msgid "Hubei"
-msgstr "Hubei"
+msgstr ""
#. Name for CN-43
msgid "Hunan"
-msgstr "Hunan"
+msgstr ""
#. Name for CN-44
msgid "Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
+msgstr ""
#. Name for CN-45
msgid "Guangxi"
-msgstr "Guangxi"
+msgstr ""
#. Name for CN-46
msgid "Hainan"
-msgstr "Hainan"
+msgstr ""
#. Name for CN-50
msgid "Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
+msgstr ""
#. Name for CN-51
msgid "Sichuan"
-msgstr "Sichuan"
+msgstr ""
#. Name for CN-52
msgid "Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
+msgstr ""
#. Name for CN-53
msgid "Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
+msgstr ""
#. Name for CN-54
msgid "Xizang"
-msgstr "Xizang"
+msgstr ""
#. Name for CN-61
msgid "Shaanxi"
-msgstr "Shaanxi"
+msgstr ""
#. Name for CN-62
msgid "Gansu"
-msgstr "Gansu"
+msgstr ""
#. Name for CN-63
msgid "Qinghai"
-msgstr "Qinghai"
+msgstr ""
#. Name for CN-64
msgid "Ningxia"
-msgstr "Ningxia"
+msgstr ""
#. Name for CN-65
msgid "Xinjiang"
-msgstr "Xinjiang"
+msgstr ""
#. Name for CN-71
msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr ""
#. Name for CN-91
msgid "Xianggang (Hong-Kong)"
-msgstr "Xianggang (Hong-Kong)"
+msgstr ""
#. Name for CN-92
msgid "Aomen (Macau)"
-msgstr "Aomen (Macau)"
+msgstr ""
#. Name for CO-ANT
msgid "Antioquia"
-msgstr "Antioquia"
+msgstr ""
#. Name for CO-ARA
msgid "Arauca"
-msgstr "Arauca"
+msgstr ""
#. Name for CO-ATL
msgid "Atlántico"
-msgstr "Atlántico"
+msgstr ""
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
msgid "Bolívar"
-msgstr "Bolívar"
+msgstr ""
#. Name for CO-BOY
msgid "Boyacá"
-msgstr "Boyacá"
+msgstr ""
#. Name for CO-CAL
msgid "Caldas"
-msgstr "Caldas"
+msgstr ""
#. Name for CO-CAQ
msgid "Caquetá"
-msgstr "Caquetá"
+msgstr ""
#. Name for CO-CAS
msgid "Casanare"
-msgstr "Casanare"
+msgstr ""
#. Name for CO-CAU
msgid "Cauca"
-msgstr "Cauca"
+msgstr ""
#. Name for CO-CES
msgid "Cesar"
-msgstr "Cesar"
+msgstr ""
#. Name for CO-CHO
msgid "Chocó"
-msgstr "Chocó"
+msgstr ""
#. Name for CO-COR, Name for ES-CO
msgid "Córdoba"
-msgstr "Cordoba"
+msgstr ""
#. Name for CO-CUN
msgid "Cundinamarca"
-msgstr "Cundinamarca"
+msgstr ""
#. Name for CO-DC
msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr "District de la capitale Bogota"
+msgstr ""
#. Name for CO-GUA
msgid "Guainía"
-msgstr "Guainía"
+msgstr ""
#. Name for CO-GUV
msgid "Guaviare"
-msgstr "Guaviare"
+msgstr ""
#. Name for CO-HUI
msgid "Huila"
-msgstr "Huila"
+msgstr ""
#. Name for CO-LAG
msgid "La Guajira"
-msgstr "La Guajira"
+msgstr ""
#. Name for CO-MAG
msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
+msgstr ""
#. Name for CO-MET
msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+msgstr ""
#. Name for CO-NAR
msgid "Nariño"
-msgstr "Nariño"
+msgstr ""
#. Name for CO-NSA
msgid "Norte de Santander"
-msgstr "Norte de Santander"
+msgstr ""
#. Name for CO-PUT
msgid "Putumayo"
-msgstr "Putumayo"
+msgstr ""
#. Name for CO-QUI
msgid "Quindío"
-msgstr "Quindio"
+msgstr ""
#. Name for CO-RIS
msgid "Risaralda"
-msgstr "Risaralda"
+msgstr ""
#. Name for CO-SAN
msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
+msgstr ""
#. Name for CO-SAP
msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr "San Andrés y Providencia"
+msgstr ""
#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
+msgstr ""
#. Name for CO-TOL
msgid "Tolima"
-msgstr "Tolima"
+msgstr ""
#. Name for CO-VAC
msgid "Valle del Cauca"
-msgstr "Valle del Cauca"
+msgstr ""
#. Name for CO-VAU
msgid "Vaupés"
-msgstr "Vaupés"
+msgstr ""
#. Name for CO-VID
msgid "Vichada"
-msgstr "Vichada"
+msgstr ""
#. Name for CR-A
msgid "Alajuela"
-msgstr "Alajuela"
+msgstr ""
#. Name for CR-C
msgid "Cartago"
-msgstr "Cartago"
+msgstr ""
#. Name for CR-G
msgid "Guanacaste"
-msgstr "Guanacaste"
+msgstr ""
#. Name for CR-H
msgid "Heredia"
-msgstr "Heredia"
+msgstr ""
#. Name for CR-L
msgid "Limón"
-msgstr "Limon"
+msgstr ""
#. Name for CR-P
msgid "Puntarenas"
-msgstr "Puntarenas"
+msgstr ""
#. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
msgid "San José"
-msgstr "San José"
+msgstr ""
#. Name for CU-01
msgid "Pinar del Rio"
-msgstr "Pinar del Río"
+msgstr ""
#. Name for CU-02
msgid "La Habana"
-msgstr "La Habana"
+msgstr ""
#. Name for CU-03
msgid "Ciudad de La Habana"
-msgstr "Ciudad de La Habana"
+msgstr ""
#. Name for CU-04
msgid "Matanzas"
-msgstr "Matanzas"
+msgstr ""
#. Name for CU-05
msgid "Villa Clara"
-msgstr "Villa Clara"
+msgstr ""
#. Name for CU-06
msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Cienfuegos"
+msgstr ""
#. Name for CU-07
msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr "Sancti Spiritus"
+msgstr ""
#. Name for CU-08
msgid "Ciego de Ávila"
-msgstr "Ciego de Avila"
+msgstr ""
#. Name for CU-09
msgid "Camagüey"
-msgstr "Camagüey"
+msgstr ""
#. Name for CU-10
msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+msgstr ""
#. Name for CU-11
msgid "Holguín"
-msgstr "Holguin"
+msgstr ""
#. Name for CU-12
msgid "Granma"
-msgstr "Granma"
+msgstr ""
#. Name for CU-13
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
#. Name for CU-14
msgid "Guantánamo"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr ""
#. Name for CU-99
msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr "Île de la Juventud"
+msgstr ""
#. Name for CV-B
msgid "Ilhas de Barlavento"
-msgstr "Îles de Barlavento"
+msgstr ""
#. Name for CV-BR
msgid "Brava"
-msgstr "Brava"
+msgstr ""
#. Name for CV-BV
msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr ""
#. Name for CV-CF
msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Santa Catarina de Fogo"
+msgstr ""
#. Name for CV-MA
msgid "Maio"
-msgstr "Maio"
+msgstr ""
#. Name for CV-MO
msgid "Mosteiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr ""
#. Name for CV-PA
msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
+msgstr ""
#. Name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
+msgstr ""
#. Name for CV-PR
msgid "Praia"
-msgstr "Praia"
+msgstr ""
#. Name for CV-RB
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Ribeira Brava"
+msgstr ""
#. Name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr ""
#. Name for CV-RS
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Ribeira Grande de Santiago"
+msgstr ""
#. Name for CV-S
msgid "Ilhas de Sotavento"
-msgstr "Îles de Sotavento"
+msgstr ""
#. Name for CV-SD
msgid "São Domingos"
-msgstr "São Domingos"
+msgstr ""
#. Name for CV-SF
msgid "São Filipe"
-msgstr "São Filipe"
+msgstr ""
#. Name for CV-SL
msgid "Sal"
-msgstr "Sal"
+msgstr ""
#. Name for CV-SM
msgid "São Miguel"
-msgstr "São Miguel"
+msgstr ""
#. Name for CV-SO
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr "São Lourenço dos Órgãos"
+msgstr ""
#. Name for CV-SS
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "São Salvador do Mundo"
+msgstr ""
#. Name for CV-SV
msgid "São Vicente"
-msgstr "São Vicente"
+msgstr ""
#. Name for CV-TA
msgid "Tarrafal"
-msgstr "Tarrafal"
+msgstr ""
#. Name for CV-TS
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "Tarrafal de São Nicolau"
+msgstr ""
#. Name for CY-01
msgid "Lefkosía"
-msgstr "Nicosie"
+msgstr ""
#. Name for CY-02
msgid "Lemesós"
-msgstr "Limassol"
+msgstr ""
#. Name for CY-03
msgid "Lárnaka"
-msgstr "Larnaca"
+msgstr ""
#. Name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
-msgstr "Famagouste"
+msgstr ""
#. Name for CY-05
msgid "Páfos"
-msgstr "Paphos"
+msgstr ""
#. Name for CY-06
msgid "Kerýneia"
-msgstr "Kyrenia"
+msgstr ""
#. Name for CZ-10
msgid "Praha, Hlavní mešto"
-msgstr "Prague, capitale"
+msgstr ""
#. Name for CZ-101
msgid "Praha 1"
-msgstr "Prague 1"
+msgstr ""
#. Name for CZ-102
msgid "Praha 2"
-msgstr "Prague 2"
+msgstr ""
#. Name for CZ-103
msgid "Praha 3"
-msgstr "Prague 3"
+msgstr ""
#. Name for CZ-104
msgid "Praha 4"
-msgstr "Prague 4"
+msgstr ""
#. Name for CZ-105
msgid "Praha 5"
-msgstr "Prague 5"
+msgstr ""
#. Name for CZ-106
msgid "Praha 6"
-msgstr "Prague 6"
+msgstr ""
#. Name for CZ-107
msgid "Praha 7"
-msgstr "Prague 7"
+msgstr ""
#. Name for CZ-108
msgid "Praha 8"
-msgstr "Prague 8"
+msgstr ""
#. Name for CZ-109
msgid "Praha 9"
-msgstr "Prague 9"
+msgstr ""
#. Name for CZ-110
msgid "Praha 10"
-msgstr "Prague 10"
+msgstr ""
#. Name for CZ-111
msgid "Praha 11"
-msgstr "Prague 11"
+msgstr ""
#. Name for CZ-112
msgid "Praha 12"
-msgstr "Prague 12"
+msgstr ""
#. Name for CZ-113
msgid "Praha 13"
-msgstr "Prague 13"
+msgstr ""
#. Name for CZ-114
msgid "Praha 14"
-msgstr "Prague 14"
+msgstr ""
#. Name for CZ-115
msgid "Praha 15"
-msgstr "Prague 15"
+msgstr ""
#. Name for CZ-116
msgid "Praha 16"
-msgstr "Prague 16"
+msgstr ""
#. Name for CZ-117
msgid "Praha 17"
-msgstr "Prague 17"
+msgstr ""
#. Name for CZ-118
msgid "Praha 18"
-msgstr "Prague 18"
+msgstr ""
#. Name for CZ-119
msgid "Praha 19"
-msgstr "Prague 19"
+msgstr ""
#. Name for CZ-120
msgid "Praha 20"
-msgstr "Prague 20"
+msgstr ""
#. Name for CZ-121
msgid "Praha 21"
-msgstr "Prague 21"
+msgstr ""
#. Name for CZ-122
msgid "Praha 22"
-msgstr "Prague 22"
+msgstr ""
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
-msgstr "Bohême centrale"
+msgstr ""
#. Name for CZ-201
msgid "Benešov"
-msgstr "Benešov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-202
msgid "Beroun"
-msgstr "Beroun"
+msgstr ""
#. Name for CZ-203
msgid "Kladno"
-msgstr "Kladno"
+msgstr ""
#. Name for CZ-204
msgid "Kolín"
-msgstr "Kolin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-205
msgid "Kutná Hora"
-msgstr "Kutna Hora"
+msgstr ""
#. Name for CZ-206
msgid "Mělník"
-msgstr "Melnik"
+msgstr ""
#. Name for CZ-207
msgid "Mladá Boleslav"
-msgstr "Mlada Boleslav"
+msgstr ""
#. Name for CZ-208
msgid "Nymburk"
-msgstr "Nymburk"
+msgstr ""
#. Name for CZ-209
msgid "Praha-východ"
-msgstr "Prague-Est"
+msgstr ""
#. Name for CZ-20A
msgid "Praha-západ"
-msgstr "Prague-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for CZ-20B
msgid "Příbram"
-msgstr "Pribram"
+msgstr ""
#. Name for CZ-20C
msgid "Rakovník"
-msgstr "Rakovnik"
+msgstr ""
#. Name for CZ-31
msgid "Jihočeský kraj"
-msgstr "Bohême du Sud"
+msgstr ""
#. Name for CZ-311
msgid "České Budějovice"
-msgstr "Ceske Budejovice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-312
msgid "Český Krumlov"
-msgstr "Cesky Krumlov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-313
msgid "Jindřichův Hradec"
-msgstr "Jindrichuv Hradec"
+msgstr ""
#. Name for CZ-314
msgid "Písek"
-msgstr "Pisek"
+msgstr ""
#. Name for CZ-315
msgid "Prachatice"
-msgstr "Prachatice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-316
msgid "Strakonice"
-msgstr "Strakonice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-317
msgid "Tábor"
-msgstr "Tabor"
+msgstr ""
#. Name for CZ-32
msgid "Plzeňský kraj"
-msgstr "Plzeň"
+msgstr ""
#. Name for CZ-321
msgid "Domažlice"
-msgstr "Domazlice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-322
msgid "Klatovy"
-msgstr "Klatovy"
+msgstr ""
#. Name for CZ-323
msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Pilsen-ville"
+msgstr ""
#. Name for CZ-324
msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Pilsen-Sud"
+msgstr ""
#. Name for CZ-325
msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Pilsen-Nord"
+msgstr ""
#. Name for CZ-326
msgid "Rokycany"
-msgstr "Rokycany"
+msgstr ""
#. Name for CZ-327
msgid "Tachov"
-msgstr "Tachov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-41
msgid "Karlovarský kraj"
-msgstr "Karlovy Vary"
+msgstr ""
#. Name for CZ-411
msgid "Cheb"
-msgstr "Cheb"
+msgstr ""
#. Name for CZ-412
msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Carlsbad"
+msgstr ""
#. Name for CZ-413
msgid "Sokolov"
-msgstr "Sokolov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-42
msgid "Ústecký kraj"
-msgstr "Ústí nad Labem "
+msgstr ""
#. Name for CZ-421
msgid "Děčín"
-msgstr "Decin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-422
msgid "Chomutov"
-msgstr "Chomutov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-423
msgid "Litoměřice"
-msgstr "Litomerice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-424
msgid "Louny"
-msgstr "Louny"
+msgstr ""
#. Name for CZ-425
msgid "Most"
-msgstr "Most"
+msgstr ""
#. Name for CZ-426
msgid "Teplice"
-msgstr "Teplice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-427
msgid "Ústí nad Labem"
-msgstr "Usti nad Labem"
+msgstr ""
#. Name for CZ-51
msgid "Liberecký kraj"
-msgstr "liberec"
+msgstr ""
#. Name for CZ-511
msgid "Česká Lípa"
-msgstr "Ceska Lipa"
+msgstr ""
#. Name for CZ-512
msgid "Jablonec nad Nisou"
-msgstr "Jablonec nad Nisou"
+msgstr ""
#. Name for CZ-513
msgid "Liberec"
-msgstr "Liberec"
+msgstr ""
#. Name for CZ-514
msgid "Semily"
-msgstr "Semily"
+msgstr ""
#. Name for CZ-52
msgid "Královéhradecký kraj"
-msgstr "Hradec Králové"
+msgstr ""
#. Name for CZ-521
msgid "Hradec Králové"
-msgstr "Hradec Kralové"
+msgstr ""
#. Name for CZ-522
msgid "Jičín"
-msgstr "Jicin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-523
msgid "Náchod"
-msgstr "Nachod"
+msgstr ""
#. Name for CZ-524
msgid "Rychnov nad Kněžnou"
-msgstr "Rychnov nad Kneznou"
+msgstr ""
#. Name for CZ-525
msgid "Trutnov"
-msgstr "Trutnov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-53
msgid "Pardubický kraj"
-msgstr "Pardubice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-531
msgid "Chrudim"
-msgstr "Chrudim"
+msgstr ""
#. Name for CZ-532
msgid "Pardubice"
-msgstr "Pardubice"
+msgstr ""
#. Name for CZ-533
msgid "Svitavy"
-msgstr "Svitavy"
+msgstr ""
#. Name for CZ-534
msgid "Ústí nad Orlicí"
-msgstr "Usti nad Orlici"
+msgstr ""
#. Name for CZ-63
msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "Région de Vysocina"
+msgstr ""
#. Name for CZ-631
msgid "Havlíčkův Brod"
-msgstr "Havlickuv Brod"
+msgstr ""
#. Name for CZ-632
msgid "Jihlava"
-msgstr "Jihlava"
+msgstr ""
#. Name for CZ-633
msgid "Pelhřimov"
-msgstr "Pelhrimov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-634
msgid "Třebíč"
-msgstr "Trebic"
+msgstr ""
#. Name for CZ-635
msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Zdar nad Sazavou"
+msgstr ""
#. Name for CZ-64
msgid "Jihomoravský kraj"
-msgstr "Moravie du Sud"
+msgstr ""
#. Name for CZ-641
msgid "Blansko"
-msgstr "Blansko"
+msgstr ""
#. Name for CZ-642
msgid "Brno-město"
-msgstr "Brno-mesto"
+msgstr ""
#. Name for CZ-643
msgid "Brno-venkov"
-msgstr "Brno-venkov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-644
msgid "Břeclav"
-msgstr "Breclav"
+msgstr ""
#. Name for CZ-645
msgid "Hodonín"
-msgstr "Hodonin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-646
msgid "Vyškov"
-msgstr "Vyskov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-647
msgid "Znojmo"
-msgstr "Znojmo"
+msgstr ""
#. Name for CZ-71
msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr "Olomouc"
+msgstr ""
#. Name for CZ-711
msgid "Jeseník"
-msgstr "Jesenik"
+msgstr ""
#. Name for CZ-712
msgid "Olomouc"
-msgstr "Olomouc"
+msgstr ""
#. Name for CZ-713
msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostejov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-714
msgid "Přerov"
-msgstr "Prerov"
+msgstr ""
#. Name for CZ-715
msgid "Šumperk"
-msgstr "Sumperk"
+msgstr ""
#. Name for CZ-72
msgid "Zlínský kraj"
-msgstr "Zlin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-721
msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kroměříž"
+msgstr ""
#. Name for CZ-722
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherske Hradiste"
+msgstr ""
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
-msgstr "Vsetin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-724
msgid "Zlín"
-msgstr "Zlin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-80
msgid "Moravskoslezský kraj"
-msgstr "Moravie-Silésie"
+msgstr ""
#. Name for CZ-801
msgid "Bruntál"
-msgstr "Bruntal"
+msgstr ""
#. Name for CZ-802
msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frydek Mistek"
+msgstr ""
#. Name for CZ-803
msgid "Karviná"
-msgstr "Karvina"
+msgstr ""
#. Name for CZ-804
msgid "Nový Jičín"
-msgstr "Novy Jicin"
+msgstr ""
#. Name for CZ-805
msgid "Opava"
-msgstr "Opava"
+msgstr ""
#. Name for CZ-806
msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava-ville"
+msgstr ""
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandebourg"
+msgstr ""
#. Name for DE-BE
msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+msgstr "Berlín"
#. Name for DE-BW
msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Bade-Wurtemberg"
+msgstr ""
#. Name for DE-BY
msgid "Bayern"
-msgstr "Bavière"
+msgstr ""
#. Name for DE-HB
msgid "Bremen"
-msgstr "Brème"
+msgstr ""
#. Name for DE-HE
msgid "Hessen"
-msgstr "Hesse"
+msgstr ""
#. Name for DE-HH
msgid "Hamburg"
-msgstr "Hambourg"
+msgstr ""
#. Name for DE-MV
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
+msgstr ""
#. Name for DE-NI
msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Basse-Saxe"
+msgstr ""
#. Name for DE-NW
msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr "Rhénanie du Nord-Westfalie"
+msgstr ""
#. Name for DE-RP
msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rhénanie-Palatinat"
+msgstr ""
#. Name for DE-SH
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
#. Name for DE-SL
msgid "Saarland"
-msgstr "Sarre"
+msgstr ""
#. Name for DE-SN
msgid "Sachsen"
-msgstr "Saxe"
+msgstr ""
#. Name for DE-ST
msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saxe-Anhalt"
+msgstr ""
#. Name for DE-TH
msgid "Thüringen"
-msgstr "Turinge"
+msgstr ""
#. Name for DJ-AR, Name for GR-31
msgid "Arta"
-msgstr "Arta"
+msgstr ""
#. Name for DJ-AS
msgid "Ali Sabieh"
-msgstr "Ali Sabieh"
+msgstr ""
#. Name for DJ-DI
msgid "Dikhil"
-msgstr "Dikhil"
+msgstr ""
#. Name for DJ-DJ
msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr ""
#. Name for DJ-OB
msgid "Obock"
-msgstr "Obock"
+msgstr ""
#. Name for DJ-TA
msgid "Tadjourah"
-msgstr "Tadjoura"
+msgstr ""
#. Name for DK-81
msgid "Nordjylland"
-msgstr "Jutland septentrional"
+msgstr "Norður-jótland"
#. Name for DK-82
msgid "Midtjylland"
-msgstr "Jutland central"
+msgstr "Mið-jótland"
#. Name for DK-83
msgid "Syddanmark"
-msgstr "Sud-Danemark"
+msgstr "Suður-danmörk"
#. Name for DK-84
msgid "Hovedstaden"
-msgstr "Hovedstaden"
+msgstr "Höfuðstðurinn"
#. Name for DK-85
msgid "Sjælland"
-msgstr "Sjælland"
+msgstr "Sjáland"
#. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
msgid "Saint David"
-msgstr "Saint-David"
+msgstr ""
#. Name for DM-07
msgid "Saint Luke"
-msgstr "Saint-Luke"
+msgstr ""
#. Name for DM-08, Name for GD-05
msgid "Saint Mark"
-msgstr "Saint-Mark"
+msgstr ""
#. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
msgid "Saint Patrick"
-msgstr "Saint-Patrick"
+msgstr ""
#. Name for DO-01
msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
-msgstr "District National.(Santo Domingo)"
+msgstr ""
#. Name for DO-02
msgid "Azua"
-msgstr "Azua"
+msgstr ""
#. Name for DO-03
msgid "Bahoruco"
-msgstr "Baoruco"
+msgstr ""
#. Name for DO-04
msgid "Barahona"
-msgstr "Barahona"
+msgstr ""
#. Name for DO-05
msgid "Dajabón"
-msgstr "Dajabón"
+msgstr ""
#. Name for DO-06
msgid "Duarte"
-msgstr "Duarte"
+msgstr ""
#. Name for DO-07
msgid "La Estrelleta [Elías Piña]"
-msgstr "La Estrelleta [Elias Piña]"
+msgstr ""
#. Name for DO-08
msgid "El Seybo [El Seibo]"
-msgstr "El Seibo"
+msgstr ""
#. Name for DO-09
msgid "Espaillat"
-msgstr "Espaillat"
+msgstr ""
#. Name for DO-10
msgid "Independencia"
-msgstr "Independencia"
+msgstr ""
#. Name for DO-11
msgid "La Altagracia"
-msgstr "La Altagracia"
+msgstr ""
#. Name for DO-12
msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+msgstr ""
#. Name for DO-13
msgid "La Vega"
-msgstr "La Vega"
+msgstr ""
#. Name for DO-14
msgid "María Trinidad Sánchez"
-msgstr "Maria Trinidad Sanchez"
+msgstr ""
#. Name for DO-15
msgid "Monte Cristi"
-msgstr "Monte Cristi"
+msgstr ""
#. Name for DO-16
msgid "Pedernales"
-msgstr "Pedernales"
+msgstr ""
#. Name for DO-17
msgid "Peravia"
-msgstr "Peravia"
+msgstr ""
#. Name for DO-18
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+msgstr ""
#. Name for DO-19
msgid "Salcedo"
-msgstr "Salcedo"
+msgstr ""
#. Name for DO-20
msgid "Samaná"
-msgstr "Samaná"
+msgstr ""
#. Name for DO-21
msgid "San Cristóbal"
-msgstr "San Cristóbal"
+msgstr ""
#. Name for DO-23
msgid "San Pedro de Macorís"
-msgstr "San Pedro de Macorís"
+msgstr ""
#. Name for DO-24
msgid "Sánchez Ramírez"
-msgstr "Sánchez Ramírez"
+msgstr ""
#. Name for DO-25
msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
+msgstr ""
#. Name for DO-26
msgid "Santiago Rodríguez"
-msgstr "Santiago Rodríguez"
+msgstr ""
#. Name for DO-27
msgid "Valverde"
-msgstr "Valverde"
+msgstr ""
#. Name for DO-28
msgid "Monseñor Nouel"
-msgstr "Monseñor Nouel"
+msgstr ""
#. Name for DO-29
msgid "Monte Plata"
-msgstr "Monte Plata"
+msgstr ""
#. Name for DO-30
msgid "Hato Mayor"
-msgstr "Hato Mayor"
+msgstr ""
#. Name for DZ-01, Name for MR-07
msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+msgstr ""
#. Name for DZ-02
msgid "Chlef"
-msgstr "Chlef"
+msgstr ""
#. Name for DZ-03
msgid "Laghouat"
-msgstr "Laghouat"
+msgstr ""
#. Name for DZ-04
msgid "Oum el Bouaghi"
-msgstr "Oum El-Bouaghi"
+msgstr ""
#. Name for DZ-05
msgid "Batna"
-msgstr "Batna"
+msgstr ""
#. Name for DZ-06
msgid "Béjaïa"
-msgstr "Béjaïa"
+msgstr ""
#. Name for DZ-07
msgid "Biskra"
-msgstr "Biskra"
+msgstr ""
#. Name for DZ-08
msgid "Béchar"
-msgstr "Béchar"
+msgstr ""
#. Name for DZ-09
msgid "Blida"
-msgstr "Blida"
+msgstr ""
#. Name for DZ-10
msgid "Bouira"
-msgstr "Bouira"
+msgstr ""
#. Name for DZ-11
msgid "Tamanghasset"
-msgstr "Tamarasset"
+msgstr ""
#. Name for DZ-12
msgid "Tébessa"
-msgstr "Tébessa"
+msgstr ""
#. Name for DZ-13
msgid "Tlemcen"
-msgstr "Tlemcen"
+msgstr ""
#. Name for DZ-14
msgid "Tiaret"
-msgstr "Tiaret"
+msgstr ""
#. Name for DZ-15
msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr "Tizi Ouzou"
+msgstr ""
#. Name for DZ-16
msgid "Alger"
-msgstr "Alger"
+msgstr ""
#. Name for DZ-17
msgid "Djelfa"
-msgstr "Djelfa"
+msgstr ""
#. Name for DZ-18
msgid "Jijel"
-msgstr "Jijel"
+msgstr ""
#. Name for DZ-19
msgid "Sétif"
-msgstr "Sétif"
+msgstr ""
#. Name for DZ-20
msgid "Saïda"
-msgstr "Saïda"
+msgstr ""
#. Name for DZ-21
msgid "Skikda"
-msgstr "Skikda"
+msgstr ""
#. Name for DZ-22
msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr "Sidi Bel Abbès"
+msgstr ""
#. Name for DZ-23
msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+msgstr ""
#. Name for DZ-24
msgid "Guelma"
-msgstr "Guelma"
+msgstr ""
#. Name for DZ-25
msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
+msgstr ""
#. Name for DZ-26
msgid "Médéa"
-msgstr "Médéa"
+msgstr ""
#. Name for DZ-27
msgid "Mostaganem"
-msgstr "Mostaganem"
+msgstr ""
#. Name for DZ-28
msgid "Msila"
-msgstr "M'Sila"
+msgstr ""
#. Name for DZ-29
msgid "Mascara"
-msgstr "Mascara"
+msgstr ""
#. Name for DZ-30
msgid "Ouargla"
-msgstr "Ouargla"
+msgstr ""
#. Name for DZ-31
msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+msgstr ""
#. Name for DZ-32
msgid "El Bayadh"
-msgstr "El-Bayadh"
+msgstr ""
#. Name for DZ-33
msgid "Illizi"
-msgstr "Illizi"
+msgstr ""
#. Name for DZ-34
msgid "Bordj Bou Arréridj"
-msgstr "Bordj Bou Arréridj"
+msgstr ""
#. Name for DZ-35
msgid "Boumerdès"
-msgstr "Boumerdès"
+msgstr ""
#. Name for DZ-36
msgid "El Tarf"
-msgstr "El-Taref"
+msgstr ""
#. Name for DZ-37
msgid "Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
+msgstr ""
#. Name for DZ-38
msgid "Tissemsilt"
-msgstr "Tissemsilt"
+msgstr ""
#. Name for DZ-39
msgid "El Oued"
-msgstr "El Oued"
+msgstr ""
#. Name for DZ-40
msgid "Khenchela"
-msgstr "Khenchela"
+msgstr ""
#. Name for DZ-41
msgid "Souk Ahras"
-msgstr "Souk Ahras"
+msgstr ""
#. Name for DZ-42
msgid "Tipaza"
-msgstr "Tipaza"
+msgstr ""
#. Name for DZ-43
msgid "Mila"
-msgstr "Mila"
+msgstr ""
#. Name for DZ-44
msgid "Aïn Defla"
-msgstr "Aïn Defla"
+msgstr ""
#. Name for DZ-45
msgid "Naama"
-msgstr "Naâma"
+msgstr ""
#. Name for DZ-46
msgid "Aïn Témouchent"
-msgstr "Aïn Témouchent"
+msgstr ""
#. Name for DZ-47
msgid "Ghardaïa"
-msgstr "Ghardaïa"
+msgstr ""
#. Name for DZ-48
msgid "Relizane"
-msgstr "Relizane"
+msgstr ""
#. Name for EC-A
msgid "Azuay"
-msgstr "Azuay"
+msgstr ""
#. Name for EC-C
msgid "Carchi"
-msgstr "Carchi"
+msgstr ""
#. Name for EC-D
msgid "Orellana"
-msgstr "Orellana"
+msgstr ""
#. Name for EC-E
msgid "Esmeraldas"
-msgstr "Esmeraldas"
+msgstr ""
#. Name for EC-F
msgid "Cañar"
-msgstr "Cañar"
+msgstr ""
#. Name for EC-G
msgid "Guayas"
-msgstr "Guayas"
+msgstr ""
#. Name for EC-H
msgid "Chimborazo"
-msgstr "Chimborazo"
+msgstr ""
#. Name for EC-I
msgid "Imbabura"
-msgstr "Imbabura"
+msgstr ""
#. Name for EC-L
msgid "Loja"
-msgstr "Loja"
+msgstr ""
#. Name for EC-M
msgid "Manabí"
-msgstr "Manabi"
+msgstr ""
#. Name for EC-N
msgid "Napo"
-msgstr "Napo"
+msgstr ""
#. Name for EC-O
msgid "El Oro"
-msgstr "El Oro"
+msgstr ""
#. Name for EC-P
msgid "Pichincha"
-msgstr "Pichincha"
+msgstr ""
#. Name for EC-S
msgid "Morona-Santiago"
-msgstr "Morona-Santiago"
+msgstr ""
#. Name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
+msgstr ""
#. Name for EC-SE
msgid "Santa Elena"
-msgstr "Santa Elena"
+msgstr ""
#. Name for EC-T
msgid "Tungurahua"
-msgstr "Tungurahua"
+msgstr ""
#. Name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
-msgstr "Sucumbios"
+msgstr ""
#. Name for EC-W
msgid "Galápagos"
-msgstr "Galapagos"
+msgstr ""
#. Name for EC-X
msgid "Cotopaxi"
-msgstr "Cotopaxi"
+msgstr ""
#. Name for EC-Y
msgid "Pastaza"
-msgstr "Pastaza"
+msgstr ""
#. Name for EC-Z
msgid "Zamora-Chinchipe"
-msgstr "Zamora-Chinchipe"
+msgstr ""
#. Name for EE-37
msgid "Harjumaa"
-msgstr "Harjumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-39
msgid "Hiiumaa"
-msgstr "Hiiumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-44
msgid "Ida-Virumaa"
-msgstr "Ida-Virumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-49
msgid "Jõgevamaa"
-msgstr "Jogevamaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-51
msgid "Järvamaa"
-msgstr "Järvamaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-57
msgid "Läänemaa"
-msgstr "Läänemaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-59
msgid "Lääne-Virumaa"
-msgstr "Lääne-Virumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-65
msgid "Põlvamaa"
-msgstr "Põlvamaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-67
msgid "Pärnumaa"
-msgstr "Pärnumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-70
msgid "Raplamaa"
-msgstr "Raplamaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-74
msgid "Saaremaa"
-msgstr "Saaremaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-78
msgid "Tartumaa"
-msgstr "Tartumaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-82
msgid "Valgamaa"
-msgstr "Valgamaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-84
msgid "Viljandimaa"
-msgstr "Viljandimaa"
+msgstr ""
#. Name for EE-86
msgid "Võrumaa"
-msgstr "Vorumaa"
+msgstr ""
#. Name for EG-ALX
msgid "Al Iskandarīyah"
-msgstr "Al Iskandariyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-ASN
msgid "Aswān"
-msgstr "Aswan"
+msgstr ""
#. Name for EG-AST
msgid "Asyūt"
-msgstr "Asyut"
+msgstr ""
#. Name for EG-BA
msgid "Al Bahr al Ahmar"
-msgstr "Al Bahr al Ahmar"
+msgstr ""
#. Name for EG-BH
msgid "Al Buhayrah"
-msgstr "Al Buhayrah"
+msgstr ""
#. Name for EG-BNS
msgid "Banī Suwayf"
-msgstr "Bani Suwayf"
+msgstr ""
#. Name for EG-C
msgid "Al Qāhirah"
-msgstr "Al Qahirah"
+msgstr ""
#. Name for EG-DK
msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr "Ad Daqahliyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-DT
msgid "Dumyāt"
-msgstr "Dumyat"
+msgstr ""
#. Name for EG-FYM
msgid "Al Fayyūm"
-msgstr "Al Fayyum"
+msgstr ""
#. Name for EG-GH
msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr "Al Gharbiyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-GZ
msgid "Al Jīzah"
-msgstr "Al Jizah"
+msgstr ""
#. Name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr "Ḩulwān"
+msgstr ""
#. Name for EG-IS
msgid "Al Ismā`īlīyah"
-msgstr "Al Ismailiyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr "Janub Sina"
+msgstr ""
#. Name for EG-KB
msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr "Al Qalyubiyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-KFS
msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr "Kafr ash Shaykh"
+msgstr ""
#. Name for EG-KN
msgid "Qinā"
-msgstr "Qina"
+msgstr ""
#. Name for EG-MN
msgid "Al Minyā"
-msgstr "Al Minya"
+msgstr ""
#. Name for EG-MNF
msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr "Al Minufiyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-MT
msgid "Matrūh"
-msgstr "Matruh"
+msgstr ""
#. Name for EG-PTS
msgid "Būr Sa`īd"
-msgstr "Bur Saïd"
+msgstr ""
#. Name for EG-SHG
msgid "Sūhāj"
-msgstr "Suhaj"
+msgstr ""
#. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr "Ash Sharqiyah"
+msgstr ""
#. Name for EG-SIN
msgid "Shamal Sīnā'"
-msgstr "Shamal Sina"
+msgstr ""
#. Name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr "As Sādis min Uktūbar"
+msgstr ""
#. Name for EG-SUZ
msgid "As Suways"
-msgstr "As Suways"
+msgstr ""
#. Name for EG-WAD
msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr "Al Wadi al Jadid"
+msgstr ""
#. Name for ER-AN
msgid "Ansabā"
-msgstr "Ansabā"
+msgstr ""
#. Name for ER-DK
msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
#. Name for ER-DU
msgid "Al Janūbī"
-msgstr "Al Janūbī"
+msgstr ""
#. Name for ER-GB
msgid "Qāsh-Barkah"
-msgstr "Qāsh-Barkah"
+msgstr ""
#. Name for ER-MA
msgid "Al Awsaţ"
-msgstr "Al Awsaţ"
+msgstr ""
#. Name for ER-SK
msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
#. Name for ES-A
msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
+msgstr ""
#. Name for ES-AB
msgid "Albacete"
-msgstr "Albacete"
+msgstr ""
#. Name for ES-AL
msgid "Almería"
-msgstr "Almeria"
+msgstr ""
#. Name for ES-AN
msgid "Andalucía"
-msgstr "Andalousie"
+msgstr ""
#. Name for ES-AR
msgid "Aragón"
-msgstr "Aragon"
+msgstr ""
#. Name for ES-AS
msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr "Asturies, principauté des"
+msgstr ""
#. Name for ES-AV
msgid "Ávila"
-msgstr "Avila"
+msgstr ""
#. Name for ES-B
msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelone"
+msgstr ""
#. Name for ES-BA
msgid "Badajoz"
-msgstr "Badajoz"
+msgstr ""
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr "Biscaye"
+msgstr ""
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
-msgstr "Burgos"
+msgstr ""
#. Name for ES-C
msgid "A Coruña"
-msgstr "La Corogne"
+msgstr ""
#. Name for ES-CA
msgid "Cádiz"
-msgstr "Cadix"
+msgstr ""
#. Name for ES-CB, Name for ES-S
msgid "Cantabria"
-msgstr "Cantabrique"
+msgstr ""
#. Name for ES-CC
msgid "Cáceres"
-msgstr "Caceres"
+msgstr ""
#. Name for ES-CE
msgid "Ceuta"
-msgstr "Ceuta"
+msgstr ""
#. Name for ES-CL
msgid "Castilla y León"
-msgstr "Castille et Léon"
+msgstr ""
#. Name for ES-CM
msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr "Castille-La Manche"
+msgstr ""
#. Name for ES-CN
msgid "Canarias"
-msgstr "Canaries"
+msgstr ""
#. Name for ES-CR
msgid "Ciudad Real"
-msgstr "Ciudad Real"
+msgstr ""
#. Name for ES-CS
msgid "Castellón"
-msgstr "Castellon"
+msgstr ""
#. Name for ES-CT
msgid "Catalunya"
-msgstr "Catalogne"
+msgstr ""
#. Name for ES-CU
msgid "Cuenca"
-msgstr "Cuenca"
+msgstr ""
#. Name for ES-EX
msgid "Extremadura"
-msgstr "Extramadoure"
+msgstr ""
#. Name for ES-GA
msgid "Galicia"
-msgstr "Galice"
+msgstr ""
#. Name for ES-GC
msgid "Las Palmas"
-msgstr "Las Palmas"
+msgstr ""
#. Name for ES-GI
msgid "Girona"
-msgstr "Gérone"
+msgstr ""
#. Name for ES-GR, Name for NI-GR
msgid "Granada"
-msgstr "Grenade"
+msgstr ""
#. Name for ES-GU
msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+msgstr ""
#. Name for ES-H
msgid "Huelva"
-msgstr "Huelva"
+msgstr ""
#. Name for ES-HU
msgid "Huesca"
-msgstr "Huesca"
+msgstr ""
#. Name for ES-IB
msgid "Illes Balears"
-msgstr "Îles Baléares"
+msgstr ""
#. Name for ES-J
msgid "Jaén"
-msgstr "Jaen"
+msgstr ""
#. Name for ES-L
msgid "Lleida"
-msgstr "Lleida"
+msgstr ""
#. Name for ES-LE, Name for NI-LE
msgid "León"
-msgstr "Léon"
+msgstr ""
#. Name for ES-LO, Name for ES-RI
msgid "La Rioja"
-msgstr "La Rioja"
+msgstr ""
#. Name for ES-LU
msgid "Lugo"
-msgstr "Lugo"
+msgstr ""
#. Name for ES-M
msgid "Madrid"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madríd"
#. Name for ES-MA
msgid "Málaga"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
#. Name for ES-MC
msgid "Murcia, Región de"
-msgstr "Murcei, région de"
+msgstr ""
#. Name for ES-MD
msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr "Madrid, Communauté de"
+msgstr ""
#. Name for ES-ML
msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
+msgstr ""
#. Name for ES-MU
msgid "Murcia"
-msgstr "Murcie"
+msgstr ""
#. Name for ES-NA
msgid "Navarra / Nafarroa"
-msgstr "Navarre"
+msgstr ""
#. Name for ES-NC
msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
-msgstr "Navarre, communauté florale de"
+msgstr ""
#. Name for ES-O
msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
+msgstr ""
#. Name for ES-OR
msgid "Ourense"
-msgstr "Ourense"
+msgstr ""
#. Name for ES-P
msgid "Palencia"
-msgstr "Palencia"
+msgstr ""
#. Name for ES-PM
msgid "Balears"
-msgstr "Baléares"
+msgstr ""
#. Name for ES-PO
msgid "Pontevedra"
-msgstr "Pontevedra"
+msgstr ""
#. Name for ES-PV
msgid "País Vasco / Euskal Herria"
-msgstr "Pays Basque"
+msgstr ""
#. Name for ES-SA
msgid "Salamanca"
-msgstr "Salamanque"
+msgstr ""
#. Name for ES-SE
msgid "Sevilla"
-msgstr "Séville"
+msgstr ""
#. Name for ES-SG
msgid "Segovia"
-msgstr "Segovie"
+msgstr ""
#. Name for ES-SO
msgid "Soria"
-msgstr "Soria"
+msgstr ""
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr "Guipuscoa"
+msgstr ""
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona"
-msgstr "Tarragone"
+msgstr ""
#. Name for ES-TE
msgid "Teruel"
-msgstr "Téruel"
+msgstr ""
#. Name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
#. Name for ES-V
msgid "Valencia / València"
-msgstr "Valence"
+msgstr ""
#. Name for ES-VA
msgid "Valladolid"
-msgstr "Valladolid"
+msgstr ""
#. Name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Valencienne, communauté"
+msgstr ""
#. Name for ES-VI
msgid "Álava"
-msgstr "Alava"
+msgstr ""
#. Name for ES-Z
msgid "Zaragoza"
-msgstr "Saragosse"
+msgstr ""
#. Name for ES-ZA
msgid "Zamora"
-msgstr "Zamora"
+msgstr ""
#. Name for ET-AA
msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr "Addis-Abeba"
+msgstr ""
#. Name for ET-AF
msgid "Āfar"
-msgstr "Afar"
+msgstr ""
#. Name for ET-AM
msgid "Āmara"
-msgstr "Amhara"
+msgstr ""
#. Name for ET-BE
msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr "Benishangul-Gumaz"
+msgstr ""
#. Name for ET-DD
msgid "Dirē Dawa"
-msgstr "Dire Dawa"
+msgstr ""
#. Name for ET-GA
msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr "Gambela"
+msgstr ""
#. Name for ET-HA
msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr "Harar"
+msgstr ""
#. Name for ET-OR
msgid "Oromīya"
-msgstr "Oromia"
+msgstr ""
#. Name for ET-SN
msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr "Région des nations, nationalités et peuples du Sud"
+msgstr ""
#. Name for ET-SO
msgid "Sumalē"
-msgstr "Somali"
+msgstr ""
#. Name for ET-TI
msgid "Tigray"
-msgstr "Tigré"
+msgstr ""
#. Name for FI-01
msgid "Ahvenanmaan maakunta"
-msgstr "Åland"
+msgstr ""
#. Name for FI-02
msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr "Carélie du Sud"
+msgstr ""
#. Name for FI-03
msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie du Sud"
+msgstr ""
#. Name for FI-04
msgid "Etelä-Savo"
-msgstr "Savonie du Sud"
+msgstr ""
#. Name for FI-05
msgid "Kainuu"
-msgstr "Kainuu"
+msgstr ""
#. Name for FI-06
msgid "Kanta-Häme"
-msgstr "Kanta-Häme"
+msgstr ""
#. Name for FI-07
msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie-Centrale"
+msgstr ""
#. Name for FI-08
msgid "Keski-Suomi"
-msgstr "Finlande-Centrale"
+msgstr ""
#. Name for FI-09
msgid "Kymenlaakso"
-msgstr "Vallée de la Kymi"
+msgstr ""
#. Name for FI-10
msgid "Lappi"
-msgstr "Laponie"
+msgstr ""
#. Name for FI-11
msgid "Pirkanmaa"
-msgstr "Pirkanmaa"
+msgstr ""
#. Name for FI-12
msgid "Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie"
+msgstr ""
#. Name for FI-13
msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr "Carélie du Nord"
+msgstr ""
#. Name for FI-14
msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie du Nord"
+msgstr ""
#. Name for FI-15
msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr "Savonie du Nord"
+msgstr ""
#. Name for FI-16
msgid "Päijät-Häme"
-msgstr "Päijät-Häme"
+msgstr ""
#. Name for FI-17
msgid "Satakunta"
-msgstr "Satakunta"
+msgstr ""
#. Name for FI-18
msgid "Uusimaa"
-msgstr "Uusimaa"
+msgstr ""
#. Name for FI-19
msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr "Finlande du Sud-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
msgid "Eastern"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austur"
#. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05
msgid "Northern"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Norður"
#. Name for FJ-R
msgid "Rotuma"
-msgstr "Rotuma"
+msgstr ""
#. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
msgid "Western"
-msgstr "Ouest"
+msgstr "Vestur"
#. Name for FM-KSA
msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
+msgstr ""
#. Name for FM-PNI
msgid "Pohnpei"
-msgstr "Pohnpei"
+msgstr ""
#. Name for FM-TRK
msgid "Chuuk"
-msgstr "Chuuk"
+msgstr ""
#. Name for FM-YAP
msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
+msgstr ""
#. Name for FR-01
msgid "Ain"
-msgstr "Ain"
+msgstr ""
#. Name for FR-02
msgid "Aisne"
-msgstr "Aisne"
+msgstr ""
#. Name for FR-03
msgid "Allier"
-msgstr "Allier"
+msgstr ""
#. Name for FR-04
msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr "Alpes-de-Haute-Provence"
+msgstr ""
#. Name for FR-05
msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr "Hautes-Alpes"
+msgstr ""
#. Name for FR-06
msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr "Alpes-Maritimes"
+msgstr ""
#. Name for FR-07
msgid "Ardèche"
-msgstr "Ardèche"
+msgstr ""
#. Name for FR-08
msgid "Ardennes"
-msgstr "Ardennes"
+msgstr ""
#. Name for FR-09
msgid "Ariège"
-msgstr "Ariège"
+msgstr ""
#. Name for FR-10
msgid "Aube"
-msgstr "Aube"
+msgstr ""
#. Name for FR-11
msgid "Aude"
-msgstr "Aude"
+msgstr ""
#. Name for FR-12
msgid "Aveyron"
-msgstr "Aveyron"
+msgstr ""
#. Name for FR-13
msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr "Bouches-du-Rhône"
+msgstr ""
#. Name for FR-14
msgid "Calvados"
-msgstr "Calvados"
+msgstr ""
#. Name for FR-15
msgid "Cantal"
-msgstr "Cantal"
+msgstr ""
#. Name for FR-16
msgid "Charente"
-msgstr "Charente"
+msgstr ""
#. Name for FR-17
msgid "Charente-Maritime"
-msgstr "Charente-Maritime"
+msgstr ""
#. Name for FR-18
msgid "Cher"
-msgstr "Cher"
+msgstr ""
#. Name for FR-19
msgid "Corrèze"
-msgstr "Corrèze"
+msgstr ""
#. Name for FR-21
msgid "Côte-d'Or"
-msgstr "Côte-d'Or"
+msgstr ""
#. Name for FR-22
msgid "Côtes-d'Armor"
-msgstr "Côtes-d'Armor"
+msgstr ""
#. Name for FR-23
msgid "Creuse"
-msgstr "Creuse"
+msgstr ""
#. Name for FR-24
msgid "Dordogne"
-msgstr "Dordogne"
+msgstr ""
#. Name for FR-25
msgid "Doubs"
-msgstr "Doubs"
+msgstr ""
#. Name for FR-26
msgid "Drôme"
-msgstr "Drôme"
+msgstr ""
#. Name for FR-27
msgid "Eure"
-msgstr "Eure"
+msgstr ""
#. Name for FR-28
msgid "Eure-et-Loir"
-msgstr "Eure-et-Loir"
+msgstr ""
#. Name for FR-29
msgid "Finistère"
-msgstr "Finistère"
+msgstr ""
#. Name for FR-2A
msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr "Corse-du-Sud"
+msgstr ""
#. Name for FR-2B
msgid "Haute-Corse"
-msgstr "Haute-Corse"
+msgstr ""
#. Name for FR-30
msgid "Gard"
-msgstr "Gard"
+msgstr ""
#. Name for FR-31
msgid "Haute-Garonne"
-msgstr "Haute-Garonne"
+msgstr ""
#. Name for FR-32
msgid "Gers"
-msgstr "Gers"
+msgstr ""
#. Name for FR-33
msgid "Gironde"
-msgstr "Gironde"
+msgstr ""
#. Name for FR-34
msgid "Hérault"
-msgstr "Hérault"
+msgstr ""
#. Name for FR-35
msgid "Ille-et-Vilaine"
-msgstr "Ille-et-Vilaine"
+msgstr ""
#. Name for FR-36
msgid "Indre"
-msgstr "Indre"
+msgstr ""
#. Name for FR-37
msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr "Indre-et-Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-38
msgid "Isère"
-msgstr "Isère"
+msgstr ""
#. Name for FR-40
msgid "Landes"
-msgstr "Landes"
+msgstr ""
#. Name for FR-41
msgid "Loir-et-Cher"
-msgstr "Loir-et-Cher"
+msgstr ""
#. Name for FR-42
msgid "Loire"
-msgstr "Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-43
msgid "Haute-Loire"
-msgstr "Haute-Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-44
msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr "Loire-Atlantique"
+msgstr ""
#. Name for FR-45
msgid "Loiret"
-msgstr "Loiret"
+msgstr ""
#. Name for FR-46
msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgstr ""
#. Name for FR-47
msgid "Lot-et-Garonne"
-msgstr "Lot-et-Garonne"
+msgstr ""
#. Name for FR-48
msgid "Lozère"
-msgstr "Lozère"
+msgstr ""
#. Name for FR-49
msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr "Maine-et-Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-50
msgid "Manche"
-msgstr "Manche"
+msgstr ""
#. Name for FR-51
msgid "Marne"
-msgstr "Marne"
+msgstr ""
#. Name for FR-52
msgid "Haute-Marne"
-msgstr "Haute-Marne"
+msgstr ""
#. Name for FR-53
msgid "Mayenne"
-msgstr "Mayenne"
+msgstr ""
#. Name for FR-54
msgid "Meurthe-et-Moselle"
-msgstr "Meurthe-et-Moselle"
+msgstr ""
#. Name for FR-55
msgid "Meuse"
-msgstr "Meuse"
+msgstr ""
#. Name for FR-56
msgid "Morbihan"
-msgstr "Morbihan"
+msgstr ""
#. Name for FR-57
msgid "Moselle"
-msgstr "Moselle"
+msgstr ""
#. Name for FR-58
msgid "Nièvre"
-msgstr "Nièvre"
+msgstr ""
#. Name for FR-60
msgid "Oise"
-msgstr "Oise"
+msgstr ""
#. Name for FR-61
msgid "Orne"
-msgstr "Orne"
+msgstr ""
#. Name for FR-62
msgid "Pas-de-Calais"
-msgstr "Pas-de-Calais"
+msgstr ""
#. Name for FR-63
msgid "Puy-de-Dôme"
-msgstr "Puy-de-Dôme"
+msgstr ""
#. Name for FR-64
msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
+msgstr ""
#. Name for FR-65
msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr "Hautes-Pyrénées"
+msgstr ""
#. Name for FR-66
msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr "Pyrénées-Orientales"
+msgstr ""
#. Name for FR-67
msgid "Bas-Rhin"
-msgstr "Bas-Rhin"
+msgstr ""
#. Name for FR-68
msgid "Haut-Rhin"
-msgstr "Haut-Rhin"
+msgstr ""
#. Name for FR-69
msgid "Rhône"
-msgstr "Rhône"
+msgstr ""
#. Name for FR-70
msgid "Haute-Saône"
-msgstr "Haute-Saône"
+msgstr ""
#. Name for FR-71
msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr "Saône-et-Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-72
msgid "Sarthe"
-msgstr "Sarthe"
+msgstr ""
#. Name for FR-73
msgid "Savoie"
-msgstr "Savoie"
+msgstr ""
#. Name for FR-74
msgid "Haute-Savoie"
-msgstr "Haute-Savoie"
+msgstr ""
#. Name for FR-75
msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
+msgstr "París"
#. Name for FR-76
msgid "Seine-Maritime"
-msgstr "Seine-Maritime"
+msgstr ""
#. Name for FR-77
msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr "Seine-et-Marne"
+msgstr ""
#. Name for FR-78
msgid "Yvelines"
-msgstr "Yvelines"
+msgstr ""
#. Name for FR-79
msgid "Deux-Sèvres"
-msgstr "Deux-Sèvres"
+msgstr ""
#. Name for FR-80
msgid "Somme"
-msgstr "Somme"
+msgstr ""
#. Name for FR-81
msgid "Tarn"
-msgstr "Tarn"
+msgstr ""
#. Name for FR-82
msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr "Tarn-et-Garonne"
+msgstr ""
#. Name for FR-83
msgid "Var"
-msgstr "Var"
+msgstr ""
#. Name for FR-84
msgid "Vaucluse"
-msgstr "Vaucluse"
+msgstr ""
#. Name for FR-85
msgid "Vendée"
-msgstr "Vendée"
+msgstr ""
#. Name for FR-86
msgid "Vienne"
-msgstr "Vienne"
+msgstr ""
#. Name for FR-87
msgid "Haute-Vienne"
-msgstr "Haute-Vienne"
+msgstr ""
#. Name for FR-88
msgid "Vosges"
-msgstr "Vosges"
+msgstr ""
#. Name for FR-89
msgid "Yonne"
-msgstr "Yonne"
+msgstr ""
#. Name for FR-90
msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr "Territoire de Belfort"
+msgstr ""
#. Name for FR-91
msgid "Essonne"
-msgstr "Essonne"
+msgstr ""
#. Name for FR-92
msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr ""
#. Name for FR-93
msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr "Seine-Saint-Denis"
+msgstr ""
#. Name for FR-94
msgid "Val-de-Marne"
-msgstr "Val-de-Marne"
+msgstr ""
#. Name for FR-95
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val-d’Oise"
+msgstr ""
#. Name for FR-ARA
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Auvergne-Rhône-Alpes"
+msgstr ""
#. Name for FR-BFC
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Bourgogne-Franche-Comté"
+msgstr ""
#. Name for FR-BL
msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
+msgstr ""
#. Name for FR-BRE
msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
+msgstr ""
#. Name for FR-COR
msgid "Corse"
-msgstr "Corse"
+msgstr ""
#. Name for FR-CP
msgid "Clipperton"
-msgstr "Clipperton"
+msgstr ""
#. Name for FR-CVL
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Centre-Val de Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-GES
msgid "Grand-Est"
-msgstr "Grand Est"
+msgstr ""
#. Name for FR-GF
msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Guyane (française)"
+msgstr ""
#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
#. Name for FR-HDF
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-France"
+msgstr ""
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
-msgstr "Île-de-France"
+msgstr ""
#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
msgid "La Réunion"
-msgstr "La Réunion"
+msgstr ""
#. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
#. Name for FR-MF
msgid "Saint-Martin"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
#. Name for FR-MQ
msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
#. Name for FR-NAQ
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Nouvelle-Aquitaine"
+msgstr ""
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr "Nouvelle-Calédonie"
+msgstr ""
#. Name for FR-NOR
msgid "Normandie"
-msgstr "Normandie"
+msgstr ""
#. Name for FR-OCC
msgid "Occitanie"
-msgstr "Occitanie"
+msgstr ""
#. Name for FR-PAC
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
+msgstr ""
#. Name for FR-PDL
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays de la Loire"
+msgstr ""
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
-msgstr "Polynésie française"
+msgstr "Franska pólýnesía"
#. Name for FR-PM
msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
+msgstr ""
#. Name for FR-TF
msgid "Terres australes françaises"
-msgstr "Terres australes françaises"
+msgstr "Frönsku suðurhafslandsvæðin"
#. Name for FR-WF
msgid "Wallis-et-Futuna"
-msgstr "Wallis-et-Futuna"
+msgstr ""
#. Name for GA-1
msgid "Estuaire"
-msgstr "Estuaire"
+msgstr ""
#. Name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr "Haut-Ogooué"
+msgstr ""
#. Name for GA-3
msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr "Moyen-Ogooué"
+msgstr ""
#. Name for GA-4
msgid "Ngounié"
-msgstr "Ngounié"
+msgstr ""
#. Name for GA-5
msgid "Nyanga"
-msgstr "Nyanga"
+msgstr ""
#. Name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr "Ogooué-Ivindo"
+msgstr ""
#. Name for GA-7
msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr "Ogooué-Lolo"
+msgstr ""
#. Name for GA-8
msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr "Ogooué-Maritime"
+msgstr ""
#. Name for GA-9
msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr "Woleu-Ntem"
+msgstr ""
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr "Armagh, Banbridge et Craigavon"
+msgstr ""
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr "Aberdeenshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr "Aberdeen ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr "Argyll et Bute"
+msgstr ""
#. Name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Île d'Anglesey ; Sir Ynys Môn"
+msgstr ""
#. Name for GB-AND
msgid "Ards and North Down"
-msgstr "Ards et North Down"
+msgstr ""
#. Name for GB-ANN
msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Antrim et Newtownabbey"
+msgstr ""
#. Name for GB-ANS
msgid "Angus"
-msgstr "Angus"
+msgstr ""
#. Name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr "Bath et Somerset Nord-Est"
+msgstr ""
#. Name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr "Blackburn avec Darwen"
+msgstr ""
#. Name for GB-BDF
msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+msgstr ""
#. Name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr "Barking et Dagenham"
+msgstr ""
#. Name for GB-BEN
msgid "Brent"
-msgstr "Brent"
+msgstr ""
#. Name for GB-BEX
msgid "Bexley"
-msgstr "Bexley"
+msgstr ""
#. Name for GB-BFS
msgid "Belfast"
-msgstr "Belfast"
+msgstr ""
#. Name for GB-BGE
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend ; Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr ""
#. Name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr "Blaenau Gwent"
+msgstr ""
#. Name for GB-BIR
msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+msgstr ""
#. Name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+msgstr ""
#. Name for GB-BNE
msgid "Barnet"
-msgstr "Barnet"
+msgstr ""
#. Name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr "Brighton et Hove"
+msgstr ""
#. Name for GB-BNS
msgid "Barnsley"
-msgstr "Barnsley"
+msgstr ""
#. Name for GB-BOL
msgid "Bolton"
-msgstr "Bolton"
+msgstr ""
#. Name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+msgstr ""
#. Name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr "Bracknell Forest"
+msgstr ""
#. Name for GB-BRD
msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+msgstr ""
#. Name for GB-BRY
msgid "Bromley"
-msgstr "Bromley"
+msgstr ""
#. Name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr "Bristol ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-BUR
msgid "Bury"
-msgstr "Bury"
+msgstr ""
#. Name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-CAY
msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly ; Caerffili"
+msgstr ""
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "Bedfordshire central"
+msgstr ""
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr "Causeway Coast et Glens"
+msgstr ""
#. Name for GB-CGN
msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion ; Sir Ceredigion"
+msgstr ""
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
-msgstr "Cheshire oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr "Cheshire occidental et Chester"
+msgstr ""
#. Name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
-msgstr "Calderdale"
+msgstr ""
#. Name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr "Clackmannanshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbrie"
+msgstr ""
#. Name for GB-CMD
msgid "Camden"
-msgstr "Camden"
+msgstr ""
#. Name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire ; Sir Gaerfyrddin"
+msgstr ""
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr "Cornouailles"
+msgstr ""
#. Name for GB-COV
msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
+msgstr ""
#. Name for GB-CRF
msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff ; Caerdydd"
+msgstr ""
#. Name for GB-CRY
msgid "Croydon"
-msgstr "Croydon"
+msgstr ""
#. Name for GB-CWY
msgid "Conwy"
-msgstr "Conwy"
+msgstr ""
#. Name for GB-DAL
msgid "Darlington"
-msgstr "Darlington"
+msgstr ""
#. Name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr "Derbyshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-DEN
msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire ; Sir Ddinbych"
+msgstr ""
#. Name for GB-DER
msgid "Derby"
-msgstr "Derby"
+msgstr ""
#. Name for GB-DEV
msgid "Devon"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
#. Name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr "Dumfries et Galloway"
+msgstr ""
#. Name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
-msgstr "Doncaster"
+msgstr ""
#. Name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr "Dundee ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr "Dorset"
+msgstr ""
#. Name for GB-DRS
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Derry et Strabane"
+msgstr ""
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
-msgstr "Dudley"
+msgstr ""
#. Name for GB-DUR
msgid "Durham County"
-msgstr "Comté de Durham"
+msgstr ""
#. Name for GB-EAL
msgid "Ealing"
-msgstr "Ealing"
+msgstr ""
#. Name for GB-EAW
msgid "England and Wales"
-msgstr "Angleterre et Galles"
+msgstr ""
#. Name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr "Edimbourg ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr "Dunbartonshire oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-ELN
msgid "East Lothian"
-msgstr "Lothian oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-ELS
msgid "Eilean Siar"
-msgstr "Eilean Siar"
+msgstr ""
#. Name for GB-ENF
msgid "Enfield"
-msgstr "Enfield"
+msgstr ""
#. Name for GB-ENG
msgid "England"
-msgstr "Angleterre"
+msgstr ""
#. Name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr "Renfrewshire oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr "Riding of Yorkshire oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
+msgstr ""
#. Name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr "Sussex oriental"
+msgstr ""
#. Name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr "Falkirk"
+msgstr ""
#. Name for GB-FIF
msgid "Fife"
-msgstr "Fife"
+msgstr ""
#. Name for GB-FLN
msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire ; Sir y Fflint"
+msgstr ""
#. Name for GB-FMO
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh et Omagh"
+msgstr ""
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
-msgstr "Gateshead"
+msgstr ""
#. Name for GB-GBN
msgid "Great Britain"
-msgstr "Grande-Bretagne"
+msgstr ""
#. Name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr "Glasgow ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire"
+msgstr ""
#. Name for GB-GRE
msgid "Greenwich"
-msgstr "Greenwich"
+msgstr ""
#. Name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr "Gwynedd"
+msgstr ""
#. Name for GB-HAL
msgid "Halton"
-msgstr "Halton"
+msgstr ""
#. Name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr "Hampshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-HAV
msgid "Havering"
-msgstr "Havering"
+msgstr ""
#. Name for GB-HCK
msgid "Hackney"
-msgstr "Hackney"
+msgstr ""
#. Name for GB-HEF
msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
-msgstr "Hillingdon"
+msgstr ""
#. Name for GB-HLD
msgid "Highland"
-msgstr "Highland"
+msgstr ""
#. Name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr "Hammersmith et Fulham"
+msgstr ""
#. Name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
-msgstr "Hounslow"
+msgstr ""
#. Name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr "Hartlepool"
+msgstr ""
#. Name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr "Hertfordshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-HRW
msgid "Harrow"
-msgstr "Harrow"
+msgstr ""
#. Name for GB-HRY
msgid "Haringey"
-msgstr "Haringey"
+msgstr ""
#. Name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Îles Scilly"
+msgstr ""
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr "Île de Wight"
+msgstr ""
#. Name for GB-ISL
msgid "Islington"
-msgstr "Islington"
+msgstr ""
#. Name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr "Inverclyde"
+msgstr ""
#. Name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr "Kensington et Chelsea"
+msgstr ""
#. Name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
+msgstr ""
#. Name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr "Kingston upon Hull"
+msgstr ""
#. Name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr ""
#. Name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr "Kingston s/ Tamise"
+msgstr ""
#. Name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
-msgstr "Knowsley"
+msgstr ""
#. Name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
+msgstr ""
#. Name for GB-LBC
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Lisburn et Castlereagh"
+msgstr ""
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
-msgstr "Lambeth"
+msgstr ""
#. Name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr "Leicester"
+msgstr ""
#. Name for GB-LDS
msgid "Leeds"
-msgstr "Leeds"
+msgstr ""
#. Name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
+msgstr ""
#. Name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
-msgstr "Lewisham"
+msgstr ""
#. Name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+msgstr ""
#. Name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr "Londres ville"
+msgstr ""
#. Name for GB-LUT
msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
+msgstr ""
#. Name for GB-MAN, Name for JM-12
msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+msgstr ""
#. Name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr "Middlesbrough"
+msgstr ""
#. Name for GB-MDW
msgid "Medway"
-msgstr "Medway"
+msgstr ""
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr "Mid et East Antrim"
+msgstr ""
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr "Milton Keynes"
+msgstr ""
#. Name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr "Midlothian"
+msgstr ""
#. Name for GB-MON
msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire ; Sir Fynwy"
+msgstr ""
#. Name for GB-MRT
msgid "Merton"
-msgstr "Merton"
+msgstr ""
#. Name for GB-MRY
msgid "Moray"
-msgstr "Moray"
+msgstr ""
#. Name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil ; Merthyr Tudful"
+msgstr ""
#. Name for GB-MUL
msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Mid-Ulster"
+msgstr ""
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-NBL
msgid "Northumberland"
-msgstr "Northumberland"
+msgstr ""
#. Name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire nord-est"
+msgstr ""
#. Name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr "Newcastle s/ Tyne"
+msgstr ""
#. Name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+msgstr ""
#. Name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr "Nottingham"
+msgstr ""
#. Name for GB-NIR
msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Irlande du Nord"
+msgstr "Norður-Írland"
#. Name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr "Lanarkshire septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-NMD
msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry, Mourne et Down"
+msgstr ""
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
-msgstr "Somerset septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr "Northamptonshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot ; Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr ""
#. Name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
-msgstr "Tyneside septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-NWM
msgid "Newham"
-msgstr "Newham"
+msgstr ""
#. Name for GB-NWP
msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport ; Casnewydd"
+msgstr ""
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr "Yorkshire septentrional"
+msgstr ""
#. Name for GB-OLD
msgid "Oldham"
-msgstr "Oldham"
+msgstr ""
#. Name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
-msgstr "Îles Orkney"
+msgstr ""
#. Name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire ; Sir Benfro"
+msgstr ""
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr "Perth et Kinross"
+msgstr ""
#. Name for GB-PLY
msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+msgstr ""
#. Name for GB-POL
msgid "Poole"
-msgstr "Poole"
+msgstr ""
#. Name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+msgstr ""
#. Name for GB-POW
msgid "Powys"
-msgstr "Powys"
+msgstr ""
#. Name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+msgstr ""
#. Name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr "Redcar et Cleveland"
+msgstr ""
#. Name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
-msgstr "Rochdale"
+msgstr ""
#. Name for GB-RCT
msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff ; Rhondda, Cynon, Taf"
+msgstr ""
#. Name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
-msgstr "Redbridge"
+msgstr ""
#. Name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
+msgstr ""
#. Name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
-msgstr "Renfrewshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr "Richmond s/ Tamise"
+msgstr ""
#. Name for GB-ROT
msgid "Rotherham"
-msgstr "Rotherham"
+msgstr ""
#. Name for GB-RUT
msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
+msgstr ""
#. Name for GB-SAW
msgid "Sandwell"
-msgstr "Sandwell"
+msgstr ""
#. Name for GB-SAY
msgid "South Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire méridional"
+msgstr ""
#. Name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr "Scottish Borders, les"
+msgstr ""
#. Name for GB-SCT
msgid "Scotland"
-msgstr "Écosse"
+msgstr ""
#. Name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
+msgstr ""
#. Name for GB-SFT
msgid "Sefton"
-msgstr "Sefton"
+msgstr ""
#. Name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire méridional"
+msgstr ""
#. Name for GB-SHF
msgid "Sheffield"
-msgstr "Sheffield"
+msgstr ""
#. Name for GB-SHN
msgid "St. Helens"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgstr ""
#. Name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-SKP
msgid "Stockport"
-msgstr "Stockport"
+msgstr ""
#. Name for GB-SLF
msgid "Salford"
-msgstr "Salford"
+msgstr ""
#. Name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr "Slough"
+msgstr ""
#. Name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr "Lanarkshire méridional"
+msgstr ""
#. Name for GB-SND
msgid "Sunderland"
-msgstr "Sunderland"
+msgstr ""
#. Name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr "Solihull"
+msgstr ""
#. Name for GB-SOM
msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
+msgstr ""
#. Name for GB-SOS
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "Southend sur Mer"
+msgstr ""
#. Name for GB-SRY
msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
+msgstr ""
#. Name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr "Stoke-on-Trent"
+msgstr ""
#. Name for GB-STG
msgid "Stirling"
-msgstr "Stirling"
+msgstr ""
#. Name for GB-STH
msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
+msgstr ""
#. Name for GB-STN
msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+msgstr ""
#. Name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr "Staffordshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr "Stockton-on-Tees"
+msgstr ""
#. Name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
-msgstr "Tyneside méridional"
+msgstr ""
#. Name for GB-SWA
msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea ; Abertawe"
+msgstr ""
#. Name for GB-SWD
msgid "Swindon"
-msgstr "Swindon"
+msgstr ""
#. Name for GB-SWK
msgid "Southwark"
-msgstr "Southwark"
+msgstr ""
#. Name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr "Tameside"
+msgstr ""
#. Name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr "Telford et Wrekin"
+msgstr ""
#. Name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr "Thurrock"
+msgstr ""
#. Name for GB-TOB
msgid "Torbay"
-msgstr "Torbay"
+msgstr ""
#. Name for GB-TOF
msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen ; Tor-faen"
+msgstr ""
#. Name for GB-TRF
msgid "Trafford"
-msgstr "Trafford"
+msgstr ""
#. Name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
-msgstr "Tower Hamlets"
+msgstr ""
#. Name for GB-UKM
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
+msgstr "Breska samveldið"
#. Name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vallée de Glamorgan ; Bro Morgannwg"
+msgstr ""
#. Name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr "Warwickshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-WBK
msgid "West Berkshire"
-msgstr "Berkshire occidental"
+msgstr ""
#. Name for GB-WDU
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr "Dunbartonshire occidental"
+msgstr ""
#. Name for GB-WFT
msgid "Waltham Forest"
-msgstr "Waltham Forest"
+msgstr ""
#. Name for GB-WGN
msgid "Wigan"
-msgstr "Wigan"
+msgstr ""
#. Name for GB-WIL
msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
+msgstr ""
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
+msgstr ""
#. Name for GB-WLL
msgid "Walsall"
-msgstr "Walsall"
+msgstr ""
#. Name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr "Lothian occidental"
+msgstr ""
#. Name for GB-WLS
msgid "Wales; Cymru"
-msgstr "Pays de Galles ; Cymru"
+msgstr ""
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr "Wolverhampton"
+msgstr ""
#. Name for GB-WND
msgid "Wandsworth"
-msgstr "Wandsworth"
+msgstr ""
#. Name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr "Windsor et Maidenhead"
+msgstr ""
#. Name for GB-WOK
msgid "Wokingham"
-msgstr "Wokingham"
+msgstr ""
#. Name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr "Worcestershire"
+msgstr ""
#. Name for GB-WRL
msgid "Wirral"
-msgstr "Wirral"
+msgstr ""
#. Name for GB-WRT
msgid "Warrington"
-msgstr "Warrington"
+msgstr ""
#. Name for GB-WRX
msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham ; Wrecsam"
+msgstr ""
#. Name for GB-WSM
msgid "Westminster"
-msgstr "Westminster"
+msgstr ""
#. Name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr "Sussex occidental"
+msgstr ""
#. Name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr "York"
+msgstr ""
#. Name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr "Îles Shetland"
+msgstr ""
#. Name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "Îles Grenadines du Sud"
+msgstr ""
#. Name for GE-AB
msgid "Abkhazia"
-msgstr "Abkhazie"
+msgstr ""
#. Name for GE-AJ
msgid "Ajaria"
-msgstr "Adjarie"
+msgstr ""
#. Name for GE-GU
msgid "Guria"
-msgstr "Guria"
+msgstr ""
#. Name for GE-IM
msgid "Imeret’i"
-msgstr "Iméréthie"
+msgstr ""
#. Name for GE-KA
msgid "Kakhet’i"
-msgstr "Kakhétie"
+msgstr ""
#. Name for GE-KK
msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr "Kvemo Kartli"
+msgstr ""
#. Name for GE-MM
msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
+msgstr ""
#. Name for GE-RL
msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr "Racha-Lochkhumi-Kvemo Svaneti"
+msgstr ""
#. Name for GE-SJ
msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr "Samtskhe-Djavakheti"
+msgstr ""
#. Name for GE-SK
msgid "Shida K’art’li"
-msgstr "Shida Kartli"
+msgstr ""
#. Name for GE-SZ
msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr "Samegrelo-Zemo Svateni"
+msgstr ""
#. Name for GE-TB
msgid "T’bilisi"
-msgstr "Tbilissi"
+msgstr ""
#. Name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr "Grand Accra"
+msgstr ""
#. Name for GH-AH
msgid "Ashanti"
-msgstr "Ashanti"
+msgstr ""
#. Name for GH-BA
msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr "Brong-Ahafo"
+msgstr ""
#. Name for GH-TV
msgid "Volta"
-msgstr "Volta"
+msgstr ""
#. Name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr "Haut Ghana oriental"
+msgstr ""
#. Name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr "Haut Ghana Occidental"
+msgstr ""
#. Name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr "Municipalité de Kujalleq"
+msgstr ""
#. Name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr "Municipalité de Qaasuitsup"
+msgstr ""
#. Name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr "Municipalité de Qeqqata"
+msgstr ""
#. Name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr "Municipalité de Sermersooq"
+msgstr ""
#. Name for GM-B
msgid "Banjul"
-msgstr "Banjul"
+msgstr ""
#. Name for GM-L
msgid "Lower River"
-msgstr "Rivière basse"
+msgstr ""
#. Name for GM-M
msgid "Central River"
-msgstr "Rivière haute"
+msgstr ""
#. Name for GM-N
msgid "North Bank"
-msgstr "Rive nord"
+msgstr ""
#. Name for GM-U
msgid "Upper River"
-msgstr "Rive haute"
+msgstr ""
#. Name for GN-B, Name for GN-BK
msgid "Boké"
-msgstr "Boké"
+msgstr ""
#. Name for GN-BE
msgid "Beyla"
-msgstr "Beyla"
+msgstr ""
#. Name for GN-BF
msgid "Boffa"
-msgstr "Boffa"
+msgstr ""
#. Name for GN-C
msgid "Conakry"
-msgstr "Conakry"
+msgstr ""
#. Name for GN-CO
msgid "Coyah"
-msgstr "Coyah"
+msgstr ""
#. Name for GN-D, Name for GN-KD
msgid "Kindia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr ""
#. Name for GN-DB
msgid "Dabola"
-msgstr "Dabola"
+msgstr ""
#. Name for GN-DI
msgid "Dinguiraye"
-msgstr "Dinguiraye"
+msgstr ""
#. Name for GN-DL
msgid "Dalaba"
-msgstr "Dalaba"
+msgstr ""
#. Name for GN-DU
msgid "Dubréka"
-msgstr "Dubréka"
+msgstr ""
#. Name for GN-F, Name for GN-FA
msgid "Faranah"
-msgstr "Faranah"
+msgstr ""
#. Name for GN-FO
msgid "Forécariah"
-msgstr "Forécariah"
+msgstr ""
#. Name for GN-FR
msgid "Fria"
-msgstr "Fria"
+msgstr ""
#. Name for GN-GA
msgid "Gaoual"
-msgstr "Gaoual"
+msgstr ""
#. Name for GN-GU
msgid "Guékédou"
-msgstr "Guékédou"
+msgstr ""
#. Name for GN-K, Name for GN-KA
msgid "Kankan"
-msgstr "Kankan"
+msgstr ""
#. Name for GN-KB
msgid "Koubia"
-msgstr "Koubia"
+msgstr ""
#. Name for GN-KE
msgid "Kérouané"
-msgstr "Kérouané"
+msgstr ""
#. Name for GN-KN
msgid "Koundara"
-msgstr "Koundara"
+msgstr ""
#. Name for GN-KO
msgid "Kouroussa"
-msgstr "Kouroussa"
+msgstr ""
#. Name for GN-KS
msgid "Kissidougou"
-msgstr "Kissidougou"
+msgstr ""
#. Name for GN-L, Name for GN-LA
msgid "Labé"
-msgstr "Labé"
+msgstr ""
#. Name for GN-LE
msgid "Lélouma"
-msgstr "Lélouma"
+msgstr ""
#. Name for GN-LO
msgid "Lola"
-msgstr "Lola"
+msgstr ""
#. Name for GN-M, Name for GN-MM
msgid "Mamou"
-msgstr "Mamou"
+msgstr ""
#. Name for GN-MC
msgid "Macenta"
-msgstr "Macenta"
+msgstr ""
#. Name for GN-MD
msgid "Mandiana"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr ""
#. Name for GN-ML
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
#. Name for GN-N, Name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
-msgstr "Nzérékoré"
+msgstr ""
#. Name for GN-PI
msgid "Pita"
-msgstr "Pita"
+msgstr ""
#. Name for GN-SI
msgid "Siguiri"
-msgstr "Siguiri"
+msgstr ""
#. Name for GN-TE
msgid "Télimélé"
-msgstr "Télimélé"
+msgstr ""
#. Name for GN-TO
msgid "Tougué"
-msgstr "Tougué"
+msgstr ""
#. Name for GN-YO
msgid "Yomou"
-msgstr "Yomou"
+msgstr ""
#. Name for GQ-AN
msgid "Annobón"
-msgstr "Annobón"
+msgstr ""
#. Name for GQ-BN
msgid "Bioko Norte"
-msgstr "Bioko Norte"
+msgstr ""
#. Name for GQ-BS
msgid "Bioko Sur"
-msgstr "Bioko Sur"
+msgstr ""
#. Name for GQ-C
msgid "Región Continental"
-msgstr "Région continentale"
+msgstr ""
#. Name for GQ-CS
msgid "Centro Sur"
-msgstr "Centro Sur"
+msgstr ""
#. Name for GQ-I
msgid "Región Insular"
-msgstr "Région insulaire"
+msgstr ""
#. Name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
-msgstr "Kié-Ntem"
+msgstr ""
#. Name for GQ-LI
msgid "Litoral"
-msgstr "Litoral"
+msgstr ""
#. Name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzas"
-msgstr "Wele-Nzás"
+msgstr ""
#. Name for GR-01
msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr "Étolie-Acarnanie"
+msgstr ""
#. Name for GR-03
msgid "Voiotia"
-msgstr "Béotie"
+msgstr ""
#. Name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr "Eubée"
+msgstr ""
#. Name for GR-05
msgid "Evrytania"
-msgstr "Eurytanie"
+msgstr ""
#. Name for GR-06
msgid "Fthiotida"
-msgstr "Phthiotide"
+msgstr ""
#. Name for GR-07
msgid "Fokida"
-msgstr "Phocide"
+msgstr ""
#. Name for GR-11
msgid "Argolida"
-msgstr "Argolide"
+msgstr ""
#. Name for GR-12
msgid "Arkadia"
-msgstr "Arcadie"
+msgstr ""
#. Name for GR-13
msgid "Achaïa"
-msgstr "Achaïe"
+msgstr ""
#. Name for GR-14
msgid "Ileia"
-msgstr "Élide"
+msgstr ""
#. Name for GR-15
msgid "Korinthia"
-msgstr "Corinthie"
+msgstr ""
#. Name for GR-16
msgid "Lakonia"
-msgstr "Laconie"
+msgstr ""
#. Name for GR-17
msgid "Messinia"
-msgstr "Messénie"
+msgstr ""
#. Name for GR-21
msgid "Zakynthos"
-msgstr "Zakynthos"
+msgstr ""
#. Name for GR-22
msgid "Kerkyra"
-msgstr "Corfou"
+msgstr ""
#. Name for GR-23
msgid "Kefallonia"
-msgstr "Céphalonie"
+msgstr ""
#. Name for GR-24
msgid "Lefkada"
-msgstr "Leucade"
+msgstr ""
#. Name for GR-32
msgid "Thesprotia"
-msgstr "Thesprotie"
+msgstr ""
#. Name for GR-33
msgid "Ioannina"
-msgstr "Ioannina"
+msgstr ""
#. Name for GR-34
msgid "Preveza"
-msgstr "Préveza"
+msgstr ""
#. Name for GR-41
msgid "Karditsa"
-msgstr "Karditsa"
+msgstr ""
#. Name for GR-42
msgid "Larisa"
-msgstr "Larissa"
+msgstr ""
#. Name for GR-43
msgid "Magnisia"
-msgstr "Magnésie"
+msgstr ""
#. Name for GR-44
msgid "Trikala"
-msgstr "Trikala"
+msgstr ""
#. Name for GR-51
msgid "Grevena"
-msgstr "Grevena"
+msgstr ""
#. Name for GR-52
msgid "Drama"
-msgstr "Dráma"
+msgstr ""
#. Name for GR-53
msgid "Imathia"
-msgstr "Émathie"
+msgstr ""
#. Name for GR-54
msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessalonique"
+msgstr "Þessalóníka"
#. Name for GR-55
msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+msgstr ""
#. Name for GR-56
msgid "Kastoria"
-msgstr "Kastoria"
+msgstr ""
#. Name for GR-57
msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilkís"
+msgstr ""
#. Name for GR-58
msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+msgstr ""
#. Name for GR-59
msgid "Pella"
-msgstr "Pella"
+msgstr ""
#. Name for GR-61
msgid "Pieria"
-msgstr "Piérie"
+msgstr ""
#. Name for GR-62
msgid "Serres"
-msgstr "Serrès"
+msgstr ""
#. Name for GR-63
msgid "Florina"
-msgstr "Flórina"
+msgstr ""
#. Name for GR-64
msgid "Chalkidiki"
-msgstr "Chalcidique"
+msgstr ""
#. Name for GR-69
msgid "Agio Oros"
-msgstr "République monastique du Mont Athos"
+msgstr ""
#. Name for GR-71
msgid "Evros"
-msgstr "Évros"
+msgstr ""
#. Name for GR-72
msgid "Xanthi"
-msgstr "Xanthi"
+msgstr ""
#. Name for GR-73
msgid "Rodopi"
-msgstr "Rhodope"
+msgstr ""
#. Name for GR-81
msgid "Dodekanisos"
-msgstr "Dodécanèse"
+msgstr ""
#. Name for GR-82
msgid "Kyklades"
-msgstr "Cyclades"
+msgstr ""
#. Name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr "Lesbos"
+msgstr ""
#. Name for GR-84
msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
+msgstr ""
#. Name for GR-85
msgid "Chios"
-msgstr "Chios"
+msgstr ""
#. Name for GR-91
msgid "Irakleio"
-msgstr "Heraklion"
+msgstr ""
#. Name for GR-92
msgid "Lasithi"
-msgstr "Lasithi"
+msgstr ""
#. Name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr "Réthymnon"
+msgstr ""
#. Name for GR-94
msgid "Chania"
-msgstr "La Canée"
+msgstr ""
#. Name for GR-A
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr "Anatolie, Macédoine et Thrace"
+msgstr ""
#. Name for GR-A1, Name for GR-I
msgid "Attiki"
-msgstr "Attique"
+msgstr ""
#. Name for GR-B
msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr "Macédoine centrale"
+msgstr ""
#. Name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr "Macédoine occidentale"
+msgstr ""
#. Name for GR-D
msgid "Ipeiros"
-msgstr "Ipeiros"
+msgstr ""
#. Name for GR-E
msgid "Thessalia"
-msgstr "Thessalie"
+msgstr ""
#. Name for GR-F
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Îles ioniennes"
+msgstr ""
#. Name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr "Grèce occidentale"
+msgstr ""
#. Name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr "Grèce centrale"
+msgstr ""
#. Name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
-msgstr "Péloponnèse"
+msgstr ""
#. Name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr "Égée septentrionale"
+msgstr ""
#. Name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr "Notio Aigaio"
+msgstr ""
#. Name for GR-M
msgid "Kriti"
-msgstr "Crète"
+msgstr ""
#. Name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
-msgstr "Alta Verapaz"
+msgstr ""
#. Name for GT-BV
msgid "Baja Verapaz"
-msgstr "Baja Verapaz"
+msgstr ""
#. Name for GT-CM
msgid "Chimaltenango"
-msgstr "Chimaltenango"
+msgstr ""
#. Name for GT-CQ
msgid "Chiquimula"
-msgstr "Chiquimula"
+msgstr ""
#. Name for GT-ES
msgid "Escuintla"
-msgstr "Escuintla"
+msgstr ""
#. Name for GT-GU
msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
#. Name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+msgstr ""
#. Name for GT-IZ
msgid "Izabal"
-msgstr "Izabal"
+msgstr ""
#. Name for GT-JA
msgid "Jalapa"
-msgstr "Jalapa"
+msgstr ""
#. Name for GT-JU
msgid "Jutiapa"
-msgstr "Jutiapa"
+msgstr ""
#. Name for GT-PE
msgid "Petén"
-msgstr "Petén"
+msgstr ""
#. Name for GT-PR
msgid "El Progreso"
-msgstr "El Progreso"
+msgstr ""
#. Name for GT-QC
msgid "Quiché"
-msgstr "Quiché"
+msgstr ""
#. Name for GT-QZ
msgid "Quetzaltenango"
-msgstr "Quetzaltenango"
+msgstr ""
#. Name for GT-RE
msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Retalhuleu"
+msgstr ""
#. Name for GT-SA
msgid "Sacatepéquez"
-msgstr "Sacatepéquez"
+msgstr ""
#. Name for GT-SM
msgid "San Marcos"
-msgstr "San Marcos"
+msgstr ""
#. Name for GT-SO
msgid "Sololá"
-msgstr "Sololá"
+msgstr ""
#. Name for GT-SR
msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
+msgstr ""
#. Name for GT-SU
msgid "Suchitepéquez"
-msgstr "Suchitepéquez"
+msgstr ""
#. Name for GT-TO
msgid "Totonicapán"
-msgstr "Totonicapán"
+msgstr ""
#. Name for GT-ZA
msgid "Zacapa"
-msgstr "Zacapa"
+msgstr ""
#. Name for GW-BA
msgid "Bafatá"
-msgstr "Bafatá"
+msgstr ""
#. Name for GW-BL
msgid "Bolama"
-msgstr "Bolama"
+msgstr ""
#. Name for GW-BM
msgid "Biombo"
-msgstr "Biombo"
+msgstr ""
#. Name for GW-BS
msgid "Bissau"
-msgstr "Bissau"
+msgstr ""
#. Name for GW-CA
msgid "Cacheu"
-msgstr "Cacheu"
+msgstr ""
#. Name for GW-GA
msgid "Gabú"
-msgstr "Gabu"
+msgstr ""
#. Name for GW-L
msgid "Leste"
-msgstr "Est"
+msgstr ""
#. Name for GW-N
msgid "Norte"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
#. Name for GW-OI
msgid "Oio"
-msgstr "Oio"
+msgstr ""
#. Name for GW-QU
msgid "Quinara"
-msgstr "Quinara"
+msgstr ""
#. Name for GW-S
msgid "Sul"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
#. Name for GW-TO
msgid "Tombali"
-msgstr "Tombali"
+msgstr ""
#. Name for GY-BA
msgid "Barima-Waini"
-msgstr "Barima-Waini"
+msgstr ""
#. Name for GY-CU
msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr "Cuyuni-Mazaruni"
+msgstr ""
#. Name for GY-DE
msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr "Demerara-Mahaica"
+msgstr ""
#. Name for GY-EB
msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr "Berbice Oriental-Courantyne"
+msgstr ""
#. Name for GY-ES
msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr "Îles d'Essequibo-Demerara occidental"
+msgstr ""
#. Name for GY-MA
msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr "Mahaica-Berbice"
+msgstr ""
#. Name for GY-PM
msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr "Pomeroon-Supenaam"
+msgstr ""
#. Name for GY-PT
msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr "Potaro-Siparuni"
+msgstr ""
#. Name for GY-UD
msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr "Haut-Demerara-Berbice"
+msgstr ""
#. Name for GY-UT
msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr "Haut-Takutu-Haut-Essequibo"
+msgstr ""
#. Name for HN-AT
msgid "Atlántida"
-msgstr "Atlántida"
+msgstr ""
#. Name for HN-CH
msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+msgstr ""
#. Name for HN-CL, Name for PA-3
msgid "Colón"
-msgstr "Colón"
+msgstr ""
#. Name for HN-CM
msgid "Comayagua"
-msgstr "Comayagua"
+msgstr ""
#. Name for HN-CP
msgid "Copán"
-msgstr "Copán"
+msgstr ""
#. Name for HN-CR
msgid "Cortés"
-msgstr "Cortés"
+msgstr ""
#. Name for HN-EP
msgid "El Paraíso"
-msgstr "El Paraíso"
+msgstr ""
#. Name for HN-FM
msgid "Francisco Morazán"
-msgstr "Francisco Morazán"
+msgstr ""
#. Name for HN-GD
msgid "Gracias a Dios"
-msgstr "Gracias a Dios"
+msgstr ""
#. Name for HN-IB
msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr "Îles de la Baie"
+msgstr ""
#. Name for HN-IN
msgid "Intibucá"
-msgstr "Intibucá"
+msgstr ""
#. Name for HN-LE
msgid "Lempira"
-msgstr "Lempira"
+msgstr ""
#. Name for HN-OC
msgid "Ocotepeque"
-msgstr "Ocotepeque"
+msgstr ""
#. Name for HN-OL
msgid "Olancho"
-msgstr "Olancho"
+msgstr ""
#. Name for HN-SB
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Santa Bárbara"
+msgstr ""
#. Name for HN-VA
msgid "Valle"
-msgstr "Valle"
+msgstr ""
#. Name for HN-YO
msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+msgstr ""
#. Name for HR-01
msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr "Zagreb"
+msgstr ""
#. Name for HR-02
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr "Krapina-Zagorje"
+msgstr ""
#. Name for HR-03
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr "Sisak-Moslavina"
+msgstr ""
#. Name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
-msgstr "Karlovac"
+msgstr ""
#. Name for HR-05
msgid "Varaždinska županija"
-msgstr "Varaždin"
+msgstr ""
#. Name for HR-06
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr "Koprivnica-Križevci"
+msgstr ""
#. Name for HR-07
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr "Bjelovar-Bilogora"
+msgstr ""
#. Name for HR-08
msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr "Primorje-Gorski Kotar"
+msgstr ""
#. Name for HR-09
msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr "Lika-Senj"
+msgstr ""
#. Name for HR-10
msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr "Virovitica-Podravina"
+msgstr ""
#. Name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr "Požega-Slavonie"
+msgstr ""
#. Name for HR-12
msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr "Brod-Posavina"
+msgstr ""
#. Name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
-msgstr "Zadar"
+msgstr ""
#. Name for HR-14
msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr "Osijek-Baranja"
+msgstr ""
#. Name for HR-15
msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr "Šibenik-Knin"
+msgstr ""
#. Name for HR-16
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr "Vukovar-Syrmie"
+msgstr ""
#. Name for HR-17
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr "Split-Dalmatie"
+msgstr ""
#. Name for HR-18
msgid "Istarska županija"
-msgstr "Istrie"
+msgstr ""
#. Name for HR-19
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr "Dubrovnik-Neretva"
+msgstr ""
#. Name for HR-20
msgid "Međimurska županija"
-msgstr "Međimurje"
+msgstr ""
#. Name for HR-21
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr "Ville de Zagreb"
+msgstr ""
#. Name for HT-AR
msgid "Artibonite"
-msgstr "Artibonite"
+msgstr ""
#. Name for HT-GA
msgid "Grande-Anse"
-msgstr "Grande-Anse"
+msgstr ""
#. Name for HT-NE
msgid "Nord-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr ""
#. Name for HT-NO
msgid "Nord-Ouest"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for HT-OU, Name for RW-04
msgid "Ouest"
-msgstr "Ouest"
+msgstr ""
#. Name for HT-SD, Name for RW-05
msgid "Sud"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
#. Name for HT-SE
msgid "Sud-Est"
-msgstr "Sud-Est"
+msgstr ""
#. Name for HU-BA
msgid "Baranya"
-msgstr "Baranya"
+msgstr ""
#. Name for HU-BC
msgid "Békéscsaba"
-msgstr "Békéscsaba"
+msgstr ""
#. Name for HU-BE
msgid "Békés"
-msgstr "Békés"
+msgstr ""
#. Name for HU-BK
msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr "Bács-Kiskun"
+msgstr ""
#. Name for HU-BU
msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
+msgstr ""
#. Name for HU-BZ
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
+msgstr ""
#. Name for HU-CS
msgid "Csongrád"
-msgstr "Csongrád"
+msgstr ""
#. Name for HU-DE
msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+msgstr ""
#. Name for HU-DU
msgid "Dunaújváros"
-msgstr "Dunaújváros"
+msgstr ""
#. Name for HU-EG
msgid "Eger"
-msgstr "Eger"
+msgstr ""
#. Name for HU-ER
msgid "Érd"
-msgstr "Érd"
+msgstr ""
#. Name for HU-FE
msgid "Fejér"
-msgstr "Fejér"
+msgstr ""
#. Name for HU-GS
msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr "Győr-Moson-Sopron"
+msgstr ""
#. Name for HU-GY
msgid "Győr"
-msgstr "Győr"
+msgstr ""
#. Name for HU-HB
msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr "Hajdú-Bihar"
+msgstr ""
#. Name for HU-HE
msgid "Heves"
-msgstr "Heves"
+msgstr ""
#. Name for HU-HV
msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr "Hódmezővásárhely"
+msgstr ""
#. Name for HU-JN
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
+msgstr ""
#. Name for HU-KE
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr "Komárom-Esztergom"
+msgstr ""
#. Name for HU-KM
msgid "Kecskemét"
-msgstr "Kecskemét"
+msgstr ""
#. Name for HU-KV
msgid "Kaposvár"
-msgstr "Kaposvár"
+msgstr ""
#. Name for HU-MI
msgid "Miskolc"
-msgstr "Miskolc"
+msgstr ""
#. Name for HU-NK
msgid "Nagykanizsa"
-msgstr "Nagykanizsa"
+msgstr ""
#. Name for HU-NO
msgid "Nógrád"
-msgstr "Nógrád"
+msgstr ""
#. Name for HU-NY
msgid "Nyíregyháza"
-msgstr "Nyíregyháza"
+msgstr ""
#. Name for HU-PE
msgid "Pest"
-msgstr "Pest"
+msgstr ""
#. Name for HU-PS
msgid "Pécs"
-msgstr "Pécs"
+msgstr ""
#. Name for HU-SD
msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
+msgstr ""
#. Name for HU-SF
msgid "Székesfehérvár"
-msgstr "Székesfehérvár"
+msgstr ""
#. Name for HU-SH
msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
+msgstr ""
#. Name for HU-SK
msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
+msgstr ""
#. Name for HU-SN
msgid "Sopron"
-msgstr "Sopron"
+msgstr ""
#. Name for HU-SO
msgid "Somogy"
-msgstr "Somogy"
+msgstr ""
#. Name for HU-SS
msgid "Szekszárd"
-msgstr "Szekszárd"
+msgstr ""
#. Name for HU-ST
msgid "Salgótarján"
-msgstr "Salgótarján"
+msgstr ""
#. Name for HU-SZ
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
+msgstr ""
#. Name for HU-TB
msgid "Tatabánya"
-msgstr "Tatabánya"
+msgstr ""
#. Name for HU-TO
msgid "Tolna"
-msgstr "Tolna"
+msgstr ""
#. Name for HU-VA
msgid "Vas"
-msgstr "Vas"
+msgstr ""
#. Name for HU-VE
msgid "Veszprém (county)"
-msgstr "Veszprém (comté)"
+msgstr ""
#. Name for HU-VM
msgid "Veszprém"
-msgstr "Veszprém"
+msgstr ""
#. Name for HU-ZA
msgid "Zala"
-msgstr "Zala"
+msgstr ""
#. Name for HU-ZE
msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr "Zalaegerszeg"
+msgstr ""
#. Name for ID-AC
msgid "Aceh"
-msgstr "Aceh"
+msgstr ""
#. Name for ID-BA
msgid "Bali"
-msgstr "Bali"
+msgstr ""
#. Name for ID-BB
msgid "Bangka Belitung"
-msgstr "Bangka Belitung"
+msgstr ""
#. Name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengkulu"
+msgstr ""
#. Name for ID-BT
msgid "Banten"
-msgstr "Banten"
+msgstr ""
#. Name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
+msgstr ""
#. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
msgid "Papua"
-msgstr "Papua"
+msgstr ""
#. Name for ID-JA
msgid "Jambi"
-msgstr "Jambi"
+msgstr ""
#. Name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr "Java-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for ID-JI
msgid "Jawa Timur"
-msgstr "Java-Est"
+msgstr ""
#. Name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
-msgstr "Jakarta"
+msgstr ""
#. Name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr "Java-Centre"
+msgstr ""
#. Name for ID-JW
msgid "Jawa"
-msgstr "Java"
+msgstr ""
#. Name for ID-KA
msgid "Kalimantan"
-msgstr "Kalimantan"
+msgstr ""
#. Name for ID-KB
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr "Kalimantan-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for ID-KI
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr "Kalimantan-Est"
+msgstr ""
#. Name for ID-KR
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr "Îles Riau"
+msgstr ""
#. Name for ID-KS
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr "Kalimantan-Sud"
+msgstr ""
#. Name for ID-KT
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr "Kalimantan-Centre"
+msgstr ""
#. Name for ID-LA
msgid "Lampung"
-msgstr "Lampung"
+msgstr ""
#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
msgid "Maluku"
-msgstr "Moluques"
+msgstr ""
#. Name for ID-MU
msgid "Maluku Utara"
-msgstr "Moluques-Nord"
+msgstr ""
#. Name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr "Îles de la Sonde occidentales"
+msgstr ""
#. Name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr "Îles de la Sonde orientales"
+msgstr ""
#. Name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr "Nusa Tenggara"
+msgstr ""
#. Name for ID-PB
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Papua Barat"
+msgstr ""
#. Name for ID-RI
msgid "Riau"
-msgstr "Riau"
+msgstr ""
#. Name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr "Sulawesi-Nord"
+msgstr ""
#. Name for ID-SB
msgid "Sumatra Barat"
-msgstr "Sumatra-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr "Sulawesi du Sud-Est"
+msgstr ""
#. Name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr "Célèbes"
+msgstr ""
#. Name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr "Sumatra"
+msgstr ""
#. Name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr "Sulawesi-Sud"
+msgstr ""
#. Name for ID-SR
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr "Sulawesi-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for ID-SS
msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr "Sumatra-Sud"
+msgstr ""
#. Name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr "Sulawesi-Centre"
+msgstr ""
#. Name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr "Sumatra-Nord"
+msgstr ""
#. Name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr "Yogyakarta"
+msgstr ""
#. Name for IE-C
msgid "Connacht"
-msgstr "Connaught"
+msgstr ""
#. Name for IE-CE
msgid "Clare"
-msgstr "Clare"
+msgstr ""
#. Name for IE-CN
msgid "Cavan"
-msgstr "Cavan"
+msgstr ""
#. Name for IE-CO
msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
+msgstr ""
#. Name for IE-CW
msgid "Carlow"
-msgstr "Carlow"
+msgstr ""
#. Name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
+msgstr ""
#. Name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr "Donegal"
+msgstr ""
#. Name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr "Galway"
+msgstr ""
#. Name for IE-KE
msgid "Kildare"
-msgstr "Kildare"
+msgstr ""
#. Name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr "Kilkenny"
+msgstr ""
#. Name for IE-KY
msgid "Kerry"
-msgstr "Kerry"
+msgstr ""
#. Name for IE-L
msgid "Leinster"
-msgstr "Leinster"
+msgstr ""
#. Name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr "Longford"
+msgstr ""
#. Name for IE-LH
msgid "Louth"
-msgstr "Louth"
+msgstr ""
#. Name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr "Limerick"
+msgstr ""
#. Name for IE-LM
msgid "Leitrim"
-msgstr "Leitrim"
+msgstr ""
#. Name for IE-LS
msgid "Laois"
-msgstr "Laois"
+msgstr ""
#. Name for IE-M
msgid "Munster"
-msgstr "Munster"
+msgstr ""
#. Name for IE-MH
msgid "Meath"
-msgstr "Meath"
+msgstr ""
#. Name for IE-MN
msgid "Monaghan"
-msgstr "Monaghan"
+msgstr ""
#. Name for IE-MO
msgid "Mayo"
-msgstr "Mayo"
+msgstr ""
#. Name for IE-OY
msgid "Offaly"
-msgstr "Offaly"
+msgstr ""
#. Name for IE-RN
msgid "Roscommon"
-msgstr "Roscommon"
+msgstr ""
#. Name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr "Sligo"
+msgstr ""
#. Name for IE-TA
msgid "Tipperary"
-msgstr "Tipperary"
+msgstr ""
#. Name for IE-U
msgid "Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr ""
#. Name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr "Waterford"
+msgstr ""
#. Name for IE-WH
msgid "Westmeath"
-msgstr "Westmeath"
+msgstr ""
#. Name for IE-WW
msgid "Wicklow"
-msgstr "Wicklow"
+msgstr ""
#. Name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr "Wexford"
+msgstr ""
#. Name for IL-D
msgid "HaDarom"
-msgstr "HaDarom"
+msgstr ""
#. Name for IL-HA
msgid "Hefa"
-msgstr "Haïfa"
+msgstr ""
#. Name for IL-JM
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr "Jérusalem"
+msgstr ""
#. Name for IL-M
msgid "HaMerkaz"
-msgstr "HaMerkaz"
+msgstr ""
#. Name for IL-TA
msgid "Tel-Aviv"
-msgstr "Tel-Aviv"
+msgstr ""
#. Name for IL-Z
msgid "HaZafon"
-msgstr "HaZafon"
+msgstr ""
#. Name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr "Îles Andaman et Nicobar"
+msgstr ""
#. Name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr "Andhra Pradesh"
+msgstr ""
#. Name for IN-AR
msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr "Arunachal Pradesh"
+msgstr ""
#. Name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr "Assam"
+msgstr ""
#. Name for IN-BR
msgid "Bihar"
-msgstr "Bihar"
+msgstr ""
#. Name for IN-CH
msgid "Chandigarh"
-msgstr "Chandigarh"
+msgstr ""
#. Name for IN-CT
msgid "Chhattisgarh"
-msgstr "Chhattisgarh"
+msgstr ""
#. Name for IN-DD
msgid "Damen and Diu"
-msgstr "Daman et Diu"
+msgstr ""
#. Name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr "Delhi"
+msgstr ""
#. Name for IN-DN
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr "Dadra et Nagar Haveli"
+msgstr ""
#. Name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+msgstr ""
#. Name for IN-GJ
msgid "Gujarat"
-msgstr "Gujarat"
+msgstr ""
#. Name for IN-HP
msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr "Himachal Pradesh"
+msgstr ""
#. Name for IN-HR
msgid "Haryana"
-msgstr "Haryana"
+msgstr ""
#. Name for IN-JH
msgid "Jharkhand"
-msgstr "Jharkhand"
+msgstr ""
#. Name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr "Jammu et Cachemire"
+msgstr ""
#. Name for IN-KA
msgid "Karnataka"
-msgstr "Karnataka"
+msgstr ""
#. Name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr "Kerala"
+msgstr ""
#. Name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr "Lakshadweep"
+msgstr ""
#. Name for IN-MH
msgid "Maharashtra"
-msgstr "Maharashtra"
+msgstr ""
#. Name for IN-ML
msgid "Meghalaya"
-msgstr "Meghalaya"
+msgstr ""
#. Name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr "Manipur"
+msgstr ""
#. Name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr "Madhya Pradesh"
+msgstr ""
#. Name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr "Mizoram"
+msgstr ""
#. Name for IN-NL
msgid "Nagaland"
-msgstr "Nagaland"
+msgstr ""
#. Name for IN-OR
msgid "Orissa"
-msgstr "Orissa"
+msgstr ""
#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
msgid "Punjab"
-msgstr "Penjab"
+msgstr ""
#. Name for IN-PY
msgid "Puducherry"
-msgstr "Pondichéry"
+msgstr ""
#. Name for IN-RJ
msgid "Rajasthan"
-msgstr "Rajasthan"
+msgstr ""
#. Name for IN-SK
msgid "Sikkim"
-msgstr "Sikkim"
+msgstr ""
#. Name for IN-TN
msgid "Tamil Nadu"
-msgstr "Tamil Nadu"
+msgstr ""
#. Name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr "Tripura"
+msgstr ""
#. Name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr "Uttar Pradesh"
+msgstr ""
#. Name for IN-UT
msgid "Uttarakhand"
-msgstr "Uttarakhand"
+msgstr ""
#. Name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr "Bengale occidental"
+msgstr ""
#. Name for IQ-AN
msgid "Al Anbar"
-msgstr "Al Anbâr"
+msgstr ""
#. Name for IQ-AR
msgid "Arbil"
-msgstr "Arbil"
+msgstr ""
#. Name for IQ-BA
msgid "Al Basrah"
-msgstr "Al Basrah"
+msgstr ""
#. Name for IQ-BB
msgid "Babil"
-msgstr "Babil"
+msgstr ""
#. Name for IQ-BG
msgid "Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
+msgstr ""
#. Name for IQ-DA
msgid "Dahuk"
-msgstr "Dahuk"
+msgstr ""
#. Name for IQ-DI
msgid "Diyala"
-msgstr "Diyala"
+msgstr ""
#. Name for IQ-DQ
msgid "Dhi Qar"
-msgstr "Dhi Qar"
+msgstr ""
#. Name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr "Karbala"
+msgstr ""
#. Name for IQ-MA
msgid "Maysan"
-msgstr "Maysan"
+msgstr ""
#. Name for IQ-MU
msgid "Al Muthanna"
-msgstr "Al Muthanna"
+msgstr ""
#. Name for IQ-NA
msgid "An Najef"
-msgstr "An Najaf"
+msgstr ""
#. Name for IQ-NI
msgid "Ninawa"
-msgstr "Ninawa"
+msgstr ""
#. Name for IQ-QA
msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr "Al Qadisiyya"
+msgstr ""
#. Name for IQ-SD
msgid "Salah ad Din"
-msgstr "Salah ad Din"
+msgstr ""
#. Name for IQ-SW
msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr "As-Sulaymaniya"
+msgstr ""
#. Name for IQ-TS
msgid "At Ta'mim"
-msgstr "Kirkûk (At-Tâ'mîm)"
+msgstr ""
#. Name for IQ-WA
msgid "Wasit"
-msgstr "Wasit"
+msgstr ""
#. Name for IR-01
msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr "Azerbaïdjan oriental"
+msgstr ""
#. Name for IR-02
msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr "Azerbaïdjan occidental"
+msgstr ""
#. Name for IR-03
msgid "Ardabīl"
-msgstr "Ardabil"
+msgstr ""
#. Name for IR-04
msgid "Eşfahān"
-msgstr "Ispahan"
+msgstr ""
#. Name for IR-05
msgid "Īlām"
-msgstr "Ilam"
+msgstr ""
#. Name for IR-06
msgid "Būshehr"
-msgstr "Bushehr"
+msgstr ""
#. Name for IR-07
msgid "Tehrān"
-msgstr "Téhéran"
+msgstr ""
#. Name for IR-08
msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr "Chahar Mahaal-o-Bakhtiari"
+msgstr ""
#. Name for IR-10
msgid "Khūzestān"
-msgstr "Khuzestan"
+msgstr ""
#. Name for IR-11
msgid "Zanjān"
-msgstr "Zanjan"
+msgstr ""
#. Name for IR-12
msgid "Semnān"
-msgstr "Semnan"
+msgstr ""
#. Name for IR-13
msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr "Sistan-o-Balouchestan"
+msgstr ""
#. Name for IR-14
msgid "Fārs"
-msgstr "Fars"
+msgstr ""
#. Name for IR-15
msgid "Kermān"
-msgstr "Kerman"
+msgstr ""
#. Name for IR-16
msgid "Kordestān"
-msgstr "Kurdistan"
+msgstr ""
#. Name for IR-17
msgid "Kermānshāh"
-msgstr "Kermanshah"
+msgstr ""
#. Name for IR-18
msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr "Kohkiluyeh-o-Boyer Ahmad "
+msgstr ""
#. Name for IR-19
msgid "Gīlān"
-msgstr "Gilan"
+msgstr ""
#. Name for IR-20
msgid "Lorestān"
-msgstr "Lorestan"
+msgstr ""
#. Name for IR-21
msgid "Māzandarān"
-msgstr "Mazandaran"
+msgstr ""
#. Name for IR-22
msgid "Markazī"
-msgstr "Markazi"
+msgstr ""
#. Name for IR-23
msgid "Hormozgān"
-msgstr "Hormozgan"
+msgstr ""
#. Name for IR-24
msgid "Hamadān"
-msgstr "Hamedan"
+msgstr ""
#. Name for IR-25
msgid "Yazd"
-msgstr "Yazd"
+msgstr ""
#. Name for IR-26
msgid "Qom"
-msgstr "Qom"
+msgstr ""
#. Name for IR-27
msgid "Golestān"
-msgstr "Golestan"
+msgstr ""
#. Name for IR-28
msgid "Qazvīn"
-msgstr "Qazvin"
+msgstr ""
#. Name for IR-29
msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr "Khorasan méridional"
+msgstr ""
#. Name for IR-30
msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr "Khorasan central"
+msgstr ""
#. Name for IR-31
msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr "Khorasan septentrional"
+msgstr ""
#. Name for IS-0
msgid "Reykjavík"
@@ -7924,4727 +7918,4727 @@ msgstr "Reykjavík"
#. Name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr "Région de la capitale"
+msgstr "Höfuðborgarsvæðið"
#. Name for IS-2
msgid "Suðurnes"
-msgstr "Péninsule méridionale"
+msgstr "Suðurnes"
#. Name for IS-3
msgid "Vesturland"
-msgstr "Ouest"
+msgstr "Vesturland"
#. Name for IS-4
msgid "Vestfirðir"
-msgstr "Fjords de l'ouest"
+msgstr "Vestfirðir"
#. Name for IS-5
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr "Norðurland vestra"
#. Name for IS-6
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr "Nord-est"
+msgstr "Norðurland eystra"
#. Name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austurland"
#. Name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Suðurland"
#. Name for IT-21
msgid "Piemonte"
-msgstr "Piémont"
+msgstr ""
#. Name for IT-23
msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr "Vallée d'Aoste"
+msgstr ""
#. Name for IT-25
msgid "Lombardia"
-msgstr "Lombardie"
+msgstr ""
#. Name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr "Trentin- Haut Adige"
+msgstr ""
#. Name for IT-34
msgid "Veneto"
-msgstr "Vénétie"
+msgstr ""
#. Name for IT-36
msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr "Frioul-Vénétie julienne"
+msgstr ""
#. Name for IT-42
msgid "Liguria"
-msgstr "Ligurie"
+msgstr ""
#. Name for IT-45
msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "Émilie-Romagne"
+msgstr ""
#. Name for IT-52
msgid "Toscana"
-msgstr "Toscane"
+msgstr ""
#. Name for IT-55
msgid "Umbria"
-msgstr "Ombrie"
+msgstr ""
#. Name for IT-57
msgid "Marche"
-msgstr "Marche"
+msgstr ""
#. Name for IT-62
msgid "Lazio"
-msgstr "Latium"
+msgstr ""
#. Name for IT-65
msgid "Abruzzo"
-msgstr "Abruzzes"
+msgstr ""
#. Name for IT-67
msgid "Molise"
-msgstr "Molise"
+msgstr ""
#. Name for IT-72
msgid "Campania"
-msgstr "Campanie"
+msgstr ""
#. Name for IT-75
msgid "Puglia"
-msgstr "Pouilles"
+msgstr ""
#. Name for IT-77
msgid "Basilicata"
-msgstr "Basilicate"
+msgstr ""
#. Name for IT-78
msgid "Calabria"
-msgstr "Calabre"
+msgstr ""
#. Name for IT-82
msgid "Sicilia"
-msgstr "Sicile"
+msgstr ""
#. Name for IT-88
msgid "Sardegna"
-msgstr "Sardaigne"
+msgstr ""
#. Name for IT-AG
msgid "Agrigento"
-msgstr "Agrigente"
+msgstr ""
#. Name for IT-AL
msgid "Alessandria"
-msgstr "Alexandrie"
+msgstr ""
#. Name for IT-AN
msgid "Ancona"
-msgstr "Ancône"
+msgstr ""
#. Name for IT-AO
msgid "Aosta"
-msgstr "Aoste"
+msgstr ""
#. Name for IT-AP
msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr "Ascoli Piceno"
+msgstr ""
#. Name for IT-AQ
msgid "L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
+msgstr ""
#. Name for IT-AR
msgid "Arezzo"
-msgstr "Arezzo"
+msgstr ""
#. Name for IT-AT
msgid "Asti"
-msgstr "Asti"
+msgstr ""
#. Name for IT-AV
msgid "Avellino"
-msgstr "Avellino"
+msgstr ""
#. Name for IT-BA, Name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
+msgstr ""
#. Name for IT-BG
msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergame"
+msgstr ""
#. Name for IT-BI
msgid "Biella"
-msgstr "Biella"
+msgstr ""
#. Name for IT-BL
msgid "Belluno"
-msgstr "Belluno"
+msgstr ""
#. Name for IT-BN
msgid "Benevento"
-msgstr "Benevento"
+msgstr ""
#. Name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr "Bologne"
+msgstr ""
#. Name for IT-BR
msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+msgstr ""
#. Name for IT-BS
msgid "Brescia"
-msgstr "Brescia"
+msgstr ""
#. Name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr "Barletta-Andria-Trani"
+msgstr ""
#. Name for IT-BZ
msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+msgstr ""
#. Name for IT-CA
msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+msgstr ""
#. Name for IT-CB
msgid "Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
+msgstr ""
#. Name for IT-CE
msgid "Caserta"
-msgstr "Caserte"
+msgstr ""
#. Name for IT-CH
msgid "Chieti"
-msgstr "Chieti"
+msgstr ""
#. Name for IT-CI
msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr "Carbonia-Iglesias"
+msgstr ""
#. Name for IT-CL
msgid "Caltanissetta"
-msgstr "Caltanissetta"
+msgstr ""
#. Name for IT-CN
msgid "Cuneo"
-msgstr "Cunéo"
+msgstr ""
#. Name for IT-CO
msgid "Como"
-msgstr "Côme"
+msgstr ""
#. Name for IT-CR
msgid "Cremona"
-msgstr "Crémone"
+msgstr ""
#. Name for IT-CS
msgid "Cosenza"
-msgstr "Cosenza"
+msgstr ""
#. Name for IT-CT
msgid "Catania"
-msgstr "Catane"
+msgstr ""
#. Name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
+msgstr ""
#. Name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr "Enna"
+msgstr ""
#. Name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì-Cesena"
+msgstr ""
#. Name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrare"
+msgstr ""
#. Name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr "Foggia"
+msgstr ""
#. Name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr "Florence"
+msgstr ""
#. Name for IT-FM
msgid "Fermo"
-msgstr "Fermo"
+msgstr ""
#. Name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
+msgstr ""
#. Name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr "Gênes"
+msgstr ""
#. Name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr "Gorizia"
+msgstr ""
#. Name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+msgstr ""
#. Name for IT-IM
msgid "Imperia"
-msgstr "Imperia"
+msgstr ""
#. Name for IT-IS
msgid "Isernia"
-msgstr "Isernia"
+msgstr ""
#. Name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
+msgstr ""
#. Name for IT-LC
msgid "Lecco"
-msgstr "Lecco"
+msgstr ""
#. Name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
+msgstr ""
#. Name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr "Livourne"
+msgstr ""
#. Name for IT-LO
msgid "Lodi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr ""
#. Name for IT-LT
msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+msgstr ""
#. Name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr "Lucques"
+msgstr ""
#. Name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr "Monza et Brianza"
+msgstr ""
#. Name for IT-MC
msgid "Macerata"
-msgstr "Macerata"
+msgstr ""
#. Name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr "Messine"
+msgstr ""
#. Name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr "Milan"
+msgstr ""
#. Name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr "Mantoue"
+msgstr ""
#. Name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr "Modène"
+msgstr ""
#. Name for IT-MS
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr "Massa-Carrara"
+msgstr ""
#. Name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr "Matera"
+msgstr ""
#. Name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr "Naples"
+msgstr ""
#. Name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr "Novare"
+msgstr ""
#. Name for IT-NU
msgid "Nuoro"
-msgstr "Nuoro"
+msgstr ""
#. Name for IT-OG
msgid "Ogliastra"
-msgstr "Ogliastra"
+msgstr ""
#. Name for IT-OR
msgid "Oristano"
-msgstr "Oristano"
+msgstr ""
#. Name for IT-OT
msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr "Olbia-Tempio"
+msgstr ""
#. Name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr "Palerme"
+msgstr ""
#. Name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacence"
+msgstr ""
#. Name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr "Padoue"
+msgstr ""
#. Name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
+msgstr ""
#. Name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr "Pérouge"
+msgstr ""
#. Name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr "Pise"
+msgstr ""
#. Name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr "Pordenone"
+msgstr ""
#. Name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr "Prato"
+msgstr ""
#. Name for IT-PR
msgid "Parma"
-msgstr "Parme"
+msgstr ""
#. Name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr ""
#. Name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr "Pésaro et Urbino"
+msgstr ""
#. Name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr "Pavie"
+msgstr ""
#. Name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr "Potenza"
+msgstr ""
#. Name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr "Ravenne"
+msgstr ""
#. Name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
+msgstr ""
#. Name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr "Reggio Emilia"
+msgstr ""
#. Name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr "Ragouse"
+msgstr ""
#. Name for IT-RI
msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+msgstr ""
#. Name for IT-RM
msgid "Roma"
-msgstr "Rome"
+msgstr "Róm"
#. Name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
+msgstr ""
#. Name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr "Rovigo"
+msgstr ""
#. Name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr "Salerne"
+msgstr ""
#. Name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr "Sienne"
+msgstr ""
#. Name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr "Sondrio"
+msgstr ""
#. Name for IT-SP
msgid "La Spezia"
-msgstr "La Spezia"
+msgstr ""
#. Name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr "Syracuse"
+msgstr ""
#. Name for IT-SS
msgid "Sassari"
-msgstr "Sassari"
+msgstr ""
#. Name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr "Savone"
+msgstr ""
#. Name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr "Tarante"
+msgstr ""
#. Name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr ""
#. Name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr "Trente"
+msgstr ""
#. Name for IT-TO
msgid "Torino"
-msgstr "Turin"
+msgstr ""
#. Name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
+msgstr ""
#. Name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr "Terni"
+msgstr ""
#. Name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
+msgstr ""
#. Name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr "Trévise"
+msgstr ""
#. Name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr "Udine"
+msgstr ""
#. Name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr "Varèse"
+msgstr ""
#. Name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
+msgstr ""
#. Name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr "Vercelli"
+msgstr ""
#. Name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr "Venise"
+msgstr ""
#. Name for IT-VI
msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicence"
+msgstr ""
#. Name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr "Vérone"
+msgstr ""
#. Name for IT-VS
msgid "Medio Campidano"
-msgstr "Medio Campidano"
+msgstr ""
#. Name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+msgstr ""
#. Name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr "Vibo Valentia"
+msgstr ""
#. Name for JM-01
msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+msgstr ""
#. Name for JM-04
msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+msgstr ""
#. Name for JM-06
msgid "Saint Ann"
-msgstr "Saint Ann"
+msgstr ""
#. Name for JM-07
msgid "Trelawny"
-msgstr "Trelawny"
+msgstr ""
#. Name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr "Hanover"
+msgstr ""
#. Name for JM-10
msgid "Westmoreland"
-msgstr "Westmoreland"
+msgstr ""
#. Name for JM-11
msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr "Saint Elizabeth"
+msgstr ""
#. Name for JM-13
msgid "Clarendon"
-msgstr "Clarendon"
+msgstr ""
#. Name for JM-14
msgid "Saint Catherine"
-msgstr "Saint Catherine"
+msgstr ""
#. Name for JO-AJ
msgid "‘Ajlūn"
-msgstr "‘Ajlūn"
+msgstr ""
#. Name for JO-AM
msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
+msgstr ""
#. Name for JO-AQ
msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr "Al ‘Aqabah"
+msgstr ""
#. Name for JO-AT
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr "Aţ Ţafīlah"
+msgstr ""
#. Name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr "Az Zarqā'"
+msgstr ""
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
-msgstr "Al Balqā'"
+msgstr ""
#. Name for JO-IR
msgid "Irbid"
-msgstr "Irbid"
+msgstr ""
#. Name for JO-JA
msgid "Jarash"
-msgstr "Jarash"
+msgstr ""
#. Name for JO-KA
msgid "Al Karak"
-msgstr "Al Karak"
+msgstr ""
#. Name for JO-MA
msgid "Al Mafraq"
-msgstr "Al Mafraq"
+msgstr ""
#. Name for JO-MD
msgid "Mādabā"
-msgstr "Mādabā"
+msgstr ""
#. Name for JO-MN
msgid "Ma‘ān"
-msgstr "Ma‘ān"
+msgstr ""
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr "Hokkaido"
+msgstr ""
#. Name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr "Aomori"
+msgstr ""
#. Name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr "Iwate"
+msgstr ""
#. Name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr "Miyagi"
+msgstr ""
#. Name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr "Akita"
+msgstr ""
#. Name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr "Yamagata"
+msgstr ""
#. Name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr "Fukushima"
+msgstr ""
#. Name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr "Ibaraki"
+msgstr ""
#. Name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr "Tochigi"
+msgstr ""
#. Name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr "Gunma"
+msgstr ""
#. Name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr "Saitama"
+msgstr ""
#. Name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr "Chiba"
+msgstr ""
#. Name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr "Tokyo"
+msgstr ""
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr "Kanagawa"
+msgstr ""
#. Name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr "Niigata"
+msgstr ""
#. Name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr "Toyama"
+msgstr ""
#. Name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr "Ishikawa"
+msgstr ""
#. Name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr "Fukui"
+msgstr ""
#. Name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr "Yamanashi"
+msgstr ""
#. Name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr "Nagano"
+msgstr ""
#. Name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr "Gifu"
+msgstr ""
#. Name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr "Shizuoka"
+msgstr ""
#. Name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
#. Name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr "Mie"
+msgstr ""
#. Name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr "Kyoto"
+msgstr ""
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr "Osaka"
+msgstr ""
#. Name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr ""
#. Name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr "Nara"
+msgstr ""
#. Name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr "Wakayama"
+msgstr ""
#. Name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr "Tottori"
+msgstr ""
#. Name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr "Shimane"
+msgstr ""
#. Name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr "Okayama"
+msgstr ""
#. Name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr "Hiroshima"
+msgstr ""
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Yamaguchi"
+msgstr ""
#. Name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr "Tokushima"
+msgstr ""
#. Name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr "Kagawa"
+msgstr ""
#. Name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr "Ehime"
+msgstr ""
#. Name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr "Kochi"
+msgstr ""
#. Name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
+msgstr ""
#. Name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr "Saga"
+msgstr ""
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
+msgstr ""
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr "Kumamoto"
+msgstr ""
#. Name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr "Oita"
+msgstr ""
#. Name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr "Miyazaki"
+msgstr ""
#. Name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr "Kagoshima"
+msgstr ""
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr "Okinawa"
+msgstr ""
#. Name for KE-110
msgid "Nairobi Municipality"
-msgstr "Commune de Nairobi"
+msgstr ""
#. Name for KE-300
msgid "Coast"
-msgstr "Côte"
+msgstr ""
#. Name for KE-500
msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
-msgstr "Kaskazini Mashariki Nord-Est"
+msgstr ""
#. Name for KE-700
msgid "Rift Valley"
-msgstr "Vallée du Rift"
+msgstr ""
#. Name for KE-800
msgid "Western Magharibi"
-msgstr "Magharibi occidental"
+msgstr ""
#. Name for KG-B
msgid "Batken"
-msgstr "Batken"
+msgstr ""
#. Name for KG-C
msgid "Chü"
-msgstr "Chuy"
+msgstr ""
#. Name for KG-GB
msgid "Bishkek"
-msgstr "Bichkek"
+msgstr ""
#. Name for KG-J
msgid "Jalal-Abad"
-msgstr "Jalal-Abad"
+msgstr ""
#. Name for KG-N
msgid "Naryn"
-msgstr "Naryn"
+msgstr ""
#. Name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr "Osh"
+msgstr ""
#. Name for KG-T
msgid "Talas"
-msgstr "Talas"
+msgstr ""
#. Name for KG-Y
msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr "Yssyk-Koul"
+msgstr ""
#. Name for KH-1
msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr "Banteay Mean Chey"
+msgstr ""
#. Name for KH-10
msgid "Krachoh"
-msgstr "Krachoh"
+msgstr ""
#. Name for KH-11
msgid "Mondol Kiri"
-msgstr "Mondol Kiri"
+msgstr ""
#. Name for KH-12
msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Phnom Penh"
+msgstr ""
#. Name for KH-13
msgid "Preah Vihear"
-msgstr "Preah Vihear"
+msgstr ""
#. Name for KH-14
msgid "Prey Veaeng"
-msgstr "Prey Veaeng"
+msgstr ""
#. Name for KH-15
msgid "Pousaat"
-msgstr "Pothisat"
+msgstr ""
#. Name for KH-16
msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr "Rotanak Kiri"
+msgstr ""
#. Name for KH-17
msgid "Siem Reab"
-msgstr "Siem Reab"
+msgstr ""
#. Name for KH-18
msgid "Krong Preah Sihanouk"
-msgstr "Krong Preah Sihanouk"
+msgstr ""
#. Name for KH-19
msgid "Stueng Traeng"
-msgstr "Stueng Traeng"
+msgstr ""
#. Name for KH-2
msgid "Battambang"
-msgstr "Battambang"
+msgstr ""
#. Name for KH-20
msgid "Svaay Rieng"
-msgstr "Svaay Rieng"
+msgstr ""
#. Name for KH-21
msgid "Taakaev"
-msgstr "Taakaev"
+msgstr ""
#. Name for KH-22
msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr "Otdar Mean Chey"
+msgstr ""
#. Name for KH-23
msgid "Krong Kaeb"
-msgstr "Kaeb"
+msgstr ""
#. Name for KH-24
msgid "Krong Pailin"
-msgstr "Païlin"
+msgstr ""
#. Name for KH-3
msgid "Kampong Cham"
-msgstr "Kampong Cham"
+msgstr ""
#. Name for KH-4
msgid "Kampong Chhnang"
-msgstr "Kampong Chhnang"
+msgstr ""
#. Name for KH-5
msgid "Kampong Speu"
-msgstr "Kampong Speu"
+msgstr ""
#. Name for KH-6
msgid "Kampong Thom"
-msgstr "Kampong Thom"
+msgstr ""
#. Name for KH-7
msgid "Kampot"
-msgstr "Kampot"
+msgstr ""
#. Name for KH-8
msgid "Kandal"
-msgstr "Kandal"
+msgstr ""
#. Name for KH-9
msgid "Kach Kong"
-msgstr "Kach Kong"
+msgstr ""
#. Name for KI-G
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Îles Gilbert"
+msgstr ""
#. Name for KI-L
msgid "Line Islands"
-msgstr "Îles Line"
+msgstr ""
#. Name for KI-P
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Îles Phoenix"
+msgstr ""
#. Name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr "Anjouan"
+msgstr ""
#. Name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr "Grande Comore"
+msgstr ""
#. Name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr "Mohéli"
+msgstr ""
#. Name for KN-01
msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr "Christ Church Nichola Town"
+msgstr ""
#. Name for KN-02
msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr "Saint Anne Sandy Point"
+msgstr ""
#. Name for KN-03
msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr "Saint George Basseterre"
+msgstr ""
#. Name for KN-04
msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr "Saint George Gingerland"
+msgstr ""
#. Name for KN-05
msgid "Saint James Windward"
-msgstr "Saint James Windward"
+msgstr ""
#. Name for KN-06
msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr "Saint John Capisterre"
+msgstr ""
#. Name for KN-07
msgid "Saint John Figtree"
-msgstr "Saint John Figtree"
+msgstr ""
#. Name for KN-08
msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr "Saint Mary Cayon"
+msgstr ""
#. Name for KN-09
msgid "Saint Paul Capisterre"
-msgstr "Saint Paul Capisterre"
+msgstr ""
#. Name for KN-10
msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr "Saint Paul Charlestown"
+msgstr ""
#. Name for KN-11
msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr "Saint Peter Basseterre"
+msgstr ""
#. Name for KN-12
msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr "Saint Thomas Lowland"
+msgstr ""
#. Name for KN-13
msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr "Saint Thomas Middle Island"
+msgstr ""
#. Name for KN-15
msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr "Trinity Palmetto Point"
+msgstr ""
#. Name for KN-K
msgid "Saint Kitts"
-msgstr "Saint Kitts"
+msgstr ""
#. Name for KN-N
msgid "Nevis"
-msgstr "Nevis"
+msgstr ""
#. Name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
-msgstr "P’yŏngyang"
+msgstr ""
#. Name for KP-02
msgid "P’yŏngan-namdo"
-msgstr "P’yŏngan méridional"
+msgstr ""
#. Name for KP-03
msgid "P’yŏngan-bukto"
-msgstr "P’yŏngan septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KP-04
msgid "Chagang-do"
-msgstr "Chagang-do"
+msgstr ""
#. Name for KP-05
msgid "Hwanghae-namdo"
-msgstr "Hwanghae méridional"
+msgstr ""
#. Name for KP-06
msgid "Hwanghae-bukto"
-msgstr "Hwanghae septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KP-07
msgid "Kangwŏn-do"
-msgstr "Kangwŏn-do"
+msgstr ""
#. Name for KP-08
msgid "Hamgyŏng-namdo"
-msgstr "Hamgyŏng méridional"
+msgstr ""
#. Name for KP-09
msgid "Hamgyŏng-bukto"
-msgstr "Hamgyŏng septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KP-10
msgid "Yanggang-do"
-msgstr "Yanggang-do"
+msgstr ""
#. Name for KP-13
msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
-msgstr "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
#. Name for KR-11
msgid "Seoul Teugbyeolsi"
-msgstr "Séoul"
+msgstr ""
#. Name for KR-26
msgid "Busan Gwang'yeogsi"
-msgstr "Pusan"
+msgstr ""
#. Name for KR-27
msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
-msgstr "Saegu"
+msgstr ""
#. Name for KR-28
msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
-msgstr "Incheon"
+msgstr ""
#. Name for KR-29
msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
-msgstr "Gwangju"
+msgstr ""
#. Name for KR-30
msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
-msgstr "Daejeon"
+msgstr ""
#. Name for KR-31
msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
-msgstr "Ulsan"
+msgstr ""
#. Name for KR-41
msgid "Gyeonggido"
-msgstr "Gyeonggi"
+msgstr ""
#. Name for KR-42
msgid "Gang'weondo"
-msgstr "Gangwon"
+msgstr ""
#. Name for KR-43
msgid "Chungcheongbukdo"
-msgstr "Chungcheong septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KR-44
msgid "Chungcheongnamdo"
-msgstr "Chungcheong méridional"
+msgstr ""
#. Name for KR-45
msgid "Jeonrabukdo"
-msgstr "Jeolla septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KR-46
msgid "Jeonranamdo"
-msgstr "Jeolla méridional"
+msgstr ""
#. Name for KR-47
msgid "Gyeongsangbukdo"
-msgstr "Gyeongsang septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KR-48
msgid "Gyeongsangnamdo"
-msgstr "Gyeongsang méridional"
+msgstr ""
#. Name for KR-49
msgid "Jejudo"
-msgstr "Jeju"
+msgstr ""
#. Name for KW-AH
msgid "Al Ahmadi"
-msgstr "Al Ahmadi"
+msgstr ""
#. Name for KW-FA
msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr "Al Farwānīyah"
+msgstr ""
#. Name for KW-HA
msgid "Hawallī"
-msgstr "Hawallī"
+msgstr ""
#. Name for KW-JA
msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr "Al Jahrrā’"
+msgstr ""
#. Name for KW-KU
msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
+msgstr ""
#. Name for KW-MU
msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr "Mubārak al Kabīr"
+msgstr ""
#. Name for KZ-AKM
msgid "Aqmola oblysy"
-msgstr "Akmola"
+msgstr ""
#. Name for KZ-AKT
msgid "Aqtöbe oblysy"
-msgstr "Aktioubé"
+msgstr ""
#. Name for KZ-ALA
msgid "Almaty"
-msgstr "Almaty"
+msgstr ""
#. Name for KZ-ALM
msgid "Almaty oblysy"
-msgstr "Almaty (région)"
+msgstr ""
#. Name for KZ-AST
msgid "Astana"
-msgstr "Astana"
+msgstr ""
#. Name for KZ-ATY
msgid "Atyraū oblysy"
-msgstr "Atyraou"
+msgstr ""
#. Name for KZ-KAR
msgid "Qaraghandy oblysy"
-msgstr "Karaganda"
+msgstr ""
#. Name for KZ-KUS
msgid "Qostanay oblysy"
-msgstr "Koustanaï"
+msgstr ""
#. Name for KZ-KZY
msgid "Qyzylorda oblysy"
-msgstr "Kyzylorda"
+msgstr ""
#. Name for KZ-MAN
msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr "Manguistaou"
+msgstr ""
#. Name for KZ-PAV
msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr "Pavlodar"
+msgstr ""
#. Name for KZ-SEV
msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan septentrional"
+msgstr ""
#. Name for KZ-VOS
msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan oriental"
+msgstr ""
#. Name for KZ-YUZ
msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan méridional"
+msgstr ""
#. Name for KZ-ZAP
msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan occidental"
+msgstr ""
#. Name for KZ-ZHA
msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr "Djamboul"
+msgstr ""
#. Name for LA-AT
msgid "Attapu"
-msgstr "Attapu"
+msgstr ""
#. Name for LA-BK
msgid "Bokèo"
-msgstr "Bokèo"
+msgstr ""
#. Name for LA-BL
msgid "Bolikhamxai"
-msgstr "Bolikhamxai"
+msgstr ""
#. Name for LA-CH
msgid "Champasak"
-msgstr "Champasak"
+msgstr ""
#. Name for LA-HO
msgid "Houaphan"
-msgstr "Houaphan"
+msgstr ""
#. Name for LA-KH
msgid "Khammouan"
-msgstr "Khammouan"
+msgstr ""
#. Name for LA-LM
msgid "Louang Namtha"
-msgstr "Louang Namtha"
+msgstr ""
#. Name for LA-LP
msgid "Louangphabang"
-msgstr "Louangphabang"
+msgstr ""
#. Name for LA-OU
msgid "Oudômxai"
-msgstr "Oudômxai"
+msgstr ""
#. Name for LA-PH
msgid "Phôngsali"
-msgstr "Phôngsali"
+msgstr ""
#. Name for LA-SL
msgid "Salavan"
-msgstr "Salavan"
+msgstr ""
#. Name for LA-SV
msgid "Savannakhét"
-msgstr "Savannakhét"
+msgstr ""
#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
msgid "Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
+msgstr ""
#. Name for LA-XA
msgid "Xaignabouli"
-msgstr "Xaignabouli"
+msgstr ""
#. Name for LA-XE
msgid "Xékong"
-msgstr "Xékong"
+msgstr ""
#. Name for LA-XI
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xiangkhouang"
+msgstr ""
#. Name for LA-XS
msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Xaisômboun"
+msgstr ""
#. Name for LB-AK
msgid "Aakkâr"
-msgstr "Aakkâr"
+msgstr ""
#. Name for LB-AS
msgid "Liban-Nord"
-msgstr "Liban-Nord"
+msgstr ""
#. Name for LB-BA
msgid "Beyrouth"
-msgstr "Beyrouth"
+msgstr ""
#. Name for LB-BH
msgid "Baalbek-Hermel"
-msgstr "Baalbek-Hermel"
+msgstr ""
#. Name for LB-BI
msgid "Béqaa"
-msgstr "Bekaa"
+msgstr ""
#. Name for LB-JA
msgid "Liban-Sud"
-msgstr "Liban-Sud"
+msgstr ""
#. Name for LB-JL
msgid "Mont-Liban"
-msgstr "Mont-Liban"
+msgstr ""
#. Name for LB-NA
msgid "Nabatîyé"
-msgstr "Nabatîyé"
+msgstr ""
#. Name for LI-01
msgid "Balzers"
-msgstr "Balzers"
+msgstr ""
#. Name for LI-02
msgid "Eschen"
-msgstr "Eschen"
+msgstr ""
#. Name for LI-03
msgid "Gamprin"
-msgstr "Gamprin"
+msgstr ""
#. Name for LI-04
msgid "Mauren"
-msgstr "Mauren"
+msgstr ""
#. Name for LI-05
msgid "Planken"
-msgstr "Planken"
+msgstr ""
#. Name for LI-06
msgid "Ruggell"
-msgstr "Ruggell"
+msgstr ""
#. Name for LI-07
msgid "Schaan"
-msgstr "Schaan"
+msgstr ""
#. Name for LI-08
msgid "Schellenberg"
-msgstr "Schellenberg"
+msgstr ""
#. Name for LI-09
msgid "Triesen"
-msgstr "Triesen"
+msgstr ""
#. Name for LI-10
msgid "Triesenberg"
-msgstr "Triesenberg"
+msgstr ""
#. Name for LI-11
msgid "Vaduz"
-msgstr "Vaduz"
+msgstr ""
#. Name for LK-1
msgid "Basnāhira paḷāta"
-msgstr "Basnāhira"
+msgstr ""
#. Name for LK-11
msgid "Kŏḷamba"
-msgstr "Colombo"
+msgstr ""
#. Name for LK-12
msgid "Gampaha"
-msgstr "Gampaha"
+msgstr ""
#. Name for LK-13
msgid "Kaḷutara"
-msgstr "Kalutara"
+msgstr ""
#. Name for LK-2
msgid "Madhyama paḷāta"
-msgstr "Madhyama"
+msgstr ""
#. Name for LK-21
msgid "Mahanuvara"
-msgstr "Mahanuvara"
+msgstr ""
#. Name for LK-22
msgid "Mātale"
-msgstr "Matale"
+msgstr ""
#. Name for LK-23
msgid "Nuvara Ĕliya"
-msgstr "Nuwara Eliya"
+msgstr ""
#. Name for LK-3
msgid "Dakuṇu paḷāta"
-msgstr "Dakuṇu"
+msgstr ""
#. Name for LK-31
msgid "Gālla"
-msgstr "Gālla"
+msgstr ""
#. Name for LK-32
msgid "Mātara"
-msgstr "Matara"
+msgstr ""
#. Name for LK-33
msgid "Hambantŏṭa"
-msgstr "Hambantota"
+msgstr ""
#. Name for LK-4
msgid "Uturu paḷāta"
-msgstr "Uturu"
+msgstr ""
#. Name for LK-41
msgid "Yāpanaya"
-msgstr "Yāpanaya"
+msgstr ""
#. Name for LK-42
msgid "Kilinŏchchi"
-msgstr "Kilinochchi"
+msgstr ""
#. Name for LK-43
msgid "Mannārama"
-msgstr "Mannārama"
+msgstr ""
#. Name for LK-44
msgid "Vavuniyāva"
-msgstr "Vavuniyava"
+msgstr ""
#. Name for LK-45
msgid "Mulativ"
-msgstr "Mulativ"
+msgstr ""
#. Name for LK-5
msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
-msgstr "Næ̆gĕnahira"
+msgstr ""
#. Name for LK-51
msgid "Maḍakalapuva"
-msgstr "Maḍakalapuva"
+msgstr ""
#. Name for LK-52
msgid "Ampāara"
-msgstr "Ampara"
+msgstr ""
#. Name for LK-53
msgid "Trikuṇāmalaya"
-msgstr "Trikuṇāmalaya"
+msgstr ""
#. Name for LK-6
msgid "Vayamba paḷāta"
-msgstr "Vayamba"
+msgstr ""
#. Name for LK-61
msgid "Kuruṇægala"
-msgstr "Kurunegala"
+msgstr ""
#. Name for LK-62
msgid "Puttalama"
-msgstr "Puttalum"
+msgstr ""
#. Name for LK-7
msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
-msgstr "Uturumæ̆da"
+msgstr ""
#. Name for LK-71
msgid "Anurādhapura"
-msgstr "Anuradhapura"
+msgstr ""
#. Name for LK-72
msgid "Pŏḷŏnnaruva"
-msgstr "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
#. Name for LK-8
msgid "Ūva paḷāta"
-msgstr "Ūva"
+msgstr ""
#. Name for LK-81
msgid "Badulla"
-msgstr "Badulla"
+msgstr ""
#. Name for LK-82
msgid "Mŏṇarāgala"
-msgstr "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
#. Name for LK-9
msgid "Sabaragamuva paḷāta"
-msgstr "Sabaragamuva"
+msgstr ""
#. Name for LK-91
msgid "Ratnapura"
-msgstr "Ratnapura"
+msgstr ""
#. Name for LK-92
msgid "Kægalla"
-msgstr "Kegalla"
+msgstr ""
#. Name for LR-BG
msgid "Bong"
-msgstr "Bong"
+msgstr ""
#. Name for LR-BM
msgid "Bomi"
-msgstr "Bomi"
+msgstr ""
#. Name for LR-CM
msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr "Grand Cape Mount"
+msgstr ""
#. Name for LR-GB
msgid "Grand Bassa"
-msgstr "Grand Bassa"
+msgstr ""
#. Name for LR-GG
msgid "Grand Gedeh"
-msgstr "Grand Gedeh"
+msgstr ""
#. Name for LR-GK
msgid "Grand Kru"
-msgstr "Grand Kru"
+msgstr ""
#. Name for LR-LO
msgid "Lofa"
-msgstr "Lofa"
+msgstr ""
#. Name for LR-MG
msgid "Margibi"
-msgstr "Margibi"
+msgstr ""
#. Name for LR-MO
msgid "Montserrado"
-msgstr "Montserrado"
+msgstr ""
#. Name for LR-MY, Name for US-MD
msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
+msgstr ""
#. Name for LR-NI
msgid "Nimba"
-msgstr "Nimba"
+msgstr ""
#. Name for LR-RI
msgid "Rivercess"
-msgstr "Rivercess"
+msgstr ""
#. Name for LR-SI
msgid "Sinoe"
-msgstr "Sinoe"
+msgstr ""
#. Name for LS-A
msgid "Maseru"
-msgstr "Maseru"
+msgstr ""
#. Name for LS-B
msgid "Butha-Buthe"
-msgstr "Butha-Buthe"
+msgstr ""
#. Name for LS-C
msgid "Leribe"
-msgstr "Leribe"
+msgstr ""
#. Name for LS-D
msgid "Berea"
-msgstr "Berea"
+msgstr ""
#. Name for LS-E
msgid "Mafeteng"
-msgstr "Mafeteng"
+msgstr ""
#. Name for LS-F
msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr "Mohale's Hoek"
+msgstr ""
#. Name for LS-G
msgid "Quthing"
-msgstr "Quthing"
+msgstr ""
#. Name for LS-H
msgid "Qacha's Nek"
-msgstr "Qacha's Nek"
+msgstr ""
#. Name for LS-J
msgid "Mokhotlong"
-msgstr "Mokhotlong"
+msgstr ""
#. Name for LS-K
msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr "Thaba-Tseka"
+msgstr ""
#. Name for LT-AL
msgid "Alytaus Apskritis"
-msgstr "Alytus"
+msgstr ""
#. Name for LT-KL
msgid "Klaipėdos Apskritis"
-msgstr "Klaipėda"
+msgstr ""
#. Name for LT-KU
msgid "Kauno Apskritis"
-msgstr "Kaunas"
+msgstr ""
#. Name for LT-MR
msgid "Marijampolės Apskritis"
-msgstr "Marijampolė"
+msgstr ""
#. Name for LT-PN
msgid "Panevėžio Apskritis"
-msgstr "Panevėžys"
+msgstr ""
#. Name for LT-SA
msgid "Šiaulių Apskritis"
-msgstr "Šiauliai"
+msgstr ""
#. Name for LT-TA
msgid "Tauragés Apskritis"
-msgstr "Tauragė"
+msgstr ""
#. Name for LT-TE
msgid "Telšių Apskritis"
-msgstr "Telšiai"
+msgstr ""
#. Name for LT-UT
msgid "Utenos Apskritis"
-msgstr "Utena"
+msgstr ""
#. Name for LT-VL
msgid "Vilniaus Apskritis"
-msgstr "Vilnius"
+msgstr ""
#. Name for LU-D
msgid "Diekirch"
-msgstr "Diekirch"
+msgstr ""
#. Name for LU-G
msgid "Grevenmacher"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr ""
#. Name for LV-001
msgid "Aglonas novads"
-msgstr "Aglonas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-002
msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr "Aizkraukles (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-003
msgid "Aizputes novads"
-msgstr "Aizputes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-004
msgid "Aknīstes novads"
-msgstr "Aknīstes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-005
msgid "Alojas novads"
-msgstr "Alojas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-006
msgid "Alsungas novads"
-msgstr "Alsungas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-007
msgid "Alūksnes novads"
-msgstr "Alūksnes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-008
msgid "Amatas novads"
-msgstr "Amatas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-009
msgid "Apes novads"
-msgstr "Apes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-010
msgid "Auces novads"
-msgstr "Auces (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-011
msgid "Ādažu novads"
-msgstr "Ādažu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-012
msgid "Babītes novads"
-msgstr "Babītes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-013
msgid "Baldones novads"
-msgstr "Baldones (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-014
msgid "Baltinavas novads"
-msgstr "Baltinavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-015
msgid "Balvu novads"
-msgstr "Balvu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-016
msgid "Bauskas novads"
-msgstr "Bauskas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-017
msgid "Beverīnas novads"
-msgstr "Beverīnas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-018
msgid "Brocēnu novads"
-msgstr "Brocēnu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-019
msgid "Burtnieku novads"
-msgstr "Burtnieku (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-020
msgid "Carnikavas novads"
-msgstr "Carnikavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-021
msgid "Cesvaines novads"
-msgstr "Cesvaines (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-022
msgid "Cēsu novads"
-msgstr "Cēsu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-023
msgid "Ciblas novads"
-msgstr "Ciblas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-024
msgid "Dagdas novads"
-msgstr "Dagdas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-025
msgid "Daugavpils novads"
-msgstr "Daugavpils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-026
msgid "Dobeles novads"
-msgstr "Dobeles (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-027
msgid "Dundagas novads"
-msgstr "Dundagas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-028
msgid "Durbes novads"
-msgstr "Durbes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-029
msgid "Engures novads"
-msgstr "Engures (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-030
msgid "Ērgļu novads"
-msgstr "Ērgļu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-031
msgid "Garkalnes novads"
-msgstr "Garkalnes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-032
msgid "Grobiņas novads"
-msgstr "Grobiņas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-033
msgid "Gulbenes novads"
-msgstr "Gulbenes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-034
msgid "Iecavas novads"
-msgstr "Iecavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-035
msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr "Ikšķiles (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-036
msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr "Ilūkstes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-037
msgid "Inčukalna novads"
-msgstr "Inčukalna (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-038
msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr "Jaunjelgavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-039
msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr "Jaunpiebalgas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-040
msgid "Jaunpils novads"
-msgstr "Jaunpils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-041
msgid "Jelgavas novads"
-msgstr "Jelgavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-042
msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr "Jēkabpils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-043
msgid "Kandavas novads"
-msgstr "Kandavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-044
msgid "Kārsavas novads"
-msgstr "Kārsavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-045
msgid "Kocēnu novads"
-msgstr "Kocēnu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-046
msgid "Kokneses novads"
-msgstr "Kokneses (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-047
msgid "Krāslavas novads"
-msgstr "Krāslavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-048
msgid "Krimuldas novads"
-msgstr "Krimuldas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-049
msgid "Krustpils novads"
-msgstr "Krustpils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-050
msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr "Kuldīgas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-051
msgid "Ķeguma novads"
-msgstr "Ķeguma (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-052
msgid "Ķekavas novads"
-msgstr "Ķekavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-053
msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr "Lielvārdes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-054
msgid "Limbažu novads"
-msgstr "Limbažu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-055
msgid "Līgatnes novads"
-msgstr "Līgatnes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-056
msgid "Līvānu novads"
-msgstr "Līvānu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-057
msgid "Lubānas novads"
-msgstr "Lubānas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-058
msgid "Ludzas novads"
-msgstr "Ludzas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-059
msgid "Madonas novads"
-msgstr "Madonas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-060
msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr "Mazsalacas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-061
msgid "Mālpils novads"
-msgstr "Mālpils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-062
msgid "Mārupes novads"
-msgstr "Mārupes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-063
msgid "Mērsraga novads"
-msgstr "Mērsraga (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-064
msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr "Naukšēnu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-065
msgid "Neretas novads"
-msgstr "Neretas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-066
msgid "Nīcas novads"
-msgstr "Nīcas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-067
msgid "Ogres novads"
-msgstr "Ogres (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-068
msgid "Olaines novads"
-msgstr "Olaines (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-069
msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr "Ozolnieku (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-070
msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr "Pārgaujas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-071
msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr "Pāvilostas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-072
msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr "Pļaviņu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-073
msgid "Preiļu novads"
-msgstr "Preiļu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-074
msgid "Priekules novads"
-msgstr "Priekules (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-075
msgid "Priekuļu novads"
-msgstr "Priekuļu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-076
msgid "Raunas novads"
-msgstr "Raunas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-077
msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr "Rēzeknes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-078
msgid "Riebiņu novads"
-msgstr "Riebiņu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-079
msgid "Rojas novads"
-msgstr "Rojas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-080
msgid "Ropažu novads"
-msgstr "Ropažu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-081
msgid "Rucavas novads"
-msgstr "Rucavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-082
msgid "Rugāju novads"
-msgstr "Rugāju (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-083
msgid "Rundāles novads"
-msgstr "Rundāles (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-084
msgid "Rūjienas novads"
-msgstr "Rūjienas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-085
msgid "Salas novads"
-msgstr "Salas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-086
msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr "Salacgrīvas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-087
msgid "Salaspils novads"
-msgstr "Salaspils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-088
msgid "Saldus novads"
-msgstr "Saldus (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-089
msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr "Saulkrastu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-090
msgid "Sējas novads"
-msgstr "Sējas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-091
msgid "Siguldas novads"
-msgstr "Siguldas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-092
msgid "Skrīveru novads"
-msgstr "Skrīveru (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-093
msgid "Skrundas novads"
-msgstr "Skrundas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-094
msgid "Smiltenes novads"
-msgstr "Smiltenes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-095
msgid "Stopiņu novads"
-msgstr "Stopiņu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-096
msgid "Strenču novads"
-msgstr "Strenču (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-097
msgid "Talsu novads"
-msgstr "Talsu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-098
msgid "Tērvetes novads"
-msgstr "Tērvetes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-099
msgid "Tukuma novads"
-msgstr "Tukuma (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-100
msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr "Vaiņodes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-101
msgid "Valkas novads"
-msgstr "Valkas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-102
msgid "Varakļānu novads"
-msgstr "Varakļānu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-103
msgid "Vārkavas novads"
-msgstr "Vārkavas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-104
msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr "Vecpiebalgas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-105
msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr "Vecumnieku (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-106
msgid "Ventspils novads"
-msgstr "Ventspils (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-107
msgid "Viesītes novads"
-msgstr "Viesītes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-108
msgid "Viļakas novads"
-msgstr "Viļakas (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-109
msgid "Viļānu novads"
-msgstr "Viļānu (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-110
msgid "Zilupes novads"
-msgstr "Zilupes (commune)"
+msgstr ""
#. Name for LV-DGV
msgid "Daugavpils"
-msgstr "Daugavpils"
+msgstr ""
#. Name for LV-JEL
msgid "Jelgava"
-msgstr "Jelgava"
+msgstr ""
#. Name for LV-JKB
msgid "Jēkabpils"
-msgstr "Jēkabpils"
+msgstr ""
#. Name for LV-JUR
msgid "Jūrmala"
-msgstr "Jūrmala"
+msgstr ""
#. Name for LV-LPX
msgid "Liepāja"
-msgstr "Liepāja"
+msgstr ""
#. Name for LV-REZ
msgid "Rēzekne"
-msgstr "Rēzekne"
+msgstr ""
#. Name for LV-RIX
msgid "Rīga"
-msgstr "Rīga"
+msgstr ""
#. Name for LV-VEN
msgid "Ventspils"
-msgstr "Ventspils"
+msgstr ""
#. Name for LV-VMR
msgid "Valmiera"
-msgstr "Valmiera"
+msgstr ""
#. Name for LY-BA
msgid "Banghāzī"
-msgstr "Benghazi"
+msgstr ""
#. Name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
-msgstr "Al Buţnān"
+msgstr ""
#. Name for LY-DR
msgid "Darnah"
-msgstr "Darnah"
+msgstr ""
#. Name for LY-GT
msgid "Ghāt"
-msgstr "Ghāt"
+msgstr ""
#. Name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
+msgstr ""
#. Name for LY-JB
msgid "Jaghbūb"
-msgstr "Jaghbūb"
+msgstr ""
#. Name for LY-JG
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr "Al Jabal al Gharbī"
+msgstr ""
#. Name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
-msgstr "Al Jifārah"
+msgstr ""
#. Name for LY-JU
msgid "Al Jufrah"
-msgstr "Al Jufrah"
+msgstr ""
#. Name for LY-KF
msgid "Al Kufrah"
-msgstr "Al Kufrah"
+msgstr ""
#. Name for LY-MB
msgid "Al Marqab"
-msgstr "Al Marqab"
+msgstr ""
#. Name for LY-MI
msgid "Mişrātah"
-msgstr "Mişrātah"
+msgstr ""
#. Name for LY-MJ
msgid "Al Marj"
-msgstr "Al Marj"
+msgstr ""
#. Name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
-msgstr "Murzuq"
+msgstr ""
#. Name for LY-NL
msgid "Nālūt"
-msgstr "Nālūt"
+msgstr ""
#. Name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr "An Nuqaţ al Khams"
+msgstr ""
#. Name for LY-SB
msgid "Sabhā"
-msgstr "Sabhā"
+msgstr ""
#. Name for LY-SR
msgid "Surt"
-msgstr "Surt"
+msgstr ""
#. Name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
-msgstr "Ţarābulus"
+msgstr ""
#. Name for LY-WA
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr "Al Wāḩāt"
+msgstr ""
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr "Wādī al Ḩayāt"
+msgstr ""
#. Name for LY-WS
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr "Wādī ash Shāţiʾ"
+msgstr ""
#. Name for LY-ZA
msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr "Az Zāwiyah"
+msgstr ""
#. Name for MA-01
msgid "Tanger-Tétouan"
-msgstr "Tanger-Tétouan"
+msgstr ""
#. Name for MA-02
msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
-msgstr "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
+msgstr ""
#. Name for MA-03
msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
+msgstr ""
#. Name for MA-04
msgid "L'Oriental"
-msgstr "L'Oriental"
+msgstr ""
#. Name for MA-05
msgid "Fès-Boulemane"
-msgstr "Fès-Boulemane"
+msgstr ""
#. Name for MA-06
msgid "Meknès-Tafilalet"
-msgstr "Meknès-Tafilalet"
+msgstr ""
#. Name for MA-07
msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
-msgstr "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
+msgstr ""
#. Name for MA-08
msgid "Grand Casablanca"
-msgstr "Grand Casablanca"
+msgstr ""
#. Name for MA-09
msgid "Chaouia-Ouardigha"
-msgstr "Chaouia-Ouardigha"
+msgstr ""
#. Name for MA-10
msgid "Doukhala-Abda"
-msgstr "Doukhala-Abda"
+msgstr ""
#. Name for MA-11
msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
-msgstr "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
+msgstr ""
#. Name for MA-12
msgid "Tadla-Azilal"
-msgstr "Tadla-Azilal"
+msgstr ""
#. Name for MA-13
msgid "Sous-Massa-Draa"
-msgstr "Sous-Massa-Draa"
+msgstr ""
#. Name for MA-14
msgid "Guelmim-Es Smara"
-msgstr "Guelmim-Es Smara"
+msgstr ""
#. Name for MA-15
msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
-msgstr "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
+msgstr ""
#. Name for MA-16
msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
-msgstr "Oued ed Dahab-Lagouira"
+msgstr ""
#. Name for MA-AGD
msgid "Agadir-Ida-Outanane"
-msgstr "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
#. Name for MA-AOU
msgid "Aousserd"
-msgstr "Aousserd"
+msgstr ""
#. Name for MA-ASZ
msgid "Assa-Zag"
-msgstr "Assa-Zag"
+msgstr ""
#. Name for MA-AZI
msgid "Azilal"
-msgstr "Azilal"
+msgstr ""
#. Name for MA-BEM
msgid "Beni Mellal"
-msgstr "Beni Mellal"
+msgstr ""
#. Name for MA-BER
msgid "Berkane"
-msgstr "Berkane"
+msgstr ""
#. Name for MA-BES
msgid "Ben Slimane"
-msgstr "Ben Slimane"
+msgstr ""
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr "Boujdour (EH)"
+msgstr ""
#. Name for MA-BOM
msgid "Boulemane"
-msgstr "Boulemane"
+msgstr ""
#. Name for MA-CAS
msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
#. Name for MA-CHE
msgid "Chefchaouen"
-msgstr "Chefchaouene"
+msgstr ""
#. Name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
-msgstr "Chichaoua"
+msgstr ""
#. Name for MA-CHT
msgid "Chtouka-Ait Baha"
-msgstr "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
#. Name for MA-ERR
msgid "Errachidia"
-msgstr "Errachidia"
+msgstr ""
#. Name for MA-ESI
msgid "Essaouira"
-msgstr "Essaouira"
+msgstr ""
#. Name for MA-ESM
msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr "Es Smara (EH)"
+msgstr ""
#. Name for MA-FAH
msgid "Fahs-Beni Makada"
-msgstr "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
#. Name for MA-FES
msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
-msgstr "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
#. Name for MA-FIG
msgid "Figuig"
-msgstr "Figuig"
+msgstr ""
#. Name for MA-GUE
msgid "Guelmim"
-msgstr "Guelmim"
+msgstr ""
#. Name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
-msgstr "El Hajeb"
+msgstr ""
#. Name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
-msgstr "Al Haouz"
+msgstr ""
#. Name for MA-HOC
msgid "Al Hoceïma"
-msgstr "Al Hoceïma"
+msgstr ""
#. Name for MA-IFR
msgid "Ifrane"
-msgstr "Ifrane"
+msgstr ""
#. Name for MA-INE
msgid "Inezgane-Ait Melloul"
-msgstr "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
#. Name for MA-JDI
msgid "El Jadida"
-msgstr "El Jadida"
+msgstr ""
#. Name for MA-JRA
msgid "Jrada"
-msgstr "Jerada"
+msgstr ""
#. Name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
-msgstr "Kénitra"
+msgstr ""
#. Name for MA-KES
msgid "Kelaat es Sraghna"
-msgstr "Kelaat es Sraghna"
+msgstr ""
#. Name for MA-KHE
msgid "Khemisaet"
-msgstr "Khemisaet"
+msgstr ""
#. Name for MA-KHN
msgid "Khenifra"
-msgstr "Khenifra"
+msgstr ""
#. Name for MA-KHO
msgid "Khouribga"
-msgstr "Khouribga"
+msgstr ""
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr "Laâyoune (EH)"
+msgstr ""
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
-msgstr "Larache"
+msgstr ""
#. Name for MA-MED
msgid "Médiouna"
-msgstr "Médiouna"
+msgstr ""
#. Name for MA-MEK
msgid "Meknès"
-msgstr "Meknès"
+msgstr ""
#. Name for MA-MMD
msgid "Marrakech-Medina"
-msgstr "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
#. Name for MA-MMN
msgid "Marrakech-Menara"
-msgstr "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
#. Name for MA-MOH
msgid "Mohammadia"
-msgstr "Mohammadia"
+msgstr ""
#. Name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
-msgstr "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
#. Name for MA-NAD
msgid "Nador"
-msgstr "Nador"
+msgstr ""
#. Name for MA-NOU
msgid "Nouaceur"
-msgstr "Nouaceur"
+msgstr ""
#. Name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
-msgstr "Ouarzazate"
+msgstr ""
#. Name for MA-OUD
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
+msgstr ""
#. Name for MA-OUJ
msgid "Oujda-Angad"
-msgstr "Oujda-Angad"
+msgstr ""
#. Name for MA-RAB
msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
+msgstr ""
#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
msgid "Safi"
-msgstr "Safi"
+msgstr ""
#. Name for MA-SAL
msgid "Salé"
-msgstr "Salé"
+msgstr ""
#. Name for MA-SEF
msgid "Sefrou"
-msgstr "Sefrou"
+msgstr ""
#. Name for MA-SET
msgid "Settat"
-msgstr "Settat"
+msgstr ""
#. Name for MA-SIK
msgid "Sidl Kacem"
-msgstr "Sidl Kacem"
+msgstr ""
#. Name for MA-SKH
msgid "Skhirate-Témara"
-msgstr "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
#. Name for MA-SYB
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
-msgstr "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
#. Name for MA-TAI
msgid "Taourirt"
-msgstr "Taourirt"
+msgstr ""
#. Name for MA-TAO
msgid "Taounate"
-msgstr "Taounate"
+msgstr ""
#. Name for MA-TAR
msgid "Taroudant"
-msgstr "Taroudant"
+msgstr ""
#. Name for MA-TAT
msgid "Tata"
-msgstr "Tata"
+msgstr ""
#. Name for MA-TAZ
msgid "Taza"
-msgstr "Taza"
+msgstr ""
#. Name for MA-TET
msgid "Tétouan"
-msgstr "Tétouan"
+msgstr ""
#. Name for MA-TIZ
msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
+msgstr ""
#. Name for MA-TNG
msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
#. Name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan"
-msgstr "Tan-Tan"
+msgstr ""
#. Name for MA-ZAG
msgid "Zagora"
-msgstr "Zagora"
+msgstr ""
#. Name for MC-CL
msgid "La Colle"
-msgstr "La Colle"
+msgstr ""
#. Name for MC-CO
msgid "La Condamine"
-msgstr "La Condamine"
+msgstr ""
#. Name for MC-FO
msgid "Fontvieille"
-msgstr "Fontvieille"
+msgstr ""
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
-msgstr "La Gare"
+msgstr ""
#. Name for MC-JE
msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Jardin Exotique"
+msgstr ""
#. Name for MC-LA
msgid "Larvotto"
-msgstr "Larvotto"
+msgstr ""
#. Name for MC-MA
msgid "Malbousquet"
-msgstr "Malbousquet"
+msgstr ""
#. Name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Monte-Carlo"
+msgstr ""
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr "Moneghetti"
+msgstr ""
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr "Monaco-Ville"
+msgstr ""
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
-msgstr "Moulins"
+msgstr ""
#. Name for MC-PH
msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Port-Hercule"
+msgstr ""
#. Name for MC-SD
msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr "Sainte-Dévote"
+msgstr ""
#. Name for MC-SO
msgid "La Source"
-msgstr "La Source"
+msgstr ""
#. Name for MC-SP
msgid "Spélugues"
-msgstr "Spélugues"
+msgstr ""
#. Name for MC-SR
msgid "Saint-Roman"
-msgstr "Saint-Roman"
+msgstr ""
#. Name for MC-VR
msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr "Vallon de la Rousse"
+msgstr ""
#. Name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr "Anenii Noi"
+msgstr ""
#. Name for MD-BA
msgid "Bălți"
-msgstr "Bălți"
+msgstr ""
#. Name for MD-BD
msgid "Tighina"
-msgstr "Tighina"
+msgstr ""
#. Name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr "Briceni"
+msgstr ""
#. Name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr "Basarabeasca"
+msgstr ""
#. Name for MD-CA
msgid "Cahul"
-msgstr "Cahul"
+msgstr ""
#. Name for MD-CL, Name for RO-CL
msgid "Călărași"
-msgstr "Călărași"
+msgstr ""
#. Name for MD-CM
msgid "Cimișlia"
-msgstr "Cimișlia"
+msgstr ""
#. Name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr "Criuleni"
+msgstr ""
#. Name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr "Căușeni"
+msgstr ""
#. Name for MD-CT
msgid "Cantemir"
-msgstr "Cantemir"
+msgstr ""
#. Name for MD-CU
msgid "Chișinău"
-msgstr "Chișinău"
+msgstr ""
#. Name for MD-DO
msgid "Dondușeni"
-msgstr "Dondușeni"
+msgstr ""
#. Name for MD-DR
msgid "Drochia"
-msgstr "Drochia"
+msgstr ""
#. Name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr "Dubăsari"
+msgstr ""
#. Name for MD-ED
msgid "Edineț"
-msgstr "Edineț"
+msgstr ""
#. Name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr "Fălești"
+msgstr ""
#. Name for MD-FL
msgid "Florești"
-msgstr "Florești"
+msgstr ""
#. Name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr "Gagaouzie, unité territoriale de"
+msgstr ""
#. Name for MD-GL
msgid "Glodeni"
-msgstr "Glodeni"
+msgstr ""
#. Name for MD-HI
msgid "Hîncești"
-msgstr "Hîncești"
+msgstr ""
#. Name for MD-IA
msgid "Ialoveni"
-msgstr "Ialoveni"
+msgstr ""
#. Name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr "Leova"
+msgstr ""
#. Name for MD-NI
msgid "Nisporeni"
-msgstr "Nisporeni"
+msgstr ""
#. Name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr "Ocnița"
+msgstr ""
#. Name for MD-OR
msgid "Orhei"
-msgstr "Orhei"
+msgstr ""
#. Name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr "Rezina"
+msgstr ""
#. Name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr "Rîșcani"
+msgstr ""
#. Name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr "Șoldănești"
+msgstr ""
#. Name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr "Sîngerei"
+msgstr ""
#. Name for MD-SN
msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
-msgstr "Transnistrie"
+msgstr ""
#. Name for MD-SO
msgid "Soroca"
-msgstr "Soroca"
+msgstr ""
#. Name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr "Strășeni"
+msgstr ""
#. Name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr "Ștefan Vodă"
+msgstr ""
#. Name for MD-TA
msgid "Taraclia"
-msgstr "Taraclia"
+msgstr ""
#. Name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr "Telenești"
+msgstr ""
#. Name for MD-UN
msgid "Ungheni"
-msgstr "Ungheni"
+msgstr ""
#. Name for ME-01
msgid "Andrijevica"
-msgstr "Andrijevica"
+msgstr ""
#. Name for ME-02
msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
+msgstr ""
#. Name for ME-03
msgid "Berane"
-msgstr "Berane"
+msgstr ""
#. Name for ME-04
msgid "Bijelo Polje"
-msgstr "Bijelo Polje"
+msgstr ""
#. Name for ME-05
msgid "Budva"
-msgstr "Budva"
+msgstr ""
#. Name for ME-06
msgid "Cetinje"
-msgstr "Cetinje"
+msgstr ""
#. Name for ME-07
msgid "Danilovgrad"
-msgstr "Danilovgrad"
+msgstr ""
#. Name for ME-08
msgid "Herceg-Novi"
-msgstr "Herceg-Novi"
+msgstr ""
#. Name for ME-09
msgid "Kolašin"
-msgstr "Kolašin"
+msgstr ""
#. Name for ME-10
msgid "Kotor"
-msgstr "Kotor"
+msgstr ""
#. Name for ME-11
msgid "Mojkovac"
-msgstr "Mojkovac"
+msgstr ""
#. Name for ME-12
msgid "Nikšić"
-msgstr "Nikšić"
+msgstr ""
#. Name for ME-13
msgid "Plav"
-msgstr "Plav"
+msgstr ""
#. Name for ME-14
msgid "Pljevlja"
-msgstr "Pljevlja"
+msgstr ""
#. Name for ME-15
msgid "Plužine"
-msgstr "Plužine"
+msgstr ""
#. Name for ME-16
msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
+msgstr ""
#. Name for ME-17
msgid "Rožaje"
-msgstr "Rožaje"
+msgstr ""
#. Name for ME-18
msgid "Šavnik"
-msgstr "Šavnik"
+msgstr ""
#. Name for ME-19
msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+msgstr ""
#. Name for ME-20
msgid "Ulcinj"
-msgstr "Ulcinj"
+msgstr ""
#. Name for ME-21
msgid "Žabljak"
-msgstr "Žabljak"
+msgstr ""
#. Name for MG-A
msgid "Toamasina"
-msgstr "Toamasina"
+msgstr ""
#. Name for MG-D
msgid "Antsiranana"
-msgstr "Antsiranana"
+msgstr ""
#. Name for MG-F
msgid "Fianarantsoa"
-msgstr "Fianarantsoa"
+msgstr ""
#. Name for MG-M
msgid "Mahajanga"
-msgstr "Mahajanga"
+msgstr ""
#. Name for MG-T
msgid "Antananarivo"
-msgstr "Tananarive"
+msgstr ""
#. Name for MG-U
msgid "Toliara"
-msgstr "Toliara"
+msgstr ""
#. Name for MH-ALK
msgid "Ailuk"
-msgstr "Ailuk"
+msgstr ""
#. Name for MH-ALL
msgid "Ailinglaplap"
-msgstr "Ailinglaplap"
+msgstr ""
#. Name for MH-ARN
msgid "Arno"
-msgstr "Arno"
+msgstr ""
#. Name for MH-AUR
msgid "Aur"
-msgstr "Aur"
+msgstr ""
#. Name for MH-EBO
msgid "Ebon"
-msgstr "Ebon"
+msgstr ""
#. Name for MH-ENI
msgid "Enewetak"
-msgstr "Eniwetok"
+msgstr ""
#. Name for MH-JAB
msgid "Jabat"
-msgstr "Jabat"
+msgstr ""
#. Name for MH-JAL
msgid "Jaluit"
-msgstr "Jaluit"
+msgstr ""
#. Name for MH-KIL
msgid "Kili"
-msgstr "Kili"
+msgstr ""
#. Name for MH-KWA
msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
+msgstr ""
#. Name for MH-L
msgid "Ralik chain"
-msgstr "Chaîne de Ralik"
+msgstr ""
#. Name for MH-LAE
msgid "Lae"
-msgstr "Lae"
+msgstr ""
#. Name for MH-LIB
msgid "Lib"
-msgstr "Lib"
+msgstr ""
#. Name for MH-LIK
msgid "Likiep"
-msgstr "Likiep"
+msgstr ""
#. Name for MH-MAJ
msgid "Majuro"
-msgstr "Majuro"
+msgstr ""
#. Name for MH-MAL
msgid "Maloelap"
-msgstr "Maloelap"
+msgstr ""
#. Name for MH-MEJ
msgid "Mejit"
-msgstr "Mejit"
+msgstr ""
#. Name for MH-MIL
msgid "Mili"
-msgstr "Mili"
+msgstr ""
#. Name for MH-NMK
msgid "Namdrik"
-msgstr "Namdrik"
+msgstr ""
#. Name for MH-NMU
msgid "Namu"
-msgstr "Namu"
+msgstr ""
#. Name for MH-RON
msgid "Rongelap"
-msgstr "Rongelap"
+msgstr ""
#. Name for MH-T
msgid "Ratak chain"
-msgstr "Chaîne de Ratak"
+msgstr ""
#. Name for MH-UJA
msgid "Ujae"
-msgstr "Ujae"
+msgstr ""
#. Name for MH-UTI
msgid "Utirik"
-msgstr "Utirik"
+msgstr ""
#. Name for MH-WTJ
msgid "Wotje"
-msgstr "Wotje"
+msgstr ""
#. Name for MH-WTN
msgid "Wotho"
-msgstr "Wotho"
+msgstr ""
#. Name for MK-01
msgid "Aerodrom"
-msgstr "Aerodrom"
+msgstr ""
#. Name for MK-02
msgid "Aračinovo"
-msgstr "Aračinovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-03
msgid "Berovo"
-msgstr "Berovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-04
msgid "Bitola"
-msgstr "Bitola"
+msgstr ""
#. Name for MK-05
msgid "Bogdanci"
-msgstr "Bogdanci"
+msgstr ""
#. Name for MK-06
msgid "Bogovinje"
-msgstr "Bogovinje"
+msgstr ""
#. Name for MK-07
msgid "Bosilovo"
-msgstr "Bosilovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-08
msgid "Brvenica"
-msgstr "Brvenica"
+msgstr ""
#. Name for MK-09
msgid "Butel"
-msgstr "Butel"
+msgstr ""
#. Name for MK-10
msgid "Valandovo"
-msgstr "Valandovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-11
msgid "Vasilevo"
-msgstr "Vasilevo"
+msgstr ""
#. Name for MK-12
msgid "Vevčani"
-msgstr "Vevčani"
+msgstr ""
#. Name for MK-13
msgid "Veles"
-msgstr "Veles"
+msgstr ""
#. Name for MK-14
msgid "Vinica"
-msgstr "Vinica"
+msgstr ""
#. Name for MK-15
msgid "Vraneštica"
-msgstr "Vraneštica"
+msgstr ""
#. Name for MK-16
msgid "Vrapčište"
-msgstr "Vrapčište"
+msgstr ""
#. Name for MK-17
msgid "Gazi Baba"
-msgstr "Gazi Baba"
+msgstr ""
#. Name for MK-18
msgid "Gevgelija"
-msgstr "Gevgelija"
+msgstr ""
#. Name for MK-19
msgid "Gostivar"
-msgstr "Gostivar"
+msgstr ""
#. Name for MK-20
msgid "Gradsko"
-msgstr "Gradsko"
+msgstr ""
#. Name for MK-21
msgid "Debar"
-msgstr "Debar"
+msgstr ""
#. Name for MK-22
msgid "Debarca"
-msgstr "Debarca"
+msgstr ""
#. Name for MK-23
msgid "Delčevo"
-msgstr "Delčevo"
+msgstr ""
#. Name for MK-24
msgid "Demir Kapija"
-msgstr "Demir Kapija"
+msgstr ""
#. Name for MK-25
msgid "Demir Hisar"
-msgstr "Demir Hisar"
+msgstr ""
#. Name for MK-26
msgid "Dojran"
-msgstr "Dojran"
+msgstr ""
#. Name for MK-27
msgid "Dolneni"
-msgstr "Dolneni"
+msgstr ""
#. Name for MK-28
msgid "Drugovo"
-msgstr "Drugovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-29
msgid "Gjorče Petrov"
-msgstr "Gjorče Petrov"
+msgstr ""
#. Name for MK-30
msgid "Želino"
-msgstr "Želino"
+msgstr ""
#. Name for MK-31
msgid "Zajas"
-msgstr "Zajas"
+msgstr ""
#. Name for MK-32
msgid "Zelenikovo"
-msgstr "Zelenikovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-33
msgid "Zrnovci"
-msgstr "Zrnovci"
+msgstr ""
#. Name for MK-34
msgid "Ilinden"
-msgstr "Ilinden"
+msgstr ""
#. Name for MK-35
msgid "Jegunovce"
-msgstr "Jegunovce"
+msgstr ""
#. Name for MK-36
msgid "Kavadarci"
-msgstr "Kavadarci"
+msgstr ""
#. Name for MK-37
msgid "Karbinci"
-msgstr "Karbinci"
+msgstr ""
#. Name for MK-38
msgid "Karpoš"
-msgstr "Karpoš"
+msgstr ""
#. Name for MK-39
msgid "Kisela Voda"
-msgstr "Kisela Voda"
+msgstr ""
#. Name for MK-40
msgid "Kičevo"
-msgstr "Kičevo"
+msgstr ""
#. Name for MK-41
msgid "Konče"
-msgstr "Konče"
+msgstr ""
#. Name for MK-42
msgid "Kočani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr ""
#. Name for MK-43
msgid "Kratovo"
-msgstr "Kratovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-44
msgid "Kriva Palanka"
-msgstr "Kriva Palanka"
+msgstr ""
#. Name for MK-45
msgid "Krivogaštani"
-msgstr "Krivogaštani"
+msgstr ""
#. Name for MK-46
msgid "Kruševo"
-msgstr "Kruševo"
+msgstr ""
#. Name for MK-47
msgid "Kumanovo"
-msgstr "Kumanovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-48
msgid "Lipkovo"
-msgstr "Lipkovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-49
msgid "Lozovo"
-msgstr "Lozovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-50
msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
-msgstr "Mavrovo-i-Rostuša"
+msgstr ""
#. Name for MK-51
msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr "Makedonska Kamenica"
+msgstr ""
#. Name for MK-52
msgid "Makedonski Brod"
-msgstr "Makedonski Brod"
+msgstr ""
#. Name for MK-53
msgid "Mogila"
-msgstr "Mogila"
+msgstr ""
#. Name for MK-54
msgid "Negotino"
-msgstr "Negotino"
+msgstr ""
#. Name for MK-55
msgid "Novaci"
-msgstr "Novaci"
+msgstr ""
#. Name for MK-56
msgid "Novo Selo"
-msgstr "Novo Selo"
+msgstr ""
#. Name for MK-57
msgid "Oslomej"
-msgstr "Oslomej"
+msgstr ""
#. Name for MK-58
msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+msgstr ""
#. Name for MK-59
msgid "Petrovec"
-msgstr "Petrovec"
+msgstr ""
#. Name for MK-60
msgid "Pehčevo"
-msgstr "Pehčevo"
+msgstr ""
#. Name for MK-61
msgid "Plasnica"
-msgstr "Plasnica"
+msgstr ""
#. Name for MK-62
msgid "Prilep"
-msgstr "Prilep"
+msgstr ""
#. Name for MK-63
msgid "Probištip"
-msgstr "Probištip"
+msgstr ""
#. Name for MK-64
msgid "Radoviš"
-msgstr "Radoviš"
+msgstr ""
#. Name for MK-65
msgid "Rankovce"
-msgstr "Rankovce"
+msgstr ""
#. Name for MK-66
msgid "Resen"
-msgstr "Resen"
+msgstr ""
#. Name for MK-67
msgid "Rosoman"
-msgstr "Rosoman"
+msgstr ""
#. Name for MK-68
msgid "Saraj"
-msgstr "Saraj"
+msgstr ""
#. Name for MK-69
msgid "Sveti Nikole"
-msgstr "Sveti Nikole"
+msgstr ""
#. Name for MK-70
msgid "Sopište"
-msgstr "Sopište"
+msgstr ""
#. Name for MK-71
msgid "Staro Nagoričane"
-msgstr "Staro Nagoričane"
+msgstr ""
#. Name for MK-72
msgid "Struga"
-msgstr "Struga"
+msgstr ""
#. Name for MK-73
msgid "Strumica"
-msgstr "Strumica"
+msgstr ""
#. Name for MK-74
msgid "Studeničani"
-msgstr "Studeničani"
+msgstr ""
#. Name for MK-75
msgid "Tearce"
-msgstr "Tearce"
+msgstr ""
#. Name for MK-76
msgid "Tetovo"
-msgstr "Tetovo"
+msgstr ""
#. Name for MK-77
msgid "Centar"
-msgstr "Centar"
+msgstr ""
#. Name for MK-78
msgid "Centar Župa"
-msgstr "Centar Župa"
+msgstr ""
#. Name for MK-79
msgid "Čair"
-msgstr "Čair"
+msgstr ""
#. Name for MK-80
msgid "Čaška"
-msgstr "Čaška"
+msgstr ""
#. Name for MK-81
msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr "Češinovo-Obleševo"
+msgstr ""
#. Name for MK-82
msgid "Čučer Sandevo"
-msgstr "Čučer Sandevo"
+msgstr ""
#. Name for MK-83
msgid "Štip"
-msgstr "Štip"
+msgstr ""
#. Name for MK-84
msgid "Šuto Orizari"
-msgstr "Šuto Orizari"
+msgstr ""
#. Name for ML-1
msgid "Kayes"
-msgstr "Kayes"
+msgstr ""
#. Name for ML-2
msgid "Koulikoro"
-msgstr "Koulikoro"
+msgstr ""
#. Name for ML-3
msgid "Sikasso"
-msgstr "Sikasso"
+msgstr ""
#. Name for ML-4
msgid "Ségou"
-msgstr "Ségou"
+msgstr ""
#. Name for ML-5
msgid "Mopti"
-msgstr "Mopti"
+msgstr ""
#. Name for ML-6
msgid "Tombouctou"
-msgstr "Tombouctou"
+msgstr ""
#. Name for ML-7
msgid "Gao"
-msgstr "Gao"
+msgstr ""
#. Name for ML-8
msgid "Kidal"
-msgstr "Kidal"
+msgstr ""
#. Name for ML-BK0
msgid "Bamako"
-msgstr "Bamako"
+msgstr ""
#. Name for MM-01
msgid "Sagaing"
-msgstr "Sagaing"
+msgstr ""
#. Name for MM-02
msgid "Bago"
-msgstr "Bago"
+msgstr ""
#. Name for MM-03
msgid "Magway"
-msgstr "Magway"
+msgstr ""
#. Name for MM-04
msgid "Mandalay"
-msgstr "Mandalay"
+msgstr ""
#. Name for MM-05
msgid "Tanintharyi"
-msgstr "Tanintharyi"
+msgstr ""
#. Name for MM-06
msgid "Yangon"
-msgstr "Yangon"
+msgstr ""
#. Name for MM-07
msgid "Ayeyarwady"
-msgstr "Ayeyarwady"
+msgstr ""
#. Name for MM-11
msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
+msgstr ""
#. Name for MM-12
msgid "Kayah"
-msgstr "Kayah"
+msgstr ""
#. Name for MM-13
msgid "Kayin"
-msgstr "Kayin"
+msgstr ""
#. Name for MM-14
msgid "Chin"
-msgstr "Chin"
+msgstr ""
#. Name for MM-15
msgid "Mon"
-msgstr "Mon"
+msgstr ""
#. Name for MM-16
msgid "Rakhine"
-msgstr "Rakhine"
+msgstr ""
#. Name for MM-17
msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
+msgstr ""
#. Name for MN-035
msgid "Orhon"
-msgstr "Orhon"
+msgstr ""
#. Name for MN-037
msgid "Darhan uul"
-msgstr "Darhan uul"
+msgstr ""
#. Name for MN-039
msgid "Hentiy"
-msgstr "Hentiy"
+msgstr ""
#. Name for MN-041
msgid "Hövsgöl"
-msgstr "Hövsgöl"
+msgstr ""
#. Name for MN-043
msgid "Hovd"
-msgstr "Hovd"
+msgstr ""
#. Name for MN-046
msgid "Uvs"
-msgstr "Uvs"
+msgstr ""
#. Name for MN-047
msgid "Töv"
-msgstr "Töv"
+msgstr ""
#. Name for MN-049
msgid "Selenge"
-msgstr "Selenge"
+msgstr ""
#. Name for MN-051
msgid "Sühbaatar"
-msgstr "Sühbaatar"
+msgstr ""
#. Name for MN-053
msgid "Ömnögovi"
-msgstr "Ömnögovi"
+msgstr ""
#. Name for MN-055
msgid "Övörhangay"
-msgstr "Övörhangay"
+msgstr ""
#. Name for MN-057
msgid "Dzavhan"
-msgstr "Dzavhan"
+msgstr ""
#. Name for MN-059
msgid "Dundgovi"
-msgstr "Dundgovi"
+msgstr ""
#. Name for MN-061
msgid "Dornod"
-msgstr "Dornod"
+msgstr ""
#. Name for MN-063
msgid "Dornogovi"
-msgstr "Dornogovi"
+msgstr ""
#. Name for MN-064
msgid "Govi-Sumber"
-msgstr "Govi-Sumber"
+msgstr ""
#. Name for MN-065
msgid "Govi-Altay"
-msgstr "Govi-Altaï"
+msgstr ""
#. Name for MN-067
msgid "Bulgan"
-msgstr "Bulgan"
+msgstr ""
#. Name for MN-069
msgid "Bayanhongor"
-msgstr "Bayanhongor"
+msgstr ""
#. Name for MN-071
msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr "Bayan-Ölgiy"
+msgstr ""
#. Name for MN-073
msgid "Arhangay"
-msgstr "Arhangay"
+msgstr ""
#. Name for MN-1
msgid "Ulanbaatar"
-msgstr "Oulan-Bator"
+msgstr ""
#. Name for MR-01
msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr "Hodh ech Chargui"
+msgstr ""
#. Name for MR-02
msgid "Hodh el Charbi"
-msgstr "Hodh el Charbi"
+msgstr ""
#. Name for MR-03
msgid "Assaba"
-msgstr "Assaba"
+msgstr ""
#. Name for MR-04
msgid "Gorgol"
-msgstr "Gorgol"
+msgstr ""
#. Name for MR-05
msgid "Brakna"
-msgstr "Brakna"
+msgstr ""
#. Name for MR-06
msgid "Trarza"
-msgstr "Trarza"
+msgstr ""
#. Name for MR-08
msgid "Dakhlet Nouadhibou"
-msgstr "Dakhlet Nouadhibou"
+msgstr ""
#. Name for MR-09
msgid "Tagant"
-msgstr "Tagant"
+msgstr ""
#. Name for MR-10
msgid "Guidimaka"
-msgstr "Guidimaka"
+msgstr ""
#. Name for MR-11
msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr "Tiris Zemmour"
+msgstr ""
#. Name for MR-12
msgid "Inchiri"
-msgstr "Inchiri"
+msgstr ""
#. Name for MR-NKC
msgid "Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
+msgstr ""
#. Name for MT-01
msgid "Attard"
-msgstr "Attard"
+msgstr ""
#. Name for MT-02
msgid "Balzan"
-msgstr "Balzan"
+msgstr ""
#. Name for MT-03
msgid "Birgu"
-msgstr "Birgu"
+msgstr ""
#. Name for MT-04
msgid "Birkirkara"
-msgstr "Birkirkara"
+msgstr ""
#. Name for MT-05
msgid "Birżebbuġa"
-msgstr "Birżebbuġa"
+msgstr ""
#. Name for MT-06
msgid "Bormla"
-msgstr "Bormla"
+msgstr ""
#. Name for MT-07
msgid "Dingli"
-msgstr "Dingli"
+msgstr ""
#. Name for MT-08
msgid "Fgura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr ""
#. Name for MT-09
msgid "Floriana"
-msgstr "Floriana"
+msgstr ""
#. Name for MT-10
msgid "Fontana"
-msgstr "Fontana"
+msgstr ""
#. Name for MT-11
msgid "Gudja"
-msgstr "Gudja"
+msgstr ""
#. Name for MT-12
msgid "Gżira"
-msgstr "Gżira"
+msgstr ""
#. Name for MT-13
msgid "Għajnsielem"
-msgstr "Għajnsielem"
+msgstr ""
#. Name for MT-14
msgid "Għarb"
-msgstr "Għarb"
+msgstr ""
#. Name for MT-15
msgid "Għargħur"
-msgstr "Għargħur"
+msgstr ""
#. Name for MT-16
msgid "Għasri"
-msgstr "Għasri"
+msgstr ""
#. Name for MT-17
msgid "Għaxaq"
-msgstr "Għaxaq"
+msgstr ""
#. Name for MT-18
msgid "Ħamrun"
-msgstr "Ħamrun"
+msgstr ""
#. Name for MT-19
msgid "Iklin"
-msgstr "Iklin"
+msgstr ""
#. Name for MT-20
msgid "Isla"
-msgstr "Isla"
+msgstr ""
#. Name for MT-21
msgid "Kalkara"
-msgstr "Kalkara"
+msgstr ""
#. Name for MT-22
msgid "Kerċem"
-msgstr "Kerċem"
+msgstr ""
#. Name for MT-23
msgid "Kirkop"
-msgstr "Kirkop"
+msgstr ""
#. Name for MT-24
msgid "Lija"
-msgstr "Lija"
+msgstr ""
#. Name for MT-25
msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+msgstr ""
#. Name for MT-26
msgid "Marsa"
-msgstr "Marsa"
+msgstr ""
#. Name for MT-27
msgid "Marsaskala"
-msgstr "Marsaskala"
+msgstr ""
#. Name for MT-28
msgid "Marsaxlokk"
-msgstr "Marsaxlokk"
+msgstr ""
#. Name for MT-29
msgid "Mdina"
-msgstr "Mdina"
+msgstr ""
#. Name for MT-30
msgid "Mellieħa"
-msgstr "Mellieħa"
+msgstr ""
#. Name for MT-31
msgid "Mġarr"
-msgstr "Mġarr"
+msgstr ""
#. Name for MT-32
msgid "Mosta"
-msgstr "Mosta"
+msgstr ""
#. Name for MT-33
msgid "Mqabba"
-msgstr "Mqabba"
+msgstr ""
#. Name for MT-34
msgid "Msida"
-msgstr "Msida"
+msgstr ""
#. Name for MT-35
msgid "Mtarfa"
-msgstr "Mtarfa"
+msgstr ""
#. Name for MT-36
msgid "Munxar"
-msgstr "Munxar"
+msgstr ""
#. Name for MT-37
msgid "Nadur"
-msgstr "Nadur"
+msgstr ""
#. Name for MT-38
msgid "Naxxar"
-msgstr "Naxxar"
+msgstr ""
#. Name for MT-39
msgid "Paola"
-msgstr "Paola"
+msgstr ""
#. Name for MT-40
msgid "Pembroke"
-msgstr "Pembroke"
+msgstr ""
#. Name for MT-41
msgid "Pietà"
-msgstr "Pietà"
+msgstr ""
#. Name for MT-42
msgid "Qala"
-msgstr "Qala"
+msgstr ""
#. Name for MT-43
msgid "Qormi"
-msgstr "Qormi"
+msgstr ""
#. Name for MT-44
msgid "Qrendi"
-msgstr "Qrendi"
+msgstr ""
#. Name for MT-45
msgid "Rabat Għawdex"
-msgstr "Rabat Għawdex"
+msgstr ""
#. Name for MT-46
msgid "Rabat Malta"
-msgstr "Rabat Malta"
+msgstr ""
#. Name for MT-48
msgid "San Ġiljan"
-msgstr "San Ġiljan"
+msgstr ""
#. Name for MT-49
msgid "San Ġwann"
-msgstr "San Ġwann"
+msgstr ""
#. Name for MT-50
msgid "San Lawrenz"
-msgstr "San Lawrenz"
+msgstr ""
#. Name for MT-51
msgid "San Pawl il-Baħar"
-msgstr "San Pawl il-Baħar"
+msgstr ""
#. Name for MT-52
msgid "Sannat"
-msgstr "Sannat"
+msgstr ""
#. Name for MT-53
msgid "Santa Luċija"
-msgstr "Santa Luċija"
+msgstr ""
#. Name for MT-54
msgid "Santa Venera"
-msgstr "Santa Venera"
+msgstr ""
#. Name for MT-55
msgid "Siġġiewi"
-msgstr "Siġġiewi"
+msgstr ""
#. Name for MT-56
msgid "Sliema"
-msgstr "Sliema"
+msgstr ""
#. Name for MT-57
msgid "Swieqi"
-msgstr "Swieqi"
+msgstr ""
#. Name for MT-58
msgid "Ta’ Xbiex"
-msgstr "Ta’ Xbiex"
+msgstr ""
#. Name for MT-59
msgid "Tarxien"
-msgstr "Tarxien"
+msgstr ""
#. Name for MT-60
msgid "Valletta"
-msgstr "La Valette"
+msgstr ""
#. Name for MT-61
msgid "Xagħra"
-msgstr "Xagħra"
+msgstr ""
#. Name for MT-62
msgid "Xewkija"
-msgstr "Xewkija"
+msgstr ""
#. Name for MT-63
msgid "Xgħajra"
-msgstr "Xgħajra"
+msgstr ""
#. Name for MT-64
msgid "Żabbar"
-msgstr "Żabbar"
+msgstr ""
#. Name for MT-65
msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr "Żebbuġ Għawdex"
+msgstr ""
#. Name for MT-66
msgid "Żebbuġ Malta"
-msgstr "Żebbuġ Malta"
+msgstr ""
#. Name for MT-67
msgid "Żejtun"
-msgstr "Żejtun"
+msgstr ""
#. Name for MT-68
msgid "Żurrieq"
-msgstr "Żurrieq"
+msgstr ""
#. Name for MU-AG
msgid "Agalega Islands"
-msgstr "Îles Agalega"
+msgstr ""
#. Name for MU-BL
msgid "Black River"
-msgstr "Black River"
+msgstr ""
#. Name for MU-BR
msgid "Beau Bassin-Rose Hill"
-msgstr "Beau Bassin-Rose Hill"
+msgstr ""
#. Name for MU-CC
msgid "Cargados Carajos Shoals"
-msgstr "Cargados Carajos Shoals"
+msgstr ""
#. Name for MU-CU
msgid "Curepipe"
-msgstr "Curepipe"
+msgstr ""
#. Name for MU-FL
msgid "Flacq"
-msgstr "Flacq"
+msgstr ""
#. Name for MU-GP
msgid "Grand Port"
-msgstr "Grand Port"
+msgstr ""
#. Name for MU-MO
msgid "Moka"
-msgstr "Moka"
+msgstr ""
#. Name for MU-PA
msgid "Pamplemousses"
-msgstr "Pamplemousses"
+msgstr ""
#. Name for MU-PL, Name for MU-PU
msgid "Port Louis"
-msgstr "Port Louis"
+msgstr ""
#. Name for MU-PW
msgid "Plaines Wilhems"
-msgstr "Plaines Wilhems"
+msgstr ""
#. Name for MU-QB
msgid "Quatre Bornes"
-msgstr "Quatre Bornes"
+msgstr ""
#. Name for MU-RO
msgid "Rodrigues Island"
-msgstr "Île Rodrigues"
+msgstr ""
#. Name for MU-RP
msgid "Rivière du Rempart"
-msgstr "Rivière du Rempart"
+msgstr ""
#. Name for MU-SA
msgid "Savanne"
-msgstr "Savanne"
+msgstr ""
#. Name for MU-VP
msgid "Vacoas-Phoenix"
-msgstr "Vacoas-Phoenix"
+msgstr ""
#. Name for MV-00
msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr "Alifu Dhaalu"
+msgstr ""
#. Name for MV-01
msgid "Seenu"
-msgstr "Seenu"
+msgstr ""
#. Name for MV-02
msgid "Alifu Alifu"
-msgstr "Alifu Alifu"
+msgstr ""
#. Name for MV-03
msgid "Lhaviyani"
-msgstr "Lhaviyani"
+msgstr ""
#. Name for MV-04
msgid "Vaavu"
-msgstr "Vaavu"
+msgstr ""
#. Name for MV-05
msgid "Laamu"
-msgstr "Laamu"
+msgstr ""
#. Name for MV-07
msgid "Haa Alifu"
-msgstr "Haa Alifu"
+msgstr ""
#. Name for MV-08
msgid "Thaa"
-msgstr "Thaa"
+msgstr ""
#. Name for MV-12
msgid "Meemu"
-msgstr "Meemu"
+msgstr ""
#. Name for MV-13
msgid "Raa"
-msgstr "Raa"
+msgstr ""
#. Name for MV-14
msgid "Faafu"
-msgstr "Faafu"
+msgstr ""
#. Name for MV-17
msgid "Dhaalu"
-msgstr "Dhaalu"
+msgstr ""
#. Name for MV-20
msgid "Baa"
-msgstr "Baa"
+msgstr ""
#. Name for MV-23
msgid "Haa Dhaalu"
-msgstr "Haa Dhaalu"
+msgstr ""
#. Name for MV-24
msgid "Shaviyani"
-msgstr "Shaviyani"
+msgstr ""
#. Name for MV-25
msgid "Noonu"
-msgstr "Noonu"
+msgstr ""
#. Name for MV-26
msgid "Kaafu"
-msgstr "Kaafu"
+msgstr ""
#. Name for MV-27
msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr "Gaafu Alifu"
+msgstr ""
#. Name for MV-28
msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Dhaalu"
+msgstr ""
#. Name for MV-29
msgid "Gnaviyani"
-msgstr "Gnaviyani"
+msgstr ""
#. Name for MV-MLE
msgid "Male"
-msgstr "Male"
+msgstr ""
#. Name for MV-NC
msgid "North Central"
-msgstr "Centre-Nord"
+msgstr ""
#. Name for MV-SC
msgid "South Central"
-msgstr "Centre-Sud"
+msgstr ""
#. Name for MV-UN
msgid "Upper North"
-msgstr "Extrême-Nord"
+msgstr ""
#. Name for MV-US
msgid "Upper South"
-msgstr "Extrême-Sud"
+msgstr ""
#. Name for MW-BA
msgid "Balaka"
-msgstr "Balaka"
+msgstr ""
#. Name for MW-BL
msgid "Blantyre"
-msgstr "Blantyre"
+msgstr ""
#. Name for MW-C
msgid "Central Region"
-msgstr "Région centrale"
+msgstr ""
#. Name for MW-CK
msgid "Chikwawa"
-msgstr "Chikwawa"
+msgstr ""
#. Name for MW-CR
msgid "Chiradzulu"
-msgstr "Chiradzulu"
+msgstr ""
#. Name for MW-CT
msgid "Chitipa"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr ""
#. Name for MW-DE
msgid "Dedza"
-msgstr "Dedza"
+msgstr ""
#. Name for MW-DO
msgid "Dowa"
-msgstr "Dowa"
+msgstr ""
#. Name for MW-KR
msgid "Karonga"
-msgstr "Karonga"
+msgstr ""
#. Name for MW-KS
msgid "Kasungu"
-msgstr "Kasungu"
+msgstr ""
#. Name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
+msgstr ""
#. Name for MW-LK
msgid "Likoma"
-msgstr "Likoma"
+msgstr ""
#. Name for MW-MC
msgid "Mchinji"
-msgstr "Mchinji"
+msgstr ""
#. Name for MW-MG
msgid "Mangochi"
-msgstr "Mangochi"
+msgstr ""
#. Name for MW-MH
msgid "Machinga"
-msgstr "Machinga"
+msgstr ""
#. Name for MW-MU
msgid "Mulanje"
-msgstr "Mulanje"
+msgstr ""
#. Name for MW-MW, Name for TZ-18
msgid "Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
+msgstr ""
#. Name for MW-MZ
msgid "Mzimba"
-msgstr "Mzimba"
+msgstr ""
#. Name for MW-N
msgid "Northern Region"
-msgstr "Région septentrionale"
+msgstr ""
#. Name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
-msgstr "Baie de Nkhata"
+msgstr ""
#. Name for MW-NE
msgid "Neno"
-msgstr "Neno"
+msgstr ""
#. Name for MW-NI
msgid "Ntchisi"
-msgstr "Ntchisi"
+msgstr ""
#. Name for MW-NK
msgid "Nkhotakota"
-msgstr "Nkhotakota"
+msgstr ""
#. Name for MW-NS
msgid "Nsanje"
-msgstr "Nsanje"
+msgstr ""
#. Name for MW-NU
msgid "Ntcheu"
-msgstr "Ntcheu"
+msgstr ""
#. Name for MW-PH
msgid "Phalombe"
-msgstr "Phalombe"
+msgstr ""
#. Name for MW-RU
msgid "Rumphi"
-msgstr "Rumphi"
+msgstr ""
#. Name for MW-S
msgid "Southern Region"
-msgstr "Région méridionale"
+msgstr ""
#. Name for MW-SA
msgid "Salima"
-msgstr "Salima"
+msgstr ""
#. Name for MW-TH
msgid "Thyolo"
-msgstr "Thyolo"
+msgstr ""
#. Name for MW-ZO
msgid "Zomba"
-msgstr "Zomba"
+msgstr ""
#. Name for MX-AGU
msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+msgstr ""
#. Name for MX-BCN
msgid "Baja California"
-msgstr "Basse Californie"
+msgstr ""
#. Name for MX-BCS
msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Basse Californie méridionale"
+msgstr ""
#. Name for MX-CAM
msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+msgstr ""
#. Name for MX-CHH
msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+msgstr ""
#. Name for MX-CHP
msgid "Chiapas"
-msgstr "Chiapas"
+msgstr ""
#. Name for MX-COA
msgid "Coahuila"
-msgstr "Coahuila"
+msgstr ""
#. Name for MX-COL
msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+msgstr ""
#. Name for MX-DUR
msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+msgstr ""
#. Name for MX-GRO
msgid "Guerrero"
-msgstr "Guerrero"
+msgstr ""
#. Name for MX-GUA
msgid "Guanajuato"
-msgstr "Guanajuato"
+msgstr ""
#. Name for MX-HID
msgid "Hidalgo"
-msgstr "Hidalgo"
+msgstr ""
#. Name for MX-JAL
msgid "Jalisco"
-msgstr "Jalisco"
+msgstr ""
#. Name for MX-MEX
msgid "México"
-msgstr "Mexico"
+msgstr ""
#. Name for MX-MIC
msgid "Michoacán"
-msgstr "Michoacán"
+msgstr ""
#. Name for MX-MOR
msgid "Morelos"
-msgstr "Morelos"
+msgstr ""
#. Name for MX-NAY
msgid "Nayarit"
-msgstr "Nayarit"
+msgstr ""
#. Name for MX-NLE
msgid "Nuevo León"
-msgstr "Nouveau León"
+msgstr ""
#. Name for MX-OAX
msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+msgstr ""
#. Name for MX-PUE
msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
+msgstr ""
#. Name for MX-QUE
msgid "Querétaro"
-msgstr "Querétaro"
+msgstr ""
#. Name for MX-ROO
msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Quintana Roo"
+msgstr ""
#. Name for MX-SIN
msgid "Sinaloa"
-msgstr "Sinaloa"
+msgstr ""
#. Name for MX-SLP
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "San Luis Potosí"
+msgstr ""
#. Name for MX-SON
msgid "Sonora"
-msgstr "Sonora"
+msgstr ""
#. Name for MX-TAB
msgid "Tabasco"
-msgstr "Tabasco"
+msgstr ""
#. Name for MX-TAM
msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr ""
#. Name for MX-TLA
msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Tlaxcala"
+msgstr ""
#. Name for MX-VER
msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
+msgstr ""
#. Name for MX-YUC
msgid "Yucatán"
-msgstr "Yucatán"
+msgstr ""
#. Name for MX-ZAC
msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+msgstr ""
#. Name for MY-01
msgid "Johor"
-msgstr "Johor"
+msgstr ""
#. Name for MY-02
msgid "Kedah"
-msgstr "Kedah"
+msgstr ""
#. Name for MY-03
msgid "Kelantan"
-msgstr "Kelantan"
+msgstr ""
#. Name for MY-04
msgid "Melaka"
-msgstr "Melaka"
+msgstr ""
#. Name for MY-05
msgid "Negeri Sembilan"
-msgstr "Negeri Sembilan"
+msgstr ""
#. Name for MY-06
msgid "Pahang"
-msgstr "Pahang"
+msgstr ""
#. Name for MY-07
msgid "Pulau Pinang"
-msgstr "Pulau Pinang"
+msgstr ""
#. Name for MY-08
msgid "Perak"
-msgstr "Perak"
+msgstr ""
#. Name for MY-09
msgid "Perlis"
-msgstr "Perlis"
+msgstr ""
#. Name for MY-10
msgid "Selangor"
-msgstr "Selangor"
+msgstr ""
#. Name for MY-11
msgid "Terengganu"
-msgstr "Terengganu"
+msgstr ""
#. Name for MY-12
msgid "Sabah"
-msgstr "Sabah"
+msgstr ""
#. Name for MY-13
msgid "Sarawak"
-msgstr "Sarawak"
+msgstr ""
#. Name for MY-14
msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur (territoire fédéral)"
+msgstr ""
#. Name for MY-15
msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr "Labuan (territoire fédéral)"
+msgstr ""
#. Name for MY-16
msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr "Putrajaya (territoire fédéral)"
+msgstr ""
#. Name for MZ-A
msgid "Niassa"
-msgstr "Niassa"
+msgstr ""
#. Name for MZ-B
msgid "Manica"
-msgstr "Manica"
+msgstr ""
#. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
msgid "Gaza"
-msgstr "Gaza"
+msgstr ""
#. Name for MZ-I
msgid "Inhambane"
-msgstr "Inhambane"
+msgstr ""
#. Name for MZ-L
msgid "Maputo"
-msgstr "Maputo"
+msgstr ""
#. Name for MZ-MPM
msgid "Maputo (city)"
-msgstr "Maputo (ville)"
+msgstr ""
#. Name for MZ-N
msgid "Numpula"
-msgstr "Numpula"
+msgstr ""
#. Name for MZ-P
msgid "Cabo Delgado"
-msgstr "Cabo Delgado"
+msgstr ""
#. Name for MZ-Q
msgid "Zambezia"
-msgstr "Zambèze"
+msgstr ""
#. Name for MZ-S
msgid "Sofala"
-msgstr "Sofala"
+msgstr ""
#. Name for MZ-T
msgid "Tete"
-msgstr "Tete"
+msgstr ""
#. Name for NA-CA
msgid "Caprivi"
-msgstr "Caprivi"
+msgstr ""
#. Name for NA-ER
msgid "Erongo"
-msgstr "Erongo"
+msgstr ""
#. Name for NA-HA
msgid "Hardap"
-msgstr "Hardap"
+msgstr ""
#. Name for NA-KA
msgid "Karas"
-msgstr "Karas"
+msgstr ""
#. Name for NA-KH
msgid "Khomas"
-msgstr "Khomas"
+msgstr ""
#. Name for NA-KU
msgid "Kunene"
-msgstr "Kunene"
+msgstr ""
#. Name for NA-OD
msgid "Otjozondjupa"
-msgstr "Otjozondjupa"
+msgstr ""
#. Name for NA-OH
msgid "Omaheke"
-msgstr "Omaheke"
+msgstr ""
#. Name for NA-OK
msgid "Okavango"
-msgstr "Okavango"
+msgstr ""
#. Name for NA-ON
msgid "Oshana"
-msgstr "Oshana"
+msgstr ""
#. Name for NA-OS
msgid "Omusati"
-msgstr "Omusati"
+msgstr ""
#. Name for NA-OT
msgid "Oshikoto"
-msgstr "Oshikoto"
+msgstr ""
#. Name for NA-OW
msgid "Ohangwena"
-msgstr "Ohangwena"
+msgstr ""
#. Name for NE-1
msgid "Agadez"
-msgstr "Agadès"
+msgstr ""
#. Name for NE-2
msgid "Diffa"
-msgstr "Diffa"
+msgstr ""
#. Name for NE-3
msgid "Dosso"
-msgstr "Dosso"
+msgstr ""
#. Name for NE-4
msgid "Maradi"
-msgstr "Maradi"
+msgstr ""
#. Name for NE-5
msgid "Tahoua"
-msgstr "Tahoua"
+msgstr ""
#. Name for NE-6
msgid "Tillabéri"
-msgstr "Tillabéri"
+msgstr ""
#. Name for NE-7
msgid "Zinder"
-msgstr "Zinder"
+msgstr ""
#. Name for NE-8
msgid "Niamey"
-msgstr "Niamey"
+msgstr ""
#. Name for NG-AB
msgid "Abia"
-msgstr "Abia"
+msgstr ""
#. Name for NG-AD
msgid "Adamawa"
-msgstr "Adamawa"
+msgstr ""
#. Name for NG-AK
msgid "Akwa Ibom"
-msgstr "Akwa Ibom"
+msgstr ""
#. Name for NG-AN
msgid "Anambra"
-msgstr "Anambra"
+msgstr ""
#. Name for NG-BA
msgid "Bauchi"
-msgstr "Bauchi"
+msgstr ""
#. Name for NG-BE
msgid "Benue"
-msgstr "Benue"
+msgstr ""
#. Name for NG-BO
msgid "Borno"
-msgstr "Borno"
+msgstr ""
#. Name for NG-BY
msgid "Bayelsa"
-msgstr "Bayelsa"
+msgstr ""
#. Name for NG-CR
msgid "Cross River"
-msgstr "Cross River"
+msgstr ""
#. Name for NG-DE
msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+msgstr ""
#. Name for NG-EB
msgid "Ebonyi"
-msgstr "Ebonyi"
+msgstr ""
#. Name for NG-ED
msgid "Edo"
-msgstr "Edo"
+msgstr ""
#. Name for NG-EK
msgid "Ekiti"
-msgstr "Ekiti"
+msgstr ""
#. Name for NG-EN
msgid "Enugu"
-msgstr "Enugu"
+msgstr ""
#. Name for NG-FC
msgid "Abuja Capital Territory"
-msgstr "Abuja (territoire de la capitale)"
+msgstr ""
#. Name for NG-GO
msgid "Gombe"
-msgstr "Gombe"
+msgstr ""
#. Name for NG-IM
msgid "Imo"
-msgstr "Imo"
+msgstr ""
#. Name for NG-JI
msgid "Jigawa"
-msgstr "Jigawa"
+msgstr ""
#. Name for NG-KD
msgid "Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+msgstr ""
#. Name for NG-KE
msgid "Kebbi"
-msgstr "Kebbi"
+msgstr ""
#. Name for NG-KN
msgid "Kano"
-msgstr "Kano"
+msgstr ""
#. Name for NG-KO
msgid "Kogi"
-msgstr "Kogi"
+msgstr ""
#. Name for NG-KT
msgid "Katsina"
-msgstr "Katsina"
+msgstr ""
#. Name for NG-KW
msgid "Kwara"
-msgstr "Kwara"
+msgstr ""
#. Name for NG-LA
msgid "Lagos"
-msgstr "Lagos"
+msgstr ""
#. Name for NG-NA
msgid "Nassarawa"
-msgstr "Nassarawa"
+msgstr ""
#. Name for NG-NI
msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
#. Name for NG-OG
msgid "Ogun"
-msgstr "Ogun"
+msgstr ""
#. Name for NG-ON
msgid "Ondo"
-msgstr "Ondo"
+msgstr ""
#. Name for NG-OS
msgid "Osun"
-msgstr "Osun"
+msgstr ""
#. Name for NG-OY
msgid "Oyo"
-msgstr "Oyo"
+msgstr ""
#. Name for NG-RI
msgid "Rivers"
-msgstr "Rivières"
+msgstr ""
#. Name for NG-SO
msgid "Sokoto"
-msgstr "Sokoto"
+msgstr ""
#. Name for NG-TA
msgid "Taraba"
-msgstr "Taraba"
+msgstr ""
#. Name for NG-YO
msgid "Yobe"
-msgstr "Yobe"
+msgstr ""
#. Name for NG-ZA
msgid "Zamfara"
-msgstr "Zamfara"
+msgstr ""
#. Name for NI-AN
msgid "Atlántico Norte"
-msgstr "Atlantique Nord"
+msgstr ""
#. Name for NI-AS
msgid "Atlántico Sur"
-msgstr "Atlantique Sud"
+msgstr ""
#. Name for NI-BO
msgid "Boaco"
-msgstr "Boaco"
+msgstr ""
#. Name for NI-CA
msgid "Carazo"
-msgstr "Carazo"
+msgstr ""
#. Name for NI-CI
msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+msgstr ""
#. Name for NI-CO
msgid "Chontales"
-msgstr "Chontales"
+msgstr ""
#. Name for NI-ES
msgid "Estelí"
-msgstr "Estelí"
+msgstr ""
#. Name for NI-JI
msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+msgstr ""
#. Name for NI-MD
msgid "Madriz"
-msgstr "Madriz"
+msgstr ""
#. Name for NI-MN
msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
+msgstr ""
#. Name for NI-MS
msgid "Masaya"
-msgstr "Masaya"
+msgstr ""
#. Name for NI-MT
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Matagalpa"
+msgstr ""
#. Name for NI-NS
msgid "Nueva Segovia"
-msgstr "Nouvelle Ségovie"
+msgstr ""
#. Name for NI-RI
msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+msgstr ""
#. Name for NI-SJ
msgid "Río San Juan"
-msgstr "Rivière San Juan"
+msgstr ""
#. Name for NL-AW
msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
#. Name for NL-CW
msgid "Curaçao"
-msgstr "Curaçao"
+msgstr ""
#. Name for NL-DR
msgid "Drenthe"
-msgstr "Drenthe"
+msgstr ""
#. Name for NL-FL
msgid "Flevoland"
-msgstr "Flevoland"
+msgstr ""
#. Name for NL-FR
msgid "Friesland"
-msgstr "Frise"
+msgstr ""
#. Name for NL-GE
msgid "Gelderland"
-msgstr "Gueldre"
+msgstr ""
#. Name for NL-GR
msgid "Groningen"
-msgstr "Groningue"
+msgstr ""
#. Name for NL-NB
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr "Brabant septentrional"
+msgstr ""
#. Name for NL-NH
msgid "Noord-Holland"
-msgstr "Hollande septentrionale"
+msgstr ""
#. Name for NL-OV
msgid "Overijssel"
-msgstr "Overijssel"
+msgstr ""
#. Name for NL-SX
msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
#. Name for NL-UT
msgid "Utrecht"
-msgstr "Utrecht"
+msgstr ""
#. Name for NL-ZE
msgid "Zeeland"
-msgstr "Zélande"
+msgstr ""
#. Name for NL-ZH
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr "Hollande méridionale"
+msgstr ""
#. Name for NO-01
msgid "Østfold"
-msgstr "Østfold"
+msgstr ""
#. Name for NO-02
msgid "Akershus"
-msgstr "Akershus"
+msgstr "Akershús"
#. Name for NO-03
msgid "Oslo"
-msgstr "Oslo"
+msgstr "Osló"
#. Name for NO-04
msgid "Hedmark"
-msgstr "Hedmark"
+msgstr "Heiðmörk"
#. Name for NO-05
msgid "Oppland"
-msgstr "Oppland"
+msgstr ""
#. Name for NO-06
msgid "Buskerud"
-msgstr "Buskerud"
+msgstr ""
#. Name for NO-07
msgid "Vestfold"
-msgstr "Vestfold"
+msgstr ""
#. Name for NO-08
msgid "Telemark"
-msgstr "Telemark"
+msgstr "Þelamörk"
#. Name for NO-09
msgid "Aust-Agder"
-msgstr "Aust-Agder"
+msgstr "Austur-Agder"
#. Name for NO-10
msgid "Vest-Agder"
-msgstr "Vest-Agder"
+msgstr "Vestur-Agder"
#. Name for NO-11
msgid "Rogaland"
@@ -12652,27 +12646,27 @@ msgstr "Rogaland"
#. Name for NO-12
msgid "Hordaland"
-msgstr "Hordaland"
+msgstr "Hörðaland"
#. Name for NO-14
msgid "Sogn og Fjordane"
-msgstr "Sogn og Fjordane"
+msgstr "Sogn og Firðirnir"
#. Name for NO-15
msgid "Møre og Romsdal"
-msgstr "Møre og Romsdal"
+msgstr "Mæri og Romsdal"
#. Name for NO-16
msgid "Sør-Trøndelag"
-msgstr "Sør-Trøndelag"
+msgstr "Suður-Þrændalög"
#. Name for NO-17
msgid "Nord-Trøndelag"
-msgstr "Nord-Trøndelag"
+msgstr "Norður-Þrændalög"
#. Name for NO-18
msgid "Nordland"
-msgstr "Nordland"
+msgstr "Norðurland"
#. Name for NO-19
msgid "Troms"
@@ -12680,6092 +12674,6092 @@ msgstr "Troms"
#. Name for NO-20
msgid "Finnmark"
-msgstr "Finnmark"
+msgstr "Finnmörk"
#. Name for NO-21
msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr "Svalbard (région arctique)"
+msgstr "Svalbarði (heimsskautasvæði)"
#. Name for NO-22
msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr "Jan Mayen (région arctique)"
+msgstr "Jan Mayen (heimsskautasvæði)"
#. Name for NP-1
msgid "Madhyamanchal"
-msgstr "Madhyamanchal"
+msgstr ""
#. Name for NP-2
msgid "Madhya Pashchimanchal"
-msgstr "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
#. Name for NP-3
msgid "Pashchimanchal"
-msgstr "Pashchimanchal"
+msgstr ""
#. Name for NP-4
msgid "Purwanchal"
-msgstr "Purwanchal"
+msgstr ""
#. Name for NP-5
msgid "Sudur Pashchimanchal"
-msgstr "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
#. Name for NP-BA
msgid "Bagmati"
-msgstr "Bagmati"
+msgstr ""
#. Name for NP-BH
msgid "Bheri"
-msgstr "Bheri"
+msgstr ""
#. Name for NP-DH
msgid "Dhawalagiri"
-msgstr "Dhawalagiri"
+msgstr ""
#. Name for NP-GA
msgid "Gandaki"
-msgstr "Gandaki"
+msgstr ""
#. Name for NP-JA
msgid "Janakpur"
-msgstr "Janakpur"
+msgstr ""
#. Name for NP-KA
msgid "Karnali"
-msgstr "Karnali"
+msgstr ""
#. Name for NP-KO
msgid "Kosi"
-msgstr "Kosi"
+msgstr ""
#. Name for NP-LU
msgid "Lumbini"
-msgstr "Lumbini"
+msgstr ""
#. Name for NP-MA
msgid "Mahakali"
-msgstr "Mahakali"
+msgstr ""
#. Name for NP-ME
msgid "Mechi"
-msgstr "Mechi"
+msgstr ""
#. Name for NP-NA
msgid "Narayani"
-msgstr "Narayani"
+msgstr ""
#. Name for NP-RA
msgid "Rapti"
-msgstr "Rapti"
+msgstr ""
#. Name for NP-SA
msgid "Sagarmatha"
-msgstr "Sagarmatha"
+msgstr ""
#. Name for NP-SE
msgid "Seti"
-msgstr "Seti"
+msgstr ""
#. Name for NR-01
msgid "Aiwo"
-msgstr "Aiwo"
+msgstr ""
#. Name for NR-02
msgid "Anabar"
-msgstr "Anabar"
+msgstr ""
#. Name for NR-03
msgid "Anetan"
-msgstr "Anetan"
+msgstr ""
#. Name for NR-04
msgid "Anibare"
-msgstr "Anibare"
+msgstr ""
#. Name for NR-05
msgid "Baiti"
-msgstr "Baiti"
+msgstr ""
#. Name for NR-06
msgid "Boe"
-msgstr "Boe"
+msgstr ""
#. Name for NR-07
msgid "Buada"
-msgstr "Buada"
+msgstr ""
#. Name for NR-08
msgid "Denigomodu"
-msgstr "Denigomodu"
+msgstr ""
#. Name for NR-09
msgid "Ewa"
-msgstr "Ewa"
+msgstr ""
#. Name for NR-10
msgid "Ijuw"
-msgstr "Ijuw"
+msgstr ""
#. Name for NR-11
msgid "Meneng"
-msgstr "Meneng"
+msgstr ""
#. Name for NR-12
msgid "Nibok"
-msgstr "Nibok"
+msgstr ""
#. Name for NR-13
msgid "Uaboe"
-msgstr "Uaboe"
+msgstr ""
#. Name for NR-14
msgid "Yaren"
-msgstr "Yaren"
+msgstr ""
#. Name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+msgstr ""
#. Name for NZ-BOP
msgid "Bay of Plenty"
-msgstr "Baie de Plenty"
+msgstr ""
#. Name for NZ-CAN
msgid "Canterbury"
-msgstr "Canterbury"
+msgstr ""
#. Name for NZ-CIT
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Territoire des îles Chatham"
+msgstr ""
#. Name for NZ-GIS
msgid "Gisborne District"
-msgstr "District de Gisborne"
+msgstr ""
#. Name for NZ-HKB
msgid "Hawke's Bay"
-msgstr "Baie de Hawke"
+msgstr ""
#. Name for NZ-MBH
msgid "Marlborough District"
-msgstr "District de Marlborough"
+msgstr ""
#. Name for NZ-MWT
msgid "Manawatu-Wanganui"
-msgstr "Manawatu-Wanganui"
+msgstr ""
#. Name for NZ-N
msgid "North Island"
-msgstr "Île du Nord"
+msgstr ""
#. Name for NZ-NSN
msgid "Nelson City"
-msgstr "Nelson City"
+msgstr ""
#. Name for NZ-NTL
msgid "Northland"
-msgstr "Pays du Nord"
+msgstr ""
#. Name for NZ-OTA
msgid "Otago"
-msgstr "Otago"
+msgstr ""
#. Name for NZ-S
msgid "South Island"
-msgstr "Île du Sud"
+msgstr ""
#. Name for NZ-STL
msgid "Southland"
-msgstr "Pays du Sud"
+msgstr ""
#. Name for NZ-TAS
msgid "Tasman District"
-msgstr "District de Tasmanie"
+msgstr ""
#. Name for NZ-TKI
msgid "Taranaki"
-msgstr "Taranaki"
+msgstr ""
#. Name for NZ-WGN
msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
+msgstr ""
#. Name for NZ-WKO
msgid "Waikato"
-msgstr "Waikato"
+msgstr ""
#. Name for NZ-WTC
msgid "West Coast"
-msgstr "Côte occidentale"
+msgstr ""
#. Name for OM-BA
msgid "Al Bāţinah"
-msgstr "Al Bāţinah"
+msgstr ""
#. Name for OM-BU
msgid "Al Buraymī"
-msgstr "Al Buraymī"
+msgstr ""
#. Name for OM-DA
msgid "Ad Dākhilīya"
-msgstr "Ad Dākhilīya"
+msgstr ""
#. Name for OM-MA
msgid "Masqaţ"
-msgstr "Mascate"
+msgstr ""
#. Name for OM-MU
msgid "Musandam"
-msgstr "Musandam"
+msgstr ""
#. Name for OM-ZA
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr "Az̧ Z̧āhirah"
+msgstr ""
#. Name for OM-ZU
msgid "Z̧ufār"
-msgstr "Z̧ufār"
+msgstr ""
#. Name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+msgstr ""
#. Name for PA-2
msgid "Coclé"
-msgstr "Coclé"
+msgstr ""
#. Name for PA-4
msgid "Chiriquí"
-msgstr "Chiriquí"
+msgstr ""
#. Name for PA-5
msgid "Darién"
-msgstr "Darién"
+msgstr ""
#. Name for PA-6
msgid "Herrera"
-msgstr "Herrera"
+msgstr ""
#. Name for PA-7
msgid "Los Santos"
-msgstr "Los Santos"
+msgstr ""
#. Name for PA-8
msgid "Panamá"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
#. Name for PA-9
msgid "Veraguas"
-msgstr "Veraguas"
+msgstr ""
#. Name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr "Emberá"
+msgstr ""
#. Name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
-msgstr "Kuna Yala"
+msgstr ""
#. Name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr "Ngöbe-Buglé"
+msgstr ""
#. Name for PE-ANC
msgid "Ancash"
-msgstr "Ancash"
+msgstr ""
#. Name for PE-APU
msgid "Apurímac"
-msgstr "Apurímac"
+msgstr ""
#. Name for PE-ARE
msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+msgstr ""
#. Name for PE-AYA
msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+msgstr ""
#. Name for PE-CAJ
msgid "Cajamarca"
-msgstr "Cajamarca"
+msgstr ""
#. Name for PE-CAL
msgid "El Callao"
-msgstr "El Callao"
+msgstr ""
#. Name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr "Cuzco"
+msgstr ""
#. Name for PE-HUC
msgid "Huánuco"
-msgstr "Huánuco"
+msgstr ""
#. Name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
-msgstr "Huancavelica"
+msgstr ""
#. Name for PE-ICA
msgid "Ica"
-msgstr "Ica"
+msgstr ""
#. Name for PE-JUN
msgid "Junín"
-msgstr "Junín"
+msgstr ""
#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
msgid "La Libertad"
-msgstr "La Libertad"
+msgstr ""
#. Name for PE-LAM
msgid "Lambayeque"
-msgstr "Lambayeque"
+msgstr ""
#. Name for PE-LIM
msgid "Lima"
-msgstr "Lima"
+msgstr ""
#. Name for PE-LMA
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "Municipalité métropolitaine de Lima"
+msgstr ""
#. Name for PE-LOR
msgid "Loreto"
-msgstr "Loreto"
+msgstr ""
#. Name for PE-MDD
msgid "Madre de Dios"
-msgstr "Madre de Dios"
+msgstr ""
#. Name for PE-MOQ
msgid "Moquegua"
-msgstr "Moquegua"
+msgstr ""
#. Name for PE-PAS
msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+msgstr ""
#. Name for PE-PIU
msgid "Piura"
-msgstr "Piura"
+msgstr ""
#. Name for PE-PUN
msgid "Puno"
-msgstr "Puno"
+msgstr ""
#. Name for PE-SAM
msgid "San Martín"
-msgstr "San Martín"
+msgstr ""
#. Name for PE-TAC
msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
+msgstr ""
#. Name for PE-TUM
msgid "Tumbes"
-msgstr "Tumbes"
+msgstr ""
#. Name for PE-UCA
msgid "Ucayali"
-msgstr "Ucayali"
+msgstr ""
#. Name for PG-CPK
msgid "Chimbu"
-msgstr "Chimbu"
+msgstr ""
#. Name for PG-EBR
msgid "East New Britain"
-msgstr "Nouvelle-Bretagne orientale"
+msgstr ""
#. Name for PG-EHG
msgid "Eastern Highlands"
-msgstr "Highlands orientaux"
+msgstr ""
#. Name for PG-EPW
msgid "Enga"
-msgstr "Enga"
+msgstr ""
#. Name for PG-ESW
msgid "East Sepik"
-msgstr "Spik oriental"
+msgstr ""
#. Name for PG-GPK
msgid "Gulf"
-msgstr "Golfe"
+msgstr ""
#. Name for PG-MBA
msgid "Milne Bay"
-msgstr "Baie de Milne"
+msgstr ""
#. Name for PG-MPL
msgid "Morobe"
-msgstr "Morobe"
+msgstr ""
#. Name for PG-MPM
msgid "Madang"
-msgstr "Madang"
+msgstr ""
#. Name for PG-MRL
msgid "Manus"
-msgstr "Manus"
+msgstr ""
#. Name for PG-NCD
msgid "National Capital District (Port Moresby)"
-msgstr "Port-Moresby (district de la capitale)"
+msgstr ""
#. Name for PG-NIK
msgid "New Ireland"
-msgstr "Nouvelle-Irlande"
+msgstr ""
#. Name for PG-NSB
msgid "Bougainville"
-msgstr "Bougainville"
+msgstr ""
#. Name for PG-SAN
msgid "Sandaun"
-msgstr "Sandaun"
+msgstr ""
#. Name for PG-SHM
msgid "Southern Highlands"
-msgstr "Highlands méridionaux"
+msgstr ""
#. Name for PG-WBK
msgid "West New Britain"
-msgstr "Nouvelle-Bretagne occidentale"
+msgstr ""
#. Name for PG-WHM
msgid "Western Highlands"
-msgstr "Highlands occidentaux"
+msgstr ""
#. Name for PH-00
msgid "National Capital Region"
-msgstr "Région de la capitale nationale"
+msgstr ""
#. Name for PH-01
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr "Ilocos (Région I)"
+msgstr ""
#. Name for PH-02
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Vallée de Cagayan (Région II)"
+msgstr ""
#. Name for PH-03
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Luzon central (Région III)"
+msgstr ""
#. Name for PH-05
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr "Bicol (Région V)"
+msgstr ""
#. Name for PH-06
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Visayas occidental (Région VI)"
+msgstr ""
#. Name for PH-07
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Visayas central (Région VII)"
+msgstr ""
#. Name for PH-08
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Visayas oriental (Région VIII)"
+msgstr ""
#. Name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr "Péninsule de Zamboanga (Région IX)"
+msgstr ""
#. Name for PH-10
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Mindanao septentrional (Région X)"
+msgstr ""
#. Name for PH-11
msgid "Davao (Region XI)"
-msgstr "Davao (Région XI)"
+msgstr ""
#. Name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr "Soccsksargen (Région XII)"
+msgstr ""
#. Name for PH-13
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Caraga (Région XIII)"
+msgstr ""
#. Name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr "Région autonome musulmane de Mindanao (ARMM)"
+msgstr ""
#. Name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
-msgstr "Région administrative de Cordillera (CAR)"
+msgstr ""
#. Name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr "CALABARZON (Région IV-A)"
+msgstr ""
#. Name for PH-41
msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr "MIMAROPA (Région IV-B)"
+msgstr ""
#. Name for PH-ABR
msgid "Abra"
-msgstr "Abra"
+msgstr ""
#. Name for PH-AGN
msgid "Agusan del Norte"
-msgstr "Agusan du Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-AGS
msgid "Agusan del Sur"
-msgstr "Agusan du Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-AKL
msgid "Aklan"
-msgstr "Aklan"
+msgstr ""
#. Name for PH-ALB
msgid "Albay"
-msgstr "Albay"
+msgstr ""
#. Name for PH-ANT
msgid "Antique"
-msgstr "Antique"
+msgstr ""
#. Name for PH-APA
msgid "Apayao"
-msgstr "Apayao"
+msgstr ""
#. Name for PH-AUR
msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+msgstr ""
#. Name for PH-BAN
msgid "Batasn"
-msgstr "Batasn"
+msgstr ""
#. Name for PH-BAS
msgid "Basilan"
-msgstr "Basilan"
+msgstr ""
#. Name for PH-BEN
msgid "Benguet"
-msgstr "Benguet"
+msgstr ""
#. Name for PH-BIL
msgid "Biliran"
-msgstr "Biliran"
+msgstr ""
#. Name for PH-BOH
msgid "Bohol"
-msgstr "Bohol"
+msgstr ""
#. Name for PH-BTG
msgid "Batangas"
-msgstr "Batangas"
+msgstr ""
#. Name for PH-BTN
msgid "Batanes"
-msgstr "Batanes"
+msgstr ""
#. Name for PH-BUK
msgid "Bukidnon"
-msgstr "Bukidnon"
+msgstr ""
#. Name for PH-BUL
msgid "Bulacan"
-msgstr "Bulacan"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAG
msgid "Cagayan"
-msgstr "Cagayan"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAM
msgid "Camiguin"
-msgstr "Camiguin"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAN
msgid "Camarines Norte"
-msgstr "Camarines Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAP
msgid "Capiz"
-msgstr "Capiz"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAS
msgid "Camarines Sur"
-msgstr "Camarines Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAT
msgid "Catanduanes"
-msgstr "Catanduanes"
+msgstr ""
#. Name for PH-CAV
msgid "Cavite"
-msgstr "Cavite"
+msgstr ""
#. Name for PH-CEB
msgid "Cebu"
-msgstr "Cebu"
+msgstr ""
#. Name for PH-COM
msgid "Compostela Valley"
-msgstr "Véllée de Compostelle"
+msgstr ""
#. Name for PH-DAO
msgid "Davao Oriental"
-msgstr "Davao oriental"
+msgstr ""
#. Name for PH-DAS
msgid "Davao del Sur"
-msgstr "Davao du Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-DAV
msgid "Davao del Norte"
-msgstr "Davao du Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-DIN
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "Îles Dinagat"
+msgstr ""
#. Name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
-msgstr "Samar Oriental"
+msgstr ""
#. Name for PH-GUI
msgid "Guimaras"
-msgstr "Guimaras"
+msgstr ""
#. Name for PH-IFU
msgid "Ifugao"
-msgstr "Ifugao"
+msgstr ""
#. Name for PH-ILI
msgid "Iloilo"
-msgstr "Iloilo"
+msgstr ""
#. Name for PH-ILN
msgid "Ilocos Norte"
-msgstr "Ilocos Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-ILS
msgid "Ilocos Sur"
-msgstr "Ilocos Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-ISA
msgid "Isabela"
-msgstr "Isabela"
+msgstr ""
#. Name for PH-KAL
msgid "Kalinga-Apayso"
-msgstr "Kalinga-Apayso"
+msgstr ""
#. Name for PH-LAG
msgid "Laguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr ""
#. Name for PH-LAN
msgid "Lanao del Norte"
-msgstr "Lanao du Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-LAS
msgid "Lanao del Sur"
-msgstr "Lanao du Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-LEY
msgid "Leyte"
-msgstr "Leyte"
+msgstr ""
#. Name for PH-LUN
msgid "La Union"
-msgstr "La Union"
+msgstr ""
#. Name for PH-MAD
msgid "Marinduque"
-msgstr "Marinduque"
+msgstr ""
#. Name for PH-MAG
msgid "Maguindanao"
-msgstr "Maguindanao"
+msgstr ""
#. Name for PH-MAS
msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
+msgstr ""
#. Name for PH-MDC
msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr "Mindoro occidental"
+msgstr ""
#. Name for PH-MDR
msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr "Mindoro oriental"
+msgstr ""
#. Name for PH-MOU
msgid "Mountain Province"
-msgstr "Province de la Montagne"
+msgstr ""
#. Name for PH-MSC
msgid "Misamis Occidental"
-msgstr "Misamis occidental"
+msgstr ""
#. Name for PH-MSR
msgid "Misamis Oriental"
-msgstr "Misamis oriental"
+msgstr ""
#. Name for PH-NCO
msgid "North Cotabato"
-msgstr "Cotabato Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-NEC
msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negros occidental"
+msgstr ""
#. Name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
-msgstr "Negros oriental"
+msgstr ""
#. Name for PH-NSA
msgid "Northern Samar"
-msgstr "Samar septentrional"
+msgstr ""
#. Name for PH-NUE
msgid "Nueva Ecija"
-msgstr "Nouvelle-Ecija"
+msgstr ""
#. Name for PH-NUV
msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr "Nouvelle-Biscaye"
+msgstr ""
#. Name for PH-PAM
msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
+msgstr ""
#. Name for PH-PAN
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr ""
#. Name for PH-PLW
msgid "Palawan"
-msgstr "Palawan"
+msgstr ""
#. Name for PH-QUE
msgid "Quezon"
-msgstr "Quezon"
+msgstr ""
#. Name for PH-QUI
msgid "Quirino"
-msgstr "Quirino"
+msgstr ""
#. Name for PH-RIZ
msgid "Rizal"
-msgstr "Rizal"
+msgstr ""
#. Name for PH-ROM
msgid "Romblon"
-msgstr "Romblon"
+msgstr ""
#. Name for PH-SAR
msgid "Sarangani"
-msgstr "Sarangani"
+msgstr ""
#. Name for PH-SCO
msgid "South Cotabato"
-msgstr "Cotabato Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-SIG
msgid "Siquijor"
-msgstr "Siquijor"
+msgstr ""
#. Name for PH-SLE
msgid "Southern Leyte"
-msgstr "Leyte méridional"
+msgstr ""
#. Name for PH-SLU
msgid "Sulu"
-msgstr "Sulu"
+msgstr ""
#. Name for PH-SOR
msgid "Sorsogon"
-msgstr "Sorsogon"
+msgstr ""
#. Name for PH-SUK
msgid "Sultan Kudarat"
-msgstr "Sultan Kudarat"
+msgstr ""
#. Name for PH-SUN
msgid "Surigao del Norte"
-msgstr "Surigao du Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-SUR
msgid "Surigao del Sur"
-msgstr "Surigao du Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-TAR
msgid "Tarlac"
-msgstr "Tarlac"
+msgstr ""
#. Name for PH-TAW
msgid "Tawi-Tawi"
-msgstr "Tawi-Tawi"
+msgstr ""
#. Name for PH-WSA
msgid "Western Samar"
-msgstr "Samar occidental"
+msgstr ""
#. Name for PH-ZAN
msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr "Zamboanga du Nord"
+msgstr ""
#. Name for PH-ZAS
msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr "Zamboanga du Sud"
+msgstr ""
#. Name for PH-ZMB
msgid "Zambales"
-msgstr "Zambales"
+msgstr ""
#. Name for PH-ZSI
msgid "Zamboanga Sibugay"
-msgstr "Zamboanga Sibugay"
+msgstr ""
#. Name for PK-BA
msgid "Balochistan"
-msgstr "Baloutchistan"
+msgstr ""
#. Name for PK-GB
msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr "Gilgit-Baltistan"
+msgstr ""
#. Name for PK-IS
msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
+msgstr ""
#. Name for PK-JK
msgid "Azad Kashmir"
-msgstr "Azad Kashmir"
+msgstr ""
#. Name for PK-KP
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
+msgstr ""
#. Name for PK-SD
msgid "Sindh"
-msgstr "Sindh"
+msgstr ""
#. Name for PK-TA
msgid "Federally Administered Tribal Areas"
-msgstr "Zones tribales administrées fédéralement"
+msgstr ""
#. Name for PL-DS
msgid "Dolnośląskie"
-msgstr "Basse-Silésie"
+msgstr ""
#. Name for PL-KP
msgid "Kujawsko-pomorskie"
-msgstr "Cujavie-Poméranie"
+msgstr ""
#. Name for PL-LB
msgid "Lubuskie"
-msgstr "Lubusz"
+msgstr ""
#. Name for PL-LD
msgid "Łódzkie"
-msgstr "Łódź "
+msgstr ""
#. Name for PL-LU
msgid "Lubelskie"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
#. Name for PL-MA
msgid "Małopolskie"
-msgstr "Petite-Pologne"
+msgstr ""
#. Name for PL-MZ
msgid "Mazowieckie"
-msgstr "Mazovie"
+msgstr ""
#. Name for PL-OP
msgid "Opolskie"
-msgstr "Opole (Silésie centrale)"
+msgstr ""
#. Name for PL-PD
msgid "Podlaskie"
-msgstr "Podlachie"
+msgstr ""
#. Name for PL-PK
msgid "Podkarpackie"
-msgstr "Basses-Carpates"
+msgstr ""
#. Name for PL-PM
msgid "Pomorskie"
-msgstr "Poméranie"
+msgstr ""
#. Name for PL-SK
msgid "Świętokrzyskie"
-msgstr "Sainte-Croix"
+msgstr ""
#. Name for PL-SL
msgid "Śląskie"
-msgstr "Silésie (Haute-Silésie)"
+msgstr ""
#. Name for PL-WN
msgid "Warmińsko-mazurskie"
-msgstr "Varmie-Mazurie"
+msgstr ""
#. Name for PL-WP
msgid "Wielkopolskie"
-msgstr "Grande-Pologne"
+msgstr ""
#. Name for PL-ZP
msgid "Zachodniopomorskie"
-msgstr "Poméranie occidentale"
+msgstr ""
#. Name for PS-BTH
msgid "Bethlehem"
-msgstr "Bethlehem"
+msgstr ""
#. Name for PS-DEB
msgid "Deir El Balah"
-msgstr "Deir El Balah"
+msgstr ""
#. Name for PS-HBN
msgid "Hebron"
-msgstr "Hébron"
+msgstr ""
#. Name for PS-JEM
msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jérusalem"
+msgstr "Jerúsalem"
#. Name for PS-JEN
msgid "Jenin"
-msgstr "Jénine"
+msgstr ""
#. Name for PS-JRH
msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr "Jéricho - Al Aghwar"
+msgstr ""
#. Name for PS-KYS
msgid "Khan Yunis"
-msgstr "Khan Yunis"
+msgstr ""
#. Name for PS-NBS
msgid "Nablus"
-msgstr "Nablus"
+msgstr ""
#. Name for PS-NGZ
msgid "North Gaza"
-msgstr "Gaza du Nord"
+msgstr "Norður-Gaza"
#. Name for PS-QQA
msgid "Qalqilya"
-msgstr "Qalqilya"
+msgstr ""
#. Name for PS-RBH
msgid "Ramallah"
-msgstr "Ramallah"
+msgstr ""
#. Name for PS-RFH
msgid "Rafah"
-msgstr "Rafah"
+msgstr ""
#. Name for PS-SLT
msgid "Salfit"
-msgstr "Salfit"
+msgstr ""
#. Name for PS-TBS
msgid "Tubas"
-msgstr "Tubas"
+msgstr ""
#. Name for PS-TKM
msgid "Tulkarm"
-msgstr "Tulkarem"
+msgstr ""
#. Name for PT-01
msgid "Aveiro"
-msgstr "Aveiro"
+msgstr ""
#. Name for PT-02
msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+msgstr ""
#. Name for PT-03
msgid "Braga"
-msgstr "Braga"
+msgstr ""
#. Name for PT-04
msgid "Bragança"
-msgstr "Bragança"
+msgstr ""
#. Name for PT-05
msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Castelo Branco"
+msgstr ""
#. Name for PT-06
msgid "Coimbra"
-msgstr "Coimbra"
+msgstr ""
#. Name for PT-07
msgid "Évora"
-msgstr "Évora"
+msgstr ""
#. Name for PT-08
msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
+msgstr ""
#. Name for PT-09
msgid "Guarda"
-msgstr "Guarda"
+msgstr ""
#. Name for PT-10
msgid "Leiria"
-msgstr "Leiria"
+msgstr ""
#. Name for PT-11
msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisbonne"
+msgstr ""
#. Name for PT-12
msgid "Portalegre"
-msgstr "Portalegre"
+msgstr ""
#. Name for PT-13
msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
+msgstr ""
#. Name for PT-14
msgid "Santarém"
-msgstr "Santarém"
+msgstr ""
#. Name for PT-15
msgid "Setúbal"
-msgstr "Setúbal"
+msgstr ""
#. Name for PT-16
msgid "Viana do Castelo"
-msgstr "Viana do Castelo"
+msgstr ""
#. Name for PT-17
msgid "Vila Real"
-msgstr "Vila Real"
+msgstr ""
#. Name for PT-18
msgid "Viseu"
-msgstr "Viseu"
+msgstr ""
#. Name for PT-20
msgid "Região Autónoma dos Açores"
-msgstr "Açores (région autonome)"
+msgstr ""
#. Name for PT-30
msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr "Madère (région autonome)"
+msgstr ""
#. Name for PW-002
msgid "Aimeliik"
-msgstr "Aimeliik"
+msgstr ""
#. Name for PW-004
msgid "Airai"
-msgstr "Airai"
+msgstr ""
#. Name for PW-010
msgid "Angaur"
-msgstr "Angaur"
+msgstr ""
#. Name for PW-050
msgid "Hatobohei"
-msgstr "Hatobohei"
+msgstr ""
#. Name for PW-100
msgid "Kayangel"
-msgstr "Kayangel"
+msgstr ""
#. Name for PW-150
msgid "Koror"
-msgstr "Koror"
+msgstr ""
#. Name for PW-212
msgid "Melekeok"
-msgstr "Melekeok"
+msgstr ""
#. Name for PW-214
msgid "Ngaraard"
-msgstr "Ngaraard"
+msgstr ""
#. Name for PW-218
msgid "Ngarchelong"
-msgstr "Ngarchelong"
+msgstr ""
#. Name for PW-222
msgid "Ngardmau"
-msgstr "Ngardmau"
+msgstr ""
#. Name for PW-224
msgid "Ngatpang"
-msgstr "Ngatpang"
+msgstr ""
#. Name for PW-226
msgid "Ngchesar"
-msgstr "Ngchesar"
+msgstr ""
#. Name for PW-227
msgid "Ngeremlengui"
-msgstr "Ngeremlengui"
+msgstr ""
#. Name for PW-228
msgid "Ngiwal"
-msgstr "Ngiwal"
+msgstr ""
#. Name for PW-350
msgid "Peleliu"
-msgstr "Peleliu"
+msgstr ""
#. Name for PW-370
msgid "Sonsorol"
-msgstr "Sonsorol"
+msgstr ""
#. Name for PY-1
msgid "Concepción"
-msgstr "Concepción"
+msgstr ""
#. Name for PY-10
msgid "Alto Paraná"
-msgstr "Haut-Paraná"
+msgstr ""
#. Name for PY-12
msgid "Ñeembucú"
-msgstr "Ñeembucú"
+msgstr ""
#. Name for PY-13
msgid "Amambay"
-msgstr "Amambay"
+msgstr ""
#. Name for PY-14
msgid "Canindeyú"
-msgstr "Canindeyú"
+msgstr ""
#. Name for PY-15
msgid "Presidente Hayes"
-msgstr "Presidente Hayes"
+msgstr ""
#. Name for PY-16
msgid "Alto Paraguay"
-msgstr "Haut-Paraguay"
+msgstr ""
#. Name for PY-19
msgid "Boquerón"
-msgstr "Boquerón"
+msgstr ""
#. Name for PY-2
msgid "San Pedro"
-msgstr "San Pedro"
+msgstr ""
#. Name for PY-3
msgid "Cordillera"
-msgstr "Cordillère"
+msgstr ""
#. Name for PY-4
msgid "Guairá"
-msgstr "Guairá"
+msgstr ""
#. Name for PY-5
msgid "Caaguazú"
-msgstr "Caaguazú"
+msgstr ""
#. Name for PY-6
msgid "Caazapá"
-msgstr "Caazapá"
+msgstr ""
#. Name for PY-7
msgid "Itapúa"
-msgstr "Itapúa"
+msgstr ""
#. Name for PY-9
msgid "Paraguarí"
-msgstr "Paraguarí"
+msgstr ""
#. Name for PY-ASU
msgid "Asunción"
-msgstr "Asunción"
+msgstr ""
#. Name for QA-DA
msgid "Ad Dawhah"
-msgstr "Ad Dawhah"
+msgstr ""
#. Name for QA-KH
msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
+msgstr ""
#. Name for QA-MS
msgid "Ash Shamal"
-msgstr "Ash Shamal"
+msgstr ""
#. Name for QA-RA
msgid "Ar Rayyan"
-msgstr "Ar Rayyan"
+msgstr ""
#. Name for QA-US
msgid "Umm Salal"
-msgstr "Umm Salal"
+msgstr ""
#. Name for QA-WA
msgid "Al Wakrah"
-msgstr "Al Wakrah"
+msgstr ""
#. Name for QA-ZA
msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr "Az̧ Z̧a‘āyin"
+msgstr ""
#. Name for RO-AB
msgid "Alba"
-msgstr "Alba"
+msgstr ""
#. Name for RO-AG
msgid "Argeș"
-msgstr "Argeș"
+msgstr ""
#. Name for RO-AR
msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+msgstr ""
#. Name for RO-B
msgid "București"
-msgstr "Bucarest"
+msgstr ""
#. Name for RO-BC
msgid "Bacău"
-msgstr "Bacău"
+msgstr ""
#. Name for RO-BH
msgid "Bihor"
-msgstr "Bihor"
+msgstr ""
#. Name for RO-BN
msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr "Bistrița-Năsăud"
+msgstr ""
#. Name for RO-BR
msgid "Brăila"
-msgstr "Brăila"
+msgstr ""
#. Name for RO-BT
msgid "Botoșani"
-msgstr "Botoșani"
+msgstr ""
#. Name for RO-BV
msgid "Brașov"
-msgstr "Brașov"
+msgstr ""
#. Name for RO-BZ
msgid "Buzău"
-msgstr "Buzău"
+msgstr ""
#. Name for RO-CJ
msgid "Cluj"
-msgstr "Cluj"
+msgstr ""
#. Name for RO-CS
msgid "Caraș-Severin"
-msgstr "Caraș-Severin"
+msgstr ""
#. Name for RO-CT
msgid "Constanța"
-msgstr "Constanța"
+msgstr ""
#. Name for RO-CV
msgid "Covasna"
-msgstr "Covasna"
+msgstr ""
#. Name for RO-DB
msgid "Dâmbovița"
-msgstr "Dâmbovița"
+msgstr ""
#. Name for RO-DJ
msgid "Dolj"
-msgstr "Dolj"
+msgstr ""
#. Name for RO-GJ
msgid "Gorj"
-msgstr "Gorj"
+msgstr ""
#. Name for RO-GL
msgid "Galați"
-msgstr "Galați"
+msgstr ""
#. Name for RO-GR
msgid "Giurgiu"
-msgstr "Giurgiu"
+msgstr ""
#. Name for RO-HD
msgid "Hunedoara"
-msgstr "Hunedoara"
+msgstr ""
#. Name for RO-HR
msgid "Harghita"
-msgstr "Harghita"
+msgstr ""
#. Name for RO-IF
msgid "Ilfov"
-msgstr "Ilfov"
+msgstr ""
#. Name for RO-IL
msgid "Ialomița"
-msgstr "Ialomița"
+msgstr ""
#. Name for RO-IS
msgid "Iași"
-msgstr "Iași"
+msgstr ""
#. Name for RO-MH
msgid "Mehedinți"
-msgstr "Mehedinți"
+msgstr ""
#. Name for RO-MM
msgid "Maramureș"
-msgstr "Maramureș"
+msgstr ""
#. Name for RO-MS
msgid "Mureș"
-msgstr "Mureș"
+msgstr ""
#. Name for RO-NT
msgid "Neamț"
-msgstr "Neamț"
+msgstr ""
#. Name for RO-OT
msgid "Olt"
-msgstr "Olt"
+msgstr ""
#. Name for RO-PH
msgid "Prahova"
-msgstr "Prahova"
+msgstr ""
#. Name for RO-SB
msgid "Sibiu"
-msgstr "Sibiu"
+msgstr ""
#. Name for RO-SJ
msgid "Sălaj"
-msgstr "Sălaj"
+msgstr ""
#. Name for RO-SM
msgid "Satu Mare"
-msgstr "Satu Mare"
+msgstr ""
#. Name for RO-SV
msgid "Suceava"
-msgstr "Suceava"
+msgstr ""
#. Name for RO-TL
msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+msgstr ""
#. Name for RO-TM
msgid "Timiș"
-msgstr "Timiș"
+msgstr ""
#. Name for RO-TR
msgid "Teleorman"
-msgstr "Teleorman"
+msgstr ""
#. Name for RO-VL
msgid "Vâlcea"
-msgstr "Vâlcea"
+msgstr ""
#. Name for RO-VN
msgid "Vrancea"
-msgstr "Vrancea"
+msgstr ""
#. Name for RO-VS
msgid "Vaslui"
-msgstr "Vaslui"
+msgstr ""
#. Name for RS-00
msgid "Beograd"
-msgstr "Belgrade"
+msgstr ""
#. Name for RS-01
msgid "Severnobački okrug"
-msgstr "Bačka septentrionale"
+msgstr ""
#. Name for RS-02
msgid "Srednjebanatski okrug"
-msgstr "Banatčka méridionale"
+msgstr ""
#. Name for RS-03
msgid "Severnobanatski okrug"
-msgstr "Banatčka septentrionale"
+msgstr ""
#. Name for RS-04
msgid "Južnobanatski okrug"
-msgstr "Južnobanat"
+msgstr ""
#. Name for RS-05
msgid "Zapadnobački okrug"
-msgstr "Bačka occidentale"
+msgstr ""
#. Name for RS-06
msgid "Južnobački okrug"
-msgstr "Južnobač"
+msgstr ""
#. Name for RS-07
msgid "Sremski okrug"
-msgstr "Srem"
+msgstr ""
#. Name for RS-08
msgid "Mačvanski okrug"
-msgstr "Mačvan"
+msgstr ""
#. Name for RS-09
msgid "Kolubarski okrug"
-msgstr "Kolubara"
+msgstr ""
#. Name for RS-10
msgid "Podunavski okrug"
-msgstr "Podunavlje"
+msgstr ""
#. Name for RS-11
msgid "Braničevski okrug"
-msgstr "Braničevo"
+msgstr ""
#. Name for RS-12
msgid "Šumadijski okrug"
-msgstr "Šumadija"
+msgstr ""
#. Name for RS-13
msgid "Pomoravski okrug"
-msgstr "Pomoravlje"
+msgstr ""
#. Name for RS-14
msgid "Borski okrug"
-msgstr "Bor"
+msgstr ""
#. Name for RS-15
msgid "Zaječarski okrug"
-msgstr "Zaječar"
+msgstr ""
#. Name for RS-16
msgid "Zlatiborski okrug"
-msgstr "Zlatibor"
+msgstr ""
#. Name for RS-17
msgid "Moravički okrug"
-msgstr "Moraviča"
+msgstr ""
#. Name for RS-18
msgid "Raški okrug"
-msgstr "Raška"
+msgstr ""
#. Name for RS-19
msgid "Rasinski okrug"
-msgstr "Rasina"
+msgstr ""
#. Name for RS-20
msgid "Nišavski okrug"
-msgstr "Nišava"
+msgstr ""
#. Name for RS-21
msgid "Toplički okrug"
-msgstr "Topliča"
+msgstr ""
#. Name for RS-22
msgid "Pirotski okrug"
-msgstr "Pirot"
+msgstr ""
#. Name for RS-23
msgid "Jablanički okrug"
-msgstr "Jablaniča"
+msgstr ""
#. Name for RS-24
msgid "Pčinjski okrug"
-msgstr "Pčinja"
+msgstr ""
#. Name for RS-25
msgid "Kosovski okrug"
-msgstr "Kosovo"
+msgstr ""
#. Name for RS-26
msgid "Pećki okrug"
-msgstr "Peć"
+msgstr ""
#. Name for RS-27
msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr "Prizren"
+msgstr ""
#. Name for RS-28
msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
-msgstr "Kosovo Mitroviča"
+msgstr ""
#. Name for RS-29
msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
-msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
+msgstr ""
#. Name for RS-KM
msgid "Kosovo-Metohija"
-msgstr "Kosovo"
+msgstr ""
#. Name for RS-VO
msgid "Vojvodina"
-msgstr "Voïvodine"
+msgstr ""
#. Name for RU-AD
msgid "Adygeya, Respublika"
-msgstr "Adyguée"
+msgstr ""
#. Name for RU-AL
msgid "Altay, Respublika"
-msgstr "Altaï"
+msgstr ""
#. Name for RU-ALT
msgid "Altayskiy kray"
-msgstr "Kraï de l'Altaï"
+msgstr ""
#. Name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr "Amour"
+msgstr ""
#. Name for RU-ARK
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr "Arkhangelsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-AST
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr "Astrakhan"
+msgstr ""
#. Name for RU-BA
msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr "Bachkirie"
+msgstr ""
#. Name for RU-BEL
msgid "Belgorodskaya oblast'"
-msgstr "Belgorod"
+msgstr ""
#. Name for RU-BRY
msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr "Briansk"
+msgstr ""
#. Name for RU-BU
msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr "Bouriatie"
+msgstr ""
#. Name for RU-CE
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "Tchétchénie"
+msgstr ""
#. Name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr "Tchéliabinsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-CHU
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "\tTchoukotka"
+msgstr ""
#. Name for RU-CU
msgid "Chuvashskaya Respublika"
-msgstr "Tchouvachie"
+msgstr ""
#. Name for RU-DA
msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr "Daguestan"
+msgstr ""
#. Name for RU-IN
msgid "Respublika Ingushetiya"
-msgstr "Ingouchie"
+msgstr ""
#. Name for RU-IRK
msgid "Irkutiskaya oblast'"
-msgstr "Irkoutsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-IVA
msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr "Ivanovo"
+msgstr ""
#. Name for RU-KAM
msgid "Kamchatskiy kray"
-msgstr "Kamtchatka"
+msgstr ""
#. Name for RU-KB
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
-msgstr "Kabardino-Balkarie"
+msgstr ""
#. Name for RU-KC
msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
-msgstr "Karatchaïévo-Tcherkessie"
+msgstr ""
#. Name for RU-KDA
msgid "Krasnodarskiy kray"
-msgstr "Krasnodar"
+msgstr ""
#. Name for RU-KEM
msgid "Kemerovskaya oblast'"
-msgstr "Kemerevo"
+msgstr ""
#. Name for RU-KGD
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
-msgstr "Kaliningrad"
+msgstr ""
#. Name for RU-KGN
msgid "Kurganskaya oblast'"
-msgstr "Kourgan"
+msgstr ""
#. Name for RU-KHA
msgid "Khabarovskiy kray"
-msgstr "Khabarovsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-KHM
msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
-msgstr "Khantys-Mansis"
+msgstr ""
#. Name for RU-KIR
msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Kirov"
+msgstr ""
#. Name for RU-KK
msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr "Khakassie"
+msgstr ""
#. Name for RU-KL
msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr "Kalmoukie"
+msgstr ""
#. Name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr "Kalouga"
+msgstr ""
#. Name for RU-KO
msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Komis"
+msgstr ""
#. Name for RU-KOS
msgid "Kostromskaya oblast'"
-msgstr "Kostroma"
+msgstr ""
#. Name for RU-KR
msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr "Carélie"
+msgstr ""
#. Name for RU-KRS
msgid "Kurskaya oblast'"
-msgstr "Koursk"
+msgstr ""
#. Name for RU-KYA
msgid "Krasnoyarskiy kray"
-msgstr "Krasnoïarsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-LEN
msgid "Leningradskaya oblast'"
-msgstr "Leningrad"
+msgstr ""
#. Name for RU-LIP
msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr "Lipetsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-MAG
msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr "Magadan"
+msgstr ""
#. Name for RU-ME
msgid "Mariy El, Respublika"
-msgstr "Maris"
+msgstr ""
#. Name for RU-MO
msgid "Mordoviya, Respublika"
-msgstr "Mordovie"
+msgstr ""
#. Name for RU-MOS
msgid "Moskovskaya oblast'"
-msgstr "Moscou"
+msgstr ""
#. Name for RU-MOW
msgid "Moskva"
-msgstr "Moscou"
+msgstr ""
#. Name for RU-MUR
msgid "Murmanskaya oblast'"
-msgstr "Mourmansk"
+msgstr ""
#. Name for RU-NEN
msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Nénétsie"
+msgstr ""
#. Name for RU-NGR
msgid "Novgorodskaya oblast'"
-msgstr "Novgorod"
+msgstr ""
#. Name for RU-NIZ
msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr "Nijni Novgorod"
+msgstr ""
#. Name for RU-NVS
msgid "Novosibirskaya oblast'"
-msgstr "Novossibirsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-OMS
msgid "Omskaya oblast'"
-msgstr "Omsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-ORE
msgid "Orenburgskaya oblast'"
-msgstr "Orenbourg"
+msgstr ""
#. Name for RU-ORL
msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr "Orel"
+msgstr ""
#. Name for RU-PER
msgid "Permskiy kray"
-msgstr "Perm"
+msgstr ""
#. Name for RU-PNZ
msgid "Penzenskaya oblast'"
-msgstr "Penza"
+msgstr ""
#. Name for RU-PRI
msgid "Primorskiy kray"
-msgstr "Primorsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-PSK
msgid "Pskovskaya oblast'"
-msgstr "Pskov"
+msgstr ""
#. Name for RU-ROS
msgid "Rostovskaya oblast'"
-msgstr "Rostov"
+msgstr ""
#. Name for RU-RYA
msgid "Ryazanskaya oblast'"
-msgstr "Riazan"
+msgstr ""
#. Name for RU-SA
msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr "Sakha, république"
+msgstr ""
#. Name for RU-SAK
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr "Sakhaline"
+msgstr ""
#. Name for RU-SAM
msgid "Samaraskaya oblast'"
-msgstr "Samara"
+msgstr ""
#. Name for RU-SAR
msgid "Saratovskaya oblast'"
-msgstr "Saratov"
+msgstr ""
#. Name for RU-SE
msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr "Ossétie-du-Nord-Alanie"
+msgstr ""
#. Name for RU-SMO
msgid "Smolenskaya oblast'"
-msgstr "Smolensk"
+msgstr ""
#. Name for RU-SPE
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Saint-Pétersbourg"
+msgstr ""
#. Name for RU-STA
msgid "Stavropol'skiy kray"
-msgstr "Stavropol"
+msgstr ""
#. Name for RU-SVE
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
-msgstr "Sverdlovsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-TA
msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Tatarstan"
+msgstr ""
#. Name for RU-TAM
msgid "Tambovskaya oblast'"
-msgstr "Tambov"
+msgstr ""
#. Name for RU-TOM
msgid "Tomskaya oblast'"
-msgstr "Tomsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-TUL
msgid "Tul'skaya oblast'"
-msgstr "Toula"
+msgstr ""
#. Name for RU-TVE
msgid "Tverskaya oblast'"
-msgstr "Tver"
+msgstr ""
#. Name for RU-TY
msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr "Touva"
+msgstr ""
#. Name for RU-TYU
msgid "Tyumenskaya oblast'"
-msgstr "Tioumen"
+msgstr ""
#. Name for RU-UD
msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr "Oudmourtie"
+msgstr ""
#. Name for RU-ULY
msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
-msgstr "Oulianovsk"
+msgstr ""
#. Name for RU-VGG
msgid "Volgogradskaya oblast'"
-msgstr "Volgograd"
+msgstr ""
#. Name for RU-VLA
msgid "Vladimirskaya oblast'"
-msgstr "Vladimir"
+msgstr ""
#. Name for RU-VLG
msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr "Vologda"
+msgstr ""
#. Name for RU-VOR
msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr "Voronej"
+msgstr ""
#. Name for RU-YAN
msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Iamalie"
+msgstr ""
#. Name for RU-YAR
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
-msgstr "Iaroslavl"
+msgstr ""
#. Name for RU-YEV
msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
-msgstr "Birobidjan"
+msgstr ""
#. Name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr "Transbaïkalie"
+msgstr ""
#. Name for RW-01
msgid "Ville de Kigali"
-msgstr "Kigali (ville)"
+msgstr ""
#. Name for SA-01
msgid "Ar Riyāḍ"
-msgstr "Ar Riyāḍ"
+msgstr ""
#. Name for SA-02
msgid "Makkah"
-msgstr "La Mecque"
+msgstr ""
#. Name for SA-03
msgid "Al Madīnah"
-msgstr "Al Madīnah"
+msgstr ""
#. Name for SA-05
msgid "Al Qaşīm"
-msgstr "Al Qaşīm"
+msgstr ""
#. Name for SA-06
msgid "Ḥā'il"
-msgstr "Ḥā'il"
+msgstr ""
#. Name for SA-07
msgid "Tabūk"
-msgstr "Tabūk"
+msgstr ""
#. Name for SA-08
msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
-msgstr "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
+msgstr ""
#. Name for SA-09
msgid "Jīzan"
-msgstr "Jīzan"
+msgstr ""
#. Name for SA-10
msgid "Najrān"
-msgstr "Najrān"
+msgstr ""
#. Name for SA-11
msgid "Al Bāhah"
-msgstr "Al Bāhah"
+msgstr ""
#. Name for SA-12, Name for YE-JA
msgid "Al Jawf"
-msgstr "Al Jawf"
+msgstr ""
#. Name for SA-14
msgid "`Asīr"
-msgstr "`Asīr"
+msgstr ""
#. Name for SB-CH
msgid "Choiseul"
-msgstr "Choiseul"
+msgstr ""
#. Name for SB-CT
msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr "Honiara (territoire de la capitale)"
+msgstr ""
#. Name for SB-GU
msgid "Guadalcanal"
-msgstr "Guadalcanal"
+msgstr ""
#. Name for SB-IS
msgid "Isabel"
-msgstr "Isabel"
+msgstr ""
#. Name for SB-MK
msgid "Makira"
-msgstr "Makira"
+msgstr ""
#. Name for SB-ML
msgid "Malaita"
-msgstr "Malaita"
+msgstr ""
#. Name for SB-RB
msgid "Rennell and Bellona"
-msgstr "Rennell et Bellona"
+msgstr ""
#. Name for SB-TE
msgid "Temotu"
-msgstr "Temotu"
+msgstr ""
#. Name for SC-01
msgid "Anse aux Pins"
-msgstr "Anse aux Pins"
+msgstr ""
#. Name for SC-02
msgid "Anse Boileau"
-msgstr "Anse Boileau"
+msgstr ""
#. Name for SC-03
msgid "Anse Etoile"
-msgstr "Anse Étoile"
+msgstr ""
#. Name for SC-04
msgid "Anse Louis"
-msgstr "Anse Louis"
+msgstr ""
#. Name for SC-05
msgid "Anse Royale"
-msgstr "Anse Royale"
+msgstr ""
#. Name for SC-06
msgid "Baie Lazare"
-msgstr "Baie Lazare"
+msgstr ""
#. Name for SC-07
msgid "Baie Sainte Anne"
-msgstr "Baie Sainte Anne"
+msgstr ""
#. Name for SC-08
msgid "Beau Vallon"
-msgstr "Beau Vallon"
+msgstr ""
#. Name for SC-09
msgid "Bel Air"
-msgstr "Bel Air"
+msgstr ""
#. Name for SC-10
msgid "Bel Ombre"
-msgstr "Bel Ombre"
+msgstr ""
#. Name for SC-11
msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
+msgstr ""
#. Name for SC-12
msgid "Glacis"
-msgstr "Glacis"
+msgstr ""
#. Name for SC-13
msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr "Grand'Anse Mahé"
+msgstr ""
#. Name for SC-14
msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr "Grand'Anse Praslin"
+msgstr ""
#. Name for SC-15
msgid "La Digue"
-msgstr "La Digue"
+msgstr ""
#. Name for SC-16
msgid "English River"
-msgstr "La Rivière Anglaise"
+msgstr ""
#. Name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
-msgstr "Mont Buxton"
+msgstr ""
#. Name for SC-18
msgid "Mont Fleuri"
-msgstr "Mont Fleuri"
+msgstr ""
#. Name for SC-19
msgid "Plaisance"
-msgstr "Plaisance"
+msgstr ""
#. Name for SC-20
msgid "Pointe Larue"
-msgstr "Pointe La Rue"
+msgstr ""
#. Name for SC-21
msgid "Port Glaud"
-msgstr "Port Glaud"
+msgstr ""
#. Name for SC-22
msgid "Saint Louis"
-msgstr "Saint Louis"
+msgstr ""
#. Name for SC-23
msgid "Takamaka"
-msgstr "Takamaka"
+msgstr ""
#. Name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr "Les Mamelles"
+msgstr ""
#. Name for SC-25
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Roche Caïman"
+msgstr ""
#. Name for SD-DC
msgid "Zalingei"
-msgstr "Darfour central"
+msgstr ""
#. Name for SD-DE
msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr "Darfour oriental"
+msgstr ""
#. Name for SD-DN
msgid "Shamāl Dārfūr"
-msgstr "Darfour septentrional"
+msgstr ""
#. Name for SD-DS
msgid "Janūb Dārfūr"
-msgstr "Darfour méridional"
+msgstr ""
#. Name for SD-DW
msgid "Gharb Dārfūr"
-msgstr "Darfour occidental"
+msgstr ""
#. Name for SD-GD
msgid "Al Qaḑārif"
-msgstr "Gedaref"
+msgstr ""
#. Name for SD-GZ
msgid "Al Jazīrah"
-msgstr "Gezira"
+msgstr ""
#. Name for SD-KA
msgid "Kassalā"
-msgstr "Kassala"
+msgstr ""
#. Name for SD-KH
msgid "Al Kharţūm"
-msgstr "Khartoum"
+msgstr ""
#. Name for SD-KN
msgid "Shamāl Kurdufān"
-msgstr "Kordofan septentrional"
+msgstr ""
#. Name for SD-KS
msgid "Janūb Kurdufān"
-msgstr "Kordofan méridional"
+msgstr ""
#. Name for SD-NB
msgid "An Nīl al Azraq"
-msgstr "Nil Bleu"
+msgstr ""
#. Name for SD-NR
msgid "An Nīl"
-msgstr "Fleuve Nil"
+msgstr ""
#. Name for SD-NW
msgid "An Nīl al Abyaḑ"
-msgstr "Nil BLanc"
+msgstr ""
#. Name for SD-RS
msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr "Mer Rouge"
+msgstr ""
#. Name for SD-SI
msgid "Sinnār"
-msgstr "Sennar"
+msgstr ""
#. Name for SE-AB
msgid "Stockholms län"
-msgstr "Stockholm"
+msgstr "Stokkhólmslén"
#. Name for SE-AC
msgid "Västerbottens län"
-msgstr "Botnie occidentale"
+msgstr "Vesturbotnslén"
#. Name for SE-BD
msgid "Norrbottens län"
-msgstr "Botnie du Nord"
+msgstr "Norðurbotnslén"
#. Name for SE-C
msgid "Uppsala län"
-msgstr "Uppsala"
+msgstr "Uppsalalén"
#. Name for SE-D
msgid "Södermanlands län"
-msgstr "Sudermanie"
+msgstr "Suðurmanlandslén"
#. Name for SE-E
msgid "Östergötlands län"
-msgstr "Ostrogothie"
+msgstr "Austurgotlandslén"
#. Name for SE-F
msgid "Jönköpings län"
-msgstr "Jönköping"
+msgstr "Jönköpingslén"
#. Name for SE-G
msgid "Kronobergs län"
-msgstr "Kronoberg"
+msgstr "Kronobergslén"
#. Name for SE-H
msgid "Kalmar län"
-msgstr "Kalmar"
+msgstr "Kalmarlén"
#. Name for SE-I
msgid "Gotlands län"
-msgstr "Île de Gotland"
+msgstr "Gotlandslén"
#. Name for SE-K
msgid "Blekinge län"
-msgstr "Blekinge"
+msgstr "Blekingelén"
#. Name for SE-M
msgid "Skåne län"
-msgstr "Scanie"
+msgstr "Skánarlén"
#. Name for SE-N
msgid "Hallands län"
-msgstr "Halland"
+msgstr "Hallandslén"
#. Name for SE-O
msgid "Västra Götalands län"
-msgstr "Västra Götaland"
+msgstr "Vesturgotlandslén"
#. Name for SE-S
msgid "Värmlands län"
-msgstr "Vermland"
+msgstr "Vermlandslén"
#. Name for SE-T
msgid "Örebro län"
-msgstr "Örebro"
+msgstr "Örebrolén"
#. Name for SE-U
msgid "Västmanlands län"
-msgstr "Västmanland"
+msgstr "Vestmanlandslén"
#. Name for SE-W
msgid "Dalarnas län"
-msgstr "Dalécarlie"
+msgstr "Dalalén"
#. Name for SE-X
msgid "Gävleborgs län"
-msgstr "Gävleborg"
+msgstr "Gävleborgarlén"
#. Name for SE-Y
msgid "Västernorrlands län"
-msgstr "Norrland de l'ouest"
+msgstr "Vesturnorðlandslén"
#. Name for SE-Z
msgid "Jämtlands län"
-msgstr "Jämtland"
+msgstr "Jämtlandslén"
#. Name for SG-01
msgid "Central Singapore"
-msgstr "Singapour centre"
+msgstr ""
#. Name for SG-02
msgid "North East"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Norð-austur"
#. Name for SG-03
msgid "North West"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr "Norð-vestur"
#. Name for SG-04
msgid "South East"
-msgstr "Sud-Est"
+msgstr "Suð-austur"
#. Name for SG-05
msgid "South West"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr "Suð-vestur"
#. Name for SH-AC
msgid "Ascension"
-msgstr "Ascension"
+msgstr ""
#. Name for SH-HL
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgstr ""
#. Name for SH-TA
msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr "Tristan da Cunha"
+msgstr ""
#. Name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
-msgstr "Ajdovščina"
+msgstr ""
#. Name for SI-002
msgid "Beltinci"
-msgstr "Beltinci"
+msgstr ""
#. Name for SI-003
msgid "Bled"
-msgstr "Bled"
+msgstr ""
#. Name for SI-004
msgid "Bohinj"
-msgstr "Bohinj"
+msgstr ""
#. Name for SI-005
msgid "Borovnica"
-msgstr "Borovnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-006
msgid "Bovec"
-msgstr "Bovec"
+msgstr ""
#. Name for SI-007
msgid "Brda"
-msgstr "Brda"
+msgstr ""
#. Name for SI-008
msgid "Brezovica"
-msgstr "Brezovica"
+msgstr ""
#. Name for SI-009
msgid "Brežice"
-msgstr "Brežice"
+msgstr ""
#. Name for SI-010
msgid "Tišina"
-msgstr "Tišina"
+msgstr ""
#. Name for SI-011
msgid "Celje"
-msgstr "Celje"
+msgstr ""
#. Name for SI-012
msgid "Cerklje na Gorenjskem"
-msgstr "Cerklje na Gorenjskem"
+msgstr ""
#. Name for SI-013
msgid "Cerknica"
-msgstr "Cerknica"
+msgstr ""
#. Name for SI-014
msgid "Cerkno"
-msgstr "Cerkno"
+msgstr ""
#. Name for SI-015
msgid "Črenšovci"
-msgstr "Črenšovci"
+msgstr ""
#. Name for SI-016
msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr "Črna na Koroškem"
+msgstr ""
#. Name for SI-017
msgid "Črnomelj"
-msgstr "Črnomelj"
+msgstr ""
#. Name for SI-018
msgid "Destrnik"
-msgstr "Destrnik"
+msgstr ""
#. Name for SI-019
msgid "Divača"
-msgstr "Divača"
+msgstr ""
#. Name for SI-020
msgid "Dobrepolje"
-msgstr "Dobrepolje"
+msgstr ""
#. Name for SI-021
msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
-msgstr "Dobrova-Polhov Gradec"
+msgstr ""
#. Name for SI-022
msgid "Dol pri Ljubljani"
-msgstr "Dol pri Ljubljani"
+msgstr ""
#. Name for SI-023
msgid "Domžale"
-msgstr "Domžale"
+msgstr ""
#. Name for SI-024
msgid "Dornava"
-msgstr "Dornava"
+msgstr ""
#. Name for SI-025
msgid "Dravograd"
-msgstr "Dravograd"
+msgstr ""
#. Name for SI-026
msgid "Duplek"
-msgstr "Duplek"
+msgstr ""
#. Name for SI-027
msgid "Gorenja vas-Poljane"
-msgstr "Gorenja vas-Poljane"
+msgstr ""
#. Name for SI-028
msgid "Gorišnica"
-msgstr "Gorišnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
-msgstr "Gornja Radgona"
+msgstr ""
#. Name for SI-030
msgid "Gornji Grad"
-msgstr "Gornji Grad"
+msgstr ""
#. Name for SI-031
msgid "Gornji Petrovci"
-msgstr "Gornji Petrovci"
+msgstr ""
#. Name for SI-032
msgid "Grosuplje"
-msgstr "Grosuplje"
+msgstr ""
#. Name for SI-033
msgid "Šalovci"
-msgstr "Šalovci"
+msgstr ""
#. Name for SI-034
msgid "Hrastnik"
-msgstr "Hrastnik"
+msgstr ""
#. Name for SI-035
msgid "Hrpelje-Kozina"
-msgstr "Hrpelje-Kozina"
+msgstr ""
#. Name for SI-036
msgid "Idrija"
-msgstr "Idrija"
+msgstr ""
#. Name for SI-037
msgid "Ig"
-msgstr "Ig"
+msgstr ""
#. Name for SI-038
msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr "Ilirska Bistrica"
+msgstr ""
#. Name for SI-039
msgid "Ivančna Gorica"
-msgstr "Ivančna Gorica"
+msgstr ""
#. Name for SI-040
msgid "Izola/Isola"
-msgstr "Izola/Isola"
+msgstr ""
#. Name for SI-041
msgid "Jesenice"
-msgstr "Jesenice"
+msgstr ""
#. Name for SI-042
msgid "Juršinci"
-msgstr "Juršinci"
+msgstr ""
#. Name for SI-043
msgid "Kamnik"
-msgstr "Kamnik"
+msgstr ""
#. Name for SI-044
msgid "Kanal"
-msgstr "Kanal"
+msgstr ""
#. Name for SI-045
msgid "Kidričevo"
-msgstr "Kidričevo"
+msgstr ""
#. Name for SI-046
msgid "Kobarid"
-msgstr "Kobarid"
+msgstr ""
#. Name for SI-047
msgid "Kobilje"
-msgstr "Kobilje"
+msgstr ""
#. Name for SI-048
msgid "Kočevje"
-msgstr "Kočevje"
+msgstr ""
#. Name for SI-049
msgid "Komen"
-msgstr "Komen"
+msgstr ""
#. Name for SI-050
msgid "Koper/Capodistria"
-msgstr "Koper/Capodistria"
+msgstr ""
#. Name for SI-051
msgid "Kozje"
-msgstr "Kozje"
+msgstr ""
#. Name for SI-052
msgid "Kranj"
-msgstr "Kranj"
+msgstr ""
#. Name for SI-053
msgid "Kranjska Gora"
-msgstr "Kranjska Gora"
+msgstr ""
#. Name for SI-054
msgid "Krško"
-msgstr "Krško"
+msgstr ""
#. Name for SI-055
msgid "Kungota"
-msgstr "Kungota"
+msgstr ""
#. Name for SI-056
msgid "Kuzma"
-msgstr "Kuzma"
+msgstr ""
#. Name for SI-057
msgid "Laško"
-msgstr "Laško"
+msgstr ""
#. Name for SI-058
msgid "Lenart"
-msgstr "Lenart"
+msgstr ""
#. Name for SI-059
msgid "Lendava/Lendva"
-msgstr "Lendava/Lendva"
+msgstr ""
#. Name for SI-060
msgid "Litija"
-msgstr "Litija"
+msgstr ""
#. Name for SI-061
msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+msgstr ""
#. Name for SI-062
msgid "Ljubno"
-msgstr "Ljubno"
+msgstr ""
#. Name for SI-063
msgid "Ljutomer"
-msgstr "Ljutomer"
+msgstr ""
#. Name for SI-064
msgid "Logatec"
-msgstr "Logatec"
+msgstr ""
#. Name for SI-065
msgid "Loška dolina"
-msgstr "Loška dolina"
+msgstr ""
#. Name for SI-066
msgid "Loški Potok"
-msgstr "Loški Potok"
+msgstr ""
#. Name for SI-067
msgid "Luče"
-msgstr "Luče"
+msgstr ""
#. Name for SI-068
msgid "Lukovica"
-msgstr "Lukovica"
+msgstr ""
#. Name for SI-069
msgid "Majšperk"
-msgstr "Majšperk"
+msgstr ""
#. Name for SI-070
msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+msgstr ""
#. Name for SI-071
msgid "Medvode"
-msgstr "Medvode"
+msgstr ""
#. Name for SI-072
msgid "Mengeš"
-msgstr "Mengeš"
+msgstr ""
#. Name for SI-073
msgid "Metlika"
-msgstr "Metlika"
+msgstr ""
#. Name for SI-074
msgid "Mežica"
-msgstr "Mežica"
+msgstr ""
#. Name for SI-075
msgid "Miren-Kostanjevica"
-msgstr "Miren-Kostanjevica"
+msgstr ""
#. Name for SI-076
msgid "Mislinja"
-msgstr "Mislinja"
+msgstr ""
#. Name for SI-077
msgid "Moravče"
-msgstr "Moravče"
+msgstr ""
#. Name for SI-078
msgid "Moravske Toplice"
-msgstr "Moravske Toplice"
+msgstr ""
#. Name for SI-079
msgid "Mozirje"
-msgstr "Mozirje"
+msgstr ""
#. Name for SI-080
msgid "Murska Sobota"
-msgstr "Murska Sobota"
+msgstr ""
#. Name for SI-081
msgid "Muta"
-msgstr "Muta"
+msgstr ""
#. Name for SI-082
msgid "Naklo"
-msgstr "Naklo"
+msgstr ""
#. Name for SI-083
msgid "Nazarje"
-msgstr "Nazarje"
+msgstr ""
#. Name for SI-084
msgid "Nova Gorica"
-msgstr "Nova Gorica"
+msgstr ""
#. Name for SI-085
msgid "Novo mesto"
-msgstr "Novo mesto"
+msgstr ""
#. Name for SI-086
msgid "Odranci"
-msgstr "Odranci"
+msgstr ""
#. Name for SI-087
msgid "Ormož"
-msgstr "Ormož"
+msgstr ""
#. Name for SI-088
msgid "Osilnica"
-msgstr "Osilnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-089
msgid "Pesnica"
-msgstr "Pesnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-090
msgid "Piran/Pirano"
-msgstr "Piran/Pirano"
+msgstr ""
#. Name for SI-091
msgid "Pivka"
-msgstr "Pivka"
+msgstr ""
#. Name for SI-092
msgid "Podčetrtek"
-msgstr "Podčetrtek"
+msgstr ""
#. Name for SI-093
msgid "Podvelka"
-msgstr "Podvelka"
+msgstr ""
#. Name for SI-094
msgid "Postojna"
-msgstr "Postojna"
+msgstr ""
#. Name for SI-095
msgid "Preddvor"
-msgstr "Preddvor"
+msgstr ""
#. Name for SI-096
msgid "Ptuj"
-msgstr "Ptuj"
+msgstr ""
#. Name for SI-097
msgid "Puconci"
-msgstr "Puconci"
+msgstr ""
#. Name for SI-098
msgid "Rače-Fram"
-msgstr "Rače-Fram"
+msgstr ""
#. Name for SI-099
msgid "Radeče"
-msgstr "Radeče"
+msgstr ""
#. Name for SI-100
msgid "Radenci"
-msgstr "Radenci"
+msgstr ""
#. Name for SI-101
msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr "Radlje ob Dravi"
+msgstr ""
#. Name for SI-102
msgid "Radovljica"
-msgstr "Radovljica"
+msgstr ""
#. Name for SI-103
msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr "Ravne na Koroškem"
+msgstr ""
#. Name for SI-104
msgid "Ribnica"
-msgstr "Ribnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-105
msgid "Rogašovci"
-msgstr "Rogašovci"
+msgstr ""
#. Name for SI-106
msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr "Rogaška Slatina"
+msgstr ""
#. Name for SI-107
msgid "Rogatec"
-msgstr "Rogatec"
+msgstr ""
#. Name for SI-108
msgid "Ruše"
-msgstr "Ruše"
+msgstr ""
#. Name for SI-109
msgid "Semič"
-msgstr "Semič"
+msgstr ""
#. Name for SI-110
msgid "Sevnica"
-msgstr "Sevnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-111
msgid "Sežana"
-msgstr "Sežana"
+msgstr ""
#. Name for SI-112
msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr "Slovenj Gradec"
+msgstr ""
#. Name for SI-113
msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr "Slovenska Bistrica"
+msgstr ""
#. Name for SI-114
msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr "Slovenske Konjice"
+msgstr ""
#. Name for SI-115
msgid "Starče"
-msgstr "Starče"
+msgstr ""
#. Name for SI-116
msgid "Sveti Jurij"
-msgstr "Sveti Jurij"
+msgstr ""
#. Name for SI-117
msgid "Šenčur"
-msgstr "Šenčur"
+msgstr ""
#. Name for SI-118
msgid "Šentilj"
-msgstr "Šentilj"
+msgstr ""
#. Name for SI-119
msgid "Šentjernej"
-msgstr "Šentjernej"
+msgstr ""
#. Name for SI-120
msgid "Šentjur"
-msgstr "Šentjur"
+msgstr ""
#. Name for SI-121
msgid "Škocjan"
-msgstr "Škocjan"
+msgstr ""
#. Name for SI-122
msgid "Škofja Loka"
-msgstr "Škofja Loka"
+msgstr ""
#. Name for SI-123
msgid "Škofljica"
-msgstr "Škofljica"
+msgstr ""
#. Name for SI-124
msgid "Šmarje pri Jelšah"
-msgstr "Šmarje pri Jelšah"
+msgstr ""
#. Name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
-msgstr "Šmartno ob Paki"
+msgstr ""
#. Name for SI-126
msgid "Šoštanj"
-msgstr "Šoštanj"
+msgstr ""
#. Name for SI-127
msgid "Štore"
-msgstr "Štore"
+msgstr ""
#. Name for SI-128
msgid "Tolmin"
-msgstr "Tolmin"
+msgstr ""
#. Name for SI-129
msgid "Trbovlje"
-msgstr "Trbovlje"
+msgstr ""
#. Name for SI-130
msgid "Trebnje"
-msgstr "Trebnje"
+msgstr ""
#. Name for SI-131
msgid "Tržič"
-msgstr "Tržič"
+msgstr ""
#. Name for SI-132
msgid "Turnišče"
-msgstr "Turnišče"
+msgstr ""
#. Name for SI-133
msgid "Velenje"
-msgstr "Velenje"
+msgstr ""
#. Name for SI-134
msgid "Velike Lašče"
-msgstr "Velike Lašče"
+msgstr ""
#. Name for SI-135
msgid "Videm"
-msgstr "Videm"
+msgstr ""
#. Name for SI-136
msgid "Vipava"
-msgstr "Vipava"
+msgstr ""
#. Name for SI-137
msgid "Vitanje"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr ""
#. Name for SI-138
msgid "Vodice"
-msgstr "Vodice"
+msgstr ""
#. Name for SI-139
msgid "Vojnik"
-msgstr "Vojnik"
+msgstr ""
#. Name for SI-140
msgid "Vrhnika"
-msgstr "Vrhnika"
+msgstr ""
#. Name for SI-141
msgid "Vuzenica"
-msgstr "Vuzenica"
+msgstr ""
#. Name for SI-142
msgid "Zagorje ob Savi"
-msgstr "Zagorje ob Savi"
+msgstr ""
#. Name for SI-143
msgid "Zavrč"
-msgstr "Zavrč"
+msgstr ""
#. Name for SI-144
msgid "Zreče"
-msgstr "Zreče"
+msgstr ""
#. Name for SI-146
msgid "Železniki"
-msgstr "Železniki"
+msgstr ""
#. Name for SI-147
msgid "Žiri"
-msgstr "Žiri"
+msgstr ""
#. Name for SI-148
msgid "Benedikt"
-msgstr "Benedikt"
+msgstr ""
#. Name for SI-149
msgid "Bistrica ob Sotli"
-msgstr "Bistrica ob Sotli"
+msgstr ""
#. Name for SI-150
msgid "Bloke"
-msgstr "Bloke"
+msgstr ""
#. Name for SI-151
msgid "Braslovče"
-msgstr "Braslovče"
+msgstr ""
#. Name for SI-152
msgid "Cankova"
-msgstr "Cankova"
+msgstr ""
#. Name for SI-153
msgid "Cerkvenjak"
-msgstr "Cerkvenjak"
+msgstr ""
#. Name for SI-154
msgid "Dobje"
-msgstr "Dobje"
+msgstr ""
#. Name for SI-155
msgid "Dobrna"
-msgstr "Dobrna"
+msgstr ""
#. Name for SI-156
msgid "Dobrovnik/Dobronak"
-msgstr "Dobrovnik/Dobronak"
+msgstr ""
#. Name for SI-157
msgid "Dolenjske Toplice"
-msgstr "Dolenjske Toplice"
+msgstr ""
#. Name for SI-158
msgid "Grad"
-msgstr "Grad"
+msgstr ""
#. Name for SI-159
msgid "Hajdina"
-msgstr "Hajdina"
+msgstr ""
#. Name for SI-160
msgid "Hoče-Slivnica"
-msgstr "Hoče-Slivnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-161
msgid "Hodoš/Hodos"
-msgstr "Hodoš/Hodos"
+msgstr ""
#. Name for SI-162
msgid "Horjul"
-msgstr "Horjul"
+msgstr ""
#. Name for SI-163
msgid "Jezersko"
-msgstr "Jezersko"
+msgstr ""
#. Name for SI-164
msgid "Komenda"
-msgstr "Komenda"
+msgstr ""
#. Name for SI-165
msgid "Kostel"
-msgstr "Kostel"
+msgstr ""
#. Name for SI-166
msgid "Križevci"
-msgstr "Križevci"
+msgstr ""
#. Name for SI-167
msgid "Lovrenc na Pohorju"
-msgstr "Lovrenc na Pohorju"
+msgstr ""
#. Name for SI-168
msgid "Markovci"
-msgstr "Markovci"
+msgstr ""
#. Name for SI-169
msgid "Miklavž na Dravskem polju"
-msgstr "Miklavž na Dravskem polju"
+msgstr ""
#. Name for SI-170
msgid "Mirna Peč"
-msgstr "Mirna Peč"
+msgstr ""
#. Name for SI-171
msgid "Oplotnica"
-msgstr "Oplotnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-172
msgid "Podlehnik"
-msgstr "Podlehnik"
+msgstr ""
#. Name for SI-173
msgid "Polzela"
-msgstr "Polzela"
+msgstr ""
#. Name for SI-174
msgid "Prebold"
-msgstr "Prebold"
+msgstr ""
#. Name for SI-175
msgid "Prevalje"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr ""
#. Name for SI-176
msgid "Razkrižje"
-msgstr "Razkrižje"
+msgstr ""
#. Name for SI-177
msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr "Ribnica na Pohorju"
+msgstr ""
#. Name for SI-178
msgid "Selnica ob Dravi"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr ""
#. Name for SI-179
msgid "Sodražica"
-msgstr "Sodražica"
+msgstr ""
#. Name for SI-180
msgid "Solčava"
-msgstr "Solčava"
+msgstr ""
#. Name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
-msgstr "Sveta Ana"
+msgstr ""
#. Name for SI-182
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
#. Name for SI-183
msgid "Šempeter-Vrtojba"
-msgstr "Šempeter-Vrtojba"
+msgstr ""
#. Name for SI-184
msgid "Tabor"
-msgstr "Tabor"
+msgstr ""
#. Name for SI-185
msgid "Trnovska vas"
-msgstr "Trnovska vas"
+msgstr ""
#. Name for SI-186
msgid "Trzin"
-msgstr "Trzin"
+msgstr ""
#. Name for SI-187
msgid "Velika Polana"
-msgstr "Velika Polana"
+msgstr ""
#. Name for SI-188
msgid "Veržej"
-msgstr "Veržej"
+msgstr ""
#. Name for SI-189
msgid "Vransko"
-msgstr "Vransko"
+msgstr ""
#. Name for SI-190
msgid "Žalec"
-msgstr "Žalec"
+msgstr ""
#. Name for SI-191
msgid "Žetale"
-msgstr "Žetale"
+msgstr ""
#. Name for SI-192
msgid "Žirovnica"
-msgstr "Žirovnica"
+msgstr ""
#. Name for SI-193
msgid "Žužemberk"
-msgstr "Žužemberk"
+msgstr ""
#. Name for SI-194
msgid "Šmartno pri Litiji"
-msgstr "Šmartno pri Litiji"
+msgstr ""
#. Name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr "Apače"
+msgstr ""
#. Name for SI-196
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Cirkulane"
+msgstr ""
#. Name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr "Kosanjevica na Krki"
+msgstr ""
#. Name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr "Makole"
+msgstr ""
#. Name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr "Mokronog-Trebelno"
+msgstr ""
#. Name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr "Poljčane"
+msgstr ""
#. Name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr "Renče-Vogrsko"
+msgstr ""
#. Name for SI-202
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Središče ob Dravi"
+msgstr ""
#. Name for SI-203
msgid "Straža"
-msgstr "Straža"
+msgstr ""
#. Name for SI-204
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
#. Name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr "Sveti Tomaž"
+msgstr ""
#. Name for SI-206
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Šmarjeske Topliče"
+msgstr ""
#. Name for SI-207
msgid "Gorje"
-msgstr "Gorje"
+msgstr ""
#. Name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr "Log-Dragomer"
+msgstr ""
#. Name for SI-209
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Rečica ob Savinji"
+msgstr ""
#. Name for SI-210
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
#. Name for SI-211
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Šentrupert"
+msgstr ""
#. Name for SK-BC
msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr "Banská Bystrica"
+msgstr ""
#. Name for SK-BL
msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr "Bratislava"
+msgstr ""
#. Name for SK-KI
msgid "Košický kraj"
-msgstr "Košice"
+msgstr ""
#. Name for SK-NI
msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr "Nitra"
+msgstr ""
#. Name for SK-PV
msgid "Prešovský kraj"
-msgstr "Prešov"
+msgstr ""
#. Name for SK-TA
msgid "Trnavský kraj"
-msgstr "Trnava"
+msgstr ""
#. Name for SK-TC
msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr "Trenčín"
+msgstr ""
#. Name for SK-ZI
msgid "Žilinský kraj"
-msgstr "Žilina"
+msgstr ""
#. Name for SL-S
msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr "Sud (Sierra Leone)"
+msgstr ""
#. Name for SL-W
msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr "Zone Ouest (Freetown)"
+msgstr ""
#. Name for SM-01
msgid "Acquaviva"
-msgstr "Acquaviva"
+msgstr ""
#. Name for SM-02
msgid "Chiesanuova"
-msgstr "Chiesanuova"
+msgstr ""
#. Name for SM-03
msgid "Domagnano"
-msgstr "Domagnano"
+msgstr ""
#. Name for SM-04
msgid "Faetano"
-msgstr "Faetano"
+msgstr ""
#. Name for SM-05
msgid "Fiorentino"
-msgstr "Fiorentino"
+msgstr ""
#. Name for SM-06
msgid "Borgo Maggiore"
-msgstr "Borgo Maggiore"
+msgstr ""
#. Name for SM-07
msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
+msgstr ""
#. Name for SM-08
msgid "Montegiardino"
-msgstr "Montegiardino"
+msgstr ""
#. Name for SM-09
msgid "Serravalle"
-msgstr "Serravalle"
+msgstr ""
#. Name for SN-DB
msgid "Diourbel"
-msgstr "Diourbel"
+msgstr ""
#. Name for SN-DK
msgid "Dakar"
-msgstr "Dakar"
+msgstr ""
#. Name for SN-FK
msgid "Fatick"
-msgstr "Fatick"
+msgstr ""
#. Name for SN-KA
msgid "Kaffrine"
-msgstr "Kaffrine"
+msgstr ""
#. Name for SN-KD
msgid "Kolda"
-msgstr "Kolda"
+msgstr ""
#. Name for SN-KE
msgid "Kédougou"
-msgstr "Kédougou"
+msgstr ""
#. Name for SN-KL
msgid "Kaolack"
-msgstr "Kaolack"
+msgstr ""
#. Name for SN-LG
msgid "Louga"
-msgstr "Louga"
+msgstr ""
#. Name for SN-MT
msgid "Matam"
-msgstr "Matam"
+msgstr ""
#. Name for SN-SE
msgid "Sédhiou"
-msgstr "Sédhiou"
+msgstr ""
#. Name for SN-SL
msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Saint-Louis"
+msgstr ""
#. Name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
-msgstr "Tambacounda"
+msgstr ""
#. Name for SN-TH
msgid "Thiès"
-msgstr "Thiès"
+msgstr ""
#. Name for SN-ZG
msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
+msgstr ""
#. Name for SO-AW
msgid "Awdal"
-msgstr "Awdal"
+msgstr ""
#. Name for SO-BK
msgid "Bakool"
-msgstr "Bakool"
+msgstr ""
#. Name for SO-BN
msgid "Banaadir"
-msgstr "Banaadir"
+msgstr ""
#. Name for SO-BY
msgid "Bay"
-msgstr "Bay"
+msgstr ""
#. Name for SO-GA
msgid "Galguduud"
-msgstr "Galguduud"
+msgstr ""
#. Name for SO-GE
msgid "Gedo"
-msgstr "Gedo"
+msgstr ""
#. Name for SO-HI
msgid "Hiirsan"
-msgstr "Hiiran"
+msgstr ""
#. Name for SO-JD
msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr "Jubbada Dhexe"
+msgstr ""
#. Name for SO-JH
msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr "Jubbada Hoose"
+msgstr ""
#. Name for SO-MU
msgid "Mudug"
-msgstr "Mudug"
+msgstr ""
#. Name for SO-NU
msgid "Nugaal"
-msgstr "Nugaal"
+msgstr ""
#. Name for SO-SA
msgid "Saneag"
-msgstr "Sanaag"
+msgstr ""
#. Name for SO-SD
msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr "Shabeellaha Dhexe"
+msgstr ""
#. Name for SO-SH
msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr "Shabeellaha Hoose"
+msgstr ""
#. Name for SO-SO
msgid "Sool"
-msgstr "Sool"
+msgstr ""
#. Name for SO-TO
msgid "Togdheer"
-msgstr "Togdheer"
+msgstr ""
#. Name for SO-WO
msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr "Woqooyi Galbeed"
+msgstr ""
#. Name for SR-BR
msgid "Brokopondo"
-msgstr "Brokopondo"
+msgstr ""
#. Name for SR-CM
msgid "Commewijne"
-msgstr "Commewijne"
+msgstr ""
#. Name for SR-CR
msgid "Coronie"
-msgstr "Coronie"
+msgstr ""
#. Name for SR-MA
msgid "Marowijne"
-msgstr "Marowijne"
+msgstr ""
#. Name for SR-NI
msgid "Nickerie"
-msgstr "Nickerie"
+msgstr ""
#. Name for SR-PM
msgid "Paramaribo"
-msgstr "Paramaribo"
+msgstr ""
#. Name for SR-PR
msgid "Para"
-msgstr "Para"
+msgstr ""
#. Name for SR-SA
msgid "Saramacca"
-msgstr "Saramacca"
+msgstr ""
#. Name for SR-SI
msgid "Sipaliwini"
-msgstr "Sipaliwini"
+msgstr ""
#. Name for SR-WA
msgid "Wanica"
-msgstr "Wanica"
+msgstr ""
#. Name for SS-BN
msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Bahr el-Ghazal du Nord"
+msgstr ""
#. Name for SS-BW
msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Bahr el-Gazal occidental"
+msgstr ""
#. Name for SS-EC
msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Équateur central"
+msgstr ""
#. Name for SS-EE8
msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Équateur Oriental"
+msgstr ""
#. Name for SS-EW
msgid "Western Equatoria"
-msgstr "Équateur occidental"
+msgstr ""
#. Name for SS-JG
msgid "Jonglei"
-msgstr "Jonglei"
+msgstr ""
#. Name for SS-LK
msgid "Lakes"
-msgstr "Lacs"
+msgstr ""
#. Name for SS-NU
msgid "Upper Nile"
-msgstr "Haut-Nil"
+msgstr ""
#. Name for SS-UY
msgid "Unity"
-msgstr "Unité"
+msgstr ""
#. Name for SS-WR
msgid "Warrap"
-msgstr "Warrap"
+msgstr ""
#. Name for ST-P
msgid "Príncipe"
-msgstr "Príncipe"
+msgstr ""
#. Name for ST-S
msgid "São Tomé"
-msgstr "São Tomé"
+msgstr ""
#. Name for SV-AH
msgid "Ahuachapán"
-msgstr "Ahuachapán"
+msgstr ""
#. Name for SV-CA
msgid "Cabañas"
-msgstr "Cabañas"
+msgstr ""
#. Name for SV-CH
msgid "Chalatenango"
-msgstr "Chalatenango"
+msgstr ""
#. Name for SV-CU
msgid "Cuscatlán"
-msgstr "Cuscatlán"
+msgstr ""
#. Name for SV-MO
msgid "Morazán"
-msgstr "Morazán"
+msgstr ""
#. Name for SV-SA
msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+msgstr ""
#. Name for SV-SM
msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+msgstr ""
#. Name for SV-SO
msgid "Sonsonate"
-msgstr "Sonsonate"
+msgstr ""
#. Name for SV-SV
msgid "San Vicente"
-msgstr "San Vicente"
+msgstr ""
#. Name for SV-UN
msgid "La Unión"
-msgstr "La Unión"
+msgstr ""
#. Name for SV-US
msgid "Usulután"
-msgstr "Usulután"
+msgstr ""
#. Name for SY-DI
msgid "Dimashq"
-msgstr "Damas"
+msgstr ""
#. Name for SY-DR
msgid "Dar'a"
-msgstr "Dar'a"
+msgstr ""
#. Name for SY-DY
msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
#. Name for SY-HA
msgid "Al Hasakah"
-msgstr "Al Hasakah"
+msgstr ""
#. Name for SY-HI
msgid "Homs"
-msgstr "Homs"
+msgstr ""
#. Name for SY-HL
msgid "Halab"
-msgstr "Halab"
+msgstr ""
#. Name for SY-HM
msgid "Hamah"
-msgstr "Hamah"
+msgstr ""
#. Name for SY-ID
msgid "Idlib"
-msgstr "Idlib"
+msgstr ""
#. Name for SY-LA
msgid "Al Ladhiqiyah"
-msgstr "Al Ladhiqiyah"
+msgstr ""
#. Name for SY-QU
msgid "Al Qunaytirah"
-msgstr "Al Qunaytirah"
+msgstr ""
#. Name for SY-RA
msgid "Ar Raqqah"
-msgstr "Ar Raqqah"
+msgstr ""
#. Name for SY-RD
msgid "Rif Dimashq"
-msgstr "Rif Dimashq"
+msgstr ""
#. Name for SY-SU
msgid "As Suwayda'"
-msgstr "As Suwayda'"
+msgstr ""
#. Name for SY-TA
msgid "Tartus"
-msgstr "Tartus"
+msgstr ""
#. Name for SZ-HH
msgid "Hhohho"
-msgstr "Hhohho"
+msgstr ""
#. Name for SZ-LU
msgid "Lubombo"
-msgstr "Lubombo"
+msgstr ""
#. Name for SZ-MA
msgid "Manzini"
-msgstr "Manzini"
+msgstr ""
#. Name for SZ-SH
msgid "Shiselweni"
-msgstr "Shiselweni"
+msgstr ""
#. Name for TD-BA
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Batha"
+msgstr ""
#. Name for TD-BG
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Bahr el Gazel"
+msgstr ""
#. Name for TD-BO
msgid "Būrkū"
-msgstr "Borkou"
+msgstr ""
#. Name for TD-CB
msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr "Chari-Baguirmi"
+msgstr ""
#. Name for TD-EN
msgid "Innīdī"
-msgstr "Ennedi"
+msgstr ""
#. Name for TD-GR
msgid "Qīrā"
-msgstr "Guéra"
+msgstr ""
#. Name for TD-HL
msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr "Hadjer Lamis"
+msgstr ""
#. Name for TD-KA
msgid "Kānim"
-msgstr "Kanem"
+msgstr ""
#. Name for TD-LC
msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr "Lac"
+msgstr ""
#. Name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr "Logone-Occidental"
+msgstr ""
#. Name for TD-LR
msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr "Logone-Oriental"
+msgstr ""
#. Name for TD-MA
msgid "Māndūl"
-msgstr "Mandoul"
+msgstr ""
#. Name for TD-MC
msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr "Moyen-Chari"
+msgstr ""
#. Name for TD-ME
msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr "Mayo-Kebbi-Est"
+msgstr ""
#. Name for TD-MO
msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr "Mayo-Kebbi-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr "Ville de Ndjamena"
+msgstr ""
#. Name for TD-OD
msgid "Waddāy"
-msgstr "Ouaddaï"
+msgstr ""
#. Name for TD-SA
msgid "Salāmāt"
-msgstr "Salamat"
+msgstr ""
#. Name for TD-SI
msgid "Sīlā"
-msgstr "Sila"
+msgstr ""
#. Name for TD-TA
msgid "Tānjilī"
-msgstr "Tandjilé"
+msgstr ""
#. Name for TD-TI
msgid "Tibastī"
-msgstr "Tibesti"
+msgstr ""
#. Name for TD-WF
msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr "Wadi Fira"
+msgstr ""
#. Name for TG-C
msgid "Région du Centre"
-msgstr "Centre"
+msgstr ""
#. Name for TG-K
msgid "Région de la Kara"
-msgstr "Kara"
+msgstr ""
#. Name for TG-M
msgid "Région Maritime"
-msgstr "Maritime"
+msgstr ""
#. Name for TG-P
msgid "Région des Plateaux"
-msgstr "Plateaux"
+msgstr ""
#. Name for TG-S
msgid "Région des Savannes"
-msgstr "Savannes"
+msgstr ""
#. Name for TH-10
msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
-msgstr "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
+msgstr ""
#. Name for TH-11
msgid "Samut Prakan"
-msgstr "Samut Prakan"
+msgstr ""
#. Name for TH-12
msgid "Nonthaburi"
-msgstr "Nonthaburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-13
msgid "Pathum Thani"
-msgstr "Pathum Thani"
+msgstr ""
#. Name for TH-14
msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
+msgstr ""
#. Name for TH-15
msgid "Ang Thong"
-msgstr "Ang Thong"
+msgstr ""
#. Name for TH-16
msgid "Lop Buri"
-msgstr "Lop Buri"
+msgstr ""
#. Name for TH-17
msgid "Sing Buri"
-msgstr "Sing Buri"
+msgstr ""
#. Name for TH-18
msgid "Chai Nat"
-msgstr "Chai Nat"
+msgstr ""
#. Name for TH-19
msgid "Saraburi"
-msgstr "Saraburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-20
msgid "Chon Buri"
-msgstr "Chon Buri"
+msgstr ""
#. Name for TH-21
msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
+msgstr ""
#. Name for TH-22
msgid "Chanthaburi"
-msgstr "Chanthaburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-23
msgid "Trat"
-msgstr "Trat"
+msgstr ""
#. Name for TH-24
msgid "Chachoengsao"
-msgstr "Chachoengsao"
+msgstr ""
#. Name for TH-25
msgid "Prachin Buri"
-msgstr "Prachin Buri"
+msgstr ""
#. Name for TH-26
msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr "Nakhon Nayok"
+msgstr ""
#. Name for TH-27
msgid "Sa Kaeo"
-msgstr "Sa Kaeo"
+msgstr ""
#. Name for TH-30
msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr "Nakhon Ratchasima"
+msgstr ""
#. Name for TH-31
msgid "Buri Ram"
-msgstr "Buri Ram"
+msgstr ""
#. Name for TH-32
msgid "Surin"
-msgstr "Surin"
+msgstr ""
#. Name for TH-33
msgid "Si Sa Ket"
-msgstr "Si Sa Ket"
+msgstr ""
#. Name for TH-34
msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Ubon Ratchathani"
+msgstr ""
#. Name for TH-35
msgid "Yasothon"
-msgstr "Yasothon"
+msgstr ""
#. Name for TH-36
msgid "Chaiyaphum"
-msgstr "Chaiyaphum"
+msgstr ""
#. Name for TH-37
msgid "Amnat Charoen"
-msgstr "Amnat Charoen"
+msgstr ""
#. Name for TH-39
msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr "Nong Bua Lam Phu"
+msgstr ""
#. Name for TH-40
msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Khon Kaen"
+msgstr ""
#. Name for TH-41
msgid "Udon Thani"
-msgstr "Udon Thani"
+msgstr ""
#. Name for TH-42
msgid "Loei"
-msgstr "Loei"
+msgstr ""
#. Name for TH-43
msgid "Nong Khai"
-msgstr "Nong Khai"
+msgstr ""
#. Name for TH-44
msgid "Maha Sarakham"
-msgstr "Maha Sarakham"
+msgstr ""
#. Name for TH-45
msgid "Roi Et"
-msgstr "Roi Et"
+msgstr ""
#. Name for TH-46
msgid "Kalasin"
-msgstr "Kalasin"
+msgstr ""
#. Name for TH-47
msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr "Sakon Nakhon"
+msgstr ""
#. Name for TH-48
msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr "Nakhon Phanom"
+msgstr ""
#. Name for TH-49
msgid "Mukdahan"
-msgstr "Mukdahan"
+msgstr ""
#. Name for TH-50
msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
+msgstr ""
#. Name for TH-51
msgid "Lamphun"
-msgstr "Lamphun"
+msgstr ""
#. Name for TH-52
msgid "Lampang"
-msgstr "Lampang"
+msgstr ""
#. Name for TH-53
msgid "Uttaradit"
-msgstr "Uttaradit"
+msgstr ""
#. Name for TH-54
msgid "Phrae"
-msgstr "Phrae"
+msgstr ""
#. Name for TH-55
msgid "Nan"
-msgstr "Nan"
+msgstr ""
#. Name for TH-56
msgid "Phayao"
-msgstr "Phayao"
+msgstr ""
#. Name for TH-57
msgid "Chiang Rai"
-msgstr "Chiang Rai"
+msgstr ""
#. Name for TH-58
msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Mae Hong Son"
+msgstr ""
#. Name for TH-60
msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr "Nakhon Sawan"
+msgstr ""
#. Name for TH-61
msgid "Uthai Thani"
-msgstr "Uthai Thani"
+msgstr ""
#. Name for TH-62
msgid "Kamphaeng Phet"
-msgstr "Kamphaeng Phet"
+msgstr ""
#. Name for TH-63
msgid "Tak"
-msgstr "Tak"
+msgstr ""
#. Name for TH-64
msgid "Sukhothai"
-msgstr "Sukhothai"
+msgstr ""
#. Name for TH-65
msgid "Phitsanulok"
-msgstr "Phitsanulok"
+msgstr ""
#. Name for TH-66
msgid "Phichit"
-msgstr "Phichit"
+msgstr ""
#. Name for TH-67
msgid "Phetchabun"
-msgstr "Phetchabun"
+msgstr ""
#. Name for TH-70
msgid "Ratchaburi"
-msgstr "Ratchaburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-71
msgid "Kanchanaburi"
-msgstr "Kanchanaburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-72
msgid "Suphan Buri"
-msgstr "Suphan Buri"
+msgstr ""
#. Name for TH-73
msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr "Nakhon Pathom"
+msgstr ""
#. Name for TH-74
msgid "Samut Sakhon"
-msgstr "Samut Sakhon"
+msgstr ""
#. Name for TH-75
msgid "Samut Songkhram"
-msgstr "Samdrup Jongkhar"
+msgstr ""
#. Name for TH-76
msgid "Phetchaburi"
-msgstr "Phetchaburi"
+msgstr ""
#. Name for TH-77
msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr "Prachuap Khiri Khan"
+msgstr ""
#. Name for TH-80
msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr "Nakhon Si Thammarat"
+msgstr ""
#. Name for TH-81
msgid "Krabi"
-msgstr "Krabi"
+msgstr ""
#. Name for TH-82
msgid "Phangnga"
-msgstr "Phangnga"
+msgstr ""
#. Name for TH-83
msgid "Phuket"
-msgstr "Phuket"
+msgstr ""
#. Name for TH-84
msgid "Surat Thani"
-msgstr "Surat Thani"
+msgstr ""
#. Name for TH-85
msgid "Ranong"
-msgstr "Ranong"
+msgstr ""
#. Name for TH-86
msgid "Chumphon"
-msgstr "Chumphon"
+msgstr ""
#. Name for TH-90
msgid "Songkhla"
-msgstr "Songkhla"
+msgstr ""
#. Name for TH-91
msgid "Satun"
-msgstr "Satun"
+msgstr ""
#. Name for TH-92
msgid "Trang"
-msgstr "Trang"
+msgstr ""
#. Name for TH-93
msgid "Phatthalung"
-msgstr "Phatthalung"
+msgstr ""
#. Name for TH-94
msgid "Pattani"
-msgstr "Pattani"
+msgstr ""
#. Name for TH-95
msgid "Yala"
-msgstr "Yala"
+msgstr ""
#. Name for TH-96
msgid "Narathiwat"
-msgstr "Narathiwat"
+msgstr ""
#. Name for TH-S
msgid "Phatthaya"
-msgstr "Phatthaya"
+msgstr ""
#. Name for TJ-GB
msgid "Gorno-Badakhshan"
-msgstr "Gorno-Badakhshan"
+msgstr ""
#. Name for TJ-KT
msgid "Khatlon"
-msgstr "Khatlon"
+msgstr ""
#. Name for TJ-SU
msgid "Sughd"
-msgstr "Sughd"
+msgstr ""
#. Name for TL-AL
msgid "Aileu"
-msgstr "Aileu"
+msgstr ""
#. Name for TL-AN
msgid "Ainaro"
-msgstr "Ainaro"
+msgstr ""
#. Name for TL-BA
msgid "Baucau"
-msgstr "Baucau"
+msgstr ""
#. Name for TL-BO
msgid "Bobonaro"
-msgstr "Bobonaro"
+msgstr ""
#. Name for TL-CO
msgid "Cova Lima"
-msgstr "Cova Lima"
+msgstr ""
#. Name for TL-DI
msgid "Díli"
-msgstr "Díli"
+msgstr ""
#. Name for TL-ER
msgid "Ermera"
-msgstr "Ermera"
+msgstr ""
#. Name for TL-LA
msgid "Lautem"
-msgstr "Lautem"
+msgstr ""
#. Name for TL-LI
msgid "Liquiça"
-msgstr "Liquiça"
+msgstr ""
#. Name for TL-MF
msgid "Manufahi"
-msgstr "Manufahi"
+msgstr ""
#. Name for TL-MT
msgid "Manatuto"
-msgstr "Manatuto"
+msgstr ""
#. Name for TL-OE
msgid "Oecussi"
-msgstr "Oecussi"
+msgstr ""
#. Name for TL-VI
msgid "Viqueque"
-msgstr "Viqueque"
+msgstr ""
#. Name for TM-A
msgid "Ahal"
-msgstr "Ahal"
+msgstr ""
#. Name for TM-B
msgid "Balkan"
-msgstr "Balkan"
+msgstr ""
#. Name for TM-D
msgid "Daşoguz"
-msgstr "Daşoguz"
+msgstr ""
#. Name for TM-L
msgid "Lebap"
-msgstr "Lebap"
+msgstr ""
#. Name for TM-M
msgid "Mary"
-msgstr "Mary"
+msgstr ""
#. Name for TM-S
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Achgabat"
+msgstr ""
#. Name for TN-11
msgid "Tunis"
-msgstr "Tunis"
+msgstr ""
#. Name for TN-12
msgid "Ariana"
-msgstr "Ariana"
+msgstr ""
#. Name for TN-13
msgid "Ben Arous"
-msgstr "Ben Arous"
+msgstr ""
#. Name for TN-14
msgid "La Manouba"
-msgstr "La Manouba"
+msgstr ""
#. Name for TN-21
msgid "Nabeul"
-msgstr "Nabeul"
+msgstr ""
#. Name for TN-22
msgid "Zaghouan"
-msgstr "Zaghouan"
+msgstr ""
#. Name for TN-23
msgid "Bizerte"
-msgstr "Bizerte"
+msgstr ""
#. Name for TN-31
msgid "Béja"
-msgstr "Béja"
+msgstr ""
#. Name for TN-32
msgid "Jendouba"
-msgstr "Jendouba"
+msgstr ""
#. Name for TN-33
msgid "Le Kef"
-msgstr "Le Kef"
+msgstr ""
#. Name for TN-34
msgid "Siliana"
-msgstr "Siliana"
+msgstr ""
#. Name for TN-41
msgid "Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
+msgstr ""
#. Name for TN-42
msgid "Kasserine"
-msgstr "Kasserine"
+msgstr ""
#. Name for TN-43
msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr "Sidi Bouzid"
+msgstr ""
#. Name for TN-51
msgid "Sousse"
-msgstr "Sousse"
+msgstr ""
#. Name for TN-52
msgid "Monastir"
-msgstr "Monastir"
+msgstr ""
#. Name for TN-53
msgid "Mahdia"
-msgstr "Mahdia"
+msgstr ""
#. Name for TN-61
msgid "Sfax"
-msgstr "Sfax"
+msgstr ""
#. Name for TN-71
msgid "Gafsa"
-msgstr "Gafsa"
+msgstr ""
#. Name for TN-72
msgid "Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
+msgstr ""
#. Name for TN-73
msgid "Kebili"
-msgstr "Kebili"
+msgstr ""
#. Name for TN-81
msgid "Gabès"
-msgstr "Gabès"
+msgstr ""
#. Name for TN-82
msgid "Medenine"
-msgstr "Medenine"
+msgstr ""
#. Name for TN-83
msgid "Tataouine"
-msgstr "Tataouine"
+msgstr ""
#. Name for TO-01
msgid "'Eua"
-msgstr "'Eua"
+msgstr ""
#. Name for TO-02
msgid "Ha'apai"
-msgstr "Ha'apai"
+msgstr ""
#. Name for TO-03
msgid "Niuas"
-msgstr "Niuas"
+msgstr ""
#. Name for TO-04
msgid "Tongatapu"
-msgstr "Tongatapu"
+msgstr ""
#. Name for TO-05
msgid "Vava'u"
-msgstr "Vava'u"
+msgstr ""
#. Name for TR-01
msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+msgstr ""
#. Name for TR-02
msgid "Adıyaman"
-msgstr "Adıyaman"
+msgstr ""
#. Name for TR-03
msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr "Afyonkarahisar"
+msgstr ""
#. Name for TR-04
msgid "Ağrı"
-msgstr "Ağrı"
+msgstr ""
#. Name for TR-05
msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+msgstr ""
#. Name for TR-06
msgid "Ankara"
-msgstr "Ankara"
+msgstr ""
#. Name for TR-07
msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
+msgstr ""
#. Name for TR-08
msgid "Artvin"
-msgstr "Artvin"
+msgstr ""
#. Name for TR-09
msgid "Aydın"
-msgstr "Aydın"
+msgstr ""
#. Name for TR-10
msgid "Balıkesir"
-msgstr "Balıkesir"
+msgstr ""
#. Name for TR-11
msgid "Bilecik"
-msgstr "Bilecik"
+msgstr ""
#. Name for TR-12
msgid "Bingöl"
-msgstr "Bingöl"
+msgstr ""
#. Name for TR-13
msgid "Bitlis"
-msgstr "Bitlis"
+msgstr ""
#. Name for TR-14
msgid "Bolu"
-msgstr "Bolu"
+msgstr ""
#. Name for TR-15
msgid "Burdur"
-msgstr "Burdur"
+msgstr ""
#. Name for TR-16
msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+msgstr ""
#. Name for TR-17
msgid "Çanakkale"
-msgstr "Çanakkale"
+msgstr ""
#. Name for TR-18
msgid "Çankırı"
-msgstr "Çankırı"
+msgstr ""
#. Name for TR-19
msgid "Çorum"
-msgstr "Çorum"
+msgstr ""
#. Name for TR-20
msgid "Denizli"
-msgstr "Denizli"
+msgstr ""
#. Name for TR-21
msgid "Diyarbakır"
-msgstr "Diyarbakır"
+msgstr ""
#. Name for TR-22
msgid "Edirne"
-msgstr "Edirne"
+msgstr ""
#. Name for TR-23
msgid "Elazığ"
-msgstr "Elazığ"
+msgstr ""
#. Name for TR-24
msgid "Erzincan"
-msgstr "Erzincan"
+msgstr ""
#. Name for TR-25
msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
+msgstr ""
#. Name for TR-26
msgid "Eskişehir"
-msgstr "Eskişehir"
+msgstr ""
#. Name for TR-27
msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+msgstr ""
#. Name for TR-28
msgid "Giresun"
-msgstr "Giresun"
+msgstr ""
#. Name for TR-29
msgid "Gümüşhane"
-msgstr "Gümüşhane"
+msgstr ""
#. Name for TR-30
msgid "Hakkâri"
-msgstr "Hakkâri"
+msgstr ""
#. Name for TR-31
msgid "Hatay"
-msgstr "Hatay"
+msgstr ""
#. Name for TR-32
msgid "Isparta"
-msgstr "Isparta"
+msgstr ""
#. Name for TR-33
msgid "Mersin"
-msgstr "Mersin"
+msgstr ""
#. Name for TR-34
msgid "İstanbul"
-msgstr "İstanbul"
+msgstr ""
#. Name for TR-35
msgid "İzmir"
-msgstr "İzmir"
+msgstr ""
#. Name for TR-36
msgid "Kars"
-msgstr "Kars"
+msgstr ""
#. Name for TR-37
msgid "Kastamonu"
-msgstr "Kastamonu"
+msgstr ""
#. Name for TR-38
msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
+msgstr ""
#. Name for TR-39
msgid "Kırklareli"
-msgstr "Kırklareli"
+msgstr ""
#. Name for TR-40
msgid "Kırşehir"
-msgstr "Kırşehir"
+msgstr ""
#. Name for TR-41
msgid "Kocaeli"
-msgstr "Kocaeli"
+msgstr ""
#. Name for TR-42
msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+msgstr ""
#. Name for TR-43
msgid "Kütahya"
-msgstr "Kütahya"
+msgstr ""
#. Name for TR-44
msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
+msgstr ""
#. Name for TR-45
msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
+msgstr ""
#. Name for TR-46
msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr "Kahramanmaraş"
+msgstr ""
#. Name for TR-47
msgid "Mardin"
-msgstr "Mardin"
+msgstr ""
#. Name for TR-48
msgid "Muğla"
-msgstr "Muğla"
+msgstr ""
#. Name for TR-49
msgid "Muş"
-msgstr "Muş"
+msgstr ""
#. Name for TR-50
msgid "Nevşehir"
-msgstr "Nevşehir"
+msgstr ""
#. Name for TR-51
msgid "Niğde"
-msgstr "Niğde"
+msgstr ""
#. Name for TR-52
msgid "Ordu"
-msgstr "Ordu"
+msgstr ""
#. Name for TR-53
msgid "Rize"
-msgstr "Rize"
+msgstr ""
#. Name for TR-54
msgid "Sakarya"
-msgstr "Sakarya"
+msgstr ""
#. Name for TR-55
msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
+msgstr ""
#. Name for TR-56
msgid "Siirt"
-msgstr "Siirt"
+msgstr ""
#. Name for TR-57
msgid "Sinop"
-msgstr "Sinop"
+msgstr ""
#. Name for TR-58
msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
+msgstr ""
#. Name for TR-59
msgid "Tekirdağ"
-msgstr "Tekirdağ"
+msgstr ""
#. Name for TR-60
msgid "Tokat"
-msgstr "Tokat"
+msgstr ""
#. Name for TR-61
msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+msgstr ""
#. Name for TR-62
msgid "Tunceli"
-msgstr "Tunceli"
+msgstr ""
#. Name for TR-63
msgid "Şanlıurfa"
-msgstr "Şanlıurfa"
+msgstr ""
#. Name for TR-64
msgid "Uşak"
-msgstr "Uşak"
+msgstr ""
#. Name for TR-65
msgid "Van"
-msgstr "Van"
+msgstr ""
#. Name for TR-66
msgid "Yozgat"
-msgstr "Yozgat"
+msgstr ""
#. Name for TR-67
msgid "Zonguldak"
-msgstr "Zonguldak"
+msgstr ""
#. Name for TR-68
msgid "Aksaray"
-msgstr "Aksaray"
+msgstr ""
#. Name for TR-69
msgid "Bayburt"
-msgstr "Bayburt"
+msgstr ""
#. Name for TR-70
msgid "Karaman"
-msgstr "Karaman"
+msgstr ""
#. Name for TR-71
msgid "Kırıkkale"
-msgstr "Kırıkkale"
+msgstr ""
#. Name for TR-72
msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+msgstr ""
#. Name for TR-73
msgid "Şırnak"
-msgstr "Şırnak"
+msgstr ""
#. Name for TR-74
msgid "Bartın"
-msgstr "Bartın"
+msgstr ""
#. Name for TR-75
msgid "Ardahan"
-msgstr "Ardahan"
+msgstr ""
#. Name for TR-76
msgid "Iğdır"
-msgstr "Iğdır"
+msgstr ""
#. Name for TR-77
msgid "Yalova"
-msgstr "Yalova"
+msgstr ""
#. Name for TR-78
msgid "Karabük"
-msgstr "Karabük"
+msgstr ""
#. Name for TR-79
msgid "Kilis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr ""
#. Name for TR-80
msgid "Osmaniye"
-msgstr "Osmaniye"
+msgstr ""
#. Name for TR-81
msgid "Düzce"
-msgstr "Düzce"
+msgstr ""
#. Name for TT-ARI
msgid "Arima"
-msgstr "Arima"
+msgstr ""
#. Name for TT-CHA
msgid "Chaguanas"
-msgstr "Chaguanas"
+msgstr ""
#. Name for TT-CTT
msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr "Couva-Tabaquite-Talparo"
+msgstr ""
#. Name for TT-DMN
msgid "Diego Martin"
-msgstr "Diego Martin"
+msgstr ""
#. Name for TT-ETO
msgid "Eastern Tobago"
-msgstr "Tobago oriental"
+msgstr ""
#. Name for TT-PED
msgid "Penal-Debe"
-msgstr "Penal-Debe"
+msgstr ""
#. Name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr "Port d'Espagne"
+msgstr ""
#. Name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
-msgstr "Princes Town"
+msgstr ""
#. Name for TT-PTF
msgid "Point Fortin"
-msgstr "Point Fortin"
+msgstr ""
#. Name for TT-RCM
msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr "Rio Claro-Mayaro"
+msgstr ""
#. Name for TT-SFO
msgid "San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+msgstr ""
#. Name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr "Sangre Grande"
+msgstr ""
#. Name for TT-SIP
msgid "Siparia"
-msgstr "Siparia"
+msgstr ""
#. Name for TT-SJL
msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr "San Juan-Laventille"
+msgstr ""
#. Name for TT-TUP
msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr "Tunapuna-Piarco"
+msgstr ""
#. Name for TT-WTO
msgid "Western Tobago"
-msgstr "Tobago occidental"
+msgstr ""
#. Name for TV-FUN
msgid "Funafuti"
-msgstr "Funafuti"
+msgstr ""
#. Name for TV-NIT
msgid "Niutao"
-msgstr "Niutao"
+msgstr ""
#. Name for TV-NKF
msgid "Nukufetau"
-msgstr "Nukufetau"
+msgstr ""
#. Name for TV-NKL
msgid "Nukulaelae"
-msgstr "Nukulaelae"
+msgstr ""
#. Name for TV-NMA
msgid "Nanumea"
-msgstr "Nanumea"
+msgstr ""
#. Name for TV-NMG
msgid "Nanumanga"
-msgstr "Nanumanga"
+msgstr ""
#. Name for TV-NUI
msgid "Nui"
-msgstr "Nui"
+msgstr ""
#. Name for TV-VAI
msgid "Vaitupu"
-msgstr "Vaitupu"
+msgstr ""
#. Name for TW-CHA
msgid "Changhua"
-msgstr "Changhua"
+msgstr ""
#. Name for TW-CYI
msgid "Chiay City"
-msgstr "Chiay (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-CYQ
msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
+msgstr ""
#. Name for TW-HSQ
msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+msgstr ""
#. Name for TW-HSZ
msgid "Hsinchui City"
-msgstr "Hsinchui (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-HUA
msgid "Hualien"
-msgstr "Hualien"
+msgstr ""
#. Name for TW-ILA
msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
+msgstr ""
#. Name for TW-KEE
msgid "Keelung City"
-msgstr "Keelung (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-KHH
msgid "Kaohsiung City"
-msgstr "Kaohsiung (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-KHQ
msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
+msgstr ""
#. Name for TW-MIA
msgid "Miaoli"
-msgstr "Miaoli"
+msgstr ""
#. Name for TW-NAN
msgid "Nantou"
-msgstr "Nantou"
+msgstr ""
#. Name for TW-PEN
msgid "Penghu"
-msgstr "Penghu"
+msgstr ""
#. Name for TW-PIF
msgid "Pingtung"
-msgstr "Pingtung"
+msgstr ""
#. Name for TW-TAO
msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
+msgstr ""
#. Name for TW-TNN
msgid "Tainan City"
-msgstr "Tainan (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-TNQ
msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
+msgstr ""
#. Name for TW-TPE
msgid "Taipei City"
-msgstr "Taipei (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-TPQ
msgid "Taipei"
-msgstr "Taipei"
+msgstr ""
#. Name for TW-TTT
msgid "Taitung"
-msgstr "Taitung"
+msgstr ""
#. Name for TW-TXG
msgid "Taichung City"
-msgstr "Taichung (ville)"
+msgstr ""
#. Name for TW-TXQ
msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
+msgstr ""
#. Name for TW-YUN
msgid "Yunlin"
-msgstr "Yunlin"
+msgstr ""
#. Name for TZ-01
msgid "Arusha"
-msgstr "Arusha"
+msgstr ""
#. Name for TZ-02
msgid "Dar-es-Salaam"
-msgstr "Dar-es-Salaam"
+msgstr ""
#. Name for TZ-03
msgid "Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
+msgstr ""
#. Name for TZ-04
msgid "Iringa"
-msgstr "Iringa"
+msgstr ""
#. Name for TZ-05
msgid "Kagera"
-msgstr "Kagera"
+msgstr ""
#. Name for TZ-06
msgid "Kaskazini Pemba"
-msgstr "Pemba Nord"
+msgstr ""
#. Name for TZ-07
msgid "Kaskazini Unguja"
-msgstr "Unguja Nord"
+msgstr ""
#. Name for TZ-08
msgid "Kigoma"
-msgstr "Kigoma"
+msgstr ""
#. Name for TZ-09
msgid "Kilimanjaro"
-msgstr "Kilimandjaro"
+msgstr ""
#. Name for TZ-10
msgid "Kusini Pemba"
-msgstr "Pemba Sud"
+msgstr ""
#. Name for TZ-11
msgid "Kusini Unguja"
-msgstr "Unguja Sud"
+msgstr ""
#. Name for TZ-12
msgid "Lindi"
-msgstr "Lindi"
+msgstr ""
#. Name for TZ-13
msgid "Mara"
-msgstr "Mara"
+msgstr ""
#. Name for TZ-14
msgid "Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
+msgstr ""
#. Name for TZ-15
msgid "Mjini Magharibi"
-msgstr "Mjini Magharibi"
+msgstr ""
#. Name for TZ-16
msgid "Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+msgstr ""
#. Name for TZ-17
msgid "Mtwara"
-msgstr "Mtwara"
+msgstr ""
#. Name for TZ-19
msgid "Pwani"
-msgstr "Pwani"
+msgstr ""
#. Name for TZ-20
msgid "Rukwa"
-msgstr "Rukwa"
+msgstr ""
#. Name for TZ-21
msgid "Ruvuma"
-msgstr "Ruvuma"
+msgstr ""
#. Name for TZ-22
msgid "Shinyanga"
-msgstr "Shinyanga"
+msgstr ""
#. Name for TZ-23
msgid "Singida"
-msgstr "Singida"
+msgstr ""
#. Name for TZ-24
msgid "Tabora"
-msgstr "Tabora"
+msgstr ""
#. Name for TZ-25
msgid "Tanga"
-msgstr "Tanga"
+msgstr ""
#. Name for TZ-26
msgid "Manyara"
-msgstr "Manyara"
+msgstr ""
#. Name for UA-05
msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
-msgstr "Vinnitsa (Podolie)"
+msgstr ""
#. Name for UA-07
msgid "Volyns'ka Oblast'"
-msgstr "Volhynie"
+msgstr ""
#. Name for UA-09
msgid "Luhans'ka Oblast'"
-msgstr "Lougansk"
+msgstr ""
#. Name for UA-12
msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
-msgstr "Dniepropetrovsk"
+msgstr ""
#. Name for UA-14
msgid "Donets'ka Oblast'"
-msgstr "Donetsk"
+msgstr ""
#. Name for UA-18
msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
-msgstr "Jitomir"
+msgstr ""
#. Name for UA-21
msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
-msgstr "Transcarpathie"
+msgstr ""
#. Name for UA-23
msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
-msgstr "Zaporijia"
+msgstr ""
#. Name for UA-26
msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
-msgstr "Ivano-Frankivs (Galicie centrale)"
+msgstr ""
#. Name for UA-30
msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
-msgstr "Municipalité de Kiev"
+msgstr ""
#. Name for UA-32
msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Kiev"
+msgstr ""
#. Name for UA-35
msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
-msgstr "Kirovograd"
+msgstr ""
#. Name for UA-40
msgid "Sevastopol"
-msgstr "Municipalité de Sébastopol"
+msgstr ""
#. Name for UA-43
msgid "Respublika Krym"
-msgstr "République autonome de Crimée"
+msgstr ""
#. Name for UA-46
msgid "L'vivs'ka Oblast'"
-msgstr "Lviv (Galicie occidentale)"
+msgstr ""
#. Name for UA-48
msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Mykolaïv"
+msgstr ""
#. Name for UA-51
msgid "Odes'ka Oblast'"
-msgstr "Odessa"
+msgstr ""
#. Name for UA-53
msgid "Poltavs'ka Oblast'"
-msgstr "Poltava"
+msgstr ""
#. Name for UA-56
msgid "Rivnens'ka Oblast'"
-msgstr "Rivne"
+msgstr ""
#. Name for UA-59
msgid "Sums 'ka Oblast'"
-msgstr "Soumy"
+msgstr ""
#. Name for UA-61
msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
-msgstr "Ternopil (Galicie orientale)"
+msgstr ""
#. Name for UA-63
msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
-msgstr "Kharkov"
+msgstr ""
#. Name for UA-65
msgid "Khersons'ka Oblast'"
-msgstr "Kherson"
+msgstr ""
#. Name for UA-68
msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
-msgstr "Khmelnytskyï"
+msgstr ""
#. Name for UA-71
msgid "Cherkas'ka Oblast'"
-msgstr "Tcherkassy"
+msgstr ""
#. Name for UA-74
msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
-msgstr "Tchernihiv"
+msgstr ""
#. Name for UA-77
msgid "Chernivets'ka Oblast'"
-msgstr "Bucovine"
+msgstr ""
#. Name for UG-101
msgid "Kalangala"
-msgstr "Kalangala"
+msgstr ""
#. Name for UG-102
msgid "Kampala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr ""
#. Name for UG-103
msgid "Kiboga"
-msgstr "Kiboga"
+msgstr ""
#. Name for UG-104
msgid "Luwero"
-msgstr "Luwero"
+msgstr ""
#. Name for UG-105
msgid "Masaka"
-msgstr "Masaka"
+msgstr ""
#. Name for UG-106
msgid "Mpigi"
-msgstr "Mpigi"
+msgstr ""
#. Name for UG-107
msgid "Mubende"
-msgstr "Mubende"
+msgstr ""
#. Name for UG-108
msgid "Mukono"
-msgstr "Mukono"
+msgstr ""
#. Name for UG-109
msgid "Nakasongola"
-msgstr "Nakasongola"
+msgstr ""
#. Name for UG-110
msgid "Rakai"
-msgstr "Rakai"
+msgstr ""
#. Name for UG-111
msgid "Sembabule"
-msgstr "Sembabule"
+msgstr ""
#. Name for UG-112
msgid "Kayunga"
-msgstr "Kayunga"
+msgstr ""
#. Name for UG-113
msgid "Wakiso"
-msgstr "Wakiso"
+msgstr ""
#. Name for UG-114
msgid "Mityana"
-msgstr "Mityana"
+msgstr ""
#. Name for UG-115
msgid "Nakaseke"
-msgstr "Nakaseke"
+msgstr ""
#. Name for UG-116
msgid "Lyantonde"
-msgstr "Lyantonde"
+msgstr ""
#. Name for UG-201
msgid "Bugiri"
-msgstr "Bugiri"
+msgstr ""
#. Name for UG-202
msgid "Busia"
-msgstr "Busia"
+msgstr ""
#. Name for UG-203
msgid "Iganga"
-msgstr "Iganga"
+msgstr ""
#. Name for UG-204
msgid "Jinja"
-msgstr "Jinja"
+msgstr ""
#. Name for UG-205
msgid "Kamuli"
-msgstr "Kamuli"
+msgstr ""
#. Name for UG-206
msgid "Kapchorwa"
-msgstr "Kapchorwa"
+msgstr ""
#. Name for UG-207
msgid "Katakwi"
-msgstr "Katakwi"
+msgstr ""
#. Name for UG-208
msgid "Kumi"
-msgstr "Kumi"
+msgstr ""
#. Name for UG-209
msgid "Mbale"
-msgstr "Mbale"
+msgstr ""
#. Name for UG-210
msgid "Pallisa"
-msgstr "Pallisa"
+msgstr ""
#. Name for UG-211
msgid "Soroti"
-msgstr "Soroti"
+msgstr ""
#. Name for UG-212
msgid "Tororo"
-msgstr "Tororo"
+msgstr ""
#. Name for UG-213
msgid "Kaberamaido"
-msgstr "Kaberamaido"
+msgstr ""
#. Name for UG-214
msgid "Mayuge"
-msgstr "Mayuge"
+msgstr ""
#. Name for UG-215
msgid "Sironko"
-msgstr "Sironko"
+msgstr ""
#. Name for UG-216
msgid "Amuria"
-msgstr "Amuria"
+msgstr ""
#. Name for UG-217
msgid "Budaka"
-msgstr "Budaka"
+msgstr ""
#. Name for UG-218
msgid "Bukwa"
-msgstr "Bukwa"
+msgstr ""
#. Name for UG-219
msgid "Butaleja"
-msgstr "Butaleja"
+msgstr ""
#. Name for UG-220
msgid "Kaliro"
-msgstr "Kaliro"
+msgstr ""
#. Name for UG-221
msgid "Manafwa"
-msgstr "Manafwa"
+msgstr ""
#. Name for UG-222
msgid "Namutumba"
-msgstr "Namutumba"
+msgstr ""
#. Name for UG-223
msgid "Bududa"
-msgstr "Bududa"
+msgstr ""
#. Name for UG-224
msgid "Bukedea"
-msgstr "Bukedea"
+msgstr ""
#. Name for UG-301
msgid "Adjumani"
-msgstr "Adjumani"
+msgstr ""
#. Name for UG-302
msgid "Apac"
-msgstr "Apac"
+msgstr ""
#. Name for UG-303
msgid "Arua"
-msgstr "Arua"
+msgstr ""
#. Name for UG-304
msgid "Gulu"
-msgstr "Gulu"
+msgstr ""
#. Name for UG-305
msgid "Kitgum"
-msgstr "Kitgum"
+msgstr ""
#. Name for UG-306
msgid "Kotido"
-msgstr "Kotido"
+msgstr ""
#. Name for UG-307
msgid "Lira"
-msgstr "Lira"
+msgstr ""
#. Name for UG-308
msgid "Moroto"
-msgstr "Moroto"
+msgstr ""
#. Name for UG-309
msgid "Moyo"
-msgstr "Moyo"
+msgstr ""
#. Name for UG-310
msgid "Nebbi"
-msgstr "Nebbi"
+msgstr ""
#. Name for UG-311
msgid "Nakapiripirit"
-msgstr "Nakapiripirit"
+msgstr ""
#. Name for UG-312
msgid "Pader"
-msgstr "Pader"
+msgstr ""
#. Name for UG-313
msgid "Yumbe"
-msgstr "Yumbe"
+msgstr ""
#. Name for UG-314
msgid "Amolatar"
-msgstr "Amolatar"
+msgstr ""
#. Name for UG-315
msgid "Kaabong"
-msgstr "Kaabong"
+msgstr ""
#. Name for UG-316
msgid "Koboko"
-msgstr "Koboko"
+msgstr ""
#. Name for UG-317
msgid "Abim"
-msgstr "Abim"
+msgstr ""
#. Name for UG-318
msgid "Dokolo"
-msgstr "Dokolo"
+msgstr ""
#. Name for UG-319
msgid "Amuru"
-msgstr "Amuru"
+msgstr ""
#. Name for UG-320
msgid "Maracha"
-msgstr "Maracha"
+msgstr ""
#. Name for UG-321
msgid "Oyam"
-msgstr "Oyam"
+msgstr ""
#. Name for UG-401
msgid "Bundibugyo"
-msgstr "Bundibugyo"
+msgstr ""
#. Name for UG-402
msgid "Bushenyi"
-msgstr "Bushenyi"
+msgstr ""
#. Name for UG-403
msgid "Hoima"
-msgstr "Hoima"
+msgstr ""
#. Name for UG-404
msgid "Kabale"
-msgstr "Kabale"
+msgstr ""
#. Name for UG-405
msgid "Kabarole"
-msgstr "Kabarole"
+msgstr ""
#. Name for UG-406
msgid "Kasese"
-msgstr "Kasese"
+msgstr ""
#. Name for UG-407
msgid "Kibaale"
-msgstr "Kibaale"
+msgstr ""
#. Name for UG-408
msgid "Kisoro"
-msgstr "Kisoro"
+msgstr ""
#. Name for UG-409
msgid "Masindi"
-msgstr "Masindi"
+msgstr ""
#. Name for UG-410
msgid "Mbarara"
-msgstr "Mbarara"
+msgstr ""
#. Name for UG-411
msgid "Ntungamo"
-msgstr "Ntungamo"
+msgstr ""
#. Name for UG-412
msgid "Rukungiri"
-msgstr "Rukungiri"
+msgstr ""
#. Name for UG-413
msgid "Kamwenge"
-msgstr "Kamwenge"
+msgstr ""
#. Name for UG-414
msgid "Kanungu"
-msgstr "Kanungu"
+msgstr ""
#. Name for UG-415
msgid "Kyenjojo"
-msgstr "Kyenjojo"
+msgstr ""
#. Name for UG-416
msgid "Ibanda"
-msgstr "Ibanda"
+msgstr ""
#. Name for UG-417
msgid "Isingiro"
-msgstr "Isingiro"
+msgstr ""
#. Name for UG-418
msgid "Kiruhura"
-msgstr "Kiruhura"
+msgstr ""
#. Name for UG-419
msgid "Buliisa"
-msgstr "Buliisa"
+msgstr ""
#. Name for UM-67
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "Atoll Johnston"
+msgstr ""
#. Name for UM-71
msgid "Midway Islands"
-msgstr "Îles Midway"
+msgstr ""
#. Name for UM-76
msgid "Navassa Island"
-msgstr "Île Navassa"
+msgstr ""
#. Name for UM-79
msgid "Wake Island"
-msgstr "Île Wake"
+msgstr ""
#. Name for UM-81
msgid "Baker Island"
-msgstr "Île Baker"
+msgstr ""
#. Name for UM-84
msgid "Howland Island"
-msgstr "Ile Howland"
+msgstr ""
#. Name for UM-86
msgid "Jarvis Island"
-msgstr "Île Jarvis"
+msgstr ""
#. Name for UM-89
msgid "Kingman Reef"
-msgstr "Kingman Reef"
+msgstr ""
#. Name for UM-95
msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr "Atoll Palmyra"
+msgstr ""
#. Name for US-AK
msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
+msgstr ""
#. Name for US-AL
msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+msgstr ""
#. Name for US-AR
msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+msgstr ""
#. Name for US-AS
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa américaines"
+msgstr ""
#. Name for US-AZ
msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
+msgstr ""
#. Name for US-CA
msgid "California"
-msgstr "Californie"
+msgstr ""
#. Name for US-CO
msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
+msgstr ""
#. Name for US-CT
msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+msgstr ""
#. Name for US-DC
msgid "District of Columbia"
-msgstr "District de Columbia"
+msgstr ""
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+msgstr ""
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
msgid "Florida"
-msgstr "Floride"
+msgstr ""
#. Name for US-GA
msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
+msgstr ""
#. Name for US-GU
msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
#. Name for US-HI
msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+msgstr ""
#. Name for US-IA
msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
+msgstr ""
#. Name for US-ID
msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+msgstr ""
#. Name for US-IL
msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
+msgstr ""
#. Name for US-IN
msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+msgstr ""
#. Name for US-KS
msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
+msgstr ""
#. Name for US-KY
msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
+msgstr ""
#. Name for US-LA
msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiane"
+msgstr ""
#. Name for US-MA
msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+msgstr ""
#. Name for US-ME
msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
+msgstr ""
#. Name for US-MI
msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
+msgstr ""
#. Name for US-MN
msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
+msgstr ""
#. Name for US-MO
msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
+msgstr ""
#. Name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
+msgstr ""
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+msgstr ""
#. Name for US-NC
msgid "North Carolina"
-msgstr "Caroline du Nord"
+msgstr ""
#. Name for US-ND
msgid "North Dakota"
-msgstr "Dakota du Nord"
+msgstr ""
#. Name for US-NE
msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+msgstr ""
#. Name for US-NH
msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+msgstr ""
#. Name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
+msgstr ""
#. Name for US-NM
msgid "New Mexico"
-msgstr "Nouveau-Mexique"
+msgstr ""
#. Name for US-NV
msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
+msgstr ""
#. Name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr "New York"
+msgstr ""
#. Name for US-OH
msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
+msgstr ""
#. Name for US-OK
msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+msgstr ""
#. Name for US-OR
msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+msgstr ""
#. Name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvanie"
+msgstr ""
#. Name for US-PR
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgstr ""
#. Name for US-RI
msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
+msgstr ""
#. Name for US-SC
msgid "South Carolina"
-msgstr "Caroline du Sud"
+msgstr ""
#. Name for US-SD
msgid "South Dakota"
-msgstr "Dakota du Sud"
+msgstr ""
#. Name for US-TN
msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
+msgstr ""
#. Name for US-TX
msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
+msgstr ""
#. Name for US-UM
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"
+msgstr ""
#. Name for US-UT
msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
+msgstr ""
#. Name for US-VA
msgid "Virginia"
-msgstr "Virginie"
+msgstr ""
#. Name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr "Îles Vierges"
+msgstr ""
#. Name for US-VT
msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
+msgstr ""
#. Name for US-WA
msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+msgstr ""
#. Name for US-WI
msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
+msgstr ""
#. Name for US-WV
msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia occidentale"
+msgstr ""
#. Name for US-WY
msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+msgstr ""
#. Name for UY-AR
msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+msgstr ""
#. Name for UY-CA
msgid "Canelones"
-msgstr "Canelones"
+msgstr ""
#. Name for UY-CL
msgid "Cerro Largo"
-msgstr "Cerro Largo"
+msgstr ""
#. Name for UY-CO
msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
+msgstr ""
#. Name for UY-DU
msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+msgstr ""
#. Name for UY-FS
msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+msgstr ""
#. Name for UY-LA
msgid "Lavalleja"
-msgstr "Lavalleja"
+msgstr ""
#. Name for UY-MA
msgid "Maldonado"
-msgstr "Maldonado"
+msgstr ""
#. Name for UY-MO
msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+msgstr ""
#. Name for UY-PA
msgid "Paysandú"
-msgstr "Paysandú"
+msgstr ""
#. Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr "Río Negro"
+msgstr ""
#. Name for UY-RO
msgid "Rocha"
-msgstr "Rocha"
+msgstr ""
#. Name for UY-RV
msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
+msgstr ""
#. Name for UY-SA
msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
+msgstr ""
#. Name for UY-SO
msgid "Soriano"
-msgstr "Soriano"
+msgstr ""
#. Name for UY-TA
msgid "Tacuarembó"
-msgstr "Tacuarembó"
+msgstr ""
#. Name for UY-TT
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr "Treinta y Tres"
+msgstr ""
#. Name for UZ-AN
msgid "Andijon"
-msgstr "Andijon"
+msgstr ""
#. Name for UZ-BU
msgid "Buxoro"
-msgstr "Boukhara"
+msgstr ""
#. Name for UZ-FA
msgid "Farg'ona"
-msgstr "Ferghana"
+msgstr ""
#. Name for UZ-JI
msgid "Jizzax"
-msgstr "Jizzakh"
+msgstr ""
#. Name for UZ-NG
msgid "Namangan"
-msgstr "Namangan"
+msgstr ""
#. Name for UZ-NW
msgid "Navoiy"
-msgstr "Navoiy"
+msgstr ""
#. Name for UZ-QA
msgid "Qashqadaryo"
-msgstr "Qashqadaryo"
+msgstr ""
#. Name for UZ-QR
msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
-msgstr "République du Karakalpakistan"
+msgstr ""
#. Name for UZ-SA
msgid "Samarqand"
-msgstr "Samarcande"
+msgstr ""
#. Name for UZ-SI
msgid "Sirdaryo"
-msgstr "Sirdaryo"
+msgstr ""
#. Name for UZ-SU
msgid "Surxondaryo"
-msgstr "Surxondaryo"
+msgstr ""
#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
msgid "Toshkent"
-msgstr "Tachkent"
+msgstr ""
#. Name for UZ-XO
msgid "Xorazm"
-msgstr "Xorazm"
+msgstr ""
#. Name for VC-01
msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+msgstr ""
#. Name for VC-06
msgid "Grenadines"
-msgstr "Grenadines"
+msgstr ""
#. Name for VE-B
msgid "Anzoátegui"
-msgstr "Anzoátegui"
+msgstr ""
#. Name for VE-C
msgid "Apure"
-msgstr "Apure"
+msgstr ""
#. Name for VE-D
msgid "Aragua"
-msgstr "Aragua"
+msgstr ""
#. Name for VE-E
msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+msgstr ""
#. Name for VE-G
msgid "Carabobo"
-msgstr "Carabobo"
+msgstr ""
#. Name for VE-H
msgid "Cojedes"
-msgstr "Cojedes"
+msgstr ""
#. Name for VE-I
msgid "Falcón"
-msgstr "Falcón"
+msgstr ""
#. Name for VE-J
msgid "Guárico"
-msgstr "Guárico"
+msgstr ""
#. Name for VE-K
msgid "Lara"
-msgstr "Lara"
+msgstr ""
#. Name for VE-L
msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+msgstr ""
#. Name for VE-M
msgid "Miranda"
-msgstr "Miranda"
+msgstr ""
#. Name for VE-N
msgid "Monagas"
-msgstr "Monagas"
+msgstr ""
#. Name for VE-O
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr "Nueva Esparta"
+msgstr ""
#. Name for VE-P
msgid "Portuguesa"
-msgstr "Portuguesa"
+msgstr ""
#. Name for VE-S
msgid "Táchira"
-msgstr "Táchira"
+msgstr ""
#. Name for VE-T
msgid "Trujillo"
-msgstr "Trujillo"
+msgstr ""
#. Name for VE-U
msgid "Yaracuy"
-msgstr "Yaracuy"
+msgstr ""
#. Name for VE-V
msgid "Zulia"
-msgstr "Zulia"
+msgstr ""
#. Name for VE-W
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr "Dépendances fédérales"
+msgstr ""
#. Name for VE-X
msgid "Vargas"
-msgstr "Vargas"
+msgstr ""
#. Name for VE-Y
msgid "Delta Amacuro"
-msgstr "Delta Amacuro"
+msgstr ""
#. Name for VN-01
msgid "Lai Châu"
-msgstr "Lai Châu"
+msgstr ""
#. Name for VN-02
msgid "Lào Cai"
-msgstr "Lào Cai"
+msgstr ""
#. Name for VN-03
msgid "Hà Giang"
-msgstr "Hà Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-04
msgid "Cao Bằng"
-msgstr "Cao Bằng"
+msgstr ""
#. Name for VN-05
msgid "Sơn La"
-msgstr "Sơn La"
+msgstr ""
#. Name for VN-06
msgid "Yên Bái"
-msgstr "Yên Bái"
+msgstr ""
#. Name for VN-07
msgid "Tuyên Quang"
-msgstr "Tuyên Quang"
+msgstr ""
#. Name for VN-09
msgid "Lạng Sơn"
-msgstr "Lạng Sơn"
+msgstr ""
#. Name for VN-13
msgid "Quảng Ninh"
-msgstr "Quảng Ninh"
+msgstr ""
#. Name for VN-14
msgid "Hoà Bình"
-msgstr "Hoà Bình"
+msgstr ""
#. Name for VN-15
msgid "Hà Tây"
-msgstr "Hà Tây"
+msgstr ""
#. Name for VN-18
msgid "Ninh Bình"
-msgstr "Ninh Bình"
+msgstr ""
#. Name for VN-20
msgid "Thái Bình"
-msgstr "Thái Bình"
+msgstr ""
#. Name for VN-21
msgid "Thanh Hóa"
-msgstr "Thanh Hóa"
+msgstr ""
#. Name for VN-22
msgid "Nghệ An"
-msgstr "Nghệ An"
+msgstr ""
#. Name for VN-23
msgid "Hà Tỉnh"
-msgstr "Hà Tỉnh"
+msgstr ""
#. Name for VN-24
msgid "Quảng Bình"
-msgstr "Quảng Bình"
+msgstr ""
#. Name for VN-25
msgid "Quảng Trị"
-msgstr "Quảng Trị"
+msgstr ""
#. Name for VN-26
msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr "Thừa Thiên-Huế"
+msgstr ""
#. Name for VN-27
msgid "Quảng Nam"
-msgstr "Quảng Nam"
+msgstr ""
#. Name for VN-28
msgid "Kon Tum"
-msgstr "Kon Tum"
+msgstr ""
#. Name for VN-29
msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr "Quảng Ngãi"
+msgstr ""
#. Name for VN-30
msgid "Gia Lai"
-msgstr "Gia Lai"
+msgstr ""
#. Name for VN-31
msgid "Bình Định"
-msgstr "Bình Định"
+msgstr ""
#. Name for VN-32
msgid "Phú Yên"
-msgstr "Phú Yên"
+msgstr ""
#. Name for VN-33
msgid "Đắc Lắk"
-msgstr "Đắc Lắk"
+msgstr ""
#. Name for VN-34
msgid "Khánh Hòa"
-msgstr "Khánh Hòa"
+msgstr ""
#. Name for VN-35
msgid "Lâm Đồng"
-msgstr "Lâm Đồng"
+msgstr ""
#. Name for VN-36
msgid "Ninh Thuận"
-msgstr "Ninh Thuận"
+msgstr ""
#. Name for VN-37
msgid "Tây Ninh"
-msgstr "Tây Ninh"
+msgstr ""
#. Name for VN-39
msgid "Đồng Nai"
-msgstr "Đồng Nai"
+msgstr ""
#. Name for VN-40
msgid "Bình Thuận"
-msgstr "Bình Thuận"
+msgstr ""
#. Name for VN-41
msgid "Long An"
-msgstr "Long An"
+msgstr ""
#. Name for VN-43
msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr "Bà Rịa-Vũng Tàu"
+msgstr ""
#. Name for VN-44
msgid "An Giang"
-msgstr "An Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-45
msgid "Đồng Tháp"
-msgstr "Đồng Tháp"
+msgstr ""
#. Name for VN-46
msgid "Tiền Giang"
-msgstr "Tiền Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-47
msgid "Kiên Giang"
-msgstr "Kiên Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-49
msgid "Vĩnh Long"
-msgstr "Vĩnh Long"
+msgstr ""
#. Name for VN-50
msgid "Bến Tre"
-msgstr "Bến Tre"
+msgstr ""
#. Name for VN-51
msgid "Trà Vinh"
-msgstr "Trà Vinh"
+msgstr ""
#. Name for VN-52
msgid "Sóc Trăng"
-msgstr "Sóc Trăng"
+msgstr ""
#. Name for VN-53
msgid "Bắc Kạn"
-msgstr "Bắc Kạn"
+msgstr ""
#. Name for VN-54
msgid "Bắc Giang"
-msgstr "Bắc Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-55
msgid "Bạc Liêu"
-msgstr "Bạc Liêu"
+msgstr ""
#. Name for VN-56
msgid "Bắc Ninh"
-msgstr "Bắc Ninh"
+msgstr ""
#. Name for VN-57
msgid "Bình Dương"
-msgstr "Bình Dương"
+msgstr ""
#. Name for VN-58
msgid "Bình Phước"
-msgstr "Bình Phước"
+msgstr ""
#. Name for VN-59
msgid "Cà Mau"
-msgstr "Cà Mau"
+msgstr ""
#. Name for VN-61
msgid "Hải Duong"
-msgstr "Hải Duong"
+msgstr ""
#. Name for VN-63
msgid "Hà Nam"
-msgstr "Hà Nam"
+msgstr ""
#. Name for VN-66
msgid "Hưng Yên"
-msgstr "Hưng Yên"
+msgstr ""
#. Name for VN-67
msgid "Nam Định"
-msgstr "Nam Định"
+msgstr ""
#. Name for VN-68
msgid "Phú Thọ"
-msgstr "Phú Thọ"
+msgstr ""
#. Name for VN-69
msgid "Thái Nguyên"
-msgstr "Thái Nguyên"
+msgstr ""
#. Name for VN-70
msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr "Vĩnh Phúc"
+msgstr ""
#. Name for VN-71
msgid "Điện Biên"
-msgstr "Điện Biên"
+msgstr ""
#. Name for VN-72
msgid "Đắk Nông"
-msgstr "Đắk Nông"
+msgstr ""
#. Name for VN-73
msgid "Hậu Giang"
-msgstr "Hậu Giang"
+msgstr ""
#. Name for VN-CT
msgid "Cần Thơ"
-msgstr "Cần Thơ"
+msgstr ""
#. Name for VN-DN
msgid "Đà Nẵng"
-msgstr "Đà Nẵng"
+msgstr ""
#. Name for VN-HN
msgid "Hà Nội"
-msgstr "Hanoi"
+msgstr ""
#. Name for VN-HP
msgid "Hải Phòng"
-msgstr "Hai Phong"
+msgstr ""
#. Name for VN-SG
msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr "Ho Chi Minh-Ville (Saigon)"
+msgstr ""
#. Name for VU-MAP
msgid "Malampa"
-msgstr "Malampa"
+msgstr ""
#. Name for VU-PAM
msgid "Pénama"
-msgstr "Pénama"
+msgstr ""
#. Name for VU-SAM
msgid "Sanma"
-msgstr "Sanma"
+msgstr ""
#. Name for VU-SEE
msgid "Shéfa"
-msgstr "Shéfa"
+msgstr ""
#. Name for VU-TAE
msgid "Taféa"
-msgstr "Taféa"
+msgstr ""
#. Name for VU-TOB
msgid "Torba"
-msgstr "Torba"
+msgstr ""
#. Name for WS-AA
msgid "A'ana"
-msgstr "A'ana"
+msgstr ""
#. Name for WS-AL
msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr "Aiga-i-le-Tai"
+msgstr ""
#. Name for WS-AT
msgid "Atua"
-msgstr "Atua"
+msgstr ""
#. Name for WS-FA
msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr "Fa'asaleleaga"
+msgstr ""
#. Name for WS-GE
msgid "Gaga'emauga"
-msgstr "Gaga'emauga"
+msgstr ""
#. Name for WS-GI
msgid "Gagaifomauga"
-msgstr "Gagaifomauga"
+msgstr ""
#. Name for WS-PA
msgid "Palauli"
-msgstr "Palauli"
+msgstr ""
#. Name for WS-SA
msgid "Satupa'itea"
-msgstr "Satupa'itea"
+msgstr ""
#. Name for WS-TU
msgid "Tuamasaga"
-msgstr "Tuamasaga"
+msgstr ""
#. Name for WS-VF
msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr "Va'a-o-Fonoti"
+msgstr ""
#. Name for WS-VS
msgid "Vaisigano"
-msgstr "Vaisigano"
+msgstr ""
#. Name for YE-AB
msgid "Abyān"
-msgstr "Abyān"
+msgstr ""
#. Name for YE-AD
msgid "'Adan"
-msgstr "'Adan"
+msgstr ""
#. Name for YE-AM
msgid "'Amrān"
-msgstr "'Amrān"
+msgstr ""
#. Name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
-msgstr "Al Bayḑā'"
+msgstr ""
#. Name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr ""
#. Name for YE-DH
msgid "Dhamār"
-msgstr "Dhamār"
+msgstr ""
#. Name for YE-HD
msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr "Ḩaḑramawt"
+msgstr ""
#. Name for YE-HJ
msgid "Ḩajjah"
-msgstr "Ḩajjah"
+msgstr ""
#. Name for YE-IB
msgid "Ibb"
-msgstr "Ibb"
+msgstr ""
#. Name for YE-LA
msgid "Laḩij"
-msgstr "Laḩij"
+msgstr ""
#. Name for YE-MA
msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ma'rib"
+msgstr ""
#. Name for YE-MR
msgid "Al Mahrah"
-msgstr "Al Mahrah"
+msgstr ""
#. Name for YE-MU
msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr "Al Ḩudaydah"
+msgstr ""
#. Name for YE-MW
msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr "Al Maḩwīt"
+msgstr ""
#. Name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr "Raymah"
+msgstr ""
#. Name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
-msgstr "Şa'dah"
+msgstr ""
#. Name for YE-SH
msgid "Shabwah"
-msgstr "Shabwah"
+msgstr ""
#. Name for YE-SN
msgid "Şan'ā'"
-msgstr "Şan'ā'"
+msgstr ""
#. Name for YE-TA
msgid "Tā'izz"
-msgstr "Tā'izz"
+msgstr ""
#. Name for ZA-EC
msgid "Eastern Cape"
-msgstr "Cap-Oriental"
+msgstr ""
#. Name for ZA-FS
msgid "Free State"
-msgstr "État-Libre"
+msgstr ""
#. Name for ZA-GP
msgid "Gauteng"
-msgstr "Gauteng"
+msgstr ""
#. Name for ZA-LP
msgid "Limpopo"
-msgstr "Limpopo"
+msgstr ""
#. Name for ZA-MP
msgid "Mpumalanga"
-msgstr "Mpumalanga"
+msgstr ""
#. Name for ZA-NC
msgid "Northern Cape"
-msgstr "Cap-du-Nord"
+msgstr ""
#. Name for ZA-NW
msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
#. Name for ZA-WC
msgid "Western Cape"
-msgstr "Cap-Occidental"
+msgstr ""
#. Name for ZA-ZN
msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr "Kwazulu-Natal"
+msgstr ""
#. Name for ZM-04
msgid "Luapula"
-msgstr "Luapula"
+msgstr ""
#. Name for ZM-06
msgid "North-Western"
-msgstr "North-Ouest"
+msgstr "Norð-vestur"
#. Name for ZM-07
msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
#. Name for ZM-08
msgid "Copperbelt"
-msgstr "Copperbelt"
+msgstr ""
#. Name for ZM-09
msgid "Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
+msgstr ""
#. Name for ZW-BU
msgid "Bulawayo"
-msgstr "Bulawayo"
+msgstr ""
#. Name for ZW-HA
msgid "Harare"
-msgstr "Harare"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MA
msgid "Manicaland"
-msgstr "Manicaland"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MC
msgid "Mashonaland Central"
-msgstr "Mashonaland central"
+msgstr ""
#. Name for ZW-ME
msgid "Mashonaland East"
-msgstr "Mashonaland oriental"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MI
msgid "Midlands"
-msgstr "Midlands"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MN
msgid "Matabeleland North"
-msgstr "Matabeleland septentrional"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MS
msgid "Matabeleland South"
-msgstr "Matabeleland méridional"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MV
msgid "Masvingo"
-msgstr "Masvingo"
+msgstr ""
#. Name for ZW-MW
msgid "Mashonaland West"
-msgstr "Mashonaland occidental"
+msgstr ""
diff --git a/iso_3166-2/it.po b/iso_3166-2/it.po
index 65c6ec3..ee4390e 100644
--- a/iso_3166-2/it.po
+++ b/iso_3166-2/it.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Italian Translations of ISO_3166_2 names.
-# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Andrea Scialpi <solopec at tiscalinet.it>, 2001.
# translations from drakfw
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Basso Sassandra"
#. Name for CI-10
msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr "Denguele"
+msgstr "Denguélé"
#. Name for CI-11
msgid "Nzi-Comoé (Région)"
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "Marahoué"
#. Name for CI-13
msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr "Sud Comoé"
+msgstr "Comoé Sud"
#. Name for CI-14
msgid "Worodouqou (Région du)"
@@ -3233,8 +3234,6 @@ msgid "Kerýneia"
msgstr "Kyrenia"
#. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
msgid "Praha, Hlavní mešto"
msgstr "Praga"
@@ -3299,46 +3298,32 @@ msgid "Praha 15"
msgstr "Praga 15"
#. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 16"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 16"
#. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 17"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 17"
#. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 18"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 18"
#. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 19"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 19"
#. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 20"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 20"
#. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 21"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 21"
#. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 22"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 22"
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
@@ -3378,16 +3363,12 @@ msgid "Nymburk"
msgstr "Nymburk"
#. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
msgid "Praha-východ"
-msgstr "Praga východ"
+msgstr "Praga-východ"
#. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
msgid "Praha-západ"
-msgstr "Praga západ"
+msgstr "Praga-západ"
#. Name for CZ-20B
msgid "Příbram"
@@ -3442,22 +3423,16 @@ msgid "Klatovy"
msgstr "Klatovy"
#. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Plzeň město"
+msgstr "Plzeň-město"
#. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Plzeň jih"
+msgstr "Plzeň-jih"
#. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Plzeň sever"
+msgstr "Plzeň-sever"
#. Name for CZ-326
msgid "Rokycany"
@@ -3580,10 +3555,8 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
msgstr "Usti nad Orlici"
#. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "Vysocina"
+msgstr "Regione di Vysočina"
#. Name for CZ-631
msgid "Havlíčkův Brod"
@@ -3602,10 +3575,8 @@ msgid "Třebíč"
msgstr "Trebic"
#. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Zd’ar nad Sazavou"
+msgstr "Žďár nad Sázavou"
#. Name for CZ-64
msgid "Jihomoravský kraj"
@@ -3652,10 +3623,8 @@ msgid "Olomouc"
msgstr "Olomouc"
#. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostejov"
+msgstr "Prostějov"
#. Name for CZ-714
msgid "Přerov"
@@ -3670,16 +3639,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
msgstr "Regione di Zlin"
#. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kromeriz"
+msgstr "Kroměříž"
#. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradiste"
+msgstr "Uherské Hradiště"
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
@@ -3714,10 +3679,8 @@ msgid "Opava"
msgstr "Opava"
#. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava město"
+msgstr "Ostrava-město"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
@@ -4348,6 +4311,8 @@ msgid "Al Jīzah"
msgstr "Giza"
#. Name for EG-HU
+#, fuzzy
+#| msgid "Ḩulwān"
msgid "Ḩulwān"
msgstr "Helwan"
@@ -4474,7 +4439,7 @@ msgstr "Badajoz"
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Biscaglia"
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
@@ -4658,7 +4623,7 @@ msgstr "Soria"
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipúzcoa"
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona"
@@ -4682,7 +4647,7 @@ msgstr "Valladolid"
#. Name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Comunità Valenciana"
+msgstr "Comunità Valenciana / Valenzana"
#. Name for ES-VI
msgid "Álava"
@@ -5221,22 +5186,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
msgstr "Valle della Marna"
#. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val d'Oise"
+msgstr "Val-d'Oise"
#. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rodano-Alpi"
+msgstr "Alvernia-Rodano-Alpi"
#. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Francia Contea"
+msgstr "Borgogna-Franca Contea"
#. Name for FR-BL
msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5255,42 +5214,32 @@ msgid "Clipperton"
msgstr "Isola Clipperton"
#. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Bedfordshire centrale"
+msgstr "Centro-Valle della Loira"
#. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
msgid "Grand-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Grande Est"
#. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Polinesia francese"
+msgstr "Guiana francese"
#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr "Alta Francia"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
msgstr "Ile-de-France"
#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
msgid "La Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Isola della Riunione"
#. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
msgid "Mayotte"
@@ -5305,38 +5254,28 @@ msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Aquitania"
+msgstr "Nuova Aquitania"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr "Nuova Caledonia"
#. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
msgid "Normandie"
-msgstr "Bassa Normandia"
+msgstr "Normandia"
#. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Occitania"
#. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
msgstr "Provenza-Alpi-Costa Azzurra"
#. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Loira"
+msgstr "Paesi della Loira"
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
@@ -5392,7 +5331,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge e Craigavon"
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
@@ -5407,22 +5346,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
msgstr "Argyll e Bute"
#. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Isola di Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgstr "Isola di Anglesey; Sir Ynys Môn"
#. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
msgid "Ards and North Down"
-msgstr "Down Nord"
+msgstr "Ards e North Down"
#. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim e Newtownabbey"
#. Name for GB-ANS
msgid "Angus"
@@ -5457,10 +5390,8 @@ msgid "Belfast"
msgstr "Belfast"
#. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
#. Name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
@@ -5523,10 +5454,8 @@ msgid "Cambridgeshire"
msgstr "Cambridgeshire"
#. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly;Caerffili"
+msgstr "Caerphilly; Caerffili"
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
@@ -5534,13 +5463,11 @@ msgstr "Bedfordshire centrale"
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast e Glens"
#. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion"
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
@@ -5567,10 +5494,8 @@ msgid "Camden"
msgstr "Camden"
#. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
@@ -5581,10 +5506,8 @@ msgid "Coventry"
msgstr "Coventry"
#. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff;Caerdydd"
+msgstr "Cardiff; Caerdydd"
#. Name for GB-CRY
msgid "Croydon"
@@ -5603,10 +5526,8 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr "Derbyshire"
#. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych"
#. Name for GB-DER
msgid "Derby"
@@ -5633,18 +5554,14 @@ msgid "Dorset"
msgstr "Dorset"
#. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry e Mourne"
+msgstr "Derry e Strabane"
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
msgstr "Dudley"
#. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
msgid "Durham County"
msgstr "Contea di Durham"
@@ -5709,16 +5626,12 @@ msgid "Fife"
msgstr "Fife"
#. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgstr "Flintshire; Sir y Fflint"
#. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh e Omagh"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
@@ -5797,10 +5710,8 @@ msgid "Haringey"
msgstr "Haringey"
#. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Isola di Wight"
+msgstr "Isola di Scilly"
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
@@ -5843,10 +5754,8 @@ msgid "Lancashire"
msgstr "Lancashire"
#. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn e Castlereagh"
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
@@ -5898,7 +5807,7 @@ msgstr "Medway"
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid ed East Antrim"
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
@@ -5909,10 +5818,8 @@ msgid "Midlothian"
msgstr "Midlothian"
#. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy"
#. Name for GB-MRT
msgid "Merton"
@@ -5923,16 +5830,12 @@ msgid "Moray"
msgstr "Moray"
#. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
#. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
@@ -5971,10 +5874,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
msgstr "North Lincolnshire"
#. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry e Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne e Down"
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
@@ -5985,10 +5886,8 @@ msgid "Northamptonshire"
msgstr "Northamptonshire"
#. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
#. Name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
@@ -6003,10 +5902,8 @@ msgid "Newham"
msgstr "Newham"
#. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport;Casnewydd"
+msgstr "Newport; Casnewydd"
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
@@ -6025,10 +5922,8 @@ msgid "Oxfordshire"
msgstr "Oxfordshire"
#. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro"
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
@@ -6063,10 +5958,8 @@ msgid "Rochdale"
msgstr "Rochdale"
#. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
#. Name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
@@ -6197,10 +6090,8 @@ msgid "South Tyneside"
msgstr "South Tyneside"
#. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea;Abertawe"
+msgstr "Swansea; Abertawe"
#. Name for GB-SWD
msgid "Swindon"
@@ -6227,10 +6118,8 @@ msgid "Torbay"
msgstr "Torbay"
#. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen;Tor-faen"
+msgstr "Torfaen; Tor-faen"
#. Name for GB-TRF
msgid "Trafford"
@@ -6245,10 +6134,8 @@ msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
+msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
#. Name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
@@ -6271,10 +6158,8 @@ msgid "Wigan"
msgstr "Wigan"
#. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
@@ -6290,7 +6175,7 @@ msgstr "West Lothian"
#. Name for GB-WLS
msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Galles; Cymru"
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
@@ -6321,10 +6206,8 @@ msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
#. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham;Wrecsam"
+msgstr "Wrexham; Wrecsam"
#. Name for GB-WSM
msgid "Westminster"
@@ -7876,7 +7759,7 @@ msgstr "Dhi Qar"
#. Name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr "Karbala"
+msgstr "Karbala'"
#. Name for IQ-MA
msgid "Maysan"
@@ -8644,7 +8527,7 @@ msgstr "Tafila"
#. Name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr "Zarqa"
+msgstr "Zarqā'"
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
@@ -9355,14 +9238,10 @@ msgid "Xékong"
msgstr "Xekong"
#. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xiangkhoang"
+msgstr "Xiangkhouang"
#. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
msgid "Xaisômboun"
msgstr "Xiasomboun"
@@ -10271,8 +10150,10 @@ msgid "Ţarābulus"
msgstr "Tripoli"
#. Name for LY-WA
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Wāḩāt"
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr "Al Wāḩāt"
+msgstr "al-Wahat"
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
@@ -10380,7 +10261,7 @@ msgstr "Ben Slimane"
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr "Boujdour"
+msgstr "Boujdour (EH)"
#. Name for MA-BOM
msgid "Boulemane"
@@ -10412,7 +10293,7 @@ msgstr "Essaouira"
#. Name for MA-ESM
msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr "Es Smara"
+msgstr "Es Smara (EH)"
#. Name for MA-FAH
msgid "Fahs-Beni Makada"
@@ -10480,7 +10361,7 @@ msgstr "Khouribga"
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr "Laâyoune"
+msgstr "Laâyoune (EH)"
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
@@ -10524,7 +10405,7 @@ msgstr "Ouarzazate"
#. Name for MA-OUD
msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr "Oued Ed-Dahab"
+msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
#. Name for MA-OUJ
msgid "Oujda-Angad"
@@ -11780,7 +11661,7 @@ msgstr "Rabat Malta"
#. Name for MT-48
msgid "San Ġiljan"
-msgstr "San Ġiuliano "
+msgstr "San Ġiljan"
#. Name for MT-49
msgid "San Ġwann"
@@ -11848,7 +11729,7 @@ msgstr "Żabbar"
#. Name for MT-65
msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr "Zebbug Ghawdex "
+msgstr "Żebbuġ Għawdex"
#. Name for MT-66
msgid "Żebbuġ Malta"
@@ -13116,7 +12997,7 @@ msgstr "Callao"
#. Name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr "Cuzco"
+msgstr "Cusco [Cuzco]"
#. Name for PE-HUC
msgid "Huánuco"
@@ -13312,7 +13193,7 @@ msgstr "Caraga (Regione XIII)"
#. Name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr "Regione autonoma del Mindanao musulmano"
+msgstr "Regione autonoma del Mindanao musulmano (ARMM)"
#. Name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
@@ -13535,10 +13416,8 @@ msgid "North Cotabato"
msgstr "Cotabato Nord"
#. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negroe occidentale"
+msgstr "Negros occidentale"
#. Name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
@@ -14342,19 +14221,19 @@ msgstr "Krai di Altaj"
#. Name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Amur"
+msgstr "Oblast' di Amursk"
#. Name for RU-ARK
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Arkhangel'sk"
+msgstr "Oblast' di Arcangelo"
#. Name for RU-AST
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Astrakhan"
+msgstr "Oblast' di Astrachan"
#. Name for RU-BA
msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr "Baskortostan"
+msgstr "Repubblica del Baskortostan"
#. Name for RU-BEL
msgid "Belgorodskaya oblast'"
@@ -14362,15 +14241,15 @@ msgstr "Oblast' di Belgorod"
#. Name for RU-BRY
msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Brjansk"
+msgstr "Oblast' di Bryansk"
#. Name for RU-BU
msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr "Buriazia"
+msgstr "Republicca di Buriazia"
#. Name for RU-CE
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "Cecenia"
+msgstr "Repubblica Cecena"
#. Name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
@@ -14398,7 +14277,7 @@ msgstr "Oblast' di Irkutsk"
#. Name for RU-IVA
msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Ivanovsk"
+msgstr "Oblast' di Ivanovo"
#. Name for RU-KAM
msgid "Kamchatskiy kray"
@@ -14438,15 +14317,15 @@ msgstr "Okrug autonomo di Khantia-Mansia"
#. Name for RU-KIR
msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Kirovsk"
+msgstr "Oblast' di Kirov"
#. Name for RU-KK
msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr "Khakassia"
+msgstr "Repubblica della Chakassia"
#. Name for RU-KL
msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr "Calmucchia"
+msgstr "Repubblica di Calmucchia"
#. Name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
@@ -14454,7 +14333,7 @@ msgstr "Oblast' di Kaluga"
#. Name for RU-KO
msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Repubblica dei Komi"
#. Name for RU-KOS
msgid "Kostromskaya oblast'"
@@ -14462,7 +14341,7 @@ msgstr "Oblast' di Kostroma"
#. Name for RU-KR
msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr "Karel"
+msgstr "Repubblica di Carelia"
#. Name for RU-KRS
msgid "Kurskaya oblast'"
@@ -14478,11 +14357,11 @@ msgstr "Oblast' di Leningrado"
#. Name for RU-LIP
msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Lipetsk"
+msgstr "Oblast' di Lipeck"
#. Name for RU-MAG
msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Magadansk"
+msgstr "Oblast' di Magadan"
#. Name for RU-ME
msgid "Mariy El, Respublika"
@@ -14514,7 +14393,7 @@ msgstr "Oblast' di Novgorod"
#. Name for RU-NIZ
msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Nizhegorodsk"
+msgstr "Oblast' di Nižnij Novgorod"
#. Name for RU-NVS
msgid "Novosibirskaya oblast'"
@@ -14530,7 +14409,7 @@ msgstr "Oblast' di Orenburg"
#. Name for RU-ORL
msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Orlovsk"
+msgstr "Oblast' di Orël"
#. Name for RU-PER
msgid "Permskiy kray"
@@ -14558,11 +14437,11 @@ msgstr "Oblast' di Rjazan"
#. Name for RU-SA
msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr "Yakutiya"
+msgstr "Repubblica dello Sacha [Jacuzia]"
#. Name for RU-SAK
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Sakhalin"
+msgstr "Oblast' di Sachalin"
#. Name for RU-SAM
msgid "Samaraskaya oblast'"
@@ -14574,7 +14453,7 @@ msgstr "Oblast' di Saratov"
#. Name for RU-SE
msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr "Ossezia settentrionale-Alania"
+msgstr "Repubblica dell'Ossezia Settentrionale-Alania"
#. Name for RU-SMO
msgid "Smolenskaya oblast'"
@@ -14594,7 +14473,7 @@ msgstr "Oblast' di Sverdlovsk"
#. Name for RU-TA
msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Tatarstan"
+msgstr "Repubblica del Tatarstan"
#. Name for RU-TAM
msgid "Tambovskaya oblast'"
@@ -14614,7 +14493,7 @@ msgstr "Oblast' di Tver"
#. Name for RU-TY
msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr "Tuva"
+msgstr "Repubblica di Tuva"
#. Name for RU-TYU
msgid "Tyumenskaya oblast'"
@@ -14622,7 +14501,7 @@ msgstr "Oblast' di Tjumen"
#. Name for RU-UD
msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr "Udmurtia"
+msgstr "Repubblica Udmurta"
#. Name for RU-ULY
msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
@@ -14638,11 +14517,11 @@ msgstr "Oblast' di Vladimir"
#. Name for RU-VLG
msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Volgogod"
+msgstr "Oblast' di Vologda"
#. Name for RU-VOR
msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Voronez"
+msgstr "Oblast' di Voronež"
#. Name for RU-YAN
msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
@@ -14718,7 +14597,7 @@ msgstr "Choiseul"
#. Name for SB-CT
msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr "Honiara"
+msgstr "Territorio della Capitale (Honiara)"
#. Name for SB-GU
msgid "Guadalcanal"
@@ -16269,12 +16148,16 @@ msgid "Shiselweni"
msgstr "Shiselweni"
#. Name for TD-BA
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Baṭḩah"
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Al Baṭḩah"
+msgstr "al-Batha"
#. Name for TD-BG
+#, fuzzy
+#| msgid "Baḩr al Ghazāl"
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Baḩr al Ghazāl"
+msgstr "Bahr el Gazel"
#. Name for TD-BO
msgid "Būrkū"
@@ -16301,8 +16184,10 @@ msgid "Kānim"
msgstr "Kānim"
#. Name for TD-LC
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Buhayrah"
msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr "Al Buḩayrah"
+msgstr "Baheira"
#. Name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
@@ -17502,39 +17387,39 @@ msgstr "Manyara"
#. Name for UA-05
msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
-msgstr "Vinnycja"
+msgstr "Oblast' di Vinnycja"
#. Name for UA-07
msgid "Volyns'ka Oblast'"
-msgstr "Volinia"
+msgstr "Oblast' di Volinia"
#. Name for UA-09
msgid "Luhans'ka Oblast'"
-msgstr "Luhans'k"
+msgstr "Oblast' di Luhans'k"
#. Name for UA-12
msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Oblast' di Dnipropetrovs'k"
#. Name for UA-14
msgid "Donets'ka Oblast'"
-msgstr "Donetc'k"
+msgstr "Oblast' di Donec'k"
#. Name for UA-18
msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
-msgstr "Zytomyr"
+msgstr "Oblast' di Zytomyr"
#. Name for UA-21
msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
-msgstr "Zakarpattia"
+msgstr "Oblast' di Zakarpattia"
#. Name for UA-23
msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
-msgstr "Zaporizzja"
+msgstr "Oblast' di Zaporižžja"
#. Name for UA-26
msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Oblast' di Ivano-Frankivs'k"
#. Name for UA-30
msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
@@ -17542,11 +17427,11 @@ msgstr "Kiev"
#. Name for UA-32
msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Kiev"
+msgstr "Oblast' di Kiev"
#. Name for UA-35
msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
-msgstr "Kirovohrad"
+msgstr "Oblast' di Kirovograd"
#. Name for UA-40
msgid "Sevastopol"
@@ -17554,59 +17439,59 @@ msgstr "Sevastopoli"
#. Name for UA-43
msgid "Respublika Krym"
-msgstr "Crimea"
+msgstr "Repubblica di Crimea"
#. Name for UA-46
msgid "L'vivs'ka Oblast'"
-msgstr "Leopoli"
+msgstr "Oblast' di Leopoli"
#. Name for UA-48
msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Mykolaïv"
+msgstr "Oblast' di Mykolaïv"
#. Name for UA-51
msgid "Odes'ka Oblast'"
-msgstr "Odessa"
+msgstr "Oblast' di Odessa"
#. Name for UA-53
msgid "Poltavs'ka Oblast'"
-msgstr "Poltava"
+msgstr "Oblast' di Poltava"
#. Name for UA-56
msgid "Rivnens'ka Oblast'"
-msgstr "Rivne"
+msgstr "Oblast' di Rivne"
#. Name for UA-59
msgid "Sums 'ka Oblast'"
-msgstr "Sumy"
+msgstr "Oblast' di Sumy"
#. Name for UA-61
msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
-msgstr "Ternopil'"
+msgstr "Oblast' di Ternopil'"
#. Name for UA-63
msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
-msgstr "Charkiv"
+msgstr "Oblast' di Charkiv"
#. Name for UA-65
msgid "Khersons'ka Oblast'"
-msgstr "Cherson"
+msgstr "Oblast' di Cherson"
#. Name for UA-68
msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
-msgstr "Chmel'nyc'kyj"
+msgstr "Oblast' di Chmel'nyc'kyj"
#. Name for UA-71
msgid "Cherkas'ka Oblast'"
-msgstr "Cherkasy"
+msgstr "Oblast' di Cerkasy"
#. Name for UA-74
msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
-msgstr "Chernihiv"
+msgstr "Oblast' di Chernihiv"
#. Name for UA-77
msgid "Chernivets'ka Oblast'"
-msgstr "Chernivci"
+msgstr "Oblast' di Cernivci"
#. Name for UG-101
msgid "Kalangala"
@@ -18737,8 +18622,10 @@ msgid "Al Bayḑā'"
msgstr "Al-Bayda'"
#. Name for YE-DA
+#, fuzzy
+#| msgid "Aḑ Ḑāli‘"
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr "al-Dali'"
#. Name for YE-DH
msgid "Dhamār"
diff --git a/iso_3166-2/nl.po b/iso_3166-2/nl.po
index 6133b22..054c2d1 100644
--- a/iso_3166-2/nl.po
+++ b/iso_3166-2/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of iso_3166_2-3.45.nl.po to Dutch
-# Dutch translation of iso_3166_2.
+# translation of iso_3166-2 to Dutch
+# Dutch translation of iso_3166-2.
# Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
@@ -12,21 +12,22 @@
# extra namen: consistente volgorde?
#
# Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for AD-02
@@ -3241,8 +3242,6 @@ msgid "Kerýneia"
msgstr "Keryneia"
#. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
msgid "Praha, Hlavní mešto"
msgstr "Praag, Hoofdstedelijk Gewest"
@@ -3307,46 +3306,32 @@ msgid "Praha 15"
msgstr "Praag 15"
#. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 16"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 16"
#. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 17"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 17"
#. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 18"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 18"
#. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 19"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 19"
#. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 20"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 20"
#. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 21"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 21"
#. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 22"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 22"
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
@@ -3385,14 +3370,10 @@ msgid "Nymburk"
msgstr "Nymburk"
#. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
msgid "Praha-východ"
msgstr "Praag-Oost"
#. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
msgid "Praha-západ"
msgstr "Praag-West"
@@ -3449,22 +3430,16 @@ msgid "Klatovy"
msgstr "Klatovy"
#. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Plzeň město"
+msgstr "Plzeň-město"
#. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Plzeň jih"
+msgstr "Plzeň-jih"
#. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Plzeň sever"
+msgstr "Plzeň-sever"
#. Name for CZ-326
msgid "Rokycany"
@@ -3587,8 +3562,6 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
msgstr "Ústí nad Orlicí"
#. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
msgid "Kraj Vysočina"
msgstr "Regio Vysočina"
@@ -3609,10 +3582,8 @@ msgid "Třebíč"
msgstr "Třebíč"
#. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Žd’ár nad Sázavou"
+msgstr "Žďár nad Sázavou"
#. Name for CZ-64
msgid "Jihomoravský kraj"
@@ -3659,10 +3630,8 @@ msgid "Olomouc"
msgstr "Olomouc"
#. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostĕjov"
+msgstr "Prostějov"
#. Name for CZ-714
msgid "Přerov"
@@ -3677,16 +3646,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
msgstr "Regio Zlín"
#. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kromĕříž"
+msgstr "Kroměříž"
#. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradištĕ"
+msgstr "Uherské Hradiště"
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
@@ -3721,10 +3686,8 @@ msgid "Opava"
msgstr "Opava"
#. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava město"
+msgstr "Ostrava-město"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
@@ -4480,7 +4443,7 @@ msgstr "Badajoz"
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Bizkaia"
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
@@ -4664,7 +4627,7 @@ msgstr "Soria"
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gipuzkoa"
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona"
@@ -4688,7 +4651,7 @@ msgstr "Valladolid"
#. Name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Valencia, Gemeenschap"
+msgstr "Valencia, Gemeenschap /Valencia, communiteit"
#. Name for ES-VI
msgid "Álava"
@@ -5227,22 +5190,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
msgstr "Marne Vallei"
#. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Oise Vallei"
+msgstr "Val-d'Oise"
#. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rhône-Alpes"
+msgstr "Auvergne-Rhône-Alpes"
#. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Franche-Comté"
+msgstr "Bourgogne-Franche-Comté"
#. Name for FR-BL
msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5261,43 +5218,33 @@ msgid "Clipperton"
msgstr "Clipperton"
#. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Centraal-Bedfordshire"
+msgstr "Centre-Val de Loire"
# bug in msgid FIXME
#. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
msgid "Grand-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Grand-Est"
#. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Frans-Polynesië"
+msgstr "Frans-Guyane"
#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hoog-Seine"
+msgstr "Hauts-de-France"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
msgstr "Île-de-France"
#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
msgid "La Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "La Réunion"
#. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
msgid "Mayotte"
@@ -5312,38 +5259,28 @@ msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Aquitanië"
+msgstr "Nouvelle-Aquitaine"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
#. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
msgid "Normandie"
-msgstr "Laag-Normandië"
+msgstr "Normandië"
#. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Occitanie"
#. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
+msgstr "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
#. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays de la Loire"
+msgstr "Pays-de-la-Loire"
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
@@ -5399,7 +5336,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge en Craigavon"
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
@@ -5414,22 +5351,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
msgstr "Argyll en Bute"
#. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgstr "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
#. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
msgid "Ards and North Down"
-msgstr "North Down"
+msgstr "Ards en North Down"
#. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim en Newtownabbey"
#. Name for GB-ANS
msgid "Angus"
@@ -5464,10 +5395,8 @@ msgid "Belfast"
msgstr "Belfast"
#. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
#. Name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
@@ -5530,10 +5459,8 @@ msgid "Cambridgeshire"
msgstr "Cambridgeshire"
#. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly;Caerffili"
+msgstr "Caerphilly; Caerffili"
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
@@ -5541,13 +5468,11 @@ msgstr "Centraal-Bedfordshire"
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast en Glens"
#. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion"
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
@@ -5574,10 +5499,8 @@ msgid "Camden"
msgstr "Camden"
#. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
@@ -5588,10 +5511,8 @@ msgid "Coventry"
msgstr "Coventry"
#. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff;Caerdydd"
+msgstr "Cardiff; Caerdydd"
#. Name for GB-CRY
msgid "Croydon"
@@ -5610,10 +5531,8 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr "Derbyshire"
#. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych"
#. Name for GB-DER
msgid "Derby"
@@ -5640,20 +5559,16 @@ msgid "Dorset"
msgstr "Dorset"
#. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry en Mourne"
+msgstr "Derry en Strabane"
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
msgstr "Dudley"
#. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
msgid "Durham County"
-msgstr "Durham, County"
+msgstr "Durham County"
#. Name for GB-EAL
msgid "Ealing"
@@ -5716,16 +5631,12 @@ msgid "Fife"
msgstr "Fife"
#. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgstr "Flintshire; Sir y Fflint"
#. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh en Omagh"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
@@ -5804,10 +5715,8 @@ msgid "Haringey"
msgstr "Haringey"
#. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Wight-eiland"
+msgstr "Scilly-eiland"
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
@@ -5850,10 +5759,8 @@ msgid "Lancashire"
msgstr "Lancashire"
#. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn en Castlereagh"
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
@@ -5905,7 +5812,7 @@ msgstr "Medway"
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid and East Antrim"
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
@@ -5916,10 +5823,8 @@ msgid "Midlothian"
msgstr "Midlothian"
#. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy"
#. Name for GB-MRT
msgid "Merton"
@@ -5930,16 +5835,12 @@ msgid "Moray"
msgstr "Moray"
#. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
#. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
@@ -5978,10 +5879,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
msgstr "North Lincolnshire"
#. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry en Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne and Down"
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
@@ -5992,10 +5891,8 @@ msgid "Northamptonshire"
msgstr "Northamptonshire"
#. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
#. Name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
@@ -6010,10 +5907,8 @@ msgid "Newham"
msgstr "Newham"
#. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport;Casnewydd"
+msgstr "Newport; Casnewydd"
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
@@ -6032,10 +5927,8 @@ msgid "Oxfordshire"
msgstr "Oxfordshire"
#. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro"
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
@@ -6070,10 +5963,8 @@ msgid "Rochdale"
msgstr "Rochdale"
#. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon, Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
#. Name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
@@ -6204,10 +6095,8 @@ msgid "South Tyneside"
msgstr "Zuid-Tyneside"
#. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea;Abertawe"
+msgstr "Swansea; Abertawe"
#. Name for GB-SWD
msgid "Swindon"
@@ -6234,10 +6123,8 @@ msgid "Torbay"
msgstr "Torbay"
#. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen;Tor-faen"
+msgstr "Torfaen; Tor-faen"
#. Name for GB-TRF
msgid "Trafford"
@@ -6252,10 +6139,8 @@ msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
+msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
#. Name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
@@ -6278,10 +6163,8 @@ msgid "Wigan"
msgstr "Wigan"
#. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
@@ -6297,7 +6180,7 @@ msgstr "West-Lothian"
#. Name for GB-WLS
msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Wales; Cymru"
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
@@ -6328,10 +6211,8 @@ msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
#. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham;Wrecsam"
+msgstr "Wrexham; Wrecsam"
#. Name for GB-WSM
msgid "Westminster"
@@ -9365,16 +9246,12 @@ msgid "Xékong"
msgstr "Sekong"
#. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xieng Khuang"
+msgstr "Xiangkhouang"
#. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Saisombun"
+msgstr "Xaisômboun"
#. Name for LB-AK
msgid "Aakkâr"
@@ -13555,10 +13432,8 @@ msgid "North Cotabato"
msgstr "North Cotabato"
#. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negroe Occidental"
+msgstr "Negros Occidental"
#. Name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
diff --git a/iso_3166-2/pl.po b/iso_3166-2/pl.po
index c607b99..78d96e5 100644
--- a/iso_3166-2/pl.po
+++ b/iso_3166-2/pl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Polish translations of ISO 3166 place names.
+# Polish translations of ISO 3166-2 (country subdivision names).
# Copyright (C) 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002
# Translations from KDE:
# Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2009-2015
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2009-2017
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,13 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
@@ -3234,10 +3235,8 @@ msgid "Kerýneia"
msgstr "Kirenia"
#. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
msgid "Praha, Hlavní mešto"
-msgstr "Praga, miasto wydzielone"
+msgstr "Praga, miasto stołeczne"
#. Name for CZ-101
msgid "Praha 1"
@@ -3300,46 +3299,32 @@ msgid "Praha 15"
msgstr "Praga 15"
#. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 16"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 16"
#. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 17"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 17"
#. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 18"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 18"
#. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
msgid "Praha 19"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 19"
#. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 20"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 20"
#. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 21"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 21"
#. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
msgid "Praha 22"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 22"
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
@@ -3378,16 +3363,12 @@ msgid "Nymburk"
msgstr "Nymburk"
#. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
msgid "Praha-východ"
-msgstr "Praga Wschód"
+msgstr "Praga-Wschód"
#. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
msgid "Praha-západ"
-msgstr "Praga Zachód"
+msgstr "Praga-Zachód"
#. Name for CZ-20B
msgid "Příbram"
@@ -3442,22 +3423,16 @@ msgid "Klatovy"
msgstr "Klatovy"
#. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
msgid "Plzeň-město"
-msgstr "powiat grodzki Pilzno"
+msgstr "Pilzno-miasto"
#. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Pilzno Południe"
+msgstr "Pilzno-Południe"
#. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Pilzno Północ"
+msgstr "Pilzno-Północ"
#. Name for CZ-326
msgid "Rokycany"
@@ -3580,10 +3555,8 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
msgstr "Uście nad Orlicą"
#. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "kraj Wysoczyzna"
+msgstr "kraj Wysoczyna"
#. Name for CZ-631
msgid "Havlíčkův Brod"
@@ -3602,8 +3575,6 @@ msgid "Třebíč"
msgstr "Třebíč"
#. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
msgid "Žďár nad Sázavou"
msgstr "Zdziar nad Sazawą"
@@ -3652,8 +3623,6 @@ msgid "Olomouc"
msgstr "Ołomuniec"
#. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
msgid "Prostějov"
msgstr "Prościejów"
@@ -3670,16 +3639,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
msgstr "kraj zliński"
#. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
msgid "Kroměříž"
msgstr "Kromieryż"
#. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradištĕ"
+msgstr "Uherské Hradiště"
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
@@ -3714,10 +3679,8 @@ msgid "Opava"
msgstr "Opawa"
#. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
msgid "Ostrava-město"
-msgstr "powiat grodzki Ostrawa"
+msgstr "Ostrawa-miasto"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
@@ -4473,7 +4436,7 @@ msgstr "Badajoz"
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Vizcaya"
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
@@ -4658,7 +4621,7 @@ msgstr "Soria"
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gipuzkoa"
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona"
@@ -5224,22 +5187,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
msgstr "Dolina Marny"
#. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val d'Oise"
+msgstr "Dolina Oise"
#. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rodan-Alpy"
+msgstr "Owernia-Rodan-Alpy"
#. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Franche-Comté"
+msgstr "Burgundia-Franche-Comté"
#. Name for FR-BL
msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5258,40 +5215,30 @@ msgid "Clipperton"
msgstr "Clipperton"
#. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Central Bedfordshire"
+msgstr "Centralny-Dolina Loary"
#. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
msgid "Grand-Est"
-msgstr "Północno-Wschodni"
+msgstr "Grand Est"
#. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Polinezja Francuska"
+msgstr "Gujana Francuska"
#. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelupa"
#. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr "Hauts-de-France"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
msgstr "Île-de-France"
#. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
msgid "La Réunion"
msgstr "Reunion"
@@ -5308,36 +5255,26 @@ msgid "Martinique"
msgstr "Martynika"
#. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Akwitania"
+msgstr "Nowa Akwitania"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr "Nowa Kaledonia"
#. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
msgid "Normandie"
-msgstr "Dolna Normandia"
+msgstr "Normandia"
#. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Oksytania"
#. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Prowansja-Alpy-Wybrzeże Lazurowe"
+msgstr "Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże"
#. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
msgid "Pays-de-la-Loire"
msgstr "Kraj Loary"
@@ -5395,7 +5332,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge and Craigavon"
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
@@ -5410,22 +5347,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
msgstr "Argyll and Bute"
#. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
msgstr "Isle of Anglesey"
#. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
msgid "Ards and North Down"
-msgstr "North Down"
+msgstr "Ards and North Down"
#. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim and Newtownabbey"
#. Name for GB-ANS
msgid "Angus"
@@ -5460,8 +5391,6 @@ msgid "Belfast"
msgstr "Belfast"
#. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
msgstr "Bridgend"
@@ -5526,8 +5455,6 @@ msgid "Cambridgeshire"
msgstr "Cambridgeshire"
#. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgid "Caerphilly; Caerffili"
msgstr "Caerphilly"
@@ -5537,11 +5464,9 @@ msgstr "Central Bedfordshire"
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast and Glens"
#. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
msgstr "Ceredigion"
@@ -5570,8 +5495,6 @@ msgid "Camden"
msgstr "Camden"
#. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
msgstr "Carmarthenshire"
@@ -5584,8 +5507,6 @@ msgid "Coventry"
msgstr "Coventry"
#. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgid "Cardiff; Caerdydd"
msgstr "Cardiff"
@@ -5606,8 +5527,6 @@ msgid "Derbyshire"
msgstr "Derbyshire"
#. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
msgstr "Denbighshire"
@@ -5636,20 +5555,16 @@ msgid "Dorset"
msgstr "Dorset"
#. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry and Mourne"
+msgstr "Derry and Strabane"
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
msgstr "Dudley"
#. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
msgid "Durham County"
-msgstr "Durham"
+msgstr "County Durham"
#. Name for GB-EAL
msgid "Ealing"
@@ -5712,16 +5627,12 @@ msgid "Fife"
msgstr "Fife"
#. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
msgstr "Flintshire"
#. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh and Omagh"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
@@ -5800,10 +5711,8 @@ msgid "Haringey"
msgstr "Haringey"
#. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Isle of Wight"
+msgstr "Scilly"
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
@@ -5846,10 +5755,8 @@ msgid "Lancashire"
msgstr "Lancashire"
#. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn and Castlereagh"
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
@@ -5901,7 +5808,7 @@ msgstr "Medway"
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid and East Antrim"
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
@@ -5912,8 +5819,6 @@ msgid "Midlothian"
msgstr "Midlothian"
#. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
msgstr "Monmouthshire"
@@ -5926,16 +5831,12 @@ msgid "Moray"
msgstr "Moray"
#. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
msgstr "Merthyr Tydfil"
#. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
@@ -5974,10 +5875,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
msgstr "North Lincolnshire"
#. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry and Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne and Down"
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
@@ -5988,8 +5887,6 @@ msgid "Northamptonshire"
msgstr "Northamptonshire"
#. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
msgstr "Neath Port Talbot"
@@ -6006,8 +5903,6 @@ msgid "Newham"
msgstr "Newham"
#. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
msgid "Newport; Casnewydd"
msgstr "Newport"
@@ -6028,8 +5923,6 @@ msgid "Oxfordshire"
msgstr "Oxfordshire"
#. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
msgstr "Pembrokeshire"
@@ -6066,8 +5959,6 @@ msgid "Rochdale"
msgstr "Rochdale"
#. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
msgstr "Rhondda Cynon Taff"
@@ -6200,8 +6091,6 @@ msgid "South Tyneside"
msgstr "South Tyneside"
#. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
msgid "Swansea; Abertawe"
msgstr "Swansea"
@@ -6230,8 +6119,6 @@ msgid "Torbay"
msgstr "Torbay"
#. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgid "Torfaen; Tor-faen"
msgstr "Torfaen"
@@ -6248,8 +6135,6 @@ msgid "United Kingdom"
msgstr "Zjednoczone Królestwo"
#. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
msgstr "Vale of Glamorgan"
@@ -6274,10 +6159,8 @@ msgid "Wigan"
msgstr "Wigan"
#. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
@@ -6293,7 +6176,7 @@ msgstr "West Lothian"
#. Name for GB-WLS
msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Walia"
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
@@ -6324,8 +6207,6 @@ msgid "Warrington"
msgstr "Warrington"
#. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgid "Wrexham; Wrecsam"
msgstr "Wrexham"
@@ -9360,16 +9241,12 @@ msgid "Xékong"
msgstr "Xekong"
#. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xieng Khouang"
#. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Saysomboun"
+msgstr "Xiasômboun"
#. Name for LB-AK
msgid "Aakkâr"
@@ -10361,7 +10238,7 @@ msgstr "Agadir-Ida-Utanan"
#. Name for MA-AOU
msgid "Aousserd"
-msgstr ""
+msgstr "Ausard"
#. Name for MA-ASZ
msgid "Assa-Zag"
@@ -13541,8 +13418,6 @@ msgid "North Cotabato"
msgstr "North Cotabato"
#. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
diff --git a/iso_3166-3/is.po b/iso_3166-3/is.po
index 8188419..596e3be 100644
--- a/iso_3166-3/is.po
+++ b/iso_3166-3/is.po
@@ -1,34 +1,33 @@
-# translation of iso_3166-3.60.is.po to Icelandic
-# Icelandic translations of ISO 3166 place names
-# Íslenskar þýðingar á staðarnöfnum skv. ISO 3166 staðli
+# Translation of iso_3166-3-3.76.po to Icelandic
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 3: Code for formerly used names of countries
+#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
-# Translations taken from KDE:
-# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
#
-# Alastair McKinstry, <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for AIDJ
msgid "French Afars and Issas"
msgstr "Frönsku Afar og Issas"
-# AN
#. Name for ANHH
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollensku Antillaeyjar"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgstr "Serbía og Svartfjallaland"
msgid "Canton and Enderbury Islands"
msgstr "Canton- og Enderbury-eyjur"
-# CF
#. Name for DDDE
msgid "German Democratic Republic"
msgstr "Þýska alþýðulýðveldið"
@@ -78,7 +76,6 @@ msgstr "Frakkland, heimalandið"
msgid "Gilbert and Ellice Islands"
msgstr "Gilbert og Ellice-eyjar"
-# KR
#. Name for HVBF
msgid "Upper Volta, Republic of"
msgstr "Lýðveldið Efri-Volta"
@@ -87,7 +84,6 @@ msgstr "Lýðveldið Efri-Volta"
msgid "Johnston Island"
msgstr "Johnston-eyja"
-# FO
#. Name for MIUM
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway-eyjar"
@@ -132,15 +128,13 @@ msgstr "USSR, sambandsríki sovéskra sósíalistalýðvelda"
msgid "East Timor"
msgstr "Austur-Tímor"
-# KR
#. Name for VDVN
msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
msgstr "Lýðveldið Víetnam"
-# FO
#. Name for WKUM
msgid "Wake Island"
-msgstr "Wakeeyja"
+msgstr "Wake-eyja"
#. Name for YDYE
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
@@ -150,7 +144,6 @@ msgstr "Jemen, sambandslýðveldi, alþýðulýðveldi"
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
msgstr "Júgóslavía, sósíalíska sambandslýðveldið"
-# KR
#. Name for ZRCD
msgid "Zaire, Republic of"
msgstr "Lýðveldið Saír"
diff --git a/iso_3166-3/nl.po b/iso_3166-3/nl.po
index 1cb779c..3ed762d 100644
--- a/iso_3166-3/nl.po
+++ b/iso_3166-3/nl.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of iso_3166-3.46.nl.po to Dutch
-# Dutch translation of iso_3166.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of ISO 3166-3 to Dutch
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 3: Code for formerly used names of countries
+#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>, 2004.
-# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013.
+# Copyright ©
+#
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Name for AIDJ
msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "Frans Territorium voor Afars en Issa's"
+msgstr "Frans Afars en Issas"
#. Name for ANHH
msgid "Netherlands Antilles"
@@ -32,15 +34,15 @@ msgstr "Nederlandse Antillen"
#. Name for BQAQ
msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "Brits Antarctisch Territorium"
+msgstr "Brits Antarctisch Gebied"
#. Name for BUMM
msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Burma, Socialistische Republiek van de Unie van"
#. Name for BYAA
msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "Wit-Russische SSR Socialistische Sovjetrepubliek"
+msgstr "Wit-Russische SSR Soviet Socialistische Republiek"
#. Name for CSHH
msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Servië en Montenegro"
#. Name for CTKI
msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "Canton en Enderbury-eilanden"
+msgstr "Canton en Enderbury eilanden"
#. Name for DDDE
msgid "German Democratic Republic"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Gilbert en Ellice-eilanden"
#. Name for HVBF
msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Opper-Volta, Republiek"
+msgstr "Opper Volta, Republiek"
#. Name for JTUM
msgid "Johnston Island"
@@ -100,15 +102,15 @@ msgstr "Neutrale Zone"
#. Name for PCHH
msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "Pacifische Eilanden (Trustgebied)"
+msgstr "Pacifische eilanden (trustgebied)"
#. Name for PUUM
msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr "Kleine afgelegen pacifische eilanden van de VS"
+msgstr "VS Diverse Pacifische eilanden"
#. Name for PZPA
msgid "Panama Canal Zone"
-msgstr "Panamakanaalzone"
+msgstr "Panama kanaalzone"
#. Name for RHZW
msgid "Southern Rhodesia"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Sikkim"
#. Name for SUHH
msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "USSR, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken"
+msgstr "USSR, Unie van Soviet Socialistische Republieken"
#. Name for TPTL
msgid "East Timor"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Wake-eiland"
#. Name for YDYE
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Jemen, Democratische, Democratische Volksrepubliek"
+msgstr "Yemen, Democratische Volksrepubliek"
#. Name for YUCS
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
@@ -144,4 +146,4 @@ msgstr "Joegoslavië, Socialistische Federale Republiek"
#. Name for ZRCD
msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Zaïre, Republiek"
+msgstr "Zaire, Republiek"
diff --git a/iso_3166-3/pl.po b/iso_3166-3/pl.po
index 8b71547..473031d 100644
--- a/iso_3166-3/pl.po
+++ b/iso_3166-3/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Translation of ISO-3166 (country names) to Polish.
+# Translation of ISO-3166-3 (country names deleted from ISO-3166-1) to Polish.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2004-2013
+# Free Software Foundation, Inc., 2004-2017
# Translations from KDE:
# - Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
# Alastair McKinstry, <mckinstry at debian.org>, 2004.
# Tomasz Z. Napierala <zen at debian.linux.org.pl>, 2004, 2006.
# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,13 +16,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for AIDJ
msgid "French Afars and Issas"
@@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "Brytyjskie Terytorium Antarktyczne"
#. Name for BUMM
msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Birma, Socjalistyczna Republika Związku Birmańskiego"
#. Name for BYAA
msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "Białoruska SRR"
+msgstr "Białoruska SRR (Socjalistyczna Republika Radziecka)"
#. Name for CSHH
msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr "Czechosłowacja"
+msgstr "Czechosłowacja, Czechosłowacka Republika Socjalistyczna"
#. Name for CSXX
msgid "Serbia and Montenegro"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Wyspy Gilberta i Ellice"
#. Name for HVBF
msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Górna Wolta"
+msgstr "Górna Wolta, Republika Górnej Wolty"
#. Name for JTUM
msgid "Johnston Island"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Timor Wschodni"
#. Name for VDVN
msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Wietnam Południowy"
+msgstr "Wietnam Północny, Demokratyczna Republika Wietnamu"
#. Name for WKUM
msgid "Wake Island"
@@ -138,12 +139,13 @@ msgstr "Wake"
#. Name for YDYE
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Jemen Południowy"
+msgstr ""
+"Jemen Południowy, Jemen Demokratyczny, Ludowo-Demokratyczna Republika Jemenu"
#. Name for YUCS
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "Jugosławia"
+msgstr "Jugosławia, Socjalistyczna Federalna Republika Jugosławii"
#. Name for ZRCD
msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Zair"
+msgstr "Zair, Republika Zairu"
diff --git a/iso_4217/hr.po b/iso_4217/hr.po
index dfd0890..26c0c01 100644
--- a/iso_4217/hr.po
+++ b/iso_4217/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 17:23-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 18:14-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Lempira"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
-msgstr "kuna"
+msgstr "Kuna"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
@@ -702,4 +703,4 @@ msgstr "Zambijska kvača"
#. Name for ZWL
msgid "Zimbabwe Dollar"
-msgstr "Zimbabveanski dolar"
+msgstr "Zimbabvijski dolar"
diff --git a/iso_4217/is.po b/iso_4217/is.po
index 8dbb1ad..f0bc6f0 100644
--- a/iso_4217/is.po
+++ b/iso_4217/is.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# translation of iso_4217-3.60.is.po to Icelandic
+# translation of iso_4217-3.76.is.po to Icelandic
# Translation of ISO 4217 (currency names) to Icelandic
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright © Free Software Foundation
#
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2015.
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -39,8 +40,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "Armenskt dram"
#. Name for ANG
-#, fuzzy
-#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Hollenskt Antillu-gyllini"
@@ -57,18 +56,14 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Ástralskur dollari"
#. Name for AWG
-#, fuzzy
-#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
-msgstr "Arúbínskt gyllini"
+msgstr "Arúbínskt florin"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Aserbaídsjanskt manat"
#. Name for BAM
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Umbreytanleg mörk"
@@ -121,8 +116,6 @@ msgid "Pula"
msgstr "Pula"
#. Name for BYN
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "Hvítrússnesk rúbla"
@@ -159,18 +152,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Kostaríkanskur kólon"
#. Name for CUC
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
-msgstr "Umbreytanleg mörk"
+msgstr "Umbreytanlegur pesó"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Kúbanskur pesó"
#. Name for CVE
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Grænhöfðaeyskur eskúdó"
@@ -260,7 +249,7 @@ msgstr "Lempira"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
@@ -407,10 +396,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa"
#. Name for MWK
-#, fuzzy
-#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
-msgstr "Sambískt kwacha"
+msgstr "Malavískt kwacha"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
@@ -422,7 +409,7 @@ msgstr "Malasísk ringgit"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
-msgstr ""
+msgstr "Mósambískt metikal"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
@@ -457,10 +444,8 @@ msgid "Balboa"
msgstr "Balboa"
#. Name for PEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Som"
msgid "Sol"
-msgstr "Som"
+msgstr "Sol"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
@@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "Katarskur ríal"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenskt leu"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
@@ -543,10 +528,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "Súrínamdollari"
#. Name for SSP
-#, fuzzy
-#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "Súdanskt pund"
+msgstr "Suður-súdanskt pund"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
@@ -574,23 +557,19 @@ msgstr "Somoni"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
-msgstr ""
+msgstr "Túrkmenískt Nýtt-Manat"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Túnískur dínar"
#. Name for TOP
-#, fuzzy
-#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
-msgstr "Pa'anga"
+msgstr "Pa’anga"
#. Name for TRY
-#, fuzzy
-#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
-msgstr "Ný tyrknesk líra"
+msgstr "Tyrknesk líra"
#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
@@ -626,7 +605,7 @@ msgstr "Úsbekistanskt sum"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "Bólívar"
#. Name for VND
msgid "Dong"
@@ -653,38 +632,28 @@ msgid "Gold"
msgstr "Gull"
#. Name for XBA
-#, fuzzy
-#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
-msgstr "Evrópsk samsett eining (EURCO)"
+msgstr "Evrópsk samsett eining skuldabréfamarkaða (EURCO)"
#. Name for XBB
-#, fuzzy
-#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
-msgstr "Evrópsk mynteining (E.M.U.-6)"
+msgstr "Evrópsk mynteining skuldabréfamarkaða (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr "Evrópsk eining fyrir reikning 9 (E.U.A.-9)"
+msgstr "Evrópsk eining skuldabréfamarkaða fyrir reikning 9 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr "Evrópsk eining fyrir reikning 17 (E.U.A.-17)"
+msgstr "Evrópsk eining skuldabréfamarkaða fyrir reikning 17 (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Austur-karíbahafsdollari"
#. Name for XDR
-#, fuzzy
-#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
-msgstr "Sérstök yfirdráttarréttindi"
+msgstr "SDR (sérstök yfirdráttarréttindi)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
@@ -704,21 +673,20 @@ msgstr "Platína"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Sucre"
#. Name for XTS
-#, fuzzy
-#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
-msgstr "Kóði til prófunar"
+msgstr "Kóðar sérstaklega fráteknir til prófunar"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
-msgstr ""
+msgstr "ADB eining fyrir reikning"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
+"Kóðar sem úthlutað er á færslur þar sem enginn gjaldmiðill kemur við sögu"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
diff --git a/iso_639-2/is.po b/iso_639-2/is.po
index 81f78b7..f306475 100644
--- a/iso_639-2/is.po
+++ b/iso_639-2/is.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# translation of iso_639-3.42.po to Icelandic
+# translation of iso_639-2-3.76.is.po to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 639 language names
# Íslenskar þýðingar tungumála skv. ISO 639 staðli
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# Translations from KDE:
# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
#
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Siksika"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantú (önnur)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -917,10 +918,8 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Mið-khmeríska"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
-msgstr "Khotaneska;Sakan"
+msgstr "Khotaneska; Sakan"
#. Name for kik
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
@@ -1339,10 +1338,8 @@ msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitan (eftir 1500)"
+msgstr "Occitanska (eftir 1500); Próvensíska"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -1433,10 +1430,8 @@ msgid "Prakrit languages"
msgstr "Prakrit tungumál"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal, forn (til 1500); Occitan, forn (til 1500)"
+msgstr "Provensíska, forn (til 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1475,10 +1470,8 @@ msgid "Romany"
msgstr "Rómanyska"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldóvíska"
+msgstr "Rúmenska; Moldóvíska; Moldóvan"
#. Name for run
msgid "Rundi"
@@ -1505,10 +1498,8 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Yakútska"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Suðuramerísk indíánatungumál"
+msgstr "Suðuramerísk indíánatungumál (önnur)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
@@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr "Wakashan tungumál"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamó"
#. Name for war
msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/it.po b/iso_639-2/it.po
index 09cf673..222deef 100644
--- a/iso_639-2/it.po
+++ b/iso_639-2/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Translation of ISO-639 (language names) to Italian
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>, 2001
# Marcello Raffa <mrooth at tiscalinet.it>, 2001
-# Milo Casagrande <milo at casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,14 +11,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:02+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at casagrande.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:45+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Siksika"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (altra)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -913,8 +915,6 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Khmer centrale"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "Khotanese; Sakan"
@@ -1335,10 +1335,8 @@ msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitano (posteriore 1500)"
+msgstr "Occitano (posteriore 1500); Provenzale"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -1429,10 +1427,8 @@ msgid "Prakrit languages"
msgstr "Lingue prakrit"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenzale antico (fino al 1500); Occitano antico (fino al 1500)"
+msgstr "Provenzale antico (fino al 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1471,10 +1467,8 @@ msgid "Romany"
msgstr "Romany"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldavo"
+msgstr "Romeno; Moldavo"
#. Name for run
msgid "Rundi"
@@ -1501,10 +1495,8 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Lingue indiane del Sud America"
+msgstr "Lingue indiane del Sud America (altre)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
@@ -1888,7 +1880,7 @@ msgstr "Lingue wakashan"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamo"
#. Name for war
msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/nl.po b/iso_639-2/nl.po
index 4c263e3..0165481 100644
--- a/iso_639-2/nl.po
+++ b/iso_639-2/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639-3.41.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639-2 to Dutch
# Dutch translation of iso_639.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -6,26 +6,27 @@
# Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2004.
# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
# Reinout van Schouwen <reinouts at gnome.org>, 2007.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
-msgstr "Afar, Hamitisch"
+msgstr "Afar"
#. Name for abk
msgid "Abkhazian"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Siksika"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (Overige)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -915,8 +916,6 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "Centraal Khmer"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "Khotanees; Sakan"
@@ -1337,10 +1336,8 @@ msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitaans (na 1500)"
+msgstr "Occitaans (na 1500); Provinciaals"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -1431,10 +1428,8 @@ msgid "Prakrit languages"
msgstr "Prakrit-talen"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500) Occitaans; Occitaans, Oud (tot 1500)"
+msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1473,10 +1468,8 @@ msgid "Romany"
msgstr "Roma"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldavisch"
+msgstr "Roemeens; Moldavisch"
#. Name for run
msgid "Rundi"
@@ -1503,10 +1496,8 @@ msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (overige)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
@@ -1890,7 +1881,7 @@ msgstr "Wakasjaanse talen"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamo"
#. Name for war
msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/pl.po b/iso_639-2/pl.po
index 5279d5f..b802b43 100644
--- a/iso_639-2/pl.po
+++ b/iso_639-2/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Polish.
+# Translation of ISO-639-2 (language names) to Polish.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2000-2013
+# Free Software Foundation, Inc., 2000-2017
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz at poczta.onet.pl>, 2000-2001
# GNOME PL Team <translators at gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2013
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,13 +15,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 19:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "siksika"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "bantu (inny)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -917,8 +918,6 @@ msgid "Central Khmer"
msgstr "khmerski środkowy"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "chotański; sakijski"
@@ -1339,10 +1338,8 @@ msgid "Nzima"
msgstr "nzema"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "okcytański (po 1500)"
+msgstr "okcytański (po 1500); prowansalski"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -1433,11 +1430,8 @@ msgid "Prakrit languages"
msgstr "prakryty"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
-"prowansalski średniowieczny (do 1500); okcytański średniowieczny (do 1500)"
+msgstr "prowansalski średniowieczny (do 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1476,10 +1470,8 @@ msgid "Romany"
msgstr "cygański; romski"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "mołdawski"
+msgstr "rumuński; mołdawski"
#. Name for run
msgid "Rundi"
@@ -1506,10 +1498,8 @@ msgid "Yakut"
msgstr "jakucki"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "języki Indian południowoamerykańskich"
+msgstr "język Indian południowoamerykańskich (inny)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
@@ -1893,7 +1883,7 @@ msgstr "języki wakaskie"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "walamo"
#. Name for war
msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-3/is.po b/iso_639-3/is.po
index 10b8251..757ffb3 100644
--- a/iso_639-3/is.po
+++ b/iso_639-3/is.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639_3-3.27 to Icelandic
+# translation of iso_639-3-3.76.is.po to Icelandic
# Icelandic translations of ISO 639 language names
# Copyright (C) 2002,2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -7,21 +7,22 @@
# Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
#
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2011, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for aaa
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Amal"
#. Name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arbëreshë albanska"
#. Inverted name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
@@ -58,237 +59,195 @@ msgstr "Ambrak"
#. Name for aah
msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Abu' Arapesh"
#. Inverted name for aah
-#, fuzzy
msgid "Arapesh, Abu'"
msgstr "Arapesh, Abu'"
#. Name for aai
-#, fuzzy
msgid "Arifama-Miniafia"
msgstr "Arifama-Miniafia"
#. Name for aak
-#, fuzzy
msgid "Ankave"
msgstr "Ankave"
#. Name for aal
-#, fuzzy
msgid "Afade"
msgstr "Afade"
#. Name for aan
-#, fuzzy
msgid "Anambé"
msgstr "Anambé"
#. Name for aao
-#, fuzzy
msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "Arabíska, Alsírska Sahara"
+msgstr "Alsírsku-Sahara arabíska"
#. Inverted name for aao
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
msgstr "Arabíska, Alsírska Sahara"
#. Name for aap
msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
#. Inverted name for aap
-#, fuzzy
msgid "Arára, Pará"
msgstr "Arára, Pará"
#. Name for aaq
msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-abnaki"
#. Inverted name for aaq
-#, fuzzy
msgid "Abnaki, Eastern"
msgstr "Abnaki, austur"
#. Name for aar
-#, fuzzy
msgid "Afar"
msgstr "Afar"
#. Name for aas
-#, fuzzy
msgid "Aasáx"
msgstr "Aasáx"
#. Name for aat
-#, fuzzy
msgid "Arvanitika Albanian"
msgstr "Azerbaijanska"
#. Inverted name for aat
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Arvanitika"
msgstr "Albanska, Arvanitika"
#. Name for aau
-#, fuzzy
msgid "Abau"
msgstr "Abau"
#. Name for aaw
-#, fuzzy
msgid "Solong"
msgstr "Solong"
#. Name for aax
-#, fuzzy
msgid "Mandobo Atas"
msgstr "Mandobo Atas"
#. Name for aaz
-#, fuzzy
msgid "Amarasi"
msgstr "Amarasi"
#. Name for aba
-#, fuzzy
msgid "Abé"
msgstr "Abé"
#. Name for abb
-#, fuzzy
msgid "Bankon"
msgstr "Bankon"
#. Name for abc
msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Ambala Ayta"
#. Inverted name for abc
-#, fuzzy
msgid "Ayta, Ambala"
msgstr "Ayta, Ambala"
#. Name for abd
-#, fuzzy
msgid "Manide"
msgstr "Manide"
#. Name for abe
-#, fuzzy
msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Vestur-abnaki"
#. Inverted name for abe
-#, fuzzy
msgid "Abnaki, Western"
msgstr "Abnaki, vestur"
#. Name for abf
-#, fuzzy
msgid "Abai Sungai"
msgstr "Abai Sungai"
#. Name for abg
-#, fuzzy
msgid "Abaga"
msgstr "Abaga"
#. Name for abh
-#, fuzzy
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Tadjikísk arabíska"
#. Inverted name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arabic, Tajiki"
+msgstr "Arabíska, Tadjikísk"
#. Name for abi
-#, fuzzy
msgid "Abidji"
msgstr "Abidji"
#. Name for abj
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bea"
msgstr "Aka-Bea"
#. Name for abk
-#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abkhazian"
#. Name for abl
-#, fuzzy
msgid "Lampung Nyo"
msgstr "Lampung Nyo"
#. Name for abm
-#, fuzzy
msgid "Abanyom"
msgstr "Abanyom"
#. Name for abn
-#, fuzzy
msgid "Abua"
msgstr "Abua"
#. Name for abo
-#, fuzzy
msgid "Abon"
msgstr "Abon"
#. Name for abp
msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Abellen Ayta"
#. Inverted name for abp
-#, fuzzy
msgid "Ayta, Abellen"
msgstr "Ayta, Abellen"
#. Name for abq
-#, fuzzy
msgid "Abaza"
msgstr "Abaza"
#. Name for abr
-#, fuzzy
msgid "Abron"
msgstr "Abron"
#. Name for abs
msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Ambonesk malaíska"
#. Inverted name for abs
-#, fuzzy
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr "Malay, Ambonese"
+msgstr "Malaíska, Ambonska"
#. Name for abt
-#, fuzzy
msgid "Ambulas"
msgstr "Ambulas"
#. Name for abu
-#, fuzzy
msgid "Abure"
msgstr "Abure"
#. Name for abv
-#, fuzzy
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Baharna-arabíska"
#. Inverted name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Arabíska, Bahama"
+msgstr "Arabíska, Baharna"
#. Name for abw
#, fuzzy
@@ -358,16 +317,15 @@ msgstr ""
#. Name for acm
msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Mesópótamísk arabíska"
#. Inverted name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Mesópótamíska"
#. Name for acn
-#, fuzzy
msgid "Achang"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Achang"
#. Name for acp
msgid "Eastern Acipa"
@@ -379,16 +337,15 @@ msgstr ""
#. Name for acq
msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'izzi-Adeni arabíska"
#. Inverted name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Ta'izzi-Adeni"
#. Name for acr
-#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Achi"
#. Name for acs
msgid "Acroá"
@@ -407,27 +364,24 @@ msgid "Achumawi"
msgstr ""
#. Name for acw
-#, fuzzy
msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Hijazi-arabíska"
#. Inverted name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
msgstr "Arabíska, Hijazi"
#. Name for acx
-#, fuzzy
msgid "Omani Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ómönsk-arabíska"
#. Inverted name for acx
msgid "Arabic, Omani"
msgstr "Arabíska, ómanska"
#. Name for acy
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Kýpur-arabíska"
#. Inverted name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
@@ -455,13 +409,12 @@ msgid "Adele"
msgstr ""
#. Name for adf
-#, fuzzy
msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Dhofari arabíska"
#. Inverted name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Dhofari"
#. Name for adg
msgid "Andegerebinha"
@@ -504,7 +457,7 @@ msgstr "Bosníska"
#. Name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Adamorobe táknmál"
#. Name for adt
msgid "Adnyamathanha"
@@ -543,15 +496,15 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Túnisísk arabíska"
#. Inverted name for aeb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arabíska, túnisísk"
#. Name for aec
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Saidi Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -562,17 +515,15 @@ msgstr "Arabíska"
#. Name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Argentískt táknmál"
#. Name for aee
-#, fuzzy
msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for aee
-#, fuzzy
msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for aek
msgid "Haeke"
@@ -588,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. Name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Armenskt táknmál"
#. Name for aeq
msgid "Aer"
@@ -629,6 +580,7 @@ msgstr "Aeka"
#. Name for afb
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Gulf Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -649,7 +601,7 @@ msgstr "Putukwam"
#. Name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Afganskt táknmál"
#. Name for afh
#, fuzzy
@@ -1040,22 +992,20 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. Name for ajt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-túnisísk arabíska"
#. Inverted name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Júdeó-túníska"
#. Name for aju
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-marókkönsk arabíska"
#. Inverted name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Júdeó-marokkönsk"
#. Name for ajw
msgid "Ajawa"
@@ -1641,14 +1591,12 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
msgstr ""
#. Name for apd
-#, fuzzy
msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Súdönsk-arabíska"
#. Inverted name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Japanska"
+msgstr "Arabíska, súdanska"
#. Name for ape
msgid "Bukiyip"
@@ -1749,9 +1697,8 @@ msgid "Alapmunte"
msgstr ""
#. Name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for apw
msgid "Apache, Western"
@@ -1820,11 +1767,11 @@ msgstr "Arabíska"
#. Name for arb
msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðluð arabíska"
#. Inverted name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; stöðluð"
#. Name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
@@ -1840,9 +1787,8 @@ msgid "Arabana"
msgstr "Úkraínska"
#. Name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for are
msgid "Arrarnta, Western"
@@ -1893,13 +1839,12 @@ msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
#. Name for arq
-#, fuzzy
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Alsírsk arabíska"
#. Inverted name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; alsírska"
#. Name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1907,6 +1852,7 @@ msgstr ""
#. Name for ars
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Najdi Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -1933,22 +1879,20 @@ msgid "Aruá (Rodonia State)"
msgstr ""
#. Name for ary
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Marókkönsk arabíska"
#. Inverted name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, marokkanska"
#. Name for arz
-#, fuzzy
msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "Forn-egypska"
+msgstr "Egypsk arabíska"
#. Inverted name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; egypska"
#. Name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1972,11 +1916,11 @@ msgstr ""
#. Name for ase
msgid "American Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Amerískt táknmál"
#. Name for asf
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ástralskt táknmál"
#. Name for asg
msgid "Cishingini"
@@ -2023,11 +1967,11 @@ msgstr "Dano"
#. Name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Alsírskt táknmál"
#. Name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Austurrískt táknmál"
#. Name for asr
msgid "Asuri"
@@ -2056,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#. Name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ástralskt frumbyggjatáknmál"
#. Name for asx
msgid "Muratayak"
@@ -2293,14 +2237,12 @@ msgid "Awiyaana"
msgstr ""
#. Name for auz
-#, fuzzy
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Úsbekísk arabíska"
#. Inverted name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, úsbekíska"
#. Name for ava
#, fuzzy
@@ -2484,17 +2426,16 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)"
msgstr ""
#. Name for axl
-#, fuzzy
msgid "Lower Southern Aranda"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr ""
#. Inverted name for axl
-#, fuzzy
msgid "Aranda, Lower Southern"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr ""
#. Name for axm
#, fuzzy
+#| msgid "Armenian"
msgid "Middle Armenian"
msgstr "Armenska"
@@ -2542,6 +2483,7 @@ msgstr ""
#. Name for ayh
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Hadrami Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -2560,6 +2502,7 @@ msgstr ""
#. Name for ayl
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Libyan Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -2575,6 +2518,7 @@ msgstr "Aymara"
#. Name for ayn
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Sanaani Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -2589,11 +2533,11 @@ msgstr ""
#. Name for ayp
msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-mesópótamísk arabíska"
#. Inverted name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Norður-Mesópótamíska"
#. Name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
@@ -2648,6 +2592,7 @@ msgstr "Azha"
#. Name for azb
#, fuzzy
+#| msgid "Azerbaijani"
msgid "South Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanska"
@@ -2677,14 +2622,12 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
msgstr ""
#. Name for azj
-#, fuzzy
msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Norður-azerbaijanska"
#. Inverted name for azj
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Azerbaijanska, norður"
#. Name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
@@ -2985,9 +2928,8 @@ msgid "Bamu"
msgstr "Baskamál"
#. Name for bcg
-#, fuzzy
msgid "Baga Pokur"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Name for bch
#, fuzzy
@@ -3127,6 +3069,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
#. Name for bdl
#, fuzzy
+#| msgid "Indonesian"
msgid "Indonesian Bajau"
msgstr "Indónesíska"
@@ -3209,7 +3152,7 @@ msgstr ""
#. Name for bec
msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "Iceve-Maci"
#. Name for bed
msgid "Bedoanas"
@@ -3370,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#. Name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Breskt táknmál"
#. Name for bfj
msgid "Bafanji"
@@ -3378,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#. Name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ban Khor táknmál"
#. Name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
@@ -3509,9 +3452,8 @@ msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""
#. Name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for bgn
msgid "Balochi, Western"
@@ -3537,7 +3479,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for bgr
#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr "Búlgarska"
#. Inverted name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
@@ -4016,9 +3958,8 @@ msgid "Bakumpai"
msgstr ""
#. Name for bks
-#, fuzzy
msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
@@ -4437,7 +4378,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bamako táknmál"
#. Name for boh
#, fuzzy
@@ -4707,7 +4648,7 @@ msgstr ""
#. Name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgarskt táknmál"
#. Name for bqo
#, fuzzy
@@ -4757,7 +4698,7 @@ msgstr "Búlgarska"
#. Name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkala táknmál"
#. Name for bqz
#, fuzzy
@@ -4775,11 +4716,11 @@ msgstr ""
#. Name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Berbice blendings-hollenska"
#. Inverted name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Blendings-hollenska, Berbice"
#. Name for brd
msgid "Baraamu"
@@ -4857,18 +4798,16 @@ msgid "Bitare"
msgstr "Tælenska"
#. Name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for bru
msgid "Bru, Eastern"
msgstr ""
#. Name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for brv
msgid "Bru, Western"
@@ -5298,7 +5237,7 @@ msgstr "Búlgarska"
#. Name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bólivískt táknmál"
#. Name for bvm
msgid "Bamunka"
@@ -5823,7 +5762,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilískt táknmál"
#. Name for bzt
#, fuzzy
@@ -6014,7 +5953,7 @@ msgstr "Katalónska"
#. Name for cbl
#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr "Búlgarska"
#. Inverted name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
@@ -6171,6 +6110,7 @@ msgstr ""
#. Name for cdo
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Min Dong Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -6184,7 +6124,7 @@ msgstr ""
#. Name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjadískt táknmál"
#. Name for cdy
#, fuzzy
@@ -6215,9 +6155,8 @@ msgid "Chamacoco"
msgstr ""
#. Name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cek
#, fuzzy
@@ -6507,9 +6446,8 @@ msgid "Chokwe"
msgstr "Kínverska"
#. Name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
@@ -6540,6 +6478,7 @@ msgstr "Kínverska"
#. Name for cjy
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Jinyu Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -6550,6 +6489,7 @@ msgstr "Kínverska"
#. Name for ckb
#, fuzzy
+#| msgid "Kurdish"
msgid "Central Kurdish"
msgstr "Kúrdíska"
@@ -6639,9 +6579,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
msgstr "Arabíska"
#. Name for cle
-#, fuzzy
msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
@@ -6750,7 +6689,7 @@ msgstr ""
#. Name for cmn
#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Maori"
#. Inverted name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
@@ -6798,18 +6737,16 @@ msgid "Côông"
msgstr ""
#. Name for cng
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiang"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cng
msgid "Qiang, Northern"
msgstr ""
#. Name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Hakha Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnh
#, fuzzy
@@ -6830,9 +6767,8 @@ msgid "Chin, Khumi"
msgstr ""
#. Name for cnl
-#, fuzzy
msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
@@ -6864,9 +6800,8 @@ msgid "Chenoua"
msgstr ""
#. Name for cnw
-#, fuzzy
msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
@@ -7024,6 +6959,7 @@ msgstr ""
#. Name for cpi
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese, Min Bei"
msgid "Chinese Pidgin English"
msgstr "Kínverska, Min Bei"
@@ -7054,6 +6990,7 @@ msgstr ""
#. Name for cpx
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Pu-Xian Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -7240,23 +7177,23 @@ msgstr "Kashubíska"
#. Name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Katalónskt táknmál"
#. Name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Chiangmai táknmál"
#. Name for cse
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tékkneskt táknmál"
#. Name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kúbanskt táknmál"
#. Name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Síleanskt táknmál"
#. Name for csh
msgid "Asho Chin"
@@ -7275,14 +7212,13 @@ msgid "Miwok, Coast"
msgstr ""
#. Name for csj
-#, fuzzy
msgid "Songlai Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for csj
#, fuzzy
msgid "Chin, Songlai"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Tælenska"
#. Name for csk
msgid "Jola-Kasa"
@@ -7290,7 +7226,7 @@ msgstr ""
#. Name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kínverskt táknmál"
#. Name for csm
msgid "Central Sierra Miwok"
@@ -7302,7 +7238,7 @@ msgstr ""
#. Name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kólumbískt táknmál"
#. Name for cso
msgid "Sochiapam Chinantec"
@@ -7310,16 +7246,17 @@ msgstr ""
#. Inverted name for cso
#, fuzzy
+#| msgid "Chinantec, Valle Nacional"
msgid "Chinantec, Sochiapam"
msgstr "Chinantec, Valle Nacional"
#. Name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Króatískt táknmál"
#. Name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kosta Ríka táknmál"
#. Name for css
msgid "Southern Ohlone"
@@ -7330,9 +7267,8 @@ msgid "Ohlone, Southern"
msgstr ""
#. Name for cst
-#, fuzzy
msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
@@ -7357,9 +7293,8 @@ msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
#. Name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for csy
msgid "Chin, Siyin"
@@ -7383,9 +7318,8 @@ msgid "Chetco"
msgstr "Tékkneska"
#. Name for ctd
-#, fuzzy
msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
@@ -7405,9 +7339,8 @@ msgid "Chittagonian"
msgstr "Litháíska"
#. Name for cth
-#, fuzzy
msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cth
#, fuzzy
@@ -7443,9 +7376,8 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
msgstr ""
#. Name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for cts
msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
@@ -7628,6 +7560,7 @@ msgstr ""
#. Name for czh
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Huizhou Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -7658,9 +7591,8 @@ msgid "Chinese, Min Zhong"
msgstr ""
#. Name for czt
-#, fuzzy
msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for czt
msgid "Chin, Zotung"
@@ -7725,9 +7657,8 @@ msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#. Name for dao
-#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for dao
msgid "Chin, Daai"
@@ -8064,9 +7995,8 @@ msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. Name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Northern Dagara"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
@@ -8257,9 +8187,8 @@ msgid "Dibo"
msgstr ""
#. Name for dip
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
@@ -8295,9 +8224,8 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#. Name for diw
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -8646,7 +8574,7 @@ msgstr ""
#. Name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dóminíkanskt táknmál"
#. Name for dor
#, fuzzy
@@ -8766,6 +8694,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for dsb
#, fuzzy
+#| msgid "Serbian"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Serbneska"
@@ -8776,7 +8705,7 @@ msgstr "Sorbíanska, neðri"
#. Name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hollenskt táknmál"
#. Name for dsh
msgid "Daasanach"
@@ -8789,7 +8718,7 @@ msgstr "Danska"
#. Name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Danskt táknmál"
#. Name for dsn
msgid "Dusner"
@@ -8867,9 +8796,8 @@ msgid "Kadazan Dusun"
msgstr ""
#. Inverted name for dtp
-#, fuzzy
msgid "Dusun, Kadazan"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr ""
#. Name for dtr
msgid "Lotud"
@@ -8958,12 +8886,10 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr ""
#. Name for dum
-#, fuzzy
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
msgstr "Hollenska, miðaldir (uþb. 1050-1350)"
#. Inverted name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "Hollenska, miðaldir (uþb. 1050-1350)"
@@ -9175,7 +9101,7 @@ msgstr "Kóreska"
#. Name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadorískt táknmál"
#. Name for ecy
msgid "Eteocypriot"
@@ -9244,9 +9170,8 @@ msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"
#. Name for ekc
-#, fuzzy
msgid "Eastern Karnic"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ekc
#, fuzzy
@@ -9268,6 +9193,7 @@ msgstr ""
#. Name for ekk
#, fuzzy
+#| msgid "Estonian"
msgid "Standard Estonian"
msgstr "Eistneska"
@@ -9298,9 +9224,8 @@ msgid "Yace"
msgstr "Japanska"
#. Name for eky
-#, fuzzy
msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
@@ -9409,9 +9334,8 @@ msgid "Yupik, Pacific Gulf"
msgstr ""
#. Name for emu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for emu
msgid "Muria, Eastern"
@@ -9477,12 +9401,10 @@ msgid "Enlhet"
msgstr ""
#. Name for enm
-#, fuzzy
msgid "Middle English (1100-1500)"
msgstr "Enska, miðaldir (1100-1500)"
#. Inverted name for enm
-#, fuzzy
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "Enska, miðaldir (1100-1500)"
@@ -9612,7 +9534,7 @@ msgstr ""
#. Name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Egypskt táknmál"
#. Name for esm
msgid "Esuma"
@@ -9620,11 +9542,11 @@ msgstr ""
#. Name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadorískt táknmál"
#. Name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Eistneskt táknmál"
#. Name for esq
msgid "Esselen"
@@ -9665,7 +9587,7 @@ msgstr ""
#. Name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Eþíópskt táknmál"
#. Name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -9852,18 +9774,16 @@ msgid "Fars, Southwestern"
msgstr ""
#. Name for faz
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
msgstr ""
#. Name for fbl
-#, fuzzy
msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Albanska"
+msgstr ""
#. Inverted name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
@@ -9871,7 +9791,7 @@ msgstr ""
#. Name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Quebec-táknmál"
#. Name for fer
msgid "Feroge"
@@ -9943,6 +9863,7 @@ msgstr ""
#. Name for fkv
#, fuzzy
+#| msgid "Finnish"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Finnska"
@@ -9965,9 +9886,8 @@ msgid "Fali"
msgstr "Pólska"
#. Name for fll
-#, fuzzy
msgid "North Fali"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for fll
msgid "Fali, North"
@@ -10057,6 +9977,7 @@ msgstr "Franska"
#. Name for frc
#, fuzzy
+#| msgid "French"
msgid "Cajun French"
msgstr "Franska"
@@ -10075,12 +9996,10 @@ msgid "Frankish"
msgstr "Danska"
#. Name for frm
-#, fuzzy
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
msgstr "Franska, miðaldir (uþb. 1400-1600)"
#. Inverted name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "Franska, miðaldir (uþb. 1400-1600)"
@@ -10103,18 +10022,16 @@ msgid "Forak"
msgstr ""
#. Name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for frr
msgid "Frisian, Northern"
msgstr ""
#. Name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for frs
#, fuzzy
@@ -10137,15 +10054,15 @@ msgstr "Úkraínska"
#. Name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Finnskt táknmál"
#. Name for fsl
msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Franskt táknmál"
#. Name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Finnsk-sænskt táknmál"
#. Name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
@@ -10323,6 +10240,7 @@ msgstr ""
#. Name for gan
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Gan Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -10529,7 +10447,6 @@ msgid "Ganggalida"
msgstr "Ungverska"
#. Name for gce
-#, fuzzy
msgid "Galice"
msgstr "Galenska"
@@ -10652,9 +10569,8 @@ msgid "Wipi"
msgstr ""
#. Name for gds
-#, fuzzy
msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Ghandruk táknmál"
#. Name for gdt
#, fuzzy
@@ -10913,7 +10829,7 @@ msgstr ""
#. Name for giq
#, fuzzy
msgid "Green Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
#. Inverted name for giq
msgid "Gelao, Green"
@@ -10922,7 +10838,7 @@ msgstr ""
#. Name for gir
#, fuzzy
msgid "Red Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
#. Inverted name for gir
msgid "Gelao, Red"
@@ -10947,7 +10863,7 @@ msgstr ""
#. Name for giw
#, fuzzy
msgid "White Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
#. Inverted name for giw
msgid "Gelao, White"
@@ -11059,14 +10975,12 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galisíska"
#. Name for glh
-#, fuzzy
msgid "Northwest Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for glh
-#, fuzzy
msgid "Pashai, Northwest"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for gli
msgid "Guliguli"
@@ -11128,23 +11042,20 @@ msgid "Magɨyi"
msgstr ""
#. Name for gmh
-#, fuzzy
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
msgstr "Háþýska, miðaldir (uþb. 1050-1500)"
#. Inverted name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "Háþýska, miðaldir (uþb. 1050-1500)"
#. Name for gml
msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-lágþýska"
#. Inverted name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Þýska, mið-lág"
#. Name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11261,9 +11172,8 @@ msgid "Gnau"
msgstr ""
#. Name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
@@ -11548,11 +11458,11 @@ msgstr ""
#. Name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanaískt táknmál"
#. Name for gsg
msgid "German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Þýskt táknmál"
#. Name for gsl
msgid "Gusilay"
@@ -11560,7 +11470,7 @@ msgstr ""
#. Name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala táknmál"
#. Name for gsn
msgid "Nema"
@@ -11581,10 +11491,11 @@ msgstr "Velska"
#. Name for gss
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Grískt táknmál"
#. Name for gsw
#, fuzzy
+#| msgid "German"
msgid "Swiss German"
msgstr "Þýska"
@@ -11699,7 +11610,7 @@ msgstr ""
#. Name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gíneanskt táknmál"
#. Name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
@@ -11771,9 +11682,8 @@ msgid "Gavião, Pará"
msgstr ""
#. Name for gvr
-#, fuzzy
msgid "Gurung"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for gvs
#, fuzzy
@@ -11942,7 +11852,7 @@ msgstr "Han"
#. Name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hanoi táknmál"
#. Name for hac
#, fuzzy
@@ -11963,7 +11873,7 @@ msgstr ""
#. Name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Haiphong táknmál"
#. Name for hag
msgid "Hanga"
@@ -11985,6 +11895,7 @@ msgstr ""
#. Name for hak
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Hakka Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -12080,6 +11991,7 @@ msgstr "Serbneska"
#. Name for hbo
#, fuzzy
+#| msgid "Hebrew"
msgid "Ancient Hebrew"
msgstr "Hebreska"
@@ -12118,7 +12030,7 @@ msgstr ""
#. Name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hondúranskt táknmál"
#. Name for hdy
msgid "Hadiyya"
@@ -12279,7 +12191,7 @@ msgstr ""
#. Name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong táknmál"
#. Name for hla
#, fuzzy
@@ -12323,6 +12235,7 @@ msgstr ""
#. Inverted name for hma
#, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
msgid "Hmong, Southern Mashan"
msgstr "Mnong, suður"
@@ -12339,9 +12252,8 @@ msgid "Central Huishui Hmong"
msgstr ""
#. Inverted name for hmc
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Central Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for hmd
msgid "Large Flowery Miao"
@@ -12356,9 +12268,8 @@ msgid "Eastern Huishui Hmong"
msgstr ""
#. Inverted name for hme
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Eastern Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for hmf
msgid "Hmong Don"
@@ -12386,9 +12297,8 @@ msgid "Northern Huishui Hmong"
msgstr ""
#. Inverted name for hmi
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Northern Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Name for hmj
#, fuzzy
@@ -12433,7 +12343,7 @@ msgstr ""
#. Inverted name for hmp
#, fuzzy
msgid "Hmong, Northern Mashan"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr "Úkraínska"
#. Name for hmq
msgid "Eastern Qiandong Miao"
@@ -12484,6 +12394,7 @@ msgstr ""
#. Inverted name for hmy
#, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
msgid "Hmong, Southern Guiyang"
msgstr "Mnong, suður"
@@ -12604,7 +12515,7 @@ msgstr "Hebreska"
#. Name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ho Chi Minh-borgar táknmál"
#. Name for hot
msgid "Hote"
@@ -12632,10 +12543,8 @@ msgid "Hpon"
msgstr ""
#. Name for hps
-#, fuzzy
-#| msgid "Yiddish Sign Language"
msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Hawai'i táknmál (HSL)"
#. Name for hra
msgid "Hrangkhol"
@@ -12700,6 +12609,7 @@ msgstr "Búlgarska"
#. Name for hsb
#, fuzzy
+#| msgid "Serbian"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Serbneska"
@@ -12710,16 +12620,15 @@ msgstr "Sorbíanska, efri"
#. Name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ungverskt táknmál"
#. Name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hausa táknmál"
#. Name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Xiang kínverska"
#. Inverted name for hsn
#, fuzzy
@@ -12748,29 +12657,27 @@ msgstr ""
#. Name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "Hitu"
#. Name for htx
-#, fuzzy
msgid "Middle Hittite"
-msgstr "Hittítíska"
+msgstr "Mið-hittítíska"
#. Inverted name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Hittítíska, mið"
#. Name for hub
msgid "Huambisa"
-msgstr ""
+msgstr "Huambisa"
#. Name for huc
msgid "=/Hua"
-msgstr ""
+msgstr "=/Hua"
#. Name for hud
-#, fuzzy
msgid "Huaulu"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Huaulu"
#. Name for hue
msgid "San Francisco Del Mar Huave"
@@ -12801,23 +12708,20 @@ msgid "Northern Guiyang Hmong"
msgstr ""
#. Inverted name for huj
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Northern Guiyang"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr ""
#. Name for huk
-#, fuzzy
msgid "Hulung"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Hulung"
#. Name for hul
msgid "Hula"
-msgstr ""
+msgstr "Hula"
#. Name for hum
-#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr "Hungana"
#. Name for hun
msgid "Hungarian"
@@ -13010,7 +12914,6 @@ msgid "Etkywan"
msgstr ""
#. Name for icl
-#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
msgstr "Íslenskt táknmál"
@@ -13254,9 +13157,8 @@ msgid "Ikaranggal"
msgstr "Kóreska"
#. Name for iks
-#, fuzzy
msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Inúíta-táknmál"
#. Name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
@@ -13326,9 +13228,8 @@ msgid "Iranun (Philippines)"
msgstr ""
#. Name for ils
-#, fuzzy
msgid "International Sign"
-msgstr "Alþjóðlegt tákn"
+msgstr "Alþjóðleg tákn"
#. Name for ilu
msgid "Ili'uun"
@@ -13410,7 +13311,7 @@ msgstr ""
#. Name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Indónesískt táknmál"
#. Name for inm
msgid "Minaean"
@@ -13431,7 +13332,7 @@ msgstr ""
#. Name for ins
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Indverskt táknmál"
#. Name for int
msgid "Intha"
@@ -13526,11 +13427,11 @@ msgstr ""
#. Name for ise
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ítalskt táknmál"
#. Name for isg
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Írskt táknmál"
#. Name for ish
#, fuzzy
@@ -13564,7 +13465,7 @@ msgstr ""
#. Name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ísraelskt táknmál"
#. Name for ist
msgid "Istriot"
@@ -13587,9 +13488,8 @@ msgid "Itneg, Binongan"
msgstr ""
#. Name for itd
-#, fuzzy
msgid "Southern Tidung"
-msgstr "Lule Samíska"
+msgstr ""
#. Inverted name for itd
#, fuzzy
@@ -13657,9 +13557,8 @@ msgid "Itik"
msgstr ""
#. Name for ity
-#, fuzzy
msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
@@ -13889,7 +13788,7 @@ msgstr ""
#. Name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaíkanskt dreifbýlistáknmál"
#. Name for jct
#, fuzzy
@@ -13980,7 +13879,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jhankot táknmál"
#. Name for jia
msgid "Jina"
@@ -14106,7 +14005,7 @@ msgstr "Bosníska"
#. Name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaíkanskt táknmál"
#. Name for jma
msgid "Dima"
@@ -14134,9 +14033,8 @@ msgid "Jumli"
msgstr ""
#. Name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
#. Inverted name for jmn
#, fuzzy
@@ -14211,7 +14109,7 @@ msgstr ""
#. Name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jórdanskt táknmál"
#. Name for jow
#, fuzzy
@@ -14245,7 +14143,6 @@ msgid "Jarai"
msgstr "Maori"
#. Name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Júdeó-arabíska"
@@ -14263,7 +14160,7 @@ msgstr ""
#. Name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Japanskt táknmál"
#. Name for jua
msgid "Júma"
@@ -14322,7 +14219,7 @@ msgstr ""
#. Name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jumla táknmál"
#. Name for jut
#, fuzzy
@@ -14363,13 +14260,12 @@ msgid "Jiarong"
msgstr ""
#. Name for jye
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-jemen arabíska"
#. Inverted name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Júdeó-jemensk"
#. Name for jyy
msgid "Jaya"
@@ -14952,9 +14848,8 @@ msgid "Kodava"
msgstr "Kóreska"
#. Name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
@@ -15067,7 +14962,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
#. Name for kfw
#, fuzzy
msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Katalónska"
#. Inverted name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
@@ -15120,7 +15015,7 @@ msgstr ""
#. Name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selangor táknmál"
#. Name for kgj
msgid "Gamale Kham"
@@ -15439,9 +15334,8 @@ msgid "Kimbu"
msgstr ""
#. Name for kiw
-#, fuzzy
msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
@@ -15556,9 +15450,8 @@ msgid "Karen, Pwo Eastern"
msgstr ""
#. Name for kjq
-#, fuzzy
msgid "Western Keres"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kjq
msgid "Keres, Western"
@@ -15773,8 +15666,9 @@ msgstr ""
#. Name for klj
#, fuzzy
+#| msgid "Turkish"
msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr "Tyrkneska"
#. Inverted name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
@@ -15785,9 +15679,8 @@ msgid "Kono (Nigeria)"
msgstr ""
#. Name for kll
-#, fuzzy
msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
@@ -15946,9 +15839,8 @@ msgid "Kwama"
msgstr ""
#. Name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Norður-kúrdíska"
#. Inverted name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
@@ -16038,9 +15930,8 @@ msgid "Kanufi"
msgstr "Kúrdíska"
#. Name for knj
-#, fuzzy
msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
@@ -16536,7 +16427,7 @@ msgstr ""
#. Name for krt
#, fuzzy
msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Kanuri"
#. Inverted name for krt
#, fuzzy
@@ -16806,9 +16697,8 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. Name for ktv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
@@ -16852,9 +16742,8 @@ msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. Name for kuf
-#, fuzzy
msgid "Western Katu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kuf
msgid "Katu, Western"
@@ -16997,7 +16886,7 @@ msgstr ""
#. Name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreskt táknmál"
#. Name for kvl
#, fuzzy
@@ -17248,8 +17137,9 @@ msgid "Karen, Zayein"
msgstr ""
#. Name for kxl
+#, fuzzy
msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalska"
#. Inverted name for kxl
msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17463,9 +17353,8 @@ msgid "Kayabí"
msgstr ""
#. Name for kza
-#, fuzzy
msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for kza
msgid "Karaboro, Western"
@@ -17599,9 +17488,8 @@ msgid "Lacandon"
msgstr ""
#. Name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Ladínska; Ladínó"
+msgstr "Ladínó"
#. Name for lae
msgid "Pattani"
@@ -17778,7 +17666,7 @@ msgstr ""
#. Name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Líbýskt táknmál"
#. Name for lbt
msgid "Lachi"
@@ -17848,8 +17736,9 @@ msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
#. Name for lcq
+#, fuzzy
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Tælenska"
#. Name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -18441,7 +18330,7 @@ msgstr ""
#. Name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Litháenskt táknmál"
#. Name for llu
msgid "Lau"
@@ -18721,8 +18610,9 @@ msgid "Louisiana Creole"
msgstr ""
#. Inverted name for lou
+#, fuzzy
msgid "Creole, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Króatíska"
#. Name for lov
msgid "Lopi"
@@ -18779,9 +18669,8 @@ msgid "Rara Bakati'"
msgstr "Tælenska"
#. Name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Northern Luri"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for lrc
msgid "Luri, Northern"
@@ -18861,7 +18750,7 @@ msgstr ""
#. Name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lyons táknmál"
#. Name for lsh
#, fuzzy
@@ -18875,7 +18764,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lettneskt táknmál"
#. Name for lsm
#, fuzzy
@@ -18884,11 +18773,11 @@ msgstr "Vallónska"
#. Name for lso
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Laos táknmál"
#. Name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Panamískt táknmál"
#. Name for lsr
msgid "Aruop"
@@ -18901,11 +18790,11 @@ msgstr "Maori"
#. Name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Trinídad og Tobagó táknmál"
#. Name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Máritískt táknmál"
#. Name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
@@ -19069,6 +18958,7 @@ msgstr ""
#. Name for lvs
#, fuzzy
+#| msgid "Latvian"
msgid "Standard Latvian"
msgstr "Lettneska"
@@ -19096,6 +18986,7 @@ msgstr "Kóreska"
#. Name for lwh
#, fuzzy
+#| msgid "Lachi"
msgid "White Lachi"
msgstr "Lachi"
@@ -19147,6 +19038,7 @@ msgstr "Litháíska"
#. Name for lzh
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Literary Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -19162,7 +19054,7 @@ msgstr ""
#. Name for lzn
#, fuzzy
msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Makedóníska"
#. Inverted name for lzn
#, fuzzy
@@ -19298,9 +19190,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
msgstr ""
#. Name for maz
-#, fuzzy
msgid "Central Mazahua"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for maz
#, fuzzy
@@ -19398,9 +19289,8 @@ msgid "Nukak Makú"
msgstr ""
#. Name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
@@ -19629,7 +19519,7 @@ msgstr ""
#. Name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Maltneskt táknmál"
#. Name for mdm
#, fuzzy
@@ -19740,9 +19630,8 @@ msgid "Mekeo"
msgstr ""
#. Name for mel
-#, fuzzy
msgid "Central Melanau"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mel
#, fuzzy
@@ -19861,9 +19750,8 @@ msgid "Mefele"
msgstr ""
#. Name for mfk
-#, fuzzy
msgid "North Mofu"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mfk
msgid "Mofu, North"
@@ -19910,7 +19798,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mexíkóskt táknmál"
#. Name for mft
#, fuzzy
@@ -19944,12 +19832,10 @@ msgid "Mabaan"
msgstr "Katalónska"
#. Name for mga
-#, fuzzy
msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr "Írska, miðaldir (900-1200)"
#. Inverted name for mga
-#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Írska, miðaldir (900-1200)"
@@ -20020,7 +19906,7 @@ msgstr ""
#. Name for mgp
#, fuzzy
msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Úkraínska"
#. Inverted name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
@@ -20793,9 +20679,8 @@ msgid "Musak"
msgstr "Maori"
#. Name for mmr
-#, fuzzy
msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
@@ -20900,6 +20785,7 @@ msgstr "Mnong, suður"
#. Name for mnp
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Min Bei Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -21262,9 +21148,8 @@ msgid "Mander"
msgstr "Maltneska"
#. Name for mqs
-#, fuzzy
msgid "West Makian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mqs
msgid "Makian, West"
@@ -21328,7 +21213,7 @@ msgstr ""
#. Name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Martha's Vineyard táknmál"
#. Name for mrf
msgid "Elseng"
@@ -21341,6 +21226,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for mrh
#, fuzzy
+#| msgid "Marachi"
msgid "Mara Chin"
msgstr "Marachi"
@@ -21442,9 +21328,8 @@ msgid "Masbatenyo"
msgstr ""
#. Name for msc
-#, fuzzy
msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
@@ -21452,7 +21337,7 @@ msgstr ""
#. Name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yucatec maya-táknmál"
#. Name for mse
#, fuzzy
@@ -21525,7 +21410,7 @@ msgstr ""
#. Name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólskt táknmál"
#. Name for mss
#, fuzzy
@@ -21996,9 +21881,8 @@ msgid "Kala Lagaw Ya"
msgstr ""
#. Name for mwq
-#, fuzzy
msgid "Mün Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for mwq
msgid "Chin, Mün"
@@ -22321,7 +22205,7 @@ msgstr ""
#. Name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar táknmál"
#. Name for mzd
msgid "Malimba"
@@ -22334,7 +22218,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Munkatáknmál"
#. Name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -22422,7 +22306,7 @@ msgstr ""
#. Name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mósambískt táknmál"
#. Name for mzz
msgid "Maiadomu"
@@ -22477,6 +22361,7 @@ msgstr ""
#. Name for nan
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Min Nan Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -22553,7 +22438,7 @@ msgstr "Bosníska"
#. Name for nbc
#, fuzzy
msgid "Chang Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Xhosa"
#. Inverted name for nbc
msgid "Naga, Chang"
@@ -22634,7 +22519,7 @@ msgstr ""
#. Name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Namibískt táknmál"
#. Name for nbt
msgid "Na"
@@ -22671,9 +22556,8 @@ msgid "Iyo"
msgstr ""
#. Name for ncb
-#, fuzzy
msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
@@ -22703,9 +22587,8 @@ msgid "Nisga'a"
msgstr ""
#. Name for nch
-#, fuzzy
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
@@ -22761,7 +22644,7 @@ msgstr ""
#. Name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Níkvarakvískt táknmál"
#. Name for nct
msgid "Chothe Naga"
@@ -22811,7 +22694,6 @@ msgid "North Ndebele"
msgstr ""
#. Inverted name for nde
-#, fuzzy
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele, norður"
@@ -22875,6 +22757,7 @@ msgstr "Bosníska"
#. Name for nds
#, fuzzy
+#| msgid "German"
msgid "Low German"
msgstr "Þýska"
@@ -23494,7 +23377,7 @@ msgstr ""
#. Name for njn
#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Tælenska"
#. Inverted name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
@@ -23543,9 +23426,8 @@ msgid "Nkoya"
msgstr "Bosníska"
#. Name for nkb
-#, fuzzy
msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
@@ -23589,7 +23471,7 @@ msgstr ""
#. Name for nki
#, fuzzy
msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Makedóníska"
#. Inverted name for nki
msgid "Naga, Thangal"
@@ -23721,14 +23603,13 @@ msgid "Ngul"
msgstr ""
#. Name for nlq
-#, fuzzy
msgid "Lao Naga"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nlq
#, fuzzy
msgid "Naga, Lao"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Bosníska"
#. Name for nlu
msgid "Nchumbulu"
@@ -23745,7 +23626,7 @@ msgstr ""
#. Name for nlw
#, fuzzy
msgid "Walangama"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Kóreska"
#. Name for nlx
#, fuzzy
@@ -23763,6 +23644,7 @@ msgstr "Pólska"
#. Name for nma
#, fuzzy
+#| msgid "Marama"
msgid "Maram Naga"
msgstr "Marama"
@@ -24045,9 +23927,8 @@ msgid "Nuk"
msgstr ""
#. Name for nod
-#, fuzzy
msgid "Northern Thai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nod
msgid "Thai, Northern"
@@ -24094,9 +23975,8 @@ msgid "Nocamán"
msgstr ""
#. Name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
#. Inverted name for non
#, fuzzy
@@ -24160,9 +24040,8 @@ msgid "Nupbikha"
msgstr ""
#. Name for npg
-#, fuzzy
msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for npg
#, fuzzy
@@ -24178,9 +24057,8 @@ msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
#. Name for npi
-#, fuzzy
msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Name for npl
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
@@ -24251,9 +24129,8 @@ msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
#. Name for nqq
-#, fuzzy
msgid "Kyan-Karyaw Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nqq
#, fuzzy
@@ -24261,9 +24138,8 @@ msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
msgstr "Ungverska"
#. Name for nqy
-#, fuzzy
msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nqy
#, fuzzy
@@ -24327,11 +24203,11 @@ msgstr "Kóreska"
#. Name for nrp
msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-picene"
#. Inverted name for nrp
msgid "Picene, North"
-msgstr ""
+msgstr "Picene; norður"
#. Name for nrr
#, fuzzy
@@ -24339,9 +24215,8 @@ msgid "Norra"
msgstr "Bosníska"
#. Name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nrt
msgid "Kalapuya, Northern"
@@ -24362,9 +24237,8 @@ msgid "Lala"
msgstr "Vallónska"
#. Name for nsa
-#, fuzzy
msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
@@ -24389,9 +24263,8 @@ msgid "Nsenga"
msgstr "Bosníska"
#. Name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for nsf
#, fuzzy
@@ -24409,7 +24282,7 @@ msgstr ""
#. Name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nígerískt táknmál"
#. Name for nsk
#, fuzzy
@@ -24418,7 +24291,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Norskt táknmál"
#. Name for nsm
msgid "Sumi Naga"
@@ -24439,7 +24312,7 @@ msgstr ""
#. Name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalskt táknmál"
#. Name for nsq
msgid "Northern Sierra Miwok"
@@ -24451,7 +24324,7 @@ msgstr ""
#. Name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sjómannatáknmál"
#. Name for nss
#, fuzzy
@@ -24502,14 +24375,14 @@ msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. Name for ntd
-#, fuzzy
msgid "Northern Tidung"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ntd
#, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
msgid "Tidung, Northern"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Mnong, suður"
#. Name for nte
msgid "Nathembo"
@@ -24561,9 +24434,8 @@ msgid "Nottoway"
msgstr ""
#. Name for ntx
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ntx
#, fuzzy
@@ -24975,7 +24847,7 @@ msgstr ""
#. Name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nýsjálenskt táknmál"
#. Name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
@@ -25058,6 +24930,7 @@ msgstr ""
#. Name for obt
#, fuzzy
+#| msgid "Breton"
msgid "Old Breton"
msgstr "Bretónska"
@@ -25077,6 +24950,7 @@ msgstr "Occitan"
#. Name for och
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Old Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -25118,6 +24992,7 @@ msgstr ""
#. Name for odt
#, fuzzy
+#| msgid "Dutch"
msgid "Old Dutch"
msgstr "Hollenska"
@@ -25137,7 +25012,7 @@ msgstr ""
#. Name for ofs
#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "Persneska"
+msgstr "Úkraínska"
#. Inverted name for ofs
#, fuzzy
@@ -25190,6 +25065,7 @@ msgstr ""
#. Name for ohu
#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungverska"
@@ -25212,9 +25088,8 @@ msgid "One, Inebu"
msgstr ""
#. Name for ojb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
@@ -25245,6 +25120,7 @@ msgstr "Ojibwa"
#. Name for ojp
#, fuzzy
+#| msgid "Japanese"
msgid "Old Japanese"
msgstr "Japanska"
@@ -25269,7 +25145,7 @@ msgstr ""
#. Name for ojw
#, fuzzy
msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Ojibwa"
#. Inverted name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
@@ -25318,13 +25194,12 @@ msgid "One, Kwamtim"
msgstr ""
#. Name for okl
-#, fuzzy
msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Forn-kentískt táknmál"
#. Inverted name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Kent táknmál; gamalt"
#. Name for okm
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
@@ -25545,9 +25420,8 @@ msgid "Sartang"
msgstr "Kóreska"
#. Name for onr
-#, fuzzy
msgid "Northern One"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for onr
msgid "One, Northern"
@@ -25566,9 +25440,8 @@ msgid "Unua"
msgstr ""
#. Name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
#. Inverted name for onw
msgid "Nubian, Old"
@@ -25690,6 +25563,7 @@ msgstr ""
#. Name for orv
#, fuzzy
+#| msgid "Russian"
msgid "Old Russian"
msgstr "Rússneska"
@@ -25735,6 +25609,7 @@ msgstr ""
#. Name for osp
#, fuzzy
+#| msgid "Spanish"
msgid "Old Spanish"
msgstr "Spænska"
@@ -25761,9 +25636,8 @@ msgid "One, Southern"
msgstr ""
#. Name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
#. Inverted name for osx
msgid "Saxon, Old"
@@ -25807,6 +25681,7 @@ msgstr ""
#. Name for otk
#, fuzzy
+#| msgid "Turkish"
msgid "Old Turkish"
msgstr "Tyrkneska"
@@ -25886,6 +25761,7 @@ msgstr ""
#. Name for oty
#, fuzzy
+#| msgid "Tamil"
msgid "Old Tamil"
msgstr "Tamilska"
@@ -25933,6 +25809,7 @@ msgstr ""
#. Name for owl
#, fuzzy
+#| msgid "Welsh"
msgid "Old Welsh"
msgstr "Velska"
@@ -26014,9 +25891,8 @@ msgid "Panjabi"
msgstr ""
#. Name for pao
-#, fuzzy
msgid "Northern Paiute"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for pao
msgid "Paiute, Northern"
@@ -26314,9 +26190,8 @@ msgid "Taje"
msgstr "Tælenska"
#. Name for pef
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
@@ -26337,9 +26212,8 @@ msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""
#. Name for pej
-#, fuzzy
msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for pej
msgid "Pomo, Northern"
@@ -26383,6 +26257,7 @@ msgstr ""
#. Name for pes
#, fuzzy
+#| msgid "Indonesian"
msgid "Iranian Persian"
msgstr "Indónesíska"
@@ -26474,10 +26349,8 @@ msgid "Pagu"
msgstr ""
#. Name for pgz
-#, fuzzy
-#| msgid "Zambian Sign Language"
msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "Sambískt táknmál"
+msgstr "Papúa-gíneanskt táknmál"
#. Name for pha
msgid "Pa-Hng"
@@ -26696,7 +26569,7 @@ msgstr ""
#. Name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistanskt táknmál"
#. Name for pkt
#, fuzzy
@@ -26954,9 +26827,8 @@ msgid "Naga, Poumei"
msgstr ""
#. Name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Uncode tungumál"
+msgstr ""
#. Inverted name for pmy
#, fuzzy
@@ -26976,9 +26848,8 @@ msgid "Punan Bah-Biau"
msgstr ""
#. Name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
@@ -27312,7 +27183,7 @@ msgstr ""
#. Name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Perúanskt táknmál"
#. Name for prm
#, fuzzy
@@ -27328,9 +27199,8 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)"
msgstr ""
#. Inverted name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Occitan (eftir 1500)"
+msgstr ""
#. Name for prp
#, fuzzy
@@ -27371,7 +27241,7 @@ msgstr ""
#. Name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Providencia táknmál"
#. Name for psa
msgid "Asue Awyu"
@@ -27383,11 +27253,11 @@ msgstr ""
#. Name for psc
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Persískt táknmál"
#. Name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sléttuindíána-táknmál"
#. Name for pse
msgid "Central Malay"
@@ -27400,31 +27270,27 @@ msgstr "Kínverska"
#. Name for psg
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Penang táknmál"
#. Name for psh
-#, fuzzy
msgid "Southwest Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for psh
-#, fuzzy
msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr "Sotho, suður"
+msgstr ""
#. Name for psi
-#, fuzzy
msgid "Southeast Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for psi
-#, fuzzy
msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr "Sotho, suður"
+msgstr ""
#. Name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Púertó Ríka táknmál"
#. Name for psm
msgid "Pauserna"
@@ -27437,11 +27303,11 @@ msgstr "Ungverska"
#. Name for pso
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pólskt táknmál"
#. Name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Filippeyskt táknmál"
#. Name for psq
#, fuzzy
@@ -27450,7 +27316,7 @@ msgstr "Pólska"
#. Name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Portúgalskt táknmál"
#. Name for pss
msgid "Kaulong"
@@ -27704,7 +27570,7 @@ msgstr ""
#. Name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Paragvæskt táknmál"
#. Name for pyu
msgid "Puyuma"
@@ -28554,8 +28420,9 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rml
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic, Omani"
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr "Arabíska, ómanska"
#. Inverted name for rml
#, fuzzy
@@ -28578,6 +28445,7 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rmo
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
msgid "Sinte Romani"
msgstr "Rúmenska"
@@ -28596,7 +28464,7 @@ msgstr ""
#. Name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenskt táknmál"
#. Name for rmt
#, fuzzy
@@ -28620,6 +28488,7 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rmw
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
msgid "Welsh Romani"
msgstr "Rúmenska"
@@ -28634,6 +28503,7 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rmy
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
msgid "Vlax Romani"
msgstr "Rúmenska"
@@ -28672,9 +28542,8 @@ msgid "Rongpo"
msgstr "Makedóníska"
#. Name for rnr
-#, fuzzy
msgid "Nari Nari"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
#. Name for rnw
msgid "Rungwa"
@@ -28707,9 +28576,8 @@ msgid "Rombo"
msgstr ""
#. Name for rog
-#, fuzzy
msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for rog
msgid "Roglai, Northern"
@@ -28783,22 +28651,19 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rennelle táknmál"
#. Name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rússneskt táknmál"
#. Name for rsm
-#, fuzzy
-#| msgid "Yiddish Sign Language"
msgid "Miriwoong Sign Language"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Miriwoong táknmál"
#. Name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for rtc
#, fuzzy
@@ -28867,6 +28732,7 @@ msgstr "Rundi"
#. Name for ruo
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
msgid "Istro Romanian"
msgstr "Rúmenska"
@@ -28877,6 +28743,7 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for rup
#, fuzzy
+#| msgid "Macedonian"
msgid "Macedo-Romanian"
msgstr "Makedóníska"
@@ -28887,6 +28754,7 @@ msgstr "Rúmenska"
#. Name for ruq
#, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
msgid "Megleno Romanian"
msgstr "Rúmenska"
@@ -29138,9 +29006,8 @@ msgid "Safwa"
msgstr ""
#. Name for sbl
-#, fuzzy
msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Samba"
+msgstr ""
#. Inverted name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
@@ -29301,9 +29168,8 @@ msgid "Sha"
msgstr "Sha"
#. Name for scx
-#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Sicel"
#. Name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
@@ -29339,6 +29205,7 @@ msgstr ""
#. Name for sdh
#, fuzzy
+#| msgid "Kurdish"
msgid "Southern Kurdish"
msgstr "Kúrdíska"
@@ -29357,7 +29224,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
#. Name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi-arabískt táknmál"
#. Name for sdm
msgid "Semandang"
@@ -29558,7 +29425,7 @@ msgstr ""
#. Name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Frönskumælandi belgískt táknmál"
#. Name for sfe
msgid "Eastern Subanen"
@@ -29579,24 +29446,23 @@ msgstr ""
#. Name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Suðurafrískt táknmál"
#. Name for sfw
msgid "Sehwi"
msgstr ""
#. Name for sga
-#, fuzzy
msgid "Old Irish (to 900)"
-msgstr "Írska; forn (til 900)"
+msgstr "Írska, forn (til 900)"
#. Inverted name for sga
-#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Írska; forn (til 900)"
+msgstr "Írska, forn (til 900)"
#. Name for sgb
#, fuzzy
+#| msgid "Mantsi"
msgid "Mag-antsi Ayta"
msgstr "Mantsi"
@@ -29621,7 +29487,7 @@ msgstr "Xhosa"
#. Name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-þýskt táknmál"
#. Name for sgh
msgid "Shughni"
@@ -29672,7 +29538,7 @@ msgstr ""
#. Name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone táknmál"
#. Name for sgy
#, fuzzy
@@ -29773,6 +29639,7 @@ msgstr "Xhosa"
#. Name for shu
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Chadian Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -30153,7 +30020,7 @@ msgstr "Xhosa"
#. Name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-ítalskt táknmál"
#. Name for slg
msgid "Selungai Murut"
@@ -30216,7 +30083,7 @@ msgstr ""
#. Name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Singapúrskt táknmál"
#. Name for slt
#, fuzzy
@@ -30273,9 +30140,8 @@ msgid "Sama"
msgstr ""
#. Name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for sme
msgid "Sami, Northern"
@@ -30318,9 +30184,8 @@ msgid "Musasa"
msgstr "Maori"
#. Name for smn
-#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
#. Inverted name for smn
#, fuzzy
@@ -30730,11 +30595,11 @@ msgstr "Samba"
#. Name for spx
msgid "South Picene"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-picene"
#. Inverted name for spx
msgid "Picene, South"
-msgstr ""
+msgstr "Picene, suður"
#. Name for spy
msgid "Sabaot"
@@ -30755,9 +30620,8 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#. Name for sqk
-#, fuzzy
msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "Sambískt táknmál"
+msgstr "Albanskt táknmál"
#. Name for sqm
#, fuzzy
@@ -30777,9 +30641,8 @@ msgid "Sou"
msgstr ""
#. Name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Siculó-arabíska"
#. Inverted name for sqr
#, fuzzy
@@ -30788,7 +30651,7 @@ msgstr "Arabíska"
#. Name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka táknmál"
#. Name for sqt
msgid "Soqotri"
@@ -30961,6 +30824,7 @@ msgstr "Serbneska"
#. Name for ssh
#, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
msgid "Shihhi Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@ -30985,9 +30849,8 @@ msgid "Sunam"
msgstr "Xhosa"
#. Name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
@@ -31008,7 +30871,7 @@ msgstr ""
#. Name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Spænskt táknmál"
#. Name for ssq
#, fuzzy
@@ -31017,7 +30880,7 @@ msgstr "Xhosa"
#. Name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-franskt táknmál"
#. Name for sss
msgid "Sô"
@@ -31060,9 +30923,8 @@ msgid "Settla"
msgstr ""
#. Name for stb
-#, fuzzy
msgid "Northern Subanen"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for stb
msgid "Subanen, Northern"
@@ -31190,9 +31052,8 @@ msgid "Suku"
msgstr ""
#. Name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for suc
msgid "Subanon, Western"
@@ -31288,7 +31149,7 @@ msgstr "Serbneska"
#. Name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Slóvakískt táknmál"
#. Name for svm
msgid "Slavomolisano"
@@ -31362,7 +31223,7 @@ msgstr ""
#. Name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sænskt táknmál"
#. Name for swm
#, fuzzy
@@ -31497,9 +31358,8 @@ msgid "Siang"
msgstr "Þýska"
#. Name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for syb
msgid "Subanen, Central"
@@ -31562,7 +31422,7 @@ msgstr "Serbneska"
#. Name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Sayyid bedúínatáknmál"
#. Name for sza
msgid "Semelai"
@@ -31770,9 +31630,8 @@ msgid "Mandara"
msgstr ""
#. Name for tbg
-#, fuzzy
msgid "North Tairora"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tbg
msgid "Tairora, North"
@@ -31934,9 +31793,8 @@ msgid "Taungyo"
msgstr ""
#. Name for tcp
-#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
@@ -31985,9 +31843,8 @@ msgid "Tulu"
msgstr "Júlía"
#. Name for tcz
-#, fuzzy
msgid "Thado Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tcz
msgid "Chin, Thado"
@@ -32142,7 +31999,7 @@ msgstr "Tékkneska"
#. Name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
#. Name for tek
#, fuzzy
@@ -32372,9 +32229,8 @@ msgid "Thayore"
msgstr ""
#. Name for the
-#, fuzzy
msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr ""
#. Inverted name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
@@ -32429,9 +32285,8 @@ msgid "Tharu, Kochila"
msgstr ""
#. Name for thr
-#, fuzzy
msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
#. Inverted name for thr
msgid "Tharu, Rana"
@@ -32826,9 +32681,8 @@ msgid "Tambotalo"
msgstr ""
#. Name for tlt
-#, fuzzy
msgid "Sou Nama"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Name for tlu
#, fuzzy
@@ -32893,9 +32747,8 @@ msgid "Samarokena"
msgstr ""
#. Name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -32971,9 +32824,8 @@ msgid "Tacana"
msgstr "Úkraínska"
#. Name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
@@ -33351,9 +33203,8 @@ msgid "Torona"
msgstr ""
#. Name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tqt
#, fuzzy
@@ -33528,7 +33379,7 @@ msgstr "Eistneska"
#. Name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Túnisískt táknmál"
#. Name for tsg
msgid "Tausug"
@@ -33558,7 +33409,7 @@ msgstr ""
#. Name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkneskt táknmál"
#. Name for tsn
#, fuzzy
@@ -33580,7 +33431,7 @@ msgstr ""
#. Name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tælenskt táknmál"
#. Name for tsr
msgid "Akei"
@@ -33588,7 +33439,7 @@ msgstr ""
#. Name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tævanskt táknmál"
#. Name for tst
msgid "Tondi Songway Kiini"
@@ -33619,7 +33470,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tebul táknmál"
#. Name for tsz
msgid "Purepecha"
@@ -33718,9 +33569,8 @@ msgid "Tera"
msgstr "Þýska"
#. Name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
@@ -33932,9 +33782,8 @@ msgid "Twana"
msgstr ""
#. Name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
@@ -33954,9 +33803,8 @@ msgid "Tewa (Indonesia)"
msgstr "Indónesíska"
#. Name for twf
-#, fuzzy
msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
@@ -34190,7 +34038,7 @@ msgstr ""
#. Name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tansanískt táknmál"
#. Name for tzh
#, fuzzy
@@ -34203,6 +34051,7 @@ msgstr ""
#. Name for tzl
#, fuzzy
+#| msgid "Assan"
msgid "Talossan"
msgstr "Assan"
@@ -34327,7 +34176,7 @@ msgstr ""
#. Name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úgandískt táknmál"
#. Name for ugo
#, fuzzy
@@ -34336,7 +34185,7 @@ msgstr "Makedóníska"
#. Name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úrúgvæskt táknmál"
#. Name for uha
#, fuzzy
@@ -34381,7 +34230,7 @@ msgstr ""
#. Name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úkraínskt táknmál"
#. Name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
@@ -34398,7 +34247,7 @@ msgstr "Úkraínska"
#. Name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor táknmál"
#. Name for uku
msgid "Ukue"
@@ -34494,9 +34343,8 @@ msgid "Umon"
msgstr ""
#. Name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Uncode tungumál"
+msgstr ""
#. Inverted name for umn
#, fuzzy
@@ -35235,15 +35083,15 @@ msgstr "Búlgarska"
#. Name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Moldóvískt táknmál"
#. Name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Venesúelskt táknmál"
#. Name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Valensískt táknmál"
#. Name for vto
msgid "Vitou"
@@ -35542,9 +35390,8 @@ msgid "Perai"
msgstr "Pólska"
#. Name for weu
-#, fuzzy
msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for weu
#, fuzzy
@@ -35595,7 +35442,7 @@ msgstr ""
#. Name for whg
#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Velska"
#. Inverted name for whg
msgid "Wahgi, North"
@@ -36211,6 +36058,7 @@ msgstr ""
#. Name for wuu
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Wu Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -36262,7 +36110,7 @@ msgstr ""
#. Name for wxw
#, fuzzy
msgid "Wardandi"
-msgstr "Andai"
+msgstr "Tælenska"
#. Name for wya
msgid "Wyandot"
@@ -36287,7 +36135,7 @@ msgstr ""
#. Name for wyy
#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Fidjíeyska"
#. Inverted name for wyy
msgid "Fijian, Western"
@@ -36295,11 +36143,11 @@ msgstr ""
#. Name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Andalúsísk arabíska"
#. Inverted name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Andalúsísk"
#. Name for xab
#, fuzzy
@@ -36436,6 +36284,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for xbm
#, fuzzy
+#| msgid "Breton"
msgid "Middle Breton"
msgstr "Bretónska"
@@ -36497,6 +36346,7 @@ msgstr ""
#. Name for xcl
#, fuzzy
+#| msgid "Armenian"
msgid "Classical Armenian"
msgstr "Armenska"
@@ -36654,9 +36504,8 @@ msgid "Galindan"
msgstr "Galenska"
#. Name for xgm
-#, fuzzy
msgid "Dharumbal"
-msgstr "Samba"
+msgstr ""
#. Name for xgr
#, fuzzy
@@ -36754,9 +36603,8 @@ msgid "Minjungbal"
msgstr ""
#. Name for xjt
-#, fuzzy
msgid "Jaitmatang"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Name for xka
msgid "Kalkoti"
@@ -36797,7 +36645,7 @@ msgstr ""
#. Name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kenýskt táknmál"
#. Name for xkj
#, fuzzy
@@ -36976,6 +36824,7 @@ msgstr "Maori"
#. Name for xmk
#, fuzzy
+#| msgid "Macedonian"
msgid "Ancient Macedonian"
msgstr "Makedóníska"
@@ -36986,7 +36835,7 @@ msgstr "Makedóníska"
#. Name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Malajískt táknmál"
#. Name for xmm
msgid "Manado Malay"
@@ -37023,7 +36872,7 @@ msgstr ""
#. Name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Marokkóskt táknmál"
#. Name for xmt
#, fuzzy
@@ -37380,9 +37229,8 @@ msgid "Sio"
msgstr ""
#. Name for xsl
-#, fuzzy
msgid "South Slavey"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr ""
#. Inverted name for xsl
msgid "Slavey, South"
@@ -37630,8 +37478,9 @@ msgstr "Litháíska"
#. Name for xun
#, fuzzy
+#| msgid "Maranunggu"
msgid "Unggaranggu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Maranunggu"
#. Name for xuo
msgid "Kuo"
@@ -37773,9 +37622,8 @@ msgid "Yaygir"
msgstr ""
#. Name for xyb
-#, fuzzy
msgid "Yandjibara"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
#. Name for xyj
msgid "Mayi-Yapi"
@@ -38014,6 +37862,7 @@ msgstr "Ganda"
#. Name for ydd
#, fuzzy
+#| msgid "Yiddish"
msgid "Eastern Yiddish"
msgstr "Jiddíska"
@@ -38114,10 +37963,8 @@ msgid "Yagaria"
msgstr "Búlgarska"
#. Name for ygs
-#, fuzzy
-#| msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yolŋu Sign Language"
-msgstr "Júgóslavískt táknmál"
+msgstr "Yolŋu táknmál"
#. Name for ygu
msgid "Yugul"
@@ -38131,20 +37978,19 @@ msgstr "Maori"
#. Name for yha
#, fuzzy
msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Baskamál"
#. Inverted name for yha
msgid "Buyang, Baha"
msgstr ""
#. Name for yhd
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-Írösk arabíska"
#. Inverted name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; júdeó-írösk"
#. Name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
@@ -38155,9 +38001,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. Name for yhs
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Yan-nhaŋu táknmál"
#. Name for yia
msgid "Yinggarda"
@@ -38181,8 +38026,9 @@ msgstr "Nasu, Wusa"
#. Name for yih
#, fuzzy
+#| msgid "Yiddish"
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Jiddíska"
#. Inverted name for yih
msgid "Yiddish, Western"
@@ -38209,9 +38055,8 @@ msgid "Yindjilandji"
msgstr ""
#. Name for yim
-#, fuzzy
msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
#. Inverted name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
@@ -38232,9 +38077,8 @@ msgid "Miqie"
msgstr "Maori"
#. Name for yir
-#, fuzzy
msgid "North Awyu"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
#. Inverted name for yir
msgid "Awyu, North"
@@ -38267,9 +38111,8 @@ msgid "Nisu, Northern"
msgstr ""
#. Name for yix
-#, fuzzy
msgid "Axi Yi"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
#. Inverted name for yix
msgid "Yi, Axi"
@@ -38631,6 +38474,7 @@ msgstr "Phowa, Ani"
#. Name for ypo
#, fuzzy
+#| msgid "Phola"
msgid "Alo Phola"
msgstr "Phola"
@@ -38707,7 +38551,7 @@ msgstr "Zenaga"
#. Name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Júgóslavískt táknmál"
+msgstr "Júgóslavneskt táknmál"
#. Name for ysn
#, fuzzy
@@ -38780,16 +38624,16 @@ msgid "Yuchi"
msgstr "Hollenska"
#. Name for yud
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-Tripólí arabíska"
#. Inverted name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; júdeó-trípólísk"
#. Name for yue
#, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
msgid "Yue Chinese"
msgstr "Kínverska"
@@ -38890,9 +38734,8 @@ msgid "Yinhawangka"
msgstr "Minangkabau"
#. Name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Western Lalu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
#. Inverted name for ywl
#, fuzzy
@@ -38975,9 +38818,8 @@ msgid "Ayizi"
msgstr "Azerbaijanska"
#. Name for yzg
-#, fuzzy
msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
#. Inverted name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
@@ -39169,9 +39011,8 @@ msgid "Zari"
msgstr "Maori"
#. Name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Central Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
#. Inverted name for zbc
#, fuzzy
@@ -39179,9 +39020,8 @@ msgid "Berawan, Central"
msgstr "Kúrdíska"
#. Name for zbe
-#, fuzzy
msgid "East Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
#. Inverted name for zbe
#, fuzzy
@@ -39199,9 +39039,8 @@ msgid "Batui"
msgstr "Búlgarska"
#. Name for zbw
-#, fuzzy
msgid "West Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
#. Inverted name for zbw
#, fuzzy
@@ -39348,7 +39187,7 @@ msgstr ""
#. Name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Simbabve táknmál"
#. Name for zik
msgid "Zimakani"
@@ -39450,6 +39289,7 @@ msgstr "Tælenska"
#. Name for zlj
#, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgid "Liujiang Zhuang"
msgstr "Zhuang, Zuojiang"
@@ -39824,11 +39664,11 @@ msgstr ""
#. Name for zpt
msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Vicente Coatlán Zapotec"
#. Inverted name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán"
#. Name for zpu
#, fuzzy
@@ -39901,40 +39741,35 @@ msgstr "Mirgan"
#. Name for zrn
msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "Zerenkel"
#. Name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
#. Name for zrp
-#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Zarphatíska"
#. Name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mairasí"
#. Name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Sarasira"
#. Name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Kaskeanska"
#. Name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
msgstr "Sambískt táknmál"
#. Name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Stöðluð malaíska"
#. Inverted name for zsm
msgid "Malay, Standard"
@@ -40105,6 +39940,7 @@ msgstr "Zhuang, Yang"
#. Name for zyj
#, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgid "Youjiang Zhuang"
msgstr "Zhuang, Zuojiang"
@@ -40123,13 +39959,15 @@ msgstr "Zhuang, Yongnan"
#. Name for zyp
#, fuzzy
+#| msgid "Zyphe"
msgid "Zyphe Chin"
msgstr "Zyphe"
#. Inverted name for zyp
#, fuzzy
+#| msgid "Zyphe"
msgid "Chin, Zyphe"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Zyphe"
#. Name for zza
msgid "Zaza"
@@ -40137,6 +39975,7 @@ msgstr "Zaza"
#. Name for zzj
#, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgid "Zuojiang Zhuang"
msgstr "Zhuang, Zuojiang"
diff --git a/iso_639-3/nl.po b/iso_639-3/nl.po
index 821eee1..c32fc68 100644
--- a/iso_639-3/nl.po
+++ b/iso_639-3/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# translation of iso_639_3-3.57.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639-3 to Dutch
# Dutch translation of iso_639-3.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2004.
# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-13 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Name for aaa
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Arabisch, Algerijns Sahara"
#. Name for aap
msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
#. Inverted name for aap
msgid "Arára, Pará"
@@ -495,16 +496,12 @@ msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "Argentijnse gebarentaal"
#. Name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Northeast Pashayi"
msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "Noordoostelijk Pashayi"
+msgstr "Noordoostelijk Pashai"
#. Inverted name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Pashayi, Northeast"
msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "Pashayi, Noordoostelijk"
+msgstr "Pashai, Noordoostelijk"
#. Name for aek
msgid "Haeke"
@@ -1463,9 +1460,8 @@ msgid "Taikat"
msgstr "Taikat"
#. Name for aot
-#, fuzzy
msgid "Atong (India)"
-msgstr "Batak (Indonesië)"
+msgstr "Atong (India)"
#. Name for aou
msgid "A'ou"
@@ -1648,10 +1644,8 @@ msgid "Arhâ"
msgstr ""
#. Name for aqt
-#, fuzzy
-#| msgid "Angal"
msgid "Angaité"
-msgstr "Angal"
+msgstr "Angaité"
#. Name for aqz
msgid "Akuntsu"
@@ -2993,9 +2987,8 @@ msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#. Common name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "Bangala"
+msgstr "Bangla"
#. Name for beo
msgid "Beami"
@@ -3773,9 +3766,8 @@ msgid "Southern Catanduanes Bikol"
msgstr ""
#. Inverted name for bln
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Bikol, Zuid-Catanduanes"
#. Name for blo
msgid "Anii"
@@ -4618,9 +4610,8 @@ msgid "Burate"
msgstr "Burate"
#. Name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Javaans"
+msgstr "Batjan Maleis"
#. Inverted name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
@@ -4715,7 +4706,6 @@ msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
#. Name for buh
-#, fuzzy
msgid "Younuo Bunu"
msgstr "Younuo Bunu"
@@ -4856,9 +4846,8 @@ msgid "Bolgo"
msgstr "Bolgo"
#. Name for bvp
-#, fuzzy
msgid "Bumang"
-msgstr "Kuanyama"
+msgstr "Bumang"
#. Name for bvq
msgid "Birri"
@@ -4873,9 +4862,8 @@ msgid "Bati (Indonesia)"
msgstr "Bati (Indonesië)"
#. Name for bvu
-#, fuzzy
msgid "Bukit Malay"
-msgstr "Bukitan"
+msgstr "Bukit Maleis"
#. Inverted name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
@@ -5026,14 +5014,12 @@ msgid "Bwisi"
msgstr "Bwisi"
#. Name for bxa
-#, fuzzy
msgid "Tairaha"
-msgstr "Kirgizisch"
+msgstr "Tairaha"
#. Name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Belanda Bor"
-msgstr "Bor, Belanda"
+msgstr "Belanda Bor"
#. Inverted name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
@@ -5080,9 +5066,8 @@ msgid "Jalkunan"
msgstr "Jalkunan"
#. Name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Mongools"
+msgstr "Mongools Buriat"
#. Inverted name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
@@ -5105,9 +5090,8 @@ msgid "Beele"
msgstr ""
#. Name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Russisch Boerjatisch"
#. Inverted name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
@@ -5118,9 +5102,8 @@ msgid "Busam"
msgstr "Busam"
#. Name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Chinees Boeriatisch"
#. Inverted name for bxu
msgid "Buriat, China"
@@ -5283,9 +5266,8 @@ msgid "Bisu"
msgstr "Bisu"
#. Name for bzj
-#, fuzzy
msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "Engels-Creools, Belize"
+msgstr "Belize-Creools, Engels"
#. Inverted name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
@@ -5340,9 +5322,8 @@ msgid "Burmeso"
msgstr "Burmeso"
#. Name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Naami"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Naami"
#. Name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
@@ -5385,9 +5366,8 @@ msgid "Lehar"
msgstr "Laalaa"
#. Name for caf
-#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
#. Inverted name for caf
msgid "Carrier, Southern"
@@ -5438,9 +5418,8 @@ msgid "Nicobarese, Car"
msgstr ""
#. Name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galiciaans"
+msgstr "Galibi Caraïbisch"
#. Inverted name for car
msgid "Carib, Galibi"
@@ -5503,9 +5482,8 @@ msgid "Chavacano"
msgstr "Chavacano"
#. Name for cbl
-#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Buriat, China"
+msgstr "Bualkhaw Chin"
#. Inverted name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
@@ -5572,9 +5550,8 @@ msgid "Chopi"
msgstr "Chopi"
#. Name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Samba Daka"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Samba Daka"
#. Inverted name for ccg
msgid "Daka, Samba"
@@ -5589,14 +5566,12 @@ msgid "Kasanga"
msgstr "Kasanga"
#. Name for ccl
-#, fuzzy
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Cutchi-Swahili"
#. Name for ccm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malakka Creools Maleis"
#. Inverted name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
@@ -5619,51 +5594,44 @@ msgid "Cacaopera"
msgstr "Cacaopera"
#. Name for cda
-#, fuzzy
msgid "Choni"
-msgstr "Cornish"
+msgstr "Choni"
#. Name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "Tsjetsjeens"
+msgstr "Chenchu"
#. Name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr "Chiru"
#. Name for cdg
-#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "Chagatai"
+msgstr "Chamari"
#. Name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr "Chambeali"
#. Name for cdi
-#, fuzzy
msgid "Chodri"
-msgstr "Cornish"
+msgstr "Chodri"
#. Name for cdj
-#, fuzzy
msgid "Churahi"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
+msgstr "Churahi"
#. Name for cdm
-#, fuzzy
msgid "Chepang"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chepang"
#. Name for cdn
msgid "Chaudangsi"
msgstr "Chaudangsi"
#. Name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Min Dong Chinees"
#. Inverted name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
@@ -5686,9 +5654,8 @@ msgid "Koda"
msgstr "Koda"
#. Name for cea
-#, fuzzy
msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "Nepalees"
+msgstr ""
#. Inverted name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
@@ -5704,12 +5671,11 @@ msgstr "Chamacoco"
#. Name for cek
msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Khumi Chin"
#. Inverted name for cek
-#, fuzzy
msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Chin, Oost-Khumi"
#. Name for cen
msgid "Cen"
@@ -5725,7 +5691,7 @@ msgstr "Centúúm"
#. Name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "Dijim-Bwilim"
#. Name for cfd
msgid "Cara"
@@ -5736,9 +5702,8 @@ msgid "Como Karim"
msgstr ""
#. Name for cfm
-#, fuzzy
msgid "Falam Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Falam Chin"
#. Inverted name for cfm
msgid "Chin, Falam"
@@ -5849,9 +5814,8 @@ msgid "Cholón"
msgstr ""
#. Name for chu
-#, fuzzy
msgid "Church Slavic"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
+msgstr "Kerkelijk Slavisch"
#. Inverted name for chu
msgid "Slavic, Church"
@@ -5894,65 +5858,56 @@ msgid "Gbe, Ci"
msgstr ""
#. Name for cic
-#, fuzzy
msgid "Chickasaw"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chickasaw"
#. Name for cid
msgid "Chimariko"
msgstr ""
#. Name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Cineni"
#. Name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""
#. Name for cik
-#, fuzzy
msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Chitkuli Kinnauri"
#. Inverted name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
msgstr ""
#. Name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Limburgs"
+msgstr "Cimbrian"
#. Name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""
#. Name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chiapanec"
#. Name for cir
-#, fuzzy
msgid "Tiri"
-msgstr "Hiri"
+msgstr "Tiri"
#. Name for ciw
-#, fuzzy
msgid "Chippewa"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chippewa"
#. Name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chaima"
#. Name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "Fries"
+msgstr "West-Cham"
#. Inverted name for cja
msgid "Cham, Western"
@@ -5971,14 +5926,12 @@ msgid "Chehalis, Upper"
msgstr ""
#. Name for cji
-#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Chamalal"
#. Name for cjk
-#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "Cherokee"
+msgstr "Chokwe"
#. Name for cjm
msgid "Eastern Cham"
@@ -5989,9 +5942,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
msgstr ""
#. Name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "Pohnpeiaans"
+msgstr "Chenapian"
#. Name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
@@ -6002,14 +5954,12 @@ msgid "Cabécar"
msgstr ""
#. Name for cjs
-#, fuzzy
msgid "Shor"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shor"
#. Name for cjv
-#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "Tsjoekees"
+msgstr "Chuave"
#. Name for cjy
#, fuzzy
@@ -11370,9 +11320,8 @@ msgid "Guanano"
msgstr "Guarani"
#. Name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "Nederlands"
+msgstr "Duwet"
#. Name for gvf
#, fuzzy
@@ -18713,8 +18662,9 @@ msgid "Louisiana Creole"
msgstr ""
#. Inverted name for lou
+#, fuzzy
msgid "Creole, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch"
#. Name for lov
#, fuzzy
@@ -23545,48 +23495,40 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
msgstr "Ndebele, Zuid"
#. Name for nil
-#, fuzzy
msgid "Nila"
-msgstr "Niaas"
+msgstr "Nila"
#. Name for nim
-#, fuzzy
msgid "Nilamba"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Nilamba"
#. Name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""
#. Name for nio
-#, fuzzy
msgid "Nganasan"
-msgstr "Pangasinaans"
+msgstr "Nganasan"
#. Name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nandi"
#. Name for nir
-#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Limburgs"
+msgstr "Nimboran"
#. Name for nis
-#, fuzzy
msgid "Nimi"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimi"
#. Name for nit
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuidoostelijk Kolami"
#. Inverted name for nit
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Kolami, Zuidoostelijk"
#. Name for niu
msgid "Niuean"
@@ -23597,24 +23539,20 @@ msgid "Gilyak"
msgstr ""
#. Name for niw
-#, fuzzy
msgid "Nimo"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimo"
#. Name for nix
-#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Hema"
#. Name for niy
-#, fuzzy
msgid "Ngiti"
-msgstr "Ugaritisch"
+msgstr "Ngiti"
#. Name for niz
-#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Ningil"
#. Name for nja
msgid "Nzanyi"
@@ -23641,9 +23579,8 @@ msgid "Naga, Lotha"
msgstr ""
#. Name for nji
-#, fuzzy
msgid "Gudanji"
-msgstr "Guarani"
+msgstr "Gudanji"
#. Name for njj
#, fuzzy
@@ -23655,18 +23592,16 @@ msgid "Njalgulgule"
msgstr ""
#. Name for njm
-#, fuzzy
msgid "Angami Naga"
-msgstr "Angaatiha"
+msgstr "Angami Naga"
#. Inverted name for njm
msgid "Naga, Angami"
msgstr ""
#. Name for njn
-#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Chamische talen"
+msgstr "Liangmai Naga"
#. Inverted name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
@@ -23685,9 +23620,8 @@ msgid "Njerep"
msgstr ""
#. Name for njs
-#, fuzzy
msgid "Nisa"
-msgstr "Niaas"
+msgstr "Nisa"
#. Name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
@@ -23698,23 +23632,20 @@ msgid "Ngadjunmaya"
msgstr ""
#. Name for njx
-#, fuzzy
msgid "Kunyi"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Kunyi"
#. Name for njy
msgid "Njyem"
msgstr ""
#. Name for njz
-#, fuzzy
msgid "Nyishi"
-msgstr "Turks"
+msgstr "Nyishi"
#. Name for nka
-#, fuzzy
msgid "Nkoya"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nkoya"
#. Name for nkb
msgid "Khoibu Naga"
@@ -23725,14 +23656,12 @@ msgid "Naga, Khoibu"
msgstr ""
#. Name for nkc
-#, fuzzy
msgid "Nkongho"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Nkongho"
#. Name for nkd
-#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr "Koireng"
#. Name for nke
msgid "Duke"
@@ -23747,9 +23676,8 @@ msgid "Naga, Inpui"
msgstr ""
#. Name for nkg
-#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "Noors"
+msgstr "Nekgini"
#. Name for nkh
msgid "Khezha Naga"
@@ -23760,51 +23688,44 @@ msgid "Naga, Khezha"
msgstr ""
#. Name for nki
-#, fuzzy
msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Thangal Naga"
#. Inverted name for nki
msgid "Naga, Thangal"
msgstr ""
#. Name for nkj
-#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nakai"
#. Name for nkk
msgid "Nokuku"
msgstr ""
#. Name for nkm
-#, fuzzy
msgid "Namat"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namat"
#. Name for nkn
-#, fuzzy
msgid "Nkangala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Nkangala"
#. Name for nko
-#, fuzzy
msgid "Nkonya"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nkonya"
#. Name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
msgstr ""
#. Name for nkq
-#, fuzzy
msgid "Nkami"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nkami"
#. Name for nkr
-#, fuzzy
msgid "Nukuoro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nukuoro"
#. Name for nks
msgid "North Asmat"
@@ -23815,14 +23736,12 @@ msgid "Asmat, North"
msgstr ""
#. Name for nkt
-#, fuzzy
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
+msgstr "Nyika (Tanzania)"
#. Name for nku
-#, fuzzy
msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "Bolango"
+msgstr "Bouna Kulango"
#. Inverted name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
@@ -23833,28 +23752,24 @@ msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
msgstr ""
#. Name for nkw
-#, fuzzy
msgid "Nkutu"
-msgstr "Jakoets"
+msgstr "Nkutu"
#. Name for nkx
-#, fuzzy
msgid "Nkoroo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nkoroo"
#. Name for nkz
-#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Newari"
+msgstr "Nkari"
#. Name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""
#. Name for nlc
-#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "Galiciaans"
+msgstr "Nalca"
#. Name for nld
msgid "Dutch"
@@ -33343,8 +33258,9 @@ msgstr "Tagalog"
#. Name for tlt
#, fuzzy
+#| msgid "Namat"
msgid "Sou Nama"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namat"
#. Name for tlu
#, fuzzy
diff --git a/iso_639-3/pl.po b/iso_639-3/pl.po
index 3acaf86..23bc042 100644
--- a/iso_639-3/pl.po
+++ b/iso_639-3/pl.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Polish translations of ISO 639 Language names.
-# Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Polish translations of ISO 639-3 Language names.
+# Copyright (C) 2000-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz at poczta.onet.pl>, 2000-2001
# GNOME PL Team <translators at gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
@@ -494,16 +495,12 @@ msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "argentyński język migowy"
#. Name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Northeastern Thai"
msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "isan"
+msgstr "pashai północno-wschodni"
#. Inverted name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Thai, Northeastern"
msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "tajski, północno-wschodni (isan)"
+msgstr "pashai, północno-wschodni"
#. Name for aek
msgid "Haeke"
@@ -1462,10 +1459,8 @@ msgid "Taikat"
msgstr "taikat"
#. Name for aot
-#, fuzzy
-#| msgid "Bodo (India)"
msgid "Atong (India)"
-msgstr "bodo (Indie)"
+msgstr ""
#. Name for aou
msgid "A'ou"
@@ -1952,10 +1947,8 @@ msgid "Ashtiani"
msgstr ""
#. Name for ato
-#, fuzzy
-#| msgid "Eton (Cameroon)"
msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr "eton (Kamerun)"
+msgstr ""
#. Name for atp
msgid "Pudtol Atta"
@@ -3059,13 +3052,11 @@ msgstr ""
#. Name for bfc
msgid "Panyi Bai"
-msgstr ""
+msgstr "bai północny"
#. Inverted name for bfc
-#, fuzzy
-#| msgid "Sami, Pite"
msgid "Bai, Panyi"
-msgstr "lapoński, pite"
+msgstr "bai, północny"
#. Name for bfd
msgid "Bafut"
@@ -6204,16 +6195,12 @@ msgid "Qiang, Northern"
msgstr "qiang, północny"
#. Name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Hakka Chinese"
msgid "Hakha Chin"
-msgstr "chiński hakka"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Chinese, Hakka"
msgid "Chin, Hakha"
-msgstr "chiński, hakka"
+msgstr ""
#. Name for cni
msgid "Asháninka"
@@ -7757,7 +7744,7 @@ msgstr ""
#. Name for dml
msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "dameli"
#. Name for dmm
msgid "Dama"
@@ -8796,16 +8783,12 @@ msgid "Ese Ejja"
msgstr ""
#. Name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Gondi"
msgid "Aheri Gondi"
-msgstr "gondi południowy"
+msgstr ""
#. Inverted name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Gondi, Southern"
msgid "Gondi, Aheri"
-msgstr "gondi, południowy"
+msgstr ""
#. Name for esh
msgid "Eshtehardi"
@@ -8868,10 +8851,8 @@ msgid "Yupik, Central"
msgstr "jupik, środkowy"
#. Name for esy
-#, fuzzy
-#| msgid "Kayan"
msgid "Eskayan"
-msgstr "kayan"
+msgstr ""
#. Name for etb
msgid "Etebi"
@@ -9174,10 +9155,8 @@ msgid "Fuliiru"
msgstr "fuliiro"
#. Name for fly
-#, fuzzy
-#| msgid "Faita"
msgid "Flaaitaal"
-msgstr "faita"
+msgstr ""
#. Name for fmp
msgid "Fe'fe'"
@@ -10176,16 +10155,12 @@ msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#. Name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Northwestern Fars"
msgid "Northwest Pashai"
-msgstr "fars północno-zachodni"
+msgstr "pashai północno-zachodni"
#. Inverted name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Northwestern"
msgid "Pashai, Northwest"
-msgstr "fars, północno-zachodni"
+msgstr "pashai, północno-zachodni"
#. Name for gli
msgid "Guliguli"
@@ -10836,10 +10811,8 @@ msgid "Gavião, Pará"
msgstr ""
#. Name for gvr
-#, fuzzy
-#| msgid "Burun"
msgid "Gurung"
-msgstr "burun"
+msgstr ""
#. Name for gvs
msgid "Gumawana"
@@ -10899,7 +10872,7 @@ msgstr "gwere"
#. Name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "gawar-bati"
#. Name for gwu
msgid "Guwamu"
@@ -11626,10 +11599,8 @@ msgid "Hpon"
msgstr ""
#. Name for hps
-#, fuzzy
-#| msgid "Hausa Sign Language"
msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr "hawajski język migowy (HSL)"
#. Name for hra
msgid "Hrangkhol"
@@ -12212,10 +12183,8 @@ msgid "Ikaranggal"
msgstr ""
#. Name for iks
-#, fuzzy
-#| msgid "Indian Sign Language"
msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "indyjski język migowy"
+msgstr "inuicki język migowy"
#. Name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
@@ -12266,20 +12235,16 @@ msgid "Ilongot"
msgstr ""
#. Name for ilm
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Malaysia)"
msgid "Iranun (Malaysia)"
-msgstr "murik (Malezja)"
+msgstr ""
#. Name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "ilokano"
#. Name for ilp
-#, fuzzy
-#| msgid "Waray (Philippines)"
msgid "Iranun (Philippines)"
-msgstr "warajski (Filipiny)"
+msgstr ""
#. Name for ils
msgid "International Sign"
@@ -12530,16 +12495,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
msgstr ""
#. Name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Qiang"
msgid "Southern Tidung"
-msgstr "qiang południowy"
+msgstr ""
#. Inverted name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Southern"
msgid "Tidung, Southern"
-msgstr "qiang, południowy"
+msgstr ""
#. Name for ite
msgid "Itene"
@@ -13314,10 +13275,8 @@ msgid "Jju"
msgstr ""
#. Name for kak
-#, fuzzy
-#| msgid "Kalanga"
msgid "Kalanguya"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. Name for kal
msgid "Kalaallisut"
@@ -13872,10 +13831,8 @@ msgid "Korku"
msgstr "korku"
#. Name for kfr
-#, fuzzy
-#| msgid "Kachin"
msgid "Kachhi"
-msgstr "kaczin"
+msgstr ""
#. Name for kfs
msgid "Bilaspuri"
@@ -14374,10 +14331,8 @@ msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. Name for kjv
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian Sign Language"
msgid "Kaikavian Literary Language"
-msgstr "łotewski język migowy"
+msgstr "kajkawski język literacki"
#. Name for kjx
msgid "Ramopa"
@@ -15536,10 +15491,8 @@ msgid "'Auhelawa"
msgstr ""
#. Name for kue
-#, fuzzy
-#| msgid "Kare (Papua New Guinea)"
msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
-msgstr "kare (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "chimbu"
#. Name for kuf
msgid "Western Katu"
@@ -17282,14 +17235,10 @@ msgid "Otuho"
msgstr ""
#. Name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Louisiana Creole French"
msgid "Louisiana Creole"
msgstr "kreolski luizjański"
#. Inverted name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Creole French, Louisiana"
msgid "Creole, Louisiana"
msgstr "kreolski, luizjański"
@@ -18782,10 +18731,8 @@ msgid "Mixtec, Coatzospan"
msgstr ""
#. Name for mjb
-#, fuzzy
-#| msgid "Makasar"
msgid "Makalero"
-msgstr "makasarski"
+msgstr ""
#. Name for mjc
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
@@ -22624,16 +22571,12 @@ msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. Name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Northern Qiang"
msgid "Northern Tidung"
-msgstr "qiang północny"
+msgstr ""
#. Inverted name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Northern"
msgid "Tidung, Northern"
-msgstr "qiang, północny"
+msgstr ""
#. Name for nte
msgid "Nathembo"
@@ -22920,10 +22863,8 @@ msgid "Ngawun"
msgstr ""
#. Name for nxo
-#, fuzzy
-#| msgid "Ndamba"
msgid "Ndambomo"
-msgstr "ndamba"
+msgstr ""
#. Name for nxq
msgid "Naxi"
@@ -23458,22 +23399,16 @@ msgid "Olrat"
msgstr ""
#. Name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Old Lithuanian"
-msgstr "litewski"
+msgstr "starolitewski"
#. Inverted name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Lithuanian, Old"
-msgstr "litewski"
+msgstr "litewski, stary"
#. Name for olu
-#, fuzzy
-#| msgid "Tuvalu"
msgid "Kuvale"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr ""
#. Name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
@@ -24172,10 +24107,8 @@ msgid "Pnar"
msgstr ""
#. Name for pby
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Papua New Guinea)"
msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
-msgstr "murik (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "pyu (Papua Nowa Gwinea)"
#. Name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -24458,10 +24391,8 @@ msgid "Pagu"
msgstr "pagu"
#. Name for pgz
-#, fuzzy
-#| msgid "Guinean Sign Language"
msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "gwinejski język migowy"
+msgstr "nowogwinejski język migowy"
#. Name for pha
msgid "Pa-Hng"
@@ -24485,7 +24416,7 @@ msgstr ""
#. Name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "phalura"
#. Name for phm
msgid "Phimbi"
@@ -25324,28 +25255,20 @@ msgid "Penang Sign Language"
msgstr ""
#. Name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Southwestern Fars"
msgid "Southwest Pashai"
-msgstr "fars południowo-zachodni"
+msgstr "pashai południowo-zachodni"
#. Inverted name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Southwestern"
msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr "fars, południowo-zachodni"
+msgstr "pashai, południowo-zachodni"
#. Name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Pashto"
msgid "Southeast Pashai"
-msgstr "paszto południowy"
+msgstr "pashai południowo-wschodni"
#. Inverted name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Pashto, Southern"
msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr "paszto, południowy"
+msgstr "pashai, południowo-wschodni"
#. Name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -26624,10 +26547,8 @@ msgid "Russian Sign Language"
msgstr "rosyjski język migowy"
#. Name for rsm
-#, fuzzy
-#| msgid "Nigerian Sign Language"
msgid "Miriwoong Sign Language"
-msgstr "nigeryjski język migowy"
+msgstr ""
#. Name for rtc
msgid "Rungtu Chin"
@@ -27043,7 +26964,7 @@ msgstr ""
#. Name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "shina"
#. Name for scn
msgid "Sicilian"
@@ -27802,8 +27723,6 @@ msgid "Sininkere"
msgstr ""
#. Name for skr
-#, fuzzy
-#| msgid "Seraiki"
msgid "Saraiki"
msgstr "saraiki"
@@ -28749,7 +28668,7 @@ msgstr "saanicz"
#. Name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "shumashti"
#. Name for stt
msgid "Budeh Stieng"
@@ -29588,10 +29507,8 @@ msgid "Sur"
msgstr ""
#. Name for tdm
-#, fuzzy
-#| msgid "Geruma"
msgid "Taruma"
-msgstr "geruma"
+msgstr ""
#. Name for tdn
msgid "Tondano"
@@ -30218,10 +30135,8 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
msgstr ""
#. Name for tkv
-#, fuzzy
-#| msgid "Mirpur Panjabi"
msgid "Mur Pano"
-msgstr "pandźabi-mirpuri"
+msgstr ""
#. Name for tkw
msgid "Teanu"
@@ -30829,7 +30744,7 @@ msgstr ""
#. Name for tra
msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "tirahi"
#. Name for trb
msgid "Terebu"
@@ -30941,7 +30856,7 @@ msgstr "taroko"
#. Name for trw
msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "torwali"
#. Name for trx
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
@@ -33576,10 +33491,8 @@ msgid "Kaimbé"
msgstr ""
#. Name for xaj
-#, fuzzy
-#| msgid "Arandai"
msgid "Ararandewára"
-msgstr "arandai"
+msgstr ""
#. Name for xak
msgid "Máku"
@@ -33870,10 +33783,8 @@ msgid "Galindan"
msgstr "galindyjski"
#. Name for xgm
-#, fuzzy
-#| msgid "Shambala"
msgid "Dharumbal"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. Name for xgr
msgid "Garza"
@@ -35216,10 +35127,8 @@ msgid "Yagaria"
msgstr ""
#. Name for ygs
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish Sign Language"
msgid "Yolŋu Sign Language"
-msgstr "polski język migowy"
+msgstr ""
#. Name for ygu
msgid "Yugul"
@@ -35254,10 +35163,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. Name for yhs
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish Sign Language"
msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
-msgstr "duński język migowy"
+msgstr ""
#. Name for yia
msgid "Yinggarda"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/is.po
similarity index 57%
copy from iso_639-5/nl.po
copy to iso_639-5/is.po
index 1101616..98d653d 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/is.po
@@ -1,482 +1,485 @@
-# Translation of ISO 639-5 (language families and groups) to Dutch
+# Translation of ISO 639-5-3.76.is.po to ICELANDIC
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Copyright ©
+# Copyright© FSF
#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Austroaziatische talen"
+msgstr "Ástral-asísk tungumál"
#. Name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Afro-Aziatisch talen"
+msgstr "Afró-asísk tungumál"
#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquísk tungumál"
#. Name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantshafs-kongó tungumál"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Apache tungumál"
#. Name for aqa
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Alacaluf tungumál"
#. Name for aql
msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algísk tungumál"
#. Name for art
msgid "Artificial languages"
-msgstr "Kunsttalen"
+msgstr "Tilbúin tungumál"
#. Name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Athapasca tungumál"
#. Name for auf
msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arauísk tungumál"
#. Name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr "Áströlsk tungumál"
#. Name for awd
msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arawaka tungumál"
#. Name for azc
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uto-Azteka tungumál"
#. Name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Banda tungumál"
#. Name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bamileke tungumál"
#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Eystrasaltstungumál (baltnesk)"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Berbísk tungumál"
#. Name for bih
msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari tungumál"
#. Name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bantú tungumál"
#. Name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Batak tungumál"
#. Name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Miðamerísk indíánatungumál"
#. Name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Kaukasische talen"
+msgstr "Kákasus tungumál"
#. Name for cba
msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chibchan tungumál"
#. Name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-kákasísk tungumál"
#. Name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-kákasísk tungumál"
#. Name for cdc
msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chadísk tungumál"
#. Name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Caddoísk tungumál"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Keltnesk tungumál"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chamísk tungumál"
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á ensku"
#. Name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á frönsku"
#. Name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á portúgölsku"
#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Creools en Pidgin"
+msgstr "Kreóla- og pidginmál"
#. Name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-súdönsk tungumál"
#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Cushitísk tungumál"
#. Name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Land Dayak talen"
+msgstr "Land-dayak tungumál"
#. Name for dmn
msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mande tungumál"
#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Dravidische talen"
+msgstr "Dravidísk tungumál"
#. Name for egx
msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Egypsk tungumál"
#. Name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "Eskimo-Aleoetische talen"
+msgstr "Eskimó-Aleuta tungumál"
#. Name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr "Baskisch (familie)"
+msgstr "Baskneska (málafjölskylda)"
#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Finnsk-úgrísk tungumál"
#. Name for fox
msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Formósisk tungumál"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Germönsk tungumál"
#. Name for gme
msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-germönsk tungumál"
#. Name for gmq
msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-germönsk tungumál"
#. Name for gmw
msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-germönsk tungumál"
#. Name for grk
msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Grísk tungumál"
#. Name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "Hmong-Mien talen"
+msgstr "Hmong-Mien tungumál"
#. Name for hok
msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Hokan tungumál"
#. Name for hyx
msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenska (málafjölskylda)"
#. Name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indó-írönsk tungumál"
#. Name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ijo tungumál"
#. Name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indísk tungumál"
#. Name for ine
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Indo-Europese talen"
+msgstr "Indó-evrópsk tungumál"
#. Name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Írönsk tungumál"
#. Name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iroquoi tungumál"
#. Name for itc
msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ítölsk tungumál"
#. Name for jpx
msgid "Japanese (family)"
-msgstr "Japans (familie)"
+msgstr "Japanska (málafjölskylda)"
#. Name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Karen tungumál"
#. Name for kdo
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kordofanísk tungumál"
#. Name for khi
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Khoisan talen"
+msgstr "Khoisísk tungumál"
#. Name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kru tungumál"
#. Name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Austronesische talen"
+msgstr "Ástrónesísk tungumál"
#. Name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mon-khmer tungumál"
#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo tungumál"
#. Name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda tungumál"
#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Maya tungumál"
#. Name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl tungumál"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Norður-amerísk indíánatungumál"
#. Name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Þver-nýju gínesísk tungumál"
#. Name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
+msgstr "Níger-kordofanísk tungumál"
#. Name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Núbísk tungumál"
#. Name for omq
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oto-Manguea tungumál"
#. Name for omv
msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Omotísk tungumál"
#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Otomían tungumál"
#. Name for paa
msgid "Papuan languages"
-msgstr "Papoea talen"
+msgstr "Papúönsk tungumál"
#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Filippínsk tungumál"
#. Name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-malasísk-pólýnesísk tungumál"
#. Name for poz
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Malasísk-pólýnesísk tungumál"
#. Name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-malasísk-pólýnesísk tungumál"
#. Name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-malasísk-pólýnesísk tungumál"
#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Prakrit tungumál"
#. Name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Quechuan (málafjölskylda)"
#. Name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Rómans tungumál"
#. Name for sai
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Suður-amerísk indíánatungumál"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Salishan tungumál"
#. Name for sdv
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-súdönsk tungumál"
#. Name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Semitísk tungumál"
#. Name for sgn
msgid "sign languages"
-msgstr "gebarentalen"
+msgstr "Táknmál"
#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Siouan tungumál"
#. Name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kínversk-tíbetsk tungumál"
#. Name for sla
msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Slavnesk tungumál"
#. Name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samísk tungumál"
#. Name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai tungumál"
#. Name for sqj
msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Albaönsk tungumál"
#. Name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nílar-sahara tungumál"
#. Name for syd
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samoyedísk tungumál"
#. Name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tai tungumál"
#. Name for tbq
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tíbetsk-búrmönsk tungumál"
#. Name for trk
msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Turkísk tungumál"
#. Name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tupi tungumál"
#. Name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Altaísk tungumál"
#. Name for tuw
msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tungus tungumál"
#. Name for urj
msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Úrölsk tungumál"
#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wakashan tungumál"
#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbian tungumál"
#. Name for xgn
msgid "Mongolian languages"
-msgstr "Mongoolse talen"
+msgstr "Mongólsk tungumál"
#. Name for xnd
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Na-dene tungumál"
#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik tungumál"
#. Name for zhx
msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Kínverska (málafjölskylda)"
#. Name for zle
msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-slavnesk tungumál"
#. Name for zls
msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-slavnesk tungumál"
#. Name for zlw
msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-slavnesk tungumál"
#. Name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zande tungumál"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/it.po
similarity index 63%
copy from iso_639-5/nl.po
copy to iso_639-5/it.po
index 1101616..6ec2ead 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/it.po
@@ -1,45 +1,48 @@
-# Translation of ISO 639-5 (language families and groups) to Dutch
+# Translation of ISO 639-5 to Italian.
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Copyright ©
+# Copyright © 2017, Free Software Foundation, Inc.
+# Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info at protonmail.ch>\n", 2017
#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 17:53+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info at protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Austroaziatische talen"
+msgstr "Lingue austroasiatiche"
#. Name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Afro-Aziatisch talen"
+msgstr "Lingue camito-semitiche"
#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue algonchine"
#. Name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue congo-atlantiche"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue apache"
#. Name for aqa
msgid "Alacalufan languages"
@@ -47,15 +50,15 @@ msgstr ""
#. Name for aql
msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue algiche"
#. Name for art
msgid "Artificial languages"
-msgstr "Kunsttalen"
+msgstr "Lingue artificiali"
#. Name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue athabaska"
#. Name for auf
msgid "Arauan languages"
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. Name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr ""
#. Name for awd
msgid "Arawakan languages"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. Name for azc
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue uto-azteche"
#. Name for bad
msgid "Banda languages"
@@ -83,59 +86,59 @@ msgstr ""
#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue baltiche"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue Lingue libico-berbere"
#. Name for bih
msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue bihari"
#. Name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue bantù"
#. Name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue batak"
#. Name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr ""
#. Name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Kaukasische talen"
+msgstr "Lingue caucasiche"
#. Name for cba
msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue chibcha"
#. Name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue caucasiche settentrionali"
#. Name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue cartveliche"
#. Name for cdc
msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ciadiche"
#. Name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue caddo"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue celtiche"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue aceh-chamiche"
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
@@ -151,27 +154,27 @@ msgstr ""
#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Creools en Pidgin"
+msgstr "Creoli e pidgin"
#. Name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sudaniche centrali"
#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue cuscitiche"
#. Name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Land Dayak talen"
+msgstr "Lingue dayak di terra"
#. Name for dmn
msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue mande"
#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Dravidische talen"
+msgstr "Lingue dravidiche"
#. Name for egx
msgid "Egyptian languages"
@@ -179,47 +182,47 @@ msgstr ""
#. Name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "Eskimo-Aleoetische talen"
+msgstr "Lingue eschimo-aleutine"
#. Name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr "Baskisch (familie)"
+msgstr ""
#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ugrofinniche"
#. Name for fox
msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue formosane"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche"
#. Name for gme
msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche orientali"
#. Name for gmq
msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche settentrionali"
#. Name for gmw
msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche occidentali"
#. Name for grk
msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue elleniche"
#. Name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "Hmong-Mien talen"
+msgstr "Lingue miao-yao"
#. Name for hok
msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue hokan"
#. Name for hyx
msgid "Armenian (family)"
@@ -227,111 +230,111 @@ msgstr ""
#. Name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue indoiraniche"
#. Name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ijo"
#. Name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue indoarie"
#. Name for ine
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Indo-Europese talen"
+msgstr "Lingue indoeuropee"
#. Name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue iraniche"
#. Name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue irochesi"
#. Name for itc
msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue italiche"
#. Name for jpx
msgid "Japanese (family)"
-msgstr "Japans (familie)"
+msgstr "Lingue nipponiche"
#. Name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue karene"
#. Name for kdo
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue kordofaniane"
#. Name for khi
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Khoisan talen"
+msgstr "Lingue khoisan"
#. Name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue kru"
#. Name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Austronesische talen"
+msgstr "Lingue austronesiane"
#. Name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue mon khmer"
#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue manobo"
#. Name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue munda"
#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maya"
#. Name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nahuatl"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Lingue native americane settentrionali"
#. Name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue trans-Nuova Guinea"
#. Name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
+msgstr "Lingue niger-kordofaniane"
#. Name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nubiane"
#. Name for omq
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue oto-mangue"
#. Name for omv
msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue omotiche"
#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue oto"
#. Name for paa
msgid "Papuan languages"
-msgstr "Papoea talen"
+msgstr "Lingue papuasiche"
#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue filippine"
#. Name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
@@ -339,144 +342,144 @@ msgstr ""
#. Name for poz
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache"
#. Name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache orientali"
#. Name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache occidentali"
#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Pracrito"
#. Name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue quechua"
#. Name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue romanze"
#. Name for sai
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Lingue native americane"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue salish"
#. Name for sdv
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sudaniche orientali"
#. Name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue semitiche"
#. Name for sgn
msgid "sign languages"
-msgstr "gebarentalen"
+msgstr "lingue dei segni"
#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue siouan-catawban"
#. Name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sinotibetane"
#. Name for sla
msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave"
#. Name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sami"
#. Name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue songhai"
#. Name for sqj
msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue albanesi"
#. Name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nilo-sahariane"
#. Name for syd
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue samoiede"
#. Name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tai"
#. Name for tbq
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tibeto-birmane"
#. Name for trk
msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue turche"
#. Name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tupi"
#. Name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue altaiche"
#. Name for tuw
msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tunguse"
#. Name for urj
msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue uraliche"
#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue wakashan"
#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sorabe"
#. Name for xgn
msgid "Mongolian languages"
-msgstr "Mongoolse talen"
+msgstr "Lingue mongoliche"
#. Name for xnd
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue na-dene"
#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue yupik"
#. Name for zhx
msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sinitiche"
#. Name for zle
msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave orientali"
#. Name for zls
msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave meridionali"
#. Name for zlw
msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave occidentali"
#. Name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue zande"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/nl.po
index 1101616..b0181f1 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/nl.po
@@ -4,22 +4,23 @@
#
# Copyright ©
#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
@@ -31,23 +32,23 @@ msgstr "Afro-Aziatisch talen"
#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquiaanse talen"
#. Name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantisch-Congolese talen"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Apache-talen"
#. Name for aqa
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Alacalufan talen"
#. Name for aql
msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algic talen"
#. Name for art
msgid "Artificial languages"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Kunsttalen"
#. Name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Athabaskaanse talen"
#. Name for auf
msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arauan talen"
#. Name for aus
msgid "Australian languages"
@@ -67,39 +68,39 @@ msgstr "Australische talen"
#. Name for awd
msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arawakan talen"
#. Name for azc
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uto-Azteekse talen"
#. Name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-talen"
#. Name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bamileek-talen"
#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Baltische talen"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Berbertalen"
#. Name for bih
msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari-talen"
#. Name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu talen"
#. Name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Batak-talen"
#. Name for cai
msgid "Central American Indian languages"
@@ -111,43 +112,43 @@ msgstr "Kaukasische talen"
#. Name for cba
msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chibchan talen"
#. Name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Kaukasische talen"
#. Name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Kaukasische talen"
#. Name for cdc
msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chadic talen"
#. Name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Caddoan talen"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Keltische talen"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chamische talen"
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, op het Engels gebaseerd"
#. Name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, op het Frans gebaseerd"
#. Name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, Op het Portugees gebaseerd"
#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "Creools en Pidgin"
#. Name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal Sudanese talen"
#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Koesjitische talen"
#. Name for day
msgid "Land Dayak languages"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Land Dayak talen"
#. Name for dmn
msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mande talen"
#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Dravidische talen"
#. Name for egx
msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Egyptische talen"
#. Name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgstr "Baskisch (familie)"
#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Fins-Uralische talen"
#. Name for fox
msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Formosaanse talen"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Germaanse talen"
#. Name for gme
msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Germaanse talen"
#. Name for gmq
msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Germaanse talen"
#. Name for gmw
msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Germaanse talen"
#. Name for grk
msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Griekse talen"
#. Name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
@@ -219,23 +220,23 @@ msgstr "Hmong-Mien talen"
#. Name for hok
msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Hokan talen"
#. Name for hyx
msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeens (familie)"
#. Name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indo-Iraanse talen"
#. Name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ijo-talen"
#. Name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Indische talen"
#. Name for ine
msgid "Indo-European languages"
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Indo-Europese talen"
#. Name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iraanse talen"
#. Name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iroquoiaanse talen"
#. Name for itc
msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse talen"
#. Name for jpx
msgid "Japanese (family)"
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Japans (familie)"
#. Name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Karen-talen"
#. Name for kdo
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kordofaniaanse talen"
#. Name for khi
msgid "Khoisan languages"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Khoisan talen"
#. Name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kru-talen"
#. Name for map
msgid "Austronesian languages"
@@ -279,23 +280,23 @@ msgstr "Austronesische talen"
#. Name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mon-Khmer talen"
#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo-talen"
#. Name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda-talen"
#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Maja-talen"
#. Name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl-talen"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
#. Name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Trans-Nieuw Guinea talen"
#. Name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
@@ -311,19 +312,19 @@ msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
#. Name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nubische talen"
#. Name for omq
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oto-Manguean talen"
#. Name for omv
msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Omotic talen"
#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Otomiaanse talen"
#. Name for paa
msgid "Papuan languages"
@@ -331,35 +332,35 @@ msgstr "Papoea talen"
#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Filipijnse talen"
#. Name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal Malayo-Polynesische talen"
#. Name for poz
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo-Polynesische talen"
#. Name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Malayo-Polynesische talen"
#. Name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Malayo-Polynesische talen"
#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Prakrit-talen"
#. Name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Quechuan (familie)"
#. Name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Romaanse talen"
#. Name for sai
msgid "South American Indian languages"
@@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Salisjische talen"
#. Name for sdv
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Sudanese talen"
#. Name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Semitische talen"
#. Name for sgn
msgid "sign languages"
@@ -383,71 +384,71 @@ msgstr "gebarentalen"
#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Siouaanse talen"
#. Name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sino-Tibetaanse talen"
#. Name for sla
msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Slavische talen"
#. Name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sami talen"
#. Name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai-talen"
#. Name for sqj
msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Albanese talen"
#. Name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nilo-Sahara talen"
#. Name for syd
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samoyedische talen"
#. Name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Thaise talen"
#. Name for tbq
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tibettaanse-Burmese talen"
#. Name for trk
msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Turksche talen"
#. Name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tupi-talen"
#. Name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Altaïsche talen"
#. Name for tuw
msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tungus talen"
#. Name for urj
msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uralic talen"
#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wakasjaanse talen"
#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbiaanse talen"
#. Name for xgn
msgid "Mongolian languages"
@@ -455,28 +456,28 @@ msgstr "Mongoolse talen"
#. Name for xnd
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Na-Dene talen"
#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Joepikse talen"
#. Name for zhx
msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinees (familie)"
#. Name for zle
msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Slavische talen"
#. Name for zls
msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Slavische talen"
#. Name for zlw
msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Slavische talen"
#. Name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zande-talen"
diff --git a/iso_639-5/pl.po b/iso_639-5/pl.po
index 45bba2f..271005f 100644
--- a/iso_639-5/pl.po
+++ b/iso_639-5/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2014-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2014-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,13 +10,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
@@ -28,23 +29,23 @@ msgstr "języki afroazjatyckie"
#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki algonkińskie"
#. Name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki atlantycko-kongijskie"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki Apaczów"
#. Name for aqa
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki alakaluf"
#. Name for aql
msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki algijskie"
#. Name for art
msgid "Artificial languages"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "języki sztuczne"
#. Name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki atapaskańskie"
#. Name for auf
msgid "Arauan languages"
@@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "języki australijskie"
#. Name for awd
msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki arawackie"
#. Name for azc
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki uto-azteckie"
#. Name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki banda"
#. Name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bamileke"
#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
@@ -84,19 +85,19 @@ msgstr "języki bałtyckie"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki berberyjskie"
#. Name for bih
msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bihari"
#. Name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bantu"
#. Name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki batackie"
#. Name for cai
msgid "Central American Indian languages"
@@ -108,23 +109,23 @@ msgstr "języki kaukaskie"
#. Name for cba
msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki czibczańskie"
#. Name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki północnokaukaskie"
#. Name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki południowokaukaskie"
#. Name for cdc
msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki czadyjskie"
#. Name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kaddo"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
@@ -132,23 +133,23 @@ msgstr "języki celtyckie"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki chamickie"
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na angielskim"
#. Name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na francuskim"
#. Name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na portugalskim"
#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "kreolskie i pidżin"
+msgstr "kreolskie i pidżynowe"
#. Name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "języki środkowosudańskie"
#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kuszyckie"
#. Name for day
msgid "Land Dayak languages"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "języki dajak"
#. Name for dmn
msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mande"
#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "języki drawidyjskie"
#. Name for egx
msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki egipskie"
#. Name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "baskijskie (rodzina)"
#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki ugrofińskie"
#. Name for fox
msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tajwańskie"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
@@ -196,19 +197,19 @@ msgstr "języki germańskie"
#. Name for gme
msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodniogermańskie"
#. Name for gmq
msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki północnogermańskie"
#. Name for gmw
msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki zachodniogermańskie"
#. Name for grk
msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki greckie"
#. Name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. Name for hyx
msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "armeńskie (rodzina)"
#. Name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
#. Name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki indoaryjskie"
#. Name for ine
msgid "Indo-European languages"
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "języki irańskie"
#. Name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki irokeskie"
#. Name for itc
msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki italskie"
#. Name for jpx
msgid "Japanese (family)"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "języki kareńskie"
#. Name for kdo
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kordofańskie"
#. Name for khi
msgid "Khoisan languages"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "języki khoisan"
#. Name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kru"
#. Name for map
msgid "Austronesian languages"
@@ -276,23 +277,23 @@ msgstr "języki austronezyjskie"
#. Name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mon-khmer"
#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki manobo"
#. Name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mundajskie"
#. Name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki majańskie"
#. Name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki nahuatl"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "języki Indian północnoamerykańskich"
#. Name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki trans-nowogwinejskie"
#. Name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
@@ -312,15 +313,15 @@ msgstr "języki nubijskie"
#. Name for omq
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki oto-mangueskie"
#. Name for omv
msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki omockie"
#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki otomi"
#. Name for paa
msgid "Papuan languages"
@@ -328,31 +329,31 @@ msgstr "języki papuaskie"
#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr "języki filipiński"
+msgstr "języki filipińskie"
#. Name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki środkowo-malajsko-polinezyjskie"
#. Name for poz
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie"
#. Name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodnio-malajsko-polinezyjskie"
#. Name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodnio-malajsko-polinezyjskie"
#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "prakryty"
#. Name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "keczua (rodzina)"
#. Name for roa
msgid "Romance languages"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "języki Indian południowoamerykańskich"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki salisz"
#. Name for sdv
msgid "Eastern Sudanic languages"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "języki wschodniosudańskie"
#. Name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki semickie"
#. Name for sgn
msgid "sign languages"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "języki migowe"
#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki siouańskie"
#. Name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
@@ -392,15 +393,15 @@ msgstr "języki słowiańskie"
#. Name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki lapońskie"
#. Name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki songhaj"
#. Name for sqj
msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki albańskie"
#. Name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "języki turkijskie"
#. Name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tupi"
#. Name for tut
msgid "Altaic languages"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "języki ałtajskie"
#. Name for tuw
msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tunguskie"
#. Name for urj
msgid "Uralic languages"
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "języki uralskie"
#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wakaskie"
#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki łużyckie"
#. Name for xgn
msgid "Mongolian languages"
@@ -452,28 +453,28 @@ msgstr "języki mongolskie"
#. Name for xnd
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki na-dene"
#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki jupik"
#. Name for zhx
msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "chińskie (rodzina)"
#. Name for zle
msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodniosłowiańskie"
#. Name for zls
msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki południowosłowiańskie"
#. Name for zlw
msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki zachodniosłowiańskie"
#. Name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki pazande"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/pkg-iso-codes.git
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list