[Pkg-isocodes-devel] [pkg-iso-codes] 01/04: New upstream version 3.77

Dr. Tobias Quathamer toddy at debian.org
Wed Nov 22 09:12:49 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

toddy pushed a commit to branch master
in repository pkg-iso-codes.

commit e1983478f00814bcceeb80e540fdd41848f20146
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Wed Nov 22 10:06:10 2017 +0100

    New upstream version 3.77
---
 ChangeLog                   |   54 +
 bin/iso-codes-merge.py      |    6 -
 configure                   |   20 +-
 configure.ac                |    2 +-
 iso_15924/is.po             |   47 +-
 iso_15924/nl.po             |   45 +-
 iso_3166-1/hr.po            |   26 +-
 iso_3166-1/is.po            |   23 +-
 iso_3166-1/it.po            |   21 +-
 iso_3166-1/nb.po            |    2 +-
 iso_3166-1/nl.po            |   23 +-
 iso_3166-1/pl.po            |   21 +-
 iso_3166-1/pt_BR.po         |   19 +-
 iso_3166-2/fr.po            |    2 +-
 iso_3166-2/{fr.po => is.po} | 9396 +++++++++++++++++++++----------------------
 iso_3166-2/it.po            |  417 +-
 iso_3166-2/nl.po            |  269 +-
 iso_3166-2/pl.po            |  223 +-
 iso_3166-3/is.po            |   29 +-
 iso_3166-3/nl.po            |   44 +-
 iso_3166-3/pl.po            |   26 +-
 iso_4217/hr.po              |    9 +-
 iso_4217/is.po              |   82 +-
 iso_639-2/is.po             |   35 +-
 iso_639-2/it.po             |   34 +-
 iso_639-2/nl.po             |   33 +-
 iso_639-2/pl.po             |   32 +-
 iso_639-3/is.po             | 1117 +++--
 iso_639-3/nl.po             |  274 +-
 iso_639-3/pl.po             |  207 +-
 iso_639-5/{nl.po => is.po}  |  249 +-
 iso_639-5/{nl.po => it.po}  |  227 +-
 iso_639-5/nl.po             |  193 +-
 iso_639-5/pl.po             |  149 +-
 34 files changed, 6291 insertions(+), 7065 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0e52ef6..a9c3488 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,57 @@
+iso-codes 3.77
+--------------
+Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
+Wed, 22 Nov 2017
+
+  [ ISO 3166-1 translations ]
+  * Norwegian Bokmal: Fix typo for "Portugal", spotted by
+    Sigve Indregard. Thanks! Closes: alioth#315841
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle (TP)
+  * Croatian by Božidar Putanec (TP)
+
+  [ ISO 3166-2 translations ]
+  * French: Fix typo for "Perugia", spotted by Mickael Jouanne.
+    Thanks! Closes: alioth#315845
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+  [ ISO 4217 translations ]
+  * Croatian by Božidar Putanec (TP)
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+  [ ISO 3166-3 translations ]
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+
+  [ ISO 639-2 translations ]
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+
+  [ ISO 639-5 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Italian by Sebastiano Pistore (TP)
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Icelandic by Sveinn í Felli (TP)
+
+
 iso-codes 3.76
 --------------
 Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
diff --git a/bin/iso-codes-merge.py b/bin/iso-codes-merge.py
index a7b2b4e..0168c7f 100755
--- a/bin/iso-codes-merge.py
+++ b/bin/iso-codes-merge.py
@@ -100,12 +100,6 @@ class Isocodes(object):
         self.tmpfiles = []
 
     def _getUrl(self, domain, lang):
-        # Convert domains to old style for downloading
-        domain = domain.replace("-", "_")
-        if domain == "iso_3166_1":
-            domain = "iso_3166"
-        if domain == "iso_639_2":
-            domain = "iso_639"
         return "http://translationproject.org/latest/%s/%s.po" % (domain, lang)
 
     def _msgfmt(self, fname):
diff --git a/configure b/configure
index e03ff9b..dd99c11 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.76.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.77.
 #
 #
 # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='iso-codes'
 PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.76'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.76'
+PACKAGE_VERSION='3.77'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.77'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1219,7 +1219,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.76 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.77 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1286,7 +1286,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.76:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.77:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1363,7 +1363,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.76
+iso-codes configure 3.77
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1380,7 +1380,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by iso-codes $as_me 3.76, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.77, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2244,7 +2244,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.76'
+ VERSION='3.77'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3147,7 +3147,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.76, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.77, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3200,7 +3200,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.76
+iso-codes config.status 3.77
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6152a0c..fcce35b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -19,7 +19,7 @@
 # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
 
-AC_INIT([iso-codes],[3.76])
+AC_INIT([iso-codes],[3.77])
 
 AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
 AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po
index 6e2b79e..a1d8515 100644
--- a/iso_15924/is.po
+++ b/iso_15924/is.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_15924-3.49.is.po to Icelandic
+# translation of iso_15924-3.76.is.po to Icelandic
 # Translation of ISO 15924 (script names) to  Icelandic
 # Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni
 # þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft.
@@ -7,26 +7,27 @@
 #
 # Copyright © Free Software Foundation
 #
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for Adlm
 msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
 
 #. Name for Afak
 msgid "Afaka"
@@ -34,21 +35,19 @@ msgstr "Afaka"
 
 #. Name for Aghb
 msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "Kákasísk albanska"
+msgstr "Kákasísk albanskt"
 
 #. Name for Ahom
 msgid "Ahom, Tai Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom, Tai Ahom"
 
 #. Name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabískt"
 
 #. Name for Aran
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "Sýrlenska (austur-tilbrigði)"
+msgstr "Arabískt (Nastaliq-tilbrigði)"
 
 #. Name for Armi
 msgid "Imperial Aramaic"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Bengalskt"
 
 #. Name for Bhks
 msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
 
 #. Name for Blis
 msgid "Blissymbols"
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Gurmukískt"
 
 #. Name for Hanb
 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
-msgstr ""
+msgstr "Han með Bopomofo (samnefni fyrir Han + Bopomofo)"
 
 #. Name for Hang
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
@@ -275,10 +274,8 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
 msgstr "Forn-ítalskt (Etruscan, Oscan, o.s.frv.)"
 
 #. Name for Jamo
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
-msgstr "Kóreska (samheiti fyrir Hangul + Han)"
+msgstr "Jamó (samheiti fyrir Jamó undirhluta Hangúl)"
 
 #. Name for Java
 msgid "Javanese"
@@ -314,11 +311,11 @@ msgstr "Khojki"
 
 #. Name for Kitl
 msgid "Khitan large script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan stórskrift"
 
 #. Name for Kits
 msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan smáskrift"
 
 #. Name for Knda
 msgid "Kannada"
@@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Latneskt"
 
 #. Name for Leke
 msgid "Leke"
-msgstr ""
+msgstr "Leke"
 
 #. Name for Lepc
 msgid "Lepcha (Róng)"
@@ -405,10 +402,8 @@ msgid "Manichaean"
 msgstr "Manichaískt"
 
 #. Name for Marc
-#, fuzzy
-#| msgid "Jurchen"
 msgid "Marchen"
-msgstr "Jurchen"
+msgstr "Marchen"
 
 #. Name for Maya
 msgid "Mayan hieroglyphs"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "Nabatískt"
 
 #. Name for Newa
 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
-msgstr ""
+msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
 
 #. Name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Oryanskt"
 
 #. Name for Osge
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
 
 #. Name for Osma
 msgid "Osmanya"
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Fönikískt"
 
 #. Name for Piqd
 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
 
 #. Name for Plrd
 msgid "Miao (Pollard)"
@@ -739,10 +734,8 @@ msgid "Mathematical notation"
 msgstr "Stærðfræðilegt táknkerfi"
 
 #. Name for Zsye
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
 msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr "Sýrlenska (Estrangelo tilbrigði)"
+msgstr "Tákn (emoji-tilbrigði)"
 
 #. Name for Zsym
 msgid "Symbols"
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po
index 505f131..a965054 100644
--- a/iso_15924/nl.po
+++ b/iso_15924/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_15924-3.53.nl.po to Dutch
+# translation of iso_15924 to Dutch
 # Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch.
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -6,26 +6,27 @@
 #
 # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09.
 # Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for Adlm
 msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Adlam"
 
 #. Name for Afak
 msgid "Afaka"
@@ -37,17 +38,15 @@ msgstr "Kaukasisch Albanees"
 
 #. Name for Ahom
 msgid "Ahom, Tai Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom, Tai Ahom"
 
 #. Name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 #. Name for Aran
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
 msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "Syrisch (Oosterse variant)"
+msgstr "Arabisch (Nastaliq variant)"
 
 #. Name for Armi
 msgid "Imperial Aramaic"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Bengaals"
 
 #. Name for Bhks
 msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaiksuki"
 
 #. Name for Blis
 msgid "Blissymbols"
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Gurmukhi"
 
 #. Name for Hanb
 msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
-msgstr ""
+msgstr "Han met Bopomofo (alias voor Han + Bopomofo)"
 
 #. Name for Hang
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
@@ -275,10 +274,8 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
 msgstr "Oud-Italiaans (Etruskisch, Oskisch, etc.)"
 
 #. Name for Jamo
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
-msgstr "Koreaans (alias voor (Hangul + Han)"
+msgstr "Jamo (alias voor Jamo subset van Hangul)"
 
 #. Name for Java
 msgid "Javanese"
@@ -314,11 +311,11 @@ msgstr "Khojki"
 
 #. Name for Kitl
 msgid "Khitan large script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan grote letters"
 
 #. Name for Kits
 msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "Khitan kleine letters"
 
 #. Name for Knda
 msgid "Kannada"
@@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Latijn"
 
 #. Name for Leke
 msgid "Leke"
-msgstr ""
+msgstr "Leke"
 
 #. Name for Lepc
 msgid "Lepcha (Róng)"
@@ -405,10 +402,8 @@ msgid "Manichaean"
 msgstr "Manichaeans"
 
 #. Name for Marc
-#, fuzzy
-#| msgid "Jurchen"
 msgid "Marchen"
-msgstr "Jurchen"
+msgstr "Marchen"
 
 #. Name for Maya
 msgid "Mayan hieroglyphs"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "Nabatees"
 
 #. Name for Newa
 msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
-msgstr ""
+msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepal lipi"
 
 #. Name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Oriya"
 
 #. Name for Osge
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
 
 #. Name for Osma
 msgid "Osmanya"
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr "Foenicisch"
 
 #. Name for Piqd
 msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon (KLI pIqaD)"
 
 #. Name for Plrd
 msgid "Miao (Pollard)"
@@ -739,10 +734,8 @@ msgid "Mathematical notation"
 msgstr "Wiskundige notatie"
 
 #. Name for Zsye
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
 msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr "Syrisch (Estrangelo-variant)"
+msgstr "Symbolen (Emoji-variant)"
 
 #. Name for Zsym
 msgid "Symbols"
diff --git a/iso_3166-1/hr.po b/iso_3166-1/hr.po
index 1bf5e3d..cf6b120 100644
--- a/iso_3166-1/hr.po
+++ b/iso_3166-1/hr.po
@@ -1,31 +1,33 @@
 # Translation of ISO-3166 (country names) to Croatian
-#
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright ©
 #
+#
 #   Vlatko Kosturjak, 2001.
 #   Krunoslav Gernhard, 2004.
 #   Josip Rodin, 2008.
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar at gmail.com>, 2012, 2013.
-# Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>, 2016.
-#
+# Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 15:54-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. Name for ABW
 msgid "Aruba"
@@ -354,16 +356,12 @@ msgid "Union of the Comoros"
 msgstr "Komorska Unija"
 
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Zelenortski otoci"
 
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
 msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "Zelenortska Republika"
+msgstr "Republika Kabo Verde"
 
 #. Name for CRI
 msgid "Costa Rica"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Republika Cipar"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Češka"
 
 #. Official name for CZE
 msgid "Czech Republic"
@@ -598,10 +596,8 @@ msgid "Gambia"
 msgstr "Gambija"
 
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Republika Gambija"
+msgstr "Islamska Republika Gambija"
 
 # Guiné-Bissau
 #. Name for GNB
@@ -1664,8 +1660,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
 msgstr "Socijalistička Republika Vijetnam"
 
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vijetnam"
 
diff --git a/iso_3166-1/is.po b/iso_3166-1/is.po
index 1671b0c..465b284 100644
--- a/iso_3166-1/is.po
+++ b/iso_3166-1/is.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# translation of iso_3166-3.60.is.po to Icelandic
+# translation of iso_iso_3166-1-3.76.is.po to Icelandic
 # Icelandic translations of ISO 3166 place names
 # Íslenskar þýðingar á staðarnöfnum skv. ISO 3166 staðli
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # Translations taken from KDE:
 # Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
 #
 # Alastair McKinstry, <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -402,16 +403,12 @@ msgstr "Kómoreyjasambandið"
 
 # CV
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Grænhöfðaeyjar"
 
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
 msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "Lýðveldið Grænhöfðaeyjar"
+msgstr "Lýðveldið á Grænhöfðaeyjum"
 
 # CR
 #. Name for CRI
@@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "Lýðveldið Kýpur"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Tékkland"
 
 # CZ
 #. Official name for CZE
@@ -688,10 +685,8 @@ msgid "Gambia"
 msgstr "Gambía"
 
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Lýðveldið Gambía"
+msgstr "Íslamska lýðveldið Gambía"
 
 # GW
 #. Name for GNB
@@ -1941,8 +1936,6 @@ msgstr "Sósíalíska lýðveldið Víetnam"
 
 # VN
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Víetnam"
 
diff --git a/iso_3166-1/it.po b/iso_3166-1/it.po
index 8c840d0..fefc98b 100644
--- a/iso_3166-1/it.po
+++ b/iso_3166-1/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translation of ISO-3166 (country names) to Italian
-# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Andrea Scialpi <solopec at tiscalinet.it>, 2001
 # (translations from drakfw)
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
 # Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>, 2004
 # Davide Viti <zinosat at tiscali.it>, 2006
-# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008-2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008-2012, 2013, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,15 +14,16 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:26+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #. Name for ABW
 msgid "Aruba"
@@ -352,14 +353,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
 msgstr "Unione delle Comore"
 
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Capo Verde"
 
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
 msgid "Republic of Cabo Verde"
 msgstr "Repubblica di Capo Verde"
 
@@ -401,7 +398,7 @@ msgstr "Repubblica di Cipro"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Cechia"
 
 #. Official name for CZE
 msgid "Czech Republic"
@@ -598,10 +595,8 @@ msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Repubblica della Gambia"
+msgstr "Repubblica islamica della Gambia"
 
 #. Name for GNB
 msgid "Guinea-Bissau"
@@ -1676,8 +1671,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
 msgstr "Repubblica socialista del Vietnam"
 
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
diff --git a/iso_3166-1/nb.po b/iso_3166-1/nb.po
index 93ba9af..bb452fd 100644
--- a/iso_3166-1/nb.po
+++ b/iso_3166-1/nb.po
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Den demokratiske folkerepublikk Korea"
 
 #. Name for PRT
 msgid "Portugal"
-msgstr "Portugual"
+msgstr "Portugal"
 
 #. Official name for PRT
 msgid "Portuguese Republic"
diff --git a/iso_3166-1/nl.po b/iso_3166-1/nl.po
index 4c2876d..1dde719 100644
--- a/iso_3166-1/nl.po
+++ b/iso_3166-1/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# translation of iso_3166-3.46.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166-1 to Dutch
 # Dutch translation of iso_3166.
 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for ABW
@@ -347,14 +348,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
 msgstr "Unie van de Comoren"
 
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Kaapverdië"
 
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
 msgid "Republic of Cabo Verde"
 msgstr "Republiek Kaapverdië"
 
@@ -396,7 +393,7 @@ msgstr "Republiek Cyprus"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechië"
 
 #. Official name for CZE
 msgid "Czech Republic"
@@ -591,10 +588,8 @@ msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "Republiek Gambia"
+msgstr "Islamitische Republiek Gambia"
 
 #. Name for GNB
 msgid "Guinea-Bissau"
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr "Verenigde Republiek Tanzania"
 
 #. Common name for TZA
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
 
 #. Name for UGA
 msgid "Uganda"
@@ -1653,8 +1648,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
 msgstr "Socialistische Republiek Vietnam"
 
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
diff --git a/iso_3166-1/pl.po b/iso_3166-1/pl.po
index 7e75165..ab5f31b 100644
--- a/iso_3166-1/pl.po
+++ b/iso_3166-1/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Translation of ISO-3166 (country names) to Polish.
+# Translation of ISO-3166-1 (country names) to Polish.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 #    Copyright (C)
-#      Free Software Foundation, Inc., 2004-2013
+#      Free Software Foundation, Inc., 2004-2017
 #      Translations from KDE:
 #      - Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
 #      Alastair McKinstry, <mckinstry at debian.org>, 2004.
 #      Tomasz Z. Napierala <zen at debian.linux.org.pl>, 2004, 2006.
 #      Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015
+#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,13 +16,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for ABW
 msgid "Aruba"
@@ -349,14 +350,10 @@ msgid "Union of the Comoros"
 msgstr "Związek Komorów"
 
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
 
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
 msgid "Republic of Cabo Verde"
 msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
 
@@ -398,11 +395,11 @@ msgstr "Republika Cypru"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Czechy"
 
 #. Official name for CZE
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czechy"
+msgstr "Republika Czeska"
 
 #. Name for DEU
 msgid "Germany"
@@ -593,8 +590,6 @@ msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
 msgstr "Republika Gambii"
 
@@ -1658,8 +1653,6 @@ msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
 msgstr "Socjalistyczna Republika Wietnamu"
 
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Wietnam"
 
diff --git a/iso_3166-1/pt_BR.po b/iso_3166-1/pt_BR.po
index 3ca5fcf..000b442 100644
--- a/iso_3166-1/pt_BR.po
+++ b/iso_3166-1/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Brazilian Portuguese translations of ISO 3166 (place names)
-# Copyright (C) 2013 the package authors.
+# Copyright (C) 2017 the package authors.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002
 # Lisiane Sztoltz <lisiane at conectiva.com.br>
 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>, 2006-2009.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:10-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:36-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation at lists.sourceforge."
 "net>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 # AW
 #. Name for ABW
@@ -427,13 +428,11 @@ msgstr "União de Comores"
 
 # CV
 #. Name for CPV
-#, fuzzy
 msgid "Cabo Verde"
 msgstr "Cabo Verde"
 
 # CV
 #. Official name for CPV
-#, fuzzy
 msgid "Republic of Cabo Verde"
 msgstr "República do Cabo Verde"
 
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "República do Chipre"
 
 #. Name for CZE
 msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Chéquia"
 
 # CZ
 #. Official name for CZE
@@ -728,10 +727,8 @@ msgstr "Gâmbia"
 
 # GM
 #. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
 msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "República de Gâmbia"
+msgstr "República Islâmica da Gâmbia"
 
 # GW
 #. Name for GNB
@@ -2051,8 +2048,6 @@ msgstr "República Socialista do Vietnã"
 
 # VN
 #. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnã"
 
diff --git a/iso_3166-2/fr.po b/iso_3166-2/fr.po
index 61d9867..fc8ef95 100644
--- a/iso_3166-2/fr.po
+++ b/iso_3166-2/fr.po
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "Pescara"
 
 #. Name for IT-PG
 msgid "Perugia"
-msgstr "Pérouge"
+msgstr "Pérouse"
 
 #. Name for IT-PI
 msgid "Pisa"
diff --git a/iso_3166-2/fr.po b/iso_3166-2/is.po
similarity index 65%
copy from iso_3166-2/fr.po
copy to iso_3166-2/is.po
index 61d9867..b883fd5 100644
--- a/iso_3166-2/fr.po
+++ b/iso_3166-2/is.po
@@ -1,7922 +1,7916 @@
-# translation of fr.po to French
-# Messages français pour GNU concernant iso_3166_2.
-# Copyright © 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Michel Robitaille <robitail at IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+# Translation of ISO 3166-2 to Icelandic
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 2: Country subdivision codes
 #
-# Previous translator: Grégoire Colbert <gregus at linux-mandrake.com>\n"
-# French translations of ISO-3166 Country names
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# (translations from drakfw)
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# $Id$
+# Copyright © FSF
 #
-# Grégoire Colbert <gregus at linux-mandrake.com>, 2001.
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Alban Vidal <alban.vidal at zordhak.fr>, 2017.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 10:56+0100\n"
-"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal at zordhak.fr>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
-"Language: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Name for AD-02
 msgid "Canillo"
-msgstr "Canillo"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-03
 msgid "Encamp"
-msgstr "Encamp"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-04
 msgid "La Massana"
-msgstr "La Massana"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-05
 msgid "Ordino"
-msgstr "Ordino"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-06
 msgid "Sant Julià de Lòria"
-msgstr "Saint Julià de Lòria"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-07
 msgid "Andorra la Vella"
-msgstr "Andorre la Vieille"
+msgstr ""
 
 #. Name for AD-08
 msgid "Escaldes-Engordany"
-msgstr "Escaldes-Engordany"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-AJ
 msgid "'Ajmān"
-msgstr "Ajman"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-AZ
 msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]"
-msgstr "Abou Dhabi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-DU
 msgid "Dubayy"
-msgstr "Dubaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-FU
 msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Fujaïrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-RK
 msgid "Ra’s al Khaymah"
-msgstr "Ras el Khaïmah"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-SH
 msgid "Ash Shāriqah"
-msgstr "Ash Shariqah"
+msgstr ""
 
 #. Name for AE-UQ
 msgid "Umm al Qaywayn"
-msgstr "Oumm al Qaïwaïn"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-BAL
 msgid "Balkh"
-msgstr "Balkh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-BAM
 msgid "Bāmyān"
-msgstr "Bamyan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-BDG
 msgid "Bādghīs"
-msgstr "Badghis"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-BDS
 msgid "Badakhshān"
-msgstr "Badakhchan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-BGL
 msgid "Baghlān"
-msgstr "Baghlan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-DAY
 msgid "Dāykundī"
-msgstr "Daykundi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-FRA
 msgid "Farāh"
-msgstr "Farah"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-FYB
 msgid "Fāryāb"
-msgstr "Faryab"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-GHA
 msgid "Ghaznī"
-msgstr "Ghazni"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-GHO
 msgid "Ghōr"
-msgstr "Ghor"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-HEL
 msgid "Helmand"
-msgstr "Helmand"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-HER
 msgid "Herāt"
-msgstr "Hérat"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-JOW
 msgid "Jowzjān"
-msgstr "Jowzjan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KAB
 msgid "Kābul"
-msgstr "Kaboul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KAN
 msgid "Kandahār"
-msgstr "Kandahar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KAP
 msgid "Kāpīsā"
-msgstr "Kapisa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KDZ
 msgid "Kunduz"
-msgstr "Kunduz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KHO
 msgid "Khōst"
-msgstr "Khōst"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-KNR
 msgid "Kunar"
-msgstr "Kunar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-LAG
 msgid "Laghmān"
-msgstr "Laghman"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-LOG
 msgid "Lōgar"
-msgstr "Logar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-NAN
 msgid "Nangarhār"
-msgstr "Nangarhar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-NIM
 msgid "Nīmrōz"
-msgstr "Nimruz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-NUR
 msgid "Nūristān"
-msgstr "Nourestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-PAN
 msgid "Panjshayr"
-msgstr "Panchir"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-PAR
 msgid "Parwān"
-msgstr "Parwan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-PIA
 msgid "Paktiyā"
-msgstr "Paktia"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-PKA
 msgid "Paktīkā"
-msgstr "Paktika"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-SAM
 msgid "Samangān"
-msgstr "Samangan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-SAR
 msgid "Sar-e Pul"
-msgstr "Sar-é Pol"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-TAK
 msgid "Takhār"
-msgstr "Takhar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-URU
 msgid "Uruzgān"
-msgstr "Ourouzgan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-WAR
 msgid "Wardak"
-msgstr "Wardag"
+msgstr ""
 
 #. Name for AF-ZAB
 msgid "Zābul"
-msgstr "Zaboul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04
 msgid "Saint George"
-msgstr "Saint-George"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-04, Name for BB-05, Name for DM-05, Name for GD-04
 msgid "Saint John"
-msgstr "Saint-John"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-05, Name for JM-05
 msgid "Saint Mary"
-msgstr "Saint-Mary"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-06, Name for DM-10
 msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint-Paul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-07, Name for BB-09, Name for DM-01
 msgid "Saint Peter"
-msgstr "Saint-Peter"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-08, Name for BB-10
 msgid "Saint Philip"
-msgstr "Saint-Philip"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-10
 msgid "Barbuda"
-msgstr "Barbade"
+msgstr ""
 
 #. Name for AG-11
 msgid "Redonda"
-msgstr "Redonda"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-01, Name for AL-BR
 msgid "Berat"
-msgstr "Berat"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-02, Name for AL-DR
 msgid "Durrës"
-msgstr "Durrës"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-03, Name for AL-EL
 msgid "Elbasan"
-msgstr "Elbasan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-04, Name for AL-FR
 msgid "Fier"
-msgstr "Fier"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-05, Name for AL-GJ
 msgid "Gjirokastër"
-msgstr "Gjirokastër"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-06, Name for AL-KO
 msgid "Korçë"
-msgstr "Korçë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-07, Name for AL-KU
 msgid "Kukës"
-msgstr "Kukës"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-08, Name for AL-LE
 msgid "Lezhë"
-msgstr "Lezhë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-09, Name for AL-DI
 msgid "Dibër"
-msgstr "Dibër"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-10, Name for AL-SH
 msgid "Shkodër"
-msgstr "Shkodër"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-11, Name for AL-TR
 msgid "Tiranë"
-msgstr "Tirana"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-12, Name for AL-VL
 msgid "Vlorë"
-msgstr "Vlorë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-BU
 msgid "Bulqizë"
-msgstr "Bulqizë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-DL
 msgid "Delvinë"
-msgstr "Delvinë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-DV
 msgid "Devoll"
-msgstr "Devoll"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-ER
 msgid "Kolonjë"
-msgstr "Kolonjë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-GR
 msgid "Gramsh"
-msgstr "Gramsh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-HA
 msgid "Has"
-msgstr "Has"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-KA
 msgid "Kavajë"
-msgstr "Kavajë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-KB
 msgid "Kurbin"
-msgstr "Kurbin"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-KC
 msgid "Kuçovë"
-msgstr "Kuçovë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-KR
 msgid "Krujë"
-msgstr "Krujë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-LB
 msgid "Librazhd"
-msgstr "Librazhd"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-LU
 msgid "Lushnjë"
-msgstr "Lushnjë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-MK
 msgid "Mallakastër"
-msgstr "Mallakastër"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-MM
 msgid "Malësi e Madhe"
-msgstr "Malësi e Madhe"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-MR
 msgid "Mirditë"
-msgstr "Mirditë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-MT
 msgid "Mat"
-msgstr "Mat"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-PG
 msgid "Pogradec"
-msgstr "Pogradec"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-PQ
 msgid "Peqin"
-msgstr "Peqin"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-PR
 msgid "Përmet"
-msgstr "Përmet"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-PU
 msgid "Pukë"
-msgstr "Pukë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-SK
 msgid "Skrapar"
-msgstr "Skrapar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-SR
 msgid "Sarandë"
-msgstr "Sarandë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-TE
 msgid "Tepelenë"
-msgstr "Tepelenë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AL-TP
 msgid "Tropojë"
-msgstr "Tropojë"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-AG
 msgid "Aragacotn"
-msgstr "Aragatsotn"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-AR
 msgid "Ararat"
-msgstr "Ararat"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-AV
 msgid "Armavir"
-msgstr "Armavir"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-ER
 msgid "Erevan"
-msgstr "Yerevan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-GR
 msgid "Gegarkunik'"
-msgstr "Gegharkunik"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-KT
 msgid "Kotayk'"
-msgstr "Kotayk"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-LO
 msgid "Lory"
-msgstr "Lori"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-SH
 msgid "Sirak"
-msgstr "Shirak"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-SU
 msgid "Syunik'"
-msgstr "Syunik"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-TV
 msgid "Tavus"
-msgstr "Tavush"
+msgstr ""
 
 #. Name for AM-VD
 msgid "Vayoc Jor"
-msgstr "Vayots' Dzor"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-BGO
 msgid "Bengo"
-msgstr "Bengo"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-BGU
 msgid "Benguela"
-msgstr "Benguela"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-BIE
 msgid "Bié"
-msgstr "Bié"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-CAB
 msgid "Cabinda"
-msgstr "Cabinda"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-CCU
 msgid "Cuando-Cubango"
-msgstr "Cuando-Cubango"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-CNN
 msgid "Cunene"
-msgstr "Cunene"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-CNO
 msgid "Cuanza Norte"
-msgstr "Cuanza Norte"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-CUS
 msgid "Cuanza Sul"
-msgstr "Cuanza Sul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-HUA
 msgid "Huambo"
-msgstr "Huambo"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-HUI
 msgid "Huíla"
-msgstr "Huila"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-LNO
 msgid "Lunda Norte"
-msgstr "Lunda Norte"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-LSU
 msgid "Lunda Sul"
-msgstr "Lunda Sul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-LUA
 msgid "Luanda"
-msgstr "Luanda"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-MAL
 msgid "Malange"
-msgstr "Malanje"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-MOX
 msgid "Moxico"
-msgstr "Moxico"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-NAM
 msgid "Namibe"
-msgstr "Namibe"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-UIG
 msgid "Uíge"
-msgstr "Uige"
+msgstr ""
 
 #. Name for AO-ZAI
 msgid "Zaire"
-msgstr "Zaire"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-A
 msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-B
 msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-C
 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Ville autonome de Buenos Aires"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-D
 msgid "San Luis"
-msgstr "San Luis"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-E
 msgid "Entre Rios"
-msgstr "Entre Ríos"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-G
 msgid "Santiago del Estero"
-msgstr "Santiago del Estero"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-H
 msgid "Chaco"
-msgstr "Chaco"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-J, Name for DO-22
 msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-K
 msgid "Catamarca"
-msgstr "Catamarca"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-L
 msgid "La Pampa"
-msgstr "La Pampa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-M
 msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-N, Name for PY-8
 msgid "Misiones"
-msgstr "Misiones"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-P
 msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-Q
 msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-R
 msgid "Rio Negro"
-msgstr "Rio Negro"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-S
 msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-T
 msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucumán"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-U
 msgid "Chubut"
-msgstr "Chubut"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-V
 msgid "Tierra del Fuego"
-msgstr "Tierra del Fuego, Antártida, e Islas del Atlántico Sur"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-W
 msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-X
 msgid "Cordoba"
-msgstr "Córdoba"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-Y
 msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
+msgstr ""
 
 #. Name for AR-Z, Name for BO-S, Name for CV-CR
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-1
 msgid "Burgenland"
-msgstr "Burgenland"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-2
 msgid "Kärnten"
-msgstr "Carinthie"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-3
 msgid "Niederösterreich"
-msgstr "Basse-Autriche"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-4
 msgid "Oberösterreich"
-msgstr "Haute-Autriche"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-5
 msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzbourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-6
 msgid "Steiermark"
-msgstr "Styrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-7
 msgid "Tirol"
-msgstr "Tyrol"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-8
 msgid "Vorarlberg"
-msgstr "Vorarlberg"
+msgstr ""
 
 #. Name for AT-9
 msgid "Wien"
-msgstr "Vienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-ACT
 msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Territoire de la capitale australienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-NSW
 msgid "New South Wales"
-msgstr "Nouvelle-Galles-du-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-NT
 msgid "Northern Territory"
-msgstr "Territoire du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-QLD
 msgid "Queensland"
-msgstr "Queensland"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-SA
 msgid "South Australia"
-msgstr "Australie-Méridionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-TAS
 msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-VIC
 msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+msgstr ""
 
 #. Name for AU-WA
 msgid "Western Australia"
-msgstr "Australie-Occidentale"
+msgstr "Vestur-Ástralía"
 
 #. Name for AZ-ABS
 msgid "Abşeron"
-msgstr "Absheron"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AGA
 msgid "Ağstafa"
-msgstr "Agstafa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AGC
 msgid "Ağcabədi"
-msgstr "Agjabadi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AGM
 msgid "Ağdam"
-msgstr "Agdam"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AGS
 msgid "Ağdaş"
-msgstr "Agdas"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AGU
 msgid "Ağsu"
-msgstr "Agsu"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-AST
 msgid "Astara"
-msgstr "Astara"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BA
 msgid "Bakı"
-msgstr "Bakou"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BAB
 msgid "Babək"
-msgstr "Babak"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BAL
 msgid "Balakən"
-msgstr "Balakan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BAR
 msgid "Bərdə"
-msgstr "Barda"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BEY
 msgid "Beyləqan"
-msgstr "Beylaqan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-BIL
 msgid "Biləsuvar"
-msgstr "Bilasuvar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-CAB
 msgid "Cəbrayıl"
-msgstr "Jabrayil"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-CAL
 msgid "Cəlilabab"
-msgstr "Jalilabad"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-CUL
 msgid "Culfa"
-msgstr "Julfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-DAS
 msgid "Daşkəsən"
-msgstr "Daskasan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-FUZ
 msgid "Füzuli"
-msgstr "Füzuli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-GA
 msgid "Gəncə"
-msgstr "Gandja"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-GAD
 msgid "Gədəbəy"
-msgstr "Gadabay"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-GOR
 msgid "Goranboy"
-msgstr "Goranboy"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-GOY
 msgid "Göyçay"
-msgstr "Göycay"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-GYG
 msgid "Göygöl"
-msgstr "Göygöl"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-HAC
 msgid "Hacıqabul"
-msgstr "Hajigabul"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-IMI
 msgid "İmişli"
-msgstr "Imisli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-ISM
 msgid "İsmayıllı"
-msgstr "Ismayilli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-KAL
 msgid "Kəlbəcər"
-msgstr "Kalbacar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-KAN
 msgid "Kǝngǝrli"
-msgstr "Kangarli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-KUR
 msgid "Kürdəmir"
-msgstr "Kürdamir"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-LA, Name for AZ-LAN
 msgid "Lənkəran"
-msgstr "Lankaran"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-LAC
 msgid "Laçın"
-msgstr "Lacın"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-LER
 msgid "Lerik"
-msgstr "Lerik"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-MAS
 msgid "Masallı"
-msgstr "Masalli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-MI
 msgid "Mingəçevir"
-msgstr "Mingachevir"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-NA
 msgid "Naftalan"
-msgstr "Naftalan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-NEF
 msgid "Neftçala"
-msgstr "Neftchala"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-NV, Name for AZ-NX
 msgid "Naxçıvan"
-msgstr "Nakhitchevan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-OGU
 msgid "Oğuz"
-msgstr "Oguz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-ORD
 msgid "Ordubad"
-msgstr "Ordubad"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QAB
 msgid "Qəbələ"
-msgstr "Qabala"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QAX
 msgid "Qax"
-msgstr "Qakh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QAZ
 msgid "Qazax"
-msgstr "Qazakh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QBA
 msgid "Quba"
-msgstr "Quba"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QBI
 msgid "Qubadlı"
-msgstr "Qubadli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QOB
 msgid "Qobustan"
-msgstr "Qobustan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-QUS
 msgid "Qusar"
-msgstr "Qusar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SA, Name for AZ-SAK
 msgid "Şəki"
-msgstr "Chaki"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAB
 msgid "Sabirabad"
-msgstr "Sabirabad"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAD
 msgid "Sədərək"
-msgstr "Sadarak"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAH
 msgid "Şahbuz"
-msgstr "Shakhbuz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAL
 msgid "Salyan"
-msgstr "Salyan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAR
 msgid "Şərur"
-msgstr "Sharur"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SAT
 msgid "Saatlı"
-msgstr "Saatli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SBN
 msgid "Şabran"
-msgstr "Chabran"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SIY
 msgid "Siyəzən"
-msgstr "Siyazan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SKR
 msgid "Şəmkir"
-msgstr "Shemkir"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SM
 msgid "Sumqayıt"
-msgstr "Sumqayit"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SMI
 msgid "Şamaxı"
-msgstr "Shamaxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SMX
 msgid "Samux"
-msgstr "Samukh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SR
 msgid "Şirvan"
-msgstr "Chirvan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-SUS
 msgid "Şuşa"
-msgstr "Susa"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-TAR
 msgid "Tərtər"
-msgstr "Tartar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-TOV
 msgid "Tovuz"
-msgstr "Tovuz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-UCA
 msgid "Ucar"
-msgstr "Ujar"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-XA
 msgid "Xankəndi"
-msgstr "Xankandi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-XAC
 msgid "Xaçmaz"
-msgstr "Khachmaz"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-XCI
 msgid "Xocalı"
-msgstr "Khojali"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-XIZ
 msgid "Xızı"
-msgstr "Xizi"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-XVD
 msgid "Xocavənd"
-msgstr "Khojavend"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-YAR
 msgid "Yardımlı"
-msgstr "Yardymli"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-YE, Name for AZ-YEV
 msgid "Yevlax"
-msgstr "Yevlakh"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-ZAN
 msgid "Zəngilan"
-msgstr "Zangilan"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-ZAQ
 msgid "Zaqatala"
-msgstr "Zaqatala"
+msgstr ""
 
 #. Name for AZ-ZAR
 msgid "Zərdab"
-msgstr "Zardab"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-01
 msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr "Canton d'Una-Sana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-02
 msgid "Posavski kanton"
-msgstr "Canton de Posavina"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-03
 msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr "Canton de Tuzla"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-04
 msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr "Canton de Zenica-Doboj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-05
 msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr "Canton de Podrinje bosnien"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-06
 msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr "Canton de Bosnie Centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-07
 msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Canton de Neretva-Hezegovine"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-08
 msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Canton de l'Herzégovine de l'Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-09
 msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr "Canton de Sarajevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-10
 msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr "Canton de Bosnie de l'Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-BIH
 msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Fédération de Bosnie et Herzégovine"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-BRC
 msgid "Brčko distrikt"
-msgstr "District de Brčko"
+msgstr ""
 
 #. Name for BA-SRP
 msgid "Republika Srpska"
-msgstr "République serbe de Bosnie"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-01
 msgid "Christ Church"
-msgstr "Christ Church"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02
 msgid "Saint Andrew"
-msgstr "Saint-Andrew"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-04, Name for JM-08
 msgid "Saint James"
-msgstr "Saint-James"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-06, Name for DM-06
 msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Saint-Joseph"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-07
 msgid "Saint Lucy"
-msgstr "Saint-Lucy"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-08
 msgid "Saint Michael"
-msgstr "Saint-Michael"
+msgstr ""
 
 #. Name for BB-11, Name for JM-03
 msgid "Saint Thomas"
-msgstr "Saint-Thomas"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-01
 msgid "Bandarban"
-msgstr "Bandarban"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-02
 msgid "Barguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-03
 msgid "Bogra"
-msgstr "Belgrade"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-04
 msgid "Brahmanbaria"
-msgstr "Brahmanbaria"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-05
 msgid "Bagerhat"
-msgstr "Bagerhat"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-06, Name for BD-A
 msgid "Barisal"
-msgstr "Barisal"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-07
 msgid "Bhola"
-msgstr "Bhola"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-08
 msgid "Comilla"
-msgstr "Comilla"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-09
 msgid "Chandpur"
-msgstr "Chandpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-10, Name for BD-B
 msgid "Chittagong"
-msgstr "Chittagong"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-11
 msgid "Cox's Bazar"
-msgstr "Cox's Bazar"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-12
 msgid "Chuadanga"
-msgstr "Chuadanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-13, Name for BD-C
 msgid "Dhaka"
-msgstr "Dacca"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-14
 msgid "Dinajpur"
-msgstr "Dinajpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-15
 msgid "Faridpur"
-msgstr "Faridpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-16
 msgid "Feni"
-msgstr "Feni"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-17
 msgid "Gopalganj"
-msgstr "Gopalganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-18
 msgid "Gazipur"
-msgstr "Gazipur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-19
 msgid "Gaibandha"
-msgstr "Gaibandha"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-20
 msgid "Habiganj"
-msgstr "Habiganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-21
 msgid "Jamalpur"
-msgstr "Jamalpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-22
 msgid "Jessore"
-msgstr "Jessore"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-23
 msgid "Jhenaidah"
-msgstr "Jhenaidah"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-24
 msgid "Jaipurhat"
-msgstr "Jaipurhat"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-25
 msgid "Jhalakati"
-msgstr "Jhalakati"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-26
 msgid "Kishorganj"
-msgstr "Kishorganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-27, Name for BD-D
 msgid "Khulna"
-msgstr "Khulna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-28
 msgid "Kurigram"
-msgstr "Kurigram"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-29
 msgid "Khagrachari"
-msgstr "Khagrachari"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-30
 msgid "Kushtia"
-msgstr "Kushtia"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-31
 msgid "Lakshmipur"
-msgstr "Lakshmipur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-32
 msgid "Lalmonirhat"
-msgstr "Lalmonirhat"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-33
 msgid "Manikganj"
-msgstr "Manikganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-34
 msgid "Mymensingh"
-msgstr "Mymensingh"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-35
 msgid "Munshiganj"
-msgstr "Munshiganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-36
 msgid "Madaripur"
-msgstr "Madaripur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-37
 msgid "Magura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-38
 msgid "Moulvibazar"
-msgstr "Moulvibazar"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-39
 msgid "Meherpur"
-msgstr "Meherpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-40
 msgid "Narayanganj"
-msgstr "Narayanganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-41
 msgid "Netrakona"
-msgstr "Netrakona"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-42
 msgid "Narsingdi"
-msgstr "Narsingdi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-43
 msgid "Narail"
-msgstr "Nara"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-44
 msgid "Natore"
-msgstr "Natore"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-45
 msgid "Nawabganj"
-msgstr "Nawabganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-46
 msgid "Nilphamari"
-msgstr "Nilphamari"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-47
 msgid "Noakhali"
-msgstr "Noakhali"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-48
 msgid "Naogaon"
-msgstr "Naogaon"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-49
 msgid "Pabna"
-msgstr "Pabna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-50
 msgid "Pirojpur"
-msgstr "Pirojpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-51
 msgid "Patuakhali"
-msgstr "Patuakhali"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-52
 msgid "Panchagarh"
-msgstr "Panchagarh"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-53
 msgid "Rajbari"
-msgstr "Rajbari"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-54, Name for BD-E
 msgid "Rajshahi"
-msgstr "Rajshahi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-55, Name for BD-F
 msgid "Rangpur"
-msgstr "Rangpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-56
 msgid "Rangamati"
-msgstr "Rangamati"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-57
 msgid "Sherpur"
-msgstr "Sherpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-58
 msgid "Satkhira"
-msgstr "Satkhira"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-59
 msgid "Sirajganj"
-msgstr "Sirajganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-60, Name for BD-G
 msgid "Sylhet"
-msgstr "Sylhet"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-61
 msgid "Sunamganj"
-msgstr "Sunamganj"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-62
 msgid "Shariatpur"
-msgstr "Shariatpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-63
 msgid "Tangail"
-msgstr "Tanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BD-64
 msgid "Thakurgaon"
-msgstr "Thakurgaon"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-BRU
 msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr "Bruxelles-Capitale, Région de"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VAN
 msgid "Antwerpen"
-msgstr "Anvers"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VBR
 msgid "Vlaams-Brabant"
-msgstr "Brabant-Flamand"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VLG
 msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr "Flamande, Région"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VLI, Name for NL-LI
 msgid "Limburg"
-msgstr "Limourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VOV
 msgid "Oost-Vlaanderen"
-msgstr "Flandre-Orientale"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-VWV
 msgid "West-Vlaanderen"
-msgstr "Flandre-Occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WAL
 msgid "wallonne, Région"
-msgstr "wallonne, Région"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WBR
 msgid "Brabant wallon"
-msgstr "Brabant wallon"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WHT
 msgid "Hainaut"
-msgstr "Hainaut"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WLG
 msgid "Liège"
-msgstr "Liège"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WLX, Name for LU-L
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for BE-WNA
 msgid "Namur"
-msgstr "Namur"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-01
 msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr "Boucle du Mouhoun"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-02
 msgid "Cascades"
-msgstr "Cascades"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-03, Name for CM-CE, Name for HT-CE
 msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-04
 msgid "Centre-Est"
-msgstr "Centre-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-05
 msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Centre-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-06
 msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Centre-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-07
 msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Centre-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-08, Name for RW-02
 msgid "Est"
-msgstr "Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-09
 msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr "Hauts-Bassins"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND, Name for RW-03
 msgid "Nord"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-11
 msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Plateau-Central"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-12
 msgid "Sahel"
-msgstr "Sahel"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-13
 msgid "Sud-Ouest"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BAL
 msgid "Balé"
-msgstr "Balé"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BAM
 msgid "Bam"
-msgstr "Bam"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BAN
 msgid "Banwa"
-msgstr "Banwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BAZ
 msgid "Bazèga"
-msgstr "Bazèga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BGR
 msgid "Bougouriba"
-msgstr "Bougouriba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BLG
 msgid "Boulgou"
-msgstr "Boulgou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-BLK
 msgid "Boulkiemdé"
-msgstr "Boulkiemdé"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-COM
 msgid "Comoé"
-msgstr "Comoé"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-GAN
 msgid "Ganzourgou"
-msgstr "Ganzourgou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-GNA
 msgid "Gnagna"
-msgstr "Gnagna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-GOU
 msgid "Gourma"
-msgstr "Gourma"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-HOU
 msgid "Houet"
-msgstr "Houet"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-IOB
 msgid "Ioba"
-msgstr "Ioba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KAD
 msgid "Kadiogo"
-msgstr "Kadiogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KEN
 msgid "Kénédougou"
-msgstr "Kénédougou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KMD
 msgid "Komondjari"
-msgstr "Komandjoari"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KMP
 msgid "Kompienga"
-msgstr "Kompienga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KOP
 msgid "Koulpélogo"
-msgstr "Koulpélogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KOS
 msgid "Kossi"
-msgstr "Kossi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KOT
 msgid "Kouritenga"
-msgstr "Kouritenga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-KOW
 msgid "Kourwéogo"
-msgstr "Kourwéogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-LER
 msgid "Léraba"
-msgstr "Léraba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-LOR
 msgid "Loroum"
-msgstr "Loroum"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-MOU
 msgid "Mouhoun"
-msgstr "Mouhoun"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-NAM
 msgid "Namentenga"
-msgstr "Namentenga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-NAO
 msgid "Naouri"
-msgstr "Nahouri"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-NAY
 msgid "Nayala"
-msgstr "Nayala"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-NOU
 msgid "Noumbiel"
-msgstr "Noumbiel"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-OUB
 msgid "Oubritenga"
-msgstr "Oubritenga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-OUD
 msgid "Oudalan"
-msgstr "Oudalan"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-PAS
 msgid "Passoré"
-msgstr "Passoré"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-PON
 msgid "Poni"
-msgstr "Poni"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SEN
 msgid "Séno"
-msgstr "Séno"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SIS
 msgid "Sissili"
-msgstr "Sissili"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SMT
 msgid "Sanmatenga"
-msgstr "Sanmatenga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SNG
 msgid "Sanguié"
-msgstr "Sanguié"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SOM
 msgid "Soum"
-msgstr "Soum"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-SOR
 msgid "Sourou"
-msgstr "Sourou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-TAP
 msgid "Tapoa"
-msgstr "Tapoa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-TUI
 msgid "Tui"
-msgstr "Tui"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-YAG
 msgid "Yagha"
-msgstr "Yagha"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-YAT
 msgid "Yatenga"
-msgstr "Yatenga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-ZIR
 msgid "Ziro"
-msgstr "Ziro"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-ZON
 msgid "Zondoma"
-msgstr "Zondoma"
+msgstr ""
 
 #. Name for BF-ZOU
 msgid "Zoundwéogo"
-msgstr "Zoundéeogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-01
 msgid "Blagoevgrad"
-msgstr "Blagoevgrad"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-02
 msgid "Burgas"
-msgstr "Bourgas"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-03
 msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-04
 msgid "Veliko Tarnovo"
-msgstr "Veliko Tarnovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-05
 msgid "Vidin"
-msgstr "Vidin"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-06
 msgid "Vratsa"
-msgstr "Vratsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-07
 msgid "Gabrovo"
-msgstr "Gabrovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-08
 msgid "Dobrich"
-msgstr "Dobritch"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-09
 msgid "Kardzhali"
-msgstr "Kardjali"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-10
 msgid "Kyustendil"
-msgstr "Kyoustendil"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-11
 msgid "Lovech"
-msgstr "Lovetch"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-12, Name for US-MT
 msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-13
 msgid "Pazardzhik"
-msgstr "Pazardjik"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-14
 msgid "Pernik"
-msgstr "Pernik"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-15
 msgid "Pleven"
-msgstr "Pleven"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-16
 msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-17
 msgid "Razgrad"
-msgstr "Razgrad"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-18
 msgid "Ruse"
-msgstr "Roussé"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-19
 msgid "Silistra"
-msgstr "Silistra"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-20
 msgid "Sliven"
-msgstr "Sliven"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-21
 msgid "Smolyan"
-msgstr "Smolyan"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-22
 msgid "Sofia-Grad"
-msgstr "Sofia ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-23
 msgid "Sofia"
-msgstr "Sofia"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-24
 msgid "Stara Zagora"
-msgstr "Stara Zagora"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-25
 msgid "Targovishte"
-msgstr "Targovichte"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-26
 msgid "Haskovo"
-msgstr "Khaskovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-27
 msgid "Shumen"
-msgstr "Choumen"
+msgstr ""
 
 #. Name for BG-28
 msgid "Yambol"
-msgstr "Yambol"
+msgstr ""
 
 #. Name for BH-13
 msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Manamah (Al Asimah)"
+msgstr ""
 
 #. Name for BH-14
 msgid "Al Janūbīyah"
-msgstr "Al Janubiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for BH-15
 msgid "Al Muḩarraq"
-msgstr "Al Muharraq"
+msgstr ""
 
 #. Name for BH-16, Name for OM-WU
 msgid "Al Wusţá"
-msgstr "Al Wusta"
+msgstr ""
 
 #. Name for BH-17, Name for SD-NO
 msgid "Ash Shamālīyah"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-BB
 msgid "Bubanza"
-msgstr "Bubanza"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-BL
 msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Bujumbura Rural"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-BM
 msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Bujumbura Mairie"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-BR
 msgid "Bururi"
-msgstr "Bururi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-CA
 msgid "Cankuzo"
-msgstr "Cankuzo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-CI
 msgid "Cibitoke"
-msgstr "Cibitoke"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-GI
 msgid "Gitega"
-msgstr "Gitega"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-KI
 msgid "Kirundo"
-msgstr "Kirundo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-KR
 msgid "Karuzi"
-msgstr "Karuzi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-KY
 msgid "Kayanza"
-msgstr "Kayanza"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-MA
 msgid "Makamba"
-msgstr "Makamba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-MU
 msgid "Muramvya"
-msgstr "Muramvya"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-MW
 msgid "Mwaro"
-msgstr "Mwaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-NG
 msgid "Ngozi"
-msgstr "Ngozi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-RT
 msgid "Rutana"
-msgstr "Rutana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BI-RY
 msgid "Ruyigi"
-msgstr "Ruyigi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-AK
 msgid "Atakora"
-msgstr "Atacora"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-AL
 msgid "Alibori"
-msgstr "Alibori"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-AQ
 msgid "Atlantique"
-msgstr "Atlantique"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-BO
 msgid "Borgou"
-msgstr "Borgou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-CO
 msgid "Collines"
-msgstr "Collines"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-DO
 msgid "Donga"
-msgstr "Donga"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-KO
 msgid "Kouffo"
-msgstr "Couffo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
 msgid "Littoral"
-msgstr "Litoral"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-MO
 msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-OU
 msgid "Ouémé"
-msgstr "Ouémé"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
 msgid "Plateau"
-msgstr "Plateau"
+msgstr ""
 
 #. Name for BJ-ZO
 msgid "Zou"
-msgstr "Zou"
+msgstr ""
 
 #. Name for BN-BE
 msgid "Belait"
-msgstr "Belait"
+msgstr ""
 
 #. Name for BN-BM
 msgid "Brunei-Muara"
-msgstr "Brunei-Muara"
+msgstr ""
 
 #. Name for BN-TE
 msgid "Temburong"
-msgstr "Temburong"
+msgstr ""
 
 #. Name for BN-TU
 msgid "Tutong"
-msgstr "Tutong"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-B
 msgid "El Beni"
-msgstr "Beni"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-C
 msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-H
 msgid "Chuquisaca"
-msgstr "Chuquisaca"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
 msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-N
 msgid "Pando"
-msgstr "Pando"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-O
 msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-P
 msgid "Potosí"
-msgstr "Potosi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BO-T
 msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
+msgstr ""
 
 #. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1
 msgid "Bonaire"
-msgstr "Bonaire"
+msgstr ""
 
 #. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2
 msgid "Saba"
-msgstr "Saba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BQ-SE, Name for NL-BQ3
 msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "Saint Eustache"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-AC
 msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-AL
 msgid "Alagoas"
-msgstr "Alagoas"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for PE-AMA, Name for VE-Z
 msgid "Amazonas"
-msgstr "Amazone"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-AP
 msgid "Amapá"
-msgstr "Amapa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-BA
 msgid "Bahia"
-msgstr "Bahia"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-CE
 msgid "Ceará"
-msgstr "Ceara"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-DF, Name for MX-DIF, Name for VE-A
 msgid "Distrito Federal"
-msgstr "District fédéral"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-ES
 msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Espirito Santo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-FN
 msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Fernando de Noronha"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-GO
 msgid "Goiás"
-msgstr "Goias"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-MA
 msgid "Maranhão"
-msgstr "Maranhao"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-MG
 msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Minas Gerais"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-MS
 msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-MT
 msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-PA
 msgid "Pará"
-msgstr "Para"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-PB
 msgid "Paraíba"
-msgstr "Paraiba"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-PE
 msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambouc"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-PI
 msgid "Piauí"
-msgstr "Piaui"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-PR
 msgid "Paraná"
-msgstr "Parana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-RJ
 msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-RN
 msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-RO
 msgid "Rondônia"
-msgstr "Rondonia"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-RR
 msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-RS
 msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-SC, Name for CV-CA
 msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Santa-Catarina"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-SE
 msgid "Sergipe"
-msgstr "Sergipe"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-SP
 msgid "São Paulo"
-msgstr "Sôo Paulo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BR-TO
 msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-AK
 msgid "Acklins"
-msgstr "Acklins"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-BI
 msgid "Bimini"
-msgstr "Bimini"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-BP
 msgid "Black Point"
-msgstr "Black Point"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-BY
 msgid "Berry Islands"
-msgstr "Îles Berry"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-CE
 msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera Central"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-CI
 msgid "Cat Island"
-msgstr "Cat Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-CK
 msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr "Île Crooked et Long Cay"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-CO
 msgid "Central Abaco"
-msgstr "Abaco Central"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-CS
 msgid "Central Andros"
-msgstr "Andros central"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-EG
 msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Grand Bahama orientale"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-EX
 msgid "Exuma"
-msgstr "Exuma"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-FP
 msgid "City of Freeport"
-msgstr "Ville de Freeport"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-GC
 msgid "Grand Cay"
-msgstr "Grand Cay"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-HI
 msgid "Harbour Island"
-msgstr "Harbour Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-HT
 msgid "Hope Town"
-msgstr "Hope Town"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-IN
 msgid "Inagua"
-msgstr "Inagua"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-LI
 msgid "Long Island"
-msgstr "Long Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-MC
 msgid "Mangrove Cay"
-msgstr "Mangrove Cay"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-MG
 msgid "Mayaguana"
-msgstr "Mayaguana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-MI
 msgid "Moore's Island"
-msgstr "Île de Moore"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-NE
 msgid "North Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-NO
 msgid "North Abaco"
-msgstr "Abaco septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-NS
 msgid "North Andros"
-msgstr "Andros septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-RC
 msgid "Rum Cay"
-msgstr "Rum Cay"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-RI
 msgid "Ragged Island"
-msgstr "Ragged Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-SA
 msgid "South Andros"
-msgstr "Andros méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-SE
 msgid "South Eleuthera"
-msgstr "Eleuthera méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-SO
 msgid "South Abaco"
-msgstr "Abaco méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-SS, Name for SV-SS
 msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-SW
 msgid "Spanish Wells"
-msgstr "Spanish Wells"
+msgstr ""
 
 #. Name for BS-WG
 msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Grand Bahama occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-11
 msgid "Paro"
-msgstr "Paro"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-12
 msgid "Chhukha"
-msgstr "Chukha"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-13
 msgid "Ha"
-msgstr "Haa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-14
 msgid "Samtee"
-msgstr "Samtse"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-15
 msgid "Thimphu"
-msgstr "Thimphu"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-21
 msgid "Tsirang"
-msgstr "Tsirang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-22
 msgid "Dagana"
-msgstr "Dagana"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-23
 msgid "Punakha"
-msgstr "Punakha"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-24
 msgid "Wangdue Phodrang"
-msgstr "Wangdue Phodrang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-31
 msgid "Sarpang"
-msgstr "Sarpang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-32
 msgid "Trongsa"
-msgstr "Trongsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-33
 msgid "Bumthang"
-msgstr "Bumthang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-34
 msgid "Zhemgang"
-msgstr "Zhemgang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-41
 msgid "Trashigang"
-msgstr "Trashigang"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-42
 msgid "Monggar"
-msgstr "Mongar"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-43
 msgid "Pemagatshel"
-msgstr "Pemagatshel"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-44
 msgid "Lhuentse"
-msgstr "Lhuntse"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-45
 msgid "Samdrup Jongkha"
-msgstr "Samdrup Jongkhar"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-GA
 msgid "Gasa"
-msgstr "Gasa"
+msgstr ""
 
 #. Name for BT-TY
 msgid "Trashi Yangtse"
-msgstr "Trashiyangtse"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for KE-200, Name for MV-CE, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
 msgid "Central"
-msgstr "Central"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-GH
 msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ghanzi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-KG
 msgid "Kgalagadi"
-msgstr "Kgalagadi"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-KL
 msgid "Kgatleng"
-msgstr "Kgatleng"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-KW
 msgid "Kweneng"
-msgstr "Kweneng"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-NE
 msgid "North-East"
-msgstr "Nord-est"
+msgstr "Norð-austur"
 
 #. Name for BW-NW
 msgid "North-West"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BW-SE
 msgid "South-East"
-msgstr "Sud-est"
+msgstr "Suð-austur"
 
 #. Name for BW-SO
 msgid "Southern"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Suður"
 
 #. Name for BY-BR
 msgid "Brèsckaja voblasc'"
-msgstr "Brest"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-HM
 msgid "Horad Minsk"
-msgstr "Ville de Minsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-HO
 msgid "Homel'skaja voblasc'"
-msgstr "Homiel"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-HR
 msgid "Hrodzenskaja voblasc'"
-msgstr "Hrodna"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-MA
 msgid "Mahilëuskaja voblasc'"
-msgstr "Moguilev"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-MI
 msgid "Minskaja voblasc'"
-msgstr "Minsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for BY-VI
 msgid "Vicebskaja voblasc'"
-msgstr "Vitebsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-BZ
 msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-CY
 msgid "Cayo"
-msgstr "Cayo"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-CZL
 msgid "Corozal"
-msgstr "Corozal"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-OW
 msgid "Orange Walk"
-msgstr "Orange Walk"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-SC
 msgid "Stann Creek"
-msgstr "Stann Creek"
+msgstr ""
 
 #. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
 msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-AB
 msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-BC
 msgid "British Columbia"
-msgstr "Colombie-Britannique"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-MB
 msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-NB
 msgid "New Brunswick"
-msgstr "Nouveau Brunswick"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-NL
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Terre-Neuve-et-Labrador"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-NS
 msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nouvelle-Écosse"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-NT
 msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Territoires-du-Nord-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-NU
 msgid "Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-ON
 msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-PE
 msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Île-du-Prince Édouard"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-QC
 msgid "Quebec"
-msgstr "Québec"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-SK
 msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CA-YT
 msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Yukon"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-BC
 msgid "Bas-Congo"
-msgstr "Bas-Congo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-BN
 msgid "Bandundu"
-msgstr "Bandundu"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-EQ
 msgid "Équateur"
-msgstr "Équateur"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-KA
 msgid "Katanga"
-msgstr "Katanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-KE
 msgid "Kasai-Oriental"
-msgstr "Kasai-Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-KN
 msgid "Kinshasa"
-msgstr "Kinshasa"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-KW
 msgid "Kasai-Occidental"
-msgstr "Kasai-Occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-MA
 msgid "Maniema"
-msgstr "Maniema"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-NK
 msgid "Nord-Kivu"
-msgstr "Nord-Kivu"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-OR
 msgid "Orientale"
-msgstr "Orientale"
+msgstr ""
 
 #. Name for CD-SK
 msgid "Sud-Kivu"
-msgstr "Sud-Kivu"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-AC
 msgid "Ouham"
-msgstr "Ouham"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-BB
 msgid "Bamingui-Bangoran"
-msgstr "Bamingui-Bangoran"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-BGF
 msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-BK
 msgid "Basse-Kotto"
-msgstr "Basse-Kotto"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-HK
 msgid "Haute-Kotto"
-msgstr "Haute-Kotto"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-HM
 msgid "Haut-Mbomou"
-msgstr "Haut-Mbomou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-HS
 msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-KB
 msgid "Gribingui"
-msgstr "Gribingui"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-KG
 msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr "Kémo-Gribingui"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-LB
 msgid "Lobaye"
-msgstr "Lobaye"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-MB
 msgid "Mbomou"
-msgstr "Mbomou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-MP
 msgid "Ombella-M'poko"
-msgstr "Ombella-M'poko"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-NM
 msgid "Nana-Mambéré"
-msgstr "Nana-Mambéré"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-OP
 msgid "Ouham-Pendé"
-msgstr "Ouham-Pendé"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-SE, Name for CG-13
 msgid "Sangha"
-msgstr "Sangha"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-UK
 msgid "Ouaka"
-msgstr "Ouaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for CF-VK
 msgid "Vakaga"
-msgstr "Vakaga"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-11
 msgid "Bouenza"
-msgstr "Bouenza"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-12
 msgid "Pool"
-msgstr "Pool"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-14
 msgid "Plateaux"
-msgstr "Plateaux"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-15
 msgid "Cuvette-Ouest"
-msgstr "Cuvette-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-2
 msgid "Lékoumou"
-msgstr "Lékoumou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-5
 msgid "Kouilou"
-msgstr "Kouilou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-7
 msgid "Likouala"
-msgstr "Likouala"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-8
 msgid "Cuvette"
-msgstr "Cuvette"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-9
 msgid "Niari"
-msgstr "Niari"
+msgstr ""
 
 #. Name for CG-BZV
 msgid "Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-AG
 msgid "Aargau"
-msgstr "Argovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-AI
 msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr "Appenzell Rhodes-Intérieures"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-AR
 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr "Appenzell Rhodes-Extérieures"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-BE
 msgid "Bern"
-msgstr "Berne"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-BL
 msgid "Basel-Landschaft"
-msgstr "Bâle-Campagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-BS
 msgid "Basel-Stadt"
-msgstr "Bâle-Ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-FR
 msgid "Fribourg"
-msgstr "Fribourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-GE
 msgid "Genève"
-msgstr "Genève"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-GL
 msgid "Glarus"
-msgstr "Glaris"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-GR
 msgid "Graubünden"
-msgstr "Grisons"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-JU, Name for FR-39
 msgid "Jura"
-msgstr "Jura"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-LU
 msgid "Luzern"
-msgstr "Lucerne"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-NE
 msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Neuchâtel"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-NW
 msgid "Nidwalden"
-msgstr "Nidwald"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-OW
 msgid "Obwalden"
-msgstr "Obwald"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-SG
 msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Saint-Gall"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-SH
 msgid "Schaffhausen"
-msgstr "Schaffhouse"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-SO
 msgid "Solothurn"
-msgstr "Soleure"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-SZ
 msgid "Schwyz"
-msgstr "Schwytz"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-TG
 msgid "Thurgau"
-msgstr "Thurgovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-TI
 msgid "Ticino"
-msgstr "Tessin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-UR
 msgid "Uri"
-msgstr "Uri"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-VD
 msgid "Vaud"
-msgstr "Vaud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-VS
 msgid "Valais"
-msgstr "Valais"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-ZG
 msgid "Zug"
-msgstr "Zoug"
+msgstr ""
 
 #. Name for CH-ZH
 msgid "Zürich"
-msgstr "Zurich"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-01
 msgid "Lagunes (Région des)"
-msgstr "Lagunes (Région des)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-02
 msgid "Haut-Sassandra (Région du)"
-msgstr "Haut-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-03
 msgid "Savanes (Région des)"
-msgstr "Savanes (Région des)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-04
 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)"
-msgstr "Vallée du Bandama (Région de la)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-05
 msgid "Moyen-Comoé (Région du)"
-msgstr "Moyen-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-06
 msgid "18 Montagnes (Région des)"
-msgstr "18 Montagnes (Région des)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-07
 msgid "Lacs (Région des)"
-msgstr "Lacs (Région des)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-08
 msgid "Zanzan (Région du)"
-msgstr "Zanzan (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-09
 msgid "Bas-Sassandra (Région du)"
-msgstr "Bas-Sassandra (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-10
 msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr "Denguélé (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-11
 msgid "Nzi-Comoé (Région)"
-msgstr "Nzi-Comoé (Région)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-12
 msgid "Marahoué (Région de la)"
-msgstr "Marahoué (Région de la)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-13
 msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr "Sud-Comoé (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-14
 msgid "Worodouqou (Région du)"
-msgstr "Worodouqou (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-15
 msgid "Sud-Bandama (Région du)"
-msgstr "Sud-Bandama (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-16
 msgid "Agnébi (Région de l')"
-msgstr "Agnébi (Région de l')"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-17
 msgid "Bafing (Région du)"
-msgstr "Bafing (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-18
 msgid "Fromager (Région du)"
-msgstr "Fromager (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CI-19
 msgid "Moyen-Cavally (Région du)"
-msgstr "Moyen-Cavally (Région du)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-AI
 msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
-msgstr "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-AN
 msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-AP
 msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr "Arica et Parinacota"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-AR
 msgid "Araucanía"
-msgstr "Araucanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-AT
 msgid "Atacama"
-msgstr "Atacama"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-BI
 msgid "Bío-Bío"
-msgstr "Bio-Bio"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-CO
 msgid "Coquimbo"
-msgstr "Coquimbo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-LI
 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-LL
 msgid "Los Lagos"
-msgstr "Los Lagos"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-LR, Name for EC-R
 msgid "Los Ríos"
-msgstr "Los Rios"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-MA
 msgid "Magallanes y Antártica Chilena"
-msgstr "Magellan et Antarctique chilien"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-ML
 msgid "Maule"
-msgstr "Maule"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-RM
 msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr "Région métropolitaine de Santiago"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-TA
 msgid "Tarapacá"
-msgstr "Tarapaca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CL-VS
 msgid "Valparaíso"
-msgstr "Valparaiso"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-AD
 msgid "Adamaoua"
-msgstr "Adamaoua"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-EN
 msgid "Far North"
-msgstr "Extrême-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-ES
 msgid "East"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austur"
 
 #. Name for CM-NO, Name for MV-NO
 msgid "North"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-NW
 msgid "North-West (Cameroon)"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-OU
 msgid "West"
-msgstr "Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-SU, Name for MV-SU
 msgid "South"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CM-SW
 msgid "South-West"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-11
 msgid "Beijing"
-msgstr "Beijing"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-12
 msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-13
 msgid "Hebei"
-msgstr "Hebei"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-14
 msgid "Shanxi"
-msgstr "Shanxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-15
 msgid "Nei Mongol"
-msgstr "Mongolie-Intérieure"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-21
 msgid "Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-22
 msgid "Jilin"
-msgstr "Jilin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-23
 msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-31
 msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-32
 msgid "Jiangsu"
-msgstr "Jiangsu"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-33
 msgid "Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-34
 msgid "Anhui"
-msgstr "Anhui"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-35
 msgid "Fujian"
-msgstr "Fujian"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-36
 msgid "Jiangxi"
-msgstr "Jiangxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-37
 msgid "Shandong"
-msgstr "Shandong"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-41
 msgid "Henan"
-msgstr "Henan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-42
 msgid "Hubei"
-msgstr "Hubei"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-43
 msgid "Hunan"
-msgstr "Hunan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-44
 msgid "Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-45
 msgid "Guangxi"
-msgstr "Guangxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-46
 msgid "Hainan"
-msgstr "Hainan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-50
 msgid "Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-51
 msgid "Sichuan"
-msgstr "Sichuan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-52
 msgid "Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-53
 msgid "Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-54
 msgid "Xizang"
-msgstr "Xizang"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-61
 msgid "Shaanxi"
-msgstr "Shaanxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-62
 msgid "Gansu"
-msgstr "Gansu"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-63
 msgid "Qinghai"
-msgstr "Qinghai"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-64
 msgid "Ningxia"
-msgstr "Ningxia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-65
 msgid "Xinjiang"
-msgstr "Xinjiang"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-71
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-91
 msgid "Xianggang (Hong-Kong)"
-msgstr "Xianggang (Hong-Kong)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CN-92
 msgid "Aomen (Macau)"
-msgstr "Aomen (Macau)"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-ANT
 msgid "Antioquia"
-msgstr "Antioquia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-ARA
 msgid "Arauca"
-msgstr "Arauca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-ATL
 msgid "Atlántico"
-msgstr "Atlántico"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
 msgid "Bolívar"
-msgstr "Bolívar"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-BOY
 msgid "Boyacá"
-msgstr "Boyacá"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CAL
 msgid "Caldas"
-msgstr "Caldas"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CAQ
 msgid "Caquetá"
-msgstr "Caquetá"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CAS
 msgid "Casanare"
-msgstr "Casanare"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CAU
 msgid "Cauca"
-msgstr "Cauca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CES
 msgid "Cesar"
-msgstr "Cesar"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CHO
 msgid "Chocó"
-msgstr "Chocó"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-COR, Name for ES-CO
 msgid "Córdoba"
-msgstr "Cordoba"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-CUN
 msgid "Cundinamarca"
-msgstr "Cundinamarca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-DC
 msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr "District de la capitale Bogota"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-GUA
 msgid "Guainía"
-msgstr "Guainía"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-GUV
 msgid "Guaviare"
-msgstr "Guaviare"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-HUI
 msgid "Huila"
-msgstr "Huila"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-LAG
 msgid "La Guajira"
-msgstr "La Guajira"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-MAG
 msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-MET
 msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-NAR
 msgid "Nariño"
-msgstr "Nariño"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-NSA
 msgid "Norte de Santander"
-msgstr "Norte de Santander"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-PUT
 msgid "Putumayo"
-msgstr "Putumayo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-QUI
 msgid "Quindío"
-msgstr "Quindio"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-RIS
 msgid "Risaralda"
-msgstr "Risaralda"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-SAN
 msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-SAP
 msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr "San Andrés y Providencia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-SUC, Name for VE-R
 msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-TOL
 msgid "Tolima"
-msgstr "Tolima"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-VAC
 msgid "Valle del Cauca"
-msgstr "Valle del Cauca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-VAU
 msgid "Vaupés"
-msgstr "Vaupés"
+msgstr ""
 
 #. Name for CO-VID
 msgid "Vichada"
-msgstr "Vichada"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-A
 msgid "Alajuela"
-msgstr "Alajuela"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-C
 msgid "Cartago"
-msgstr "Cartago"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-G
 msgid "Guanacaste"
-msgstr "Guanacaste"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-H
 msgid "Heredia"
-msgstr "Heredia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-L
 msgid "Limón"
-msgstr "Limon"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-P
 msgid "Puntarenas"
-msgstr "Puntarenas"
+msgstr ""
 
 #. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
 msgid "San José"
-msgstr "San José"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-01
 msgid "Pinar del Rio"
-msgstr "Pinar del Río"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-02
 msgid "La Habana"
-msgstr "La Habana"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-03
 msgid "Ciudad de La Habana"
-msgstr "Ciudad de La Habana"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-04
 msgid "Matanzas"
-msgstr "Matanzas"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-05
 msgid "Villa Clara"
-msgstr "Villa Clara"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-06
 msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Cienfuegos"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-07
 msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr "Sancti Spiritus"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-08
 msgid "Ciego de Ávila"
-msgstr "Ciego de Avila"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-09
 msgid "Camagüey"
-msgstr "Camagüey"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-10
 msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-11
 msgid "Holguín"
-msgstr "Holguin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-12
 msgid "Granma"
-msgstr "Granma"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-13
 msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-14
 msgid "Guantánamo"
-msgstr "Guantanamo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CU-99
 msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr "Île de la Juventud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-B
 msgid "Ilhas de Barlavento"
-msgstr "Îles de Barlavento"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-BR
 msgid "Brava"
-msgstr "Brava"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-BV
 msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-CF
 msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Santa Catarina de Fogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-MA
 msgid "Maio"
-msgstr "Maio"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-MO
 msgid "Mosteiros"
-msgstr "Mosteiros"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-PA
 msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-PN
 msgid "Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-PR
 msgid "Praia"
-msgstr "Praia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-RB
 msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Ribeira Brava"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-RG
 msgid "Ribeira Grande"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-RS
 msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Ribeira Grande de Santiago"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-S
 msgid "Ilhas de Sotavento"
-msgstr "Îles de Sotavento"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SD
 msgid "São Domingos"
-msgstr "São Domingos"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SF
 msgid "São Filipe"
-msgstr "São Filipe"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SL
 msgid "Sal"
-msgstr "Sal"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SM
 msgid "São Miguel"
-msgstr "São Miguel"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SO
 msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr "São Lourenço dos Órgãos"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SS
 msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "São Salvador do Mundo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-SV
 msgid "São Vicente"
-msgstr "São Vicente"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-TA
 msgid "Tarrafal"
-msgstr "Tarrafal"
+msgstr ""
 
 #. Name for CV-TS
 msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "Tarrafal de São Nicolau"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-01
 msgid "Lefkosía"
-msgstr "Nicosie"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-02
 msgid "Lemesós"
-msgstr "Limassol"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-03
 msgid "Lárnaka"
-msgstr "Larnaca"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-04
 msgid "Ammóchostos"
-msgstr "Famagouste"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-05
 msgid "Páfos"
-msgstr "Paphos"
+msgstr ""
 
 #. Name for CY-06
 msgid "Kerýneia"
-msgstr "Kyrenia"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-10
 msgid "Praha, Hlavní mešto"
-msgstr "Prague, capitale"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-101
 msgid "Praha 1"
-msgstr "Prague 1"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-102
 msgid "Praha 2"
-msgstr "Prague 2"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-103
 msgid "Praha 3"
-msgstr "Prague 3"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-104
 msgid "Praha 4"
-msgstr "Prague 4"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-105
 msgid "Praha 5"
-msgstr "Prague 5"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-106
 msgid "Praha 6"
-msgstr "Prague 6"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-107
 msgid "Praha 7"
-msgstr "Prague 7"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-108
 msgid "Praha 8"
-msgstr "Prague 8"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-109
 msgid "Praha 9"
-msgstr "Prague 9"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-110
 msgid "Praha 10"
-msgstr "Prague 10"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-111
 msgid "Praha 11"
-msgstr "Prague 11"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-112
 msgid "Praha 12"
-msgstr "Prague 12"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-113
 msgid "Praha 13"
-msgstr "Prague 13"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-114
 msgid "Praha 14"
-msgstr "Prague 14"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-115
 msgid "Praha 15"
-msgstr "Prague 15"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-116
 msgid "Praha 16"
-msgstr "Prague 16"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-117
 msgid "Praha 17"
-msgstr "Prague 17"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-118
 msgid "Praha 18"
-msgstr "Prague 18"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-119
 msgid "Praha 19"
-msgstr "Prague 19"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-120
 msgid "Praha 20"
-msgstr "Prague 20"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-121
 msgid "Praha 21"
-msgstr "Prague 21"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-122
 msgid "Praha 22"
-msgstr "Prague 22"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-20
 msgid "Středočeský kraj"
-msgstr "Bohême centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-201
 msgid "Benešov"
-msgstr "Benešov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-202
 msgid "Beroun"
-msgstr "Beroun"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-203
 msgid "Kladno"
-msgstr "Kladno"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-204
 msgid "Kolín"
-msgstr "Kolin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-205
 msgid "Kutná Hora"
-msgstr "Kutna Hora"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-206
 msgid "Mělník"
-msgstr "Melnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-207
 msgid "Mladá Boleslav"
-msgstr "Mlada Boleslav"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-208
 msgid "Nymburk"
-msgstr "Nymburk"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-209
 msgid "Praha-východ"
-msgstr "Prague-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-20A
 msgid "Praha-západ"
-msgstr "Prague-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-20B
 msgid "Příbram"
-msgstr "Pribram"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-20C
 msgid "Rakovník"
-msgstr "Rakovnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-31
 msgid "Jihočeský kraj"
-msgstr "Bohême du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-311
 msgid "České Budějovice"
-msgstr "Ceske Budejovice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-312
 msgid "Český Krumlov"
-msgstr "Cesky Krumlov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-313
 msgid "Jindřichův Hradec"
-msgstr "Jindrichuv Hradec"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-314
 msgid "Písek"
-msgstr "Pisek"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-315
 msgid "Prachatice"
-msgstr "Prachatice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-316
 msgid "Strakonice"
-msgstr "Strakonice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-317
 msgid "Tábor"
-msgstr "Tabor"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-32
 msgid "Plzeňský kraj"
-msgstr "Plzeň"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-321
 msgid "Domažlice"
-msgstr "Domazlice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-322
 msgid "Klatovy"
-msgstr "Klatovy"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-323
 msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Pilsen-ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-324
 msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Pilsen-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-325
 msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Pilsen-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-326
 msgid "Rokycany"
-msgstr "Rokycany"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-327
 msgid "Tachov"
-msgstr "Tachov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-41
 msgid "Karlovarský kraj"
-msgstr "Karlovy Vary"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-411
 msgid "Cheb"
-msgstr "Cheb"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-412
 msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Carlsbad"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-413
 msgid "Sokolov"
-msgstr "Sokolov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-42
 msgid "Ústecký kraj"
-msgstr "Ústí nad Labem "
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-421
 msgid "Děčín"
-msgstr "Decin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-422
 msgid "Chomutov"
-msgstr "Chomutov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-423
 msgid "Litoměřice"
-msgstr "Litomerice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-424
 msgid "Louny"
-msgstr "Louny"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-425
 msgid "Most"
-msgstr "Most"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-426
 msgid "Teplice"
-msgstr "Teplice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-427
 msgid "Ústí nad Labem"
-msgstr "Usti nad Labem"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-51
 msgid "Liberecký kraj"
-msgstr "liberec"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-511
 msgid "Česká Lípa"
-msgstr "Ceska Lipa"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-512
 msgid "Jablonec nad Nisou"
-msgstr "Jablonec nad Nisou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-513
 msgid "Liberec"
-msgstr "Liberec"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-514
 msgid "Semily"
-msgstr "Semily"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-52
 msgid "Královéhradecký kraj"
-msgstr "Hradec Králové"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-521
 msgid "Hradec Králové"
-msgstr "Hradec Kralové"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-522
 msgid "Jičín"
-msgstr "Jicin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-523
 msgid "Náchod"
-msgstr "Nachod"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-524
 msgid "Rychnov nad Kněžnou"
-msgstr "Rychnov nad Kneznou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-525
 msgid "Trutnov"
-msgstr "Trutnov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-53
 msgid "Pardubický kraj"
-msgstr "Pardubice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-531
 msgid "Chrudim"
-msgstr "Chrudim"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-532
 msgid "Pardubice"
-msgstr "Pardubice"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-533
 msgid "Svitavy"
-msgstr "Svitavy"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-534
 msgid "Ústí nad Orlicí"
-msgstr "Usti nad Orlici"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-63
 msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "Région de Vysocina"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-631
 msgid "Havlíčkův Brod"
-msgstr "Havlickuv Brod"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-632
 msgid "Jihlava"
-msgstr "Jihlava"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-633
 msgid "Pelhřimov"
-msgstr "Pelhrimov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-634
 msgid "Třebíč"
-msgstr "Trebic"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-635
 msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Zdar nad Sazavou"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-64
 msgid "Jihomoravský kraj"
-msgstr "Moravie du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-641
 msgid "Blansko"
-msgstr "Blansko"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-642
 msgid "Brno-město"
-msgstr "Brno-mesto"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-643
 msgid "Brno-venkov"
-msgstr "Brno-venkov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-644
 msgid "Břeclav"
-msgstr "Breclav"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-645
 msgid "Hodonín"
-msgstr "Hodonin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-646
 msgid "Vyškov"
-msgstr "Vyskov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-647
 msgid "Znojmo"
-msgstr "Znojmo"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-71
 msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr "Olomouc"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-711
 msgid "Jeseník"
-msgstr "Jesenik"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-712
 msgid "Olomouc"
-msgstr "Olomouc"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-713
 msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostejov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-714
 msgid "Přerov"
-msgstr "Prerov"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-715
 msgid "Šumperk"
-msgstr "Sumperk"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-72
 msgid "Zlínský kraj"
-msgstr "Zlin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-721
 msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kroměříž"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-722
 msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherske Hradiste"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-723
 msgid "Vsetín"
-msgstr "Vsetin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-724
 msgid "Zlín"
-msgstr "Zlin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-80
 msgid "Moravskoslezský kraj"
-msgstr "Moravie-Silésie"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-801
 msgid "Bruntál"
-msgstr "Bruntal"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-802
 msgid "Frýdek Místek"
-msgstr "Frydek Mistek"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-803
 msgid "Karviná"
-msgstr "Karvina"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-804
 msgid "Nový Jičín"
-msgstr "Novy Jicin"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-805
 msgid "Opava"
-msgstr "Opava"
+msgstr ""
 
 #. Name for CZ-806
 msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava-ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-BB
 msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandebourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-BE
 msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+msgstr "Berlín"
 
 #. Name for DE-BW
 msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Bade-Wurtemberg"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-BY
 msgid "Bayern"
-msgstr "Bavière"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-HB
 msgid "Bremen"
-msgstr "Brème"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-HE
 msgid "Hessen"
-msgstr "Hesse"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-HH
 msgid "Hamburg"
-msgstr "Hambourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-MV
 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-NI
 msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Basse-Saxe"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-NW
 msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr "Rhénanie du Nord-Westfalie"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-RP
 msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rhénanie-Palatinat"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-SH
 msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-SL
 msgid "Saarland"
-msgstr "Sarre"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-SN
 msgid "Sachsen"
-msgstr "Saxe"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-ST
 msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saxe-Anhalt"
+msgstr ""
 
 #. Name for DE-TH
 msgid "Thüringen"
-msgstr "Turinge"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-AR, Name for GR-31
 msgid "Arta"
-msgstr "Arta"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-AS
 msgid "Ali Sabieh"
-msgstr "Ali Sabieh"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-DI
 msgid "Dikhil"
-msgstr "Dikhil"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-DJ
 msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-OB
 msgid "Obock"
-msgstr "Obock"
+msgstr ""
 
 #. Name for DJ-TA
 msgid "Tadjourah"
-msgstr "Tadjoura"
+msgstr ""
 
 #. Name for DK-81
 msgid "Nordjylland"
-msgstr "Jutland septentrional"
+msgstr "Norður-jótland"
 
 #. Name for DK-82
 msgid "Midtjylland"
-msgstr "Jutland central"
+msgstr "Mið-jótland"
 
 #. Name for DK-83
 msgid "Syddanmark"
-msgstr "Sud-Danemark"
+msgstr "Suður-danmörk"
 
 #. Name for DK-84
 msgid "Hovedstaden"
-msgstr "Hovedstaden"
+msgstr "Höfuðstðurinn"
 
 #. Name for DK-85
 msgid "Sjælland"
-msgstr "Sjælland"
+msgstr "Sjáland"
 
 #. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
 msgid "Saint David"
-msgstr "Saint-David"
+msgstr ""
 
 #. Name for DM-07
 msgid "Saint Luke"
-msgstr "Saint-Luke"
+msgstr ""
 
 #. Name for DM-08, Name for GD-05
 msgid "Saint Mark"
-msgstr "Saint-Mark"
+msgstr ""
 
 #. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
 msgid "Saint Patrick"
-msgstr "Saint-Patrick"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-01
 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
-msgstr "District National.(Santo Domingo)"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-02
 msgid "Azua"
-msgstr "Azua"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-03
 msgid "Bahoruco"
-msgstr "Baoruco"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-04
 msgid "Barahona"
-msgstr "Barahona"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-05
 msgid "Dajabón"
-msgstr "Dajabón"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-06
 msgid "Duarte"
-msgstr "Duarte"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-07
 msgid "La Estrelleta [Elías Piña]"
-msgstr "La Estrelleta [Elias Piña]"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-08
 msgid "El Seybo [El Seibo]"
-msgstr "El Seibo"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-09
 msgid "Espaillat"
-msgstr "Espaillat"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-10
 msgid "Independencia"
-msgstr "Independencia"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-11
 msgid "La Altagracia"
-msgstr "La Altagracia"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-12
 msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-13
 msgid "La Vega"
-msgstr "La Vega"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-14
 msgid "María Trinidad Sánchez"
-msgstr "Maria Trinidad Sanchez"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-15
 msgid "Monte Cristi"
-msgstr "Monte Cristi"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-16
 msgid "Pedernales"
-msgstr "Pedernales"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-17
 msgid "Peravia"
-msgstr "Peravia"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-18
 msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-19
 msgid "Salcedo"
-msgstr "Salcedo"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-20
 msgid "Samaná"
-msgstr "Samaná"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-21
 msgid "San Cristóbal"
-msgstr "San Cristóbal"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-23
 msgid "San Pedro de Macorís"
-msgstr "San Pedro de Macorís"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-24
 msgid "Sánchez Ramírez"
-msgstr "Sánchez Ramírez"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-25
 msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-26
 msgid "Santiago Rodríguez"
-msgstr "Santiago Rodríguez"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-27
 msgid "Valverde"
-msgstr "Valverde"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-28
 msgid "Monseñor Nouel"
-msgstr "Monseñor Nouel"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-29
 msgid "Monte Plata"
-msgstr "Monte Plata"
+msgstr ""
 
 #. Name for DO-30
 msgid "Hato Mayor"
-msgstr "Hato Mayor"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-01, Name for MR-07
 msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-02
 msgid "Chlef"
-msgstr "Chlef"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-03
 msgid "Laghouat"
-msgstr "Laghouat"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-04
 msgid "Oum el Bouaghi"
-msgstr "Oum El-Bouaghi"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-05
 msgid "Batna"
-msgstr "Batna"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-06
 msgid "Béjaïa"
-msgstr "Béjaïa"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-07
 msgid "Biskra"
-msgstr "Biskra"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-08
 msgid "Béchar"
-msgstr "Béchar"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-09
 msgid "Blida"
-msgstr "Blida"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-10
 msgid "Bouira"
-msgstr "Bouira"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-11
 msgid "Tamanghasset"
-msgstr "Tamarasset"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-12
 msgid "Tébessa"
-msgstr "Tébessa"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-13
 msgid "Tlemcen"
-msgstr "Tlemcen"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-14
 msgid "Tiaret"
-msgstr "Tiaret"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-15
 msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr "Tizi Ouzou"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-16
 msgid "Alger"
-msgstr "Alger"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-17
 msgid "Djelfa"
-msgstr "Djelfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-18
 msgid "Jijel"
-msgstr "Jijel"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-19
 msgid "Sétif"
-msgstr "Sétif"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-20
 msgid "Saïda"
-msgstr "Saïda"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-21
 msgid "Skikda"
-msgstr "Skikda"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-22
 msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr "Sidi Bel Abbès"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-23
 msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-24
 msgid "Guelma"
-msgstr "Guelma"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-25
 msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-26
 msgid "Médéa"
-msgstr "Médéa"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-27
 msgid "Mostaganem"
-msgstr "Mostaganem"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-28
 msgid "Msila"
-msgstr "M'Sila"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-29
 msgid "Mascara"
-msgstr "Mascara"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-30
 msgid "Ouargla"
-msgstr "Ouargla"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-31
 msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-32
 msgid "El Bayadh"
-msgstr "El-Bayadh"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-33
 msgid "Illizi"
-msgstr "Illizi"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-34
 msgid "Bordj Bou Arréridj"
-msgstr "Bordj Bou Arréridj"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-35
 msgid "Boumerdès"
-msgstr "Boumerdès"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-36
 msgid "El Tarf"
-msgstr "El-Taref"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-37
 msgid "Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-38
 msgid "Tissemsilt"
-msgstr "Tissemsilt"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-39
 msgid "El Oued"
-msgstr "El Oued"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-40
 msgid "Khenchela"
-msgstr "Khenchela"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-41
 msgid "Souk Ahras"
-msgstr "Souk Ahras"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-42
 msgid "Tipaza"
-msgstr "Tipaza"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-43
 msgid "Mila"
-msgstr "Mila"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-44
 msgid "Aïn Defla"
-msgstr "Aïn Defla"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-45
 msgid "Naama"
-msgstr "Naâma"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-46
 msgid "Aïn Témouchent"
-msgstr "Aïn Témouchent"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-47
 msgid "Ghardaïa"
-msgstr "Ghardaïa"
+msgstr ""
 
 #. Name for DZ-48
 msgid "Relizane"
-msgstr "Relizane"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-A
 msgid "Azuay"
-msgstr "Azuay"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-C
 msgid "Carchi"
-msgstr "Carchi"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-D
 msgid "Orellana"
-msgstr "Orellana"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-E
 msgid "Esmeraldas"
-msgstr "Esmeraldas"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-F
 msgid "Cañar"
-msgstr "Cañar"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-G
 msgid "Guayas"
-msgstr "Guayas"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-H
 msgid "Chimborazo"
-msgstr "Chimborazo"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-I
 msgid "Imbabura"
-msgstr "Imbabura"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-L
 msgid "Loja"
-msgstr "Loja"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-M
 msgid "Manabí"
-msgstr "Manabi"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-N
 msgid "Napo"
-msgstr "Napo"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-O
 msgid "El Oro"
-msgstr "El Oro"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-P
 msgid "Pichincha"
-msgstr "Pichincha"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-S
 msgid "Morona-Santiago"
-msgstr "Morona-Santiago"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-SD
 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-SE
 msgid "Santa Elena"
-msgstr "Santa Elena"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-T
 msgid "Tungurahua"
-msgstr "Tungurahua"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-U
 msgid "Sucumbíos"
-msgstr "Sucumbios"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-W
 msgid "Galápagos"
-msgstr "Galapagos"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-X
 msgid "Cotopaxi"
-msgstr "Cotopaxi"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-Y
 msgid "Pastaza"
-msgstr "Pastaza"
+msgstr ""
 
 #. Name for EC-Z
 msgid "Zamora-Chinchipe"
-msgstr "Zamora-Chinchipe"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-37
 msgid "Harjumaa"
-msgstr "Harjumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-39
 msgid "Hiiumaa"
-msgstr "Hiiumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-44
 msgid "Ida-Virumaa"
-msgstr "Ida-Virumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-49
 msgid "Jõgevamaa"
-msgstr "Jogevamaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-51
 msgid "Järvamaa"
-msgstr "Järvamaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-57
 msgid "Läänemaa"
-msgstr "Läänemaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-59
 msgid "Lääne-Virumaa"
-msgstr "Lääne-Virumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-65
 msgid "Põlvamaa"
-msgstr "Põlvamaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-67
 msgid "Pärnumaa"
-msgstr "Pärnumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-70
 msgid "Raplamaa"
-msgstr "Raplamaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-74
 msgid "Saaremaa"
-msgstr "Saaremaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-78
 msgid "Tartumaa"
-msgstr "Tartumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-82
 msgid "Valgamaa"
-msgstr "Valgamaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-84
 msgid "Viljandimaa"
-msgstr "Viljandimaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EE-86
 msgid "Võrumaa"
-msgstr "Vorumaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-ALX
 msgid "Al Iskandarīyah"
-msgstr "Al Iskandariyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-ASN
 msgid "Aswān"
-msgstr "Aswan"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-AST
 msgid "Asyūt"
-msgstr "Asyut"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-BA
 msgid "Al Bahr al Ahmar"
-msgstr "Al Bahr al Ahmar"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-BH
 msgid "Al Buhayrah"
-msgstr "Al Buhayrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-BNS
 msgid "Banī Suwayf"
-msgstr "Bani Suwayf"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-C
 msgid "Al Qāhirah"
-msgstr "Al Qahirah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-DK
 msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr "Ad Daqahliyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-DT
 msgid "Dumyāt"
-msgstr "Dumyat"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-FYM
 msgid "Al Fayyūm"
-msgstr "Al Fayyum"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-GH
 msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr "Al Gharbiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-GZ
 msgid "Al Jīzah"
-msgstr "Al Jizah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-HU
 msgid "Ḩulwān"
-msgstr "Ḩulwān"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-IS
 msgid "Al Ismā`īlīyah"
-msgstr "Al Ismailiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-JS
 msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr "Janub Sina"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-KB
 msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr "Al Qalyubiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-KFS
 msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr "Kafr ash Shaykh"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-KN
 msgid "Qinā"
-msgstr "Qina"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-MN
 msgid "Al Minyā"
-msgstr "Al Minya"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-MNF
 msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr "Al Minufiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-MT
 msgid "Matrūh"
-msgstr "Matruh"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-PTS
 msgid "Būr Sa`īd"
-msgstr "Bur Saïd"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-SHG
 msgid "Sūhāj"
-msgstr "Suhaj"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04
 msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr "Ash Sharqiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-SIN
 msgid "Shamal Sīnā'"
-msgstr "Shamal Sina"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-SU
 msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr "As Sādis min Uktūbar"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-SUZ
 msgid "As Suways"
-msgstr "As Suways"
+msgstr ""
 
 #. Name for EG-WAD
 msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr "Al Wadi al Jadid"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-AN
 msgid "Ansabā"
-msgstr "Ansabā"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-DK
 msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-DU
 msgid "Al Janūbī"
-msgstr "Al Janūbī"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-GB
 msgid "Qāsh-Barkah"
-msgstr "Qāsh-Barkah"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-MA
 msgid "Al Awsaţ"
-msgstr "Al Awsaţ"
+msgstr ""
 
 #. Name for ER-SK
 msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-A
 msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AB
 msgid "Albacete"
-msgstr "Albacete"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AL
 msgid "Almería"
-msgstr "Almeria"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AN
 msgid "Andalucía"
-msgstr "Andalousie"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AR
 msgid "Aragón"
-msgstr "Aragon"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AS
 msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr "Asturies, principauté des"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-AV
 msgid "Ávila"
-msgstr "Avila"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-B
 msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelone"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-BA
 msgid "Badajoz"
-msgstr "Badajoz"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-BI
 msgid "Bizkaia"
-msgstr "Biscaye"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-BU
 msgid "Burgos"
-msgstr "Burgos"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-C
 msgid "A Coruña"
-msgstr "La Corogne"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CA
 msgid "Cádiz"
-msgstr "Cadix"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CB, Name for ES-S
 msgid "Cantabria"
-msgstr "Cantabrique"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CC
 msgid "Cáceres"
-msgstr "Caceres"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CE
 msgid "Ceuta"
-msgstr "Ceuta"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CL
 msgid "Castilla y León"
-msgstr "Castille et Léon"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CM
 msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr "Castille-La Manche"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CN
 msgid "Canarias"
-msgstr "Canaries"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CR
 msgid "Ciudad Real"
-msgstr "Ciudad Real"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CS
 msgid "Castellón"
-msgstr "Castellon"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CT
 msgid "Catalunya"
-msgstr "Catalogne"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-CU
 msgid "Cuenca"
-msgstr "Cuenca"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-EX
 msgid "Extremadura"
-msgstr "Extramadoure"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-GA
 msgid "Galicia"
-msgstr "Galice"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-GC
 msgid "Las Palmas"
-msgstr "Las Palmas"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-GI
 msgid "Girona"
-msgstr "Gérone"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-GR, Name for NI-GR
 msgid "Granada"
-msgstr "Grenade"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-GU
 msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-H
 msgid "Huelva"
-msgstr "Huelva"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-HU
 msgid "Huesca"
-msgstr "Huesca"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-IB
 msgid "Illes Balears"
-msgstr "Îles Baléares"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-J
 msgid "Jaén"
-msgstr "Jaen"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-L
 msgid "Lleida"
-msgstr "Lleida"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-LE, Name for NI-LE
 msgid "León"
-msgstr "Léon"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-LO, Name for ES-RI
 msgid "La Rioja"
-msgstr "La Rioja"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-LU
 msgid "Lugo"
-msgstr "Lugo"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-M
 msgid "Madrid"
-msgstr "Madrid"
+msgstr "Madríd"
 
 #. Name for ES-MA
 msgid "Málaga"
-msgstr "Malaga"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-MC
 msgid "Murcia, Región de"
-msgstr "Murcei, région de"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-MD
 msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr "Madrid, Communauté de"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-ML
 msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-MU
 msgid "Murcia"
-msgstr "Murcie"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-NA
 msgid "Navarra / Nafarroa"
-msgstr "Navarre"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-NC
 msgid "Navarra, Comunidad Foral de / Nafarroako Foru Komunitatea"
-msgstr "Navarre, communauté florale de"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-O
 msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-OR
 msgid "Ourense"
-msgstr "Ourense"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-P
 msgid "Palencia"
-msgstr "Palencia"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-PM
 msgid "Balears"
-msgstr "Baléares"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-PO
 msgid "Pontevedra"
-msgstr "Pontevedra"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-PV
 msgid "País Vasco / Euskal Herria"
-msgstr "Pays Basque"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-SA
 msgid "Salamanca"
-msgstr "Salamanque"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-SE
 msgid "Sevilla"
-msgstr "Séville"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-SG
 msgid "Segovia"
-msgstr "Segovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-SO
 msgid "Soria"
-msgstr "Soria"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-SS
 msgid "Gipuzkoa"
-msgstr "Guipuscoa"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-T
 msgid "Tarragona"
-msgstr "Tarragone"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-TE
 msgid "Teruel"
-msgstr "Téruel"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-TF
 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-V
 msgid "Valencia / València"
-msgstr "Valence"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-VA
 msgid "Valladolid"
-msgstr "Valladolid"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-VC
 msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Valencienne, communauté"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-VI
 msgid "Álava"
-msgstr "Alava"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-Z
 msgid "Zaragoza"
-msgstr "Saragosse"
+msgstr ""
 
 #. Name for ES-ZA
 msgid "Zamora"
-msgstr "Zamora"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-AA
 msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr "Addis-Abeba"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-AF
 msgid "Āfar"
-msgstr "Afar"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-AM
 msgid "Āmara"
-msgstr "Amhara"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-BE
 msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr "Benishangul-Gumaz"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-DD
 msgid "Dirē Dawa"
-msgstr "Dire Dawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-GA
 msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr "Gambela"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-HA
 msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr "Harar"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-OR
 msgid "Oromīya"
-msgstr "Oromia"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-SN
 msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr "Région des nations, nationalités et peuples du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-SO
 msgid "Sumalē"
-msgstr "Somali"
+msgstr ""
 
 #. Name for ET-TI
 msgid "Tigray"
-msgstr "Tigré"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-01
 msgid "Ahvenanmaan maakunta"
-msgstr "Åland"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-02
 msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr "Carélie du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-03
 msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-04
 msgid "Etelä-Savo"
-msgstr "Savonie du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-05
 msgid "Kainuu"
-msgstr "Kainuu"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-06
 msgid "Kanta-Häme"
-msgstr "Kanta-Häme"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-07
 msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie-Centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-08
 msgid "Keski-Suomi"
-msgstr "Finlande-Centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-09
 msgid "Kymenlaakso"
-msgstr "Vallée de la Kymi"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-10
 msgid "Lappi"
-msgstr "Laponie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-11
 msgid "Pirkanmaa"
-msgstr "Pirkanmaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-12
 msgid "Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-13
 msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr "Carélie du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-14
 msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr "Ostrobotnie du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-15
 msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr "Savonie du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-16
 msgid "Päijät-Häme"
-msgstr "Päijät-Häme"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-17
 msgid "Satakunta"
-msgstr "Satakunta"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-18
 msgid "Uusimaa"
-msgstr "Uusimaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for FI-19
 msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr "Finlande du Sud-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for KE-400, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
 msgid "Eastern"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austur"
 
 #. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05
 msgid "Northern"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Norður"
 
 #. Name for FJ-R
 msgid "Rotuma"
-msgstr "Rotuma"
+msgstr ""
 
 #. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for PG-WPD, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
 msgid "Western"
-msgstr "Ouest"
+msgstr "Vestur"
 
 #. Name for FM-KSA
 msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
+msgstr ""
 
 #. Name for FM-PNI
 msgid "Pohnpei"
-msgstr "Pohnpei"
+msgstr ""
 
 #. Name for FM-TRK
 msgid "Chuuk"
-msgstr "Chuuk"
+msgstr ""
 
 #. Name for FM-YAP
 msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-01
 msgid "Ain"
-msgstr "Ain"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-02
 msgid "Aisne"
-msgstr "Aisne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-03
 msgid "Allier"
-msgstr "Allier"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-04
 msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr "Alpes-de-Haute-Provence"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-05
 msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr "Hautes-Alpes"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-06
 msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr "Alpes-Maritimes"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-07
 msgid "Ardèche"
-msgstr "Ardèche"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-08
 msgid "Ardennes"
-msgstr "Ardennes"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-09
 msgid "Ariège"
-msgstr "Ariège"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-10
 msgid "Aube"
-msgstr "Aube"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-11
 msgid "Aude"
-msgstr "Aude"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-12
 msgid "Aveyron"
-msgstr "Aveyron"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-13
 msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr "Bouches-du-Rhône"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-14
 msgid "Calvados"
-msgstr "Calvados"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-15
 msgid "Cantal"
-msgstr "Cantal"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-16
 msgid "Charente"
-msgstr "Charente"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-17
 msgid "Charente-Maritime"
-msgstr "Charente-Maritime"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-18
 msgid "Cher"
-msgstr "Cher"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-19
 msgid "Corrèze"
-msgstr "Corrèze"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-21
 msgid "Côte-d'Or"
-msgstr "Côte-d'Or"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-22
 msgid "Côtes-d'Armor"
-msgstr "Côtes-d'Armor"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-23
 msgid "Creuse"
-msgstr "Creuse"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-24
 msgid "Dordogne"
-msgstr "Dordogne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-25
 msgid "Doubs"
-msgstr "Doubs"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-26
 msgid "Drôme"
-msgstr "Drôme"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-27
 msgid "Eure"
-msgstr "Eure"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-28
 msgid "Eure-et-Loir"
-msgstr "Eure-et-Loir"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-29
 msgid "Finistère"
-msgstr "Finistère"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-2A
 msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr "Corse-du-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-2B
 msgid "Haute-Corse"
-msgstr "Haute-Corse"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-30
 msgid "Gard"
-msgstr "Gard"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-31
 msgid "Haute-Garonne"
-msgstr "Haute-Garonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-32
 msgid "Gers"
-msgstr "Gers"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-33
 msgid "Gironde"
-msgstr "Gironde"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-34
 msgid "Hérault"
-msgstr "Hérault"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-35
 msgid "Ille-et-Vilaine"
-msgstr "Ille-et-Vilaine"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-36
 msgid "Indre"
-msgstr "Indre"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-37
 msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr "Indre-et-Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-38
 msgid "Isère"
-msgstr "Isère"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-40
 msgid "Landes"
-msgstr "Landes"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-41
 msgid "Loir-et-Cher"
-msgstr "Loir-et-Cher"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-42
 msgid "Loire"
-msgstr "Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-43
 msgid "Haute-Loire"
-msgstr "Haute-Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-44
 msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr "Loire-Atlantique"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-45
 msgid "Loiret"
-msgstr "Loiret"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-46
 msgid "Lot"
-msgstr "Lot"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-47
 msgid "Lot-et-Garonne"
-msgstr "Lot-et-Garonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-48
 msgid "Lozère"
-msgstr "Lozère"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-49
 msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr "Maine-et-Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-50
 msgid "Manche"
-msgstr "Manche"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-51
 msgid "Marne"
-msgstr "Marne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-52
 msgid "Haute-Marne"
-msgstr "Haute-Marne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-53
 msgid "Mayenne"
-msgstr "Mayenne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-54
 msgid "Meurthe-et-Moselle"
-msgstr "Meurthe-et-Moselle"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-55
 msgid "Meuse"
-msgstr "Meuse"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-56
 msgid "Morbihan"
-msgstr "Morbihan"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-57
 msgid "Moselle"
-msgstr "Moselle"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-58
 msgid "Nièvre"
-msgstr "Nièvre"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-60
 msgid "Oise"
-msgstr "Oise"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-61
 msgid "Orne"
-msgstr "Orne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-62
 msgid "Pas-de-Calais"
-msgstr "Pas-de-Calais"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-63
 msgid "Puy-de-Dôme"
-msgstr "Puy-de-Dôme"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-64
 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-65
 msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr "Hautes-Pyrénées"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-66
 msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr "Pyrénées-Orientales"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-67
 msgid "Bas-Rhin"
-msgstr "Bas-Rhin"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-68
 msgid "Haut-Rhin"
-msgstr "Haut-Rhin"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-69
 msgid "Rhône"
-msgstr "Rhône"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-70
 msgid "Haute-Saône"
-msgstr "Haute-Saône"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-71
 msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr "Saône-et-Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-72
 msgid "Sarthe"
-msgstr "Sarthe"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-73
 msgid "Savoie"
-msgstr "Savoie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-74
 msgid "Haute-Savoie"
-msgstr "Haute-Savoie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-75
 msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
+msgstr "París"
 
 #. Name for FR-76
 msgid "Seine-Maritime"
-msgstr "Seine-Maritime"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-77
 msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr "Seine-et-Marne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-78
 msgid "Yvelines"
-msgstr "Yvelines"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-79
 msgid "Deux-Sèvres"
-msgstr "Deux-Sèvres"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-80
 msgid "Somme"
-msgstr "Somme"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-81
 msgid "Tarn"
-msgstr "Tarn"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-82
 msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr "Tarn-et-Garonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-83
 msgid "Var"
-msgstr "Var"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-84
 msgid "Vaucluse"
-msgstr "Vaucluse"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-85
 msgid "Vendée"
-msgstr "Vendée"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-86
 msgid "Vienne"
-msgstr "Vienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-87
 msgid "Haute-Vienne"
-msgstr "Haute-Vienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-88
 msgid "Vosges"
-msgstr "Vosges"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-89
 msgid "Yonne"
-msgstr "Yonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-90
 msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr "Territoire de Belfort"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-91
 msgid "Essonne"
-msgstr "Essonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-92
 msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-93
 msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr "Seine-Saint-Denis"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-94
 msgid "Val-de-Marne"
-msgstr "Val-de-Marne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-95
 msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val-d’Oise"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-ARA
 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Auvergne-Rhône-Alpes"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-BFC
 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Bourgogne-Franche-Comté"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-BL
 msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-BRE
 msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-COR
 msgid "Corse"
-msgstr "Corse"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-CP
 msgid "Clipperton"
-msgstr "Clipperton"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-CVL
 msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Centre-Val de Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-GES
 msgid "Grand-Est"
-msgstr "Grand Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-GF
 msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Guyane (française)"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-HDF
 msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-France"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-IDF
 msgid "Île-de-France"
-msgstr "Île-de-France"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
 msgid "La Réunion"
-msgstr "La Réunion"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-MF
 msgid "Saint-Martin"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-MQ
 msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-NAQ
 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Nouvelle-Aquitaine"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr "Nouvelle-Calédonie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-NOR
 msgid "Normandie"
-msgstr "Normandie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-OCC
 msgid "Occitanie"
-msgstr "Occitanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-PAC
 msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-PDL
 msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays de la Loire"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-PF
 msgid "Polynésie française"
-msgstr "Polynésie française"
+msgstr "Franska pólýnesía"
 
 #. Name for FR-PM
 msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
+msgstr ""
 
 #. Name for FR-TF
 msgid "Terres australes françaises"
-msgstr "Terres australes françaises"
+msgstr "Frönsku suðurhafslandsvæðin"
 
 #. Name for FR-WF
 msgid "Wallis-et-Futuna"
-msgstr "Wallis-et-Futuna"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-1
 msgid "Estuaire"
-msgstr "Estuaire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-2
 msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr "Haut-Ogooué"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-3
 msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr "Moyen-Ogooué"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-4
 msgid "Ngounié"
-msgstr "Ngounié"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-5
 msgid "Nyanga"
-msgstr "Nyanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-6
 msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr "Ogooué-Ivindo"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-7
 msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr "Ogooué-Lolo"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-8
 msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr "Ogooué-Maritime"
+msgstr ""
 
 #. Name for GA-9
 msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr "Woleu-Ntem"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ABC
 msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr "Armagh, Banbridge et Craigavon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ABD
 msgid "Aberdeenshire"
-msgstr "Aberdeenshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ABE
 msgid "Aberdeen City"
-msgstr "Aberdeen ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-AGB
 msgid "Argyll and Bute"
-msgstr "Argyll et Bute"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-AGY
 msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Île d'Anglesey ; Sir Ynys Môn"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-AND
 msgid "Ards and North Down"
-msgstr "Ards et North Down"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ANN
 msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Antrim et Newtownabbey"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ANS
 msgid "Angus"
-msgstr "Angus"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BAS
 msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr "Bath et Somerset Nord-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BBD
 msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr "Blackburn avec Darwen"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BDF
 msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BDG
 msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr "Barking et Dagenham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BEN
 msgid "Brent"
-msgstr "Brent"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BEX
 msgid "Bexley"
-msgstr "Bexley"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BFS
 msgid "Belfast"
-msgstr "Belfast"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BGE
 msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend ; Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BGW
 msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr "Blaenau Gwent"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BIR
 msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BKM
 msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BMH
 msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BNE
 msgid "Barnet"
-msgstr "Barnet"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BNH
 msgid "Brighton and Hove"
-msgstr "Brighton et Hove"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BNS
 msgid "Barnsley"
-msgstr "Barnsley"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BOL
 msgid "Bolton"
-msgstr "Bolton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BPL
 msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BRC
 msgid "Bracknell Forest"
-msgstr "Bracknell Forest"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BRD
 msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BRY
 msgid "Bromley"
-msgstr "Bromley"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BST
 msgid "Bristol, City of"
-msgstr "Bristol ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-BUR
 msgid "Bury"
-msgstr "Bury"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CAM
 msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CAY
 msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly ; Caerffili"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CBF
 msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "Bedfordshire central"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CCG
 msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr "Causeway Coast et Glens"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CGN
 msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion ; Sir Ceredigion"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CHE
 msgid "Cheshire East"
-msgstr "Cheshire oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CHW
 msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr "Cheshire occidental et Chester"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CLD
 msgid "Calderdale"
-msgstr "Calderdale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CLK
 msgid "Clackmannanshire"
-msgstr "Clackmannanshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CMA
 msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CMD
 msgid "Camden"
-msgstr "Camden"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CMN
 msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire ; Sir Gaerfyrddin"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CON
 msgid "Cornwall"
-msgstr "Cornouailles"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-COV
 msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CRF
 msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff ; Caerdydd"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CRY
 msgid "Croydon"
-msgstr "Croydon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-CWY
 msgid "Conwy"
-msgstr "Conwy"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DAL
 msgid "Darlington"
-msgstr "Darlington"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DBY
 msgid "Derbyshire"
-msgstr "Derbyshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DEN
 msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire ; Sir Ddinbych"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DER
 msgid "Derby"
-msgstr "Derby"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DEV
 msgid "Devon"
-msgstr "Devon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DGY
 msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr "Dumfries et Galloway"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DNC
 msgid "Doncaster"
-msgstr "Doncaster"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DND
 msgid "Dundee City"
-msgstr "Dundee ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DOR
 msgid "Dorset"
-msgstr "Dorset"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DRS
 msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Derry et Strabane"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DUD
 msgid "Dudley"
-msgstr "Dudley"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-DUR
 msgid "Durham County"
-msgstr "Comté de Durham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-EAL
 msgid "Ealing"
-msgstr "Ealing"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-EAW
 msgid "England and Wales"
-msgstr "Angleterre et Galles"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-EAY
 msgid "East Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-EDH
 msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr "Edimbourg ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-EDU
 msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr "Dunbartonshire oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ELN
 msgid "East Lothian"
-msgstr "Lothian oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ELS
 msgid "Eilean Siar"
-msgstr "Eilean Siar"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ENF
 msgid "Enfield"
-msgstr "Enfield"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ENG
 msgid "England"
-msgstr "Angleterre"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ERW
 msgid "East Renfrewshire"
-msgstr "Renfrewshire oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ERY
 msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr "Riding of Yorkshire oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ESS
 msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ESX
 msgid "East Sussex"
-msgstr "Sussex oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-FAL
 msgid "Falkirk"
-msgstr "Falkirk"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-FIF
 msgid "Fife"
-msgstr "Fife"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-FLN
 msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire ; Sir y Fflint"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-FMO
 msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh et Omagh"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GAT
 msgid "Gateshead"
-msgstr "Gateshead"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GBN
 msgid "Great Britain"
-msgstr "Grande-Bretagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GLG
 msgid "Glasgow City"
-msgstr "Glasgow ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GLS
 msgid "Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GRE
 msgid "Greenwich"
-msgstr "Greenwich"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-GWN
 msgid "Gwynedd"
-msgstr "Gwynedd"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HAL
 msgid "Halton"
-msgstr "Halton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HAM
 msgid "Hampshire"
-msgstr "Hampshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HAV
 msgid "Havering"
-msgstr "Havering"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HCK
 msgid "Hackney"
-msgstr "Hackney"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HEF
 msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HIL
 msgid "Hillingdon"
-msgstr "Hillingdon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HLD
 msgid "Highland"
-msgstr "Highland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HMF
 msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr "Hammersmith et Fulham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HNS
 msgid "Hounslow"
-msgstr "Hounslow"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HPL
 msgid "Hartlepool"
-msgstr "Hartlepool"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HRT
 msgid "Hertfordshire"
-msgstr "Hertfordshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HRW
 msgid "Harrow"
-msgstr "Harrow"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-HRY
 msgid "Haringey"
-msgstr "Haringey"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-IOS
 msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Îles Scilly"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-IOW
 msgid "Isle of Wight"
-msgstr "Île de Wight"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ISL
 msgid "Islington"
-msgstr "Islington"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-IVC
 msgid "Inverclyde"
-msgstr "Inverclyde"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KEC
 msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr "Kensington et Chelsea"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KEN
 msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KHL
 msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr "Kingston upon Hull"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KIR
 msgid "Kirklees"
-msgstr "Kirklees"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KTT
 msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr "Kingston s/ Tamise"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-KWL
 msgid "Knowsley"
-msgstr "Knowsley"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LAN
 msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LBC
 msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Lisburn et Castlereagh"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LBH
 msgid "Lambeth"
-msgstr "Lambeth"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LCE
 msgid "Leicester"
-msgstr "Leicester"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LDS
 msgid "Leeds"
-msgstr "Leeds"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LEC
 msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LEW
 msgid "Lewisham"
-msgstr "Lewisham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LIN
 msgid "Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LIV
 msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LND
 msgid "London, City of"
-msgstr "Londres ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-LUT
 msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MAN, Name for JM-12
 msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MDB
 msgid "Middlesbrough"
-msgstr "Middlesbrough"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MDW
 msgid "Medway"
-msgstr "Medway"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MEA
 msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr "Mid et East Antrim"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MIK
 msgid "Milton Keynes"
-msgstr "Milton Keynes"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MLN
 msgid "Midlothian"
-msgstr "Midlothian"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MON
 msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire ; Sir Fynwy"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MRT
 msgid "Merton"
-msgstr "Merton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MRY
 msgid "Moray"
-msgstr "Moray"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MTY
 msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil ; Merthyr Tudful"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-MUL
 msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Mid-Ulster"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NAY
 msgid "North Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NBL
 msgid "Northumberland"
-msgstr "Northumberland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NEL
 msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire nord-est"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NET
 msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr "Newcastle s/ Tyne"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NFK
 msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NGM
 msgid "Nottingham"
-msgstr "Nottingham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NIR
 msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Irlande du Nord"
+msgstr "Norður-Írland"
 
 #. Name for GB-NLK
 msgid "North Lanarkshire"
-msgstr "Lanarkshire septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NLN
 msgid "North Lincolnshire"
-msgstr "Lincolnshire septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NMD
 msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry, Mourne et Down"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NSM
 msgid "North Somerset"
-msgstr "Somerset septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NTH
 msgid "Northamptonshire"
-msgstr "Northamptonshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NTL
 msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot ; Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NTT
 msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NTY
 msgid "North Tyneside"
-msgstr "Tyneside septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NWM
 msgid "Newham"
-msgstr "Newham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NWP
 msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport ; Casnewydd"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-NYK
 msgid "North Yorkshire"
-msgstr "Yorkshire septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-OLD
 msgid "Oldham"
-msgstr "Oldham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ORK
 msgid "Orkney Islands"
-msgstr "Îles Orkney"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-OXF
 msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-PEM
 msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire ; Sir Benfro"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-PKN
 msgid "Perth and Kinross"
-msgstr "Perth et Kinross"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-PLY
 msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-POL
 msgid "Poole"
-msgstr "Poole"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-POR
 msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-POW
 msgid "Powys"
-msgstr "Powys"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-PTE
 msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RCC
 msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr "Redcar et Cleveland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RCH
 msgid "Rochdale"
-msgstr "Rochdale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RCT
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff ; Rhondda, Cynon, Taf"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RDB
 msgid "Redbridge"
-msgstr "Redbridge"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RDG
 msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RFW
 msgid "Renfrewshire"
-msgstr "Renfrewshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RIC
 msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr "Richmond s/ Tamise"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ROT
 msgid "Rotherham"
-msgstr "Rotherham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-RUT
 msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SAW
 msgid "Sandwell"
-msgstr "Sandwell"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SAY
 msgid "South Ayrshire"
-msgstr "Ayrshire méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SCB
 msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr "Scottish Borders, les"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SCT
 msgid "Scotland"
-msgstr "Écosse"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SFK
 msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SFT
 msgid "Sefton"
-msgstr "Sefton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SGC
 msgid "South Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SHF
 msgid "Sheffield"
-msgstr "Sheffield"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SHN
 msgid "St. Helens"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SHR
 msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SKP
 msgid "Stockport"
-msgstr "Stockport"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SLF
 msgid "Salford"
-msgstr "Salford"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SLG
 msgid "Slough"
-msgstr "Slough"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SLK
 msgid "South Lanarkshire"
-msgstr "Lanarkshire méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SND
 msgid "Sunderland"
-msgstr "Sunderland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SOL
 msgid "Solihull"
-msgstr "Solihull"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SOM
 msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SOS
 msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "Southend sur Mer"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SRY
 msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STE
 msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr "Stoke-on-Trent"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STG
 msgid "Stirling"
-msgstr "Stirling"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STH
 msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STN
 msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STS
 msgid "Staffordshire"
-msgstr "Staffordshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STT
 msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr "Stockton-on-Tees"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-STY
 msgid "South Tyneside"
-msgstr "Tyneside méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SWA
 msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea ; Abertawe"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SWD
 msgid "Swindon"
-msgstr "Swindon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-SWK
 msgid "Southwark"
-msgstr "Southwark"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TAM
 msgid "Tameside"
-msgstr "Tameside"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TFW
 msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr "Telford et Wrekin"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-THR
 msgid "Thurrock"
-msgstr "Thurrock"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TOB
 msgid "Torbay"
-msgstr "Torbay"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TOF
 msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen ; Tor-faen"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TRF
 msgid "Trafford"
-msgstr "Trafford"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-TWH
 msgid "Tower Hamlets"
-msgstr "Tower Hamlets"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-UKM
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
+msgstr "Breska samveldið"
 
 #. Name for GB-VGL
 msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vallée de Glamorgan ; Bro Morgannwg"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WAR
 msgid "Warwickshire"
-msgstr "Warwickshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WBK
 msgid "West Berkshire"
-msgstr "Berkshire occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WDU
 msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr "Dunbartonshire occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WFT
 msgid "Waltham Forest"
-msgstr "Waltham Forest"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WGN
 msgid "Wigan"
-msgstr "Wigan"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WIL
 msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WKF
 msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WLL
 msgid "Walsall"
-msgstr "Walsall"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WLN
 msgid "West Lothian"
-msgstr "Lothian occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WLS
 msgid "Wales; Cymru"
-msgstr "Pays de Galles ; Cymru"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WLV
 msgid "Wolverhampton"
-msgstr "Wolverhampton"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WND
 msgid "Wandsworth"
-msgstr "Wandsworth"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WNM
 msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr "Windsor et Maidenhead"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WOK
 msgid "Wokingham"
-msgstr "Wokingham"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WOR
 msgid "Worcestershire"
-msgstr "Worcestershire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WRL
 msgid "Wirral"
-msgstr "Wirral"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WRT
 msgid "Warrington"
-msgstr "Warrington"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WRX
 msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham ; Wrecsam"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WSM
 msgid "Westminster"
-msgstr "Westminster"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-WSX
 msgid "West Sussex"
-msgstr "Sussex occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-YOR
 msgid "York"
-msgstr "York"
+msgstr ""
 
 #. Name for GB-ZET
 msgid "Shetland Islands"
-msgstr "Îles Shetland"
+msgstr ""
 
 #. Name for GD-10
 msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "Îles Grenadines du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-AB
 msgid "Abkhazia"
-msgstr "Abkhazie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-AJ
 msgid "Ajaria"
-msgstr "Adjarie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-GU
 msgid "Guria"
-msgstr "Guria"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-IM
 msgid "Imeret’i"
-msgstr "Iméréthie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-KA
 msgid "Kakhet’i"
-msgstr "Kakhétie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-KK
 msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr "Kvemo Kartli"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-MM
 msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-RL
 msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr "Racha-Lochkhumi-Kvemo Svaneti"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-SJ
 msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr "Samtskhe-Djavakheti"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-SK
 msgid "Shida K’art’li"
-msgstr "Shida Kartli"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-SZ
 msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr "Samegrelo-Zemo Svateni"
+msgstr ""
 
 #. Name for GE-TB
 msgid "T’bilisi"
-msgstr "Tbilissi"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-AA
 msgid "Greater Accra"
-msgstr "Grand Accra"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-AH
 msgid "Ashanti"
-msgstr "Ashanti"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-BA
 msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr "Brong-Ahafo"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-TV
 msgid "Volta"
-msgstr "Volta"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-UE
 msgid "Upper East"
-msgstr "Haut Ghana oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GH-UW
 msgid "Upper West"
-msgstr "Haut Ghana Occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GL-KU
 msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr "Municipalité de Kujalleq"
+msgstr ""
 
 #. Name for GL-QA
 msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr "Municipalité de Qaasuitsup"
+msgstr ""
 
 #. Name for GL-QE
 msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr "Municipalité de Qeqqata"
+msgstr ""
 
 #. Name for GL-SM
 msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr "Municipalité de Sermersooq"
+msgstr ""
 
 #. Name for GM-B
 msgid "Banjul"
-msgstr "Banjul"
+msgstr ""
 
 #. Name for GM-L
 msgid "Lower River"
-msgstr "Rivière basse"
+msgstr ""
 
 #. Name for GM-M
 msgid "Central River"
-msgstr "Rivière haute"
+msgstr ""
 
 #. Name for GM-N
 msgid "North Bank"
-msgstr "Rive nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for GM-U
 msgid "Upper River"
-msgstr "Rive haute"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-B, Name for GN-BK
 msgid "Boké"
-msgstr "Boké"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-BE
 msgid "Beyla"
-msgstr "Beyla"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-BF
 msgid "Boffa"
-msgstr "Boffa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-C
 msgid "Conakry"
-msgstr "Conakry"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-CO
 msgid "Coyah"
-msgstr "Coyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-D, Name for GN-KD
 msgid "Kindia"
-msgstr "Kindia"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-DB
 msgid "Dabola"
-msgstr "Dabola"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-DI
 msgid "Dinguiraye"
-msgstr "Dinguiraye"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-DL
 msgid "Dalaba"
-msgstr "Dalaba"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-DU
 msgid "Dubréka"
-msgstr "Dubréka"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-F, Name for GN-FA
 msgid "Faranah"
-msgstr "Faranah"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-FO
 msgid "Forécariah"
-msgstr "Forécariah"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-FR
 msgid "Fria"
-msgstr "Fria"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-GA
 msgid "Gaoual"
-msgstr "Gaoual"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-GU
 msgid "Guékédou"
-msgstr "Guékédou"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-K, Name for GN-KA
 msgid "Kankan"
-msgstr "Kankan"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-KB
 msgid "Koubia"
-msgstr "Koubia"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-KE
 msgid "Kérouané"
-msgstr "Kérouané"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-KN
 msgid "Koundara"
-msgstr "Koundara"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-KO
 msgid "Kouroussa"
-msgstr "Kouroussa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-KS
 msgid "Kissidougou"
-msgstr "Kissidougou"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-L, Name for GN-LA
 msgid "Labé"
-msgstr "Labé"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-LE
 msgid "Lélouma"
-msgstr "Lélouma"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-LO
 msgid "Lola"
-msgstr "Lola"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-M, Name for GN-MM
 msgid "Mamou"
-msgstr "Mamou"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-MC
 msgid "Macenta"
-msgstr "Macenta"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-MD
 msgid "Mandiana"
-msgstr "Mandiana"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-ML
 msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-N, Name for GN-NZ
 msgid "Nzérékoré"
-msgstr "Nzérékoré"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-PI
 msgid "Pita"
-msgstr "Pita"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-SI
 msgid "Siguiri"
-msgstr "Siguiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-TE
 msgid "Télimélé"
-msgstr "Télimélé"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-TO
 msgid "Tougué"
-msgstr "Tougué"
+msgstr ""
 
 #. Name for GN-YO
 msgid "Yomou"
-msgstr "Yomou"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-AN
 msgid "Annobón"
-msgstr "Annobón"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-BN
 msgid "Bioko Norte"
-msgstr "Bioko Norte"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-BS
 msgid "Bioko Sur"
-msgstr "Bioko Sur"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-C
 msgid "Región Continental"
-msgstr "Région continentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-CS
 msgid "Centro Sur"
-msgstr "Centro Sur"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-I
 msgid "Región Insular"
-msgstr "Région insulaire"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-KN
 msgid "Kié-Ntem"
-msgstr "Kié-Ntem"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-LI
 msgid "Litoral"
-msgstr "Litoral"
+msgstr ""
 
 #. Name for GQ-WN
 msgid "Wele-Nzas"
-msgstr "Wele-Nzás"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-01
 msgid "Aitolia kai Akarnania"
-msgstr "Étolie-Acarnanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-03
 msgid "Voiotia"
-msgstr "Béotie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-04
 msgid "Evvoias"
-msgstr "Eubée"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-05
 msgid "Evrytania"
-msgstr "Eurytanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-06
 msgid "Fthiotida"
-msgstr "Phthiotide"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-07
 msgid "Fokida"
-msgstr "Phocide"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-11
 msgid "Argolida"
-msgstr "Argolide"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-12
 msgid "Arkadia"
-msgstr "Arcadie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-13
 msgid "Achaïa"
-msgstr "Achaïe"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-14
 msgid "Ileia"
-msgstr "Élide"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-15
 msgid "Korinthia"
-msgstr "Corinthie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-16
 msgid "Lakonia"
-msgstr "Laconie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-17
 msgid "Messinia"
-msgstr "Messénie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-21
 msgid "Zakynthos"
-msgstr "Zakynthos"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-22
 msgid "Kerkyra"
-msgstr "Corfou"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-23
 msgid "Kefallonia"
-msgstr "Céphalonie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-24
 msgid "Lefkada"
-msgstr "Leucade"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-32
 msgid "Thesprotia"
-msgstr "Thesprotie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-33
 msgid "Ioannina"
-msgstr "Ioannina"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-34
 msgid "Preveza"
-msgstr "Préveza"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-41
 msgid "Karditsa"
-msgstr "Karditsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-42
 msgid "Larisa"
-msgstr "Larissa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-43
 msgid "Magnisia"
-msgstr "Magnésie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-44
 msgid "Trikala"
-msgstr "Trikala"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-51
 msgid "Grevena"
-msgstr "Grevena"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-52
 msgid "Drama"
-msgstr "Dráma"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-53
 msgid "Imathia"
-msgstr "Émathie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-54
 msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessalonique"
+msgstr "Þessalóníka"
 
 #. Name for GR-55
 msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-56
 msgid "Kastoria"
-msgstr "Kastoria"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-57
 msgid "Kilkis"
-msgstr "Kilkís"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-58
 msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-59
 msgid "Pella"
-msgstr "Pella"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-61
 msgid "Pieria"
-msgstr "Piérie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-62
 msgid "Serres"
-msgstr "Serrès"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-63
 msgid "Florina"
-msgstr "Flórina"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-64
 msgid "Chalkidiki"
-msgstr "Chalcidique"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-69
 msgid "Agio Oros"
-msgstr "République monastique du Mont Athos"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-71
 msgid "Evros"
-msgstr "Évros"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-72
 msgid "Xanthi"
-msgstr "Xanthi"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-73
 msgid "Rodopi"
-msgstr "Rhodope"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-81
 msgid "Dodekanisos"
-msgstr "Dodécanèse"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-82
 msgid "Kyklades"
-msgstr "Cyclades"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-83
 msgid "Lesvos"
-msgstr "Lesbos"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-84
 msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-85
 msgid "Chios"
-msgstr "Chios"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-91
 msgid "Irakleio"
-msgstr "Heraklion"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-92
 msgid "Lasithi"
-msgstr "Lasithi"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-93
 msgid "Rethymno"
-msgstr "Réthymnon"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-94
 msgid "Chania"
-msgstr "La Canée"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-A
 msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr "Anatolie, Macédoine et Thrace"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-A1, Name for GR-I
 msgid "Attiki"
-msgstr "Attique"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-B
 msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr "Macédoine centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-C
 msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr "Macédoine occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-D
 msgid "Ipeiros"
-msgstr "Ipeiros"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-E
 msgid "Thessalia"
-msgstr "Thessalie"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-F
 msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "Îles ioniennes"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-G
 msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr "Grèce occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-H
 msgid "Sterea Ellada"
-msgstr "Grèce centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-J
 msgid "Peloponnisos"
-msgstr "Péloponnèse"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-K
 msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr "Égée septentrionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-L
 msgid "Notio Aigaio"
-msgstr "Notio Aigaio"
+msgstr ""
 
 #. Name for GR-M
 msgid "Kriti"
-msgstr "Crète"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-AV
 msgid "Alta Verapaz"
-msgstr "Alta Verapaz"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-BV
 msgid "Baja Verapaz"
-msgstr "Baja Verapaz"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-CM
 msgid "Chimaltenango"
-msgstr "Chimaltenango"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-CQ
 msgid "Chiquimula"
-msgstr "Chiquimula"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-ES
 msgid "Escuintla"
-msgstr "Escuintla"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-GU
 msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-HU
 msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-IZ
 msgid "Izabal"
-msgstr "Izabal"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-JA
 msgid "Jalapa"
-msgstr "Jalapa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-JU
 msgid "Jutiapa"
-msgstr "Jutiapa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-PE
 msgid "Petén"
-msgstr "Petén"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-PR
 msgid "El Progreso"
-msgstr "El Progreso"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-QC
 msgid "Quiché"
-msgstr "Quiché"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-QZ
 msgid "Quetzaltenango"
-msgstr "Quetzaltenango"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-RE
 msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Retalhuleu"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-SA
 msgid "Sacatepéquez"
-msgstr "Sacatepéquez"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-SM
 msgid "San Marcos"
-msgstr "San Marcos"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-SO
 msgid "Sololá"
-msgstr "Sololá"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-SR
 msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-SU
 msgid "Suchitepéquez"
-msgstr "Suchitepéquez"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-TO
 msgid "Totonicapán"
-msgstr "Totonicapán"
+msgstr ""
 
 #. Name for GT-ZA
 msgid "Zacapa"
-msgstr "Zacapa"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-BA
 msgid "Bafatá"
-msgstr "Bafatá"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-BL
 msgid "Bolama"
-msgstr "Bolama"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-BM
 msgid "Biombo"
-msgstr "Biombo"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-BS
 msgid "Bissau"
-msgstr "Bissau"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-CA
 msgid "Cacheu"
-msgstr "Cacheu"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-GA
 msgid "Gabú"
-msgstr "Gabu"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-L
 msgid "Leste"
-msgstr "Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-N
 msgid "Norte"
-msgstr "Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-OI
 msgid "Oio"
-msgstr "Oio"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-QU
 msgid "Quinara"
-msgstr "Quinara"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-S
 msgid "Sul"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for GW-TO
 msgid "Tombali"
-msgstr "Tombali"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-BA
 msgid "Barima-Waini"
-msgstr "Barima-Waini"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-CU
 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr "Cuyuni-Mazaruni"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-DE
 msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr "Demerara-Mahaica"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-EB
 msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr "Berbice Oriental-Courantyne"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-ES
 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr "Îles d'Essequibo-Demerara occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-MA
 msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr "Mahaica-Berbice"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-PM
 msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr "Pomeroon-Supenaam"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-PT
 msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr "Potaro-Siparuni"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-UD
 msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr "Haut-Demerara-Berbice"
+msgstr ""
 
 #. Name for GY-UT
 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr "Haut-Takutu-Haut-Essequibo"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-AT
 msgid "Atlántida"
-msgstr "Atlántida"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-CH
 msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-CL, Name for PA-3
 msgid "Colón"
-msgstr "Colón"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-CM
 msgid "Comayagua"
-msgstr "Comayagua"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-CP
 msgid "Copán"
-msgstr "Copán"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-CR
 msgid "Cortés"
-msgstr "Cortés"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-EP
 msgid "El Paraíso"
-msgstr "El Paraíso"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-FM
 msgid "Francisco Morazán"
-msgstr "Francisco Morazán"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-GD
 msgid "Gracias a Dios"
-msgstr "Gracias a Dios"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-IB
 msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr "Îles de la Baie"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-IN
 msgid "Intibucá"
-msgstr "Intibucá"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-LE
 msgid "Lempira"
-msgstr "Lempira"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-OC
 msgid "Ocotepeque"
-msgstr "Ocotepeque"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-OL
 msgid "Olancho"
-msgstr "Olancho"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-SB
 msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Santa Bárbara"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-VA
 msgid "Valle"
-msgstr "Valle"
+msgstr ""
 
 #. Name for HN-YO
 msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-01
 msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr "Zagreb"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-02
 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr "Krapina-Zagorje"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-03
 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr "Sisak-Moslavina"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-04
 msgid "Karlovačka županija"
-msgstr "Karlovac"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-05
 msgid "Varaždinska županija"
-msgstr "Varaždin"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-06
 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr "Koprivnica-Križevci"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-07
 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr "Bjelovar-Bilogora"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-08
 msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr "Primorje-Gorski Kotar"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-09
 msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr "Lika-Senj"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-10
 msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr "Virovitica-Podravina"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-11
 msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr "Požega-Slavonie"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-12
 msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr "Brod-Posavina"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-13
 msgid "Zadarska županija"
-msgstr "Zadar"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-14
 msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr "Osijek-Baranja"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-15
 msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr "Šibenik-Knin"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-16
 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr "Vukovar-Syrmie"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-17
 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr "Split-Dalmatie"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-18
 msgid "Istarska županija"
-msgstr "Istrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-19
 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr "Dubrovnik-Neretva"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-20
 msgid "Međimurska županija"
-msgstr "Međimurje"
+msgstr ""
 
 #. Name for HR-21
 msgid "Grad Zagreb"
-msgstr "Ville de Zagreb"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-AR
 msgid "Artibonite"
-msgstr "Artibonite"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-GA
 msgid "Grande-Anse"
-msgstr "Grande-Anse"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-NE
 msgid "Nord-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-NO
 msgid "Nord-Ouest"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-OU, Name for RW-04
 msgid "Ouest"
-msgstr "Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-SD, Name for RW-05
 msgid "Sud"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for HT-SE
 msgid "Sud-Est"
-msgstr "Sud-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BA
 msgid "Baranya"
-msgstr "Baranya"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BC
 msgid "Békéscsaba"
-msgstr "Békéscsaba"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BE
 msgid "Békés"
-msgstr "Békés"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BK
 msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr "Bács-Kiskun"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BU
 msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-BZ
 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-CS
 msgid "Csongrád"
-msgstr "Csongrád"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-DE
 msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-DU
 msgid "Dunaújváros"
-msgstr "Dunaújváros"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-EG
 msgid "Eger"
-msgstr "Eger"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-ER
 msgid "Érd"
-msgstr "Érd"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-FE
 msgid "Fejér"
-msgstr "Fejér"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-GS
 msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr "Győr-Moson-Sopron"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-GY
 msgid "Győr"
-msgstr "Győr"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-HB
 msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr "Hajdú-Bihar"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-HE
 msgid "Heves"
-msgstr "Heves"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-HV
 msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr "Hódmezővásárhely"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-JN
 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-KE
 msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr "Komárom-Esztergom"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-KM
 msgid "Kecskemét"
-msgstr "Kecskemét"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-KV
 msgid "Kaposvár"
-msgstr "Kaposvár"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-MI
 msgid "Miskolc"
-msgstr "Miskolc"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-NK
 msgid "Nagykanizsa"
-msgstr "Nagykanizsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-NO
 msgid "Nógrád"
-msgstr "Nógrád"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-NY
 msgid "Nyíregyháza"
-msgstr "Nyíregyháza"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-PE
 msgid "Pest"
-msgstr "Pest"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-PS
 msgid "Pécs"
-msgstr "Pécs"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SD
 msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SF
 msgid "Székesfehérvár"
-msgstr "Székesfehérvár"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SH
 msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SK
 msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SN
 msgid "Sopron"
-msgstr "Sopron"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SO
 msgid "Somogy"
-msgstr "Somogy"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SS
 msgid "Szekszárd"
-msgstr "Szekszárd"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-ST
 msgid "Salgótarján"
-msgstr "Salgótarján"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-SZ
 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-TB
 msgid "Tatabánya"
-msgstr "Tatabánya"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-TO
 msgid "Tolna"
-msgstr "Tolna"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-VA
 msgid "Vas"
-msgstr "Vas"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-VE
 msgid "Veszprém (county)"
-msgstr "Veszprém (comté)"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-VM
 msgid "Veszprém"
-msgstr "Veszprém"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-ZA
 msgid "Zala"
-msgstr "Zala"
+msgstr ""
 
 #. Name for HU-ZE
 msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr "Zalaegerszeg"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-AC
 msgid "Aceh"
-msgstr "Aceh"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-BA
 msgid "Bali"
-msgstr "Bali"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-BB
 msgid "Bangka Belitung"
-msgstr "Bangka Belitung"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-BE
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bengkulu"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-BT
 msgid "Banten"
-msgstr "Banten"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-GO
 msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-IJ, Name for ID-PA
 msgid "Papua"
-msgstr "Papua"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JA
 msgid "Jambi"
-msgstr "Jambi"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JB
 msgid "Jawa Barat"
-msgstr "Java-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JI
 msgid "Jawa Timur"
-msgstr "Java-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JK
 msgid "Jakarta Raya"
-msgstr "Jakarta"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JT
 msgid "Jawa Tengah"
-msgstr "Java-Centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-JW
 msgid "Jawa"
-msgstr "Java"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KA
 msgid "Kalimantan"
-msgstr "Kalimantan"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KB
 msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr "Kalimantan-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KI
 msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr "Kalimantan-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KR
 msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr "Îles Riau"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KS
 msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr "Kalimantan-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-KT
 msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr "Kalimantan-Centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-LA
 msgid "Lampung"
-msgstr "Lampung"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-MA, Name for ID-ML
 msgid "Maluku"
-msgstr "Moluques"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-MU
 msgid "Maluku Utara"
-msgstr "Moluques-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-NB
 msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr "Îles de la Sonde occidentales"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-NT
 msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr "Îles de la Sonde orientales"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-NU
 msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr "Nusa Tenggara"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-PB
 msgid "Papua Barat"
-msgstr "Papua Barat"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-RI
 msgid "Riau"
-msgstr "Riau"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SA
 msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr "Sulawesi-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SB
 msgid "Sumatra Barat"
-msgstr "Sumatra-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SG
 msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr "Sulawesi du Sud-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SL
 msgid "Sulawesi"
-msgstr "Célèbes"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SM
 msgid "Sumatera"
-msgstr "Sumatra"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SN
 msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr "Sulawesi-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SR
 msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr "Sulawesi-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SS
 msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr "Sumatra-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-ST
 msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr "Sulawesi-Centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-SU
 msgid "Sumatera Utara"
-msgstr "Sumatra-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for ID-YO
 msgid "Yogyakarta"
-msgstr "Yogyakarta"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-C
 msgid "Connacht"
-msgstr "Connaught"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-CE
 msgid "Clare"
-msgstr "Clare"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-CN
 msgid "Cavan"
-msgstr "Cavan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-CO
 msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-CW
 msgid "Carlow"
-msgstr "Carlow"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-D
 msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-DL
 msgid "Donegal"
-msgstr "Donegal"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-G
 msgid "Galway"
-msgstr "Galway"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-KE
 msgid "Kildare"
-msgstr "Kildare"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-KK
 msgid "Kilkenny"
-msgstr "Kilkenny"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-KY
 msgid "Kerry"
-msgstr "Kerry"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-L
 msgid "Leinster"
-msgstr "Leinster"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-LD
 msgid "Longford"
-msgstr "Longford"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-LH
 msgid "Louth"
-msgstr "Louth"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-LK
 msgid "Limerick"
-msgstr "Limerick"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-LM
 msgid "Leitrim"
-msgstr "Leitrim"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-LS
 msgid "Laois"
-msgstr "Laois"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-M
 msgid "Munster"
-msgstr "Munster"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-MH
 msgid "Meath"
-msgstr "Meath"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-MN
 msgid "Monaghan"
-msgstr "Monaghan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-MO
 msgid "Mayo"
-msgstr "Mayo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-OY
 msgid "Offaly"
-msgstr "Offaly"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-RN
 msgid "Roscommon"
-msgstr "Roscommon"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-SO
 msgid "Sligo"
-msgstr "Sligo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-TA
 msgid "Tipperary"
-msgstr "Tipperary"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-U
 msgid "Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-WD
 msgid "Waterford"
-msgstr "Waterford"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-WH
 msgid "Westmeath"
-msgstr "Westmeath"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-WW
 msgid "Wicklow"
-msgstr "Wicklow"
+msgstr ""
 
 #. Name for IE-WX
 msgid "Wexford"
-msgstr "Wexford"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-D
 msgid "HaDarom"
-msgstr "HaDarom"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-HA
 msgid "Hefa"
-msgstr "Haïfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-JM
 msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr "Jérusalem"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-M
 msgid "HaMerkaz"
-msgstr "HaMerkaz"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-TA
 msgid "Tel-Aviv"
-msgstr "Tel-Aviv"
+msgstr ""
 
 #. Name for IL-Z
 msgid "HaZafon"
-msgstr "HaZafon"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-AN
 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr "Îles Andaman et Nicobar"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-AP
 msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr "Andhra Pradesh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-AR
 msgid "Arunachal Pradesh"
-msgstr "Arunachal Pradesh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-AS
 msgid "Assam"
-msgstr "Assam"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-BR
 msgid "Bihar"
-msgstr "Bihar"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-CH
 msgid "Chandigarh"
-msgstr "Chandigarh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-CT
 msgid "Chhattisgarh"
-msgstr "Chhattisgarh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-DD
 msgid "Damen and Diu"
-msgstr "Daman et Diu"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-DL
 msgid "Delhi"
-msgstr "Delhi"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-DN
 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
-msgstr "Dadra et Nagar Haveli"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-GA
 msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-GJ
 msgid "Gujarat"
-msgstr "Gujarat"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-HP
 msgid "Himachal Pradesh"
-msgstr "Himachal Pradesh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-HR
 msgid "Haryana"
-msgstr "Haryana"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-JH
 msgid "Jharkhand"
-msgstr "Jharkhand"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-JK
 msgid "Jammu and Kashmir"
-msgstr "Jammu et Cachemire"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-KA
 msgid "Karnataka"
-msgstr "Karnataka"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-KL
 msgid "Kerala"
-msgstr "Kerala"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-LD
 msgid "Lakshadweep"
-msgstr "Lakshadweep"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-MH
 msgid "Maharashtra"
-msgstr "Maharashtra"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-ML
 msgid "Meghalaya"
-msgstr "Meghalaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-MN
 msgid "Manipur"
-msgstr "Manipur"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-MP
 msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr "Madhya Pradesh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-MZ
 msgid "Mizoram"
-msgstr "Mizoram"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-NL
 msgid "Nagaland"
-msgstr "Nagaland"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-OR
 msgid "Orissa"
-msgstr "Orissa"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-PB, Name for PK-PB
 msgid "Punjab"
-msgstr "Penjab"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-PY
 msgid "Puducherry"
-msgstr "Pondichéry"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-RJ
 msgid "Rajasthan"
-msgstr "Rajasthan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-SK
 msgid "Sikkim"
-msgstr "Sikkim"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-TN
 msgid "Tamil Nadu"
-msgstr "Tamil Nadu"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-TR
 msgid "Tripura"
-msgstr "Tripura"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-UP
 msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr "Uttar Pradesh"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-UT
 msgid "Uttarakhand"
-msgstr "Uttarakhand"
+msgstr ""
 
 #. Name for IN-WB
 msgid "West Bengal"
-msgstr "Bengale occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-AN
 msgid "Al Anbar"
-msgstr "Al Anbâr"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-AR
 msgid "Arbil"
-msgstr "Arbil"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-BA
 msgid "Al Basrah"
-msgstr "Al Basrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-BB
 msgid "Babil"
-msgstr "Babil"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-BG
 msgid "Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-DA
 msgid "Dahuk"
-msgstr "Dahuk"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-DI
 msgid "Diyala"
-msgstr "Diyala"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-DQ
 msgid "Dhi Qar"
-msgstr "Dhi Qar"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-KA
 msgid "Karbala'"
-msgstr "Karbala"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-MA
 msgid "Maysan"
-msgstr "Maysan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-MU
 msgid "Al Muthanna"
-msgstr "Al Muthanna"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-NA
 msgid "An Najef"
-msgstr "An Najaf"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-NI
 msgid "Ninawa"
-msgstr "Ninawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-QA
 msgid "Al Qadisiyah"
-msgstr "Al Qadisiyya"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-SD
 msgid "Salah ad Din"
-msgstr "Salah ad Din"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-SW
 msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr "As-Sulaymaniya"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-TS
 msgid "At Ta'mim"
-msgstr "Kirkûk (At-Tâ'mîm)"
+msgstr ""
 
 #. Name for IQ-WA
 msgid "Wasit"
-msgstr "Wasit"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-01
 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr "Azerbaïdjan oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-02
 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr "Azerbaïdjan occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-03
 msgid "Ardabīl"
-msgstr "Ardabil"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-04
 msgid "Eşfahān"
-msgstr "Ispahan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-05
 msgid "Īlām"
-msgstr "Ilam"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-06
 msgid "Būshehr"
-msgstr "Bushehr"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-07
 msgid "Tehrān"
-msgstr "Téhéran"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-08
 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
-msgstr "Chahar Mahaal-o-Bakhtiari"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-10
 msgid "Khūzestān"
-msgstr "Khuzestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-11
 msgid "Zanjān"
-msgstr "Zanjan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-12
 msgid "Semnān"
-msgstr "Semnan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-13
 msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr "Sistan-o-Balouchestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-14
 msgid "Fārs"
-msgstr "Fars"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-15
 msgid "Kermān"
-msgstr "Kerman"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-16
 msgid "Kordestān"
-msgstr "Kurdistan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-17
 msgid "Kermānshāh"
-msgstr "Kermanshah"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-18
 msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad"
-msgstr "Kohkiluyeh-o-Boyer Ahmad "
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-19
 msgid "Gīlān"
-msgstr "Gilan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-20
 msgid "Lorestān"
-msgstr "Lorestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-21
 msgid "Māzandarān"
-msgstr "Mazandaran"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-22
 msgid "Markazī"
-msgstr "Markazi"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-23
 msgid "Hormozgān"
-msgstr "Hormozgan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-24
 msgid "Hamadān"
-msgstr "Hamedan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-25
 msgid "Yazd"
-msgstr "Yazd"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-26
 msgid "Qom"
-msgstr "Qom"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-27
 msgid "Golestān"
-msgstr "Golestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-28
 msgid "Qazvīn"
-msgstr "Qazvin"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-29
 msgid "Khorāsān-e Janūbī"
-msgstr "Khorasan méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-30
 msgid "Khorāsān-e Razavī"
-msgstr "Khorasan central"
+msgstr ""
 
 #. Name for IR-31
 msgid "Khorāsān-e Shemālī"
-msgstr "Khorasan septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for IS-0
 msgid "Reykjavík"
@@ -7924,4727 +7918,4727 @@ msgstr "Reykjavík"
 
 #. Name for IS-1
 msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr "Région de la capitale"
+msgstr "Höfuðborgarsvæðið"
 
 #. Name for IS-2
 msgid "Suðurnes"
-msgstr "Péninsule méridionale"
+msgstr "Suðurnes"
 
 #. Name for IS-3
 msgid "Vesturland"
-msgstr "Ouest"
+msgstr "Vesturland"
 
 #. Name for IS-4
 msgid "Vestfirðir"
-msgstr "Fjords de l'ouest"
+msgstr "Vestfirðir"
 
 #. Name for IS-5
 msgid "Norðurland vestra"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr "Norðurland vestra"
 
 #. Name for IS-6
 msgid "Norðurland eystra"
-msgstr "Nord-est"
+msgstr "Norðurland eystra"
 
 #. Name for IS-7
 msgid "Austurland"
-msgstr "Est"
+msgstr "Austurland"
 
 #. Name for IS-8
 msgid "Suðurland"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Suðurland"
 
 #. Name for IT-21
 msgid "Piemonte"
-msgstr "Piémont"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-23
 msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr "Vallée d'Aoste"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-25
 msgid "Lombardia"
-msgstr "Lombardie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-32
 msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr "Trentin- Haut Adige"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-34
 msgid "Veneto"
-msgstr "Vénétie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-36
 msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr "Frioul-Vénétie julienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-42
 msgid "Liguria"
-msgstr "Ligurie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-45
 msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "Émilie-Romagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-52
 msgid "Toscana"
-msgstr "Toscane"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-55
 msgid "Umbria"
-msgstr "Ombrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-57
 msgid "Marche"
-msgstr "Marche"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-62
 msgid "Lazio"
-msgstr "Latium"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-65
 msgid "Abruzzo"
-msgstr "Abruzzes"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-67
 msgid "Molise"
-msgstr "Molise"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-72
 msgid "Campania"
-msgstr "Campanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-75
 msgid "Puglia"
-msgstr "Pouilles"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-77
 msgid "Basilicata"
-msgstr "Basilicate"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-78
 msgid "Calabria"
-msgstr "Calabre"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-82
 msgid "Sicilia"
-msgstr "Sicile"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-88
 msgid "Sardegna"
-msgstr "Sardaigne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AG
 msgid "Agrigento"
-msgstr "Agrigente"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AL
 msgid "Alessandria"
-msgstr "Alexandrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AN
 msgid "Ancona"
-msgstr "Ancône"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AO
 msgid "Aosta"
-msgstr "Aoste"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AP
 msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr "Ascoli Piceno"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AQ
 msgid "L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AR
 msgid "Arezzo"
-msgstr "Arezzo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AT
 msgid "Asti"
-msgstr "Asti"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-AV
 msgid "Avellino"
-msgstr "Avellino"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BA, Name for SO-BR
 msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BG
 msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergame"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BI
 msgid "Biella"
-msgstr "Biella"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BL
 msgid "Belluno"
-msgstr "Belluno"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BN
 msgid "Benevento"
-msgstr "Benevento"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BO
 msgid "Bologna"
-msgstr "Bologne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BR
 msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BS
 msgid "Brescia"
-msgstr "Brescia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BT
 msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr "Barletta-Andria-Trani"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-BZ
 msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CA
 msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CB
 msgid "Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CE
 msgid "Caserta"
-msgstr "Caserte"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CH
 msgid "Chieti"
-msgstr "Chieti"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CI
 msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr "Carbonia-Iglesias"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CL
 msgid "Caltanissetta"
-msgstr "Caltanissetta"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CN
 msgid "Cuneo"
-msgstr "Cunéo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CO
 msgid "Como"
-msgstr "Côme"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CR
 msgid "Cremona"
-msgstr "Crémone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CS
 msgid "Cosenza"
-msgstr "Cosenza"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CT
 msgid "Catania"
-msgstr "Catane"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-CZ
 msgid "Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-EN
 msgid "Enna"
-msgstr "Enna"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FC
 msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì-Cesena"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FE
 msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrare"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FG
 msgid "Foggia"
-msgstr "Foggia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FI
 msgid "Firenze"
-msgstr "Florence"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FM
 msgid "Fermo"
-msgstr "Fermo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-FR
 msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-GE
 msgid "Genova"
-msgstr "Gênes"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-GO
 msgid "Gorizia"
-msgstr "Gorizia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-GR
 msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-IM
 msgid "Imperia"
-msgstr "Imperia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-IS
 msgid "Isernia"
-msgstr "Isernia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-KR
 msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LC
 msgid "Lecco"
-msgstr "Lecco"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LE
 msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LI
 msgid "Livorno"
-msgstr "Livourne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LO
 msgid "Lodi"
-msgstr "Lodi"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LT
 msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-LU
 msgid "Lucca"
-msgstr "Lucques"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MB
 msgid "Monza e Brianza"
-msgstr "Monza et Brianza"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MC
 msgid "Macerata"
-msgstr "Macerata"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-ME
 msgid "Messina"
-msgstr "Messine"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MI
 msgid "Milano"
-msgstr "Milan"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MN
 msgid "Mantova"
-msgstr "Mantoue"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MO
 msgid "Modena"
-msgstr "Modène"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MS
 msgid "Massa-Carrara"
-msgstr "Massa-Carrara"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-MT
 msgid "Matera"
-msgstr "Matera"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-NA
 msgid "Napoli"
-msgstr "Naples"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-NO
 msgid "Novara"
-msgstr "Novare"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-NU
 msgid "Nuoro"
-msgstr "Nuoro"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-OG
 msgid "Ogliastra"
-msgstr "Ogliastra"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-OR
 msgid "Oristano"
-msgstr "Oristano"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-OT
 msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr "Olbia-Tempio"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PA
 msgid "Palermo"
-msgstr "Palerme"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PC
 msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacence"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PD
 msgid "Padova"
-msgstr "Padoue"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PE
 msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PG
 msgid "Perugia"
-msgstr "Pérouge"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PI
 msgid "Pisa"
-msgstr "Pise"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PN
 msgid "Pordenone"
-msgstr "Pordenone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PO
 msgid "Prato"
-msgstr "Prato"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PR
 msgid "Parma"
-msgstr "Parme"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PT
 msgid "Pistoia"
-msgstr "Pistoia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PU
 msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr "Pésaro et Urbino"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PV
 msgid "Pavia"
-msgstr "Pavie"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-PZ
 msgid "Potenza"
-msgstr "Potenza"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RA
 msgid "Ravenna"
-msgstr "Ravenne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RC
 msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RE
 msgid "Reggio Emilia"
-msgstr "Reggio Emilia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RG
 msgid "Ragusa"
-msgstr "Ragouse"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RI
 msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RM
 msgid "Roma"
-msgstr "Rome"
+msgstr "Róm"
 
 #. Name for IT-RN
 msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-RO
 msgid "Rovigo"
-msgstr "Rovigo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SA
 msgid "Salerno"
-msgstr "Salerne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SI
 msgid "Siena"
-msgstr "Sienne"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SO
 msgid "Sondrio"
-msgstr "Sondrio"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SP
 msgid "La Spezia"
-msgstr "La Spezia"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SR
 msgid "Siracusa"
-msgstr "Syracuse"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SS
 msgid "Sassari"
-msgstr "Sassari"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-SV
 msgid "Savona"
-msgstr "Savone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TA
 msgid "Taranto"
-msgstr "Tarante"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TE
 msgid "Teramo"
-msgstr "Teramo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TN
 msgid "Trento"
-msgstr "Trente"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TO
 msgid "Torino"
-msgstr "Turin"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TP
 msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TR
 msgid "Terni"
-msgstr "Terni"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TS
 msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-TV
 msgid "Treviso"
-msgstr "Trévise"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-UD
 msgid "Udine"
-msgstr "Udine"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VA
 msgid "Varese"
-msgstr "Varèse"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VB
 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VC
 msgid "Vercelli"
-msgstr "Vercelli"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VE
 msgid "Venezia"
-msgstr "Venise"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VI
 msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicence"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VR
 msgid "Verona"
-msgstr "Vérone"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VS
 msgid "Medio Campidano"
-msgstr "Medio Campidano"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VT
 msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+msgstr ""
 
 #. Name for IT-VV
 msgid "Vibo Valentia"
-msgstr "Vibo Valentia"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-01
 msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-04
 msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-06
 msgid "Saint Ann"
-msgstr "Saint Ann"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-07
 msgid "Trelawny"
-msgstr "Trelawny"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-09
 msgid "Hanover"
-msgstr "Hanover"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-10
 msgid "Westmoreland"
-msgstr "Westmoreland"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-11
 msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr "Saint Elizabeth"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-13
 msgid "Clarendon"
-msgstr "Clarendon"
+msgstr ""
 
 #. Name for JM-14
 msgid "Saint Catherine"
-msgstr "Saint Catherine"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-AJ
 msgid "‘Ajlūn"
-msgstr "‘Ajlūn"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-AM
 msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-AQ
 msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr "Al ‘Aqabah"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-AT
 msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr "Aţ Ţafīlah"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-AZ
 msgid "Az Zarqā'"
-msgstr "Az Zarqā'"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-BA
 msgid "Al Balqā'"
-msgstr "Al Balqā'"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-IR
 msgid "Irbid"
-msgstr "Irbid"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-JA
 msgid "Jarash"
-msgstr "Jarash"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-KA
 msgid "Al Karak"
-msgstr "Al Karak"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-MA
 msgid "Al Mafraq"
-msgstr "Al Mafraq"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-MD
 msgid "Mādabā"
-msgstr "Mādabā"
+msgstr ""
 
 #. Name for JO-MN
 msgid "Ma‘ān"
-msgstr "Ma‘ān"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-01
 msgid "Hokkaido"
-msgstr "Hokkaido"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-02
 msgid "Aomori"
-msgstr "Aomori"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-03
 msgid "Iwate"
-msgstr "Iwate"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-04
 msgid "Miyagi"
-msgstr "Miyagi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-05
 msgid "Akita"
-msgstr "Akita"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-06
 msgid "Yamagata"
-msgstr "Yamagata"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-07
 msgid "Fukushima"
-msgstr "Fukushima"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-08
 msgid "Ibaraki"
-msgstr "Ibaraki"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-09
 msgid "Tochigi"
-msgstr "Tochigi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-10
 msgid "Gunma"
-msgstr "Gunma"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-11
 msgid "Saitama"
-msgstr "Saitama"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-12
 msgid "Chiba"
-msgstr "Chiba"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-13
 msgid "Tokyo"
-msgstr "Tokyo"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-14
 msgid "Kanagawa"
-msgstr "Kanagawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-15
 msgid "Niigata"
-msgstr "Niigata"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-16
 msgid "Toyama"
-msgstr "Toyama"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-17
 msgid "Ishikawa"
-msgstr "Ishikawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-18
 msgid "Fukui"
-msgstr "Fukui"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-19
 msgid "Yamanashi"
-msgstr "Yamanashi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-20
 msgid "Nagano"
-msgstr "Nagano"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-21
 msgid "Gifu"
-msgstr "Gifu"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-22
 msgid "Shizuoka"
-msgstr "Shizuoka"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-23
 msgid "Aichi"
-msgstr "Aichi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-24
 msgid "Mie"
-msgstr "Mie"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-25
 msgid "Shiga"
-msgstr "Shiga"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-26
 msgid "Kyoto"
-msgstr "Kyoto"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-27
 msgid "Osaka"
-msgstr "Osaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-28
 msgid "Hyogo"
-msgstr "Hyogo"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-29
 msgid "Nara"
-msgstr "Nara"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-30
 msgid "Wakayama"
-msgstr "Wakayama"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-31
 msgid "Tottori"
-msgstr "Tottori"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-32
 msgid "Shimane"
-msgstr "Shimane"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-33
 msgid "Okayama"
-msgstr "Okayama"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-34
 msgid "Hiroshima"
-msgstr "Hiroshima"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-35
 msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Yamaguchi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-36
 msgid "Tokushima"
-msgstr "Tokushima"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-37
 msgid "Kagawa"
-msgstr "Kagawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-38
 msgid "Ehime"
-msgstr "Ehime"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-39
 msgid "Kochi"
-msgstr "Kochi"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-40
 msgid "Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-41
 msgid "Saga"
-msgstr "Saga"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-42
 msgid "Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-43
 msgid "Kumamoto"
-msgstr "Kumamoto"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-44
 msgid "Oita"
-msgstr "Oita"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-45
 msgid "Miyazaki"
-msgstr "Miyazaki"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-46
 msgid "Kagoshima"
-msgstr "Kagoshima"
+msgstr ""
 
 #. Name for JP-47
 msgid "Okinawa"
-msgstr "Okinawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for KE-110
 msgid "Nairobi Municipality"
-msgstr "Commune de Nairobi"
+msgstr ""
 
 #. Name for KE-300
 msgid "Coast"
-msgstr "Côte"
+msgstr ""
 
 #. Name for KE-500
 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
-msgstr "Kaskazini Mashariki Nord-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for KE-700
 msgid "Rift Valley"
-msgstr "Vallée du Rift"
+msgstr ""
 
 #. Name for KE-800
 msgid "Western Magharibi"
-msgstr "Magharibi occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-B
 msgid "Batken"
-msgstr "Batken"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-C
 msgid "Chü"
-msgstr "Chuy"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-GB
 msgid "Bishkek"
-msgstr "Bichkek"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-J
 msgid "Jalal-Abad"
-msgstr "Jalal-Abad"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-N
 msgid "Naryn"
-msgstr "Naryn"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-O
 msgid "Osh"
-msgstr "Osh"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-T
 msgid "Talas"
-msgstr "Talas"
+msgstr ""
 
 #. Name for KG-Y
 msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr "Yssyk-Koul"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-1
 msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr "Banteay Mean Chey"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-10
 msgid "Krachoh"
-msgstr "Krachoh"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-11
 msgid "Mondol Kiri"
-msgstr "Mondol Kiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-12
 msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Phnom Penh"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-13
 msgid "Preah Vihear"
-msgstr "Preah Vihear"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-14
 msgid "Prey Veaeng"
-msgstr "Prey Veaeng"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-15
 msgid "Pousaat"
-msgstr "Pothisat"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-16
 msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr "Rotanak Kiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-17
 msgid "Siem Reab"
-msgstr "Siem Reab"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-18
 msgid "Krong Preah Sihanouk"
-msgstr "Krong Preah Sihanouk"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-19
 msgid "Stueng Traeng"
-msgstr "Stueng Traeng"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-2
 msgid "Battambang"
-msgstr "Battambang"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-20
 msgid "Svaay Rieng"
-msgstr "Svaay Rieng"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-21
 msgid "Taakaev"
-msgstr "Taakaev"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-22
 msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr "Otdar Mean Chey"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-23
 msgid "Krong Kaeb"
-msgstr "Kaeb"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-24
 msgid "Krong Pailin"
-msgstr "Païlin"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-3
 msgid "Kampong Cham"
-msgstr "Kampong Cham"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-4
 msgid "Kampong Chhnang"
-msgstr "Kampong Chhnang"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-5
 msgid "Kampong Speu"
-msgstr "Kampong Speu"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-6
 msgid "Kampong Thom"
-msgstr "Kampong Thom"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-7
 msgid "Kampot"
-msgstr "Kampot"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-8
 msgid "Kandal"
-msgstr "Kandal"
+msgstr ""
 
 #. Name for KH-9
 msgid "Kach Kong"
-msgstr "Kach Kong"
+msgstr ""
 
 #. Name for KI-G
 msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Îles Gilbert"
+msgstr ""
 
 #. Name for KI-L
 msgid "Line Islands"
-msgstr "Îles Line"
+msgstr ""
 
 #. Name for KI-P
 msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Îles Phoenix"
+msgstr ""
 
 #. Name for KM-A
 msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr "Anjouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for KM-G
 msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr "Grande Comore"
+msgstr ""
 
 #. Name for KM-M
 msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr "Mohéli"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-01
 msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr "Christ Church Nichola Town"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-02
 msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr "Saint Anne Sandy Point"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-03
 msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr "Saint George Basseterre"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-04
 msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr "Saint George Gingerland"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-05
 msgid "Saint James Windward"
-msgstr "Saint James Windward"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-06
 msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr "Saint John Capisterre"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-07
 msgid "Saint John Figtree"
-msgstr "Saint John Figtree"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-08
 msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr "Saint Mary Cayon"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-09
 msgid "Saint Paul Capisterre"
-msgstr "Saint Paul Capisterre"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-10
 msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr "Saint Paul Charlestown"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-11
 msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr "Saint Peter Basseterre"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-12
 msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr "Saint Thomas Lowland"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-13
 msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr "Saint Thomas Middle Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-15
 msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr "Trinity Palmetto Point"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-K
 msgid "Saint Kitts"
-msgstr "Saint Kitts"
+msgstr ""
 
 #. Name for KN-N
 msgid "Nevis"
-msgstr "Nevis"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-01
 msgid "P’yŏngyang"
-msgstr "P’yŏngyang"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-02
 msgid "P’yŏngan-namdo"
-msgstr "P’yŏngan méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-03
 msgid "P’yŏngan-bukto"
-msgstr "P’yŏngan septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-04
 msgid "Chagang-do"
-msgstr "Chagang-do"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-05
 msgid "Hwanghae-namdo"
-msgstr "Hwanghae méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-06
 msgid "Hwanghae-bukto"
-msgstr "Hwanghae septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-07
 msgid "Kangwŏn-do"
-msgstr "Kangwŏn-do"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-08
 msgid "Hamgyŏng-namdo"
-msgstr "Hamgyŏng méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-09
 msgid "Hamgyŏng-bukto"
-msgstr "Hamgyŏng septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-10
 msgid "Yanggang-do"
-msgstr "Yanggang-do"
+msgstr ""
 
 #. Name for KP-13
 msgid "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
-msgstr "Nasŏn (Najin-Sŏnbong)"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-11
 msgid "Seoul Teugbyeolsi"
-msgstr "Séoul"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-26
 msgid "Busan Gwang'yeogsi"
-msgstr "Pusan"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-27
 msgid "Daegu Gwang'yeogsi"
-msgstr "Saegu"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-28
 msgid "Incheon Gwang'yeogsi"
-msgstr "Incheon"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-29
 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi"
-msgstr "Gwangju"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-30
 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi"
-msgstr "Daejeon"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-31
 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi"
-msgstr "Ulsan"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-41
 msgid "Gyeonggido"
-msgstr "Gyeonggi"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-42
 msgid "Gang'weondo"
-msgstr "Gangwon"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-43
 msgid "Chungcheongbukdo"
-msgstr "Chungcheong septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-44
 msgid "Chungcheongnamdo"
-msgstr "Chungcheong méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-45
 msgid "Jeonrabukdo"
-msgstr "Jeolla septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-46
 msgid "Jeonranamdo"
-msgstr "Jeolla méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-47
 msgid "Gyeongsangbukdo"
-msgstr "Gyeongsang septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-48
 msgid "Gyeongsangnamdo"
-msgstr "Gyeongsang méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KR-49
 msgid "Jejudo"
-msgstr "Jeju"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-AH
 msgid "Al Ahmadi"
-msgstr "Al Ahmadi"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-FA
 msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr "Al Farwānīyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-HA
 msgid "Hawallī"
-msgstr "Hawallī"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-JA
 msgid "Al Jahrrā’"
-msgstr "Al Jahrrā’"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-KU
 msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
+msgstr ""
 
 #. Name for KW-MU
 msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr "Mubārak al Kabīr"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-AKM
 msgid "Aqmola oblysy"
-msgstr "Akmola"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-AKT
 msgid "Aqtöbe oblysy"
-msgstr "Aktioubé"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-ALA
 msgid "Almaty"
-msgstr "Almaty"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-ALM
 msgid "Almaty oblysy"
-msgstr "Almaty (région)"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-AST
 msgid "Astana"
-msgstr "Astana"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-ATY
 msgid "Atyraū oblysy"
-msgstr "Atyraou"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-KAR
 msgid "Qaraghandy oblysy"
-msgstr "Karaganda"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-KUS
 msgid "Qostanay oblysy"
-msgstr "Koustanaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-KZY
 msgid "Qyzylorda oblysy"
-msgstr "Kyzylorda"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-MAN
 msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr "Manguistaou"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-PAV
 msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr "Pavlodar"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-SEV
 msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-VOS
 msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-YUZ
 msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-ZAP
 msgid "Batys Quzaqstan oblysy"
-msgstr "Kazakhstan occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for KZ-ZHA
 msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr "Djamboul"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-AT
 msgid "Attapu"
-msgstr "Attapu"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-BK
 msgid "Bokèo"
-msgstr "Bokèo"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-BL
 msgid "Bolikhamxai"
-msgstr "Bolikhamxai"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-CH
 msgid "Champasak"
-msgstr "Champasak"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-HO
 msgid "Houaphan"
-msgstr "Houaphan"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-KH
 msgid "Khammouan"
-msgstr "Khammouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-LM
 msgid "Louang Namtha"
-msgstr "Louang Namtha"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-LP
 msgid "Louangphabang"
-msgstr "Louangphabang"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-OU
 msgid "Oudômxai"
-msgstr "Oudômxai"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-PH
 msgid "Phôngsali"
-msgstr "Phôngsali"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-SL
 msgid "Salavan"
-msgstr "Salavan"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-SV
 msgid "Savannakhét"
-msgstr "Savannakhét"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-VI, Name for LA-VT
 msgid "Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-XA
 msgid "Xaignabouli"
-msgstr "Xaignabouli"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-XE
 msgid "Xékong"
-msgstr "Xékong"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-XI
 msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xiangkhouang"
+msgstr ""
 
 #. Name for LA-XS
 msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Xaisômboun"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-AK
 msgid "Aakkâr"
-msgstr "Aakkâr"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-AS
 msgid "Liban-Nord"
-msgstr "Liban-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-BA
 msgid "Beyrouth"
-msgstr "Beyrouth"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-BH
 msgid "Baalbek-Hermel"
-msgstr "Baalbek-Hermel"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-BI
 msgid "Béqaa"
-msgstr "Bekaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-JA
 msgid "Liban-Sud"
-msgstr "Liban-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-JL
 msgid "Mont-Liban"
-msgstr "Mont-Liban"
+msgstr ""
 
 #. Name for LB-NA
 msgid "Nabatîyé"
-msgstr "Nabatîyé"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-01
 msgid "Balzers"
-msgstr "Balzers"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-02
 msgid "Eschen"
-msgstr "Eschen"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-03
 msgid "Gamprin"
-msgstr "Gamprin"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-04
 msgid "Mauren"
-msgstr "Mauren"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-05
 msgid "Planken"
-msgstr "Planken"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-06
 msgid "Ruggell"
-msgstr "Ruggell"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-07
 msgid "Schaan"
-msgstr "Schaan"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-08
 msgid "Schellenberg"
-msgstr "Schellenberg"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-09
 msgid "Triesen"
-msgstr "Triesen"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-10
 msgid "Triesenberg"
-msgstr "Triesenberg"
+msgstr ""
 
 #. Name for LI-11
 msgid "Vaduz"
-msgstr "Vaduz"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-1
 msgid "Basnāhira paḷāta"
-msgstr "Basnāhira"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-11
 msgid "Kŏḷamba"
-msgstr "Colombo"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-12
 msgid "Gampaha"
-msgstr "Gampaha"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-13
 msgid "Kaḷutara"
-msgstr "Kalutara"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-2
 msgid "Madhyama paḷāta"
-msgstr "Madhyama"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-21
 msgid "Mahanuvara"
-msgstr "Mahanuvara"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-22
 msgid "Mātale"
-msgstr "Matale"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-23
 msgid "Nuvara Ĕliya"
-msgstr "Nuwara Eliya"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-3
 msgid "Dakuṇu paḷāta"
-msgstr "Dakuṇu"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-31
 msgid "Gālla"
-msgstr "Gālla"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-32
 msgid "Mātara"
-msgstr "Matara"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-33
 msgid "Hambantŏṭa"
-msgstr "Hambantota"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-4
 msgid "Uturu paḷāta"
-msgstr "Uturu"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-41
 msgid "Yāpanaya"
-msgstr "Yāpanaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-42
 msgid "Kilinŏchchi"
-msgstr "Kilinochchi"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-43
 msgid "Mannārama"
-msgstr "Mannārama"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-44
 msgid "Vavuniyāva"
-msgstr "Vavuniyava"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-45
 msgid "Mulativ"
-msgstr "Mulativ"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-5
 msgid "Næ̆gĕnahira paḷāta"
-msgstr "Næ̆gĕnahira"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-51
 msgid "Maḍakalapuva"
-msgstr "Maḍakalapuva"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-52
 msgid "Ampāara"
-msgstr "Ampara"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-53
 msgid "Trikuṇāmalaya"
-msgstr "Trikuṇāmalaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-6
 msgid "Vayamba paḷāta"
-msgstr "Vayamba"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-61
 msgid "Kuruṇægala"
-msgstr "Kurunegala"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-62
 msgid "Puttalama"
-msgstr "Puttalum"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-7
 msgid "Uturumæ̆da paḷāta"
-msgstr "Uturumæ̆da"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-71
 msgid "Anurādhapura"
-msgstr "Anuradhapura"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-72
 msgid "Pŏḷŏnnaruva"
-msgstr "Pŏḷŏnnaruva"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-8
 msgid "Ūva paḷāta"
-msgstr "Ūva"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-81
 msgid "Badulla"
-msgstr "Badulla"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-82
 msgid "Mŏṇarāgala"
-msgstr "Mŏṇarāgala"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-9
 msgid "Sabaragamuva paḷāta"
-msgstr "Sabaragamuva"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-91
 msgid "Ratnapura"
-msgstr "Ratnapura"
+msgstr ""
 
 #. Name for LK-92
 msgid "Kægalla"
-msgstr "Kegalla"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-BG
 msgid "Bong"
-msgstr "Bong"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-BM
 msgid "Bomi"
-msgstr "Bomi"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-CM
 msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr "Grand Cape Mount"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-GB
 msgid "Grand Bassa"
-msgstr "Grand Bassa"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-GG
 msgid "Grand Gedeh"
-msgstr "Grand Gedeh"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-GK
 msgid "Grand Kru"
-msgstr "Grand Kru"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-LO
 msgid "Lofa"
-msgstr "Lofa"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-MG
 msgid "Margibi"
-msgstr "Margibi"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-MO
 msgid "Montserrado"
-msgstr "Montserrado"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-MY, Name for US-MD
 msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-NI
 msgid "Nimba"
-msgstr "Nimba"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-RI
 msgid "Rivercess"
-msgstr "Rivercess"
+msgstr ""
 
 #. Name for LR-SI
 msgid "Sinoe"
-msgstr "Sinoe"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-A
 msgid "Maseru"
-msgstr "Maseru"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-B
 msgid "Butha-Buthe"
-msgstr "Butha-Buthe"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-C
 msgid "Leribe"
-msgstr "Leribe"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-D
 msgid "Berea"
-msgstr "Berea"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-E
 msgid "Mafeteng"
-msgstr "Mafeteng"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-F
 msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr "Mohale's Hoek"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-G
 msgid "Quthing"
-msgstr "Quthing"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-H
 msgid "Qacha's Nek"
-msgstr "Qacha's Nek"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-J
 msgid "Mokhotlong"
-msgstr "Mokhotlong"
+msgstr ""
 
 #. Name for LS-K
 msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr "Thaba-Tseka"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-AL
 msgid "Alytaus Apskritis"
-msgstr "Alytus"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-KL
 msgid "Klaipėdos Apskritis"
-msgstr "Klaipėda"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-KU
 msgid "Kauno Apskritis"
-msgstr "Kaunas"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-MR
 msgid "Marijampolės Apskritis"
-msgstr "Marijampolė"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-PN
 msgid "Panevėžio Apskritis"
-msgstr "Panevėžys"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-SA
 msgid "Šiaulių Apskritis"
-msgstr "Šiauliai"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-TA
 msgid "Tauragés Apskritis"
-msgstr "Tauragė"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-TE
 msgid "Telšių Apskritis"
-msgstr "Telšiai"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-UT
 msgid "Utenos Apskritis"
-msgstr "Utena"
+msgstr ""
 
 #. Name for LT-VL
 msgid "Vilniaus Apskritis"
-msgstr "Vilnius"
+msgstr ""
 
 #. Name for LU-D
 msgid "Diekirch"
-msgstr "Diekirch"
+msgstr ""
 
 #. Name for LU-G
 msgid "Grevenmacher"
-msgstr "Grevenmacher"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-001
 msgid "Aglonas novads"
-msgstr "Aglonas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-002
 msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr "Aizkraukles (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-003
 msgid "Aizputes novads"
-msgstr "Aizputes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-004
 msgid "Aknīstes novads"
-msgstr "Aknīstes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-005
 msgid "Alojas novads"
-msgstr "Alojas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-006
 msgid "Alsungas novads"
-msgstr "Alsungas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-007
 msgid "Alūksnes novads"
-msgstr "Alūksnes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-008
 msgid "Amatas novads"
-msgstr "Amatas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-009
 msgid "Apes novads"
-msgstr "Apes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-010
 msgid "Auces novads"
-msgstr "Auces (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-011
 msgid "Ādažu novads"
-msgstr "Ādažu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-012
 msgid "Babītes novads"
-msgstr "Babītes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-013
 msgid "Baldones novads"
-msgstr "Baldones (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-014
 msgid "Baltinavas novads"
-msgstr "Baltinavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-015
 msgid "Balvu novads"
-msgstr "Balvu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-016
 msgid "Bauskas novads"
-msgstr "Bauskas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-017
 msgid "Beverīnas novads"
-msgstr "Beverīnas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-018
 msgid "Brocēnu novads"
-msgstr "Brocēnu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-019
 msgid "Burtnieku novads"
-msgstr "Burtnieku (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-020
 msgid "Carnikavas novads"
-msgstr "Carnikavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-021
 msgid "Cesvaines novads"
-msgstr "Cesvaines (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-022
 msgid "Cēsu novads"
-msgstr "Cēsu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-023
 msgid "Ciblas novads"
-msgstr "Ciblas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-024
 msgid "Dagdas novads"
-msgstr "Dagdas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-025
 msgid "Daugavpils novads"
-msgstr "Daugavpils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-026
 msgid "Dobeles novads"
-msgstr "Dobeles (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-027
 msgid "Dundagas novads"
-msgstr "Dundagas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-028
 msgid "Durbes novads"
-msgstr "Durbes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-029
 msgid "Engures novads"
-msgstr "Engures (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-030
 msgid "Ērgļu novads"
-msgstr "Ērgļu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-031
 msgid "Garkalnes novads"
-msgstr "Garkalnes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-032
 msgid "Grobiņas novads"
-msgstr "Grobiņas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-033
 msgid "Gulbenes novads"
-msgstr "Gulbenes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-034
 msgid "Iecavas novads"
-msgstr "Iecavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-035
 msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr "Ikšķiles (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-036
 msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr "Ilūkstes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-037
 msgid "Inčukalna novads"
-msgstr "Inčukalna (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-038
 msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr "Jaunjelgavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-039
 msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr "Jaunpiebalgas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-040
 msgid "Jaunpils novads"
-msgstr "Jaunpils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-041
 msgid "Jelgavas novads"
-msgstr "Jelgavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-042
 msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr "Jēkabpils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-043
 msgid "Kandavas novads"
-msgstr "Kandavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-044
 msgid "Kārsavas novads"
-msgstr "Kārsavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-045
 msgid "Kocēnu novads"
-msgstr "Kocēnu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-046
 msgid "Kokneses novads"
-msgstr "Kokneses (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-047
 msgid "Krāslavas novads"
-msgstr "Krāslavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-048
 msgid "Krimuldas novads"
-msgstr "Krimuldas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-049
 msgid "Krustpils novads"
-msgstr "Krustpils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-050
 msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr "Kuldīgas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-051
 msgid "Ķeguma novads"
-msgstr "Ķeguma (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-052
 msgid "Ķekavas novads"
-msgstr "Ķekavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-053
 msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr "Lielvārdes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-054
 msgid "Limbažu novads"
-msgstr "Limbažu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-055
 msgid "Līgatnes novads"
-msgstr "Līgatnes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-056
 msgid "Līvānu novads"
-msgstr "Līvānu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-057
 msgid "Lubānas novads"
-msgstr "Lubānas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-058
 msgid "Ludzas novads"
-msgstr "Ludzas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-059
 msgid "Madonas novads"
-msgstr "Madonas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-060
 msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr "Mazsalacas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-061
 msgid "Mālpils novads"
-msgstr "Mālpils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-062
 msgid "Mārupes novads"
-msgstr "Mārupes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-063
 msgid "Mērsraga novads"
-msgstr "Mērsraga (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-064
 msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr "Naukšēnu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-065
 msgid "Neretas novads"
-msgstr "Neretas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-066
 msgid "Nīcas novads"
-msgstr "Nīcas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-067
 msgid "Ogres novads"
-msgstr "Ogres (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-068
 msgid "Olaines novads"
-msgstr "Olaines (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-069
 msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr "Ozolnieku (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-070
 msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr "Pārgaujas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-071
 msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr "Pāvilostas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-072
 msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr "Pļaviņu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-073
 msgid "Preiļu novads"
-msgstr "Preiļu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-074
 msgid "Priekules novads"
-msgstr "Priekules (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-075
 msgid "Priekuļu novads"
-msgstr "Priekuļu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-076
 msgid "Raunas novads"
-msgstr "Raunas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-077
 msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr "Rēzeknes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-078
 msgid "Riebiņu novads"
-msgstr "Riebiņu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-079
 msgid "Rojas novads"
-msgstr "Rojas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-080
 msgid "Ropažu novads"
-msgstr "Ropažu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-081
 msgid "Rucavas novads"
-msgstr "Rucavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-082
 msgid "Rugāju novads"
-msgstr "Rugāju (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-083
 msgid "Rundāles novads"
-msgstr "Rundāles (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-084
 msgid "Rūjienas novads"
-msgstr "Rūjienas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-085
 msgid "Salas novads"
-msgstr "Salas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-086
 msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr "Salacgrīvas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-087
 msgid "Salaspils novads"
-msgstr "Salaspils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-088
 msgid "Saldus novads"
-msgstr "Saldus (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-089
 msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr "Saulkrastu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-090
 msgid "Sējas novads"
-msgstr "Sējas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-091
 msgid "Siguldas novads"
-msgstr "Siguldas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-092
 msgid "Skrīveru novads"
-msgstr "Skrīveru (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-093
 msgid "Skrundas novads"
-msgstr "Skrundas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-094
 msgid "Smiltenes novads"
-msgstr "Smiltenes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-095
 msgid "Stopiņu novads"
-msgstr "Stopiņu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-096
 msgid "Strenču novads"
-msgstr "Strenču (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-097
 msgid "Talsu novads"
-msgstr "Talsu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-098
 msgid "Tērvetes novads"
-msgstr "Tērvetes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-099
 msgid "Tukuma novads"
-msgstr "Tukuma (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-100
 msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr "Vaiņodes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-101
 msgid "Valkas novads"
-msgstr "Valkas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-102
 msgid "Varakļānu novads"
-msgstr "Varakļānu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-103
 msgid "Vārkavas novads"
-msgstr "Vārkavas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-104
 msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr "Vecpiebalgas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-105
 msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr "Vecumnieku (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-106
 msgid "Ventspils novads"
-msgstr "Ventspils (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-107
 msgid "Viesītes novads"
-msgstr "Viesītes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-108
 msgid "Viļakas novads"
-msgstr "Viļakas (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-109
 msgid "Viļānu novads"
-msgstr "Viļānu (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-110
 msgid "Zilupes novads"
-msgstr "Zilupes (commune)"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-DGV
 msgid "Daugavpils"
-msgstr "Daugavpils"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-JEL
 msgid "Jelgava"
-msgstr "Jelgava"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-JKB
 msgid "Jēkabpils"
-msgstr "Jēkabpils"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-JUR
 msgid "Jūrmala"
-msgstr "Jūrmala"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-LPX
 msgid "Liepāja"
-msgstr "Liepāja"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-REZ
 msgid "Rēzekne"
-msgstr "Rēzekne"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-RIX
 msgid "Rīga"
-msgstr "Rīga"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-VEN
 msgid "Ventspils"
-msgstr "Ventspils"
+msgstr ""
 
 #. Name for LV-VMR
 msgid "Valmiera"
-msgstr "Valmiera"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-BA
 msgid "Banghāzī"
-msgstr "Benghazi"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-BU
 msgid "Al Buţnān"
-msgstr "Al Buţnān"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-DR
 msgid "Darnah"
-msgstr "Darnah"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-GT
 msgid "Ghāt"
-msgstr "Ghāt"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-JA
 msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-JB
 msgid "Jaghbūb"
-msgstr "Jaghbūb"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-JG
 msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr "Al Jabal al Gharbī"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-JI
 msgid "Al Jifārah"
-msgstr "Al Jifārah"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-JU
 msgid "Al Jufrah"
-msgstr "Al Jufrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-KF
 msgid "Al Kufrah"
-msgstr "Al Kufrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-MB
 msgid "Al Marqab"
-msgstr "Al Marqab"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-MI
 msgid "Mişrātah"
-msgstr "Mişrātah"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-MJ
 msgid "Al Marj"
-msgstr "Al Marj"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-MQ
 msgid "Murzuq"
-msgstr "Murzuq"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-NL
 msgid "Nālūt"
-msgstr "Nālūt"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-NQ
 msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr "An Nuqaţ al Khams"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-SB
 msgid "Sabhā"
-msgstr "Sabhā"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-SR
 msgid "Surt"
-msgstr "Surt"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-TB
 msgid "Ţarābulus"
-msgstr "Ţarābulus"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-WA
 msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr "Al Wāḩāt"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-WD
 msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr "Wādī al Ḩayāt"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-WS
 msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr "Wādī ash Shāţiʾ"
+msgstr ""
 
 #. Name for LY-ZA
 msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr "Az Zāwiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-01
 msgid "Tanger-Tétouan"
-msgstr "Tanger-Tétouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-02
 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
-msgstr "Gharb-Chrarda-Beni Hssen"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-03
 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate"
-msgstr "Taza-Al Hoceima-Taounate"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-04
 msgid "L'Oriental"
-msgstr "L'Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-05
 msgid "Fès-Boulemane"
-msgstr "Fès-Boulemane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-06
 msgid "Meknès-Tafilalet"
-msgstr "Meknès-Tafilalet"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-07
 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
-msgstr "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-08
 msgid "Grand Casablanca"
-msgstr "Grand Casablanca"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-09
 msgid "Chaouia-Ouardigha"
-msgstr "Chaouia-Ouardigha"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-10
 msgid "Doukhala-Abda"
-msgstr "Doukhala-Abda"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-11
 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
-msgstr "Marrakech-Tensift-Al Haouz"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-12
 msgid "Tadla-Azilal"
-msgstr "Tadla-Azilal"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-13
 msgid "Sous-Massa-Draa"
-msgstr "Sous-Massa-Draa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-14
 msgid "Guelmim-Es Smara"
-msgstr "Guelmim-Es Smara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-15
 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
-msgstr "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-16
 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira"
-msgstr "Oued ed Dahab-Lagouira"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-AGD
 msgid "Agadir-Ida-Outanane"
-msgstr "Agadir-Ida-Outanane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-AOU
 msgid "Aousserd"
-msgstr "Aousserd"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-ASZ
 msgid "Assa-Zag"
-msgstr "Assa-Zag"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-AZI
 msgid "Azilal"
-msgstr "Azilal"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-BEM
 msgid "Beni Mellal"
-msgstr "Beni Mellal"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-BER
 msgid "Berkane"
-msgstr "Berkane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-BES
 msgid "Ben Slimane"
-msgstr "Ben Slimane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-BOD
 msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr "Boujdour (EH)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-BOM
 msgid "Boulemane"
-msgstr "Boulemane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-CAS
 msgid "Casablanca [Dar el Beïda]"
-msgstr "Casablanca [Dar el Beïda]"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-CHE
 msgid "Chefchaouen"
-msgstr "Chefchaouene"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-CHI
 msgid "Chichaoua"
-msgstr "Chichaoua"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-CHT
 msgid "Chtouka-Ait Baha"
-msgstr "Chtouka-Ait Baha"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-ERR
 msgid "Errachidia"
-msgstr "Errachidia"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-ESI
 msgid "Essaouira"
-msgstr "Essaouira"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-ESM
 msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr "Es Smara (EH)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-FAH
 msgid "Fahs-Beni Makada"
-msgstr "Fahs-Beni Makada"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-FES
 msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
-msgstr "Fès-Dar-Dbibegh"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-FIG
 msgid "Figuig"
-msgstr "Figuig"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-GUE
 msgid "Guelmim"
-msgstr "Guelmim"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-HAJ
 msgid "El Hajeb"
-msgstr "El Hajeb"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-HAO
 msgid "Al Haouz"
-msgstr "Al Haouz"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-HOC
 msgid "Al Hoceïma"
-msgstr "Al Hoceïma"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-IFR
 msgid "Ifrane"
-msgstr "Ifrane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-INE
 msgid "Inezgane-Ait Melloul"
-msgstr "Inezgane-Ait Melloul"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-JDI
 msgid "El Jadida"
-msgstr "El Jadida"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-JRA
 msgid "Jrada"
-msgstr "Jerada"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-KEN
 msgid "Kénitra"
-msgstr "Kénitra"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-KES
 msgid "Kelaat es Sraghna"
-msgstr "Kelaat es Sraghna"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-KHE
 msgid "Khemisaet"
-msgstr "Khemisaet"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-KHN
 msgid "Khenifra"
-msgstr "Khenifra"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-KHO
 msgid "Khouribga"
-msgstr "Khouribga"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-LAA
 msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr "Laâyoune (EH)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-LAR
 msgid "Larache"
-msgstr "Larache"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MED
 msgid "Médiouna"
-msgstr "Médiouna"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MEK
 msgid "Meknès"
-msgstr "Meknès"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MMD
 msgid "Marrakech-Medina"
-msgstr "Marrakech-Medina"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MMN
 msgid "Marrakech-Menara"
-msgstr "Marrakech-Menara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MOH
 msgid "Mohammadia"
-msgstr "Mohammadia"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-MOU
 msgid "Moulay Yacoub"
-msgstr "Moulay Yacoub"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-NAD
 msgid "Nador"
-msgstr "Nador"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-NOU
 msgid "Nouaceur"
-msgstr "Nouaceur"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-OUA
 msgid "Ouarzazate"
-msgstr "Ouarzazate"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-OUD
 msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-OUJ
 msgid "Oujda-Angad"
-msgstr "Oujda-Angad"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-RAB
 msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SAF, Name for MT-47
 msgid "Safi"
-msgstr "Safi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SAL
 msgid "Salé"
-msgstr "Salé"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SEF
 msgid "Sefrou"
-msgstr "Sefrou"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SET
 msgid "Settat"
-msgstr "Settat"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SIK
 msgid "Sidl Kacem"
-msgstr "Sidl Kacem"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SKH
 msgid "Skhirate-Témara"
-msgstr "Skhirate-Témara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-SYB
 msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
-msgstr "Sidi Youssef Ben Ali"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TAI
 msgid "Taourirt"
-msgstr "Taourirt"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TAO
 msgid "Taounate"
-msgstr "Taounate"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TAR
 msgid "Taroudant"
-msgstr "Taroudant"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TAT
 msgid "Tata"
-msgstr "Tata"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TAZ
 msgid "Taza"
-msgstr "Taza"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TET
 msgid "Tétouan"
-msgstr "Tétouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TIZ
 msgid "Tiznit"
-msgstr "Tiznit"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TNG
 msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr "Tanger-Assilah"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-TNT
 msgid "Tan-Tan"
-msgstr "Tan-Tan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MA-ZAG
 msgid "Zagora"
-msgstr "Zagora"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-CL
 msgid "La Colle"
-msgstr "La Colle"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-CO
 msgid "La Condamine"
-msgstr "La Condamine"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-FO
 msgid "Fontvieille"
-msgstr "Fontvieille"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-GA
 msgid "La Gare"
-msgstr "La Gare"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-JE
 msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Jardin Exotique"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-LA
 msgid "Larvotto"
-msgstr "Larvotto"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-MA
 msgid "Malbousquet"
-msgstr "Malbousquet"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-MC
 msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Monte-Carlo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-MG
 msgid "Moneghetti"
-msgstr "Moneghetti"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-MO
 msgid "Monaco-Ville"
-msgstr "Monaco-Ville"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-MU
 msgid "Moulins"
-msgstr "Moulins"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-PH
 msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Port-Hercule"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-SD
 msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr "Sainte-Dévote"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-SO
 msgid "La Source"
-msgstr "La Source"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-SP
 msgid "Spélugues"
-msgstr "Spélugues"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-SR
 msgid "Saint-Roman"
-msgstr "Saint-Roman"
+msgstr ""
 
 #. Name for MC-VR
 msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr "Vallon de la Rousse"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-AN
 msgid "Anenii Noi"
-msgstr "Anenii Noi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-BA
 msgid "Bălți"
-msgstr "Bălți"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-BD
 msgid "Tighina"
-msgstr "Tighina"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-BR
 msgid "Briceni"
-msgstr "Briceni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-BS
 msgid "Basarabeasca"
-msgstr "Basarabeasca"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CA
 msgid "Cahul"
-msgstr "Cahul"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CL, Name for RO-CL
 msgid "Călărași"
-msgstr "Călărași"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CM
 msgid "Cimișlia"
-msgstr "Cimișlia"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CR
 msgid "Criuleni"
-msgstr "Criuleni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CS
 msgid "Căușeni"
-msgstr "Căușeni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CT
 msgid "Cantemir"
-msgstr "Cantemir"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-CU
 msgid "Chișinău"
-msgstr "Chișinău"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-DO
 msgid "Dondușeni"
-msgstr "Dondușeni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-DR
 msgid "Drochia"
-msgstr "Drochia"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-DU
 msgid "Dubăsari"
-msgstr "Dubăsari"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-ED
 msgid "Edineț"
-msgstr "Edineț"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-FA
 msgid "Fălești"
-msgstr "Fălești"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-FL
 msgid "Florești"
-msgstr "Florești"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-GA
 msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr "Gagaouzie, unité territoriale de"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-GL
 msgid "Glodeni"
-msgstr "Glodeni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-HI
 msgid "Hîncești"
-msgstr "Hîncești"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-IA
 msgid "Ialoveni"
-msgstr "Ialoveni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-LE
 msgid "Leova"
-msgstr "Leova"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-NI
 msgid "Nisporeni"
-msgstr "Nisporeni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-OC
 msgid "Ocnița"
-msgstr "Ocnița"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-OR
 msgid "Orhei"
-msgstr "Orhei"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-RE
 msgid "Rezina"
-msgstr "Rezina"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-RI
 msgid "Rîșcani"
-msgstr "Rîșcani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-SD
 msgid "Șoldănești"
-msgstr "Șoldănești"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-SI
 msgid "Sîngerei"
-msgstr "Sîngerei"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-SN
 msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
-msgstr "Transnistrie"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-SO
 msgid "Soroca"
-msgstr "Soroca"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-ST
 msgid "Strășeni"
-msgstr "Strășeni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-SV
 msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr "Ștefan Vodă"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-TA
 msgid "Taraclia"
-msgstr "Taraclia"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-TE
 msgid "Telenești"
-msgstr "Telenești"
+msgstr ""
 
 #. Name for MD-UN
 msgid "Ungheni"
-msgstr "Ungheni"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-01
 msgid "Andrijevica"
-msgstr "Andrijevica"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-02
 msgid "Bar"
-msgstr "Bar"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-03
 msgid "Berane"
-msgstr "Berane"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-04
 msgid "Bijelo Polje"
-msgstr "Bijelo Polje"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-05
 msgid "Budva"
-msgstr "Budva"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-06
 msgid "Cetinje"
-msgstr "Cetinje"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-07
 msgid "Danilovgrad"
-msgstr "Danilovgrad"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-08
 msgid "Herceg-Novi"
-msgstr "Herceg-Novi"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-09
 msgid "Kolašin"
-msgstr "Kolašin"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-10
 msgid "Kotor"
-msgstr "Kotor"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-11
 msgid "Mojkovac"
-msgstr "Mojkovac"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-12
 msgid "Nikšić"
-msgstr "Nikšić"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-13
 msgid "Plav"
-msgstr "Plav"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-14
 msgid "Pljevlja"
-msgstr "Pljevlja"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-15
 msgid "Plužine"
-msgstr "Plužine"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-16
 msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-17
 msgid "Rožaje"
-msgstr "Rožaje"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-18
 msgid "Šavnik"
-msgstr "Šavnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-19
 msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-20
 msgid "Ulcinj"
-msgstr "Ulcinj"
+msgstr ""
 
 #. Name for ME-21
 msgid "Žabljak"
-msgstr "Žabljak"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-A
 msgid "Toamasina"
-msgstr "Toamasina"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-D
 msgid "Antsiranana"
-msgstr "Antsiranana"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-F
 msgid "Fianarantsoa"
-msgstr "Fianarantsoa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-M
 msgid "Mahajanga"
-msgstr "Mahajanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-T
 msgid "Antananarivo"
-msgstr "Tananarive"
+msgstr ""
 
 #. Name for MG-U
 msgid "Toliara"
-msgstr "Toliara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-ALK
 msgid "Ailuk"
-msgstr "Ailuk"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-ALL
 msgid "Ailinglaplap"
-msgstr "Ailinglaplap"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-ARN
 msgid "Arno"
-msgstr "Arno"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-AUR
 msgid "Aur"
-msgstr "Aur"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-EBO
 msgid "Ebon"
-msgstr "Ebon"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-ENI
 msgid "Enewetak"
-msgstr "Eniwetok"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-JAB
 msgid "Jabat"
-msgstr "Jabat"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-JAL
 msgid "Jaluit"
-msgstr "Jaluit"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-KIL
 msgid "Kili"
-msgstr "Kili"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-KWA
 msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-L
 msgid "Ralik chain"
-msgstr "Chaîne de Ralik"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-LAE
 msgid "Lae"
-msgstr "Lae"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-LIB
 msgid "Lib"
-msgstr "Lib"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-LIK
 msgid "Likiep"
-msgstr "Likiep"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-MAJ
 msgid "Majuro"
-msgstr "Majuro"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-MAL
 msgid "Maloelap"
-msgstr "Maloelap"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-MEJ
 msgid "Mejit"
-msgstr "Mejit"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-MIL
 msgid "Mili"
-msgstr "Mili"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-NMK
 msgid "Namdrik"
-msgstr "Namdrik"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-NMU
 msgid "Namu"
-msgstr "Namu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-RON
 msgid "Rongelap"
-msgstr "Rongelap"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-T
 msgid "Ratak chain"
-msgstr "Chaîne de Ratak"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-UJA
 msgid "Ujae"
-msgstr "Ujae"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-UTI
 msgid "Utirik"
-msgstr "Utirik"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-WTJ
 msgid "Wotje"
-msgstr "Wotje"
+msgstr ""
 
 #. Name for MH-WTN
 msgid "Wotho"
-msgstr "Wotho"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-01
 msgid "Aerodrom"
-msgstr "Aerodrom"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-02
 msgid "Aračinovo"
-msgstr "Aračinovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-03
 msgid "Berovo"
-msgstr "Berovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-04
 msgid "Bitola"
-msgstr "Bitola"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-05
 msgid "Bogdanci"
-msgstr "Bogdanci"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-06
 msgid "Bogovinje"
-msgstr "Bogovinje"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-07
 msgid "Bosilovo"
-msgstr "Bosilovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-08
 msgid "Brvenica"
-msgstr "Brvenica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-09
 msgid "Butel"
-msgstr "Butel"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-10
 msgid "Valandovo"
-msgstr "Valandovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-11
 msgid "Vasilevo"
-msgstr "Vasilevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-12
 msgid "Vevčani"
-msgstr "Vevčani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-13
 msgid "Veles"
-msgstr "Veles"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-14
 msgid "Vinica"
-msgstr "Vinica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-15
 msgid "Vraneštica"
-msgstr "Vraneštica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-16
 msgid "Vrapčište"
-msgstr "Vrapčište"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-17
 msgid "Gazi Baba"
-msgstr "Gazi Baba"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-18
 msgid "Gevgelija"
-msgstr "Gevgelija"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-19
 msgid "Gostivar"
-msgstr "Gostivar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-20
 msgid "Gradsko"
-msgstr "Gradsko"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-21
 msgid "Debar"
-msgstr "Debar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-22
 msgid "Debarca"
-msgstr "Debarca"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-23
 msgid "Delčevo"
-msgstr "Delčevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-24
 msgid "Demir Kapija"
-msgstr "Demir Kapija"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-25
 msgid "Demir Hisar"
-msgstr "Demir Hisar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-26
 msgid "Dojran"
-msgstr "Dojran"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-27
 msgid "Dolneni"
-msgstr "Dolneni"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-28
 msgid "Drugovo"
-msgstr "Drugovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-29
 msgid "Gjorče Petrov"
-msgstr "Gjorče Petrov"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-30
 msgid "Želino"
-msgstr "Želino"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-31
 msgid "Zajas"
-msgstr "Zajas"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-32
 msgid "Zelenikovo"
-msgstr "Zelenikovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-33
 msgid "Zrnovci"
-msgstr "Zrnovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-34
 msgid "Ilinden"
-msgstr "Ilinden"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-35
 msgid "Jegunovce"
-msgstr "Jegunovce"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-36
 msgid "Kavadarci"
-msgstr "Kavadarci"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-37
 msgid "Karbinci"
-msgstr "Karbinci"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-38
 msgid "Karpoš"
-msgstr "Karpoš"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-39
 msgid "Kisela Voda"
-msgstr "Kisela Voda"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-40
 msgid "Kičevo"
-msgstr "Kičevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-41
 msgid "Konče"
-msgstr "Konče"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-42
 msgid "Kočani"
-msgstr "Kočani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-43
 msgid "Kratovo"
-msgstr "Kratovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-44
 msgid "Kriva Palanka"
-msgstr "Kriva Palanka"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-45
 msgid "Krivogaštani"
-msgstr "Krivogaštani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-46
 msgid "Kruševo"
-msgstr "Kruševo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-47
 msgid "Kumanovo"
-msgstr "Kumanovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-48
 msgid "Lipkovo"
-msgstr "Lipkovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-49
 msgid "Lozovo"
-msgstr "Lozovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-50
 msgid "Mavrovo-i-Rostuša"
-msgstr "Mavrovo-i-Rostuša"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-51
 msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr "Makedonska Kamenica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-52
 msgid "Makedonski Brod"
-msgstr "Makedonski Brod"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-53
 msgid "Mogila"
-msgstr "Mogila"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-54
 msgid "Negotino"
-msgstr "Negotino"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-55
 msgid "Novaci"
-msgstr "Novaci"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-56
 msgid "Novo Selo"
-msgstr "Novo Selo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-57
 msgid "Oslomej"
-msgstr "Oslomej"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-58
 msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-59
 msgid "Petrovec"
-msgstr "Petrovec"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-60
 msgid "Pehčevo"
-msgstr "Pehčevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-61
 msgid "Plasnica"
-msgstr "Plasnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-62
 msgid "Prilep"
-msgstr "Prilep"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-63
 msgid "Probištip"
-msgstr "Probištip"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-64
 msgid "Radoviš"
-msgstr "Radoviš"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-65
 msgid "Rankovce"
-msgstr "Rankovce"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-66
 msgid "Resen"
-msgstr "Resen"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-67
 msgid "Rosoman"
-msgstr "Rosoman"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-68
 msgid "Saraj"
-msgstr "Saraj"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-69
 msgid "Sveti Nikole"
-msgstr "Sveti Nikole"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-70
 msgid "Sopište"
-msgstr "Sopište"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-71
 msgid "Staro Nagoričane"
-msgstr "Staro Nagoričane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-72
 msgid "Struga"
-msgstr "Struga"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-73
 msgid "Strumica"
-msgstr "Strumica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-74
 msgid "Studeničani"
-msgstr "Studeničani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-75
 msgid "Tearce"
-msgstr "Tearce"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-76
 msgid "Tetovo"
-msgstr "Tetovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-77
 msgid "Centar"
-msgstr "Centar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-78
 msgid "Centar Župa"
-msgstr "Centar Župa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-79
 msgid "Čair"
-msgstr "Čair"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-80
 msgid "Čaška"
-msgstr "Čaška"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-81
 msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr "Češinovo-Obleševo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-82
 msgid "Čučer Sandevo"
-msgstr "Čučer Sandevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-83
 msgid "Štip"
-msgstr "Štip"
+msgstr ""
 
 #. Name for MK-84
 msgid "Šuto Orizari"
-msgstr "Šuto Orizari"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-1
 msgid "Kayes"
-msgstr "Kayes"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-2
 msgid "Koulikoro"
-msgstr "Koulikoro"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-3
 msgid "Sikasso"
-msgstr "Sikasso"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-4
 msgid "Ségou"
-msgstr "Ségou"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-5
 msgid "Mopti"
-msgstr "Mopti"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-6
 msgid "Tombouctou"
-msgstr "Tombouctou"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-7
 msgid "Gao"
-msgstr "Gao"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-8
 msgid "Kidal"
-msgstr "Kidal"
+msgstr ""
 
 #. Name for ML-BK0
 msgid "Bamako"
-msgstr "Bamako"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-01
 msgid "Sagaing"
-msgstr "Sagaing"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-02
 msgid "Bago"
-msgstr "Bago"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-03
 msgid "Magway"
-msgstr "Magway"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-04
 msgid "Mandalay"
-msgstr "Mandalay"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-05
 msgid "Tanintharyi"
-msgstr "Tanintharyi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-06
 msgid "Yangon"
-msgstr "Yangon"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-07
 msgid "Ayeyarwady"
-msgstr "Ayeyarwady"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-11
 msgid "Kachin"
-msgstr "Kachin"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-12
 msgid "Kayah"
-msgstr "Kayah"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-13
 msgid "Kayin"
-msgstr "Kayin"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-14
 msgid "Chin"
-msgstr "Chin"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-15
 msgid "Mon"
-msgstr "Mon"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-16
 msgid "Rakhine"
-msgstr "Rakhine"
+msgstr ""
 
 #. Name for MM-17
 msgid "Shan"
-msgstr "Shan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-035
 msgid "Orhon"
-msgstr "Orhon"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-037
 msgid "Darhan uul"
-msgstr "Darhan uul"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-039
 msgid "Hentiy"
-msgstr "Hentiy"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-041
 msgid "Hövsgöl"
-msgstr "Hövsgöl"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-043
 msgid "Hovd"
-msgstr "Hovd"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-046
 msgid "Uvs"
-msgstr "Uvs"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-047
 msgid "Töv"
-msgstr "Töv"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-049
 msgid "Selenge"
-msgstr "Selenge"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-051
 msgid "Sühbaatar"
-msgstr "Sühbaatar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-053
 msgid "Ömnögovi"
-msgstr "Ömnögovi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-055
 msgid "Övörhangay"
-msgstr "Övörhangay"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-057
 msgid "Dzavhan"
-msgstr "Dzavhan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-059
 msgid "Dundgovi"
-msgstr "Dundgovi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-061
 msgid "Dornod"
-msgstr "Dornod"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-063
 msgid "Dornogovi"
-msgstr "Dornogovi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-064
 msgid "Govi-Sumber"
-msgstr "Govi-Sumber"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-065
 msgid "Govi-Altay"
-msgstr "Govi-Altaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-067
 msgid "Bulgan"
-msgstr "Bulgan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-069
 msgid "Bayanhongor"
-msgstr "Bayanhongor"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-071
 msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr "Bayan-Ölgiy"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-073
 msgid "Arhangay"
-msgstr "Arhangay"
+msgstr ""
 
 #. Name for MN-1
 msgid "Ulanbaatar"
-msgstr "Oulan-Bator"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-01
 msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr "Hodh ech Chargui"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-02
 msgid "Hodh el Charbi"
-msgstr "Hodh el Charbi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-03
 msgid "Assaba"
-msgstr "Assaba"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-04
 msgid "Gorgol"
-msgstr "Gorgol"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-05
 msgid "Brakna"
-msgstr "Brakna"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-06
 msgid "Trarza"
-msgstr "Trarza"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-08
 msgid "Dakhlet Nouadhibou"
-msgstr "Dakhlet Nouadhibou"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-09
 msgid "Tagant"
-msgstr "Tagant"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-10
 msgid "Guidimaka"
-msgstr "Guidimaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-11
 msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr "Tiris Zemmour"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-12
 msgid "Inchiri"
-msgstr "Inchiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for MR-NKC
 msgid "Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-01
 msgid "Attard"
-msgstr "Attard"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-02
 msgid "Balzan"
-msgstr "Balzan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-03
 msgid "Birgu"
-msgstr "Birgu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-04
 msgid "Birkirkara"
-msgstr "Birkirkara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-05
 msgid "Birżebbuġa"
-msgstr "Birżebbuġa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-06
 msgid "Bormla"
-msgstr "Bormla"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-07
 msgid "Dingli"
-msgstr "Dingli"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-08
 msgid "Fgura"
-msgstr "Fgura"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-09
 msgid "Floriana"
-msgstr "Floriana"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-10
 msgid "Fontana"
-msgstr "Fontana"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-11
 msgid "Gudja"
-msgstr "Gudja"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-12
 msgid "Gżira"
-msgstr "Gżira"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-13
 msgid "Għajnsielem"
-msgstr "Għajnsielem"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-14
 msgid "Għarb"
-msgstr "Għarb"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-15
 msgid "Għargħur"
-msgstr "Għargħur"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-16
 msgid "Għasri"
-msgstr "Għasri"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-17
 msgid "Għaxaq"
-msgstr "Għaxaq"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-18
 msgid "Ħamrun"
-msgstr "Ħamrun"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-19
 msgid "Iklin"
-msgstr "Iklin"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-20
 msgid "Isla"
-msgstr "Isla"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-21
 msgid "Kalkara"
-msgstr "Kalkara"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-22
 msgid "Kerċem"
-msgstr "Kerċem"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-23
 msgid "Kirkop"
-msgstr "Kirkop"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-24
 msgid "Lija"
-msgstr "Lija"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-25
 msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-26
 msgid "Marsa"
-msgstr "Marsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-27
 msgid "Marsaskala"
-msgstr "Marsaskala"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-28
 msgid "Marsaxlokk"
-msgstr "Marsaxlokk"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-29
 msgid "Mdina"
-msgstr "Mdina"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-30
 msgid "Mellieħa"
-msgstr "Mellieħa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-31
 msgid "Mġarr"
-msgstr "Mġarr"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-32
 msgid "Mosta"
-msgstr "Mosta"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-33
 msgid "Mqabba"
-msgstr "Mqabba"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-34
 msgid "Msida"
-msgstr "Msida"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-35
 msgid "Mtarfa"
-msgstr "Mtarfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-36
 msgid "Munxar"
-msgstr "Munxar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-37
 msgid "Nadur"
-msgstr "Nadur"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-38
 msgid "Naxxar"
-msgstr "Naxxar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-39
 msgid "Paola"
-msgstr "Paola"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-40
 msgid "Pembroke"
-msgstr "Pembroke"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-41
 msgid "Pietà"
-msgstr "Pietà"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-42
 msgid "Qala"
-msgstr "Qala"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-43
 msgid "Qormi"
-msgstr "Qormi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-44
 msgid "Qrendi"
-msgstr "Qrendi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-45
 msgid "Rabat Għawdex"
-msgstr "Rabat Għawdex"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-46
 msgid "Rabat Malta"
-msgstr "Rabat Malta"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-48
 msgid "San Ġiljan"
-msgstr "San Ġiljan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-49
 msgid "San Ġwann"
-msgstr "San Ġwann"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-50
 msgid "San Lawrenz"
-msgstr "San Lawrenz"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-51
 msgid "San Pawl il-Baħar"
-msgstr "San Pawl il-Baħar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-52
 msgid "Sannat"
-msgstr "Sannat"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-53
 msgid "Santa Luċija"
-msgstr "Santa Luċija"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-54
 msgid "Santa Venera"
-msgstr "Santa Venera"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-55
 msgid "Siġġiewi"
-msgstr "Siġġiewi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-56
 msgid "Sliema"
-msgstr "Sliema"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-57
 msgid "Swieqi"
-msgstr "Swieqi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-58
 msgid "Ta’ Xbiex"
-msgstr "Ta’ Xbiex"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-59
 msgid "Tarxien"
-msgstr "Tarxien"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-60
 msgid "Valletta"
-msgstr "La Valette"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-61
 msgid "Xagħra"
-msgstr "Xagħra"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-62
 msgid "Xewkija"
-msgstr "Xewkija"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-63
 msgid "Xgħajra"
-msgstr "Xgħajra"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-64
 msgid "Żabbar"
-msgstr "Żabbar"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-65
 msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr "Żebbuġ Għawdex"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-66
 msgid "Żebbuġ Malta"
-msgstr "Żebbuġ Malta"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-67
 msgid "Żejtun"
-msgstr "Żejtun"
+msgstr ""
 
 #. Name for MT-68
 msgid "Żurrieq"
-msgstr "Żurrieq"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-AG
 msgid "Agalega Islands"
-msgstr "Îles Agalega"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-BL
 msgid "Black River"
-msgstr "Black River"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-BR
 msgid "Beau Bassin-Rose Hill"
-msgstr "Beau Bassin-Rose Hill"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-CC
 msgid "Cargados Carajos Shoals"
-msgstr "Cargados Carajos Shoals"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-CU
 msgid "Curepipe"
-msgstr "Curepipe"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-FL
 msgid "Flacq"
-msgstr "Flacq"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-GP
 msgid "Grand Port"
-msgstr "Grand Port"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-MO
 msgid "Moka"
-msgstr "Moka"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-PA
 msgid "Pamplemousses"
-msgstr "Pamplemousses"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-PL, Name for MU-PU
 msgid "Port Louis"
-msgstr "Port Louis"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-PW
 msgid "Plaines Wilhems"
-msgstr "Plaines Wilhems"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-QB
 msgid "Quatre Bornes"
-msgstr "Quatre Bornes"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-RO
 msgid "Rodrigues Island"
-msgstr "Île Rodrigues"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-RP
 msgid "Rivière du Rempart"
-msgstr "Rivière du Rempart"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-SA
 msgid "Savanne"
-msgstr "Savanne"
+msgstr ""
 
 #. Name for MU-VP
 msgid "Vacoas-Phoenix"
-msgstr "Vacoas-Phoenix"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-00
 msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr "Alifu Dhaalu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-01
 msgid "Seenu"
-msgstr "Seenu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-02
 msgid "Alifu Alifu"
-msgstr "Alifu Alifu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-03
 msgid "Lhaviyani"
-msgstr "Lhaviyani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-04
 msgid "Vaavu"
-msgstr "Vaavu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-05
 msgid "Laamu"
-msgstr "Laamu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-07
 msgid "Haa Alifu"
-msgstr "Haa Alifu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-08
 msgid "Thaa"
-msgstr "Thaa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-12
 msgid "Meemu"
-msgstr "Meemu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-13
 msgid "Raa"
-msgstr "Raa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-14
 msgid "Faafu"
-msgstr "Faafu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-17
 msgid "Dhaalu"
-msgstr "Dhaalu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-20
 msgid "Baa"
-msgstr "Baa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-23
 msgid "Haa Dhaalu"
-msgstr "Haa Dhaalu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-24
 msgid "Shaviyani"
-msgstr "Shaviyani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-25
 msgid "Noonu"
-msgstr "Noonu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-26
 msgid "Kaafu"
-msgstr "Kaafu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-27
 msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr "Gaafu Alifu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-28
 msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr "Gaafu Dhaalu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-29
 msgid "Gnaviyani"
-msgstr "Gnaviyani"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-MLE
 msgid "Male"
-msgstr "Male"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-NC
 msgid "North Central"
-msgstr "Centre-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-SC
 msgid "South Central"
-msgstr "Centre-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-UN
 msgid "Upper North"
-msgstr "Extrême-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for MV-US
 msgid "Upper South"
-msgstr "Extrême-Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-BA
 msgid "Balaka"
-msgstr "Balaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-BL
 msgid "Blantyre"
-msgstr "Blantyre"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-C
 msgid "Central Region"
-msgstr "Région centrale"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-CK
 msgid "Chikwawa"
-msgstr "Chikwawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-CR
 msgid "Chiradzulu"
-msgstr "Chiradzulu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-CT
 msgid "Chitipa"
-msgstr "Chitipa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-DE
 msgid "Dedza"
-msgstr "Dedza"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-DO
 msgid "Dowa"
-msgstr "Dowa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-KR
 msgid "Karonga"
-msgstr "Karonga"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-KS
 msgid "Kasungu"
-msgstr "Kasungu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-LI
 msgid "Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-LK
 msgid "Likoma"
-msgstr "Likoma"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MC
 msgid "Mchinji"
-msgstr "Mchinji"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MG
 msgid "Mangochi"
-msgstr "Mangochi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MH
 msgid "Machinga"
-msgstr "Machinga"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MU
 msgid "Mulanje"
-msgstr "Mulanje"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MW, Name for TZ-18
 msgid "Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-MZ
 msgid "Mzimba"
-msgstr "Mzimba"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-N
 msgid "Northern Region"
-msgstr "Région septentrionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NB
 msgid "Nkhata Bay"
-msgstr "Baie de Nkhata"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NE
 msgid "Neno"
-msgstr "Neno"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NI
 msgid "Ntchisi"
-msgstr "Ntchisi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NK
 msgid "Nkhotakota"
-msgstr "Nkhotakota"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NS
 msgid "Nsanje"
-msgstr "Nsanje"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-NU
 msgid "Ntcheu"
-msgstr "Ntcheu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-PH
 msgid "Phalombe"
-msgstr "Phalombe"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-RU
 msgid "Rumphi"
-msgstr "Rumphi"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-S
 msgid "Southern Region"
-msgstr "Région méridionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-SA
 msgid "Salima"
-msgstr "Salima"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-TH
 msgid "Thyolo"
-msgstr "Thyolo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MW-ZO
 msgid "Zomba"
-msgstr "Zomba"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-AGU
 msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-BCN
 msgid "Baja California"
-msgstr "Basse Californie"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-BCS
 msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Basse Californie méridionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-CAM
 msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-CHH
 msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-CHP
 msgid "Chiapas"
-msgstr "Chiapas"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-COA
 msgid "Coahuila"
-msgstr "Coahuila"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-COL
 msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-DUR
 msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-GRO
 msgid "Guerrero"
-msgstr "Guerrero"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-GUA
 msgid "Guanajuato"
-msgstr "Guanajuato"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-HID
 msgid "Hidalgo"
-msgstr "Hidalgo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-JAL
 msgid "Jalisco"
-msgstr "Jalisco"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-MEX
 msgid "México"
-msgstr "Mexico"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-MIC
 msgid "Michoacán"
-msgstr "Michoacán"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-MOR
 msgid "Morelos"
-msgstr "Morelos"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-NAY
 msgid "Nayarit"
-msgstr "Nayarit"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-NLE
 msgid "Nuevo León"
-msgstr "Nouveau León"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-OAX
 msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-PUE
 msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-QUE
 msgid "Querétaro"
-msgstr "Querétaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-ROO
 msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Quintana Roo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-SIN
 msgid "Sinaloa"
-msgstr "Sinaloa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-SLP
 msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "San Luis Potosí"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-SON
 msgid "Sonora"
-msgstr "Sonora"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-TAB
 msgid "Tabasco"
-msgstr "Tabasco"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-TAM
 msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Tamaulipas"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-TLA
 msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Tlaxcala"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-VER
 msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-YUC
 msgid "Yucatán"
-msgstr "Yucatán"
+msgstr ""
 
 #. Name for MX-ZAC
 msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-01
 msgid "Johor"
-msgstr "Johor"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-02
 msgid "Kedah"
-msgstr "Kedah"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-03
 msgid "Kelantan"
-msgstr "Kelantan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-04
 msgid "Melaka"
-msgstr "Melaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-05
 msgid "Negeri Sembilan"
-msgstr "Negeri Sembilan"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-06
 msgid "Pahang"
-msgstr "Pahang"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-07
 msgid "Pulau Pinang"
-msgstr "Pulau Pinang"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-08
 msgid "Perak"
-msgstr "Perak"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-09
 msgid "Perlis"
-msgstr "Perlis"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-10
 msgid "Selangor"
-msgstr "Selangor"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-11
 msgid "Terengganu"
-msgstr "Terengganu"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-12
 msgid "Sabah"
-msgstr "Sabah"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-13
 msgid "Sarawak"
-msgstr "Sarawak"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-14
 msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur (territoire fédéral)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-15
 msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr "Labuan (territoire fédéral)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MY-16
 msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr "Putrajaya (territoire fédéral)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-A
 msgid "Niassa"
-msgstr "Niassa"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-B
 msgid "Manica"
-msgstr "Manica"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
 msgid "Gaza"
-msgstr "Gaza"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-I
 msgid "Inhambane"
-msgstr "Inhambane"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-L
 msgid "Maputo"
-msgstr "Maputo"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-MPM
 msgid "Maputo (city)"
-msgstr "Maputo (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-N
 msgid "Numpula"
-msgstr "Numpula"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-P
 msgid "Cabo Delgado"
-msgstr "Cabo Delgado"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-Q
 msgid "Zambezia"
-msgstr "Zambèze"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-S
 msgid "Sofala"
-msgstr "Sofala"
+msgstr ""
 
 #. Name for MZ-T
 msgid "Tete"
-msgstr "Tete"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-CA
 msgid "Caprivi"
-msgstr "Caprivi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-ER
 msgid "Erongo"
-msgstr "Erongo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-HA
 msgid "Hardap"
-msgstr "Hardap"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-KA
 msgid "Karas"
-msgstr "Karas"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-KH
 msgid "Khomas"
-msgstr "Khomas"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-KU
 msgid "Kunene"
-msgstr "Kunene"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OD
 msgid "Otjozondjupa"
-msgstr "Otjozondjupa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OH
 msgid "Omaheke"
-msgstr "Omaheke"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OK
 msgid "Okavango"
-msgstr "Okavango"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-ON
 msgid "Oshana"
-msgstr "Oshana"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OS
 msgid "Omusati"
-msgstr "Omusati"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OT
 msgid "Oshikoto"
-msgstr "Oshikoto"
+msgstr ""
 
 #. Name for NA-OW
 msgid "Ohangwena"
-msgstr "Ohangwena"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-1
 msgid "Agadez"
-msgstr "Agadès"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-2
 msgid "Diffa"
-msgstr "Diffa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-3
 msgid "Dosso"
-msgstr "Dosso"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-4
 msgid "Maradi"
-msgstr "Maradi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-5
 msgid "Tahoua"
-msgstr "Tahoua"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-6
 msgid "Tillabéri"
-msgstr "Tillabéri"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-7
 msgid "Zinder"
-msgstr "Zinder"
+msgstr ""
 
 #. Name for NE-8
 msgid "Niamey"
-msgstr "Niamey"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-AB
 msgid "Abia"
-msgstr "Abia"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-AD
 msgid "Adamawa"
-msgstr "Adamawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-AK
 msgid "Akwa Ibom"
-msgstr "Akwa Ibom"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-AN
 msgid "Anambra"
-msgstr "Anambra"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-BA
 msgid "Bauchi"
-msgstr "Bauchi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-BE
 msgid "Benue"
-msgstr "Benue"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-BO
 msgid "Borno"
-msgstr "Borno"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-BY
 msgid "Bayelsa"
-msgstr "Bayelsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-CR
 msgid "Cross River"
-msgstr "Cross River"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-DE
 msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-EB
 msgid "Ebonyi"
-msgstr "Ebonyi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-ED
 msgid "Edo"
-msgstr "Edo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-EK
 msgid "Ekiti"
-msgstr "Ekiti"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-EN
 msgid "Enugu"
-msgstr "Enugu"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-FC
 msgid "Abuja Capital Territory"
-msgstr "Abuja (territoire de la capitale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-GO
 msgid "Gombe"
-msgstr "Gombe"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-IM
 msgid "Imo"
-msgstr "Imo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-JI
 msgid "Jigawa"
-msgstr "Jigawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KD
 msgid "Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KE
 msgid "Kebbi"
-msgstr "Kebbi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KN
 msgid "Kano"
-msgstr "Kano"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KO
 msgid "Kogi"
-msgstr "Kogi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KT
 msgid "Katsina"
-msgstr "Katsina"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-KW
 msgid "Kwara"
-msgstr "Kwara"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-LA
 msgid "Lagos"
-msgstr "Lagos"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-NA
 msgid "Nassarawa"
-msgstr "Nassarawa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-NI
 msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-OG
 msgid "Ogun"
-msgstr "Ogun"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-ON
 msgid "Ondo"
-msgstr "Ondo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-OS
 msgid "Osun"
-msgstr "Osun"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-OY
 msgid "Oyo"
-msgstr "Oyo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-RI
 msgid "Rivers"
-msgstr "Rivières"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-SO
 msgid "Sokoto"
-msgstr "Sokoto"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-TA
 msgid "Taraba"
-msgstr "Taraba"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-YO
 msgid "Yobe"
-msgstr "Yobe"
+msgstr ""
 
 #. Name for NG-ZA
 msgid "Zamfara"
-msgstr "Zamfara"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-AN
 msgid "Atlántico Norte"
-msgstr "Atlantique Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-AS
 msgid "Atlántico Sur"
-msgstr "Atlantique Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-BO
 msgid "Boaco"
-msgstr "Boaco"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-CA
 msgid "Carazo"
-msgstr "Carazo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-CI
 msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-CO
 msgid "Chontales"
-msgstr "Chontales"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-ES
 msgid "Estelí"
-msgstr "Estelí"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-JI
 msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-MD
 msgid "Madriz"
-msgstr "Madriz"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-MN
 msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-MS
 msgid "Masaya"
-msgstr "Masaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-MT
 msgid "Matagalpa"
-msgstr "Matagalpa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-NS
 msgid "Nueva Segovia"
-msgstr "Nouvelle Ségovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-RI
 msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+msgstr ""
 
 #. Name for NI-SJ
 msgid "Río San Juan"
-msgstr "Rivière San Juan"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-AW
 msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-CW
 msgid "Curaçao"
-msgstr "Curaçao"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-DR
 msgid "Drenthe"
-msgstr "Drenthe"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-FL
 msgid "Flevoland"
-msgstr "Flevoland"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-FR
 msgid "Friesland"
-msgstr "Frise"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-GE
 msgid "Gelderland"
-msgstr "Gueldre"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-GR
 msgid "Groningen"
-msgstr "Groningue"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-NB
 msgid "Noord-Brabant"
-msgstr "Brabant septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-NH
 msgid "Noord-Holland"
-msgstr "Hollande septentrionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-OV
 msgid "Overijssel"
-msgstr "Overijssel"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-SX
 msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Saint-Martin"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-UT
 msgid "Utrecht"
-msgstr "Utrecht"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-ZE
 msgid "Zeeland"
-msgstr "Zélande"
+msgstr ""
 
 #. Name for NL-ZH
 msgid "Zuid-Holland"
-msgstr "Hollande méridionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for NO-01
 msgid "Østfold"
-msgstr "Østfold"
+msgstr ""
 
 #. Name for NO-02
 msgid "Akershus"
-msgstr "Akershus"
+msgstr "Akershús"
 
 #. Name for NO-03
 msgid "Oslo"
-msgstr "Oslo"
+msgstr "Osló"
 
 #. Name for NO-04
 msgid "Hedmark"
-msgstr "Hedmark"
+msgstr "Heiðmörk"
 
 #. Name for NO-05
 msgid "Oppland"
-msgstr "Oppland"
+msgstr ""
 
 #. Name for NO-06
 msgid "Buskerud"
-msgstr "Buskerud"
+msgstr ""
 
 #. Name for NO-07
 msgid "Vestfold"
-msgstr "Vestfold"
+msgstr ""
 
 #. Name for NO-08
 msgid "Telemark"
-msgstr "Telemark"
+msgstr "Þelamörk"
 
 #. Name for NO-09
 msgid "Aust-Agder"
-msgstr "Aust-Agder"
+msgstr "Austur-Agder"
 
 #. Name for NO-10
 msgid "Vest-Agder"
-msgstr "Vest-Agder"
+msgstr "Vestur-Agder"
 
 #. Name for NO-11
 msgid "Rogaland"
@@ -12652,27 +12646,27 @@ msgstr "Rogaland"
 
 #. Name for NO-12
 msgid "Hordaland"
-msgstr "Hordaland"
+msgstr "Hörðaland"
 
 #. Name for NO-14
 msgid "Sogn og Fjordane"
-msgstr "Sogn og Fjordane"
+msgstr "Sogn og Firðirnir"
 
 #. Name for NO-15
 msgid "Møre og Romsdal"
-msgstr "Møre og Romsdal"
+msgstr "Mæri og Romsdal"
 
 #. Name for NO-16
 msgid "Sør-Trøndelag"
-msgstr "Sør-Trøndelag"
+msgstr "Suður-Þrændalög"
 
 #. Name for NO-17
 msgid "Nord-Trøndelag"
-msgstr "Nord-Trøndelag"
+msgstr "Norður-Þrændalög"
 
 #. Name for NO-18
 msgid "Nordland"
-msgstr "Nordland"
+msgstr "Norðurland"
 
 #. Name for NO-19
 msgid "Troms"
@@ -12680,6092 +12674,6092 @@ msgstr "Troms"
 
 #. Name for NO-20
 msgid "Finnmark"
-msgstr "Finnmark"
+msgstr "Finnmörk"
 
 #. Name for NO-21
 msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr "Svalbard (région arctique)"
+msgstr "Svalbarði (heimsskautasvæði)"
 
 #. Name for NO-22
 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr "Jan Mayen (région arctique)"
+msgstr "Jan Mayen (heimsskautasvæði)"
 
 #. Name for NP-1
 msgid "Madhyamanchal"
-msgstr "Madhyamanchal"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-2
 msgid "Madhya Pashchimanchal"
-msgstr "Madhya Pashchimanchal"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-3
 msgid "Pashchimanchal"
-msgstr "Pashchimanchal"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-4
 msgid "Purwanchal"
-msgstr "Purwanchal"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-5
 msgid "Sudur Pashchimanchal"
-msgstr "Sudur Pashchimanchal"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-BA
 msgid "Bagmati"
-msgstr "Bagmati"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-BH
 msgid "Bheri"
-msgstr "Bheri"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-DH
 msgid "Dhawalagiri"
-msgstr "Dhawalagiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-GA
 msgid "Gandaki"
-msgstr "Gandaki"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-JA
 msgid "Janakpur"
-msgstr "Janakpur"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-KA
 msgid "Karnali"
-msgstr "Karnali"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-KO
 msgid "Kosi"
-msgstr "Kosi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-LU
 msgid "Lumbini"
-msgstr "Lumbini"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-MA
 msgid "Mahakali"
-msgstr "Mahakali"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-ME
 msgid "Mechi"
-msgstr "Mechi"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-NA
 msgid "Narayani"
-msgstr "Narayani"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-RA
 msgid "Rapti"
-msgstr "Rapti"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-SA
 msgid "Sagarmatha"
-msgstr "Sagarmatha"
+msgstr ""
 
 #. Name for NP-SE
 msgid "Seti"
-msgstr "Seti"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-01
 msgid "Aiwo"
-msgstr "Aiwo"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-02
 msgid "Anabar"
-msgstr "Anabar"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-03
 msgid "Anetan"
-msgstr "Anetan"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-04
 msgid "Anibare"
-msgstr "Anibare"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-05
 msgid "Baiti"
-msgstr "Baiti"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-06
 msgid "Boe"
-msgstr "Boe"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-07
 msgid "Buada"
-msgstr "Buada"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-08
 msgid "Denigomodu"
-msgstr "Denigomodu"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-09
 msgid "Ewa"
-msgstr "Ewa"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-10
 msgid "Ijuw"
-msgstr "Ijuw"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-11
 msgid "Meneng"
-msgstr "Meneng"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-12
 msgid "Nibok"
-msgstr "Nibok"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-13
 msgid "Uaboe"
-msgstr "Uaboe"
+msgstr ""
 
 #. Name for NR-14
 msgid "Yaren"
-msgstr "Yaren"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-AUK
 msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-BOP
 msgid "Bay of Plenty"
-msgstr "Baie de Plenty"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-CAN
 msgid "Canterbury"
-msgstr "Canterbury"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-CIT
 msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Territoire des îles Chatham"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-GIS
 msgid "Gisborne District"
-msgstr "District de Gisborne"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-HKB
 msgid "Hawke's Bay"
-msgstr "Baie de Hawke"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-MBH
 msgid "Marlborough District"
-msgstr "District de Marlborough"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-MWT
 msgid "Manawatu-Wanganui"
-msgstr "Manawatu-Wanganui"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-N
 msgid "North Island"
-msgstr "Île du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-NSN
 msgid "Nelson City"
-msgstr "Nelson City"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-NTL
 msgid "Northland"
-msgstr "Pays du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-OTA
 msgid "Otago"
-msgstr "Otago"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-S
 msgid "South Island"
-msgstr "Île du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-STL
 msgid "Southland"
-msgstr "Pays du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-TAS
 msgid "Tasman District"
-msgstr "District de Tasmanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-TKI
 msgid "Taranaki"
-msgstr "Taranaki"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-WGN
 msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-WKO
 msgid "Waikato"
-msgstr "Waikato"
+msgstr ""
 
 #. Name for NZ-WTC
 msgid "West Coast"
-msgstr "Côte occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-BA
 msgid "Al Bāţinah"
-msgstr "Al Bāţinah"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-BU
 msgid "Al Buraymī"
-msgstr "Al Buraymī"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-DA
 msgid "Ad Dākhilīya"
-msgstr "Ad Dākhilīya"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-MA
 msgid "Masqaţ"
-msgstr "Mascate"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-MU
 msgid "Musandam"
-msgstr "Musandam"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-ZA
 msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr "Az̧ Z̧āhirah"
+msgstr ""
 
 #. Name for OM-ZU
 msgid "Z̧ufār"
-msgstr "Z̧ufār"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-1
 msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-2
 msgid "Coclé"
-msgstr "Coclé"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-4
 msgid "Chiriquí"
-msgstr "Chiriquí"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-5
 msgid "Darién"
-msgstr "Darién"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-6
 msgid "Herrera"
-msgstr "Herrera"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-7
 msgid "Los Santos"
-msgstr "Los Santos"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-8
 msgid "Panamá"
-msgstr "Panama"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-9
 msgid "Veraguas"
-msgstr "Veraguas"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-EM
 msgid "Emberá"
-msgstr "Emberá"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-KY
 msgid "Kuna Yala"
-msgstr "Kuna Yala"
+msgstr ""
 
 #. Name for PA-NB
 msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr "Ngöbe-Buglé"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-ANC
 msgid "Ancash"
-msgstr "Ancash"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-APU
 msgid "Apurímac"
-msgstr "Apurímac"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-ARE
 msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-AYA
 msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-CAJ
 msgid "Cajamarca"
-msgstr "Cajamarca"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-CAL
 msgid "El Callao"
-msgstr "El Callao"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-CUS
 msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr "Cuzco"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-HUC
 msgid "Huánuco"
-msgstr "Huánuco"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-HUV
 msgid "Huancavelica"
-msgstr "Huancavelica"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-ICA
 msgid "Ica"
-msgstr "Ica"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-JUN
 msgid "Junín"
-msgstr "Junín"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
 msgid "La Libertad"
-msgstr "La Libertad"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-LAM
 msgid "Lambayeque"
-msgstr "Lambayeque"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-LIM
 msgid "Lima"
-msgstr "Lima"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-LMA
 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "Municipalité métropolitaine de Lima"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-LOR
 msgid "Loreto"
-msgstr "Loreto"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-MDD
 msgid "Madre de Dios"
-msgstr "Madre de Dios"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-MOQ
 msgid "Moquegua"
-msgstr "Moquegua"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-PAS
 msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-PIU
 msgid "Piura"
-msgstr "Piura"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-PUN
 msgid "Puno"
-msgstr "Puno"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-SAM
 msgid "San Martín"
-msgstr "San Martín"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-TAC
 msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-TUM
 msgid "Tumbes"
-msgstr "Tumbes"
+msgstr ""
 
 #. Name for PE-UCA
 msgid "Ucayali"
-msgstr "Ucayali"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-CPK
 msgid "Chimbu"
-msgstr "Chimbu"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-EBR
 msgid "East New Britain"
-msgstr "Nouvelle-Bretagne orientale"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-EHG
 msgid "Eastern Highlands"
-msgstr "Highlands orientaux"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-EPW
 msgid "Enga"
-msgstr "Enga"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-ESW
 msgid "East Sepik"
-msgstr "Spik oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-GPK
 msgid "Gulf"
-msgstr "Golfe"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-MBA
 msgid "Milne Bay"
-msgstr "Baie de Milne"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-MPL
 msgid "Morobe"
-msgstr "Morobe"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-MPM
 msgid "Madang"
-msgstr "Madang"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-MRL
 msgid "Manus"
-msgstr "Manus"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-NCD
 msgid "National Capital District (Port Moresby)"
-msgstr "Port-Moresby (district de la capitale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-NIK
 msgid "New Ireland"
-msgstr "Nouvelle-Irlande"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-NSB
 msgid "Bougainville"
-msgstr "Bougainville"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-SAN
 msgid "Sandaun"
-msgstr "Sandaun"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-SHM
 msgid "Southern Highlands"
-msgstr "Highlands méridionaux"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-WBK
 msgid "West New Britain"
-msgstr "Nouvelle-Bretagne occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for PG-WHM
 msgid "Western Highlands"
-msgstr "Highlands occidentaux"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-00
 msgid "National Capital Region"
-msgstr "Région de la capitale nationale"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-01
 msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr "Ilocos (Région I)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-02
 msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Vallée de Cagayan (Région II)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-03
 msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Luzon central (Région III)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-05
 msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr "Bicol (Région V)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-06
 msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Visayas occidental (Région VI)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-07
 msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Visayas central (Région VII)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-08
 msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Visayas oriental (Région VIII)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-09
 msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr "Péninsule de Zamboanga (Région IX)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-10
 msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Mindanao septentrional (Région X)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-11
 msgid "Davao (Region XI)"
-msgstr "Davao (Région XI)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-12
 msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr "Soccsksargen (Région XII)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-13
 msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Caraga (Région XIII)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr "Région autonome musulmane de Mindanao (ARMM)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-15
 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
-msgstr "Région administrative de Cordillera (CAR)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-40
 msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr "CALABARZON (Région IV-A)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-41
 msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr "MIMAROPA (Région IV-B)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ABR
 msgid "Abra"
-msgstr "Abra"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-AGN
 msgid "Agusan del Norte"
-msgstr "Agusan du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-AGS
 msgid "Agusan del Sur"
-msgstr "Agusan du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-AKL
 msgid "Aklan"
-msgstr "Aklan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ALB
 msgid "Albay"
-msgstr "Albay"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ANT
 msgid "Antique"
-msgstr "Antique"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-APA
 msgid "Apayao"
-msgstr "Apayao"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-AUR
 msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BAN
 msgid "Batasn"
-msgstr "Batasn"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BAS
 msgid "Basilan"
-msgstr "Basilan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BEN
 msgid "Benguet"
-msgstr "Benguet"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BIL
 msgid "Biliran"
-msgstr "Biliran"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BOH
 msgid "Bohol"
-msgstr "Bohol"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BTG
 msgid "Batangas"
-msgstr "Batangas"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BTN
 msgid "Batanes"
-msgstr "Batanes"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BUK
 msgid "Bukidnon"
-msgstr "Bukidnon"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-BUL
 msgid "Bulacan"
-msgstr "Bulacan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAG
 msgid "Cagayan"
-msgstr "Cagayan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAM
 msgid "Camiguin"
-msgstr "Camiguin"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAN
 msgid "Camarines Norte"
-msgstr "Camarines Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAP
 msgid "Capiz"
-msgstr "Capiz"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAS
 msgid "Camarines Sur"
-msgstr "Camarines Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAT
 msgid "Catanduanes"
-msgstr "Catanduanes"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CAV
 msgid "Cavite"
-msgstr "Cavite"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-CEB
 msgid "Cebu"
-msgstr "Cebu"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-COM
 msgid "Compostela Valley"
-msgstr "Véllée de Compostelle"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-DAO
 msgid "Davao Oriental"
-msgstr "Davao oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-DAS
 msgid "Davao del Sur"
-msgstr "Davao du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-DAV
 msgid "Davao del Norte"
-msgstr "Davao du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-DIN
 msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "Îles Dinagat"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-EAS
 msgid "Eastern Samar"
-msgstr "Samar Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-GUI
 msgid "Guimaras"
-msgstr "Guimaras"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-IFU
 msgid "Ifugao"
-msgstr "Ifugao"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ILI
 msgid "Iloilo"
-msgstr "Iloilo"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ILN
 msgid "Ilocos Norte"
-msgstr "Ilocos Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ILS
 msgid "Ilocos Sur"
-msgstr "Ilocos Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ISA
 msgid "Isabela"
-msgstr "Isabela"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-KAL
 msgid "Kalinga-Apayso"
-msgstr "Kalinga-Apayso"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-LAG
 msgid "Laguna"
-msgstr "Laguna"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-LAN
 msgid "Lanao del Norte"
-msgstr "Lanao du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-LAS
 msgid "Lanao del Sur"
-msgstr "Lanao du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-LEY
 msgid "Leyte"
-msgstr "Leyte"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-LUN
 msgid "La Union"
-msgstr "La Union"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MAD
 msgid "Marinduque"
-msgstr "Marinduque"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MAG
 msgid "Maguindanao"
-msgstr "Maguindanao"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MAS
 msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MDC
 msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr "Mindoro occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MDR
 msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr "Mindoro oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MOU
 msgid "Mountain Province"
-msgstr "Province de la Montagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MSC
 msgid "Misamis Occidental"
-msgstr "Misamis occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-MSR
 msgid "Misamis Oriental"
-msgstr "Misamis oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NCO
 msgid "North Cotabato"
-msgstr "Cotabato Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NEC
 msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negros occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NER
 msgid "Negros Oriental"
-msgstr "Negros oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NSA
 msgid "Northern Samar"
-msgstr "Samar septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NUE
 msgid "Nueva Ecija"
-msgstr "Nouvelle-Ecija"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-NUV
 msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr "Nouvelle-Biscaye"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-PAM
 msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-PAN
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-PLW
 msgid "Palawan"
-msgstr "Palawan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-QUE
 msgid "Quezon"
-msgstr "Quezon"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-QUI
 msgid "Quirino"
-msgstr "Quirino"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-RIZ
 msgid "Rizal"
-msgstr "Rizal"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ROM
 msgid "Romblon"
-msgstr "Romblon"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SAR
 msgid "Sarangani"
-msgstr "Sarangani"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SCO
 msgid "South Cotabato"
-msgstr "Cotabato Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SIG
 msgid "Siquijor"
-msgstr "Siquijor"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SLE
 msgid "Southern Leyte"
-msgstr "Leyte méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SLU
 msgid "Sulu"
-msgstr "Sulu"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SOR
 msgid "Sorsogon"
-msgstr "Sorsogon"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SUK
 msgid "Sultan Kudarat"
-msgstr "Sultan Kudarat"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SUN
 msgid "Surigao del Norte"
-msgstr "Surigao du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-SUR
 msgid "Surigao del Sur"
-msgstr "Surigao du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-TAR
 msgid "Tarlac"
-msgstr "Tarlac"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-TAW
 msgid "Tawi-Tawi"
-msgstr "Tawi-Tawi"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-WSA
 msgid "Western Samar"
-msgstr "Samar occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ZAN
 msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr "Zamboanga du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ZAS
 msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr "Zamboanga du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ZMB
 msgid "Zambales"
-msgstr "Zambales"
+msgstr ""
 
 #. Name for PH-ZSI
 msgid "Zamboanga Sibugay"
-msgstr "Zamboanga Sibugay"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-BA
 msgid "Balochistan"
-msgstr "Baloutchistan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-GB
 msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr "Gilgit-Baltistan"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-IS
 msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-JK
 msgid "Azad Kashmir"
-msgstr "Azad Kashmir"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-KP
 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-SD
 msgid "Sindh"
-msgstr "Sindh"
+msgstr ""
 
 #. Name for PK-TA
 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
-msgstr "Zones tribales administrées fédéralement"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-DS
 msgid "Dolnośląskie"
-msgstr "Basse-Silésie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-KP
 msgid "Kujawsko-pomorskie"
-msgstr "Cujavie-Poméranie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-LB
 msgid "Lubuskie"
-msgstr "Lubusz"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-LD
 msgid "Łódzkie"
-msgstr "Łódź "
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-LU
 msgid "Lubelskie"
-msgstr "Lublin"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-MA
 msgid "Małopolskie"
-msgstr "Petite-Pologne"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-MZ
 msgid "Mazowieckie"
-msgstr "Mazovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-OP
 msgid "Opolskie"
-msgstr "Opole (Silésie centrale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-PD
 msgid "Podlaskie"
-msgstr "Podlachie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-PK
 msgid "Podkarpackie"
-msgstr "Basses-Carpates"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-PM
 msgid "Pomorskie"
-msgstr "Poméranie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-SK
 msgid "Świętokrzyskie"
-msgstr "Sainte-Croix"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-SL
 msgid "Śląskie"
-msgstr "Silésie (Haute-Silésie)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-WN
 msgid "Warmińsko-mazurskie"
-msgstr "Varmie-Mazurie"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-WP
 msgid "Wielkopolskie"
-msgstr "Grande-Pologne"
+msgstr ""
 
 #. Name for PL-ZP
 msgid "Zachodniopomorskie"
-msgstr "Poméranie occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-BTH
 msgid "Bethlehem"
-msgstr "Bethlehem"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-DEB
 msgid "Deir El Balah"
-msgstr "Deir El Balah"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-HBN
 msgid "Hebron"
-msgstr "Hébron"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-JEM
 msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jérusalem"
+msgstr "Jerúsalem"
 
 #. Name for PS-JEN
 msgid "Jenin"
-msgstr "Jénine"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-JRH
 msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr "Jéricho - Al Aghwar"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-KYS
 msgid "Khan Yunis"
-msgstr "Khan Yunis"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-NBS
 msgid "Nablus"
-msgstr "Nablus"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-NGZ
 msgid "North Gaza"
-msgstr "Gaza du Nord"
+msgstr "Norður-Gaza"
 
 #. Name for PS-QQA
 msgid "Qalqilya"
-msgstr "Qalqilya"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-RBH
 msgid "Ramallah"
-msgstr "Ramallah"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-RFH
 msgid "Rafah"
-msgstr "Rafah"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-SLT
 msgid "Salfit"
-msgstr "Salfit"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-TBS
 msgid "Tubas"
-msgstr "Tubas"
+msgstr ""
 
 #. Name for PS-TKM
 msgid "Tulkarm"
-msgstr "Tulkarem"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-01
 msgid "Aveiro"
-msgstr "Aveiro"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-02
 msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-03
 msgid "Braga"
-msgstr "Braga"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-04
 msgid "Bragança"
-msgstr "Bragança"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-05
 msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Castelo Branco"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-06
 msgid "Coimbra"
-msgstr "Coimbra"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-07
 msgid "Évora"
-msgstr "Évora"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-08
 msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-09
 msgid "Guarda"
-msgstr "Guarda"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-10
 msgid "Leiria"
-msgstr "Leiria"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-11
 msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisbonne"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-12
 msgid "Portalegre"
-msgstr "Portalegre"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-13
 msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-14
 msgid "Santarém"
-msgstr "Santarém"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-15
 msgid "Setúbal"
-msgstr "Setúbal"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-16
 msgid "Viana do Castelo"
-msgstr "Viana do Castelo"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-17
 msgid "Vila Real"
-msgstr "Vila Real"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-18
 msgid "Viseu"
-msgstr "Viseu"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-20
 msgid "Região Autónoma dos Açores"
-msgstr "Açores (région autonome)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PT-30
 msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr "Madère (région autonome)"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-002
 msgid "Aimeliik"
-msgstr "Aimeliik"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-004
 msgid "Airai"
-msgstr "Airai"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-010
 msgid "Angaur"
-msgstr "Angaur"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-050
 msgid "Hatobohei"
-msgstr "Hatobohei"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-100
 msgid "Kayangel"
-msgstr "Kayangel"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-150
 msgid "Koror"
-msgstr "Koror"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-212
 msgid "Melekeok"
-msgstr "Melekeok"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-214
 msgid "Ngaraard"
-msgstr "Ngaraard"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-218
 msgid "Ngarchelong"
-msgstr "Ngarchelong"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-222
 msgid "Ngardmau"
-msgstr "Ngardmau"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-224
 msgid "Ngatpang"
-msgstr "Ngatpang"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-226
 msgid "Ngchesar"
-msgstr "Ngchesar"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-227
 msgid "Ngeremlengui"
-msgstr "Ngeremlengui"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-228
 msgid "Ngiwal"
-msgstr "Ngiwal"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-350
 msgid "Peleliu"
-msgstr "Peleliu"
+msgstr ""
 
 #. Name for PW-370
 msgid "Sonsorol"
-msgstr "Sonsorol"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-1
 msgid "Concepción"
-msgstr "Concepción"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-10
 msgid "Alto Paraná"
-msgstr "Haut-Paraná"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-12
 msgid "Ñeembucú"
-msgstr "Ñeembucú"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-13
 msgid "Amambay"
-msgstr "Amambay"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-14
 msgid "Canindeyú"
-msgstr "Canindeyú"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-15
 msgid "Presidente Hayes"
-msgstr "Presidente Hayes"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-16
 msgid "Alto Paraguay"
-msgstr "Haut-Paraguay"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-19
 msgid "Boquerón"
-msgstr "Boquerón"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-2
 msgid "San Pedro"
-msgstr "San Pedro"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-3
 msgid "Cordillera"
-msgstr "Cordillère"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-4
 msgid "Guairá"
-msgstr "Guairá"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-5
 msgid "Caaguazú"
-msgstr "Caaguazú"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-6
 msgid "Caazapá"
-msgstr "Caazapá"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-7
 msgid "Itapúa"
-msgstr "Itapúa"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-9
 msgid "Paraguarí"
-msgstr "Paraguarí"
+msgstr ""
 
 #. Name for PY-ASU
 msgid "Asunción"
-msgstr "Asunción"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-DA
 msgid "Ad Dawhah"
-msgstr "Ad Dawhah"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-KH
 msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-MS
 msgid "Ash Shamal"
-msgstr "Ash Shamal"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-RA
 msgid "Ar Rayyan"
-msgstr "Ar Rayyan"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-US
 msgid "Umm Salal"
-msgstr "Umm Salal"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
-msgstr "Al Wakrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for QA-ZA
 msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr "Az̧ Z̧a‘āyin"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-AB
 msgid "Alba"
-msgstr "Alba"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-AG
 msgid "Argeș"
-msgstr "Argeș"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-AR
 msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-B
 msgid "București"
-msgstr "Bucarest"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BC
 msgid "Bacău"
-msgstr "Bacău"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BH
 msgid "Bihor"
-msgstr "Bihor"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BN
 msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr "Bistrița-Năsăud"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BR
 msgid "Brăila"
-msgstr "Brăila"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BT
 msgid "Botoșani"
-msgstr "Botoșani"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BV
 msgid "Brașov"
-msgstr "Brașov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-BZ
 msgid "Buzău"
-msgstr "Buzău"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-CJ
 msgid "Cluj"
-msgstr "Cluj"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-CS
 msgid "Caraș-Severin"
-msgstr "Caraș-Severin"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-CT
 msgid "Constanța"
-msgstr "Constanța"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-CV
 msgid "Covasna"
-msgstr "Covasna"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-DB
 msgid "Dâmbovița"
-msgstr "Dâmbovița"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-DJ
 msgid "Dolj"
-msgstr "Dolj"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-GJ
 msgid "Gorj"
-msgstr "Gorj"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-GL
 msgid "Galați"
-msgstr "Galați"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-GR
 msgid "Giurgiu"
-msgstr "Giurgiu"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-HD
 msgid "Hunedoara"
-msgstr "Hunedoara"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-HR
 msgid "Harghita"
-msgstr "Harghita"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-IF
 msgid "Ilfov"
-msgstr "Ilfov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-IL
 msgid "Ialomița"
-msgstr "Ialomița"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-IS
 msgid "Iași"
-msgstr "Iași"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-MH
 msgid "Mehedinți"
-msgstr "Mehedinți"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-MM
 msgid "Maramureș"
-msgstr "Maramureș"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-MS
 msgid "Mureș"
-msgstr "Mureș"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-NT
 msgid "Neamț"
-msgstr "Neamț"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-OT
 msgid "Olt"
-msgstr "Olt"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-PH
 msgid "Prahova"
-msgstr "Prahova"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-SB
 msgid "Sibiu"
-msgstr "Sibiu"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-SJ
 msgid "Sălaj"
-msgstr "Sălaj"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-SM
 msgid "Satu Mare"
-msgstr "Satu Mare"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-SV
 msgid "Suceava"
-msgstr "Suceava"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-TL
 msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-TM
 msgid "Timiș"
-msgstr "Timiș"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-TR
 msgid "Teleorman"
-msgstr "Teleorman"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-VL
 msgid "Vâlcea"
-msgstr "Vâlcea"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-VN
 msgid "Vrancea"
-msgstr "Vrancea"
+msgstr ""
 
 #. Name for RO-VS
 msgid "Vaslui"
-msgstr "Vaslui"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-00
 msgid "Beograd"
-msgstr "Belgrade"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-01
 msgid "Severnobački okrug"
-msgstr "Bačka septentrionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-02
 msgid "Srednjebanatski okrug"
-msgstr "Banatčka méridionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-03
 msgid "Severnobanatski okrug"
-msgstr "Banatčka septentrionale"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-04
 msgid "Južnobanatski okrug"
-msgstr "Južnobanat"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-05
 msgid "Zapadnobački okrug"
-msgstr "Bačka occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-06
 msgid "Južnobački okrug"
-msgstr "Južnobač"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-07
 msgid "Sremski okrug"
-msgstr "Srem"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-08
 msgid "Mačvanski okrug"
-msgstr "Mačvan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-09
 msgid "Kolubarski okrug"
-msgstr "Kolubara"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-10
 msgid "Podunavski okrug"
-msgstr "Podunavlje"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-11
 msgid "Braničevski okrug"
-msgstr "Braničevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-12
 msgid "Šumadijski okrug"
-msgstr "Šumadija"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-13
 msgid "Pomoravski okrug"
-msgstr "Pomoravlje"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-14
 msgid "Borski okrug"
-msgstr "Bor"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-15
 msgid "Zaječarski okrug"
-msgstr "Zaječar"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-16
 msgid "Zlatiborski okrug"
-msgstr "Zlatibor"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-17
 msgid "Moravički okrug"
-msgstr "Moraviča"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-18
 msgid "Raški okrug"
-msgstr "Raška"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-19
 msgid "Rasinski okrug"
-msgstr "Rasina"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-20
 msgid "Nišavski okrug"
-msgstr "Nišava"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-21
 msgid "Toplički okrug"
-msgstr "Topliča"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-22
 msgid "Pirotski okrug"
-msgstr "Pirot"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-23
 msgid "Jablanički okrug"
-msgstr "Jablaniča"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-24
 msgid "Pčinjski okrug"
-msgstr "Pčinja"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-25
 msgid "Kosovski okrug"
-msgstr "Kosovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-26
 msgid "Pećki okrug"
-msgstr "Peć"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-27
 msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr "Prizren"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-28
 msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
-msgstr "Kosovo Mitroviča"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-29
 msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
-msgstr "Kosovo-Pomoravlje"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-KM
 msgid "Kosovo-Metohija"
-msgstr "Kosovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for RS-VO
 msgid "Vojvodina"
-msgstr "Voïvodine"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-AD
 msgid "Adygeya, Respublika"
-msgstr "Adyguée"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-AL
 msgid "Altay, Respublika"
-msgstr "Altaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ALT
 msgid "Altayskiy kray"
-msgstr "Kraï de l'Altaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-AMU
 msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr "Amour"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ARK
 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr "Arkhangelsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-AST
 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr "Astrakhan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-BA
 msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr "Bachkirie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-BEL
 msgid "Belgorodskaya oblast'"
-msgstr "Belgorod"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-BRY
 msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr "Briansk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-BU
 msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr "Bouriatie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-CE
 msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "Tchétchénie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-CHE
 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr "Tchéliabinsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-CHU
 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "\tTchoukotka"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-CU
 msgid "Chuvashskaya Respublika"
-msgstr "Tchouvachie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-DA
 msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr "Daguestan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-IN
 msgid "Respublika Ingushetiya"
-msgstr "Ingouchie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-IRK
 msgid "Irkutiskaya oblast'"
-msgstr "Irkoutsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-IVA
 msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr "Ivanovo"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KAM
 msgid "Kamchatskiy kray"
-msgstr "Kamtchatka"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KB
 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
-msgstr "Kabardino-Balkarie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KC
 msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
-msgstr "Karatchaïévo-Tcherkessie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KDA
 msgid "Krasnodarskiy kray"
-msgstr "Krasnodar"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KEM
 msgid "Kemerovskaya oblast'"
-msgstr "Kemerevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KGD
 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
-msgstr "Kaliningrad"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KGN
 msgid "Kurganskaya oblast'"
-msgstr "Kourgan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KHA
 msgid "Khabarovskiy kray"
-msgstr "Khabarovsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KHM
 msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra"
-msgstr "Khantys-Mansis"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KIR
 msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Kirov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KK
 msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr "Khakassie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KL
 msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr "Kalmoukie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KLU
 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr "Kalouga"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KO
 msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Komis"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KOS
 msgid "Kostromskaya oblast'"
-msgstr "Kostroma"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KR
 msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr "Carélie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KRS
 msgid "Kurskaya oblast'"
-msgstr "Koursk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-KYA
 msgid "Krasnoyarskiy kray"
-msgstr "Krasnoïarsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-LEN
 msgid "Leningradskaya oblast'"
-msgstr "Leningrad"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-LIP
 msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr "Lipetsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-MAG
 msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr "Magadan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ME
 msgid "Mariy El, Respublika"
-msgstr "Maris"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-MO
 msgid "Mordoviya, Respublika"
-msgstr "Mordovie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-MOS
 msgid "Moskovskaya oblast'"
-msgstr "Moscou"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-MOW
 msgid "Moskva"
-msgstr "Moscou"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-MUR
 msgid "Murmanskaya oblast'"
-msgstr "Mourmansk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-NEN
 msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Nénétsie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-NGR
 msgid "Novgorodskaya oblast'"
-msgstr "Novgorod"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-NIZ
 msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr "Nijni Novgorod"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-NVS
 msgid "Novosibirskaya oblast'"
-msgstr "Novossibirsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-OMS
 msgid "Omskaya oblast'"
-msgstr "Omsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ORE
 msgid "Orenburgskaya oblast'"
-msgstr "Orenbourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ORL
 msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr "Orel"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-PER
 msgid "Permskiy kray"
-msgstr "Perm"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-PNZ
 msgid "Penzenskaya oblast'"
-msgstr "Penza"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-PRI
 msgid "Primorskiy kray"
-msgstr "Primorsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-PSK
 msgid "Pskovskaya oblast'"
-msgstr "Pskov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ROS
 msgid "Rostovskaya oblast'"
-msgstr "Rostov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-RYA
 msgid "Ryazanskaya oblast'"
-msgstr "Riazan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SA
 msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr "Sakha, république"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SAK
 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr "Sakhaline"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SAM
 msgid "Samaraskaya oblast'"
-msgstr "Samara"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SAR
 msgid "Saratovskaya oblast'"
-msgstr "Saratov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SE
 msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr "Ossétie-du-Nord-Alanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SMO
 msgid "Smolenskaya oblast'"
-msgstr "Smolensk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SPE
 msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Saint-Pétersbourg"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-STA
 msgid "Stavropol'skiy kray"
-msgstr "Stavropol"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-SVE
 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
-msgstr "Sverdlovsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TA
 msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Tatarstan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TAM
 msgid "Tambovskaya oblast'"
-msgstr "Tambov"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TOM
 msgid "Tomskaya oblast'"
-msgstr "Tomsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TUL
 msgid "Tul'skaya oblast'"
-msgstr "Toula"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TVE
 msgid "Tverskaya oblast'"
-msgstr "Tver"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TY
 msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr "Touva"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-TYU
 msgid "Tyumenskaya oblast'"
-msgstr "Tioumen"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-UD
 msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr "Oudmourtie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ULY
 msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
-msgstr "Oulianovsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-VGG
 msgid "Volgogradskaya oblast'"
-msgstr "Volgograd"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-VLA
 msgid "Vladimirskaya oblast'"
-msgstr "Vladimir"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-VLG
 msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr "Vologda"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-VOR
 msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr "Voronej"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-YAN
 msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Iamalie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-YAR
 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
-msgstr "Iaroslavl"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-YEV
 msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
-msgstr "Birobidjan"
+msgstr ""
 
 #. Name for RU-ZAB
 msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr "Transbaïkalie"
+msgstr ""
 
 #. Name for RW-01
 msgid "Ville de Kigali"
-msgstr "Kigali (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-01
 msgid "Ar Riyāḍ"
-msgstr "Ar Riyāḍ"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-02
 msgid "Makkah"
-msgstr "La Mecque"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-03
 msgid "Al Madīnah"
-msgstr "Al Madīnah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-05
 msgid "Al Qaşīm"
-msgstr "Al Qaşīm"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-06
 msgid "Ḥā'il"
-msgstr "Ḥā'il"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-07
 msgid "Tabūk"
-msgstr "Tabūk"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-08
 msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
-msgstr "Al Ḥudūd ash Shamāliyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-09
 msgid "Jīzan"
-msgstr "Jīzan"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-10
 msgid "Najrān"
-msgstr "Najrān"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-11
 msgid "Al Bāhah"
-msgstr "Al Bāhah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-12, Name for YE-JA
 msgid "Al Jawf"
-msgstr "Al Jawf"
+msgstr ""
 
 #. Name for SA-14
 msgid "`Asīr"
-msgstr "`Asīr"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-CH
 msgid "Choiseul"
-msgstr "Choiseul"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-CT
 msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr "Honiara (territoire de la capitale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-GU
 msgid "Guadalcanal"
-msgstr "Guadalcanal"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-IS
 msgid "Isabel"
-msgstr "Isabel"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-MK
 msgid "Makira"
-msgstr "Makira"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-ML
 msgid "Malaita"
-msgstr "Malaita"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-RB
 msgid "Rennell and Bellona"
-msgstr "Rennell et Bellona"
+msgstr ""
 
 #. Name for SB-TE
 msgid "Temotu"
-msgstr "Temotu"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-01
 msgid "Anse aux Pins"
-msgstr "Anse aux Pins"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-02
 msgid "Anse Boileau"
-msgstr "Anse Boileau"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-03
 msgid "Anse Etoile"
-msgstr "Anse Étoile"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-04
 msgid "Anse Louis"
-msgstr "Anse Louis"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-05
 msgid "Anse Royale"
-msgstr "Anse Royale"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-06
 msgid "Baie Lazare"
-msgstr "Baie Lazare"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-07
 msgid "Baie Sainte Anne"
-msgstr "Baie Sainte Anne"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-08
 msgid "Beau Vallon"
-msgstr "Beau Vallon"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-09
 msgid "Bel Air"
-msgstr "Bel Air"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-10
 msgid "Bel Ombre"
-msgstr "Bel Ombre"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-11
 msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-12
 msgid "Glacis"
-msgstr "Glacis"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-13
 msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr "Grand'Anse Mahé"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-14
 msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr "Grand'Anse Praslin"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-15
 msgid "La Digue"
-msgstr "La Digue"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-16
 msgid "English River"
-msgstr "La Rivière Anglaise"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-17
 msgid "Mont Buxton"
-msgstr "Mont Buxton"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-18
 msgid "Mont Fleuri"
-msgstr "Mont Fleuri"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-19
 msgid "Plaisance"
-msgstr "Plaisance"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-20
 msgid "Pointe Larue"
-msgstr "Pointe La Rue"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-21
 msgid "Port Glaud"
-msgstr "Port Glaud"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-22
 msgid "Saint Louis"
-msgstr "Saint Louis"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-23
 msgid "Takamaka"
-msgstr "Takamaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-24
 msgid "Les Mamelles"
-msgstr "Les Mamelles"
+msgstr ""
 
 #. Name for SC-25
 msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Roche Caïman"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-DC
 msgid "Zalingei"
-msgstr "Darfour central"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-DE
 msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr "Darfour oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-DN
 msgid "Shamāl Dārfūr"
-msgstr "Darfour septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-DS
 msgid "Janūb Dārfūr"
-msgstr "Darfour méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-DW
 msgid "Gharb Dārfūr"
-msgstr "Darfour occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-GD
 msgid "Al Qaḑārif"
-msgstr "Gedaref"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-GZ
 msgid "Al Jazīrah"
-msgstr "Gezira"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-KA
 msgid "Kassalā"
-msgstr "Kassala"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-KH
 msgid "Al Kharţūm"
-msgstr "Khartoum"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-KN
 msgid "Shamāl Kurdufān"
-msgstr "Kordofan septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-KS
 msgid "Janūb Kurdufān"
-msgstr "Kordofan méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-NB
 msgid "An Nīl al Azraq"
-msgstr "Nil Bleu"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-NR
 msgid "An Nīl"
-msgstr "Fleuve Nil"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-NW
 msgid "An Nīl al Abyaḑ"
-msgstr "Nil BLanc"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-RS
 msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr "Mer Rouge"
+msgstr ""
 
 #. Name for SD-SI
 msgid "Sinnār"
-msgstr "Sennar"
+msgstr ""
 
 #. Name for SE-AB
 msgid "Stockholms län"
-msgstr "Stockholm"
+msgstr "Stokkhólmslén"
 
 #. Name for SE-AC
 msgid "Västerbottens län"
-msgstr "Botnie occidentale"
+msgstr "Vesturbotnslén"
 
 #. Name for SE-BD
 msgid "Norrbottens län"
-msgstr "Botnie du Nord"
+msgstr "Norðurbotnslén"
 
 #. Name for SE-C
 msgid "Uppsala län"
-msgstr "Uppsala"
+msgstr "Uppsalalén"
 
 #. Name for SE-D
 msgid "Södermanlands län"
-msgstr "Sudermanie"
+msgstr "Suðurmanlandslén"
 
 #. Name for SE-E
 msgid "Östergötlands län"
-msgstr "Ostrogothie"
+msgstr "Austurgotlandslén"
 
 #. Name for SE-F
 msgid "Jönköpings län"
-msgstr "Jönköping"
+msgstr "Jönköpingslén"
 
 #. Name for SE-G
 msgid "Kronobergs län"
-msgstr "Kronoberg"
+msgstr "Kronobergslén"
 
 #. Name for SE-H
 msgid "Kalmar län"
-msgstr "Kalmar"
+msgstr "Kalmarlén"
 
 #. Name for SE-I
 msgid "Gotlands län"
-msgstr "Île de Gotland"
+msgstr "Gotlandslén"
 
 #. Name for SE-K
 msgid "Blekinge län"
-msgstr "Blekinge"
+msgstr "Blekingelén"
 
 #. Name for SE-M
 msgid "Skåne län"
-msgstr "Scanie"
+msgstr "Skánarlén"
 
 #. Name for SE-N
 msgid "Hallands län"
-msgstr "Halland"
+msgstr "Hallandslén"
 
 #. Name for SE-O
 msgid "Västra Götalands län"
-msgstr "Västra Götaland"
+msgstr "Vesturgotlandslén"
 
 #. Name for SE-S
 msgid "Värmlands län"
-msgstr "Vermland"
+msgstr "Vermlandslén"
 
 #. Name for SE-T
 msgid "Örebro län"
-msgstr "Örebro"
+msgstr "Örebrolén"
 
 #. Name for SE-U
 msgid "Västmanlands län"
-msgstr "Västmanland"
+msgstr "Vestmanlandslén"
 
 #. Name for SE-W
 msgid "Dalarnas län"
-msgstr "Dalécarlie"
+msgstr "Dalalén"
 
 #. Name for SE-X
 msgid "Gävleborgs län"
-msgstr "Gävleborg"
+msgstr "Gävleborgarlén"
 
 #. Name for SE-Y
 msgid "Västernorrlands län"
-msgstr "Norrland de l'ouest"
+msgstr "Vesturnorðlandslén"
 
 #. Name for SE-Z
 msgid "Jämtlands län"
-msgstr "Jämtland"
+msgstr "Jämtlandslén"
 
 #. Name for SG-01
 msgid "Central Singapore"
-msgstr "Singapour centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for SG-02
 msgid "North East"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Norð-austur"
 
 #. Name for SG-03
 msgid "North West"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr "Norð-vestur"
 
 #. Name for SG-04
 msgid "South East"
-msgstr "Sud-Est"
+msgstr "Suð-austur"
 
 #. Name for SG-05
 msgid "South West"
-msgstr "Sud-Ouest"
+msgstr "Suð-vestur"
 
 #. Name for SH-AC
 msgid "Ascension"
-msgstr "Ascension"
+msgstr ""
 
 #. Name for SH-HL
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgstr ""
 
 #. Name for SH-TA
 msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr "Tristan da Cunha"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-001
 msgid "Ajdovščina"
-msgstr "Ajdovščina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-002
 msgid "Beltinci"
-msgstr "Beltinci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-003
 msgid "Bled"
-msgstr "Bled"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-004
 msgid "Bohinj"
-msgstr "Bohinj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-005
 msgid "Borovnica"
-msgstr "Borovnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-006
 msgid "Bovec"
-msgstr "Bovec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-007
 msgid "Brda"
-msgstr "Brda"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-008
 msgid "Brezovica"
-msgstr "Brezovica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-009
 msgid "Brežice"
-msgstr "Brežice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-010
 msgid "Tišina"
-msgstr "Tišina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-011
 msgid "Celje"
-msgstr "Celje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-012
 msgid "Cerklje na Gorenjskem"
-msgstr "Cerklje na Gorenjskem"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-013
 msgid "Cerknica"
-msgstr "Cerknica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-014
 msgid "Cerkno"
-msgstr "Cerkno"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-015
 msgid "Črenšovci"
-msgstr "Črenšovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-016
 msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr "Črna na Koroškem"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-017
 msgid "Črnomelj"
-msgstr "Črnomelj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-018
 msgid "Destrnik"
-msgstr "Destrnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-019
 msgid "Divača"
-msgstr "Divača"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-020
 msgid "Dobrepolje"
-msgstr "Dobrepolje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-021
 msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
-msgstr "Dobrova-Polhov Gradec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-022
 msgid "Dol pri Ljubljani"
-msgstr "Dol pri Ljubljani"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-023
 msgid "Domžale"
-msgstr "Domžale"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-024
 msgid "Dornava"
-msgstr "Dornava"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-025
 msgid "Dravograd"
-msgstr "Dravograd"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-026
 msgid "Duplek"
-msgstr "Duplek"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-027
 msgid "Gorenja vas-Poljane"
-msgstr "Gorenja vas-Poljane"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-028
 msgid "Gorišnica"
-msgstr "Gorišnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-029
 msgid "Gornja Radgona"
-msgstr "Gornja Radgona"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-030
 msgid "Gornji Grad"
-msgstr "Gornji Grad"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-031
 msgid "Gornji Petrovci"
-msgstr "Gornji Petrovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-032
 msgid "Grosuplje"
-msgstr "Grosuplje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-033
 msgid "Šalovci"
-msgstr "Šalovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-034
 msgid "Hrastnik"
-msgstr "Hrastnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-035
 msgid "Hrpelje-Kozina"
-msgstr "Hrpelje-Kozina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-036
 msgid "Idrija"
-msgstr "Idrija"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-037
 msgid "Ig"
-msgstr "Ig"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-038
 msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr "Ilirska Bistrica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-039
 msgid "Ivančna Gorica"
-msgstr "Ivančna Gorica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-040
 msgid "Izola/Isola"
-msgstr "Izola/Isola"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-041
 msgid "Jesenice"
-msgstr "Jesenice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-042
 msgid "Juršinci"
-msgstr "Juršinci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-043
 msgid "Kamnik"
-msgstr "Kamnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-044
 msgid "Kanal"
-msgstr "Kanal"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-045
 msgid "Kidričevo"
-msgstr "Kidričevo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-046
 msgid "Kobarid"
-msgstr "Kobarid"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-047
 msgid "Kobilje"
-msgstr "Kobilje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-048
 msgid "Kočevje"
-msgstr "Kočevje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-049
 msgid "Komen"
-msgstr "Komen"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-050
 msgid "Koper/Capodistria"
-msgstr "Koper/Capodistria"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-051
 msgid "Kozje"
-msgstr "Kozje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-052
 msgid "Kranj"
-msgstr "Kranj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-053
 msgid "Kranjska Gora"
-msgstr "Kranjska Gora"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-054
 msgid "Krško"
-msgstr "Krško"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-055
 msgid "Kungota"
-msgstr "Kungota"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-056
 msgid "Kuzma"
-msgstr "Kuzma"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-057
 msgid "Laško"
-msgstr "Laško"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-058
 msgid "Lenart"
-msgstr "Lenart"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-059
 msgid "Lendava/Lendva"
-msgstr "Lendava/Lendva"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-060
 msgid "Litija"
-msgstr "Litija"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-061
 msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-062
 msgid "Ljubno"
-msgstr "Ljubno"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-063
 msgid "Ljutomer"
-msgstr "Ljutomer"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-064
 msgid "Logatec"
-msgstr "Logatec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-065
 msgid "Loška dolina"
-msgstr "Loška dolina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-066
 msgid "Loški Potok"
-msgstr "Loški Potok"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-067
 msgid "Luče"
-msgstr "Luče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-068
 msgid "Lukovica"
-msgstr "Lukovica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-069
 msgid "Majšperk"
-msgstr "Majšperk"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-070
 msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-071
 msgid "Medvode"
-msgstr "Medvode"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-072
 msgid "Mengeš"
-msgstr "Mengeš"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-073
 msgid "Metlika"
-msgstr "Metlika"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-074
 msgid "Mežica"
-msgstr "Mežica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-075
 msgid "Miren-Kostanjevica"
-msgstr "Miren-Kostanjevica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-076
 msgid "Mislinja"
-msgstr "Mislinja"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-077
 msgid "Moravče"
-msgstr "Moravče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-078
 msgid "Moravske Toplice"
-msgstr "Moravske Toplice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-079
 msgid "Mozirje"
-msgstr "Mozirje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-080
 msgid "Murska Sobota"
-msgstr "Murska Sobota"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-081
 msgid "Muta"
-msgstr "Muta"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-082
 msgid "Naklo"
-msgstr "Naklo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-083
 msgid "Nazarje"
-msgstr "Nazarje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-084
 msgid "Nova Gorica"
-msgstr "Nova Gorica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-085
 msgid "Novo mesto"
-msgstr "Novo mesto"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-086
 msgid "Odranci"
-msgstr "Odranci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-087
 msgid "Ormož"
-msgstr "Ormož"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-088
 msgid "Osilnica"
-msgstr "Osilnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-089
 msgid "Pesnica"
-msgstr "Pesnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-090
 msgid "Piran/Pirano"
-msgstr "Piran/Pirano"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-091
 msgid "Pivka"
-msgstr "Pivka"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-092
 msgid "Podčetrtek"
-msgstr "Podčetrtek"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-093
 msgid "Podvelka"
-msgstr "Podvelka"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-094
 msgid "Postojna"
-msgstr "Postojna"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-095
 msgid "Preddvor"
-msgstr "Preddvor"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-096
 msgid "Ptuj"
-msgstr "Ptuj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-097
 msgid "Puconci"
-msgstr "Puconci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-098
 msgid "Rače-Fram"
-msgstr "Rače-Fram"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-099
 msgid "Radeče"
-msgstr "Radeče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-100
 msgid "Radenci"
-msgstr "Radenci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-101
 msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr "Radlje ob Dravi"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-102
 msgid "Radovljica"
-msgstr "Radovljica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-103
 msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr "Ravne na Koroškem"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-104
 msgid "Ribnica"
-msgstr "Ribnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-105
 msgid "Rogašovci"
-msgstr "Rogašovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-106
 msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr "Rogaška Slatina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-107
 msgid "Rogatec"
-msgstr "Rogatec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-108
 msgid "Ruše"
-msgstr "Ruše"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-109
 msgid "Semič"
-msgstr "Semič"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-110
 msgid "Sevnica"
-msgstr "Sevnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-111
 msgid "Sežana"
-msgstr "Sežana"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-112
 msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr "Slovenj Gradec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-113
 msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr "Slovenska Bistrica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-114
 msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr "Slovenske Konjice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-115
 msgid "Starče"
-msgstr "Starče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-116
 msgid "Sveti Jurij"
-msgstr "Sveti Jurij"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-117
 msgid "Šenčur"
-msgstr "Šenčur"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-118
 msgid "Šentilj"
-msgstr "Šentilj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-119
 msgid "Šentjernej"
-msgstr "Šentjernej"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-120
 msgid "Šentjur"
-msgstr "Šentjur"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-121
 msgid "Škocjan"
-msgstr "Škocjan"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-122
 msgid "Škofja Loka"
-msgstr "Škofja Loka"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-123
 msgid "Škofljica"
-msgstr "Škofljica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-124
 msgid "Šmarje pri Jelšah"
-msgstr "Šmarje pri Jelšah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-125
 msgid "Šmartno ob Paki"
-msgstr "Šmartno ob Paki"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-126
 msgid "Šoštanj"
-msgstr "Šoštanj"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-127
 msgid "Štore"
-msgstr "Štore"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-128
 msgid "Tolmin"
-msgstr "Tolmin"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-129
 msgid "Trbovlje"
-msgstr "Trbovlje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-130
 msgid "Trebnje"
-msgstr "Trebnje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-131
 msgid "Tržič"
-msgstr "Tržič"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-132
 msgid "Turnišče"
-msgstr "Turnišče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-133
 msgid "Velenje"
-msgstr "Velenje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-134
 msgid "Velike Lašče"
-msgstr "Velike Lašče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-135
 msgid "Videm"
-msgstr "Videm"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-136
 msgid "Vipava"
-msgstr "Vipava"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-137
 msgid "Vitanje"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-138
 msgid "Vodice"
-msgstr "Vodice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-139
 msgid "Vojnik"
-msgstr "Vojnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-140
 msgid "Vrhnika"
-msgstr "Vrhnika"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-141
 msgid "Vuzenica"
-msgstr "Vuzenica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-142
 msgid "Zagorje ob Savi"
-msgstr "Zagorje ob Savi"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-143
 msgid "Zavrč"
-msgstr "Zavrč"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-144
 msgid "Zreče"
-msgstr "Zreče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-146
 msgid "Železniki"
-msgstr "Železniki"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-147
 msgid "Žiri"
-msgstr "Žiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-148
 msgid "Benedikt"
-msgstr "Benedikt"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-149
 msgid "Bistrica ob Sotli"
-msgstr "Bistrica ob Sotli"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-150
 msgid "Bloke"
-msgstr "Bloke"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-151
 msgid "Braslovče"
-msgstr "Braslovče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-152
 msgid "Cankova"
-msgstr "Cankova"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-153
 msgid "Cerkvenjak"
-msgstr "Cerkvenjak"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-154
 msgid "Dobje"
-msgstr "Dobje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-155
 msgid "Dobrna"
-msgstr "Dobrna"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-156
 msgid "Dobrovnik/Dobronak"
-msgstr "Dobrovnik/Dobronak"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-157
 msgid "Dolenjske Toplice"
-msgstr "Dolenjske Toplice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-158
 msgid "Grad"
-msgstr "Grad"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-159
 msgid "Hajdina"
-msgstr "Hajdina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-160
 msgid "Hoče-Slivnica"
-msgstr "Hoče-Slivnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-161
 msgid "Hodoš/Hodos"
-msgstr "Hodoš/Hodos"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-162
 msgid "Horjul"
-msgstr "Horjul"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-163
 msgid "Jezersko"
-msgstr "Jezersko"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-164
 msgid "Komenda"
-msgstr "Komenda"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-165
 msgid "Kostel"
-msgstr "Kostel"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-166
 msgid "Križevci"
-msgstr "Križevci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-167
 msgid "Lovrenc na Pohorju"
-msgstr "Lovrenc na Pohorju"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-168
 msgid "Markovci"
-msgstr "Markovci"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-169
 msgid "Miklavž na Dravskem polju"
-msgstr "Miklavž na Dravskem polju"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-170
 msgid "Mirna Peč"
-msgstr "Mirna Peč"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-171
 msgid "Oplotnica"
-msgstr "Oplotnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-172
 msgid "Podlehnik"
-msgstr "Podlehnik"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-173
 msgid "Polzela"
-msgstr "Polzela"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-174
 msgid "Prebold"
-msgstr "Prebold"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-175
 msgid "Prevalje"
-msgstr "Prevalje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-176
 msgid "Razkrižje"
-msgstr "Razkrižje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-177
 msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr "Ribnica na Pohorju"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-178
 msgid "Selnica ob Dravi"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-179
 msgid "Sodražica"
-msgstr "Sodražica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-180
 msgid "Solčava"
-msgstr "Solčava"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-181
 msgid "Sveta Ana"
-msgstr "Sveta Ana"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-182
 msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-183
 msgid "Šempeter-Vrtojba"
-msgstr "Šempeter-Vrtojba"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-184
 msgid "Tabor"
-msgstr "Tabor"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-185
 msgid "Trnovska vas"
-msgstr "Trnovska vas"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-186
 msgid "Trzin"
-msgstr "Trzin"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-187
 msgid "Velika Polana"
-msgstr "Velika Polana"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-188
 msgid "Veržej"
-msgstr "Veržej"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-189
 msgid "Vransko"
-msgstr "Vransko"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-190
 msgid "Žalec"
-msgstr "Žalec"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-191
 msgid "Žetale"
-msgstr "Žetale"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-192
 msgid "Žirovnica"
-msgstr "Žirovnica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-193
 msgid "Žužemberk"
-msgstr "Žužemberk"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-194
 msgid "Šmartno pri Litiji"
-msgstr "Šmartno pri Litiji"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-195
 msgid "Apače"
-msgstr "Apače"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-196
 msgid "Cirkulane"
-msgstr "Cirkulane"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-197
 msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr "Kosanjevica na Krki"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-198
 msgid "Makole"
-msgstr "Makole"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-199
 msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr "Mokronog-Trebelno"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-200
 msgid "Poljčane"
-msgstr "Poljčane"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-201
 msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr "Renče-Vogrsko"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-202
 msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Središče ob Dravi"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-203
 msgid "Straža"
-msgstr "Straža"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-204
 msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-205
 msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr "Sveti Tomaž"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-206
 msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Šmarjeske Topliče"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-207
 msgid "Gorje"
-msgstr "Gorje"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-208
 msgid "Log-Dragomer"
-msgstr "Log-Dragomer"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-209
 msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Rečica ob Savinji"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-210
 msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SI-211
 msgid "Šentrupert"
-msgstr "Šentrupert"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-BC
 msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr "Banská Bystrica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-BL
 msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr "Bratislava"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-KI
 msgid "Košický kraj"
-msgstr "Košice"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-NI
 msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr "Nitra"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-PV
 msgid "Prešovský kraj"
-msgstr "Prešov"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-TA
 msgid "Trnavský kraj"
-msgstr "Trnava"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-TC
 msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr "Trenčín"
+msgstr ""
 
 #. Name for SK-ZI
 msgid "Žilinský kraj"
-msgstr "Žilina"
+msgstr ""
 
 #. Name for SL-S
 msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr "Sud (Sierra Leone)"
+msgstr ""
 
 #. Name for SL-W
 msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr "Zone Ouest (Freetown)"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-01
 msgid "Acquaviva"
-msgstr "Acquaviva"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-02
 msgid "Chiesanuova"
-msgstr "Chiesanuova"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-03
 msgid "Domagnano"
-msgstr "Domagnano"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-04
 msgid "Faetano"
-msgstr "Faetano"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-05
 msgid "Fiorentino"
-msgstr "Fiorentino"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-06
 msgid "Borgo Maggiore"
-msgstr "Borgo Maggiore"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-07
 msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-08
 msgid "Montegiardino"
-msgstr "Montegiardino"
+msgstr ""
 
 #. Name for SM-09
 msgid "Serravalle"
-msgstr "Serravalle"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-DB
 msgid "Diourbel"
-msgstr "Diourbel"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-DK
 msgid "Dakar"
-msgstr "Dakar"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-FK
 msgid "Fatick"
-msgstr "Fatick"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-KA
 msgid "Kaffrine"
-msgstr "Kaffrine"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-KD
 msgid "Kolda"
-msgstr "Kolda"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-KE
 msgid "Kédougou"
-msgstr "Kédougou"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-KL
 msgid "Kaolack"
-msgstr "Kaolack"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-LG
 msgid "Louga"
-msgstr "Louga"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-MT
 msgid "Matam"
-msgstr "Matam"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-SE
 msgid "Sédhiou"
-msgstr "Sédhiou"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-SL
 msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Saint-Louis"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-TC
 msgid "Tambacounda"
-msgstr "Tambacounda"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-TH
 msgid "Thiès"
-msgstr "Thiès"
+msgstr ""
 
 #. Name for SN-ZG
 msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-AW
 msgid "Awdal"
-msgstr "Awdal"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-BK
 msgid "Bakool"
-msgstr "Bakool"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-BN
 msgid "Banaadir"
-msgstr "Banaadir"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-BY
 msgid "Bay"
-msgstr "Bay"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-GA
 msgid "Galguduud"
-msgstr "Galguduud"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-GE
 msgid "Gedo"
-msgstr "Gedo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-HI
 msgid "Hiirsan"
-msgstr "Hiiran"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-JD
 msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr "Jubbada Dhexe"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-JH
 msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr "Jubbada Hoose"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-MU
 msgid "Mudug"
-msgstr "Mudug"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-NU
 msgid "Nugaal"
-msgstr "Nugaal"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-SA
 msgid "Saneag"
-msgstr "Sanaag"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-SD
 msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr "Shabeellaha Dhexe"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-SH
 msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr "Shabeellaha Hoose"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-SO
 msgid "Sool"
-msgstr "Sool"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-TO
 msgid "Togdheer"
-msgstr "Togdheer"
+msgstr ""
 
 #. Name for SO-WO
 msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr "Woqooyi Galbeed"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-BR
 msgid "Brokopondo"
-msgstr "Brokopondo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-CM
 msgid "Commewijne"
-msgstr "Commewijne"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-CR
 msgid "Coronie"
-msgstr "Coronie"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-MA
 msgid "Marowijne"
-msgstr "Marowijne"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-NI
 msgid "Nickerie"
-msgstr "Nickerie"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-PM
 msgid "Paramaribo"
-msgstr "Paramaribo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-PR
 msgid "Para"
-msgstr "Para"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-SA
 msgid "Saramacca"
-msgstr "Saramacca"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-SI
 msgid "Sipaliwini"
-msgstr "Sipaliwini"
+msgstr ""
 
 #. Name for SR-WA
 msgid "Wanica"
-msgstr "Wanica"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-BN
 msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Bahr el-Ghazal du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-BW
 msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Bahr el-Gazal occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-EC
 msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Équateur central"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-EE8
 msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Équateur Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-EW
 msgid "Western Equatoria"
-msgstr "Équateur occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-JG
 msgid "Jonglei"
-msgstr "Jonglei"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-LK
 msgid "Lakes"
-msgstr "Lacs"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-NU
 msgid "Upper Nile"
-msgstr "Haut-Nil"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-UY
 msgid "Unity"
-msgstr "Unité"
+msgstr ""
 
 #. Name for SS-WR
 msgid "Warrap"
-msgstr "Warrap"
+msgstr ""
 
 #. Name for ST-P
 msgid "Príncipe"
-msgstr "Príncipe"
+msgstr ""
 
 #. Name for ST-S
 msgid "São Tomé"
-msgstr "São Tomé"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-AH
 msgid "Ahuachapán"
-msgstr "Ahuachapán"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-CA
 msgid "Cabañas"
-msgstr "Cabañas"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-CH
 msgid "Chalatenango"
-msgstr "Chalatenango"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-CU
 msgid "Cuscatlán"
-msgstr "Cuscatlán"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-MO
 msgid "Morazán"
-msgstr "Morazán"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-SA
 msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-SM
 msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-SO
 msgid "Sonsonate"
-msgstr "Sonsonate"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-SV
 msgid "San Vicente"
-msgstr "San Vicente"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-UN
 msgid "La Unión"
-msgstr "La Unión"
+msgstr ""
 
 #. Name for SV-US
 msgid "Usulután"
-msgstr "Usulután"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-DI
 msgid "Dimashq"
-msgstr "Damas"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-DR
 msgid "Dar'a"
-msgstr "Dar'a"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-DY
 msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-HA
 msgid "Al Hasakah"
-msgstr "Al Hasakah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-HI
 msgid "Homs"
-msgstr "Homs"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-HL
 msgid "Halab"
-msgstr "Halab"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-HM
 msgid "Hamah"
-msgstr "Hamah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-ID
 msgid "Idlib"
-msgstr "Idlib"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-LA
 msgid "Al Ladhiqiyah"
-msgstr "Al Ladhiqiyah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-QU
 msgid "Al Qunaytirah"
-msgstr "Al Qunaytirah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-RA
 msgid "Ar Raqqah"
-msgstr "Ar Raqqah"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-RD
 msgid "Rif Dimashq"
-msgstr "Rif Dimashq"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-SU
 msgid "As Suwayda'"
-msgstr "As Suwayda'"
+msgstr ""
 
 #. Name for SY-TA
 msgid "Tartus"
-msgstr "Tartus"
+msgstr ""
 
 #. Name for SZ-HH
 msgid "Hhohho"
-msgstr "Hhohho"
+msgstr ""
 
 #. Name for SZ-LU
 msgid "Lubombo"
-msgstr "Lubombo"
+msgstr ""
 
 #. Name for SZ-MA
 msgid "Manzini"
-msgstr "Manzini"
+msgstr ""
 
 #. Name for SZ-SH
 msgid "Shiselweni"
-msgstr "Shiselweni"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-BA
 msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Batha"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-BG
 msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Bahr el Gazel"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-BO
 msgid "Būrkū"
-msgstr "Borkou"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-CB
 msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr "Chari-Baguirmi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-EN
 msgid "Innīdī"
-msgstr "Ennedi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-GR
 msgid "Qīrā"
-msgstr "Guéra"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-HL
 msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr "Hadjer Lamis"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-KA
 msgid "Kānim"
-msgstr "Kanem"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-LC
 msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr "Lac"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-LO
 msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr "Logone-Occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-LR
 msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr "Logone-Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-MA
 msgid "Māndūl"
-msgstr "Mandoul"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-MC
 msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr "Moyen-Chari"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-ME
 msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr "Mayo-Kebbi-Est"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-MO
 msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr "Mayo-Kebbi-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-ND
 msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr "Ville de Ndjamena"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-OD
 msgid "Waddāy"
-msgstr "Ouaddaï"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-SA
 msgid "Salāmāt"
-msgstr "Salamat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-SI
 msgid "Sīlā"
-msgstr "Sila"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-TA
 msgid "Tānjilī"
-msgstr "Tandjilé"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-TI
 msgid "Tibastī"
-msgstr "Tibesti"
+msgstr ""
 
 #. Name for TD-WF
 msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr "Wadi Fira"
+msgstr ""
 
 #. Name for TG-C
 msgid "Région du Centre"
-msgstr "Centre"
+msgstr ""
 
 #. Name for TG-K
 msgid "Région de la Kara"
-msgstr "Kara"
+msgstr ""
 
 #. Name for TG-M
 msgid "Région Maritime"
-msgstr "Maritime"
+msgstr ""
 
 #. Name for TG-P
 msgid "Région des Plateaux"
-msgstr "Plateaux"
+msgstr ""
 
 #. Name for TG-S
 msgid "Région des Savannes"
-msgstr "Savannes"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-10
 msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
-msgstr "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-11
 msgid "Samut Prakan"
-msgstr "Samut Prakan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-12
 msgid "Nonthaburi"
-msgstr "Nonthaburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-13
 msgid "Pathum Thani"
-msgstr "Pathum Thani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-14
 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-15
 msgid "Ang Thong"
-msgstr "Ang Thong"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-16
 msgid "Lop Buri"
-msgstr "Lop Buri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-17
 msgid "Sing Buri"
-msgstr "Sing Buri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-18
 msgid "Chai Nat"
-msgstr "Chai Nat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-19
 msgid "Saraburi"
-msgstr "Saraburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-20
 msgid "Chon Buri"
-msgstr "Chon Buri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-21
 msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-22
 msgid "Chanthaburi"
-msgstr "Chanthaburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-23
 msgid "Trat"
-msgstr "Trat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-24
 msgid "Chachoengsao"
-msgstr "Chachoengsao"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-25
 msgid "Prachin Buri"
-msgstr "Prachin Buri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-26
 msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr "Nakhon Nayok"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-27
 msgid "Sa Kaeo"
-msgstr "Sa Kaeo"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-30
 msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr "Nakhon Ratchasima"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-31
 msgid "Buri Ram"
-msgstr "Buri Ram"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-32
 msgid "Surin"
-msgstr "Surin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-33
 msgid "Si Sa Ket"
-msgstr "Si Sa Ket"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-34
 msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Ubon Ratchathani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-35
 msgid "Yasothon"
-msgstr "Yasothon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-36
 msgid "Chaiyaphum"
-msgstr "Chaiyaphum"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-37
 msgid "Amnat Charoen"
-msgstr "Amnat Charoen"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-39
 msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr "Nong Bua Lam Phu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-40
 msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Khon Kaen"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-41
 msgid "Udon Thani"
-msgstr "Udon Thani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-42
 msgid "Loei"
-msgstr "Loei"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-43
 msgid "Nong Khai"
-msgstr "Nong Khai"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-44
 msgid "Maha Sarakham"
-msgstr "Maha Sarakham"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-45
 msgid "Roi Et"
-msgstr "Roi Et"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-46
 msgid "Kalasin"
-msgstr "Kalasin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-47
 msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr "Sakon Nakhon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-48
 msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr "Nakhon Phanom"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-49
 msgid "Mukdahan"
-msgstr "Mukdahan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-50
 msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-51
 msgid "Lamphun"
-msgstr "Lamphun"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-52
 msgid "Lampang"
-msgstr "Lampang"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-53
 msgid "Uttaradit"
-msgstr "Uttaradit"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-54
 msgid "Phrae"
-msgstr "Phrae"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-55
 msgid "Nan"
-msgstr "Nan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-56
 msgid "Phayao"
-msgstr "Phayao"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-57
 msgid "Chiang Rai"
-msgstr "Chiang Rai"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-58
 msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Mae Hong Son"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-60
 msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr "Nakhon Sawan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-61
 msgid "Uthai Thani"
-msgstr "Uthai Thani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-62
 msgid "Kamphaeng Phet"
-msgstr "Kamphaeng Phet"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-63
 msgid "Tak"
-msgstr "Tak"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-64
 msgid "Sukhothai"
-msgstr "Sukhothai"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-65
 msgid "Phitsanulok"
-msgstr "Phitsanulok"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-66
 msgid "Phichit"
-msgstr "Phichit"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-67
 msgid "Phetchabun"
-msgstr "Phetchabun"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-70
 msgid "Ratchaburi"
-msgstr "Ratchaburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-71
 msgid "Kanchanaburi"
-msgstr "Kanchanaburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-72
 msgid "Suphan Buri"
-msgstr "Suphan Buri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-73
 msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr "Nakhon Pathom"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-74
 msgid "Samut Sakhon"
-msgstr "Samut Sakhon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-75
 msgid "Samut Songkhram"
-msgstr "Samdrup Jongkhar"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-76
 msgid "Phetchaburi"
-msgstr "Phetchaburi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-77
 msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr "Prachuap Khiri Khan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-80
 msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr "Nakhon Si Thammarat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-81
 msgid "Krabi"
-msgstr "Krabi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-82
 msgid "Phangnga"
-msgstr "Phangnga"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-83
 msgid "Phuket"
-msgstr "Phuket"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-84
 msgid "Surat Thani"
-msgstr "Surat Thani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-85
 msgid "Ranong"
-msgstr "Ranong"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-86
 msgid "Chumphon"
-msgstr "Chumphon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-90
 msgid "Songkhla"
-msgstr "Songkhla"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-91
 msgid "Satun"
-msgstr "Satun"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-92
 msgid "Trang"
-msgstr "Trang"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-93
 msgid "Phatthalung"
-msgstr "Phatthalung"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-94
 msgid "Pattani"
-msgstr "Pattani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-95
 msgid "Yala"
-msgstr "Yala"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-96
 msgid "Narathiwat"
-msgstr "Narathiwat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TH-S
 msgid "Phatthaya"
-msgstr "Phatthaya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TJ-GB
 msgid "Gorno-Badakhshan"
-msgstr "Gorno-Badakhshan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TJ-KT
 msgid "Khatlon"
-msgstr "Khatlon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TJ-SU
 msgid "Sughd"
-msgstr "Sughd"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-AL
 msgid "Aileu"
-msgstr "Aileu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-AN
 msgid "Ainaro"
-msgstr "Ainaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-BA
 msgid "Baucau"
-msgstr "Baucau"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-BO
 msgid "Bobonaro"
-msgstr "Bobonaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-CO
 msgid "Cova Lima"
-msgstr "Cova Lima"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-DI
 msgid "Díli"
-msgstr "Díli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-ER
 msgid "Ermera"
-msgstr "Ermera"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-LA
 msgid "Lautem"
-msgstr "Lautem"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-LI
 msgid "Liquiça"
-msgstr "Liquiça"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-MF
 msgid "Manufahi"
-msgstr "Manufahi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-MT
 msgid "Manatuto"
-msgstr "Manatuto"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-OE
 msgid "Oecussi"
-msgstr "Oecussi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TL-VI
 msgid "Viqueque"
-msgstr "Viqueque"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-A
 msgid "Ahal"
-msgstr "Ahal"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-B
 msgid "Balkan"
-msgstr "Balkan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-D
 msgid "Daşoguz"
-msgstr "Daşoguz"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-L
 msgid "Lebap"
-msgstr "Lebap"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-M
 msgid "Mary"
-msgstr "Mary"
+msgstr ""
 
 #. Name for TM-S
 msgid "Aşgabat"
-msgstr "Achgabat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-11
 msgid "Tunis"
-msgstr "Tunis"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-12
 msgid "Ariana"
-msgstr "Ariana"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-13
 msgid "Ben Arous"
-msgstr "Ben Arous"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-14
 msgid "La Manouba"
-msgstr "La Manouba"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-21
 msgid "Nabeul"
-msgstr "Nabeul"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-22
 msgid "Zaghouan"
-msgstr "Zaghouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-23
 msgid "Bizerte"
-msgstr "Bizerte"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-31
 msgid "Béja"
-msgstr "Béja"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-32
 msgid "Jendouba"
-msgstr "Jendouba"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-33
 msgid "Le Kef"
-msgstr "Le Kef"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-34
 msgid "Siliana"
-msgstr "Siliana"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-41
 msgid "Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-42
 msgid "Kasserine"
-msgstr "Kasserine"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-43
 msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr "Sidi Bouzid"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-51
 msgid "Sousse"
-msgstr "Sousse"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-52
 msgid "Monastir"
-msgstr "Monastir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-53
 msgid "Mahdia"
-msgstr "Mahdia"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-61
 msgid "Sfax"
-msgstr "Sfax"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-71
 msgid "Gafsa"
-msgstr "Gafsa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-72
 msgid "Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-73
 msgid "Kebili"
-msgstr "Kebili"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-81
 msgid "Gabès"
-msgstr "Gabès"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-82
 msgid "Medenine"
-msgstr "Medenine"
+msgstr ""
 
 #. Name for TN-83
 msgid "Tataouine"
-msgstr "Tataouine"
+msgstr ""
 
 #. Name for TO-01
 msgid "'Eua"
-msgstr "'Eua"
+msgstr ""
 
 #. Name for TO-02
 msgid "Ha'apai"
-msgstr "Ha'apai"
+msgstr ""
 
 #. Name for TO-03
 msgid "Niuas"
-msgstr "Niuas"
+msgstr ""
 
 #. Name for TO-04
 msgid "Tongatapu"
-msgstr "Tongatapu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TO-05
 msgid "Vava'u"
-msgstr "Vava'u"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-01
 msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-02
 msgid "Adıyaman"
-msgstr "Adıyaman"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-03
 msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr "Afyonkarahisar"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-04
 msgid "Ağrı"
-msgstr "Ağrı"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-05
 msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-06
 msgid "Ankara"
-msgstr "Ankara"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-07
 msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-08
 msgid "Artvin"
-msgstr "Artvin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-09
 msgid "Aydın"
-msgstr "Aydın"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-10
 msgid "Balıkesir"
-msgstr "Balıkesir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-11
 msgid "Bilecik"
-msgstr "Bilecik"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-12
 msgid "Bingöl"
-msgstr "Bingöl"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-13
 msgid "Bitlis"
-msgstr "Bitlis"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-14
 msgid "Bolu"
-msgstr "Bolu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-15
 msgid "Burdur"
-msgstr "Burdur"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-16
 msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-17
 msgid "Çanakkale"
-msgstr "Çanakkale"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-18
 msgid "Çankırı"
-msgstr "Çankırı"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-19
 msgid "Çorum"
-msgstr "Çorum"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-20
 msgid "Denizli"
-msgstr "Denizli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-21
 msgid "Diyarbakır"
-msgstr "Diyarbakır"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-22
 msgid "Edirne"
-msgstr "Edirne"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-23
 msgid "Elazığ"
-msgstr "Elazığ"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-24
 msgid "Erzincan"
-msgstr "Erzincan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-25
 msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-26
 msgid "Eskişehir"
-msgstr "Eskişehir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-27
 msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-28
 msgid "Giresun"
-msgstr "Giresun"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-29
 msgid "Gümüşhane"
-msgstr "Gümüşhane"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-30
 msgid "Hakkâri"
-msgstr "Hakkâri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-31
 msgid "Hatay"
-msgstr "Hatay"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-32
 msgid "Isparta"
-msgstr "Isparta"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-33
 msgid "Mersin"
-msgstr "Mersin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-34
 msgid "İstanbul"
-msgstr "İstanbul"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-35
 msgid "İzmir"
-msgstr "İzmir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-36
 msgid "Kars"
-msgstr "Kars"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-37
 msgid "Kastamonu"
-msgstr "Kastamonu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-38
 msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-39
 msgid "Kırklareli"
-msgstr "Kırklareli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-40
 msgid "Kırşehir"
-msgstr "Kırşehir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-41
 msgid "Kocaeli"
-msgstr "Kocaeli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-42
 msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-43
 msgid "Kütahya"
-msgstr "Kütahya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-44
 msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-45
 msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-46
 msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr "Kahramanmaraş"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-47
 msgid "Mardin"
-msgstr "Mardin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-48
 msgid "Muğla"
-msgstr "Muğla"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-49
 msgid "Muş"
-msgstr "Muş"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-50
 msgid "Nevşehir"
-msgstr "Nevşehir"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-51
 msgid "Niğde"
-msgstr "Niğde"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-52
 msgid "Ordu"
-msgstr "Ordu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-53
 msgid "Rize"
-msgstr "Rize"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-54
 msgid "Sakarya"
-msgstr "Sakarya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-55
 msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-56
 msgid "Siirt"
-msgstr "Siirt"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-57
 msgid "Sinop"
-msgstr "Sinop"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-58
 msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-59
 msgid "Tekirdağ"
-msgstr "Tekirdağ"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-60
 msgid "Tokat"
-msgstr "Tokat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-61
 msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-62
 msgid "Tunceli"
-msgstr "Tunceli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-63
 msgid "Şanlıurfa"
-msgstr "Şanlıurfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-64
 msgid "Uşak"
-msgstr "Uşak"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-65
 msgid "Van"
-msgstr "Van"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-66
 msgid "Yozgat"
-msgstr "Yozgat"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-67
 msgid "Zonguldak"
-msgstr "Zonguldak"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-68
 msgid "Aksaray"
-msgstr "Aksaray"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-69
 msgid "Bayburt"
-msgstr "Bayburt"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-70
 msgid "Karaman"
-msgstr "Karaman"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-71
 msgid "Kırıkkale"
-msgstr "Kırıkkale"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-72
 msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-73
 msgid "Şırnak"
-msgstr "Şırnak"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-74
 msgid "Bartın"
-msgstr "Bartın"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-75
 msgid "Ardahan"
-msgstr "Ardahan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-76
 msgid "Iğdır"
-msgstr "Iğdır"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-77
 msgid "Yalova"
-msgstr "Yalova"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-78
 msgid "Karabük"
-msgstr "Karabük"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-79
 msgid "Kilis"
-msgstr "Kilis"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-80
 msgid "Osmaniye"
-msgstr "Osmaniye"
+msgstr ""
 
 #. Name for TR-81
 msgid "Düzce"
-msgstr "Düzce"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-ARI
 msgid "Arima"
-msgstr "Arima"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-CHA
 msgid "Chaguanas"
-msgstr "Chaguanas"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-CTT
 msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr "Couva-Tabaquite-Talparo"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-DMN
 msgid "Diego Martin"
-msgstr "Diego Martin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-ETO
 msgid "Eastern Tobago"
-msgstr "Tobago oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-PED
 msgid "Penal-Debe"
-msgstr "Penal-Debe"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-POS
 msgid "Port of Spain"
-msgstr "Port d'Espagne"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-PRT
 msgid "Princes Town"
-msgstr "Princes Town"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-PTF
 msgid "Point Fortin"
-msgstr "Point Fortin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-RCM
 msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr "Rio Claro-Mayaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-SFO
 msgid "San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-SGE
 msgid "Sangre Grande"
-msgstr "Sangre Grande"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-SIP
 msgid "Siparia"
-msgstr "Siparia"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-SJL
 msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr "San Juan-Laventille"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-TUP
 msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr "Tunapuna-Piarco"
+msgstr ""
 
 #. Name for TT-WTO
 msgid "Western Tobago"
-msgstr "Tobago occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-FUN
 msgid "Funafuti"
-msgstr "Funafuti"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NIT
 msgid "Niutao"
-msgstr "Niutao"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NKF
 msgid "Nukufetau"
-msgstr "Nukufetau"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NKL
 msgid "Nukulaelae"
-msgstr "Nukulaelae"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NMA
 msgid "Nanumea"
-msgstr "Nanumea"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NMG
 msgid "Nanumanga"
-msgstr "Nanumanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-NUI
 msgid "Nui"
-msgstr "Nui"
+msgstr ""
 
 #. Name for TV-VAI
 msgid "Vaitupu"
-msgstr "Vaitupu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-CHA
 msgid "Changhua"
-msgstr "Changhua"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-CYI
 msgid "Chiay City"
-msgstr "Chiay (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-CYQ
 msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-HSQ
 msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-HSZ
 msgid "Hsinchui City"
-msgstr "Hsinchui (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-HUA
 msgid "Hualien"
-msgstr "Hualien"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-ILA
 msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-KEE
 msgid "Keelung City"
-msgstr "Keelung (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-KHH
 msgid "Kaohsiung City"
-msgstr "Kaohsiung (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-KHQ
 msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-MIA
 msgid "Miaoli"
-msgstr "Miaoli"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-NAN
 msgid "Nantou"
-msgstr "Nantou"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-PEN
 msgid "Penghu"
-msgstr "Penghu"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-PIF
 msgid "Pingtung"
-msgstr "Pingtung"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TAO
 msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TNN
 msgid "Tainan City"
-msgstr "Tainan (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TNQ
 msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TPE
 msgid "Taipei City"
-msgstr "Taipei (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TPQ
 msgid "Taipei"
-msgstr "Taipei"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TTT
 msgid "Taitung"
-msgstr "Taitung"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TXG
 msgid "Taichung City"
-msgstr "Taichung (ville)"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-TXQ
 msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
+msgstr ""
 
 #. Name for TW-YUN
 msgid "Yunlin"
-msgstr "Yunlin"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-01
 msgid "Arusha"
-msgstr "Arusha"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-02
 msgid "Dar-es-Salaam"
-msgstr "Dar-es-Salaam"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-03
 msgid "Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-04
 msgid "Iringa"
-msgstr "Iringa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-05
 msgid "Kagera"
-msgstr "Kagera"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-06
 msgid "Kaskazini Pemba"
-msgstr "Pemba Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-07
 msgid "Kaskazini Unguja"
-msgstr "Unguja Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-08
 msgid "Kigoma"
-msgstr "Kigoma"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-09
 msgid "Kilimanjaro"
-msgstr "Kilimandjaro"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-10
 msgid "Kusini Pemba"
-msgstr "Pemba Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-11
 msgid "Kusini Unguja"
-msgstr "Unguja Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-12
 msgid "Lindi"
-msgstr "Lindi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-13
 msgid "Mara"
-msgstr "Mara"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-14
 msgid "Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-15
 msgid "Mjini Magharibi"
-msgstr "Mjini Magharibi"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-16
 msgid "Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-17
 msgid "Mtwara"
-msgstr "Mtwara"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-19
 msgid "Pwani"
-msgstr "Pwani"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-20
 msgid "Rukwa"
-msgstr "Rukwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-21
 msgid "Ruvuma"
-msgstr "Ruvuma"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-22
 msgid "Shinyanga"
-msgstr "Shinyanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-23
 msgid "Singida"
-msgstr "Singida"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-24
 msgid "Tabora"
-msgstr "Tabora"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-25
 msgid "Tanga"
-msgstr "Tanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for TZ-26
 msgid "Manyara"
-msgstr "Manyara"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-05
 msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
-msgstr "Vinnitsa (Podolie)"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-07
 msgid "Volyns'ka Oblast'"
-msgstr "Volhynie"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-09
 msgid "Luhans'ka Oblast'"
-msgstr "Lougansk"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-12
 msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
-msgstr "Dniepropetrovsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-14
 msgid "Donets'ka Oblast'"
-msgstr "Donetsk"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-18
 msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
-msgstr "Jitomir"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-21
 msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
-msgstr "Transcarpathie"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-23
 msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
-msgstr "Zaporijia"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-26
 msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
-msgstr "Ivano-Frankivs (Galicie centrale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-30
 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
-msgstr "Municipalité de Kiev"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-32
 msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Kiev"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-35
 msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
-msgstr "Kirovograd"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-40
 msgid "Sevastopol"
-msgstr "Municipalité de Sébastopol"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-43
 msgid "Respublika Krym"
-msgstr "République autonome de Crimée"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-46
 msgid "L'vivs'ka Oblast'"
-msgstr "Lviv (Galicie occidentale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-48
 msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Mykolaïv"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-51
 msgid "Odes'ka Oblast'"
-msgstr "Odessa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-53
 msgid "Poltavs'ka Oblast'"
-msgstr "Poltava"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-56
 msgid "Rivnens'ka Oblast'"
-msgstr "Rivne"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-59
 msgid "Sums 'ka Oblast'"
-msgstr "Soumy"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-61
 msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
-msgstr "Ternopil (Galicie orientale)"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-63
 msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
-msgstr "Kharkov"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-65
 msgid "Khersons'ka Oblast'"
-msgstr "Kherson"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-68
 msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
-msgstr "Khmelnytskyï"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-71
 msgid "Cherkas'ka Oblast'"
-msgstr "Tcherkassy"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-74
 msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
-msgstr "Tchernihiv"
+msgstr ""
 
 #. Name for UA-77
 msgid "Chernivets'ka Oblast'"
-msgstr "Bucovine"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-101
 msgid "Kalangala"
-msgstr "Kalangala"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-102
 msgid "Kampala"
-msgstr "Kampala"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-103
 msgid "Kiboga"
-msgstr "Kiboga"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-104
 msgid "Luwero"
-msgstr "Luwero"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-105
 msgid "Masaka"
-msgstr "Masaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-106
 msgid "Mpigi"
-msgstr "Mpigi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-107
 msgid "Mubende"
-msgstr "Mubende"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-108
 msgid "Mukono"
-msgstr "Mukono"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-109
 msgid "Nakasongola"
-msgstr "Nakasongola"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-110
 msgid "Rakai"
-msgstr "Rakai"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-111
 msgid "Sembabule"
-msgstr "Sembabule"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-112
 msgid "Kayunga"
-msgstr "Kayunga"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-113
 msgid "Wakiso"
-msgstr "Wakiso"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-114
 msgid "Mityana"
-msgstr "Mityana"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-115
 msgid "Nakaseke"
-msgstr "Nakaseke"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-116
 msgid "Lyantonde"
-msgstr "Lyantonde"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-201
 msgid "Bugiri"
-msgstr "Bugiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-202
 msgid "Busia"
-msgstr "Busia"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-203
 msgid "Iganga"
-msgstr "Iganga"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-204
 msgid "Jinja"
-msgstr "Jinja"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-205
 msgid "Kamuli"
-msgstr "Kamuli"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-206
 msgid "Kapchorwa"
-msgstr "Kapchorwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-207
 msgid "Katakwi"
-msgstr "Katakwi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-208
 msgid "Kumi"
-msgstr "Kumi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-209
 msgid "Mbale"
-msgstr "Mbale"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-210
 msgid "Pallisa"
-msgstr "Pallisa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-211
 msgid "Soroti"
-msgstr "Soroti"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-212
 msgid "Tororo"
-msgstr "Tororo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-213
 msgid "Kaberamaido"
-msgstr "Kaberamaido"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-214
 msgid "Mayuge"
-msgstr "Mayuge"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-215
 msgid "Sironko"
-msgstr "Sironko"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-216
 msgid "Amuria"
-msgstr "Amuria"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-217
 msgid "Budaka"
-msgstr "Budaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-218
 msgid "Bukwa"
-msgstr "Bukwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-219
 msgid "Butaleja"
-msgstr "Butaleja"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-220
 msgid "Kaliro"
-msgstr "Kaliro"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-221
 msgid "Manafwa"
-msgstr "Manafwa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-222
 msgid "Namutumba"
-msgstr "Namutumba"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-223
 msgid "Bududa"
-msgstr "Bududa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-224
 msgid "Bukedea"
-msgstr "Bukedea"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-301
 msgid "Adjumani"
-msgstr "Adjumani"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-302
 msgid "Apac"
-msgstr "Apac"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-303
 msgid "Arua"
-msgstr "Arua"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-304
 msgid "Gulu"
-msgstr "Gulu"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-305
 msgid "Kitgum"
-msgstr "Kitgum"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-306
 msgid "Kotido"
-msgstr "Kotido"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-307
 msgid "Lira"
-msgstr "Lira"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-308
 msgid "Moroto"
-msgstr "Moroto"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-309
 msgid "Moyo"
-msgstr "Moyo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-310
 msgid "Nebbi"
-msgstr "Nebbi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-311
 msgid "Nakapiripirit"
-msgstr "Nakapiripirit"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-312
 msgid "Pader"
-msgstr "Pader"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-313
 msgid "Yumbe"
-msgstr "Yumbe"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-314
 msgid "Amolatar"
-msgstr "Amolatar"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-315
 msgid "Kaabong"
-msgstr "Kaabong"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-316
 msgid "Koboko"
-msgstr "Koboko"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-317
 msgid "Abim"
-msgstr "Abim"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-318
 msgid "Dokolo"
-msgstr "Dokolo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-319
 msgid "Amuru"
-msgstr "Amuru"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-320
 msgid "Maracha"
-msgstr "Maracha"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-321
 msgid "Oyam"
-msgstr "Oyam"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-401
 msgid "Bundibugyo"
-msgstr "Bundibugyo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-402
 msgid "Bushenyi"
-msgstr "Bushenyi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-403
 msgid "Hoima"
-msgstr "Hoima"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-404
 msgid "Kabale"
-msgstr "Kabale"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-405
 msgid "Kabarole"
-msgstr "Kabarole"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-406
 msgid "Kasese"
-msgstr "Kasese"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-407
 msgid "Kibaale"
-msgstr "Kibaale"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-408
 msgid "Kisoro"
-msgstr "Kisoro"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-409
 msgid "Masindi"
-msgstr "Masindi"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-410
 msgid "Mbarara"
-msgstr "Mbarara"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-411
 msgid "Ntungamo"
-msgstr "Ntungamo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-412
 msgid "Rukungiri"
-msgstr "Rukungiri"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-413
 msgid "Kamwenge"
-msgstr "Kamwenge"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-414
 msgid "Kanungu"
-msgstr "Kanungu"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-415
 msgid "Kyenjojo"
-msgstr "Kyenjojo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-416
 msgid "Ibanda"
-msgstr "Ibanda"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-417
 msgid "Isingiro"
-msgstr "Isingiro"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-418
 msgid "Kiruhura"
-msgstr "Kiruhura"
+msgstr ""
 
 #. Name for UG-419
 msgid "Buliisa"
-msgstr "Buliisa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-67
 msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "Atoll Johnston"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-71
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "Îles Midway"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-76
 msgid "Navassa Island"
-msgstr "Île Navassa"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-79
 msgid "Wake Island"
-msgstr "Île Wake"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-81
 msgid "Baker Island"
-msgstr "Île Baker"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-84
 msgid "Howland Island"
-msgstr "Ile Howland"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-86
 msgid "Jarvis Island"
-msgstr "Île Jarvis"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-89
 msgid "Kingman Reef"
-msgstr "Kingman Reef"
+msgstr ""
 
 #. Name for UM-95
 msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr "Atoll Palmyra"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-AK
 msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-AL
 msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-AR
 msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-AS
 msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa américaines"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-AZ
 msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-CA
 msgid "California"
-msgstr "Californie"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-CO
 msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-CT
 msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-DC
 msgid "District of Columbia"
-msgstr "District de Columbia"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-DE
 msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-FL, Name for UY-FD
 msgid "Florida"
-msgstr "Floride"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-GA
 msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-GU
 msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-HI
 msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-IA
 msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-ID
 msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-IL
 msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-IN
 msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-KS
 msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-KY
 msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-LA
 msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiane"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MA
 msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-ME
 msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MI
 msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MN
 msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MO
 msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-MS
 msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NC
 msgid "North Carolina"
-msgstr "Caroline du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-ND
 msgid "North Dakota"
-msgstr "Dakota du Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NE
 msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NH
 msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NJ
 msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NM
 msgid "New Mexico"
-msgstr "Nouveau-Mexique"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NV
 msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-NY
 msgid "New York"
-msgstr "New York"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-OH
 msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-OK
 msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-OR
 msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-PA
 msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvanie"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-PR
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-RI
 msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-SC
 msgid "South Carolina"
-msgstr "Caroline du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-SD
 msgid "South Dakota"
-msgstr "Dakota du Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-TN
 msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-TX
 msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-UM
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-UT
 msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-VA
 msgid "Virginia"
-msgstr "Virginie"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-VI
 msgid "Virgin Islands"
-msgstr "Îles Vierges"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-VT
 msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-WA
 msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-WI
 msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-WV
 msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia occidentale"
+msgstr ""
 
 #. Name for US-WY
 msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-AR
 msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-CA
 msgid "Canelones"
-msgstr "Canelones"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-CL
 msgid "Cerro Largo"
-msgstr "Cerro Largo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-CO
 msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-DU
 msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-FS
 msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-LA
 msgid "Lavalleja"
-msgstr "Lavalleja"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-MA
 msgid "Maldonado"
-msgstr "Maldonado"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-MO
 msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-PA
 msgid "Paysandú"
-msgstr "Paysandú"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-RN
 msgid "Río Negro"
-msgstr "Río Negro"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-RO
 msgid "Rocha"
-msgstr "Rocha"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-RV
 msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-SA
 msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-SO
 msgid "Soriano"
-msgstr "Soriano"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-TA
 msgid "Tacuarembó"
-msgstr "Tacuarembó"
+msgstr ""
 
 #. Name for UY-TT
 msgid "Treinta y Tres"
-msgstr "Treinta y Tres"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-AN
 msgid "Andijon"
-msgstr "Andijon"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-BU
 msgid "Buxoro"
-msgstr "Boukhara"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-FA
 msgid "Farg'ona"
-msgstr "Ferghana"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-JI
 msgid "Jizzax"
-msgstr "Jizzakh"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-NG
 msgid "Namangan"
-msgstr "Namangan"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-NW
 msgid "Navoiy"
-msgstr "Navoiy"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-QA
 msgid "Qashqadaryo"
-msgstr "Qashqadaryo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-QR
 msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
-msgstr "République du Karakalpakistan"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-SA
 msgid "Samarqand"
-msgstr "Samarcande"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-SI
 msgid "Sirdaryo"
-msgstr "Sirdaryo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-SU
 msgid "Surxondaryo"
-msgstr "Surxondaryo"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
 msgid "Toshkent"
-msgstr "Tachkent"
+msgstr ""
 
 #. Name for UZ-XO
 msgid "Xorazm"
-msgstr "Xorazm"
+msgstr ""
 
 #. Name for VC-01
 msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+msgstr ""
 
 #. Name for VC-06
 msgid "Grenadines"
-msgstr "Grenadines"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-B
 msgid "Anzoátegui"
-msgstr "Anzoátegui"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-C
 msgid "Apure"
-msgstr "Apure"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-D
 msgid "Aragua"
-msgstr "Aragua"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-E
 msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-G
 msgid "Carabobo"
-msgstr "Carabobo"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-H
 msgid "Cojedes"
-msgstr "Cojedes"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-I
 msgid "Falcón"
-msgstr "Falcón"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-J
 msgid "Guárico"
-msgstr "Guárico"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-K
 msgid "Lara"
-msgstr "Lara"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-L
 msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-M
 msgid "Miranda"
-msgstr "Miranda"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-N
 msgid "Monagas"
-msgstr "Monagas"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-O
 msgid "Nueva Esparta"
-msgstr "Nueva Esparta"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-P
 msgid "Portuguesa"
-msgstr "Portuguesa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-S
 msgid "Táchira"
-msgstr "Táchira"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-T
 msgid "Trujillo"
-msgstr "Trujillo"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-U
 msgid "Yaracuy"
-msgstr "Yaracuy"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-V
 msgid "Zulia"
-msgstr "Zulia"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-W
 msgid "Dependencias Federales"
-msgstr "Dépendances fédérales"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-X
 msgid "Vargas"
-msgstr "Vargas"
+msgstr ""
 
 #. Name for VE-Y
 msgid "Delta Amacuro"
-msgstr "Delta Amacuro"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-01
 msgid "Lai Châu"
-msgstr "Lai Châu"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-02
 msgid "Lào Cai"
-msgstr "Lào Cai"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-03
 msgid "Hà Giang"
-msgstr "Hà Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-04
 msgid "Cao Bằng"
-msgstr "Cao Bằng"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-05
 msgid "Sơn La"
-msgstr "Sơn La"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-06
 msgid "Yên Bái"
-msgstr "Yên Bái"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-07
 msgid "Tuyên Quang"
-msgstr "Tuyên Quang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-09
 msgid "Lạng Sơn"
-msgstr "Lạng Sơn"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-13
 msgid "Quảng Ninh"
-msgstr "Quảng Ninh"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-14
 msgid "Hoà Bình"
-msgstr "Hoà Bình"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-15
 msgid "Hà Tây"
-msgstr "Hà Tây"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-18
 msgid "Ninh Bình"
-msgstr "Ninh Bình"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-20
 msgid "Thái Bình"
-msgstr "Thái Bình"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-21
 msgid "Thanh Hóa"
-msgstr "Thanh Hóa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-22
 msgid "Nghệ An"
-msgstr "Nghệ An"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-23
 msgid "Hà Tỉnh"
-msgstr "Hà Tỉnh"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-24
 msgid "Quảng Bình"
-msgstr "Quảng Bình"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-25
 msgid "Quảng Trị"
-msgstr "Quảng Trị"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-26
 msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr "Thừa Thiên-Huế"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-27
 msgid "Quảng Nam"
-msgstr "Quảng Nam"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-28
 msgid "Kon Tum"
-msgstr "Kon Tum"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-29
 msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr "Quảng Ngãi"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-30
 msgid "Gia Lai"
-msgstr "Gia Lai"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-31
 msgid "Bình Định"
-msgstr "Bình Định"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-32
 msgid "Phú Yên"
-msgstr "Phú Yên"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-33
 msgid "Đắc Lắk"
-msgstr "Đắc Lắk"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-34
 msgid "Khánh Hòa"
-msgstr "Khánh Hòa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-35
 msgid "Lâm Đồng"
-msgstr "Lâm Đồng"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-36
 msgid "Ninh Thuận"
-msgstr "Ninh Thuận"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-37
 msgid "Tây Ninh"
-msgstr "Tây Ninh"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-39
 msgid "Đồng Nai"
-msgstr "Đồng Nai"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-40
 msgid "Bình Thuận"
-msgstr "Bình Thuận"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-41
 msgid "Long An"
-msgstr "Long An"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-43
 msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr "Bà Rịa-Vũng Tàu"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-44
 msgid "An Giang"
-msgstr "An Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-45
 msgid "Đồng Tháp"
-msgstr "Đồng Tháp"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-46
 msgid "Tiền Giang"
-msgstr "Tiền Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-47
 msgid "Kiên Giang"
-msgstr "Kiên Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-49
 msgid "Vĩnh Long"
-msgstr "Vĩnh Long"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-50
 msgid "Bến Tre"
-msgstr "Bến Tre"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-51
 msgid "Trà Vinh"
-msgstr "Trà Vinh"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-52
 msgid "Sóc Trăng"
-msgstr "Sóc Trăng"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-53
 msgid "Bắc Kạn"
-msgstr "Bắc Kạn"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-54
 msgid "Bắc Giang"
-msgstr "Bắc Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-55
 msgid "Bạc Liêu"
-msgstr "Bạc Liêu"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-56
 msgid "Bắc Ninh"
-msgstr "Bắc Ninh"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-57
 msgid "Bình Dương"
-msgstr "Bình Dương"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-58
 msgid "Bình Phước"
-msgstr "Bình Phước"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-59
 msgid "Cà Mau"
-msgstr "Cà Mau"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-61
 msgid "Hải Duong"
-msgstr "Hải Duong"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-63
 msgid "Hà Nam"
-msgstr "Hà Nam"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-66
 msgid "Hưng Yên"
-msgstr "Hưng Yên"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-67
 msgid "Nam Định"
-msgstr "Nam Định"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-68
 msgid "Phú Thọ"
-msgstr "Phú Thọ"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-69
 msgid "Thái Nguyên"
-msgstr "Thái Nguyên"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-70
 msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr "Vĩnh Phúc"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-71
 msgid "Điện Biên"
-msgstr "Điện Biên"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-72
 msgid "Đắk Nông"
-msgstr "Đắk Nông"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-73
 msgid "Hậu Giang"
-msgstr "Hậu Giang"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-CT
 msgid "Cần Thơ"
-msgstr "Cần Thơ"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-DN
 msgid "Đà Nẵng"
-msgstr "Đà Nẵng"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-HN
 msgid "Hà Nội"
-msgstr "Hanoi"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-HP
 msgid "Hải Phòng"
-msgstr "Hai Phong"
+msgstr ""
 
 #. Name for VN-SG
 msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr "Ho Chi Minh-Ville (Saigon)"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-MAP
 msgid "Malampa"
-msgstr "Malampa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-PAM
 msgid "Pénama"
-msgstr "Pénama"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-SAM
 msgid "Sanma"
-msgstr "Sanma"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-SEE
 msgid "Shéfa"
-msgstr "Shéfa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-TAE
 msgid "Taféa"
-msgstr "Taféa"
+msgstr ""
 
 #. Name for VU-TOB
 msgid "Torba"
-msgstr "Torba"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-AA
 msgid "A'ana"
-msgstr "A'ana"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-AL
 msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr "Aiga-i-le-Tai"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-AT
 msgid "Atua"
-msgstr "Atua"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-FA
 msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr "Fa'asaleleaga"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-GE
 msgid "Gaga'emauga"
-msgstr "Gaga'emauga"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-GI
 msgid "Gagaifomauga"
-msgstr "Gagaifomauga"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-PA
 msgid "Palauli"
-msgstr "Palauli"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-SA
 msgid "Satupa'itea"
-msgstr "Satupa'itea"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-TU
 msgid "Tuamasaga"
-msgstr "Tuamasaga"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-VF
 msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr "Va'a-o-Fonoti"
+msgstr ""
 
 #. Name for WS-VS
 msgid "Vaisigano"
-msgstr "Vaisigano"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-AB
 msgid "Abyān"
-msgstr "Abyān"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-AD
 msgid "'Adan"
-msgstr "'Adan"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-AM
 msgid "'Amrān"
-msgstr "'Amrān"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-BA
 msgid "Al Bayḑā'"
-msgstr "Al Bayḑā'"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-DA
 msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-DH
 msgid "Dhamār"
-msgstr "Dhamār"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-HD
 msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr "Ḩaḑramawt"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-HJ
 msgid "Ḩajjah"
-msgstr "Ḩajjah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-IB
 msgid "Ibb"
-msgstr "Ibb"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-LA
 msgid "Laḩij"
-msgstr "Laḩij"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-MA
 msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ma'rib"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-MR
 msgid "Al Mahrah"
-msgstr "Al Mahrah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-MU
 msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr "Al Ḩudaydah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-MW
 msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr "Al Maḩwīt"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-RA
 msgid "Raymah"
-msgstr "Raymah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-SD
 msgid "Şa'dah"
-msgstr "Şa'dah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-SH
 msgid "Shabwah"
-msgstr "Shabwah"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-SN
 msgid "Şan'ā'"
-msgstr "Şan'ā'"
+msgstr ""
 
 #. Name for YE-TA
 msgid "Tā'izz"
-msgstr "Tā'izz"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-EC
 msgid "Eastern Cape"
-msgstr "Cap-Oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-FS
 msgid "Free State"
-msgstr "État-Libre"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-GP
 msgid "Gauteng"
-msgstr "Gauteng"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-LP
 msgid "Limpopo"
-msgstr "Limpopo"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-MP
 msgid "Mpumalanga"
-msgstr "Mpumalanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-NC
 msgid "Northern Cape"
-msgstr "Cap-du-Nord"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-NW
 msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr "Nord-Ouest"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-WC
 msgid "Western Cape"
-msgstr "Cap-Occidental"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZA-ZN
 msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr "Kwazulu-Natal"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZM-04
 msgid "Luapula"
-msgstr "Luapula"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZM-06
 msgid "North-Western"
-msgstr "North-Ouest"
+msgstr "Norð-vestur"
 
 #. Name for ZM-07
 msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr "Sud"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZM-08
 msgid "Copperbelt"
-msgstr "Copperbelt"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZM-09
 msgid "Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-BU
 msgid "Bulawayo"
-msgstr "Bulawayo"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-HA
 msgid "Harare"
-msgstr "Harare"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MA
 msgid "Manicaland"
-msgstr "Manicaland"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MC
 msgid "Mashonaland Central"
-msgstr "Mashonaland central"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-ME
 msgid "Mashonaland East"
-msgstr "Mashonaland oriental"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MI
 msgid "Midlands"
-msgstr "Midlands"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MN
 msgid "Matabeleland North"
-msgstr "Matabeleland septentrional"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MS
 msgid "Matabeleland South"
-msgstr "Matabeleland méridional"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MV
 msgid "Masvingo"
-msgstr "Masvingo"
+msgstr ""
 
 #. Name for ZW-MW
 msgid "Mashonaland West"
-msgstr "Mashonaland occidental"
+msgstr ""
diff --git a/iso_3166-2/it.po b/iso_3166-2/it.po
index 65c6ec3..ee4390e 100644
--- a/iso_3166-2/it.po
+++ b/iso_3166-2/it.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Italian Translations of ISO_3166_2 names.
-# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Andrea Scialpi <solopec at tiscalinet.it>, 2001.
 # translations from drakfw
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #. Name for AD-02
 msgid "Canillo"
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Basso Sassandra"
 
 #. Name for CI-10
 msgid "Denguélé (Région du)"
-msgstr "Denguele"
+msgstr "Denguélé"
 
 #. Name for CI-11
 msgid "Nzi-Comoé (Région)"
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "Marahoué"
 
 #. Name for CI-13
 msgid "Sud-Comoé (Région du)"
-msgstr "Sud Comoé"
+msgstr "Comoé Sud"
 
 #. Name for CI-14
 msgid "Worodouqou (Région du)"
@@ -3233,8 +3234,6 @@ msgid "Kerýneia"
 msgstr "Kyrenia"
 
 #. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
 msgid "Praha, Hlavní mešto"
 msgstr "Praga"
 
@@ -3299,46 +3298,32 @@ msgid "Praha 15"
 msgstr "Praga 15"
 
 #. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 16"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 16"
 
 #. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 17"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 17"
 
 #. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 18"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 18"
 
 #. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 19"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 19"
 
 #. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 20"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 20"
 
 #. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 21"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 21"
 
 #. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 22"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 22"
 
 #. Name for CZ-20
 msgid "Středočeský kraj"
@@ -3378,16 +3363,12 @@ msgid "Nymburk"
 msgstr "Nymburk"
 
 #. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
 msgid "Praha-východ"
-msgstr "Praga východ"
+msgstr "Praga-východ"
 
 #. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
 msgid "Praha-západ"
-msgstr "Praga západ"
+msgstr "Praga-západ"
 
 #. Name for CZ-20B
 msgid "Příbram"
@@ -3442,22 +3423,16 @@ msgid "Klatovy"
 msgstr "Klatovy"
 
 #. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
 msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Plzeň město"
+msgstr "Plzeň-město"
 
 #. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
 msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Plzeň jih"
+msgstr "Plzeň-jih"
 
 #. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
 msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Plzeň sever"
+msgstr "Plzeň-sever"
 
 #. Name for CZ-326
 msgid "Rokycany"
@@ -3580,10 +3555,8 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
 msgstr "Usti nad Orlici"
 
 #. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
 msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "Vysocina"
+msgstr "Regione di Vysočina"
 
 #. Name for CZ-631
 msgid "Havlíčkův Brod"
@@ -3602,10 +3575,8 @@ msgid "Třebíč"
 msgstr "Trebic"
 
 #. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
 msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Zd’ar nad Sazavou"
+msgstr "Žďár nad Sázavou"
 
 #. Name for CZ-64
 msgid "Jihomoravský kraj"
@@ -3652,10 +3623,8 @@ msgid "Olomouc"
 msgstr "Olomouc"
 
 #. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
 msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostejov"
+msgstr "Prostějov"
 
 #. Name for CZ-714
 msgid "Přerov"
@@ -3670,16 +3639,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
 msgstr "Regione di Zlin"
 
 #. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
 msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kromeriz"
+msgstr "Kroměříž"
 
 #. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
 msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradiste"
+msgstr "Uherské Hradiště"
 
 #. Name for CZ-723
 msgid "Vsetín"
@@ -3714,10 +3679,8 @@ msgid "Opava"
 msgstr "Opava"
 
 #. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
 msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava město"
+msgstr "Ostrava-město"
 
 #. Name for DE-BB
 msgid "Brandenburg"
@@ -4348,6 +4311,8 @@ msgid "Al Jīzah"
 msgstr "Giza"
 
 #. Name for EG-HU
+#, fuzzy
+#| msgid "Ḩulwān"
 msgid "Ḩulwān"
 msgstr "Helwan"
 
@@ -4474,7 +4439,7 @@ msgstr "Badajoz"
 
 #. Name for ES-BI
 msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Biscaglia"
 
 #. Name for ES-BU
 msgid "Burgos"
@@ -4658,7 +4623,7 @@ msgstr "Soria"
 
 #. Name for ES-SS
 msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Guipúzcoa"
 
 #. Name for ES-T
 msgid "Tarragona"
@@ -4682,7 +4647,7 @@ msgstr "Valladolid"
 
 #. Name for ES-VC
 msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Comunità Valenciana"
+msgstr "Comunità Valenciana / Valenzana"
 
 #. Name for ES-VI
 msgid "Álava"
@@ -5221,22 +5186,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
 msgstr "Valle della Marna"
 
 #. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
 msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val d'Oise"
+msgstr "Val-d'Oise"
 
 #. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rodano-Alpi"
+msgstr "Alvernia-Rodano-Alpi"
 
 #. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Francia Contea"
+msgstr "Borgogna-Franca Contea"
 
 #. Name for FR-BL
 msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5255,42 +5214,32 @@ msgid "Clipperton"
 msgstr "Isola Clipperton"
 
 #. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
 msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Bedfordshire centrale"
+msgstr "Centro-Valle della Loira"
 
 #. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
 msgid "Grand-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Grande Est"
 
 #. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
 msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Polinesia francese"
+msgstr "Guiana francese"
 
 #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadalupa"
 
 #. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
 msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr "Alta Francia"
 
 #. Name for FR-IDF
 msgid "Île-de-France"
 msgstr "Ile-de-France"
 
 #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
 msgid "La Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Isola della Riunione"
 
 #. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
 msgid "Mayotte"
@@ -5305,38 +5254,28 @@ msgid "Martinique"
 msgstr "Martinica"
 
 #. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Aquitania"
+msgstr "Nuova Aquitania"
 
 #. Name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
 msgstr "Nuova Caledonia"
 
 #. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
 msgid "Normandie"
-msgstr "Bassa Normandia"
+msgstr "Normandia"
 
 #. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
 msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Occitania"
 
 #. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
 msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
 msgstr "Provenza-Alpi-Costa Azzurra"
 
 #. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
 msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Loira"
+msgstr "Paesi della Loira"
 
 #. Name for FR-PF
 msgid "Polynésie française"
@@ -5392,7 +5331,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
 
 #. Name for GB-ABC
 msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge e Craigavon"
 
 #. Name for GB-ABD
 msgid "Aberdeenshire"
@@ -5407,22 +5346,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
 msgstr "Argyll e Bute"
 
 #. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
 msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Isola di Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgstr "Isola di Anglesey; Sir Ynys Môn"
 
 #. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
 msgid "Ards and North Down"
-msgstr "Down Nord"
+msgstr "Ards e North Down"
 
 #. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
 msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim e Newtownabbey"
 
 #. Name for GB-ANS
 msgid "Angus"
@@ -5457,10 +5390,8 @@ msgid "Belfast"
 msgstr "Belfast"
 
 #. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
 msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
 
 #. Name for GB-BGW
 msgid "Blaenau Gwent"
@@ -5523,10 +5454,8 @@ msgid "Cambridgeshire"
 msgstr "Cambridgeshire"
 
 #. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
 msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly;Caerffili"
+msgstr "Caerphilly; Caerffili"
 
 #. Name for GB-CBF
 msgid "Central Bedfordshire"
@@ -5534,13 +5463,11 @@ msgstr "Bedfordshire centrale"
 
 #. Name for GB-CCG
 msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast e Glens"
 
 #. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
 msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion"
 
 #. Name for GB-CHE
 msgid "Cheshire East"
@@ -5567,10 +5494,8 @@ msgid "Camden"
 msgstr "Camden"
 
 #. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
 msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
 
 #. Name for GB-CON
 msgid "Cornwall"
@@ -5581,10 +5506,8 @@ msgid "Coventry"
 msgstr "Coventry"
 
 #. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
 msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff;Caerdydd"
+msgstr "Cardiff; Caerdydd"
 
 #. Name for GB-CRY
 msgid "Croydon"
@@ -5603,10 +5526,8 @@ msgid "Derbyshire"
 msgstr "Derbyshire"
 
 #. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
 msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych"
 
 #. Name for GB-DER
 msgid "Derby"
@@ -5633,18 +5554,14 @@ msgid "Dorset"
 msgstr "Dorset"
 
 #. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry e Mourne"
+msgstr "Derry e Strabane"
 
 #. Name for GB-DUD
 msgid "Dudley"
 msgstr "Dudley"
 
 #. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
 msgid "Durham County"
 msgstr "Contea di Durham"
 
@@ -5709,16 +5626,12 @@ msgid "Fife"
 msgstr "Fife"
 
 #. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
 msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgstr "Flintshire; Sir y Fflint"
 
 #. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
 msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh e Omagh"
 
 #. Name for GB-GAT
 msgid "Gateshead"
@@ -5797,10 +5710,8 @@ msgid "Haringey"
 msgstr "Haringey"
 
 #. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
 msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Isola di Wight"
+msgstr "Isola di Scilly"
 
 #. Name for GB-IOW
 msgid "Isle of Wight"
@@ -5843,10 +5754,8 @@ msgid "Lancashire"
 msgstr "Lancashire"
 
 #. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
 msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn e Castlereagh"
 
 #. Name for GB-LBH
 msgid "Lambeth"
@@ -5898,7 +5807,7 @@ msgstr "Medway"
 
 #. Name for GB-MEA
 msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid ed East Antrim"
 
 #. Name for GB-MIK
 msgid "Milton Keynes"
@@ -5909,10 +5818,8 @@ msgid "Midlothian"
 msgstr "Midlothian"
 
 #. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
 msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy"
 
 #. Name for GB-MRT
 msgid "Merton"
@@ -5923,16 +5830,12 @@ msgid "Moray"
 msgstr "Moray"
 
 #. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
 msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
 
 #. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
 msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
 
 #. Name for GB-NAY
 msgid "North Ayrshire"
@@ -5971,10 +5874,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
 msgstr "North Lincolnshire"
 
 #. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry e Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne e Down"
 
 #. Name for GB-NSM
 msgid "North Somerset"
@@ -5985,10 +5886,8 @@ msgid "Northamptonshire"
 msgstr "Northamptonshire"
 
 #. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
 msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
 
 #. Name for GB-NTT
 msgid "Nottinghamshire"
@@ -6003,10 +5902,8 @@ msgid "Newham"
 msgstr "Newham"
 
 #. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
 msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport;Casnewydd"
+msgstr "Newport; Casnewydd"
 
 #. Name for GB-NYK
 msgid "North Yorkshire"
@@ -6025,10 +5922,8 @@ msgid "Oxfordshire"
 msgstr "Oxfordshire"
 
 #. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
 msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro"
 
 #. Name for GB-PKN
 msgid "Perth and Kinross"
@@ -6063,10 +5958,8 @@ msgid "Rochdale"
 msgstr "Rochdale"
 
 #. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
 
 #. Name for GB-RDB
 msgid "Redbridge"
@@ -6197,10 +6090,8 @@ msgid "South Tyneside"
 msgstr "South Tyneside"
 
 #. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
 msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea;Abertawe"
+msgstr "Swansea; Abertawe"
 
 #. Name for GB-SWD
 msgid "Swindon"
@@ -6227,10 +6118,8 @@ msgid "Torbay"
 msgstr "Torbay"
 
 #. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
 msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen;Tor-faen"
+msgstr "Torfaen; Tor-faen"
 
 #. Name for GB-TRF
 msgid "Trafford"
@@ -6245,10 +6134,8 @@ msgid "United Kingdom"
 msgstr "Regno Unito"
 
 #. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
 msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
+msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
 
 #. Name for GB-WAR
 msgid "Warwickshire"
@@ -6271,10 +6158,8 @@ msgid "Wigan"
 msgstr "Wigan"
 
 #. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
 msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
 
 #. Name for GB-WKF
 msgid "Wakefield"
@@ -6290,7 +6175,7 @@ msgstr "West Lothian"
 
 #. Name for GB-WLS
 msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Galles; Cymru"
 
 #. Name for GB-WLV
 msgid "Wolverhampton"
@@ -6321,10 +6206,8 @@ msgid "Warrington"
 msgstr "Warrington"
 
 #. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
 msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham;Wrecsam"
+msgstr "Wrexham; Wrecsam"
 
 #. Name for GB-WSM
 msgid "Westminster"
@@ -7876,7 +7759,7 @@ msgstr "Dhi Qar"
 
 #. Name for IQ-KA
 msgid "Karbala'"
-msgstr "Karbala"
+msgstr "Karbala'"
 
 #. Name for IQ-MA
 msgid "Maysan"
@@ -8644,7 +8527,7 @@ msgstr "Tafila"
 
 #. Name for JO-AZ
 msgid "Az Zarqā'"
-msgstr "Zarqa"
+msgstr "Zarqā'"
 
 #. Name for JO-BA
 msgid "Al Balqā'"
@@ -9355,14 +9238,10 @@ msgid "Xékong"
 msgstr "Xekong"
 
 #. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
 msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xiangkhoang"
+msgstr "Xiangkhouang"
 
 #. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
 msgid "Xaisômboun"
 msgstr "Xiasomboun"
 
@@ -10271,8 +10150,10 @@ msgid "Ţarābulus"
 msgstr "Tripoli"
 
 #. Name for LY-WA
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Wāḩāt"
 msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr "Al Wāḩāt"
+msgstr "al-Wahat"
 
 #. Name for LY-WD
 msgid "Wādī al Ḩayāt"
@@ -10380,7 +10261,7 @@ msgstr "Ben Slimane"
 
 #. Name for MA-BOD
 msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr "Boujdour"
+msgstr "Boujdour (EH)"
 
 #. Name for MA-BOM
 msgid "Boulemane"
@@ -10412,7 +10293,7 @@ msgstr "Essaouira"
 
 #. Name for MA-ESM
 msgid "Es Smara (EH)"
-msgstr "Es Smara"
+msgstr "Es Smara (EH)"
 
 #. Name for MA-FAH
 msgid "Fahs-Beni Makada"
@@ -10480,7 +10361,7 @@ msgstr "Khouribga"
 
 #. Name for MA-LAA
 msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr "Laâyoune"
+msgstr "Laâyoune (EH)"
 
 #. Name for MA-LAR
 msgid "Larache"
@@ -10524,7 +10405,7 @@ msgstr "Ouarzazate"
 
 #. Name for MA-OUD
 msgid "Oued ed Dahab (EH)"
-msgstr "Oued Ed-Dahab"
+msgstr "Oued ed Dahab (EH)"
 
 #. Name for MA-OUJ
 msgid "Oujda-Angad"
@@ -11780,7 +11661,7 @@ msgstr "Rabat Malta"
 
 #. Name for MT-48
 msgid "San Ġiljan"
-msgstr "San Ġiuliano "
+msgstr "San Ġiljan"
 
 #. Name for MT-49
 msgid "San Ġwann"
@@ -11848,7 +11729,7 @@ msgstr "Żabbar"
 
 #. Name for MT-65
 msgid "Żebbuġ Għawdex"
-msgstr "Zebbug Ghawdex "
+msgstr "Żebbuġ Għawdex"
 
 #. Name for MT-66
 msgid "Żebbuġ Malta"
@@ -13116,7 +12997,7 @@ msgstr "Callao"
 
 #. Name for PE-CUS
 msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr "Cuzco"
+msgstr "Cusco [Cuzco]"
 
 #. Name for PE-HUC
 msgid "Huánuco"
@@ -13312,7 +13193,7 @@ msgstr "Caraga (Regione XIII)"
 
 #. Name for PH-14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr "Regione autonoma del Mindanao musulmano"
+msgstr "Regione autonoma del Mindanao musulmano (ARMM)"
 
 #. Name for PH-15
 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
@@ -13535,10 +13416,8 @@ msgid "North Cotabato"
 msgstr "Cotabato Nord"
 
 #. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
 msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negroe occidentale"
+msgstr "Negros occidentale"
 
 #. Name for PH-NER
 msgid "Negros Oriental"
@@ -14342,19 +14221,19 @@ msgstr "Krai di Altaj"
 
 #. Name for RU-AMU
 msgid "Amurskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Amur"
+msgstr "Oblast' di Amursk"
 
 #. Name for RU-ARK
 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Arkhangel'sk"
+msgstr "Oblast' di Arcangelo"
 
 #. Name for RU-AST
 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Astrakhan"
+msgstr "Oblast' di Astrachan"
 
 #. Name for RU-BA
 msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr "Baskortostan"
+msgstr "Repubblica del Baskortostan"
 
 #. Name for RU-BEL
 msgid "Belgorodskaya oblast'"
@@ -14362,15 +14241,15 @@ msgstr "Oblast' di Belgorod"
 
 #. Name for RU-BRY
 msgid "Bryanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Brjansk"
+msgstr "Oblast' di Bryansk"
 
 #. Name for RU-BU
 msgid "Buryatiya, Respublika"
-msgstr "Buriazia"
+msgstr "Republicca di Buriazia"
 
 #. Name for RU-CE
 msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "Cecenia"
+msgstr "Repubblica Cecena"
 
 #. Name for RU-CHE
 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
@@ -14398,7 +14277,7 @@ msgstr "Oblast' di Irkutsk"
 
 #. Name for RU-IVA
 msgid "Ivanovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Ivanovsk"
+msgstr "Oblast' di Ivanovo"
 
 #. Name for RU-KAM
 msgid "Kamchatskiy kray"
@@ -14438,15 +14317,15 @@ msgstr "Okrug autonomo di Khantia-Mansia"
 
 #. Name for RU-KIR
 msgid "Kirovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Kirovsk"
+msgstr "Oblast' di Kirov"
 
 #. Name for RU-KK
 msgid "Khakasiya, Respublika"
-msgstr "Khakassia"
+msgstr "Repubblica della Chakassia"
 
 #. Name for RU-KL
 msgid "Kalmykiya, Respublika"
-msgstr "Calmucchia"
+msgstr "Repubblica di Calmucchia"
 
 #. Name for RU-KLU
 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
@@ -14454,7 +14333,7 @@ msgstr "Oblast' di Kaluga"
 
 #. Name for RU-KO
 msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Repubblica dei Komi"
 
 #. Name for RU-KOS
 msgid "Kostromskaya oblast'"
@@ -14462,7 +14341,7 @@ msgstr "Oblast' di Kostroma"
 
 #. Name for RU-KR
 msgid "Kareliya, Respublika"
-msgstr "Karel"
+msgstr "Repubblica di Carelia"
 
 #. Name for RU-KRS
 msgid "Kurskaya oblast'"
@@ -14478,11 +14357,11 @@ msgstr "Oblast' di Leningrado"
 
 #. Name for RU-LIP
 msgid "Lipetskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Lipetsk"
+msgstr "Oblast' di Lipeck"
 
 #. Name for RU-MAG
 msgid "Magadanskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Magadansk"
+msgstr "Oblast' di Magadan"
 
 #. Name for RU-ME
 msgid "Mariy El, Respublika"
@@ -14514,7 +14393,7 @@ msgstr "Oblast' di Novgorod"
 
 #. Name for RU-NIZ
 msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Nizhegorodsk"
+msgstr "Oblast' di Nižnij Novgorod"
 
 #. Name for RU-NVS
 msgid "Novosibirskaya oblast'"
@@ -14530,7 +14409,7 @@ msgstr "Oblast' di Orenburg"
 
 #. Name for RU-ORL
 msgid "Orlovskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Orlovsk"
+msgstr "Oblast' di Orël"
 
 #. Name for RU-PER
 msgid "Permskiy kray"
@@ -14558,11 +14437,11 @@ msgstr "Oblast' di Rjazan"
 
 #. Name for RU-SA
 msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]"
-msgstr "Yakutiya"
+msgstr "Repubblica dello Sacha [Jacuzia]"
 
 #. Name for RU-SAK
 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Sakhalin"
+msgstr "Oblast' di Sachalin"
 
 #. Name for RU-SAM
 msgid "Samaraskaya oblast'"
@@ -14574,7 +14453,7 @@ msgstr "Oblast' di Saratov"
 
 #. Name for RU-SE
 msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika"
-msgstr "Ossezia settentrionale-Alania"
+msgstr "Repubblica dell'Ossezia Settentrionale-Alania"
 
 #. Name for RU-SMO
 msgid "Smolenskaya oblast'"
@@ -14594,7 +14473,7 @@ msgstr "Oblast' di Sverdlovsk"
 
 #. Name for RU-TA
 msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Tatarstan"
+msgstr "Repubblica del Tatarstan"
 
 #. Name for RU-TAM
 msgid "Tambovskaya oblast'"
@@ -14614,7 +14493,7 @@ msgstr "Oblast' di Tver"
 
 #. Name for RU-TY
 msgid "Tyva, Respublika [Tuva]"
-msgstr "Tuva"
+msgstr "Repubblica di Tuva"
 
 #. Name for RU-TYU
 msgid "Tyumenskaya oblast'"
@@ -14622,7 +14501,7 @@ msgstr "Oblast' di Tjumen"
 
 #. Name for RU-UD
 msgid "Udmurtskaya Respublika"
-msgstr "Udmurtia"
+msgstr "Repubblica Udmurta"
 
 #. Name for RU-ULY
 msgid "Ul'yanovskaya oblast'"
@@ -14638,11 +14517,11 @@ msgstr "Oblast' di Vladimir"
 
 #. Name for RU-VLG
 msgid "Vologodskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Volgogod"
+msgstr "Oblast' di Vologda"
 
 #. Name for RU-VOR
 msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr "Oblast' di Voronez"
+msgstr "Oblast' di Voronež"
 
 #. Name for RU-YAN
 msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
@@ -14718,7 +14597,7 @@ msgstr "Choiseul"
 
 #. Name for SB-CT
 msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr "Honiara"
+msgstr "Territorio della Capitale (Honiara)"
 
 #. Name for SB-GU
 msgid "Guadalcanal"
@@ -16269,12 +16148,16 @@ msgid "Shiselweni"
 msgstr "Shiselweni"
 
 #. Name for TD-BA
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Baṭḩah"
 msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Al Baṭḩah"
+msgstr "al-Batha"
 
 #. Name for TD-BG
+#, fuzzy
+#| msgid "Baḩr al Ghazāl"
 msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Baḩr al Ghazāl"
+msgstr "Bahr el Gazel"
 
 #. Name for TD-BO
 msgid "Būrkū"
@@ -16301,8 +16184,10 @@ msgid "Kānim"
 msgstr "Kānim"
 
 #. Name for TD-LC
+#, fuzzy
+#| msgid "Al Buhayrah"
 msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr "Al Buḩayrah"
+msgstr "Baheira"
 
 #. Name for TD-LO
 msgid "Lūqūn al Gharbī"
@@ -17502,39 +17387,39 @@ msgstr "Manyara"
 
 #. Name for UA-05
 msgid "Vinnyts'ka Oblast'"
-msgstr "Vinnycja"
+msgstr "Oblast' di Vinnycja"
 
 #. Name for UA-07
 msgid "Volyns'ka Oblast'"
-msgstr "Volinia"
+msgstr "Oblast' di Volinia"
 
 #. Name for UA-09
 msgid "Luhans'ka Oblast'"
-msgstr "Luhans'k"
+msgstr "Oblast' di Luhans'k"
 
 #. Name for UA-12
 msgid "Dnipropetrovs'ka Oblast'"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Oblast' di Dnipropetrovs'k"
 
 #. Name for UA-14
 msgid "Donets'ka Oblast'"
-msgstr "Donetc'k"
+msgstr "Oblast' di Donec'k"
 
 #. Name for UA-18
 msgid "Zhytomyrs'ka Oblast'"
-msgstr "Zytomyr"
+msgstr "Oblast' di Zytomyr"
 
 #. Name for UA-21
 msgid "Zakarpats'ka Oblast'"
-msgstr "Zakarpattia"
+msgstr "Oblast' di Zakarpattia"
 
 #. Name for UA-23
 msgid "Zaporiz'ka Oblast'"
-msgstr "Zaporizzja"
+msgstr "Oblast' di Zaporižžja"
 
 #. Name for UA-26
 msgid "Ivano-Frankivs'ka Oblast'"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Oblast' di Ivano-Frankivs'k"
 
 #. Name for UA-30
 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada"
@@ -17542,11 +17427,11 @@ msgstr "Kiev"
 
 #. Name for UA-32
 msgid "Kyïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Kiev"
+msgstr "Oblast' di Kiev"
 
 #. Name for UA-35
 msgid "Kirovohrads'ka Oblast'"
-msgstr "Kirovohrad"
+msgstr "Oblast' di Kirovograd"
 
 #. Name for UA-40
 msgid "Sevastopol"
@@ -17554,59 +17439,59 @@ msgstr "Sevastopoli"
 
 #. Name for UA-43
 msgid "Respublika Krym"
-msgstr "Crimea"
+msgstr "Repubblica di Crimea"
 
 #. Name for UA-46
 msgid "L'vivs'ka Oblast'"
-msgstr "Leopoli"
+msgstr "Oblast' di Leopoli"
 
 #. Name for UA-48
 msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'"
-msgstr "Mykolaïv"
+msgstr "Oblast' di Mykolaïv"
 
 #. Name for UA-51
 msgid "Odes'ka Oblast'"
-msgstr "Odessa"
+msgstr "Oblast' di Odessa"
 
 #. Name for UA-53
 msgid "Poltavs'ka Oblast'"
-msgstr "Poltava"
+msgstr "Oblast' di Poltava"
 
 #. Name for UA-56
 msgid "Rivnens'ka Oblast'"
-msgstr "Rivne"
+msgstr "Oblast' di Rivne"
 
 #. Name for UA-59
 msgid "Sums 'ka Oblast'"
-msgstr "Sumy"
+msgstr "Oblast' di Sumy"
 
 #. Name for UA-61
 msgid "Ternopil's'ka Oblast'"
-msgstr "Ternopil'"
+msgstr "Oblast' di Ternopil'"
 
 #. Name for UA-63
 msgid "Kharkivs'ka Oblast'"
-msgstr "Charkiv"
+msgstr "Oblast' di Charkiv"
 
 #. Name for UA-65
 msgid "Khersons'ka Oblast'"
-msgstr "Cherson"
+msgstr "Oblast' di Cherson"
 
 #. Name for UA-68
 msgid "Khmel'nyts'ka Oblast'"
-msgstr "Chmel'nyc'kyj"
+msgstr "Oblast' di Chmel'nyc'kyj"
 
 #. Name for UA-71
 msgid "Cherkas'ka Oblast'"
-msgstr "Cherkasy"
+msgstr "Oblast' di Cerkasy"
 
 #. Name for UA-74
 msgid "Chernihivs'ka Oblast'"
-msgstr "Chernihiv"
+msgstr "Oblast' di Chernihiv"
 
 #. Name for UA-77
 msgid "Chernivets'ka Oblast'"
-msgstr "Chernivci"
+msgstr "Oblast' di Cernivci"
 
 #. Name for UG-101
 msgid "Kalangala"
@@ -18737,8 +18622,10 @@ msgid "Al Bayḑā'"
 msgstr "Al-Bayda'"
 
 #. Name for YE-DA
+#, fuzzy
+#| msgid "Aḑ Ḑāli‘"
 msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr "al-Dali'"
 
 #. Name for YE-DH
 msgid "Dhamār"
diff --git a/iso_3166-2/nl.po b/iso_3166-2/nl.po
index 6133b22..054c2d1 100644
--- a/iso_3166-2/nl.po
+++ b/iso_3166-2/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of iso_3166_2-3.45.nl.po to Dutch
-# Dutch translation of iso_3166_2.
+# translation of iso_3166-2 to Dutch
+# Dutch translation of iso_3166-2.
 # Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
@@ -12,21 +12,22 @@
 # extra namen: consistente volgorde?
 #
 # Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for AD-02
@@ -3241,8 +3242,6 @@ msgid "Kerýneia"
 msgstr "Keryneia"
 
 #. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
 msgid "Praha, Hlavní mešto"
 msgstr "Praag, Hoofdstedelijk Gewest"
 
@@ -3307,46 +3306,32 @@ msgid "Praha 15"
 msgstr "Praag 15"
 
 #. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 16"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 16"
 
 #. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 17"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 17"
 
 #. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 18"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 18"
 
 #. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 19"
-msgstr "Praag 1"
+msgstr "Praag 19"
 
 #. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 20"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 20"
 
 #. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 21"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 21"
 
 #. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 22"
-msgstr "Praag 2"
+msgstr "Praag 22"
 
 #. Name for CZ-20
 msgid "Středočeský kraj"
@@ -3385,14 +3370,10 @@ msgid "Nymburk"
 msgstr "Nymburk"
 
 #. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
 msgid "Praha-východ"
 msgstr "Praag-Oost"
 
 #. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
 msgid "Praha-západ"
 msgstr "Praag-West"
 
@@ -3449,22 +3430,16 @@ msgid "Klatovy"
 msgstr "Klatovy"
 
 #. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
 msgid "Plzeň-město"
-msgstr "Plzeň město"
+msgstr "Plzeň-město"
 
 #. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
 msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Plzeň jih"
+msgstr "Plzeň-jih"
 
 #. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
 msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Plzeň sever"
+msgstr "Plzeň-sever"
 
 #. Name for CZ-326
 msgid "Rokycany"
@@ -3587,8 +3562,6 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
 msgstr "Ústí nad Orlicí"
 
 #. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
 msgid "Kraj Vysočina"
 msgstr "Regio Vysočina"
 
@@ -3609,10 +3582,8 @@ msgid "Třebíč"
 msgstr "Třebíč"
 
 #. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
 msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr "Žd’ár nad Sázavou"
+msgstr "Žďár nad Sázavou"
 
 #. Name for CZ-64
 msgid "Jihomoravský kraj"
@@ -3659,10 +3630,8 @@ msgid "Olomouc"
 msgstr "Olomouc"
 
 #. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
 msgid "Prostějov"
-msgstr "Prostĕjov"
+msgstr "Prostějov"
 
 #. Name for CZ-714
 msgid "Přerov"
@@ -3677,16 +3646,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
 msgstr "Regio Zlín"
 
 #. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
 msgid "Kroměříž"
-msgstr "Kromĕříž"
+msgstr "Kroměříž"
 
 #. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
 msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradištĕ"
+msgstr "Uherské Hradiště"
 
 #. Name for CZ-723
 msgid "Vsetín"
@@ -3721,10 +3686,8 @@ msgid "Opava"
 msgstr "Opava"
 
 #. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
 msgid "Ostrava-město"
-msgstr "Ostrava město"
+msgstr "Ostrava-město"
 
 #. Name for DE-BB
 msgid "Brandenburg"
@@ -4480,7 +4443,7 @@ msgstr "Badajoz"
 
 #. Name for ES-BI
 msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Bizkaia"
 
 #. Name for ES-BU
 msgid "Burgos"
@@ -4664,7 +4627,7 @@ msgstr "Soria"
 
 #. Name for ES-SS
 msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gipuzkoa"
 
 #. Name for ES-T
 msgid "Tarragona"
@@ -4688,7 +4651,7 @@ msgstr "Valladolid"
 
 #. Name for ES-VC
 msgid "Valenciana, Comunidad / Valenciana, Comunitat"
-msgstr "Valencia, Gemeenschap"
+msgstr "Valencia, Gemeenschap /Valencia, communiteit"
 
 #. Name for ES-VI
 msgid "Álava"
@@ -5227,22 +5190,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
 msgstr "Marne Vallei"
 
 #. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
 msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Oise Vallei"
+msgstr "Val-d'Oise"
 
 #. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rhône-Alpes"
+msgstr "Auvergne-Rhône-Alpes"
 
 #. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Franche-Comté"
+msgstr "Bourgogne-Franche-Comté"
 
 #. Name for FR-BL
 msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5261,43 +5218,33 @@ msgid "Clipperton"
 msgstr "Clipperton"
 
 #. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
 msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Centraal-Bedfordshire"
+msgstr "Centre-Val de Loire"
 
 # bug in msgid FIXME
 #. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
 msgid "Grand-Est"
-msgstr "Nord-Est"
+msgstr "Grand-Est"
 
 #. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
 msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Frans-Polynesië"
+msgstr "Frans-Guyane"
 
 #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
 #. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
 msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hoog-Seine"
+msgstr "Hauts-de-France"
 
 #. Name for FR-IDF
 msgid "Île-de-France"
 msgstr "Île-de-France"
 
 #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
 msgid "La Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "La Réunion"
 
 #. Name for FR-MAY, Name for FR-YT
 msgid "Mayotte"
@@ -5312,38 +5259,28 @@ msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
 #. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Aquitanië"
+msgstr "Nouvelle-Aquitaine"
 
 #. Name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
 msgstr "Nieuw-Caledonië"
 
 #. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
 msgid "Normandie"
-msgstr "Laag-Normandië"
+msgstr "Normandië"
 
 #. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
 msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Occitanie"
 
 #. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
 msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
+msgstr "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
 
 #. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
 msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays de la Loire"
+msgstr "Pays-de-la-Loire"
 
 #. Name for FR-PF
 msgid "Polynésie française"
@@ -5399,7 +5336,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
 
 #. Name for GB-ABC
 msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge en Craigavon"
 
 #. Name for GB-ABD
 msgid "Aberdeenshire"
@@ -5414,22 +5351,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
 msgstr "Argyll en Bute"
 
 #. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
 msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
-msgstr "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgstr "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
 
 #. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
 msgid "Ards and North Down"
-msgstr "North Down"
+msgstr "Ards en North Down"
 
 #. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
 msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim en Newtownabbey"
 
 #. Name for GB-ANS
 msgid "Angus"
@@ -5464,10 +5395,8 @@ msgid "Belfast"
 msgstr "Belfast"
 
 #. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
 msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
 
 #. Name for GB-BGW
 msgid "Blaenau Gwent"
@@ -5530,10 +5459,8 @@ msgid "Cambridgeshire"
 msgstr "Cambridgeshire"
 
 #. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
 msgid "Caerphilly; Caerffili"
-msgstr "Caerphilly;Caerffili"
+msgstr "Caerphilly; Caerffili"
 
 #. Name for GB-CBF
 msgid "Central Bedfordshire"
@@ -5541,13 +5468,11 @@ msgstr "Centraal-Bedfordshire"
 
 #. Name for GB-CCG
 msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast en Glens"
 
 #. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
 msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion"
 
 #. Name for GB-CHE
 msgid "Cheshire East"
@@ -5574,10 +5499,8 @@ msgid "Camden"
 msgstr "Camden"
 
 #. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
 msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
 
 #. Name for GB-CON
 msgid "Cornwall"
@@ -5588,10 +5511,8 @@ msgid "Coventry"
 msgstr "Coventry"
 
 #. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
 msgid "Cardiff; Caerdydd"
-msgstr "Cardiff;Caerdydd"
+msgstr "Cardiff; Caerdydd"
 
 #. Name for GB-CRY
 msgid "Croydon"
@@ -5610,10 +5531,8 @@ msgid "Derbyshire"
 msgstr "Derbyshire"
 
 #. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
 msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych"
 
 #. Name for GB-DER
 msgid "Derby"
@@ -5640,20 +5559,16 @@ msgid "Dorset"
 msgstr "Dorset"
 
 #. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry en Mourne"
+msgstr "Derry en Strabane"
 
 #. Name for GB-DUD
 msgid "Dudley"
 msgstr "Dudley"
 
 #. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
 msgid "Durham County"
-msgstr "Durham, County"
+msgstr "Durham County"
 
 #. Name for GB-EAL
 msgid "Ealing"
@@ -5716,16 +5631,12 @@ msgid "Fife"
 msgstr "Fife"
 
 #. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
 msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgstr "Flintshire; Sir y Fflint"
 
 #. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
 msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh en Omagh"
 
 #. Name for GB-GAT
 msgid "Gateshead"
@@ -5804,10 +5715,8 @@ msgid "Haringey"
 msgstr "Haringey"
 
 #. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
 msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Wight-eiland"
+msgstr "Scilly-eiland"
 
 #. Name for GB-IOW
 msgid "Isle of Wight"
@@ -5850,10 +5759,8 @@ msgid "Lancashire"
 msgstr "Lancashire"
 
 #. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
 msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn en Castlereagh"
 
 #. Name for GB-LBH
 msgid "Lambeth"
@@ -5905,7 +5812,7 @@ msgstr "Medway"
 
 #. Name for GB-MEA
 msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid and East Antrim"
 
 #. Name for GB-MIK
 msgid "Milton Keynes"
@@ -5916,10 +5823,8 @@ msgid "Midlothian"
 msgstr "Midlothian"
 
 #. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
 msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy"
 
 #. Name for GB-MRT
 msgid "Merton"
@@ -5930,16 +5835,12 @@ msgid "Moray"
 msgstr "Moray"
 
 #. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
 msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
 
 #. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
 msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
 
 #. Name for GB-NAY
 msgid "North Ayrshire"
@@ -5978,10 +5879,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
 msgstr "North Lincolnshire"
 
 #. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry en Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne and Down"
 
 #. Name for GB-NSM
 msgid "North Somerset"
@@ -5992,10 +5891,8 @@ msgid "Northamptonshire"
 msgstr "Northamptonshire"
 
 #. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
 msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
 
 #. Name for GB-NTT
 msgid "Nottinghamshire"
@@ -6010,10 +5907,8 @@ msgid "Newham"
 msgstr "Newham"
 
 #. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
 msgid "Newport; Casnewydd"
-msgstr "Newport;Casnewydd"
+msgstr "Newport; Casnewydd"
 
 #. Name for GB-NYK
 msgid "North Yorkshire"
@@ -6032,10 +5927,8 @@ msgid "Oxfordshire"
 msgstr "Oxfordshire"
 
 #. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
 msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro"
 
 #. Name for GB-PKN
 msgid "Perth and Kinross"
@@ -6070,10 +5963,8 @@ msgid "Rochdale"
 msgstr "Rochdale"
 
 #. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon, Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
 
 #. Name for GB-RDB
 msgid "Redbridge"
@@ -6204,10 +6095,8 @@ msgid "South Tyneside"
 msgstr "Zuid-Tyneside"
 
 #. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
 msgid "Swansea; Abertawe"
-msgstr "Swansea;Abertawe"
+msgstr "Swansea; Abertawe"
 
 #. Name for GB-SWD
 msgid "Swindon"
@@ -6234,10 +6123,8 @@ msgid "Torbay"
 msgstr "Torbay"
 
 #. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
 msgid "Torfaen; Tor-faen"
-msgstr "Torfaen;Tor-faen"
+msgstr "Torfaen; Tor-faen"
 
 #. Name for GB-TRF
 msgid "Trafford"
@@ -6252,10 +6139,8 @@ msgid "United Kingdom"
 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
 
 #. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
 msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
-msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
+msgstr "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
 
 #. Name for GB-WAR
 msgid "Warwickshire"
@@ -6278,10 +6163,8 @@ msgid "Wigan"
 msgstr "Wigan"
 
 #. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
 msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
 
 #. Name for GB-WKF
 msgid "Wakefield"
@@ -6297,7 +6180,7 @@ msgstr "West-Lothian"
 
 #. Name for GB-WLS
 msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Wales; Cymru"
 
 #. Name for GB-WLV
 msgid "Wolverhampton"
@@ -6328,10 +6211,8 @@ msgid "Warrington"
 msgstr "Warrington"
 
 #. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
 msgid "Wrexham; Wrecsam"
-msgstr "Wrexham;Wrecsam"
+msgstr "Wrexham; Wrecsam"
 
 #. Name for GB-WSM
 msgid "Westminster"
@@ -9365,16 +9246,12 @@ msgid "Xékong"
 msgstr "Sekong"
 
 #. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
 msgid "Xiangkhouang"
-msgstr "Xieng Khuang"
+msgstr "Xiangkhouang"
 
 #. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
 msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Saisombun"
+msgstr "Xaisômboun"
 
 #. Name for LB-AK
 msgid "Aakkâr"
@@ -13555,10 +13432,8 @@ msgid "North Cotabato"
 msgstr "North Cotabato"
 
 #. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
 msgid "Negros Occidental"
-msgstr "Negroe Occidental"
+msgstr "Negros Occidental"
 
 #. Name for PH-NER
 msgid "Negros Oriental"
diff --git a/iso_3166-2/pl.po b/iso_3166-2/pl.po
index c607b99..78d96e5 100644
--- a/iso_3166-2/pl.po
+++ b/iso_3166-2/pl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Polish translations of ISO 3166 place names.
+# Polish translations of ISO 3166-2 (country subdivision names).
 # Copyright (C) 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002
 # Translations from KDE:
 # Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2009-2015
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2009-2017
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,13 +12,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for AD-02
 msgid "Canillo"
@@ -3234,10 +3235,8 @@ msgid "Kerýneia"
 msgstr "Kirenia"
 
 #. Name for CZ-10
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha, hlavní město"
 msgid "Praha, Hlavní mešto"
-msgstr "Praga, miasto wydzielone"
+msgstr "Praga, miasto stołeczne"
 
 #. Name for CZ-101
 msgid "Praha 1"
@@ -3300,46 +3299,32 @@ msgid "Praha 15"
 msgstr "Praga 15"
 
 #. Name for CZ-116
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 16"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 16"
 
 #. Name for CZ-117
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 17"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 17"
 
 #. Name for CZ-118
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 18"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 18"
 
 #. Name for CZ-119
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 1"
 msgid "Praha 19"
-msgstr "Praga 1"
+msgstr "Praga 19"
 
 #. Name for CZ-120
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 20"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 20"
 
 #. Name for CZ-121
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 21"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 21"
 
 #. Name for CZ-122
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha 2"
 msgid "Praha 22"
-msgstr "Praga 2"
+msgstr "Praga 22"
 
 #. Name for CZ-20
 msgid "Středočeský kraj"
@@ -3378,16 +3363,12 @@ msgid "Nymburk"
 msgstr "Nymburk"
 
 #. Name for CZ-209
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha východ"
 msgid "Praha-východ"
-msgstr "Praga Wschód"
+msgstr "Praga-Wschód"
 
 #. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
-#| msgid "Praha západ"
 msgid "Praha-západ"
-msgstr "Praga Zachód"
+msgstr "Praga-Zachód"
 
 #. Name for CZ-20B
 msgid "Příbram"
@@ -3442,22 +3423,16 @@ msgid "Klatovy"
 msgstr "Klatovy"
 
 #. Name for CZ-323
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň město"
 msgid "Plzeň-město"
-msgstr "powiat grodzki Pilzno"
+msgstr "Pilzno-miasto"
 
 #. Name for CZ-324
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň jih"
 msgid "Plzeň-jih"
-msgstr "Pilzno Południe"
+msgstr "Pilzno-Południe"
 
 #. Name for CZ-325
-#, fuzzy
-#| msgid "Plzeň sever"
 msgid "Plzeň-sever"
-msgstr "Pilzno Północ"
+msgstr "Pilzno-Północ"
 
 #. Name for CZ-326
 msgid "Rokycany"
@@ -3580,10 +3555,8 @@ msgid "Ústí nad Orlicí"
 msgstr "Uście nad Orlicą"
 
 #. Name for CZ-63
-#, fuzzy
-#| msgid "Vysočina"
 msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr "kraj Wysoczyzna"
+msgstr "kraj Wysoczyna"
 
 #. Name for CZ-631
 msgid "Havlíčkův Brod"
@@ -3602,8 +3575,6 @@ msgid "Třebíč"
 msgstr "Třebíč"
 
 #. Name for CZ-635
-#, fuzzy
-#| msgid "Žd’ár nad Sázavou"
 msgid "Žďár nad Sázavou"
 msgstr "Zdziar nad Sazawą"
 
@@ -3652,8 +3623,6 @@ msgid "Olomouc"
 msgstr "Ołomuniec"
 
 #. Name for CZ-713
-#, fuzzy
-#| msgid "Prostĕjov"
 msgid "Prostějov"
 msgstr "Prościejów"
 
@@ -3670,16 +3639,12 @@ msgid "Zlínský kraj"
 msgstr "kraj zliński"
 
 #. Name for CZ-721
-#, fuzzy
-#| msgid "Kromĕříž"
 msgid "Kroměříž"
 msgstr "Kromieryż"
 
 #. Name for CZ-722
-#, fuzzy
-#| msgid "Uherské Hradištĕ"
 msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr "Uherské Hradištĕ"
+msgstr "Uherské Hradiště"
 
 #. Name for CZ-723
 msgid "Vsetín"
@@ -3714,10 +3679,8 @@ msgid "Opava"
 msgstr "Opawa"
 
 #. Name for CZ-806
-#, fuzzy
-#| msgid "Ostrava město"
 msgid "Ostrava-město"
-msgstr "powiat grodzki Ostrawa"
+msgstr "Ostrawa-miasto"
 
 #. Name for DE-BB
 msgid "Brandenburg"
@@ -4473,7 +4436,7 @@ msgstr "Badajoz"
 
 #. Name for ES-BI
 msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Vizcaya"
 
 #. Name for ES-BU
 msgid "Burgos"
@@ -4658,7 +4621,7 @@ msgstr "Soria"
 
 #. Name for ES-SS
 msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gipuzkoa"
 
 #. Name for ES-T
 msgid "Tarragona"
@@ -5224,22 +5187,16 @@ msgid "Val-de-Marne"
 msgstr "Dolina Marny"
 
 #. Name for FR-95
-#, fuzzy
-#| msgid "Val d'Oise"
 msgid "Val-d'Oise"
-msgstr "Val d'Oise"
+msgstr "Dolina Oise"
 
 #. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhône-Alpes"
 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Rodan-Alpy"
+msgstr "Owernia-Rodan-Alpy"
 
 #. Name for FR-BFC
-#, fuzzy
-#| msgid "Franche-Comté"
 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr "Franche-Comté"
+msgstr "Burgundia-Franche-Comté"
 
 #. Name for FR-BL
 msgid "Saint-Barthélemy"
@@ -5258,40 +5215,30 @@ msgid "Clipperton"
 msgstr "Clipperton"
 
 #. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
-#| msgid "Central Bedfordshire"
 msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Central Bedfordshire"
+msgstr "Centralny-Dolina Loary"
 
 #. Name for FR-GES
-#, fuzzy
-#| msgid "Nord-Est"
 msgid "Grand-Est"
-msgstr "Północno-Wschodni"
+msgstr "Grand Est"
 
 #. Name for FR-GF
-#, fuzzy
-#| msgid "Polynésie française"
 msgid "Guyane (française)"
-msgstr "Polinezja Francuska"
+msgstr "Gujana Francuska"
 
 #. Name for FR-GP, Name for FR-GUA
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Gwadelupa"
 
 #. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
-#| msgid "Hauts-de-Seine"
 msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
+msgstr "Hauts-de-France"
 
 #. Name for FR-IDF
 msgid "Île-de-France"
 msgstr "Île-de-France"
 
 #. Name for FR-LRE, Name for FR-RE
-#, fuzzy
-#| msgid "Réunion"
 msgid "La Réunion"
 msgstr "Reunion"
 
@@ -5308,36 +5255,26 @@ msgid "Martinique"
 msgstr "Martynika"
 
 #. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
-#| msgid "Aquitaine"
 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Akwitania"
+msgstr "Nowa Akwitania"
 
 #. Name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
 msgstr "Nowa Kaledonia"
 
 #. Name for FR-NOR
-#, fuzzy
-#| msgid "Basse-Normandie"
 msgid "Normandie"
-msgstr "Dolna Normandia"
+msgstr "Normandia"
 
 #. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
-#| msgid "Vitanje"
 msgid "Occitanie"
-msgstr "Vitanje"
+msgstr "Oksytania"
 
 #. Name for FR-PAC
-#, fuzzy
-#| msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
 msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr "Prowansja-Alpy-Wybrzeże Lazurowe"
+msgstr "Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże"
 
 #. Name for FR-PDL
-#, fuzzy
-#| msgid "Pays de la Loire"
 msgid "Pays-de-la-Loire"
 msgstr "Kraj Loary"
 
@@ -5395,7 +5332,7 @@ msgstr "Woleu-Ntem"
 
 #. Name for GB-ABC
 msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
-msgstr ""
+msgstr "Armagh, Banbridge and Craigavon"
 
 #. Name for GB-ABD
 msgid "Aberdeenshire"
@@ -5410,22 +5347,16 @@ msgid "Argyll and Bute"
 msgstr "Argyll and Bute"
 
 #. Name for GB-AGY
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
 msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
 msgstr "Isle of Anglesey"
 
 #. Name for GB-AND
-#, fuzzy
-#| msgid "North Down"
 msgid "Ards and North Down"
-msgstr "North Down"
+msgstr "Ards and North Down"
 
 #. Name for GB-ANN
-#, fuzzy
-#| msgid "Newtownabbey"
 msgid "Antrim and Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
+msgstr "Antrim and Newtownabbey"
 
 #. Name for GB-ANS
 msgid "Angus"
@@ -5460,8 +5391,6 @@ msgid "Belfast"
 msgstr "Belfast"
 
 #. Name for GB-BGE
-#, fuzzy
-#| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
 msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
 msgstr "Bridgend"
 
@@ -5526,8 +5455,6 @@ msgid "Cambridgeshire"
 msgstr "Cambridgeshire"
 
 #. Name for GB-CAY
-#, fuzzy
-#| msgid "Caerphilly;Caerffili"
 msgid "Caerphilly; Caerffili"
 msgstr "Caerphilly"
 
@@ -5537,11 +5464,9 @@ msgstr "Central Bedfordshire"
 
 #. Name for GB-CCG
 msgid "Causeway Coast and Glens"
-msgstr ""
+msgstr "Causeway Coast and Glens"
 
 #. Name for GB-CGN
-#, fuzzy
-#| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
 msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
 msgstr "Ceredigion"
 
@@ -5570,8 +5495,6 @@ msgid "Camden"
 msgstr "Camden"
 
 #. Name for GB-CMN
-#, fuzzy
-#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
 msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
 msgstr "Carmarthenshire"
 
@@ -5584,8 +5507,6 @@ msgid "Coventry"
 msgstr "Coventry"
 
 #. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
-#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
 msgid "Cardiff; Caerdydd"
 msgstr "Cardiff"
 
@@ -5606,8 +5527,6 @@ msgid "Derbyshire"
 msgstr "Derbyshire"
 
 #. Name for GB-DEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
 msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
 msgstr "Denbighshire"
 
@@ -5636,20 +5555,16 @@ msgid "Dorset"
 msgstr "Dorset"
 
 #. Name for GB-DRS
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Derry and Strabane"
-msgstr "Newry and Mourne"
+msgstr "Derry and Strabane"
 
 #. Name for GB-DUD
 msgid "Dudley"
 msgstr "Dudley"
 
 #. Name for GB-DUR
-#, fuzzy
-#| msgid "Durham, County"
 msgid "Durham County"
-msgstr "Durham"
+msgstr "County Durham"
 
 #. Name for GB-EAL
 msgid "Ealing"
@@ -5712,16 +5627,12 @@ msgid "Fife"
 msgstr "Fife"
 
 #. Name for GB-FLN
-#, fuzzy
-#| msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
 msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
 msgstr "Flintshire"
 
 #. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
-#| msgid "Fermanagh"
 msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh and Omagh"
 
 #. Name for GB-GAT
 msgid "Gateshead"
@@ -5800,10 +5711,8 @@ msgid "Haringey"
 msgstr "Haringey"
 
 #. Name for GB-IOS
-#, fuzzy
-#| msgid "Isle of Wight"
 msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Isle of Wight"
+msgstr "Scilly"
 
 #. Name for GB-IOW
 msgid "Isle of Wight"
@@ -5846,10 +5755,8 @@ msgid "Lancashire"
 msgstr "Lancashire"
 
 #. Name for GB-LBC
-#, fuzzy
-#| msgid "Castlereagh"
 msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr "Castlereagh"
+msgstr "Lisburn and Castlereagh"
 
 #. Name for GB-LBH
 msgid "Lambeth"
@@ -5901,7 +5808,7 @@ msgstr "Medway"
 
 #. Name for GB-MEA
 msgid "Mid and East Antrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mid and East Antrim"
 
 #. Name for GB-MIK
 msgid "Milton Keynes"
@@ -5912,8 +5819,6 @@ msgid "Midlothian"
 msgstr "Midlothian"
 
 #. Name for GB-MON
-#, fuzzy
-#| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
 msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
 msgstr "Monmouthshire"
 
@@ -5926,16 +5831,12 @@ msgid "Moray"
 msgstr "Moray"
 
 #. Name for GB-MTY
-#, fuzzy
-#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
 msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
 msgstr "Merthyr Tydfil"
 
 #. Name for GB-MUL
-#, fuzzy
-#| msgid "Ulster"
 msgid "Mid Ulster"
-msgstr "Ulster"
+msgstr "Mid Ulster"
 
 #. Name for GB-NAY
 msgid "North Ayrshire"
@@ -5974,10 +5875,8 @@ msgid "North Lincolnshire"
 msgstr "North Lincolnshire"
 
 #. Name for GB-NMD
-#, fuzzy
-#| msgid "Newry and Mourne"
 msgid "Newry, Mourne and Down"
-msgstr "Newry and Mourne"
+msgstr "Newry, Mourne and Down"
 
 #. Name for GB-NSM
 msgid "North Somerset"
@@ -5988,8 +5887,6 @@ msgid "Northamptonshire"
 msgstr "Northamptonshire"
 
 #. Name for GB-NTL
-#, fuzzy
-#| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
 msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
 msgstr "Neath Port Talbot"
 
@@ -6006,8 +5903,6 @@ msgid "Newham"
 msgstr "Newham"
 
 #. Name for GB-NWP
-#, fuzzy
-#| msgid "Newport;Casnewydd"
 msgid "Newport; Casnewydd"
 msgstr "Newport"
 
@@ -6028,8 +5923,6 @@ msgid "Oxfordshire"
 msgstr "Oxfordshire"
 
 #. Name for GB-PEM
-#, fuzzy
-#| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
 msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
 msgstr "Pembrokeshire"
 
@@ -6066,8 +5959,6 @@ msgid "Rochdale"
 msgstr "Rochdale"
 
 #. Name for GB-RCT
-#, fuzzy
-#| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
 msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
 msgstr "Rhondda Cynon Taff"
 
@@ -6200,8 +6091,6 @@ msgid "South Tyneside"
 msgstr "South Tyneside"
 
 #. Name for GB-SWA
-#, fuzzy
-#| msgid "Swansea;Abertawe"
 msgid "Swansea; Abertawe"
 msgstr "Swansea"
 
@@ -6230,8 +6119,6 @@ msgid "Torbay"
 msgstr "Torbay"
 
 #. Name for GB-TOF
-#, fuzzy
-#| msgid "Torfaen;Tor-faen"
 msgid "Torfaen; Tor-faen"
 msgstr "Torfaen"
 
@@ -6248,8 +6135,6 @@ msgid "United Kingdom"
 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
 
 #. Name for GB-VGL
-#, fuzzy
-#| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
 msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
 msgstr "Vale of Glamorgan"
 
@@ -6274,10 +6159,8 @@ msgid "Wigan"
 msgstr "Wigan"
 
 #. Name for GB-WIL
-#, fuzzy
-#| msgid "Lincolnshire"
 msgid "Wiltshire"
-msgstr "Lincolnshire"
+msgstr "Wiltshire"
 
 #. Name for GB-WKF
 msgid "Wakefield"
@@ -6293,7 +6176,7 @@ msgstr "West Lothian"
 
 #. Name for GB-WLS
 msgid "Wales; Cymru"
-msgstr ""
+msgstr "Walia"
 
 #. Name for GB-WLV
 msgid "Wolverhampton"
@@ -6324,8 +6207,6 @@ msgid "Warrington"
 msgstr "Warrington"
 
 #. Name for GB-WRX
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
 msgid "Wrexham; Wrecsam"
 msgstr "Wrexham"
 
@@ -9360,16 +9241,12 @@ msgid "Xékong"
 msgstr "Xekong"
 
 #. Name for LA-XI
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiangkhoang"
 msgid "Xiangkhouang"
 msgstr "Xieng Khouang"
 
 #. Name for LA-XS
-#, fuzzy
-#| msgid "Xiasômboun"
 msgid "Xaisômboun"
-msgstr "Saysomboun"
+msgstr "Xiasômboun"
 
 #. Name for LB-AK
 msgid "Aakkâr"
@@ -10361,7 +10238,7 @@ msgstr "Agadir-Ida-Utanan"
 
 #. Name for MA-AOU
 msgid "Aousserd"
-msgstr ""
+msgstr "Ausard"
 
 #. Name for MA-ASZ
 msgid "Assa-Zag"
@@ -13541,8 +13418,6 @@ msgid "North Cotabato"
 msgstr "North Cotabato"
 
 #. Name for PH-NEC
-#, fuzzy
-#| msgid "Negroe Occidental"
 msgid "Negros Occidental"
 msgstr "Negros Occidental"
 
diff --git a/iso_3166-3/is.po b/iso_3166-3/is.po
index 8188419..596e3be 100644
--- a/iso_3166-3/is.po
+++ b/iso_3166-3/is.po
@@ -1,34 +1,33 @@
-# translation of iso_3166-3.60.is.po to Icelandic
-# Icelandic translations of ISO 3166 place names
-# Íslenskar þýðingar á staðarnöfnum skv. ISO 3166 staðli
+# Translation of iso_3166-3-3.76.po to Icelandic
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 3: Code for formerly used names of countries
+#
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
-# Translations taken from KDE:
-# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
 #
-# Alastair McKinstry, <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:07+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Name for AIDJ
 msgid "French Afars and Issas"
 msgstr "Frönsku Afar og Issas"
 
-# AN
 #. Name for ANHH
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Hollensku Antillaeyjar"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgstr "Serbía og Svartfjallaland"
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
 msgstr "Canton- og Enderbury-eyjur"
 
-# CF
 #. Name for DDDE
 msgid "German Democratic Republic"
 msgstr "Þýska alþýðulýðveldið"
@@ -78,7 +76,6 @@ msgstr "Frakkland, heimalandið"
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
 msgstr "Gilbert og Ellice-eyjar"
 
-# KR
 #. Name for HVBF
 msgid "Upper Volta, Republic of"
 msgstr "Lýðveldið Efri-Volta"
@@ -87,7 +84,6 @@ msgstr "Lýðveldið Efri-Volta"
 msgid "Johnston Island"
 msgstr "Johnston-eyja"
 
-# FO
 #. Name for MIUM
 msgid "Midway Islands"
 msgstr "Midway-eyjar"
@@ -132,15 +128,13 @@ msgstr "USSR, sambandsríki sovéskra sósíalistalýðvelda"
 msgid "East Timor"
 msgstr "Austur-Tímor"
 
-# KR
 #. Name for VDVN
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
 msgstr "Lýðveldið Víetnam"
 
-# FO
 #. Name for WKUM
 msgid "Wake Island"
-msgstr "Wakeeyja"
+msgstr "Wake-eyja"
 
 #. Name for YDYE
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
@@ -150,7 +144,6 @@ msgstr "Jemen, sambandslýðveldi, alþýðulýðveldi"
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
 msgstr "Júgóslavía, sósíalíska sambandslýðveldið"
 
-# KR
 #. Name for ZRCD
 msgid "Zaire, Republic of"
 msgstr "Lýðveldið Saír"
diff --git a/iso_3166-3/nl.po b/iso_3166-3/nl.po
index 1cb779c..3ed762d 100644
--- a/iso_3166-3/nl.po
+++ b/iso_3166-3/nl.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of iso_3166-3.46.nl.po to Dutch
-# Dutch translation of iso_3166.
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of ISO 3166-3 to Dutch
+# Codes for the representation of names of countries and their subdivisions
+# Part 3: Code for formerly used names of countries
+#
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>, 2004.
-# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,2012, 2013.
+# Copyright ©
+#
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_3166-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 00:16+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. Name for AIDJ
 msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "Frans Territorium voor Afars en Issa's"
+msgstr "Frans Afars en Issas"
 
 #. Name for ANHH
 msgid "Netherlands Antilles"
@@ -32,15 +34,15 @@ msgstr "Nederlandse Antillen"
 
 #. Name for BQAQ
 msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "Brits Antarctisch Territorium"
+msgstr "Brits Antarctisch Gebied"
 
 #. Name for BUMM
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Burma, Socialistische Republiek van de Unie van"
 
 #. Name for BYAA
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "Wit-Russische SSR Socialistische Sovjetrepubliek"
+msgstr "Wit-Russische SSR Soviet Socialistische Republiek"
 
 #. Name for CSHH
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Servië en Montenegro"
 
 #. Name for CTKI
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "Canton en Enderbury-eilanden"
+msgstr "Canton en Enderbury eilanden"
 
 #. Name for DDDE
 msgid "German Democratic Republic"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Gilbert en Ellice-eilanden"
 
 #. Name for HVBF
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Opper-Volta, Republiek"
+msgstr "Opper Volta, Republiek"
 
 #. Name for JTUM
 msgid "Johnston Island"
@@ -100,15 +102,15 @@ msgstr "Neutrale Zone"
 
 #. Name for PCHH
 msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "Pacifische Eilanden (Trustgebied)"
+msgstr "Pacifische eilanden (trustgebied)"
 
 #. Name for PUUM
 msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr "Kleine afgelegen pacifische eilanden van de VS"
+msgstr "VS Diverse Pacifische eilanden"
 
 #. Name for PZPA
 msgid "Panama Canal Zone"
-msgstr "Panamakanaalzone"
+msgstr "Panama kanaalzone"
 
 #. Name for RHZW
 msgid "Southern Rhodesia"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Sikkim"
 
 #. Name for SUHH
 msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "USSR, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken"
+msgstr "USSR, Unie van Soviet Socialistische Republieken"
 
 #. Name for TPTL
 msgid "East Timor"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Wake-eiland"
 
 #. Name for YDYE
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Jemen, Democratische, Democratische Volksrepubliek"
+msgstr "Yemen, Democratische Volksrepubliek"
 
 #. Name for YUCS
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
@@ -144,4 +146,4 @@ msgstr "Joegoslavië, Socialistische Federale Republiek"
 
 #. Name for ZRCD
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Zaïre, Republiek"
+msgstr "Zaire, Republiek"
diff --git a/iso_3166-3/pl.po b/iso_3166-3/pl.po
index 8b71547..473031d 100644
--- a/iso_3166-3/pl.po
+++ b/iso_3166-3/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Translation of ISO-3166 (country names) to Polish.
+# Translation of ISO-3166-3 (country names deleted from ISO-3166-1) to Polish.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 #    Copyright (C)
-#      Free Software Foundation, Inc., 2004-2013
+#      Free Software Foundation, Inc., 2004-2017
 #      Translations from KDE:
 #      - Jacek Stolarczyk <jacek at mer.chemia.polsl.gliwice.pl>
 #      Alastair McKinstry, <mckinstry at debian.org>, 2004.
 #      Tomasz Z. Napierala <zen at debian.linux.org.pl>, 2004, 2006.
 #      Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015
+#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,13 +16,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for AIDJ
 msgid "French Afars and Issas"
@@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "Brytyjskie Terytorium Antarktyczne"
 
 #. Name for BUMM
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Birma, Socjalistyczna Republika Związku Birmańskiego"
 
 #. Name for BYAA
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "Białoruska SRR"
+msgstr "Białoruska SRR (Socjalistyczna Republika Radziecka)"
 
 #. Name for CSHH
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr "Czechosłowacja"
+msgstr "Czechosłowacja, Czechosłowacka Republika Socjalistyczna"
 
 #. Name for CSXX
 msgid "Serbia and Montenegro"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Wyspy Gilberta i Ellice"
 
 #. Name for HVBF
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Górna Wolta"
+msgstr "Górna Wolta, Republika Górnej Wolty"
 
 #. Name for JTUM
 msgid "Johnston Island"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Timor Wschodni"
 
 #. Name for VDVN
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Wietnam Południowy"
+msgstr "Wietnam Północny, Demokratyczna Republika Wietnamu"
 
 #. Name for WKUM
 msgid "Wake Island"
@@ -138,12 +139,13 @@ msgstr "Wake"
 
 #. Name for YDYE
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Jemen Południowy"
+msgstr ""
+"Jemen Południowy, Jemen Demokratyczny, Ludowo-Demokratyczna Republika Jemenu"
 
 #. Name for YUCS
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "Jugosławia"
+msgstr "Jugosławia, Socjalistyczna Federalna Republika Jugosławii"
 
 #. Name for ZRCD
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Zair"
+msgstr "Zair, Republika Zairu"
diff --git a/iso_4217/hr.po b/iso_4217/hr.po
index dfd0890..26c0c01 100644
--- a/iso_4217/hr.po
+++ b/iso_4217/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 17:23-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 18:14-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. Name for AED
 msgid "UAE Dirham"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Lempira"
 
 #. Name for HRK
 msgid "Kuna"
-msgstr "kuna"
+msgstr "Kuna"
 
 #. Name for HTG
 msgid "Gourde"
@@ -702,4 +703,4 @@ msgstr "Zambijska kvača"
 
 #. Name for ZWL
 msgid "Zimbabwe Dollar"
-msgstr "Zimbabveanski dolar"
+msgstr "Zimbabvijski dolar"
diff --git a/iso_4217/is.po b/iso_4217/is.po
index 8dbb1ad..f0bc6f0 100644
--- a/iso_4217/is.po
+++ b/iso_4217/is.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# translation of iso_4217-3.60.is.po to Icelandic
+# translation of iso_4217-3.76.is.po to Icelandic
 # Translation of ISO 4217 (currency names) to Icelandic
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright © Free Software Foundation
 #
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2015.
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_4217\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -39,8 +40,6 @@ msgid "Armenian Dram"
 msgstr "Armenskt dram"
 
 #. Name for ANG
-#, fuzzy
-#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 msgstr "Hollenskt Antillu-gyllini"
 
@@ -57,18 +56,14 @@ msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Ástralskur dollari"
 
 #. Name for AWG
-#, fuzzy
-#| msgid "Aruban Guilder"
 msgid "Aruban Florin"
-msgstr "Arúbínskt gyllini"
+msgstr "Arúbínskt florin"
 
 #. Name for AZN
 msgid "Azerbaijanian Manat"
 msgstr "Aserbaídsjanskt manat"
 
 #. Name for BAM
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
 msgid "Convertible Mark"
 msgstr "Umbreytanleg mörk"
 
@@ -121,8 +116,6 @@ msgid "Pula"
 msgstr "Pula"
 
 #. Name for BYN
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarussian Ruble"
 msgid "Belarusian Ruble"
 msgstr "Hvítrússnesk rúbla"
 
@@ -159,18 +152,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Kostaríkanskur kólon"
 
 #. Name for CUC
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
 msgid "Peso Convertible"
-msgstr "Umbreytanleg mörk"
+msgstr "Umbreytanlegur pesó"
 
 #. Name for CUP
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kúbanskur pesó"
 
 #. Name for CVE
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde Escudo"
 msgid "Cabo Verde Escudo"
 msgstr "Grænhöfðaeyskur eskúdó"
 
@@ -260,7 +249,7 @@ msgstr "Lempira"
 
 #. Name for HRK
 msgid "Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna"
 
 #. Name for HTG
 msgid "Gourde"
@@ -407,10 +396,8 @@ msgid "Rufiyaa"
 msgstr "Rufiyaa"
 
 #. Name for MWK
-#, fuzzy
-#| msgid "Zambian Kwacha"
 msgid "Malawi Kwacha"
-msgstr "Sambískt kwacha"
+msgstr "Malavískt kwacha"
 
 #. Name for MXN
 msgid "Mexican Peso"
@@ -422,7 +409,7 @@ msgstr "Malasísk ringgit"
 
 #. Name for MZN
 msgid "Mozambique Metical"
-msgstr ""
+msgstr "Mósambískt metikal"
 
 #. Name for NAD
 msgid "Namibia Dollar"
@@ -457,10 +444,8 @@ msgid "Balboa"
 msgstr "Balboa"
 
 #. Name for PEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Som"
 msgid "Sol"
-msgstr "Som"
+msgstr "Sol"
 
 #. Name for PGK
 msgid "Kina"
@@ -488,7 +473,7 @@ msgstr "Katarskur ríal"
 
 #. Name for RON
 msgid "Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenskt leu"
 
 #. Name for RSD
 msgid "Serbian Dinar"
@@ -543,10 +528,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
 msgstr "Súrínamdollari"
 
 #. Name for SSP
-#, fuzzy
-#| msgid "Sudanese Pound"
 msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "Súdanskt pund"
+msgstr "Suður-súdanskt pund"
 
 #. Name for STD
 msgid "Dobra"
@@ -574,23 +557,19 @@ msgstr "Somoni"
 
 #. Name for TMT
 msgid "Turkmenistan New Manat"
-msgstr ""
+msgstr "Túrkmenískt Nýtt-Manat"
 
 #. Name for TND
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Túnískur dínar"
 
 #. Name for TOP
-#, fuzzy
-#| msgid "Pa'anga"
 msgid "Pa’anga"
-msgstr "Pa'anga"
+msgstr "Pa’anga"
 
 #. Name for TRY
-#, fuzzy
-#| msgid "New Turkish Lira"
 msgid "Turkish Lira"
-msgstr "Ný tyrknesk líra"
+msgstr "Tyrknesk líra"
 
 #. Name for TTD
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
@@ -626,7 +605,7 @@ msgstr "Úsbekistanskt sum"
 
 #. Name for VEF
 msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "Bólívar"
 
 #. Name for VND
 msgid "Dong"
@@ -653,38 +632,28 @@ msgid "Gold"
 msgstr "Gull"
 
 #. Name for XBA
-#, fuzzy
-#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
 msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
-msgstr "Evrópsk samsett eining (EURCO)"
+msgstr "Evrópsk samsett eining skuldabréfamarkaða (EURCO)"
 
 #. Name for XBB
-#, fuzzy
-#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
 msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
-msgstr "Evrópsk mynteining (E.M.U.-6)"
+msgstr "Evrópsk mynteining skuldabréfamarkaða (E.M.U.-6)"
 
 #. Name for XBC
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
 msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr "Evrópsk eining fyrir reikning 9 (E.U.A.-9)"
+msgstr "Evrópsk eining skuldabréfamarkaða fyrir reikning 9 (E.U.A.-9)"
 
 #. Name for XBD
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
 msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr "Evrópsk eining fyrir reikning 17 (E.U.A.-17)"
+msgstr "Evrópsk eining skuldabréfamarkaða fyrir reikning 17 (E.U.A.-17)"
 
 #. Name for XCD
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Austur-karíbahafsdollari"
 
 #. Name for XDR
-#, fuzzy
-#| msgid "Special Drawing Rights"
 msgid "SDR (Special Drawing Right)"
-msgstr "Sérstök yfirdráttarréttindi"
+msgstr "SDR (sérstök yfirdráttarréttindi)"
 
 #. Name for XOF
 msgid "CFA Franc BCEAO"
@@ -704,21 +673,20 @@ msgstr "Platína"
 
 #. Name for XSU
 msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Sucre"
 
 #. Name for XTS
-#, fuzzy
-#| msgid "Code for testing purposes"
 msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
-msgstr "Kóði til prófunar"
+msgstr "Kóðar sérstaklega fráteknir til prófunar"
 
 #. Name for XUA
 msgid "ADB Unit of Account"
-msgstr ""
+msgstr "ADB eining fyrir reikning"
 
 #. Name for XXX
 msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
 msgstr ""
+"Kóðar sem úthlutað er á færslur þar sem enginn gjaldmiðill kemur við sögu"
 
 #. Name for YER
 msgid "Yemeni Rial"
diff --git a/iso_639-2/is.po b/iso_639-2/is.po
index 81f78b7..f306475 100644
--- a/iso_639-2/is.po
+++ b/iso_639-2/is.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# translation of iso_639-3.42.po to Icelandic
+# translation of iso_639-2-3.76.is.po to Icelandic
 # Icelandic translations of ISO 639 language names
 # Íslenskar þýðingar tungumála skv. ISO 639 staðli
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # Translations from KDE:
 # Þórarinn Rúnar Einarsson <thori at mindspring.com>
 #
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Siksika"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantú (önnur)"
 
 #. Name for bod
 msgid "Tibetan"
@@ -917,10 +918,8 @@ msgid "Central Khmer"
 msgstr "Mið-khmeríska"
 
 #. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
 msgid "Khotanese; Sakan"
-msgstr "Khotaneska;Sakan"
+msgstr "Khotaneska; Sakan"
 
 #. Name for kik
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
@@ -1339,10 +1338,8 @@ msgid "Nzima"
 msgstr "Nzima"
 
 #. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitan (eftir 1500)"
+msgstr "Occitanska (eftir 1500); Próvensíska"
 
 #. Name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -1433,10 +1430,8 @@ msgid "Prakrit languages"
 msgstr "Prakrit tungumál"
 
 #. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal, forn (til 1500); Occitan, forn (til 1500)"
+msgstr "Provensíska, forn (til 1500)"
 
 #. Name for pus
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1475,10 +1470,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "Rómanyska"
 
 #. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldóvíska"
+msgstr "Rúmenska; Moldóvíska; Moldóvan"
 
 #. Name for run
 msgid "Rundi"
@@ -1505,10 +1498,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "Yakútska"
 
 #. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Suðuramerísk indíánatungumál"
+msgstr "Suðuramerísk indíánatungumál (önnur)"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr "Wakashan tungumál"
 
 #. Name for wal
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamó"
 
 #. Name for war
 msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/it.po b/iso_639-2/it.po
index 09cf673..222deef 100644
--- a/iso_639-2/it.po
+++ b/iso_639-2/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translation of ISO-639 (language names) to Italian
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>, 2001
 # Marcello Raffa <mrooth at tiscalinet.it>, 2001
-# Milo Casagrande <milo at casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo at casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,14 +11,16 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 19:02+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at casagrande.name>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:45+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #. Name for aar
 msgid "Afar"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Siksika"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (altra)"
 
 #. Name for bod
 msgid "Tibetan"
@@ -913,8 +915,6 @@ msgid "Central Khmer"
 msgstr "Khmer centrale"
 
 #. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
 msgid "Khotanese; Sakan"
 msgstr "Khotanese; Sakan"
 
@@ -1335,10 +1335,8 @@ msgid "Nzima"
 msgstr "Nzima"
 
 #. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitano (posteriore 1500)"
+msgstr "Occitano (posteriore 1500); Provenzale"
 
 #. Name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -1429,10 +1427,8 @@ msgid "Prakrit languages"
 msgstr "Lingue prakrit"
 
 #. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenzale antico (fino al 1500); Occitano antico (fino al 1500)"
+msgstr "Provenzale antico (fino al 1500)"
 
 #. Name for pus
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1471,10 +1467,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "Romany"
 
 #. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldavo"
+msgstr "Romeno; Moldavo"
 
 #. Name for run
 msgid "Rundi"
@@ -1501,10 +1495,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "Yakut"
 
 #. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Lingue indiane del Sud America"
+msgstr "Lingue indiane del Sud America (altre)"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1888,7 +1880,7 @@ msgstr "Lingue wakashan"
 
 #. Name for wal
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamo"
 
 #. Name for war
 msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/nl.po b/iso_639-2/nl.po
index 4c263e3..0165481 100644
--- a/iso_639-2/nl.po
+++ b/iso_639-2/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639-3.41.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639-2 to Dutch
 # Dutch translation of iso_639.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -6,26 +6,27 @@
 # Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
 # Reinout van Schouwen <reinouts at gnome.org>, 2007.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for aar
 msgid "Afar"
-msgstr "Afar, Hamitisch"
+msgstr "Afar"
 
 #. Name for abk
 msgid "Abkhazian"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Siksika"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (Overige)"
 
 #. Name for bod
 msgid "Tibetan"
@@ -915,8 +916,6 @@ msgid "Central Khmer"
 msgstr "Centraal Khmer"
 
 #. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
 msgid "Khotanese; Sakan"
 msgstr "Khotanees; Sakan"
 
@@ -1337,10 +1336,8 @@ msgid "Nzima"
 msgstr "Nzima"
 
 #. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Occitaans (na 1500)"
+msgstr "Occitaans (na 1500); Provinciaals"
 
 #. Name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -1431,10 +1428,8 @@ msgid "Prakrit languages"
 msgstr "Prakrit-talen"
 
 #. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500) Occitaans; Occitaans, Oud (tot 1500)"
+msgstr "Provinciaals, Oud (tot 1500)"
 
 #. Name for pus
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1473,10 +1468,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "Roma"
 
 #. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldavisch"
+msgstr "Roemeens; Moldavisch"
 
 #. Name for run
 msgid "Rundi"
@@ -1503,10 +1496,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "Jakoets"
 
 #. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Zuid-Amerikaans Indiaans (overige)"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1890,7 +1881,7 @@ msgstr "Wakasjaanse talen"
 
 #. Name for wal
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "Walamo"
 
 #. Name for war
 msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-2/pl.po b/iso_639-2/pl.po
index 5279d5f..b802b43 100644
--- a/iso_639-2/pl.po
+++ b/iso_639-2/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Polish.
+# Translation of ISO-639-2 (language names) to Polish.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 #    Copyright (C)
-#      Free Software Foundation, Inc., 2000-2013
+#      Free Software Foundation, Inc., 2000-2017
 #      Cezary Jackiewicz <cjackiewicz at poczta.onet.pl>, 2000-2001
 #      GNOME PL Team <translators at gnome.pl>, 2001
 #      Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
 #      Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry at mif.pg.gda.pl>, 2007
-#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2013
+#      Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,13 +15,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 19:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for aar
 msgid "Afar"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "siksika"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "bantu (inny)"
 
 #. Name for bod
 msgid "Tibetan"
@@ -917,8 +918,6 @@ msgid "Central Khmer"
 msgstr "khmerski środkowy"
 
 #. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
 msgid "Khotanese; Sakan"
 msgstr "chotański; sakijski"
 
@@ -1339,10 +1338,8 @@ msgid "Nzima"
 msgstr "nzema"
 
 #. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "okcytański (po 1500)"
+msgstr "okcytański (po 1500); prowansalski"
 
 #. Name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -1433,11 +1430,8 @@ msgid "Prakrit languages"
 msgstr "prakryty"
 
 #. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
-"prowansalski średniowieczny (do 1500); okcytański średniowieczny (do 1500)"
+msgstr "prowansalski średniowieczny (do 1500)"
 
 #. Name for pus
 msgid "Pushto; Pashto"
@@ -1476,10 +1470,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "cygański; romski"
 
 #. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "mołdawski"
+msgstr "rumuński; mołdawski"
 
 #. Name for run
 msgid "Rundi"
@@ -1506,10 +1498,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "jakucki"
 
 #. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "języki Indian południowoamerykańskich"
+msgstr "język Indian południowoamerykańskich (inny)"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1893,7 +1883,7 @@ msgstr "języki wakaskie"
 
 #. Name for wal
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "walamo"
 
 #. Name for war
 msgid "Waray"
diff --git a/iso_639-3/is.po b/iso_639-3/is.po
index 10b8251..757ffb3 100644
--- a/iso_639-3/is.po
+++ b/iso_639-3/is.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639_3-3.27 to Icelandic
+# translation of iso_639-3-3.76.is.po to Icelandic
 # Icelandic translations of ISO 639 language names
 # Copyright (C) 2002,2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -7,21 +7,22 @@
 # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0
 #
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2011, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for aaa
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Amal"
 
 #. Name for aae
 msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arbëreshë albanska"
 
 #. Inverted name for aae
 msgid "Albanian, Arbëreshë"
@@ -58,237 +59,195 @@ msgstr "Ambrak"
 
 #. Name for aah
 msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Abu' Arapesh"
 
 #. Inverted name for aah
-#, fuzzy
 msgid "Arapesh, Abu'"
 msgstr "Arapesh, Abu'"
 
 #. Name for aai
-#, fuzzy
 msgid "Arifama-Miniafia"
 msgstr "Arifama-Miniafia"
 
 #. Name for aak
-#, fuzzy
 msgid "Ankave"
 msgstr "Ankave"
 
 #. Name for aal
-#, fuzzy
 msgid "Afade"
 msgstr "Afade"
 
 #. Name for aan
-#, fuzzy
 msgid "Anambé"
 msgstr "Anambé"
 
 #. Name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "Arabíska, Alsírska Sahara"
+msgstr "Alsírsku-Sahara arabíska"
 
 #. Inverted name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
 msgstr "Arabíska, Alsírska Sahara"
 
 #. Name for aap
 msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
 
 #. Inverted name for aap
-#, fuzzy
 msgid "Arára, Pará"
 msgstr "Arára, Pará"
 
 #. Name for aaq
 msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-abnaki"
 
 #. Inverted name for aaq
-#, fuzzy
 msgid "Abnaki, Eastern"
 msgstr "Abnaki, austur"
 
 #. Name for aar
-#, fuzzy
 msgid "Afar"
 msgstr "Afar"
 
 #. Name for aas
-#, fuzzy
 msgid "Aasáx"
 msgstr "Aasáx"
 
 #. Name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
 msgstr "Azerbaijanska"
 
 #. Inverted name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Albanian, Arvanitika"
 msgstr "Albanska, Arvanitika"
 
 #. Name for aau
-#, fuzzy
 msgid "Abau"
 msgstr "Abau"
 
 #. Name for aaw
-#, fuzzy
 msgid "Solong"
 msgstr "Solong"
 
 #. Name for aax
-#, fuzzy
 msgid "Mandobo Atas"
 msgstr "Mandobo Atas"
 
 #. Name for aaz
-#, fuzzy
 msgid "Amarasi"
 msgstr "Amarasi"
 
 #. Name for aba
-#, fuzzy
 msgid "Abé"
 msgstr "Abé"
 
 #. Name for abb
-#, fuzzy
 msgid "Bankon"
 msgstr "Bankon"
 
 #. Name for abc
 msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Ambala Ayta"
 
 #. Inverted name for abc
-#, fuzzy
 msgid "Ayta, Ambala"
 msgstr "Ayta, Ambala"
 
 #. Name for abd
-#, fuzzy
 msgid "Manide"
 msgstr "Manide"
 
 #. Name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Vestur-abnaki"
 
 #. Inverted name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Abnaki, Western"
 msgstr "Abnaki, vestur"
 
 #. Name for abf
-#, fuzzy
 msgid "Abai Sungai"
 msgstr "Abai Sungai"
 
 #. Name for abg
-#, fuzzy
 msgid "Abaga"
 msgstr "Abaga"
 
 #. Name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Tadjikísk arabíska"
 
 #. Inverted name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arabic, Tajiki"
+msgstr "Arabíska, Tadjikísk"
 
 #. Name for abi
-#, fuzzy
 msgid "Abidji"
 msgstr "Abidji"
 
 #. Name for abj
-#, fuzzy
 msgid "Aka-Bea"
 msgstr "Aka-Bea"
 
 #. Name for abk
-#, fuzzy
 msgid "Abkhazian"
 msgstr "Abkhazian"
 
 #. Name for abl
-#, fuzzy
 msgid "Lampung Nyo"
 msgstr "Lampung Nyo"
 
 #. Name for abm
-#, fuzzy
 msgid "Abanyom"
 msgstr "Abanyom"
 
 #. Name for abn
-#, fuzzy
 msgid "Abua"
 msgstr "Abua"
 
 #. Name for abo
-#, fuzzy
 msgid "Abon"
 msgstr "Abon"
 
 #. Name for abp
 msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Abellen Ayta"
 
 #. Inverted name for abp
-#, fuzzy
 msgid "Ayta, Abellen"
 msgstr "Ayta, Abellen"
 
 #. Name for abq
-#, fuzzy
 msgid "Abaza"
 msgstr "Abaza"
 
 #. Name for abr
-#, fuzzy
 msgid "Abron"
 msgstr "Abron"
 
 #. Name for abs
 msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Ambonesk malaíska"
 
 #. Inverted name for abs
-#, fuzzy
 msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr "Malay, Ambonese"
+msgstr "Malaíska, Ambonska"
 
 #. Name for abt
-#, fuzzy
 msgid "Ambulas"
 msgstr "Ambulas"
 
 #. Name for abu
-#, fuzzy
 msgid "Abure"
 msgstr "Abure"
 
 #. Name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Baharna-arabíska"
 
 #. Inverted name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Arabíska, Bahama"
+msgstr "Arabíska, Baharna"
 
 #. Name for abw
 #, fuzzy
@@ -358,16 +317,15 @@ msgstr ""
 
 #. Name for acm
 msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Mesópótamísk arabíska"
 
 #. Inverted name for acm
 msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Mesópótamíska"
 
 #. Name for acn
-#, fuzzy
 msgid "Achang"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Achang"
 
 #. Name for acp
 msgid "Eastern Acipa"
@@ -379,16 +337,15 @@ msgstr ""
 
 #. Name for acq
 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'izzi-Adeni arabíska"
 
 #. Inverted name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Ta'izzi-Adeni"
 
 #. Name for acr
-#, fuzzy
 msgid "Achi"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Achi"
 
 #. Name for acs
 msgid "Acroá"
@@ -407,27 +364,24 @@ msgid "Achumawi"
 msgstr ""
 
 #. Name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Hijazi-arabíska"
 
 #. Inverted name for acw
 msgid "Arabic, Hijazi"
 msgstr "Arabíska, Hijazi"
 
 #. Name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Ómönsk-arabíska"
 
 #. Inverted name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
 msgstr "Arabíska, ómanska"
 
 #. Name for acy
-#, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Kýpur-arabíska"
 
 #. Inverted name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
@@ -455,13 +409,12 @@ msgid "Adele"
 msgstr ""
 
 #. Name for adf
-#, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Dhofari arabíska"
 
 #. Inverted name for adf
 msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Dhofari"
 
 #. Name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -504,7 +457,7 @@ msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for ads
 msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Adamorobe táknmál"
 
 #. Name for adt
 msgid "Adnyamathanha"
@@ -543,15 +496,15 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Túnisísk arabíska"
 
 #. Inverted name for aeb
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Arabíska, túnisísk"
 
 #. Name for aec
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Saidi Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -562,17 +515,15 @@ msgstr "Arabíska"
 
 #. Name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Argentískt táknmál"
 
 #. Name for aee
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for aee
-#, fuzzy
 msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -588,7 +539,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for aen
 msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Armenskt táknmál"
 
 #. Name for aeq
 msgid "Aer"
@@ -629,6 +580,7 @@ msgstr "Aeka"
 
 #. Name for afb
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Gulf Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -649,7 +601,7 @@ msgstr "Putukwam"
 
 #. Name for afg
 msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Afganskt táknmál"
 
 #. Name for afh
 #, fuzzy
@@ -1040,22 +992,20 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
 msgstr ""
 
 #. Name for ajt
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-túnisísk arabíska"
 
 #. Inverted name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Júdeó-túníska"
 
 #. Name for aju
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-marókkönsk arabíska"
 
 #. Inverted name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Júdeó-marokkönsk"
 
 #. Name for ajw
 msgid "Ajawa"
@@ -1641,14 +1591,12 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
 msgstr ""
 
 #. Name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Súdönsk-arabíska"
 
 #. Inverted name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Japanska"
+msgstr "Arabíska, súdanska"
 
 #. Name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1749,9 +1697,8 @@ msgid "Alapmunte"
 msgstr ""
 
 #. Name for apw
-#, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for apw
 msgid "Apache, Western"
@@ -1820,11 +1767,11 @@ msgstr "Arabíska"
 
 #. Name for arb
 msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðluð arabíska"
 
 #. Inverted name for arb
 msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; stöðluð"
 
 #. Name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
@@ -1840,9 +1787,8 @@ msgid "Arabana"
 msgstr "Úkraínska"
 
 #. Name for are
-#, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for are
 msgid "Arrarnta, Western"
@@ -1893,13 +1839,12 @@ msgid "Arapaho"
 msgstr "Arapaho"
 
 #. Name for arq
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Alsírsk arabíska"
 
 #. Inverted name for arq
 msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; alsírska"
 
 #. Name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1907,6 +1852,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ars
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Najdi Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -1933,22 +1879,20 @@ msgid "Aruá (Rodonia State)"
 msgstr ""
 
 #. Name for ary
-#, fuzzy
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Marókkönsk arabíska"
 
 #. Inverted name for ary
 msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, marokkanska"
 
 #. Name for arz
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "Forn-egypska"
+msgstr "Egypsk arabíska"
 
 #. Inverted name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; egypska"
 
 #. Name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1972,11 +1916,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ase
 msgid "American Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Amerískt táknmál"
 
 #. Name for asf
 msgid "Australian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ástralskt táknmál"
 
 #. Name for asg
 msgid "Cishingini"
@@ -2023,11 +1967,11 @@ msgstr "Dano"
 
 #. Name for asp
 msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Alsírskt táknmál"
 
 #. Name for asq
 msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Austurrískt táknmál"
 
 #. Name for asr
 msgid "Asuri"
@@ -2056,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for asw
 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ástralskt frumbyggjatáknmál"
 
 #. Name for asx
 msgid "Muratayak"
@@ -2293,14 +2237,12 @@ msgid "Awiyaana"
 msgstr ""
 
 #. Name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Úsbekísk arabíska"
 
 #. Inverted name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Arabíska"
+msgstr "Arabíska, úsbekíska"
 
 #. Name for ava
 #, fuzzy
@@ -2484,17 +2426,16 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. Name for axl
-#, fuzzy
 msgid "Lower Southern Aranda"
-msgstr "Serbneska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for axl
-#, fuzzy
 msgid "Aranda, Lower Southern"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr ""
 
 #. Name for axm
 #, fuzzy
+#| msgid "Armenian"
 msgid "Middle Armenian"
 msgstr "Armenska"
 
@@ -2542,6 +2483,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ayh
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Hadrami Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -2560,6 +2502,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ayl
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Libyan Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -2575,6 +2518,7 @@ msgstr "Aymara"
 
 #. Name for ayn
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Sanaani Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -2589,11 +2533,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ayp
 msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-mesópótamísk arabíska"
 
 #. Inverted name for ayp
 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Norður-Mesópótamíska"
 
 #. Name for ayq
 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
@@ -2648,6 +2592,7 @@ msgstr "Azha"
 
 #. Name for azb
 #, fuzzy
+#| msgid "Azerbaijani"
 msgid "South Azerbaijani"
 msgstr "Azerbaijanska"
 
@@ -2677,14 +2622,12 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 msgstr ""
 
 #. Name for azj
-#, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Norður-azerbaijanska"
 
 #. Inverted name for azj
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Azerbaijanska"
+msgstr "Azerbaijanska, norður"
 
 #. Name for azm
 msgid "Ipalapa Amuzgo"
@@ -2985,9 +2928,8 @@ msgid "Bamu"
 msgstr "Baskamál"
 
 #. Name for bcg
-#, fuzzy
 msgid "Baga Pokur"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Name for bch
 #, fuzzy
@@ -3127,6 +3069,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
 
 #. Name for bdl
 #, fuzzy
+#| msgid "Indonesian"
 msgid "Indonesian Bajau"
 msgstr "Indónesíska"
 
@@ -3209,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bec
 msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "Iceve-Maci"
 
 #. Name for bed
 msgid "Bedoanas"
@@ -3370,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bfi
 msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Breskt táknmál"
 
 #. Name for bfj
 msgid "Bafanji"
@@ -3378,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bfk
 msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ban Khor táknmál"
 
 #. Name for bfl
 msgid "Banda-Ndélé"
@@ -3509,9 +3452,8 @@ msgid "Bo (Laos)"
 msgstr ""
 
 #. Name for bgn
-#, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for bgn
 msgid "Balochi, Western"
@@ -3537,7 +3479,7 @@ msgstr "Tælenska"
 #. Name for bgr
 #, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr "Búlgarska"
 
 #. Inverted name for bgr
 msgid "Chin, Bawm"
@@ -4016,9 +3958,8 @@ msgid "Bakumpai"
 msgstr ""
 
 #. Name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for bks
 msgid "Sorsoganon, Northern"
@@ -4437,7 +4378,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for bog
 msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bamako táknmál"
 
 #. Name for boh
 #, fuzzy
@@ -4707,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bqn
 msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgarskt táknmál"
 
 #. Name for bqo
 #, fuzzy
@@ -4757,7 +4698,7 @@ msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for bqy
 msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bengkala táknmál"
 
 #. Name for bqz
 #, fuzzy
@@ -4775,11 +4716,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for brc
 msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Berbice blendings-hollenska"
 
 #. Inverted name for brc
 msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Blendings-hollenska, Berbice"
 
 #. Name for brd
 msgid "Baraamu"
@@ -4857,18 +4798,16 @@ msgid "Bitare"
 msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for bru
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bru"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for bru
 msgid "Bru, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. Name for brv
-#, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for brv
 msgid "Bru, Western"
@@ -5298,7 +5237,7 @@ msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for bvl
 msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bólivískt táknmál"
 
 #. Name for bvm
 msgid "Bamunka"
@@ -5823,7 +5762,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for bzs
 msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilískt táknmál"
 
 #. Name for bzt
 #, fuzzy
@@ -6014,7 +5953,7 @@ msgstr "Katalónska"
 #. Name for cbl
 #, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr "Búlgarska"
 
 #. Inverted name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
@@ -6171,6 +6110,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for cdo
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Min Dong Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -6184,7 +6124,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for cds
 msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjadískt táknmál"
 
 #. Name for cdy
 #, fuzzy
@@ -6215,9 +6155,8 @@ msgid "Chamacoco"
 msgstr ""
 
 #. Name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cek
 #, fuzzy
@@ -6507,9 +6446,8 @@ msgid "Chokwe"
 msgstr "Kínverska"
 
 #. Name for cjm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cjm
 msgid "Cham, Eastern"
@@ -6540,6 +6478,7 @@ msgstr "Kínverska"
 
 #. Name for cjy
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Jinyu Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -6550,6 +6489,7 @@ msgstr "Kínverska"
 
 #. Name for ckb
 #, fuzzy
+#| msgid "Kurdish"
 msgid "Central Kurdish"
 msgstr "Kúrdíska"
 
@@ -6639,9 +6579,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
 msgstr "Arabíska"
 
 #. Name for cle
-#, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
@@ -6750,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 #. Name for cmn
 #, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Maori"
 
 #. Inverted name for cmn
 msgid "Chinese, Mandarin"
@@ -6798,18 +6737,16 @@ msgid "Côông"
 msgstr ""
 
 #. Name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiang"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cng
 msgid "Qiang, Northern"
 msgstr ""
 
 #. Name for cnh
-#, fuzzy
 msgid "Hakha Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cnh
 #, fuzzy
@@ -6830,9 +6767,8 @@ msgid "Chin, Khumi"
 msgstr ""
 
 #. Name for cnl
-#, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
@@ -6864,9 +6800,8 @@ msgid "Chenoua"
 msgstr ""
 
 #. Name for cnw
-#, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cnw
 msgid "Chin, Ngawn"
@@ -7024,6 +6959,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for cpi
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese, Min Bei"
 msgid "Chinese Pidgin English"
 msgstr "Kínverska, Min Bei"
 
@@ -7054,6 +6990,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for cpx
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Pu-Xian Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -7240,23 +7177,23 @@ msgstr "Kashubíska"
 
 #. Name for csc
 msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Katalónskt táknmál"
 
 #. Name for csd
 msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Chiangmai táknmál"
 
 #. Name for cse
 msgid "Czech Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tékkneskt táknmál"
 
 #. Name for csf
 msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kúbanskt táknmál"
 
 #. Name for csg
 msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Síleanskt táknmál"
 
 #. Name for csh
 msgid "Asho Chin"
@@ -7275,14 +7212,13 @@ msgid "Miwok, Coast"
 msgstr ""
 
 #. Name for csj
-#, fuzzy
 msgid "Songlai Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for csj
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Songlai"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for csk
 msgid "Jola-Kasa"
@@ -7290,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for csl
 msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kínverskt táknmál"
 
 #. Name for csm
 msgid "Central Sierra Miwok"
@@ -7302,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for csn
 msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kólumbískt táknmál"
 
 #. Name for cso
 msgid "Sochiapam Chinantec"
@@ -7310,16 +7246,17 @@ msgstr ""
 
 #. Inverted name for cso
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinantec, Valle Nacional"
 msgid "Chinantec, Sochiapam"
 msgstr "Chinantec, Valle Nacional"
 
 #. Name for csq
 msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Króatískt táknmál"
 
 #. Name for csr
 msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kosta Ríka táknmál"
 
 #. Name for css
 msgid "Southern Ohlone"
@@ -7330,9 +7267,8 @@ msgid "Ohlone, Southern"
 msgstr ""
 
 #. Name for cst
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cst
 msgid "Ohlone, Northern"
@@ -7357,9 +7293,8 @@ msgid "Cree, Swampy"
 msgstr ""
 
 #. Name for csy
-#, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for csy
 msgid "Chin, Siyin"
@@ -7383,9 +7318,8 @@ msgid "Chetco"
 msgstr "Tékkneska"
 
 #. Name for ctd
-#, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ctd
 msgid "Chin, Tedim"
@@ -7405,9 +7339,8 @@ msgid "Chittagonian"
 msgstr "Litháíska"
 
 #. Name for cth
-#, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Vallónska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cth
 #, fuzzy
@@ -7443,9 +7376,8 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
 msgstr ""
 
 #. Name for cts
-#, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cts
 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
@@ -7628,6 +7560,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for czh
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Huizhou Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -7658,9 +7591,8 @@ msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr ""
 
 #. Name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for czt
 msgid "Chin, Zotung"
@@ -7725,9 +7657,8 @@ msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
 #. Name for dao
-#, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for dao
 msgid "Chin, Daai"
@@ -8064,9 +7995,8 @@ msgid "Dghwede"
 msgstr ""
 
 #. Name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dagara"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for dgi
 msgid "Dagara, Northern"
@@ -8257,9 +8187,8 @@ msgid "Dibo"
 msgstr ""
 
 #. Name for dip
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for dip
 msgid "Dinka, Northeastern"
@@ -8295,9 +8224,8 @@ msgid "Dhivehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
 #. Name for diw
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for diw
 msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -8646,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for doq
 msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dóminíkanskt táknmál"
 
 #. Name for dor
 #, fuzzy
@@ -8766,6 +8694,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for dsb
 #, fuzzy
+#| msgid "Serbian"
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbneska"
 
@@ -8776,7 +8705,7 @@ msgstr "Sorbíanska, neðri"
 
 #. Name for dse
 msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hollenskt táknmál"
 
 #. Name for dsh
 msgid "Daasanach"
@@ -8789,7 +8718,7 @@ msgstr "Danska"
 
 #. Name for dsl
 msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Danskt táknmál"
 
 #. Name for dsn
 msgid "Dusner"
@@ -8867,9 +8796,8 @@ msgid "Kadazan Dusun"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for dtp
-#, fuzzy
 msgid "Dusun, Kadazan"
-msgstr "Katalónska"
+msgstr ""
 
 #. Name for dtr
 msgid "Lotud"
@@ -8958,12 +8886,10 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr ""
 
 #. Name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
 msgstr "Hollenska, miðaldir (uþb. 1050-1350)"
 
 #. Inverted name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "Hollenska, miðaldir (uþb. 1050-1350)"
 
@@ -9175,7 +9101,7 @@ msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for ecs
 msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadorískt táknmál"
 
 #. Name for ecy
 msgid "Eteocypriot"
@@ -9244,9 +9170,8 @@ msgid "Ekajuk"
 msgstr "Ekajuk"
 
 #. Name for ekc
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Karnic"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ekc
 #, fuzzy
@@ -9268,6 +9193,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ekk
 #, fuzzy
+#| msgid "Estonian"
 msgid "Standard Estonian"
 msgstr "Eistneska"
 
@@ -9298,9 +9224,8 @@ msgid "Yace"
 msgstr "Japanska"
 
 #. Name for eky
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for eky
 msgid "Kayah, Eastern"
@@ -9409,9 +9334,8 @@ msgid "Yupik, Pacific Gulf"
 msgstr ""
 
 #. Name for emu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for emu
 msgid "Muria, Eastern"
@@ -9477,12 +9401,10 @@ msgid "Enlhet"
 msgstr ""
 
 #. Name for enm
-#, fuzzy
 msgid "Middle English (1100-1500)"
 msgstr "Enska, miðaldir (1100-1500)"
 
 #. Inverted name for enm
-#, fuzzy
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "Enska, miðaldir (1100-1500)"
 
@@ -9612,7 +9534,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for esl
 msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Egypskt táknmál"
 
 #. Name for esm
 msgid "Esuma"
@@ -9620,11 +9542,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for esn
 msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadorískt táknmál"
 
 #. Name for eso
 msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Eistneskt táknmál"
 
 #. Name for esq
 msgid "Esselen"
@@ -9665,7 +9587,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for eth
 msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Eþíópskt táknmál"
 
 #. Name for etn
 msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -9852,18 +9774,16 @@ msgid "Fars, Southwestern"
 msgstr ""
 
 #. Name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for faz
 msgid "Fars, Northwestern"
 msgstr ""
 
 #. Name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Albanska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for fbl
 msgid "Bikol, West Albay"
@@ -9871,7 +9791,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Quebec-táknmál"
 
 #. Name for fer
 msgid "Feroge"
@@ -9943,6 +9863,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for fkv
 #, fuzzy
+#| msgid "Finnish"
 msgid "Kven Finnish"
 msgstr "Finnska"
 
@@ -9965,9 +9886,8 @@ msgid "Fali"
 msgstr "Pólska"
 
 #. Name for fll
-#, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for fll
 msgid "Fali, North"
@@ -10057,6 +9977,7 @@ msgstr "Franska"
 
 #. Name for frc
 #, fuzzy
+#| msgid "French"
 msgid "Cajun French"
 msgstr "Franska"
 
@@ -10075,12 +9996,10 @@ msgid "Frankish"
 msgstr "Danska"
 
 #. Name for frm
-#, fuzzy
 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
 msgstr "Franska, miðaldir (uþb. 1400-1600)"
 
 #. Inverted name for frm
-#, fuzzy
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
 msgstr "Franska, miðaldir (uþb. 1400-1600)"
 
@@ -10103,18 +10022,16 @@ msgid "Forak"
 msgstr ""
 
 #. Name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for frr
 msgid "Frisian, Northern"
 msgstr ""
 
 #. Name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for frs
 #, fuzzy
@@ -10137,15 +10054,15 @@ msgstr "Úkraínska"
 
 #. Name for fse
 msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Finnskt táknmál"
 
 #. Name for fsl
 msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Franskt táknmál"
 
 #. Name for fss
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Finnsk-sænskt táknmál"
 
 #. Name for fub
 msgid "Adamawa Fulfulde"
@@ -10323,6 +10240,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for gan
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Gan Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -10529,7 +10447,6 @@ msgid "Ganggalida"
 msgstr "Ungverska"
 
 #. Name for gce
-#, fuzzy
 msgid "Galice"
 msgstr "Galenska"
 
@@ -10652,9 +10569,8 @@ msgid "Wipi"
 msgstr ""
 
 #. Name for gds
-#, fuzzy
 msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Ghandruk táknmál"
 
 #. Name for gdt
 #, fuzzy
@@ -10913,7 +10829,7 @@ msgstr ""
 #. Name for giq
 #, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
 
 #. Inverted name for giq
 msgid "Gelao, Green"
@@ -10922,7 +10838,7 @@ msgstr ""
 #. Name for gir
 #, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
 
 #. Inverted name for gir
 msgid "Gelao, Red"
@@ -10947,7 +10863,7 @@ msgstr ""
 #. Name for giw
 #, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "Þýska"
+msgstr "Gríska"
 
 #. Inverted name for giw
 msgid "Gelao, White"
@@ -11059,14 +10975,12 @@ msgid "Galician"
 msgstr "Galisíska"
 
 #. Name for glh
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for glh
-#, fuzzy
 msgid "Pashai, Northwest"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for gli
 msgid "Guliguli"
@@ -11128,23 +11042,20 @@ msgid "Magɨyi"
 msgstr ""
 
 #. Name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
 msgstr "Háþýska, miðaldir (uþb. 1050-1500)"
 
 #. Inverted name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
 msgstr "Háþýska, miðaldir (uþb. 1050-1500)"
 
 #. Name for gml
 msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-lágþýska"
 
 #. Inverted name for gml
-#, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Rúmenska"
+msgstr "Þýska, mið-lág"
 
 #. Name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11261,9 +11172,8 @@ msgid "Gnau"
 msgstr ""
 
 #. Name for gnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
@@ -11548,11 +11458,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for gse
 msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanaískt táknmál"
 
 #. Name for gsg
 msgid "German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Þýskt táknmál"
 
 #. Name for gsl
 msgid "Gusilay"
@@ -11560,7 +11470,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for gsm
 msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala táknmál"
 
 #. Name for gsn
 msgid "Nema"
@@ -11581,10 +11491,11 @@ msgstr "Velska"
 
 #. Name for gss
 msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Grískt táknmál"
 
 #. Name for gsw
 #, fuzzy
+#| msgid "German"
 msgid "Swiss German"
 msgstr "Þýska"
 
@@ -11699,7 +11610,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for gus
 msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gíneanskt táknmál"
 
 #. Name for gut
 msgid "Maléku Jaíka"
@@ -11771,9 +11682,8 @@ msgid "Gavião, Pará"
 msgstr ""
 
 #. Name for gvr
-#, fuzzy
 msgid "Gurung"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for gvs
 #, fuzzy
@@ -11942,7 +11852,7 @@ msgstr "Han"
 
 #. Name for hab
 msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hanoi táknmál"
 
 #. Name for hac
 #, fuzzy
@@ -11963,7 +11873,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for haf
 msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Haiphong táknmál"
 
 #. Name for hag
 msgid "Hanga"
@@ -11985,6 +11895,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for hak
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Hakka Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -12080,6 +11991,7 @@ msgstr "Serbneska"
 
 #. Name for hbo
 #, fuzzy
+#| msgid "Hebrew"
 msgid "Ancient Hebrew"
 msgstr "Hebreska"
 
@@ -12118,7 +12030,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for hds
 msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hondúranskt táknmál"
 
 #. Name for hdy
 msgid "Hadiyya"
@@ -12279,7 +12191,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for hks
 msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong táknmál"
 
 #. Name for hla
 #, fuzzy
@@ -12323,6 +12235,7 @@ msgstr ""
 
 #. Inverted name for hma
 #, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
 msgid "Hmong, Southern Mashan"
 msgstr "Mnong, suður"
 
@@ -12339,9 +12252,8 @@ msgid "Central Huishui Hmong"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for hmc
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Central Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for hmd
 msgid "Large Flowery Miao"
@@ -12356,9 +12268,8 @@ msgid "Eastern Huishui Hmong"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for hme
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Eastern Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for hmf
 msgid "Hmong Don"
@@ -12386,9 +12297,8 @@ msgid "Northern Huishui Hmong"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Huishui"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Name for hmj
 #, fuzzy
@@ -12433,7 +12343,7 @@ msgstr ""
 #. Inverted name for hmp
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Mashan"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr "Úkraínska"
 
 #. Name for hmq
 msgid "Eastern Qiandong Miao"
@@ -12484,6 +12394,7 @@ msgstr ""
 
 #. Inverted name for hmy
 #, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
 msgid "Hmong, Southern Guiyang"
 msgstr "Mnong, suður"
 
@@ -12604,7 +12515,7 @@ msgstr "Hebreska"
 
 #. Name for hos
 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ho Chi Minh-borgar táknmál"
 
 #. Name for hot
 msgid "Hote"
@@ -12632,10 +12543,8 @@ msgid "Hpon"
 msgstr ""
 
 #. Name for hps
-#, fuzzy
-#| msgid "Yiddish Sign Language"
 msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Hawai'i táknmál (HSL)"
 
 #. Name for hra
 msgid "Hrangkhol"
@@ -12700,6 +12609,7 @@ msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for hsb
 #, fuzzy
+#| msgid "Serbian"
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbneska"
 
@@ -12710,16 +12620,15 @@ msgstr "Sorbíanska, efri"
 
 #. Name for hsh
 msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ungverskt táknmál"
 
 #. Name for hsl
 msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hausa táknmál"
 
 #. Name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Xiang kínverska"
 
 #. Inverted name for hsn
 #, fuzzy
@@ -12748,29 +12657,27 @@ msgstr ""
 
 #. Name for htu
 msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "Hitu"
 
 #. Name for htx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Hittite"
-msgstr "Hittítíska"
+msgstr "Mið-hittítíska"
 
 #. Inverted name for htx
 msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Hittítíska, mið"
 
 #. Name for hub
 msgid "Huambisa"
-msgstr ""
+msgstr "Huambisa"
 
 #. Name for huc
 msgid "=/Hua"
-msgstr ""
+msgstr "=/Hua"
 
 #. Name for hud
-#, fuzzy
 msgid "Huaulu"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Huaulu"
 
 #. Name for hue
 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
@@ -12801,23 +12708,20 @@ msgid "Northern Guiyang Hmong"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for huj
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Guiyang"
-msgstr "Mnong, suður"
+msgstr ""
 
 #. Name for huk
-#, fuzzy
 msgid "Hulung"
-msgstr "Júlía"
+msgstr "Hulung"
 
 #. Name for hul
 msgid "Hula"
-msgstr ""
+msgstr "Hula"
 
 #. Name for hum
-#, fuzzy
 msgid "Hungana"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr "Hungana"
 
 #. Name for hun
 msgid "Hungarian"
@@ -13010,7 +12914,6 @@ msgid "Etkywan"
 msgstr ""
 
 #. Name for icl
-#, fuzzy
 msgid "Icelandic Sign Language"
 msgstr "Íslenskt táknmál"
 
@@ -13254,9 +13157,8 @@ msgid "Ikaranggal"
 msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for iks
-#, fuzzy
 msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Inúíta-táknmál"
 
 #. Name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
@@ -13326,9 +13228,8 @@ msgid "Iranun (Philippines)"
 msgstr ""
 
 #. Name for ils
-#, fuzzy
 msgid "International Sign"
-msgstr "Alþjóðlegt tákn"
+msgstr "Alþjóðleg tákn"
 
 #. Name for ilu
 msgid "Ili'uun"
@@ -13410,7 +13311,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for inl
 msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Indónesískt táknmál"
 
 #. Name for inm
 msgid "Minaean"
@@ -13431,7 +13332,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ins
 msgid "Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Indverskt táknmál"
 
 #. Name for int
 msgid "Intha"
@@ -13526,11 +13427,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ise
 msgid "Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ítalskt táknmál"
 
 #. Name for isg
 msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Írskt táknmál"
 
 #. Name for ish
 #, fuzzy
@@ -13564,7 +13465,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for isr
 msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ísraelskt táknmál"
 
 #. Name for ist
 msgid "Istriot"
@@ -13587,9 +13488,8 @@ msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr ""
 
 #. Name for itd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tidung"
-msgstr "Lule Samíska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for itd
 #, fuzzy
@@ -13657,9 +13557,8 @@ msgid "Itik"
 msgstr ""
 
 #. Name for ity
-#, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ity
 msgid "Itneg, Moyadan"
@@ -13889,7 +13788,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jcs
 msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaíkanskt dreifbýlistáknmál"
 
 #. Name for jct
 #, fuzzy
@@ -13980,7 +13879,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for jhs
 msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jhankot táknmál"
 
 #. Name for jia
 msgid "Jina"
@@ -14106,7 +14005,7 @@ msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for jls
 msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaíkanskt táknmál"
 
 #. Name for jma
 msgid "Dima"
@@ -14134,9 +14033,8 @@ msgid "Jumli"
 msgstr ""
 
 #. Name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for jmn
 #, fuzzy
@@ -14211,7 +14109,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jos
 msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jórdanskt táknmál"
 
 #. Name for jow
 #, fuzzy
@@ -14245,7 +14143,6 @@ msgid "Jarai"
 msgstr "Maori"
 
 #. Name for jrb
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Arabic"
 msgstr "Júdeó-arabíska"
 
@@ -14263,7 +14160,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jsl
 msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Japanskt táknmál"
 
 #. Name for jua
 msgid "Júma"
@@ -14322,7 +14219,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jus
 msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jumla táknmál"
 
 #. Name for jut
 #, fuzzy
@@ -14363,13 +14260,12 @@ msgid "Jiarong"
 msgstr ""
 
 #. Name for jye
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-jemen arabíska"
 
 #. Inverted name for jye
 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; Júdeó-jemensk"
 
 #. Name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -14952,9 +14848,8 @@ msgid "Kodava"
 msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kfb
 msgid "Kolami, Northwestern"
@@ -15067,7 +14962,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
 #. Name for kfw
 #, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Katalónska"
 
 #. Inverted name for kfw
 msgid "Naga, Kharam"
@@ -15120,7 +15015,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selangor táknmál"
 
 #. Name for kgj
 msgid "Gamale Kham"
@@ -15439,9 +15334,8 @@ msgid "Kimbu"
 msgstr ""
 
 #. Name for kiw
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kiw
 msgid "Kiwai, Northeast"
@@ -15556,9 +15450,8 @@ msgid "Karen, Pwo Eastern"
 msgstr ""
 
 #. Name for kjq
-#, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kjq
 msgid "Keres, Western"
@@ -15773,8 +15666,9 @@ msgstr ""
 
 #. Name for klj
 #, fuzzy
+#| msgid "Turkish"
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr "Tyrkneska"
 
 #. Inverted name for klj
 msgid "Khalaj, Turkic"
@@ -15785,9 +15679,8 @@ msgid "Kono (Nigeria)"
 msgstr ""
 
 #. Name for kll
-#, fuzzy
 msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kll
 msgid "Kalagan, Kagan"
@@ -15946,9 +15839,8 @@ msgid "Kwama"
 msgstr ""
 
 #. Name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Norður-kúrdíska"
 
 #. Inverted name for kmr
 msgid "Kurdish, Northern"
@@ -16038,9 +15930,8 @@ msgid "Kanufi"
 msgstr "Kúrdíska"
 
 #. Name for knj
-#, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for knj
 msgid "Kanjobal, Western"
@@ -16536,7 +16427,7 @@ msgstr ""
 #. Name for krt
 #, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Kanuri"
 
 #. Inverted name for krt
 #, fuzzy
@@ -16806,9 +16697,8 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
 msgstr ""
 
 #. Name for ktv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ktv
 msgid "Katu, Eastern"
@@ -16852,9 +16742,8 @@ msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
 msgstr ""
 
 #. Name for kuf
-#, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kuf
 msgid "Katu, Western"
@@ -16997,7 +16886,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for kvk
 msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreskt táknmál"
 
 #. Name for kvl
 #, fuzzy
@@ -17248,8 +17137,9 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr ""
 
 #. Name for kxl
+#, fuzzy
 msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalska"
 
 #. Inverted name for kxl
 msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17463,9 +17353,8 @@ msgid "Kayabí"
 msgstr ""
 
 #. Name for kza
-#, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for kza
 msgid "Karaboro, Western"
@@ -17599,9 +17488,8 @@ msgid "Lacandon"
 msgstr ""
 
 #. Name for lad
-#, fuzzy
 msgid "Ladino"
-msgstr "Ladínska; Ladínó"
+msgstr "Ladínó"
 
 #. Name for lae
 msgid "Pattani"
@@ -17778,7 +17666,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for lbs
 msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Líbýskt táknmál"
 
 #. Name for lbt
 msgid "Lachi"
@@ -17848,8 +17736,9 @@ msgid "Lawa, Western"
 msgstr ""
 
 #. Name for lcq
+#, fuzzy
 msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -18441,7 +18330,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for lls
 msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Litháenskt táknmál"
 
 #. Name for llu
 msgid "Lau"
@@ -18721,8 +18610,9 @@ msgid "Louisiana Creole"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for lou
+#, fuzzy
 msgid "Creole, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Króatíska"
 
 #. Name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -18779,9 +18669,8 @@ msgid "Rara Bakati'"
 msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Luri"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for lrc
 msgid "Luri, Northern"
@@ -18861,7 +18750,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for lsg
 msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lyons táknmál"
 
 #. Name for lsh
 #, fuzzy
@@ -18875,7 +18764,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for lsl
 msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lettneskt táknmál"
 
 #. Name for lsm
 #, fuzzy
@@ -18884,11 +18773,11 @@ msgstr "Vallónska"
 
 #. Name for lso
 msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Laos táknmál"
 
 #. Name for lsp
 msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Panamískt táknmál"
 
 #. Name for lsr
 msgid "Aruop"
@@ -18901,11 +18790,11 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for lst
 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Trinídad og Tobagó táknmál"
 
 #. Name for lsy
 msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Máritískt táknmál"
 
 #. Name for ltc
 msgid "Late Middle Chinese"
@@ -19069,6 +18958,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for lvs
 #, fuzzy
+#| msgid "Latvian"
 msgid "Standard Latvian"
 msgstr "Lettneska"
 
@@ -19096,6 +18986,7 @@ msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for lwh
 #, fuzzy
+#| msgid "Lachi"
 msgid "White Lachi"
 msgstr "Lachi"
 
@@ -19147,6 +19038,7 @@ msgstr "Litháíska"
 
 #. Name for lzh
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Literary Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -19162,7 +19054,7 @@ msgstr ""
 #. Name for lzn
 #, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Makedóníska"
 
 #. Inverted name for lzn
 #, fuzzy
@@ -19298,9 +19190,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
 msgstr ""
 
 #. Name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Central Mazahua"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for maz
 #, fuzzy
@@ -19398,9 +19289,8 @@ msgid "Nukak Makú"
 msgstr ""
 
 #. Name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mbs
 msgid "Manobo, Sarangani"
@@ -19629,7 +19519,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for mdl
 msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Maltneskt táknmál"
 
 #. Name for mdm
 #, fuzzy
@@ -19740,9 +19630,8 @@ msgid "Mekeo"
 msgstr ""
 
 #. Name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mel
 #, fuzzy
@@ -19861,9 +19750,8 @@ msgid "Mefele"
 msgstr ""
 
 #. Name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mfk
 msgid "Mofu, North"
@@ -19910,7 +19798,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for mfs
 msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mexíkóskt táknmál"
 
 #. Name for mft
 #, fuzzy
@@ -19944,12 +19832,10 @@ msgid "Mabaan"
 msgstr "Katalónska"
 
 #. Name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Middle Irish (900-1200)"
 msgstr "Írska, miðaldir (900-1200)"
 
 #. Inverted name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "Írska, miðaldir (900-1200)"
 
@@ -20020,7 +19906,7 @@ msgstr ""
 #. Name for mgp
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Úkraínska"
 
 #. Inverted name for mgp
 msgid "Magar, Eastern"
@@ -20793,9 +20679,8 @@ msgid "Musak"
 msgstr "Maori"
 
 #. Name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mmr
 msgid "Miao, Western Xiangxi"
@@ -20900,6 +20785,7 @@ msgstr "Mnong, suður"
 
 #. Name for mnp
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Min Bei Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -21262,9 +21148,8 @@ msgid "Mander"
 msgstr "Maltneska"
 
 #. Name for mqs
-#, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mqs
 msgid "Makian, West"
@@ -21328,7 +21213,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Martha's Vineyard táknmál"
 
 #. Name for mrf
 msgid "Elseng"
@@ -21341,6 +21226,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for mrh
 #, fuzzy
+#| msgid "Marachi"
 msgid "Mara Chin"
 msgstr "Marachi"
 
@@ -21442,9 +21328,8 @@ msgid "Masbatenyo"
 msgstr ""
 
 #. Name for msc
-#, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for msc
 msgid "Maninka, Sankaran"
@@ -21452,7 +21337,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yucatec maya-táknmál"
 
 #. Name for mse
 #, fuzzy
@@ -21525,7 +21410,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for msr
 msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólskt táknmál"
 
 #. Name for mss
 #, fuzzy
@@ -21996,9 +21881,8 @@ msgid "Kala Lagaw Ya"
 msgstr ""
 
 #. Name for mwq
-#, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for mwq
 msgid "Chin, Mün"
@@ -22321,7 +22205,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for mzc
 msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar táknmál"
 
 #. Name for mzd
 msgid "Malimba"
@@ -22334,7 +22218,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for mzg
 msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Munkatáknmál"
 
 #. Name for mzh
 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
@@ -22422,7 +22306,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for mzy
 msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mósambískt táknmál"
 
 #. Name for mzz
 msgid "Maiadomu"
@@ -22477,6 +22361,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nan
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Min Nan Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -22553,7 +22438,7 @@ msgstr "Bosníska"
 #. Name for nbc
 #, fuzzy
 msgid "Chang Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Xhosa"
 
 #. Inverted name for nbc
 msgid "Naga, Chang"
@@ -22634,7 +22519,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nbs
 msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Namibískt táknmál"
 
 #. Name for nbt
 msgid "Na"
@@ -22671,9 +22556,8 @@ msgid "Iyo"
 msgstr ""
 
 #. Name for ncb
-#, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ncb
 msgid "Nicobarese, Central"
@@ -22703,9 +22587,8 @@ msgid "Nisga'a"
 msgstr ""
 
 #. Name for nch
-#, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nch
 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
@@ -22761,7 +22644,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ncs
 msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Níkvarakvískt táknmál"
 
 #. Name for nct
 msgid "Chothe Naga"
@@ -22811,7 +22694,6 @@ msgid "North Ndebele"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for nde
-#, fuzzy
 msgid "Ndebele, North"
 msgstr "Ndebele, norður"
 
@@ -22875,6 +22757,7 @@ msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for nds
 #, fuzzy
+#| msgid "German"
 msgid "Low German"
 msgstr "Þýska"
 
@@ -23494,7 +23377,7 @@ msgstr ""
 #. Name for njn
 #, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Tælenska"
 
 #. Inverted name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
@@ -23543,9 +23426,8 @@ msgid "Nkoya"
 msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for nkb
-#, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nkb
 msgid "Naga, Khoibu"
@@ -23589,7 +23471,7 @@ msgstr ""
 #. Name for nki
 #, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Makedóníska"
 
 #. Inverted name for nki
 msgid "Naga, Thangal"
@@ -23721,14 +23603,13 @@ msgid "Ngul"
 msgstr ""
 
 #. Name for nlq
-#, fuzzy
 msgid "Lao Naga"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nlq
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Lao"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for nlu
 msgid "Nchumbulu"
@@ -23745,7 +23626,7 @@ msgstr ""
 #. Name for nlw
 #, fuzzy
 msgid "Walangama"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for nlx
 #, fuzzy
@@ -23763,6 +23644,7 @@ msgstr "Pólska"
 
 #. Name for nma
 #, fuzzy
+#| msgid "Marama"
 msgid "Maram Naga"
 msgstr "Marama"
 
@@ -24045,9 +23927,8 @@ msgid "Nuk"
 msgstr ""
 
 #. Name for nod
-#, fuzzy
 msgid "Northern Thai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nod
 msgid "Thai, Northern"
@@ -24094,9 +23975,8 @@ msgid "Nocamán"
 msgstr ""
 
 #. Name for non
-#, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for non
 #, fuzzy
@@ -24160,9 +24040,8 @@ msgid "Nupbikha"
 msgstr ""
 
 #. Name for npg
-#, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for npg
 #, fuzzy
@@ -24178,9 +24057,8 @@ msgid "Naga, Phom"
 msgstr ""
 
 #. Name for npi
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Name for npl
 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
@@ -24251,9 +24129,8 @@ msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
 #. Name for nqq
-#, fuzzy
 msgid "Kyan-Karyaw Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nqq
 #, fuzzy
@@ -24261,9 +24138,8 @@ msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
 msgstr "Ungverska"
 
 #. Name for nqy
-#, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nqy
 #, fuzzy
@@ -24327,11 +24203,11 @@ msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for nrp
 msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-picene"
 
 #. Inverted name for nrp
 msgid "Picene, North"
-msgstr ""
+msgstr "Picene; norður"
 
 #. Name for nrr
 #, fuzzy
@@ -24339,9 +24215,8 @@ msgid "Norra"
 msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nrt
 msgid "Kalapuya, Northern"
@@ -24362,9 +24237,8 @@ msgid "Lala"
 msgstr "Vallónska"
 
 #. Name for nsa
-#, fuzzy
 msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nsa
 msgid "Naga, Sangtam"
@@ -24389,9 +24263,8 @@ msgid "Nsenga"
 msgstr "Bosníska"
 
 #. Name for nsf
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for nsf
 #, fuzzy
@@ -24409,7 +24282,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nsi
 msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nígerískt táknmál"
 
 #. Name for nsk
 #, fuzzy
@@ -24418,7 +24291,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for nsl
 msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Norskt táknmál"
 
 #. Name for nsm
 msgid "Sumi Naga"
@@ -24439,7 +24312,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nsp
 msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalskt táknmál"
 
 #. Name for nsq
 msgid "Northern Sierra Miwok"
@@ -24451,7 +24324,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nsr
 msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sjómannatáknmál"
 
 #. Name for nss
 #, fuzzy
@@ -24502,14 +24375,14 @@ msgid "Nisenan"
 msgstr ""
 
 #. Name for ntd
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tidung"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ntd
 #, fuzzy
+#| msgid "Mnong, Southern"
 msgid "Tidung, Northern"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Mnong, suður"
 
 #. Name for nte
 msgid "Nathembo"
@@ -24561,9 +24434,8 @@ msgid "Nottoway"
 msgstr ""
 
 #. Name for ntx
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Ungverska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ntx
 #, fuzzy
@@ -24975,7 +24847,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for nzs
 msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nýsjálenskt táknmál"
 
 #. Name for nzu
 msgid "Teke-Nzikou"
@@ -25058,6 +24930,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for obt
 #, fuzzy
+#| msgid "Breton"
 msgid "Old Breton"
 msgstr "Bretónska"
 
@@ -25077,6 +24950,7 @@ msgstr "Occitan"
 
 #. Name for och
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Old Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -25118,6 +24992,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for odt
 #, fuzzy
+#| msgid "Dutch"
 msgid "Old Dutch"
 msgstr "Hollenska"
 
@@ -25137,7 +25012,7 @@ msgstr ""
 #. Name for ofs
 #, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "Persneska"
+msgstr "Úkraínska"
 
 #. Inverted name for ofs
 #, fuzzy
@@ -25190,6 +25065,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ohu
 #, fuzzy
+#| msgid "Hungarian"
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr "Ungverska"
 
@@ -25212,9 +25088,8 @@ msgid "One, Inebu"
 msgstr ""
 
 #. Name for ojb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ojb
 msgid "Ojibwa, Northwestern"
@@ -25245,6 +25120,7 @@ msgstr "Ojibwa"
 
 #. Name for ojp
 #, fuzzy
+#| msgid "Japanese"
 msgid "Old Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
@@ -25269,7 +25145,7 @@ msgstr ""
 #. Name for ojw
 #, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Ojibwa"
 
 #. Inverted name for ojw
 msgid "Ojibwa, Western"
@@ -25318,13 +25194,12 @@ msgid "One, Kwamtim"
 msgstr ""
 
 #. Name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Forn-kentískt táknmál"
 
 #. Inverted name for okl
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Kent táknmál; gamalt"
 
 #. Name for okm
 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
@@ -25545,9 +25420,8 @@ msgid "Sartang"
 msgstr "Kóreska"
 
 #. Name for onr
-#, fuzzy
 msgid "Northern One"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for onr
 msgid "One, Northern"
@@ -25566,9 +25440,8 @@ msgid "Unua"
 msgstr ""
 
 #. Name for onw
-#, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for onw
 msgid "Nubian, Old"
@@ -25690,6 +25563,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for orv
 #, fuzzy
+#| msgid "Russian"
 msgid "Old Russian"
 msgstr "Rússneska"
 
@@ -25735,6 +25609,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for osp
 #, fuzzy
+#| msgid "Spanish"
 msgid "Old Spanish"
 msgstr "Spænska"
 
@@ -25761,9 +25636,8 @@ msgid "One, Southern"
 msgstr ""
 
 #. Name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "Persneska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for osx
 msgid "Saxon, Old"
@@ -25807,6 +25681,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for otk
 #, fuzzy
+#| msgid "Turkish"
 msgid "Old Turkish"
 msgstr "Tyrkneska"
 
@@ -25886,6 +25761,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for oty
 #, fuzzy
+#| msgid "Tamil"
 msgid "Old Tamil"
 msgstr "Tamilska"
 
@@ -25933,6 +25809,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for owl
 #, fuzzy
+#| msgid "Welsh"
 msgid "Old Welsh"
 msgstr "Velska"
 
@@ -26014,9 +25891,8 @@ msgid "Panjabi"
 msgstr ""
 
 #. Name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Northern Paiute"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
@@ -26314,9 +26190,8 @@ msgid "Taje"
 msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for pef
 msgid "Pomo, Northeastern"
@@ -26337,9 +26212,8 @@ msgid "Chichimeca-Jonaz"
 msgstr ""
 
 #. Name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for pej
 msgid "Pomo, Northern"
@@ -26383,6 +26257,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for pes
 #, fuzzy
+#| msgid "Indonesian"
 msgid "Iranian Persian"
 msgstr "Indónesíska"
 
@@ -26474,10 +26349,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr ""
 
 #. Name for pgz
-#, fuzzy
-#| msgid "Zambian Sign Language"
 msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "Sambískt táknmál"
+msgstr "Papúa-gíneanskt táknmál"
 
 #. Name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -26696,7 +26569,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for pks
 msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistanskt táknmál"
 
 #. Name for pkt
 #, fuzzy
@@ -26954,9 +26827,8 @@ msgid "Naga, Poumei"
 msgstr ""
 
 #. Name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Uncode tungumál"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for pmy
 #, fuzzy
@@ -26976,9 +26848,8 @@ msgid "Punan Bah-Biau"
 msgstr ""
 
 #. Name for pnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for pnb
 msgid "Panjabi, Western"
@@ -27312,7 +27183,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for prl
 msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Perúanskt táknmál"
 
 #. Name for prm
 #, fuzzy
@@ -27328,9 +27199,8 @@ msgid "Old Provençal (to 1500)"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Occitan (eftir 1500)"
+msgstr ""
 
 #. Name for prp
 #, fuzzy
@@ -27371,7 +27241,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for prz
 msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Providencia táknmál"
 
 #. Name for psa
 msgid "Asue Awyu"
@@ -27383,11 +27253,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for psc
 msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Persískt táknmál"
 
 #. Name for psd
 msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sléttuindíána-táknmál"
 
 #. Name for pse
 msgid "Central Malay"
@@ -27400,31 +27270,27 @@ msgstr "Kínverska"
 
 #. Name for psg
 msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Penang táknmál"
 
 #. Name for psh
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for psh
-#, fuzzy
 msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr "Sotho, suður"
+msgstr ""
 
 #. Name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Pashai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr "Sotho, suður"
+msgstr ""
 
 #. Name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Púertó Ríka táknmál"
 
 #. Name for psm
 msgid "Pauserna"
@@ -27437,11 +27303,11 @@ msgstr "Ungverska"
 
 #. Name for pso
 msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pólskt táknmál"
 
 #. Name for psp
 msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Filippeyskt táknmál"
 
 #. Name for psq
 #, fuzzy
@@ -27450,7 +27316,7 @@ msgstr "Pólska"
 
 #. Name for psr
 msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Portúgalskt táknmál"
 
 #. Name for pss
 msgid "Kaulong"
@@ -27704,7 +27570,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for pys
 msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Paragvæskt táknmál"
 
 #. Name for pyu
 msgid "Puyuma"
@@ -28554,8 +28420,9 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rml
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic, Omani"
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr "Arabíska, ómanska"
 
 #. Inverted name for rml
 #, fuzzy
@@ -28578,6 +28445,7 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rmo
 #, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
 msgid "Sinte Romani"
 msgstr "Rúmenska"
 
@@ -28596,7 +28464,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for rms
 msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenskt táknmál"
 
 #. Name for rmt
 #, fuzzy
@@ -28620,6 +28488,7 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rmw
 #, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
 msgid "Welsh Romani"
 msgstr "Rúmenska"
 
@@ -28634,6 +28503,7 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rmy
 #, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
 msgid "Vlax Romani"
 msgstr "Rúmenska"
 
@@ -28672,9 +28542,8 @@ msgid "Rongpo"
 msgstr "Makedóníska"
 
 #. Name for rnr
-#, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
 
 #. Name for rnw
 msgid "Rungwa"
@@ -28707,9 +28576,8 @@ msgid "Rombo"
 msgstr ""
 
 #. Name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for rog
 msgid "Roglai, Northern"
@@ -28783,22 +28651,19 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rsi
 msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rennelle táknmál"
 
 #. Name for rsl
 msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rússneskt táknmál"
 
 #. Name for rsm
-#, fuzzy
-#| msgid "Yiddish Sign Language"
 msgid "Miriwoong Sign Language"
-msgstr "Jiddískt táknmál"
+msgstr "Miriwoong táknmál"
 
 #. Name for rtc
-#, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for rtc
 #, fuzzy
@@ -28867,6 +28732,7 @@ msgstr "Rundi"
 
 #. Name for ruo
 #, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
 msgid "Istro Romanian"
 msgstr "Rúmenska"
 
@@ -28877,6 +28743,7 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for rup
 #, fuzzy
+#| msgid "Macedonian"
 msgid "Macedo-Romanian"
 msgstr "Makedóníska"
 
@@ -28887,6 +28754,7 @@ msgstr "Rúmenska"
 
 #. Name for ruq
 #, fuzzy
+#| msgid "Romanian"
 msgid "Megleno Romanian"
 msgstr "Rúmenska"
 
@@ -29138,9 +29006,8 @@ msgid "Safwa"
 msgstr ""
 
 #. Name for sbl
-#, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Samba"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
@@ -29301,9 +29168,8 @@ msgid "Sha"
 msgstr "Sha"
 
 #. Name for scx
-#, fuzzy
 msgid "Sicel"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Sicel"
 
 #. Name for sda
 msgid "Toraja-Sa'dan"
@@ -29339,6 +29205,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for sdh
 #, fuzzy
+#| msgid "Kurdish"
 msgid "Southern Kurdish"
 msgstr "Kúrdíska"
 
@@ -29357,7 +29224,7 @@ msgstr "Kúrdíska"
 
 #. Name for sdl
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi-arabískt táknmál"
 
 #. Name for sdm
 msgid "Semandang"
@@ -29558,7 +29425,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Frönskumælandi belgískt táknmál"
 
 #. Name for sfe
 msgid "Eastern Subanen"
@@ -29579,24 +29446,23 @@ msgstr ""
 
 #. Name for sfs
 msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Suðurafrískt táknmál"
 
 #. Name for sfw
 msgid "Sehwi"
 msgstr ""
 
 #. Name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Old Irish (to 900)"
-msgstr "Írska; forn (til 900)"
+msgstr "Írska, forn (til 900)"
 
 #. Inverted name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Írska; forn (til 900)"
+msgstr "Írska, forn (til 900)"
 
 #. Name for sgb
 #, fuzzy
+#| msgid "Mantsi"
 msgid "Mag-antsi Ayta"
 msgstr "Mantsi"
 
@@ -29621,7 +29487,7 @@ msgstr "Xhosa"
 
 #. Name for sgg
 msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-þýskt táknmál"
 
 #. Name for sgh
 msgid "Shughni"
@@ -29672,7 +29538,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for sgx
 msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone táknmál"
 
 #. Name for sgy
 #, fuzzy
@@ -29773,6 +29639,7 @@ msgstr "Xhosa"
 
 #. Name for shu
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Chadian Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -30153,7 +30020,7 @@ msgstr "Xhosa"
 
 #. Name for slf
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-ítalskt táknmál"
 
 #. Name for slg
 msgid "Selungai Murut"
@@ -30216,7 +30083,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for sls
 msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Singapúrskt táknmál"
 
 #. Name for slt
 #, fuzzy
@@ -30273,9 +30140,8 @@ msgid "Sama"
 msgstr ""
 
 #. Name for sme
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for sme
 msgid "Sami, Northern"
@@ -30318,9 +30184,8 @@ msgid "Musasa"
 msgstr "Maori"
 
 #. Name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for smn
 #, fuzzy
@@ -30730,11 +30595,11 @@ msgstr "Samba"
 
 #. Name for spx
 msgid "South Picene"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-picene"
 
 #. Inverted name for spx
 msgid "Picene, South"
-msgstr ""
+msgstr "Picene, suður"
 
 #. Name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -30755,9 +30620,8 @@ msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
 #. Name for sqk
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "Sambískt táknmál"
+msgstr "Albanskt táknmál"
 
 #. Name for sqm
 #, fuzzy
@@ -30777,9 +30641,8 @@ msgid "Sou"
 msgstr ""
 
 #. Name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Siculó-arabíska"
 
 #. Inverted name for sqr
 #, fuzzy
@@ -30788,7 +30651,7 @@ msgstr "Arabíska"
 
 #. Name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka táknmál"
 
 #. Name for sqt
 msgid "Soqotri"
@@ -30961,6 +30824,7 @@ msgstr "Serbneska"
 
 #. Name for ssh
 #, fuzzy
+#| msgid "Arabic"
 msgid "Shihhi Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -30985,9 +30849,8 @@ msgid "Sunam"
 msgstr "Xhosa"
 
 #. Name for ssl
-#, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ssl
 msgid "Sisaala, Western"
@@ -31008,7 +30871,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ssp
 msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Spænskt táknmál"
 
 #. Name for ssq
 #, fuzzy
@@ -31017,7 +30880,7 @@ msgstr "Xhosa"
 
 #. Name for ssr
 msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Svissnesk-franskt táknmál"
 
 #. Name for sss
 msgid "Sô"
@@ -31060,9 +30923,8 @@ msgid "Settla"
 msgstr ""
 
 #. Name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Subanen"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for stb
 msgid "Subanen, Northern"
@@ -31190,9 +31052,8 @@ msgid "Suku"
 msgstr ""
 
 #. Name for suc
-#, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for suc
 msgid "Subanon, Western"
@@ -31288,7 +31149,7 @@ msgstr "Serbneska"
 
 #. Name for svk
 msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Slóvakískt táknmál"
 
 #. Name for svm
 msgid "Slavomolisano"
@@ -31362,7 +31223,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sænskt táknmál"
 
 #. Name for swm
 #, fuzzy
@@ -31497,9 +31358,8 @@ msgid "Siang"
 msgstr "Þýska"
 
 #. Name for syb
-#, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for syb
 msgid "Subanen, Central"
@@ -31562,7 +31422,7 @@ msgstr "Serbneska"
 
 #. Name for syy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Sayyid bedúínatáknmál"
 
 #. Name for sza
 msgid "Semelai"
@@ -31770,9 +31630,8 @@ msgid "Mandara"
 msgstr ""
 
 #. Name for tbg
-#, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tbg
 msgid "Tairora, North"
@@ -31934,9 +31793,8 @@ msgid "Taungyo"
 msgstr ""
 
 #. Name for tcp
-#, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tcp
 msgid "Chin, Tawr"
@@ -31985,9 +31843,8 @@ msgid "Tulu"
 msgstr "Júlía"
 
 #. Name for tcz
-#, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tcz
 msgid "Chin, Thado"
@@ -32142,7 +31999,7 @@ msgstr "Tékkneska"
 
 #. Name for tei
 msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
 
 #. Name for tek
 #, fuzzy
@@ -32372,9 +32229,8 @@ msgid "Thayore"
 msgstr ""
 
 #. Name for the
-#, fuzzy
 msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for the
 msgid "Tharu, Chitwania"
@@ -32429,9 +32285,8 @@ msgid "Tharu, Kochila"
 msgstr ""
 
 #. Name for thr
-#, fuzzy
 msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for thr
 msgid "Tharu, Rana"
@@ -32826,9 +32681,8 @@ msgid "Tambotalo"
 msgstr ""
 
 #. Name for tlt
-#, fuzzy
 msgid "Sou Nama"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Name for tlu
 #, fuzzy
@@ -32893,9 +32747,8 @@ msgid "Samarokena"
 msgstr ""
 
 #. Name for tmk
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -32971,9 +32824,8 @@ msgid "Tacana"
 msgstr "Úkraínska"
 
 #. Name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
@@ -33351,9 +33203,8 @@ msgid "Torona"
 msgstr ""
 
 #. Name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tqt
 #, fuzzy
@@ -33528,7 +33379,7 @@ msgstr "Eistneska"
 
 #. Name for tse
 msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Túnisískt táknmál"
 
 #. Name for tsg
 msgid "Tausug"
@@ -33558,7 +33409,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tsm
 msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkneskt táknmál"
 
 #. Name for tsn
 #, fuzzy
@@ -33580,7 +33431,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tsq
 msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tælenskt táknmál"
 
 #. Name for tsr
 msgid "Akei"
@@ -33588,7 +33439,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tss
 msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tævanskt táknmál"
 
 #. Name for tst
 msgid "Tondi Songway Kiini"
@@ -33619,7 +33470,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for tsy
 msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tebul táknmál"
 
 #. Name for tsz
 msgid "Purepecha"
@@ -33718,9 +33569,8 @@ msgid "Tera"
 msgstr "Þýska"
 
 #. Name for tts
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tts
 msgid "Thai, Northeastern"
@@ -33932,9 +33782,8 @@ msgid "Twana"
 msgstr ""
 
 #. Name for twb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for twb
 msgid "Tawbuid, Western"
@@ -33954,9 +33803,8 @@ msgid "Tewa (Indonesia)"
 msgstr "Indónesíska"
 
 #. Name for twf
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for twf
 msgid "Tiwa, Northern"
@@ -34190,7 +34038,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tza
 msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tansanískt táknmál"
 
 #. Name for tzh
 #, fuzzy
@@ -34203,6 +34051,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tzl
 #, fuzzy
+#| msgid "Assan"
 msgid "Talossan"
 msgstr "Assan"
 
@@ -34327,7 +34176,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ugn
 msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úgandískt táknmál"
 
 #. Name for ugo
 #, fuzzy
@@ -34336,7 +34185,7 @@ msgstr "Makedóníska"
 
 #. Name for ugy
 msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úrúgvæskt táknmál"
 
 #. Name for uha
 #, fuzzy
@@ -34381,7 +34230,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ukl
 msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Úkraínskt táknmál"
 
 #. Name for ukp
 msgid "Ukpe-Bayobiri"
@@ -34398,7 +34247,7 @@ msgstr "Úkraínska"
 
 #. Name for uks
 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor táknmál"
 
 #. Name for uku
 msgid "Ukue"
@@ -34494,9 +34343,8 @@ msgid "Umon"
 msgstr ""
 
 #. Name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Uncode tungumál"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for umn
 #, fuzzy
@@ -35235,15 +35083,15 @@ msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for vsi
 msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Moldóvískt táknmál"
 
 #. Name for vsl
 msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Venesúelskt táknmál"
 
 #. Name for vsv
 msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Valensískt táknmál"
 
 #. Name for vto
 msgid "Vitou"
@@ -35542,9 +35390,8 @@ msgid "Perai"
 msgstr "Pólska"
 
 #. Name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for weu
 #, fuzzy
@@ -35595,7 +35442,7 @@ msgstr ""
 #. Name for whg
 #, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Velska"
 
 #. Inverted name for whg
 msgid "Wahgi, North"
@@ -36211,6 +36058,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for wuu
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Wu Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -36262,7 +36110,7 @@ msgstr ""
 #. Name for wxw
 #, fuzzy
 msgid "Wardandi"
-msgstr "Andai"
+msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for wya
 msgid "Wyandot"
@@ -36287,7 +36135,7 @@ msgstr ""
 #. Name for wyy
 #, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Fidjíeyska"
 
 #. Inverted name for wyy
 msgid "Fijian, Western"
@@ -36295,11 +36143,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for xaa
 msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Andalúsísk arabíska"
 
 #. Inverted name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska, Andalúsísk"
 
 #. Name for xab
 #, fuzzy
@@ -36436,6 +36284,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for xbm
 #, fuzzy
+#| msgid "Breton"
 msgid "Middle Breton"
 msgstr "Bretónska"
 
@@ -36497,6 +36346,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for xcl
 #, fuzzy
+#| msgid "Armenian"
 msgid "Classical Armenian"
 msgstr "Armenska"
 
@@ -36654,9 +36504,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr "Galenska"
 
 #. Name for xgm
-#, fuzzy
 msgid "Dharumbal"
-msgstr "Samba"
+msgstr ""
 
 #. Name for xgr
 #, fuzzy
@@ -36754,9 +36603,8 @@ msgid "Minjungbal"
 msgstr ""
 
 #. Name for xjt
-#, fuzzy
 msgid "Jaitmatang"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Name for xka
 msgid "Kalkoti"
@@ -36797,7 +36645,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for xki
 msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kenýskt táknmál"
 
 #. Name for xkj
 #, fuzzy
@@ -36976,6 +36824,7 @@ msgstr "Maori"
 
 #. Name for xmk
 #, fuzzy
+#| msgid "Macedonian"
 msgid "Ancient Macedonian"
 msgstr "Makedóníska"
 
@@ -36986,7 +36835,7 @@ msgstr "Makedóníska"
 
 #. Name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Malajískt táknmál"
 
 #. Name for xmm
 msgid "Manado Malay"
@@ -37023,7 +36872,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for xms
 msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Marokkóskt táknmál"
 
 #. Name for xmt
 #, fuzzy
@@ -37380,9 +37229,8 @@ msgid "Sio"
 msgstr ""
 
 #. Name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "Mörg tungumál"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for xsl
 msgid "Slavey, South"
@@ -37630,8 +37478,9 @@ msgstr "Litháíska"
 
 #. Name for xun
 #, fuzzy
+#| msgid "Maranunggu"
 msgid "Unggaranggu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Maranunggu"
 
 #. Name for xuo
 msgid "Kuo"
@@ -37773,9 +37622,8 @@ msgid "Yaygir"
 msgstr ""
 
 #. Name for xyb
-#, fuzzy
 msgid "Yandjibara"
-msgstr "Maori"
+msgstr ""
 
 #. Name for xyj
 msgid "Mayi-Yapi"
@@ -38014,6 +37862,7 @@ msgstr "Ganda"
 
 #. Name for ydd
 #, fuzzy
+#| msgid "Yiddish"
 msgid "Eastern Yiddish"
 msgstr "Jiddíska"
 
@@ -38114,10 +37963,8 @@ msgid "Yagaria"
 msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for ygs
-#, fuzzy
-#| msgid "Yugoslavian Sign Language"
 msgid "Yolŋu Sign Language"
-msgstr "Júgóslavískt táknmál"
+msgstr "Yolŋu táknmál"
 
 #. Name for ygu
 msgid "Yugul"
@@ -38131,20 +37978,19 @@ msgstr "Maori"
 #. Name for yha
 #, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr "Baskamál"
 
 #. Inverted name for yha
 msgid "Buyang, Baha"
 msgstr ""
 
 #. Name for yhd
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-Írösk arabíska"
 
 #. Inverted name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; júdeó-írösk"
 
 #. Name for yhl
 msgid "Hlepho Phowa"
@@ -38155,9 +38001,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
 msgstr ""
 
 #. Name for yhs
-#, fuzzy
 msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
-msgstr "Íslenskt táknmál"
+msgstr "Yan-nhaŋu táknmál"
 
 #. Name for yia
 msgid "Yinggarda"
@@ -38181,8 +38026,9 @@ msgstr "Nasu, Wusa"
 
 #. Name for yih
 #, fuzzy
+#| msgid "Yiddish"
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr "Jiddíska"
 
 #. Inverted name for yih
 msgid "Yiddish, Western"
@@ -38209,9 +38055,8 @@ msgid "Yindjilandji"
 msgstr ""
 
 #. Name for yim
-#, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Bosníska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for yim
 msgid "Naga, Yimchungru"
@@ -38232,9 +38077,8 @@ msgid "Miqie"
 msgstr "Maori"
 
 #. Name for yir
-#, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for yir
 msgid "Awyu, North"
@@ -38267,9 +38111,8 @@ msgid "Nisu, Northern"
 msgstr ""
 
 #. Name for yix
-#, fuzzy
 msgid "Axi Yi"
-msgstr "Kúrdíska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for yix
 msgid "Yi, Axi"
@@ -38631,6 +38474,7 @@ msgstr "Phowa, Ani"
 
 #. Name for ypo
 #, fuzzy
+#| msgid "Phola"
 msgid "Alo Phola"
 msgstr "Phola"
 
@@ -38707,7 +38551,7 @@ msgstr "Zenaga"
 
 #. Name for ysl
 msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Júgóslavískt táknmál"
+msgstr "Júgóslavneskt táknmál"
 
 #. Name for ysn
 #, fuzzy
@@ -38780,16 +38624,16 @@ msgid "Yuchi"
 msgstr "Hollenska"
 
 #. Name for yud
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "Júdeó-arabíska"
+msgstr "Júdeó-Tripólí arabíska"
 
 #. Inverted name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabíska; júdeó-trípólísk"
 
 #. Name for yue
 #, fuzzy
+#| msgid "Chinese"
 msgid "Yue Chinese"
 msgstr "Kínverska"
 
@@ -38890,9 +38734,8 @@ msgid "Yinhawangka"
 msgstr "Minangkabau"
 
 #. Name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "Úkraínska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ywl
 #, fuzzy
@@ -38975,9 +38818,8 @@ msgid "Ayizi"
 msgstr "Azerbaijanska"
 
 #. Name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Búlgarska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for yzg
 msgid "Buyang, E'ma"
@@ -39169,9 +39011,8 @@ msgid "Zari"
 msgstr "Maori"
 
 #. Name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Central Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for zbc
 #, fuzzy
@@ -39179,9 +39020,8 @@ msgid "Berawan, Central"
 msgstr "Kúrdíska"
 
 #. Name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for zbe
 #, fuzzy
@@ -39199,9 +39039,8 @@ msgid "Batui"
 msgstr "Búlgarska"
 
 #. Name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "Þýska"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for zbw
 #, fuzzy
@@ -39348,7 +39187,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for zib
 msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Simbabve táknmál"
 
 #. Name for zik
 msgid "Zimakani"
@@ -39450,6 +39289,7 @@ msgstr "Tælenska"
 
 #. Name for zlj
 #, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgid "Liujiang Zhuang"
 msgstr "Zhuang, Zuojiang"
 
@@ -39824,11 +39664,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for zpt
 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Vicente Coatlán Zapotec"
 
 #. Inverted name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán"
 
 #. Name for zpu
 #, fuzzy
@@ -39901,40 +39741,35 @@ msgstr "Mirgan"
 
 #. Name for zrn
 msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "Zerenkel"
 
 #. Name for zro
 msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
 
 #. Name for zrp
-#, fuzzy
 msgid "Zarphatic"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Zarphatíska"
 
 #. Name for zrs
-#, fuzzy
 msgid "Mairasi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mairasí"
 
 #. Name for zsa
-#, fuzzy
 msgid "Sarasira"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Sarasira"
 
 #. Name for zsk
-#, fuzzy
 msgid "Kaskean"
-msgstr "Kóreska"
+msgstr "Kaskeanska"
 
 #. Name for zsl
 msgid "Zambian Sign Language"
 msgstr "Sambískt táknmál"
 
 #. Name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "Makedóníska"
+msgstr "Stöðluð malaíska"
 
 #. Inverted name for zsm
 msgid "Malay, Standard"
@@ -40105,6 +39940,7 @@ msgstr "Zhuang, Yang"
 
 #. Name for zyj
 #, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgid "Youjiang Zhuang"
 msgstr "Zhuang, Zuojiang"
 
@@ -40123,13 +39959,15 @@ msgstr "Zhuang, Yongnan"
 
 #. Name for zyp
 #, fuzzy
+#| msgid "Zyphe"
 msgid "Zyphe Chin"
 msgstr "Zyphe"
 
 #. Inverted name for zyp
 #, fuzzy
+#| msgid "Zyphe"
 msgid "Chin, Zyphe"
-msgstr "Kínverska"
+msgstr "Zyphe"
 
 #. Name for zza
 msgid "Zaza"
@@ -40137,6 +39975,7 @@ msgstr "Zaza"
 
 #. Name for zzj
 #, fuzzy
+#| msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgid "Zuojiang Zhuang"
 msgstr "Zhuang, Zuojiang"
 
diff --git a/iso_639-3/nl.po b/iso_639-3/nl.po
index 821eee1..c32fc68 100644
--- a/iso_639-3/nl.po
+++ b/iso_639-3/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# translation of iso_639_3-3.57.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639-3 to Dutch
 # Dutch translation of iso_639-3.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Taco Witte <tcwitte at cs.uu.nl>, 2004.
 # Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2005.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-13 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Name for aaa
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Arabisch, Algerijns Sahara"
 
 #. Name for aap
 msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
 
 #. Inverted name for aap
 msgid "Arára, Pará"
@@ -495,16 +496,12 @@ msgid "Argentine Sign Language"
 msgstr "Argentijnse gebarentaal"
 
 #. Name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Northeast Pashayi"
 msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "Noordoostelijk Pashayi"
+msgstr "Noordoostelijk Pashai"
 
 #. Inverted name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Pashayi, Northeast"
 msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "Pashayi, Noordoostelijk"
+msgstr "Pashai, Noordoostelijk"
 
 #. Name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -1463,9 +1460,8 @@ msgid "Taikat"
 msgstr "Taikat"
 
 #. Name for aot
-#, fuzzy
 msgid "Atong (India)"
-msgstr "Batak (Indonesië)"
+msgstr "Atong (India)"
 
 #. Name for aou
 msgid "A'ou"
@@ -1648,10 +1644,8 @@ msgid "Arhâ"
 msgstr ""
 
 #. Name for aqt
-#, fuzzy
-#| msgid "Angal"
 msgid "Angaité"
-msgstr "Angal"
+msgstr "Angaité"
 
 #. Name for aqz
 msgid "Akuntsu"
@@ -2993,9 +2987,8 @@ msgid "Bengali"
 msgstr "Bengaals"
 
 #. Common name for ben
-#, fuzzy
 msgid "Bangla"
-msgstr "Bangala"
+msgstr "Bangla"
 
 #. Name for beo
 msgid "Beami"
@@ -3773,9 +3766,8 @@ msgid "Southern Catanduanes Bikol"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for bln
-#, fuzzy
 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Bikol, Zuid-Catanduanes"
 
 #. Name for blo
 msgid "Anii"
@@ -4618,9 +4610,8 @@ msgid "Burate"
 msgstr "Burate"
 
 #. Name for btj
-#, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Javaans"
+msgstr "Batjan Maleis"
 
 #. Inverted name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
@@ -4715,7 +4706,6 @@ msgid "Buginese"
 msgstr "Buginees"
 
 #. Name for buh
-#, fuzzy
 msgid "Younuo Bunu"
 msgstr "Younuo Bunu"
 
@@ -4856,9 +4846,8 @@ msgid "Bolgo"
 msgstr "Bolgo"
 
 #. Name for bvp
-#, fuzzy
 msgid "Bumang"
-msgstr "Kuanyama"
+msgstr "Bumang"
 
 #. Name for bvq
 msgid "Birri"
@@ -4873,9 +4862,8 @@ msgid "Bati (Indonesia)"
 msgstr "Bati (Indonesië)"
 
 #. Name for bvu
-#, fuzzy
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr "Bukitan"
+msgstr "Bukit Maleis"
 
 #. Inverted name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
@@ -5026,14 +5014,12 @@ msgid "Bwisi"
 msgstr "Bwisi"
 
 #. Name for bxa
-#, fuzzy
 msgid "Tairaha"
-msgstr "Kirgizisch"
+msgstr "Tairaha"
 
 #. Name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Belanda Bor"
-msgstr "Bor, Belanda"
+msgstr "Belanda Bor"
 
 #. Inverted name for bxb
 msgid "Bor, Belanda"
@@ -5080,9 +5066,8 @@ msgid "Jalkunan"
 msgstr "Jalkunan"
 
 #. Name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Mongools"
+msgstr "Mongools Buriat"
 
 #. Inverted name for bxm
 msgid "Buriat, Mongolia"
@@ -5105,9 +5090,8 @@ msgid "Beele"
 msgstr ""
 
 #. Name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Russisch Boerjatisch"
 
 #. Inverted name for bxr
 msgid "Buriat, Russia"
@@ -5118,9 +5102,8 @@ msgid "Busam"
 msgstr "Busam"
 
 #. Name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "China Buriat"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Chinees Boeriatisch"
 
 #. Inverted name for bxu
 msgid "Buriat, China"
@@ -5283,9 +5266,8 @@ msgid "Bisu"
 msgstr "Bisu"
 
 #. Name for bzj
-#, fuzzy
 msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "Engels-Creools, Belize"
+msgstr "Belize-Creools, Engels"
 
 #. Inverted name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
@@ -5340,9 +5322,8 @@ msgid "Burmeso"
 msgstr "Burmeso"
 
 #. Name for bzv
-#, fuzzy
 msgid "Naami"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Naami"
 
 #. Name for bzw
 msgid "Basa (Nigeria)"
@@ -5385,9 +5366,8 @@ msgid "Lehar"
 msgstr "Laalaa"
 
 #. Name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Zuid-Sami"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for caf
 msgid "Carrier, Southern"
@@ -5438,9 +5418,8 @@ msgid "Nicobarese, Car"
 msgstr ""
 
 #. Name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galiciaans"
+msgstr "Galibi Caraïbisch"
 
 #. Inverted name for car
 msgid "Carib, Galibi"
@@ -5503,9 +5482,8 @@ msgid "Chavacano"
 msgstr "Chavacano"
 
 #. Name for cbl
-#, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Buriat, China"
+msgstr "Bualkhaw Chin"
 
 #. Inverted name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
@@ -5572,9 +5550,8 @@ msgid "Chopi"
 msgstr "Chopi"
 
 #. Name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Samba Daka"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Samba Daka"
 
 #. Inverted name for ccg
 msgid "Daka, Samba"
@@ -5589,14 +5566,12 @@ msgid "Kasanga"
 msgstr "Kasanga"
 
 #. Name for ccl
-#, fuzzy
 msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Cutchi-Swahili"
 
 #. Name for ccm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malakka Creools Maleis"
 
 #. Inverted name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
@@ -5619,51 +5594,44 @@ msgid "Cacaopera"
 msgstr "Cacaopera"
 
 #. Name for cda
-#, fuzzy
 msgid "Choni"
-msgstr "Cornish"
+msgstr "Choni"
 
 #. Name for cde
-#, fuzzy
 msgid "Chenchu"
-msgstr "Tsjetsjeens"
+msgstr "Chenchu"
 
 #. Name for cdf
 msgid "Chiru"
 msgstr "Chiru"
 
 #. Name for cdg
-#, fuzzy
 msgid "Chamari"
-msgstr "Chagatai"
+msgstr "Chamari"
 
 #. Name for cdh
 msgid "Chambeali"
 msgstr "Chambeali"
 
 #. Name for cdi
-#, fuzzy
 msgid "Chodri"
-msgstr "Cornish"
+msgstr "Chodri"
 
 #. Name for cdj
-#, fuzzy
 msgid "Churahi"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
+msgstr "Churahi"
 
 #. Name for cdm
-#, fuzzy
 msgid "Chepang"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chepang"
 
 #. Name for cdn
 msgid "Chaudangsi"
 msgstr "Chaudangsi"
 
 #. Name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Min Dong Chinees"
 
 #. Inverted name for cdo
 msgid "Chinese, Min Dong"
@@ -5686,9 +5654,8 @@ msgid "Koda"
 msgstr "Koda"
 
 #. Name for cea
-#, fuzzy
 msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "Nepalees"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
@@ -5704,12 +5671,11 @@ msgstr "Chamacoco"
 
 #. Name for cek
 msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Khumi Chin"
 
 #. Inverted name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "Fries"
+msgstr "Chin, Oost-Khumi"
 
 #. Name for cen
 msgid "Cen"
@@ -5725,7 +5691,7 @@ msgstr "Centúúm"
 
 #. Name for cfa
 msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "Dijim-Bwilim"
 
 #. Name for cfd
 msgid "Cara"
@@ -5736,9 +5702,8 @@ msgid "Como Karim"
 msgstr ""
 
 #. Name for cfm
-#, fuzzy
 msgid "Falam Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Falam Chin"
 
 #. Inverted name for cfm
 msgid "Chin, Falam"
@@ -5849,9 +5814,8 @@ msgid "Cholón"
 msgstr ""
 
 #. Name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Church Slavic"
-msgstr "Tsjoevasjisch"
+msgstr "Kerkelijk Slavisch"
 
 #. Inverted name for chu
 msgid "Slavic, Church"
@@ -5894,65 +5858,56 @@ msgid "Gbe, Ci"
 msgstr ""
 
 #. Name for cic
-#, fuzzy
 msgid "Chickasaw"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chickasaw"
 
 #. Name for cid
 msgid "Chimariko"
 msgstr ""
 
 #. Name for cie
-#, fuzzy
 msgid "Cineni"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Cineni"
 
 #. Name for cih
 msgid "Chinali"
 msgstr ""
 
 #. Name for cik
-#, fuzzy
 msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Chitkuli Kinnauri"
 
 #. Inverted name for cik
 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
 msgstr ""
 
 #. Name for cim
-#, fuzzy
 msgid "Cimbrian"
-msgstr "Limburgs"
+msgstr "Cimbrian"
 
 #. Name for cin
 msgid "Cinta Larga"
 msgstr ""
 
 #. Name for cip
-#, fuzzy
 msgid "Chiapanec"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chiapanec"
 
 #. Name for cir
-#, fuzzy
 msgid "Tiri"
-msgstr "Hiri"
+msgstr "Tiri"
 
 #. Name for ciw
-#, fuzzy
 msgid "Chippewa"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chippewa"
 
 #. Name for ciy
-#, fuzzy
 msgid "Chaima"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chaima"
 
 #. Name for cja
-#, fuzzy
 msgid "Western Cham"
-msgstr "Fries"
+msgstr "West-Cham"
 
 #. Inverted name for cja
 msgid "Cham, Western"
@@ -5971,14 +5926,12 @@ msgid "Chehalis, Upper"
 msgstr ""
 
 #. Name for cji
-#, fuzzy
 msgid "Chamalal"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Chamalal"
 
 #. Name for cjk
-#, fuzzy
 msgid "Chokwe"
-msgstr "Cherokee"
+msgstr "Chokwe"
 
 #. Name for cjm
 msgid "Eastern Cham"
@@ -5989,9 +5942,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
 msgstr ""
 
 #. Name for cjn
-#, fuzzy
 msgid "Chenapian"
-msgstr "Pohnpeiaans"
+msgstr "Chenapian"
 
 #. Name for cjo
 msgid "Ashéninka Pajonal"
@@ -6002,14 +5954,12 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr ""
 
 #. Name for cjs
-#, fuzzy
 msgid "Shor"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shor"
 
 #. Name for cjv
-#, fuzzy
 msgid "Chuave"
-msgstr "Tsjoekees"
+msgstr "Chuave"
 
 #. Name for cjy
 #, fuzzy
@@ -11370,9 +11320,8 @@ msgid "Guanano"
 msgstr "Guarani"
 
 #. Name for gve
-#, fuzzy
 msgid "Duwet"
-msgstr "Nederlands"
+msgstr "Duwet"
 
 #. Name for gvf
 #, fuzzy
@@ -18713,8 +18662,9 @@ msgid "Louisiana Creole"
 msgstr ""
 
 #. Inverted name for lou
+#, fuzzy
 msgid "Creole, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch"
 
 #. Name for lov
 #, fuzzy
@@ -23545,48 +23495,40 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
 msgstr "Ndebele, Zuid"
 
 #. Name for nil
-#, fuzzy
 msgid "Nila"
-msgstr "Niaas"
+msgstr "Nila"
 
 #. Name for nim
-#, fuzzy
 msgid "Nilamba"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Nilamba"
 
 #. Name for nin
 msgid "Ninzo"
 msgstr ""
 
 #. Name for nio
-#, fuzzy
 msgid "Nganasan"
-msgstr "Pangasinaans"
+msgstr "Nganasan"
 
 #. Name for niq
-#, fuzzy
 msgid "Nandi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nandi"
 
 #. Name for nir
-#, fuzzy
 msgid "Nimboran"
-msgstr "Limburgs"
+msgstr "Nimboran"
 
 #. Name for nis
-#, fuzzy
 msgid "Nimi"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimi"
 
 #. Name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuidoostelijk Kolami"
 
 #. Inverted name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Kolami, Zuidoostelijk"
 
 #. Name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -23597,24 +23539,20 @@ msgid "Gilyak"
 msgstr ""
 
 #. Name for niw
-#, fuzzy
 msgid "Nimo"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimo"
 
 #. Name for nix
-#, fuzzy
 msgid "Hema"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Hema"
 
 #. Name for niy
-#, fuzzy
 msgid "Ngiti"
-msgstr "Ugaritisch"
+msgstr "Ngiti"
 
 #. Name for niz
-#, fuzzy
 msgid "Ningil"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Ningil"
 
 #. Name for nja
 msgid "Nzanyi"
@@ -23641,9 +23579,8 @@ msgid "Naga, Lotha"
 msgstr ""
 
 #. Name for nji
-#, fuzzy
 msgid "Gudanji"
-msgstr "Guarani"
+msgstr "Gudanji"
 
 #. Name for njj
 #, fuzzy
@@ -23655,18 +23592,16 @@ msgid "Njalgulgule"
 msgstr ""
 
 #. Name for njm
-#, fuzzy
 msgid "Angami Naga"
-msgstr "Angaatiha"
+msgstr "Angami Naga"
 
 #. Inverted name for njm
 msgid "Naga, Angami"
 msgstr ""
 
 #. Name for njn
-#, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Chamische talen"
+msgstr "Liangmai Naga"
 
 #. Inverted name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
@@ -23685,9 +23620,8 @@ msgid "Njerep"
 msgstr ""
 
 #. Name for njs
-#, fuzzy
 msgid "Nisa"
-msgstr "Niaas"
+msgstr "Nisa"
 
 #. Name for njt
 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
@@ -23698,23 +23632,20 @@ msgid "Ngadjunmaya"
 msgstr ""
 
 #. Name for njx
-#, fuzzy
 msgid "Kunyi"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Kunyi"
 
 #. Name for njy
 msgid "Njyem"
 msgstr ""
 
 #. Name for njz
-#, fuzzy
 msgid "Nyishi"
-msgstr "Turks"
+msgstr "Nyishi"
 
 #. Name for nka
-#, fuzzy
 msgid "Nkoya"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nkoya"
 
 #. Name for nkb
 msgid "Khoibu Naga"
@@ -23725,14 +23656,12 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkc
-#, fuzzy
 msgid "Nkongho"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Nkongho"
 
 #. Name for nkd
-#, fuzzy
 msgid "Koireng"
-msgstr "Koreaans"
+msgstr "Koireng"
 
 #. Name for nke
 msgid "Duke"
@@ -23747,9 +23676,8 @@ msgid "Naga, Inpui"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkg
-#, fuzzy
 msgid "Nekgini"
-msgstr "Noors"
+msgstr "Nekgini"
 
 #. Name for nkh
 msgid "Khezha Naga"
@@ -23760,51 +23688,44 @@ msgid "Naga, Khezha"
 msgstr ""
 
 #. Name for nki
-#, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Thangal Naga"
 
 #. Inverted name for nki
 msgid "Naga, Thangal"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkj
-#, fuzzy
 msgid "Nakai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nakai"
 
 #. Name for nkk
 msgid "Nokuku"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkm
-#, fuzzy
 msgid "Namat"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namat"
 
 #. Name for nkn
-#, fuzzy
 msgid "Nkangala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Nkangala"
 
 #. Name for nko
-#, fuzzy
 msgid "Nkonya"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nkonya"
 
 #. Name for nkp
 msgid "Niuatoputapu"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkq
-#, fuzzy
 msgid "Nkami"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nkami"
 
 #. Name for nkr
-#, fuzzy
 msgid "Nukuoro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nukuoro"
 
 #. Name for nks
 msgid "North Asmat"
@@ -23815,14 +23736,12 @@ msgid "Asmat, North"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkt
-#, fuzzy
 msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia en Tanzania)"
+msgstr "Nyika (Tanzania)"
 
 #. Name for nku
-#, fuzzy
 msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "Bolango"
+msgstr "Bouna Kulango"
 
 #. Inverted name for nku
 msgid "Kulango, Bouna"
@@ -23833,28 +23752,24 @@ msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
 msgstr ""
 
 #. Name for nkw
-#, fuzzy
 msgid "Nkutu"
-msgstr "Jakoets"
+msgstr "Nkutu"
 
 #. Name for nkx
-#, fuzzy
 msgid "Nkoroo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nkoroo"
 
 #. Name for nkz
-#, fuzzy
 msgid "Nkari"
-msgstr "Newari"
+msgstr "Nkari"
 
 #. Name for nla
 msgid "Ngombale"
 msgstr ""
 
 #. Name for nlc
-#, fuzzy
 msgid "Nalca"
-msgstr "Galiciaans"
+msgstr "Nalca"
 
 #. Name for nld
 msgid "Dutch"
@@ -33343,8 +33258,9 @@ msgstr "Tagalog"
 
 #. Name for tlt
 #, fuzzy
+#| msgid "Namat"
 msgid "Sou Nama"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namat"
 
 #. Name for tlu
 #, fuzzy
diff --git a/iso_639-3/pl.po b/iso_639-3/pl.po
index 3acaf86..23bc042 100644
--- a/iso_639-3/pl.po
+++ b/iso_639-3/pl.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Polish translations of ISO 639 Language names.
-# Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Polish translations of ISO 639-3 Language names.
+# Copyright (C) 2000-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 # Cezary Jackiewicz <cjackiewicz at poczta.onet.pl>, 2000-2001
 # GNOME PL Team <translators at gnome.pl>, 2001
 # Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
 #  - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for aaa
 msgid "Ghotuo"
@@ -494,16 +495,12 @@ msgid "Argentine Sign Language"
 msgstr "argentyński język migowy"
 
 #. Name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Northeastern Thai"
 msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "isan"
+msgstr "pashai północno-wschodni"
 
 #. Inverted name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Thai, Northeastern"
 msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "tajski, północno-wschodni (isan)"
+msgstr "pashai, północno-wschodni"
 
 #. Name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -1462,10 +1459,8 @@ msgid "Taikat"
 msgstr "taikat"
 
 #. Name for aot
-#, fuzzy
-#| msgid "Bodo (India)"
 msgid "Atong (India)"
-msgstr "bodo (Indie)"
+msgstr ""
 
 #. Name for aou
 msgid "A'ou"
@@ -1952,10 +1947,8 @@ msgid "Ashtiani"
 msgstr ""
 
 #. Name for ato
-#, fuzzy
-#| msgid "Eton (Cameroon)"
 msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr "eton (Kamerun)"
+msgstr ""
 
 #. Name for atp
 msgid "Pudtol Atta"
@@ -3059,13 +3052,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bfc
 msgid "Panyi Bai"
-msgstr ""
+msgstr "bai północny"
 
 #. Inverted name for bfc
-#, fuzzy
-#| msgid "Sami, Pite"
 msgid "Bai, Panyi"
-msgstr "lapoński, pite"
+msgstr "bai, północny"
 
 #. Name for bfd
 msgid "Bafut"
@@ -6204,16 +6195,12 @@ msgid "Qiang, Northern"
 msgstr "qiang, północny"
 
 #. Name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Hakka Chinese"
 msgid "Hakha Chin"
-msgstr "chiński hakka"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Chinese, Hakka"
 msgid "Chin, Hakha"
-msgstr "chiński, hakka"
+msgstr ""
 
 #. Name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -7757,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for dml
 msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "dameli"
 
 #. Name for dmm
 msgid "Dama"
@@ -8796,16 +8783,12 @@ msgid "Ese Ejja"
 msgstr ""
 
 #. Name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Gondi"
 msgid "Aheri Gondi"
-msgstr "gondi południowy"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Gondi, Southern"
 msgid "Gondi, Aheri"
-msgstr "gondi, południowy"
+msgstr ""
 
 #. Name for esh
 msgid "Eshtehardi"
@@ -8868,10 +8851,8 @@ msgid "Yupik, Central"
 msgstr "jupik, środkowy"
 
 #. Name for esy
-#, fuzzy
-#| msgid "Kayan"
 msgid "Eskayan"
-msgstr "kayan"
+msgstr ""
 
 #. Name for etb
 msgid "Etebi"
@@ -9174,10 +9155,8 @@ msgid "Fuliiru"
 msgstr "fuliiro"
 
 #. Name for fly
-#, fuzzy
-#| msgid "Faita"
 msgid "Flaaitaal"
-msgstr "faita"
+msgstr ""
 
 #. Name for fmp
 msgid "Fe'fe'"
@@ -10176,16 +10155,12 @@ msgid "Galician"
 msgstr "galicyjski"
 
 #. Name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Northwestern Fars"
 msgid "Northwest Pashai"
-msgstr "fars północno-zachodni"
+msgstr "pashai północno-zachodni"
 
 #. Inverted name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Northwestern"
 msgid "Pashai, Northwest"
-msgstr "fars, północno-zachodni"
+msgstr "pashai, północno-zachodni"
 
 #. Name for gli
 msgid "Guliguli"
@@ -10836,10 +10811,8 @@ msgid "Gavião, Pará"
 msgstr ""
 
 #. Name for gvr
-#, fuzzy
-#| msgid "Burun"
 msgid "Gurung"
-msgstr "burun"
+msgstr ""
 
 #. Name for gvs
 msgid "Gumawana"
@@ -10899,7 +10872,7 @@ msgstr "gwere"
 
 #. Name for gwt
 msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "gawar-bati"
 
 #. Name for gwu
 msgid "Guwamu"
@@ -11626,10 +11599,8 @@ msgid "Hpon"
 msgstr ""
 
 #. Name for hps
-#, fuzzy
-#| msgid "Hausa Sign Language"
 msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr "hawajski język migowy (HSL)"
 
 #. Name for hra
 msgid "Hrangkhol"
@@ -12212,10 +12183,8 @@ msgid "Ikaranggal"
 msgstr ""
 
 #. Name for iks
-#, fuzzy
-#| msgid "Indian Sign Language"
 msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "indyjski język migowy"
+msgstr "inuicki język migowy"
 
 #. Name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
@@ -12266,20 +12235,16 @@ msgid "Ilongot"
 msgstr ""
 
 #. Name for ilm
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Malaysia)"
 msgid "Iranun (Malaysia)"
-msgstr "murik (Malezja)"
+msgstr ""
 
 #. Name for ilo
 msgid "Iloko"
 msgstr "ilokano"
 
 #. Name for ilp
-#, fuzzy
-#| msgid "Waray (Philippines)"
 msgid "Iranun (Philippines)"
-msgstr "warajski (Filipiny)"
+msgstr ""
 
 #. Name for ils
 msgid "International Sign"
@@ -12530,16 +12495,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr ""
 
 #. Name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Qiang"
 msgid "Southern Tidung"
-msgstr "qiang południowy"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Southern"
 msgid "Tidung, Southern"
-msgstr "qiang, południowy"
+msgstr ""
 
 #. Name for ite
 msgid "Itene"
@@ -13314,10 +13275,8 @@ msgid "Jju"
 msgstr ""
 
 #. Name for kak
-#, fuzzy
-#| msgid "Kalanga"
 msgid "Kalanguya"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
 
 #. Name for kal
 msgid "Kalaallisut"
@@ -13872,10 +13831,8 @@ msgid "Korku"
 msgstr "korku"
 
 #. Name for kfr
-#, fuzzy
-#| msgid "Kachin"
 msgid "Kachhi"
-msgstr "kaczin"
+msgstr ""
 
 #. Name for kfs
 msgid "Bilaspuri"
@@ -14374,10 +14331,8 @@ msgid "Kashaya"
 msgstr ""
 
 #. Name for kjv
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian Sign Language"
 msgid "Kaikavian Literary Language"
-msgstr "łotewski język migowy"
+msgstr "kajkawski język literacki"
 
 #. Name for kjx
 msgid "Ramopa"
@@ -15536,10 +15491,8 @@ msgid "'Auhelawa"
 msgstr ""
 
 #. Name for kue
-#, fuzzy
-#| msgid "Kare (Papua New Guinea)"
 msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
-msgstr "kare (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "chimbu"
 
 #. Name for kuf
 msgid "Western Katu"
@@ -17282,14 +17235,10 @@ msgid "Otuho"
 msgstr ""
 
 #. Name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Louisiana Creole French"
 msgid "Louisiana Creole"
 msgstr "kreolski luizjański"
 
 #. Inverted name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Creole French, Louisiana"
 msgid "Creole, Louisiana"
 msgstr "kreolski, luizjański"
 
@@ -18782,10 +18731,8 @@ msgid "Mixtec, Coatzospan"
 msgstr ""
 
 #. Name for mjb
-#, fuzzy
-#| msgid "Makasar"
 msgid "Makalero"
-msgstr "makasarski"
+msgstr ""
 
 #. Name for mjc
 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
@@ -22624,16 +22571,12 @@ msgid "Nisenan"
 msgstr ""
 
 #. Name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Northern Qiang"
 msgid "Northern Tidung"
-msgstr "qiang północny"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Northern"
 msgid "Tidung, Northern"
-msgstr "qiang, północny"
+msgstr ""
 
 #. Name for nte
 msgid "Nathembo"
@@ -22920,10 +22863,8 @@ msgid "Ngawun"
 msgstr ""
 
 #. Name for nxo
-#, fuzzy
-#| msgid "Ndamba"
 msgid "Ndambomo"
-msgstr "ndamba"
+msgstr ""
 
 #. Name for nxq
 msgid "Naxi"
@@ -23458,22 +23399,16 @@ msgid "Olrat"
 msgstr ""
 
 #. Name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
 msgid "Old Lithuanian"
-msgstr "litewski"
+msgstr "starolitewski"
 
 #. Inverted name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian, Old"
-msgstr "litewski"
+msgstr "litewski, stary"
 
 #. Name for olu
-#, fuzzy
-#| msgid "Tuvalu"
 msgid "Kuvale"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr ""
 
 #. Name for oma
 msgid "Omaha-Ponca"
@@ -24172,10 +24107,8 @@ msgid "Pnar"
 msgstr ""
 
 #. Name for pby
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Papua New Guinea)"
 msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
-msgstr "murik (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "pyu (Papua Nowa Gwinea)"
 
 #. Name for pca
 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -24458,10 +24391,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr "pagu"
 
 #. Name for pgz
-#, fuzzy
-#| msgid "Guinean Sign Language"
 msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "gwinejski język migowy"
+msgstr "nowogwinejski język migowy"
 
 #. Name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -24485,7 +24416,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for phl
 msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "phalura"
 
 #. Name for phm
 msgid "Phimbi"
@@ -25324,28 +25255,20 @@ msgid "Penang Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. Name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Southwestern Fars"
 msgid "Southwest Pashai"
-msgstr "fars południowo-zachodni"
+msgstr "pashai południowo-zachodni"
 
 #. Inverted name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Southwestern"
 msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr "fars, południowo-zachodni"
+msgstr "pashai, południowo-zachodni"
 
 #. Name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Pashto"
 msgid "Southeast Pashai"
-msgstr "paszto południowy"
+msgstr "pashai południowo-wschodni"
 
 #. Inverted name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Pashto, Southern"
 msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr "paszto, południowy"
+msgstr "pashai, południowo-wschodni"
 
 #. Name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -26624,10 +26547,8 @@ msgid "Russian Sign Language"
 msgstr "rosyjski język migowy"
 
 #. Name for rsm
-#, fuzzy
-#| msgid "Nigerian Sign Language"
 msgid "Miriwoong Sign Language"
-msgstr "nigeryjski język migowy"
+msgstr ""
 
 #. Name for rtc
 msgid "Rungtu Chin"
@@ -27043,7 +26964,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for scl
 msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "shina"
 
 #. Name for scn
 msgid "Sicilian"
@@ -27802,8 +27723,6 @@ msgid "Sininkere"
 msgstr ""
 
 #. Name for skr
-#, fuzzy
-#| msgid "Seraiki"
 msgid "Saraiki"
 msgstr "saraiki"
 
@@ -28749,7 +28668,7 @@ msgstr "saanicz"
 
 #. Name for sts
 msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "shumashti"
 
 #. Name for stt
 msgid "Budeh Stieng"
@@ -29588,10 +29507,8 @@ msgid "Sur"
 msgstr ""
 
 #. Name for tdm
-#, fuzzy
-#| msgid "Geruma"
 msgid "Taruma"
-msgstr "geruma"
+msgstr ""
 
 #. Name for tdn
 msgid "Tondano"
@@ -30218,10 +30135,8 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
 msgstr ""
 
 #. Name for tkv
-#, fuzzy
-#| msgid "Mirpur Panjabi"
 msgid "Mur Pano"
-msgstr "pandźabi-mirpuri"
+msgstr ""
 
 #. Name for tkw
 msgid "Teanu"
@@ -30829,7 +30744,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tra
 msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "tirahi"
 
 #. Name for trb
 msgid "Terebu"
@@ -30941,7 +30856,7 @@ msgstr "taroko"
 
 #. Name for trw
 msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "torwali"
 
 #. Name for trx
 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
@@ -33576,10 +33491,8 @@ msgid "Kaimbé"
 msgstr ""
 
 #. Name for xaj
-#, fuzzy
-#| msgid "Arandai"
 msgid "Ararandewára"
-msgstr "arandai"
+msgstr ""
 
 #. Name for xak
 msgid "Máku"
@@ -33870,10 +33783,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr "galindyjski"
 
 #. Name for xgm
-#, fuzzy
-#| msgid "Shambala"
 msgid "Dharumbal"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
 
 #. Name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -35216,10 +35127,8 @@ msgid "Yagaria"
 msgstr ""
 
 #. Name for ygs
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish Sign Language"
 msgid "Yolŋu Sign Language"
-msgstr "polski język migowy"
+msgstr ""
 
 #. Name for ygu
 msgid "Yugul"
@@ -35254,10 +35163,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
 msgstr ""
 
 #. Name for yhs
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish Sign Language"
 msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
-msgstr "duński język migowy"
+msgstr ""
 
 #. Name for yia
 msgid "Yinggarda"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/is.po
similarity index 57%
copy from iso_639-5/nl.po
copy to iso_639-5/is.po
index 1101616..98d653d 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/is.po
@@ -1,482 +1,485 @@
-# Translation of ISO 639-5 (language families and groups) to Dutch
+# Translation of ISO 639-5-3.76.is.po to ICELANDIC
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright ©
+# Copyright© FSF
 #
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Name for aav
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Austroaziatische talen"
+msgstr "Ástral-asísk tungumál"
 
 #. Name for afa
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Afro-Aziatisch talen"
+msgstr "Afró-asísk tungumál"
 
 #. Name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquísk tungumál"
 
 #. Name for alv
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantshafs-kongó tungumál"
 
 #. Name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Apache tungumál"
 
 #. Name for aqa
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Alacaluf tungumál"
 
 #. Name for aql
 msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algísk tungumál"
 
 #. Name for art
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "Kunsttalen"
+msgstr "Tilbúin tungumál"
 
 #. Name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Athapasca tungumál"
 
 #. Name for auf
 msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arauísk tungumál"
 
 #. Name for aus
 msgid "Australian languages"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr "Áströlsk tungumál"
 
 #. Name for awd
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arawaka tungumál"
 
 #. Name for azc
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uto-Azteka tungumál"
 
 #. Name for bad
 msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Banda tungumál"
 
 #. Name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bamileke tungumál"
 
 #. Name for bat
 msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Eystrasaltstungumál (baltnesk)"
 
 #. Name for ber
 msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Berbísk tungumál"
 
 #. Name for bih
 msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari tungumál"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bantú tungumál"
 
 #. Name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Batak tungumál"
 
 #. Name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Miðamerísk indíánatungumál"
 
 #. Name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Kaukasische talen"
+msgstr "Kákasus tungumál"
 
 #. Name for cba
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chibchan tungumál"
 
 #. Name for ccn
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-kákasísk tungumál"
 
 #. Name for ccs
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-kákasísk tungumál"
 
 #. Name for cdc
 msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chadísk tungumál"
 
 #. Name for cdd
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Caddoísk tungumál"
 
 #. Name for cel
 msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Keltnesk tungumál"
 
 #. Name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chamísk tungumál"
 
 #. Name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á ensku"
 
 #. Name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á frönsku"
 
 #. Name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Kreóla- og pidginmál, byggt á portúgölsku"
 
 #. Name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Creools en Pidgin"
+msgstr "Kreóla- og pidginmál"
 
 #. Name for csu
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-súdönsk tungumál"
 
 #. Name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Cushitísk tungumál"
 
 #. Name for day
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Land Dayak talen"
+msgstr "Land-dayak tungumál"
 
 #. Name for dmn
 msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mande tungumál"
 
 #. Name for dra
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Dravidische talen"
+msgstr "Dravidísk tungumál"
 
 #. Name for egx
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Egypsk tungumál"
 
 #. Name for esx
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "Eskimo-Aleoetische talen"
+msgstr "Eskimó-Aleuta tungumál"
 
 #. Name for euq
 msgid "Basque (family)"
-msgstr "Baskisch (familie)"
+msgstr "Baskneska (málafjölskylda)"
 
 #. Name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Finnsk-úgrísk tungumál"
 
 #. Name for fox
 msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Formósisk tungumál"
 
 #. Name for gem
 msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Germönsk tungumál"
 
 #. Name for gme
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-germönsk tungumál"
 
 #. Name for gmq
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Norður-germönsk tungumál"
 
 #. Name for gmw
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-germönsk tungumál"
 
 #. Name for grk
 msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Grísk tungumál"
 
 #. Name for hmx
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "Hmong-Mien talen"
+msgstr "Hmong-Mien tungumál"
 
 #. Name for hok
 msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Hokan tungumál"
 
 #. Name for hyx
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenska (málafjölskylda)"
 
 #. Name for iir
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indó-írönsk tungumál"
 
 #. Name for ijo
 msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ijo tungumál"
 
 #. Name for inc
 msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indísk tungumál"
 
 #. Name for ine
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Indo-Europese talen"
+msgstr "Indó-evrópsk tungumál"
 
 #. Name for ira
 msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Írönsk tungumál"
 
 #. Name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iroquoi tungumál"
 
 #. Name for itc
 msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ítölsk tungumál"
 
 #. Name for jpx
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "Japans (familie)"
+msgstr "Japanska (málafjölskylda)"
 
 #. Name for kar
 msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Karen tungumál"
 
 #. Name for kdo
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kordofanísk tungumál"
 
 #. Name for khi
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Khoisan talen"
+msgstr "Khoisísk tungumál"
 
 #. Name for kro
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kru tungumál"
 
 #. Name for map
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Austronesische talen"
+msgstr "Ástrónesísk tungumál"
 
 #. Name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mon-khmer tungumál"
 
 #. Name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo tungumál"
 
 #. Name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda tungumál"
 
 #. Name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Maya tungumál"
 
 #. Name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl tungumál"
 
 #. Name for nai
 msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Norður-amerísk indíánatungumál"
 
 #. Name for ngf
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Þver-nýju gínesísk tungumál"
 
 #. Name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
+msgstr "Níger-kordofanísk tungumál"
 
 #. Name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Núbísk tungumál"
 
 #. Name for omq
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oto-Manguea tungumál"
 
 #. Name for omv
 msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Omotísk tungumál"
 
 #. Name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Otomían tungumál"
 
 #. Name for paa
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "Papoea talen"
+msgstr "Papúönsk tungumál"
 
 #. Name for phi
 msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Filippínsk tungumál"
 
 #. Name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mið-malasísk-pólýnesísk tungumál"
 
 #. Name for poz
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Malasísk-pólýnesísk tungumál"
 
 #. Name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-malasísk-pólýnesísk tungumál"
 
 #. Name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-malasísk-pólýnesísk tungumál"
 
 #. Name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Prakrit tungumál"
 
 #. Name for qwe
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Quechuan (málafjölskylda)"
 
 #. Name for roa
 msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Rómans tungumál"
 
 #. Name for sai
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Suður-amerísk indíánatungumál"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Salishan tungumál"
 
 #. Name for sdv
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-súdönsk tungumál"
 
 #. Name for sem
 msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Semitísk tungumál"
 
 #. Name for sgn
 msgid "sign languages"
-msgstr "gebarentalen"
+msgstr "Táknmál"
 
 #. Name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Siouan tungumál"
 
 #. Name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kínversk-tíbetsk tungumál"
 
 #. Name for sla
 msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Slavnesk tungumál"
 
 #. Name for smi
 msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samísk tungumál"
 
 #. Name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai tungumál"
 
 #. Name for sqj
 msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Albaönsk tungumál"
 
 #. Name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nílar-sahara tungumál"
 
 #. Name for syd
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samoyedísk tungumál"
 
 #. Name for tai
 msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tai tungumál"
 
 #. Name for tbq
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tíbetsk-búrmönsk tungumál"
 
 #. Name for trk
 msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Turkísk tungumál"
 
 #. Name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tupi tungumál"
 
 #. Name for tut
 msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Altaísk tungumál"
 
 #. Name for tuw
 msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tungus tungumál"
 
 #. Name for urj
 msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Úrölsk tungumál"
 
 #. Name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wakashan tungumál"
 
 #. Name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbian tungumál"
 
 #. Name for xgn
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "Mongoolse talen"
+msgstr "Mongólsk tungumál"
 
 #. Name for xnd
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Na-dene tungumál"
 
 #. Name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik tungumál"
 
 #. Name for zhx
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Kínverska (málafjölskylda)"
 
 #. Name for zle
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-slavnesk tungumál"
 
 #. Name for zls
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-slavnesk tungumál"
 
 #. Name for zlw
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Vestur-slavnesk tungumál"
 
 #. Name for znd
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zande tungumál"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/it.po
similarity index 63%
copy from iso_639-5/nl.po
copy to iso_639-5/it.po
index 1101616..6ec2ead 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/it.po
@@ -1,45 +1,48 @@
-# Translation of ISO 639-5 (language families and groups) to Dutch
+# Translation of ISO 639-5 to Italian.
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Copyright ©
+# Copyright © 2017, Free Software Foundation, Inc.
+# Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info at protonmail.ch>\n", 2017
 #
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 17:53+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info at protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Name for aav
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Austroaziatische talen"
+msgstr "Lingue austroasiatiche"
 
 #. Name for afa
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Afro-Aziatisch talen"
+msgstr "Lingue camito-semitiche"
 
 #. Name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue algonchine"
 
 #. Name for alv
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue congo-atlantiche"
 
 #. Name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue apache"
 
 #. Name for aqa
 msgid "Alacalufan languages"
@@ -47,15 +50,15 @@ msgstr ""
 
 #. Name for aql
 msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue algiche"
 
 #. Name for art
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "Kunsttalen"
+msgstr "Lingue artificiali"
 
 #. Name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue athabaska"
 
 #. Name for auf
 msgid "Arauan languages"
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for aus
 msgid "Australian languages"
-msgstr "Australische talen"
+msgstr ""
 
 #. Name for awd
 msgid "Arawakan languages"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for azc
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue uto-azteche"
 
 #. Name for bad
 msgid "Banda languages"
@@ -83,59 +86,59 @@ msgstr ""
 
 #. Name for bat
 msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue baltiche"
 
 #. Name for ber
 msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue Lingue libico-berbere"
 
 #. Name for bih
 msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue bihari"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue bantù"
 
 #. Name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue batak"
 
 #. Name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Centraal-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr ""
 
 #. Name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Kaukasische talen"
+msgstr "Lingue caucasiche"
 
 #. Name for cba
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue chibcha"
 
 #. Name for ccn
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue caucasiche settentrionali"
 
 #. Name for ccs
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue cartveliche"
 
 #. Name for cdc
 msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ciadiche"
 
 #. Name for cdd
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue caddo"
 
 #. Name for cel
 msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue celtiche"
 
 #. Name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue aceh-chamiche"
 
 #. Name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
@@ -151,27 +154,27 @@ msgstr ""
 
 #. Name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Creools en Pidgin"
+msgstr "Creoli e pidgin"
 
 #. Name for csu
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sudaniche centrali"
 
 #. Name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue cuscitiche"
 
 #. Name for day
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Land Dayak talen"
+msgstr "Lingue dayak di terra"
 
 #. Name for dmn
 msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue mande"
 
 #. Name for dra
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Dravidische talen"
+msgstr "Lingue dravidiche"
 
 #. Name for egx
 msgid "Egyptian languages"
@@ -179,47 +182,47 @@ msgstr ""
 
 #. Name for esx
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "Eskimo-Aleoetische talen"
+msgstr "Lingue eschimo-aleutine"
 
 #. Name for euq
 msgid "Basque (family)"
-msgstr "Baskisch (familie)"
+msgstr ""
 
 #. Name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ugrofinniche"
 
 #. Name for fox
 msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue formosane"
 
 #. Name for gem
 msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche"
 
 #. Name for gme
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche orientali"
 
 #. Name for gmq
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche settentrionali"
 
 #. Name for gmw
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue germaniche occidentali"
 
 #. Name for grk
 msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue elleniche"
 
 #. Name for hmx
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "Hmong-Mien talen"
+msgstr "Lingue miao-yao"
 
 #. Name for hok
 msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue hokan"
 
 #. Name for hyx
 msgid "Armenian (family)"
@@ -227,111 +230,111 @@ msgstr ""
 
 #. Name for iir
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue indoiraniche"
 
 #. Name for ijo
 msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue ijo"
 
 #. Name for inc
 msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue indoarie"
 
 #. Name for ine
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Indo-Europese talen"
+msgstr "Lingue indoeuropee"
 
 #. Name for ira
 msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue iraniche"
 
 #. Name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue irochesi"
 
 #. Name for itc
 msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue italiche"
 
 #. Name for jpx
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "Japans (familie)"
+msgstr "Lingue nipponiche"
 
 #. Name for kar
 msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue karene"
 
 #. Name for kdo
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue kordofaniane"
 
 #. Name for khi
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Khoisan talen"
+msgstr "Lingue khoisan"
 
 #. Name for kro
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue kru"
 
 #. Name for map
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Austronesische talen"
+msgstr "Lingue austronesiane"
 
 #. Name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue mon khmer"
 
 #. Name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue manobo"
 
 #. Name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue munda"
 
 #. Name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maya"
 
 #. Name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nahuatl"
 
 #. Name for nai
 msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Lingue native americane settentrionali"
 
 #. Name for ngf
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue trans-Nuova Guinea"
 
 #. Name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
+msgstr "Lingue niger-kordofaniane"
 
 #. Name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nubiane"
 
 #. Name for omq
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue oto-mangue"
 
 #. Name for omv
 msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue omotiche"
 
 #. Name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue oto"
 
 #. Name for paa
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "Papoea talen"
+msgstr "Lingue papuasiche"
 
 #. Name for phi
 msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue filippine"
 
 #. Name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
@@ -339,144 +342,144 @@ msgstr ""
 
 #. Name for poz
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache"
 
 #. Name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache orientali"
 
 #. Name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue maleo-polinesiache occidentali"
 
 #. Name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Pracrito"
 
 #. Name for qwe
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue quechua"
 
 #. Name for roa
 msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue romanze"
 
 #. Name for sai
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
+msgstr "Lingue native americane"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue salish"
 
 #. Name for sdv
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sudaniche orientali"
 
 #. Name for sem
 msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue semitiche"
 
 #. Name for sgn
 msgid "sign languages"
-msgstr "gebarentalen"
+msgstr "lingue dei segni"
 
 #. Name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue siouan-catawban"
 
 #. Name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sinotibetane"
 
 #. Name for sla
 msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave"
 
 #. Name for smi
 msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sami"
 
 #. Name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue songhai"
 
 #. Name for sqj
 msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue albanesi"
 
 #. Name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue nilo-sahariane"
 
 #. Name for syd
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue samoiede"
 
 #. Name for tai
 msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tai"
 
 #. Name for tbq
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tibeto-birmane"
 
 #. Name for trk
 msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue turche"
 
 #. Name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tupi"
 
 #. Name for tut
 msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue altaiche"
 
 #. Name for tuw
 msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue tunguse"
 
 #. Name for urj
 msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue uraliche"
 
 #. Name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue wakashan"
 
 #. Name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sorabe"
 
 #. Name for xgn
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "Mongoolse talen"
+msgstr "Lingue mongoliche"
 
 #. Name for xnd
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue na-dene"
 
 #. Name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue yupik"
 
 #. Name for zhx
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue sinitiche"
 
 #. Name for zle
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave orientali"
 
 #. Name for zls
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave meridionali"
 
 #. Name for zlw
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue slave occidentali"
 
 #. Name for znd
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingue zande"
diff --git a/iso_639-5/nl.po b/iso_639-5/nl.po
index 1101616..b0181f1 100644
--- a/iso_639-5/nl.po
+++ b/iso_639-5/nl.po
@@ -4,22 +4,23 @@
 #
 # Copyright ©
 #
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639-5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. Name for aav
 msgid "Austro-Asiatic languages"
@@ -31,23 +32,23 @@ msgstr "Afro-Aziatisch talen"
 
 #. Name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquiaanse talen"
 
 #. Name for alv
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantisch-Congolese talen"
 
 #. Name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Apache-talen"
 
 #. Name for aqa
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Alacalufan talen"
 
 #. Name for aql
 msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Algic talen"
 
 #. Name for art
 msgid "Artificial languages"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Kunsttalen"
 
 #. Name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Athabaskaanse talen"
 
 #. Name for auf
 msgid "Arauan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arauan talen"
 
 #. Name for aus
 msgid "Australian languages"
@@ -67,39 +68,39 @@ msgstr "Australische talen"
 
 #. Name for awd
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Arawakan talen"
 
 #. Name for azc
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uto-Azteekse talen"
 
 #. Name for bad
 msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-talen"
 
 #. Name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bamileek-talen"
 
 #. Name for bat
 msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Baltische talen"
 
 #. Name for ber
 msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "Berbertalen"
 
 #. Name for bih
 msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bihari-talen"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu talen"
 
 #. Name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Batak-talen"
 
 #. Name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
@@ -111,43 +112,43 @@ msgstr "Kaukasische talen"
 
 #. Name for cba
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chibchan talen"
 
 #. Name for ccn
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Kaukasische talen"
 
 #. Name for ccs
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Kaukasische talen"
 
 #. Name for cdc
 msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chadic talen"
 
 #. Name for cdd
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Caddoan talen"
 
 #. Name for cel
 msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Keltische talen"
 
 #. Name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Chamische talen"
 
 #. Name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, op het Engels gebaseerd"
 
 #. Name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, op het Frans gebaseerd"
 
 #. Name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Creools en pidgins, Op het Portugees gebaseerd"
 
 #. Name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "Creools en Pidgin"
 
 #. Name for csu
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal Sudanese talen"
 
 #. Name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Koesjitische talen"
 
 #. Name for day
 msgid "Land Dayak languages"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Land Dayak talen"
 
 #. Name for dmn
 msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mande talen"
 
 #. Name for dra
 msgid "Dravidian languages"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Dravidische talen"
 
 #. Name for egx
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Egyptische talen"
 
 #. Name for esx
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
@@ -187,31 +188,31 @@ msgstr "Baskisch (familie)"
 
 #. Name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Fins-Uralische talen"
 
 #. Name for fox
 msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Formosaanse talen"
 
 #. Name for gem
 msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Germaanse talen"
 
 #. Name for gme
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Germaanse talen"
 
 #. Name for gmq
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Germaanse talen"
 
 #. Name for gmw
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Germaanse talen"
 
 #. Name for grk
 msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Griekse talen"
 
 #. Name for hmx
 msgid "Hmong-Mien languages"
@@ -219,23 +220,23 @@ msgstr "Hmong-Mien talen"
 
 #. Name for hok
 msgid "Hokan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Hokan talen"
 
 #. Name for hyx
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Armeens (familie)"
 
 #. Name for iir
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Indo-Iraanse talen"
 
 #. Name for ijo
 msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ijo-talen"
 
 #. Name for inc
 msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Noord-Indische talen"
 
 #. Name for ine
 msgid "Indo-European languages"
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Indo-Europese talen"
 
 #. Name for ira
 msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iraanse talen"
 
 #. Name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Iroquoiaanse talen"
 
 #. Name for itc
 msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse talen"
 
 #. Name for jpx
 msgid "Japanese (family)"
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Japans (familie)"
 
 #. Name for kar
 msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "Karen-talen"
 
 #. Name for kdo
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kordofaniaanse talen"
 
 #. Name for khi
 msgid "Khoisan languages"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Khoisan talen"
 
 #. Name for kro
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kru-talen"
 
 #. Name for map
 msgid "Austronesian languages"
@@ -279,23 +280,23 @@ msgstr "Austronesische talen"
 
 #. Name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "Mon-Khmer talen"
 
 #. Name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo-talen"
 
 #. Name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Munda-talen"
 
 #. Name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Maja-talen"
 
 #. Name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl-talen"
 
 #. Name for nai
 msgid "North American Indian languages"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaanse talen"
 
 #. Name for ngf
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "Trans-Nieuw Guinea talen"
 
 #. Name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
@@ -311,19 +312,19 @@ msgstr "Niger-Kordofaniaanse talen"
 
 #. Name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nubische talen"
 
 #. Name for omq
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oto-Manguean talen"
 
 #. Name for omv
 msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Omotic talen"
 
 #. Name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Otomiaanse talen"
 
 #. Name for paa
 msgid "Papuan languages"
@@ -331,35 +332,35 @@ msgstr "Papoea talen"
 
 #. Name for phi
 msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "Filipijnse talen"
 
 #. Name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal Malayo-Polynesische talen"
 
 #. Name for poz
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo-Polynesische talen"
 
 #. Name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Malayo-Polynesische talen"
 
 #. Name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Malayo-Polynesische talen"
 
 #. Name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Prakrit-talen"
 
 #. Name for qwe
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Quechuan (familie)"
 
 #. Name for roa
 msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "Romaanse talen"
 
 #. Name for sai
 msgid "South American Indian languages"
@@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "Zuid-Amerikaanse Indiaanse talen"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Salisjische talen"
 
 #. Name for sdv
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Sudanese talen"
 
 #. Name for sem
 msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Semitische talen"
 
 #. Name for sgn
 msgid "sign languages"
@@ -383,71 +384,71 @@ msgstr "gebarentalen"
 
 #. Name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Siouaanse talen"
 
 #. Name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sino-Tibetaanse talen"
 
 #. Name for sla
 msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Slavische talen"
 
 #. Name for smi
 msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sami talen"
 
 #. Name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai-talen"
 
 #. Name for sqj
 msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Albanese talen"
 
 #. Name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Nilo-Sahara talen"
 
 #. Name for syd
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Samoyedische talen"
 
 #. Name for tai
 msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Thaise talen"
 
 #. Name for tbq
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tibettaanse-Burmese talen"
 
 #. Name for trk
 msgid "Turkic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Turksche talen"
 
 #. Name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tupi-talen"
 
 #. Name for tut
 msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Altaïsche talen"
 
 #. Name for tuw
 msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tungus talen"
 
 #. Name for urj
 msgid "Uralic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Uralic talen"
 
 #. Name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wakasjaanse talen"
 
 #. Name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbiaanse talen"
 
 #. Name for xgn
 msgid "Mongolian languages"
@@ -455,28 +456,28 @@ msgstr "Mongoolse talen"
 
 #. Name for xnd
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "Na-Dene talen"
 
 #. Name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Joepikse talen"
 
 #. Name for zhx
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinees (familie)"
 
 #. Name for zle
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Oost-Slavische talen"
 
 #. Name for zls
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Slavische talen"
 
 #. Name for zlw
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Slavische talen"
 
 #. Name for znd
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zande-talen"
diff --git a/iso_639-5/pl.po b/iso_639-5/pl.po
index 45bba2f..271005f 100644
--- a/iso_639-5/pl.po
+++ b/iso_639-5/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2014-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2014-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,13 +10,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #. Name for aav
 msgid "Austro-Asiatic languages"
@@ -28,23 +29,23 @@ msgstr "języki afroazjatyckie"
 
 #. Name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki algonkińskie"
 
 #. Name for alv
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki atlantycko-kongijskie"
 
 #. Name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki Apaczów"
 
 #. Name for aqa
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki alakaluf"
 
 #. Name for aql
 msgid "Algic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki algijskie"
 
 #. Name for art
 msgid "Artificial languages"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "języki sztuczne"
 
 #. Name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki atapaskańskie"
 
 #. Name for auf
 msgid "Arauan languages"
@@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "języki australijskie"
 
 #. Name for awd
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki arawackie"
 
 #. Name for azc
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki uto-azteckie"
 
 #. Name for bad
 msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki banda"
 
 #. Name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bamileke"
 
 #. Name for bat
 msgid "Baltic languages"
@@ -84,19 +85,19 @@ msgstr "języki bałtyckie"
 
 #. Name for ber
 msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki berberyjskie"
 
 #. Name for bih
 msgid "Bihari languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bihari"
 
 #. Name for bnt
 msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki bantu"
 
 #. Name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki batackie"
 
 #. Name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
@@ -108,23 +109,23 @@ msgstr "języki kaukaskie"
 
 #. Name for cba
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki czibczańskie"
 
 #. Name for ccn
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki północnokaukaskie"
 
 #. Name for ccs
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki południowokaukaskie"
 
 #. Name for cdc
 msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki czadyjskie"
 
 #. Name for cdd
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kaddo"
 
 #. Name for cel
 msgid "Celtic languages"
@@ -132,23 +133,23 @@ msgstr "języki celtyckie"
 
 #. Name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki chamickie"
 
 #. Name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na angielskim"
 
 #. Name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na francuskim"
 
 #. Name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "kreolskie i pidżynowe, oparte na portugalskim"
 
 #. Name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "kreolskie i pidżin"
+msgstr "kreolskie i pidżynowe"
 
 #. Name for csu
 msgid "Central Sudanic languages"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "języki środkowosudańskie"
 
 #. Name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kuszyckie"
 
 #. Name for day
 msgid "Land Dayak languages"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "języki dajak"
 
 #. Name for dmn
 msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mande"
 
 #. Name for dra
 msgid "Dravidian languages"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "języki drawidyjskie"
 
 #. Name for egx
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki egipskie"
 
 #. Name for esx
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr "baskijskie (rodzina)"
 
 #. Name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki ugrofińskie"
 
 #. Name for fox
 msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tajwańskie"
 
 #. Name for gem
 msgid "Germanic languages"
@@ -196,19 +197,19 @@ msgstr "języki germańskie"
 
 #. Name for gme
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodniogermańskie"
 
 #. Name for gmq
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki północnogermańskie"
 
 #. Name for gmw
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki zachodniogermańskie"
 
 #. Name for grk
 msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki greckie"
 
 #. Name for hmx
 msgid "Hmong-Mien languages"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for hyx
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "armeńskie (rodzina)"
 
 #. Name for iir
 msgid "Indo-Iranian languages"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for inc
 msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki indoaryjskie"
 
 #. Name for ine
 msgid "Indo-European languages"
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "języki irańskie"
 
 #. Name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki irokeskie"
 
 #. Name for itc
 msgid "Italic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki italskie"
 
 #. Name for jpx
 msgid "Japanese (family)"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "języki kareńskie"
 
 #. Name for kdo
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kordofańskie"
 
 #. Name for khi
 msgid "Khoisan languages"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "języki khoisan"
 
 #. Name for kro
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki kru"
 
 #. Name for map
 msgid "Austronesian languages"
@@ -276,23 +277,23 @@ msgstr "języki austronezyjskie"
 
 #. Name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mon-khmer"
 
 #. Name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki manobo"
 
 #. Name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki mundajskie"
 
 #. Name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki majańskie"
 
 #. Name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki nahuatl"
 
 #. Name for nai
 msgid "North American Indian languages"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "języki Indian północnoamerykańskich"
 
 #. Name for ngf
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki trans-nowogwinejskie"
 
 #. Name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
@@ -312,15 +313,15 @@ msgstr "języki nubijskie"
 
 #. Name for omq
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki oto-mangueskie"
 
 #. Name for omv
 msgid "Omotic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki omockie"
 
 #. Name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki otomi"
 
 #. Name for paa
 msgid "Papuan languages"
@@ -328,31 +329,31 @@ msgstr "języki papuaskie"
 
 #. Name for phi
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "języki filipiński"
+msgstr "języki filipińskie"
 
 #. Name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki środkowo-malajsko-polinezyjskie"
 
 #. Name for poz
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki malajsko-polinezyjskie"
 
 #. Name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodnio-malajsko-polinezyjskie"
 
 #. Name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodnio-malajsko-polinezyjskie"
 
 #. Name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "prakryty"
 
 #. Name for qwe
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr ""
+msgstr "keczua (rodzina)"
 
 #. Name for roa
 msgid "Romance languages"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "języki Indian południowoamerykańskich"
 
 #. Name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki salisz"
 
 #. Name for sdv
 msgid "Eastern Sudanic languages"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "języki wschodniosudańskie"
 
 #. Name for sem
 msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki semickie"
 
 #. Name for sgn
 msgid "sign languages"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "języki migowe"
 
 #. Name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki siouańskie"
 
 #. Name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
@@ -392,15 +393,15 @@ msgstr "języki słowiańskie"
 
 #. Name for smi
 msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki lapońskie"
 
 #. Name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki songhaj"
 
 #. Name for sqj
 msgid "Albanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki albańskie"
 
 #. Name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "języki turkijskie"
 
 #. Name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tupi"
 
 #. Name for tut
 msgid "Altaic languages"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "języki ałtajskie"
 
 #. Name for tuw
 msgid "Tungus languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki tunguskie"
 
 #. Name for urj
 msgid "Uralic languages"
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "języki uralskie"
 
 #. Name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wakaskie"
 
 #. Name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki łużyckie"
 
 #. Name for xgn
 msgid "Mongolian languages"
@@ -452,28 +453,28 @@ msgstr "języki mongolskie"
 
 #. Name for xnd
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki na-dene"
 
 #. Name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki jupik"
 
 #. Name for zhx
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr ""
+msgstr "chińskie (rodzina)"
 
 #. Name for zle
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki wschodniosłowiańskie"
 
 #. Name for zls
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki południowosłowiańskie"
 
 #. Name for zlw
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki zachodniosłowiańskie"
 
 #. Name for znd
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "języki pazande"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/pkg-iso-codes.git



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list