[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 16/17: iso_639-3: Polish by Jakub Bogusz from TP
Dr. Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Sat Oct 28 06:27:01 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.
commit ca36dc0dddcedf782e36f7597467528d556ea9ca
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Sat Oct 28 08:25:26 2017 +0200
iso_639-3: Polish by Jakub Bogusz from TP
---
ChangeLog | 1 +
iso_639-3/pl.po | 207 ++++++++++++++++----------------------------------------
2 files changed, 58 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e98f1fb..4b30433 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -37,6 +37,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 639-3 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
[ ISO 15924 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
diff --git a/iso_639-3/pl.po b/iso_639-3/pl.po
index 3acaf86..23bc042 100644
--- a/iso_639-3/pl.po
+++ b/iso_639-3/pl.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Polish translations of ISO 639 Language names.
-# Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Polish translations of ISO 639-3 Language names.
+# Copyright (C) 2000-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz at poczta.onet.pl>, 2000-2001
# GNOME PL Team <translators at gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2007-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
@@ -494,16 +495,12 @@ msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "argentyński język migowy"
#. Name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Northeastern Thai"
msgid "Northeast Pashai"
-msgstr "isan"
+msgstr "pashai północno-wschodni"
#. Inverted name for aee
-#, fuzzy
-#| msgid "Thai, Northeastern"
msgid "Pashai, Northeast"
-msgstr "tajski, północno-wschodni (isan)"
+msgstr "pashai, północno-wschodni"
#. Name for aek
msgid "Haeke"
@@ -1462,10 +1459,8 @@ msgid "Taikat"
msgstr "taikat"
#. Name for aot
-#, fuzzy
-#| msgid "Bodo (India)"
msgid "Atong (India)"
-msgstr "bodo (Indie)"
+msgstr ""
#. Name for aou
msgid "A'ou"
@@ -1952,10 +1947,8 @@ msgid "Ashtiani"
msgstr ""
#. Name for ato
-#, fuzzy
-#| msgid "Eton (Cameroon)"
msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr "eton (Kamerun)"
+msgstr ""
#. Name for atp
msgid "Pudtol Atta"
@@ -3059,13 +3052,11 @@ msgstr ""
#. Name for bfc
msgid "Panyi Bai"
-msgstr ""
+msgstr "bai północny"
#. Inverted name for bfc
-#, fuzzy
-#| msgid "Sami, Pite"
msgid "Bai, Panyi"
-msgstr "lapoński, pite"
+msgstr "bai, północny"
#. Name for bfd
msgid "Bafut"
@@ -6204,16 +6195,12 @@ msgid "Qiang, Northern"
msgstr "qiang, północny"
#. Name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Hakka Chinese"
msgid "Hakha Chin"
-msgstr "chiński hakka"
+msgstr ""
#. Inverted name for cnh
-#, fuzzy
-#| msgid "Chinese, Hakka"
msgid "Chin, Hakha"
-msgstr "chiński, hakka"
+msgstr ""
#. Name for cni
msgid "Asháninka"
@@ -7757,7 +7744,7 @@ msgstr ""
#. Name for dml
msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "dameli"
#. Name for dmm
msgid "Dama"
@@ -8796,16 +8783,12 @@ msgid "Ese Ejja"
msgstr ""
#. Name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Gondi"
msgid "Aheri Gondi"
-msgstr "gondi południowy"
+msgstr ""
#. Inverted name for esg
-#, fuzzy
-#| msgid "Gondi, Southern"
msgid "Gondi, Aheri"
-msgstr "gondi, południowy"
+msgstr ""
#. Name for esh
msgid "Eshtehardi"
@@ -8868,10 +8851,8 @@ msgid "Yupik, Central"
msgstr "jupik, środkowy"
#. Name for esy
-#, fuzzy
-#| msgid "Kayan"
msgid "Eskayan"
-msgstr "kayan"
+msgstr ""
#. Name for etb
msgid "Etebi"
@@ -9174,10 +9155,8 @@ msgid "Fuliiru"
msgstr "fuliiro"
#. Name for fly
-#, fuzzy
-#| msgid "Faita"
msgid "Flaaitaal"
-msgstr "faita"
+msgstr ""
#. Name for fmp
msgid "Fe'fe'"
@@ -10176,16 +10155,12 @@ msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#. Name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Northwestern Fars"
msgid "Northwest Pashai"
-msgstr "fars północno-zachodni"
+msgstr "pashai północno-zachodni"
#. Inverted name for glh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Northwestern"
msgid "Pashai, Northwest"
-msgstr "fars, północno-zachodni"
+msgstr "pashai, północno-zachodni"
#. Name for gli
msgid "Guliguli"
@@ -10836,10 +10811,8 @@ msgid "Gavião, Pará"
msgstr ""
#. Name for gvr
-#, fuzzy
-#| msgid "Burun"
msgid "Gurung"
-msgstr "burun"
+msgstr ""
#. Name for gvs
msgid "Gumawana"
@@ -10899,7 +10872,7 @@ msgstr "gwere"
#. Name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "gawar-bati"
#. Name for gwu
msgid "Guwamu"
@@ -11626,10 +11599,8 @@ msgid "Hpon"
msgstr ""
#. Name for hps
-#, fuzzy
-#| msgid "Hausa Sign Language"
msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "język migowy hausa"
+msgstr "hawajski język migowy (HSL)"
#. Name for hra
msgid "Hrangkhol"
@@ -12212,10 +12183,8 @@ msgid "Ikaranggal"
msgstr ""
#. Name for iks
-#, fuzzy
-#| msgid "Indian Sign Language"
msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "indyjski język migowy"
+msgstr "inuicki język migowy"
#. Name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
@@ -12266,20 +12235,16 @@ msgid "Ilongot"
msgstr ""
#. Name for ilm
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Malaysia)"
msgid "Iranun (Malaysia)"
-msgstr "murik (Malezja)"
+msgstr ""
#. Name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "ilokano"
#. Name for ilp
-#, fuzzy
-#| msgid "Waray (Philippines)"
msgid "Iranun (Philippines)"
-msgstr "warajski (Filipiny)"
+msgstr ""
#. Name for ils
msgid "International Sign"
@@ -12530,16 +12495,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
msgstr ""
#. Name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Qiang"
msgid "Southern Tidung"
-msgstr "qiang południowy"
+msgstr ""
#. Inverted name for itd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Southern"
msgid "Tidung, Southern"
-msgstr "qiang, południowy"
+msgstr ""
#. Name for ite
msgid "Itene"
@@ -13314,10 +13275,8 @@ msgid "Jju"
msgstr ""
#. Name for kak
-#, fuzzy
-#| msgid "Kalanga"
msgid "Kalanguya"
-msgstr "kalanga"
+msgstr ""
#. Name for kal
msgid "Kalaallisut"
@@ -13872,10 +13831,8 @@ msgid "Korku"
msgstr "korku"
#. Name for kfr
-#, fuzzy
-#| msgid "Kachin"
msgid "Kachhi"
-msgstr "kaczin"
+msgstr ""
#. Name for kfs
msgid "Bilaspuri"
@@ -14374,10 +14331,8 @@ msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. Name for kjv
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian Sign Language"
msgid "Kaikavian Literary Language"
-msgstr "łotewski język migowy"
+msgstr "kajkawski język literacki"
#. Name for kjx
msgid "Ramopa"
@@ -15536,10 +15491,8 @@ msgid "'Auhelawa"
msgstr ""
#. Name for kue
-#, fuzzy
-#| msgid "Kare (Papua New Guinea)"
msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
-msgstr "kare (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "chimbu"
#. Name for kuf
msgid "Western Katu"
@@ -17282,14 +17235,10 @@ msgid "Otuho"
msgstr ""
#. Name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Louisiana Creole French"
msgid "Louisiana Creole"
msgstr "kreolski luizjański"
#. Inverted name for lou
-#, fuzzy
-#| msgid "Creole French, Louisiana"
msgid "Creole, Louisiana"
msgstr "kreolski, luizjański"
@@ -18782,10 +18731,8 @@ msgid "Mixtec, Coatzospan"
msgstr ""
#. Name for mjb
-#, fuzzy
-#| msgid "Makasar"
msgid "Makalero"
-msgstr "makasarski"
+msgstr ""
#. Name for mjc
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
@@ -22624,16 +22571,12 @@ msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. Name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Northern Qiang"
msgid "Northern Tidung"
-msgstr "qiang północny"
+msgstr ""
#. Inverted name for ntd
-#, fuzzy
-#| msgid "Qiang, Northern"
msgid "Tidung, Northern"
-msgstr "qiang, północny"
+msgstr ""
#. Name for nte
msgid "Nathembo"
@@ -22920,10 +22863,8 @@ msgid "Ngawun"
msgstr ""
#. Name for nxo
-#, fuzzy
-#| msgid "Ndamba"
msgid "Ndambomo"
-msgstr "ndamba"
+msgstr ""
#. Name for nxq
msgid "Naxi"
@@ -23458,22 +23399,16 @@ msgid "Olrat"
msgstr ""
#. Name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Old Lithuanian"
-msgstr "litewski"
+msgstr "starolitewski"
#. Inverted name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Lithuanian, Old"
-msgstr "litewski"
+msgstr "litewski, stary"
#. Name for olu
-#, fuzzy
-#| msgid "Tuvalu"
msgid "Kuvale"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr ""
#. Name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
@@ -24172,10 +24107,8 @@ msgid "Pnar"
msgstr ""
#. Name for pby
-#, fuzzy
-#| msgid "Murik (Papua New Guinea)"
msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
-msgstr "murik (Papua Nowa Gwinea)"
+msgstr "pyu (Papua Nowa Gwinea)"
#. Name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -24458,10 +24391,8 @@ msgid "Pagu"
msgstr "pagu"
#. Name for pgz
-#, fuzzy
-#| msgid "Guinean Sign Language"
msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "gwinejski język migowy"
+msgstr "nowogwinejski język migowy"
#. Name for pha
msgid "Pa-Hng"
@@ -24485,7 +24416,7 @@ msgstr ""
#. Name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "phalura"
#. Name for phm
msgid "Phimbi"
@@ -25324,28 +25255,20 @@ msgid "Penang Sign Language"
msgstr ""
#. Name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Southwestern Fars"
msgid "Southwest Pashai"
-msgstr "fars południowo-zachodni"
+msgstr "pashai południowo-zachodni"
#. Inverted name for psh
-#, fuzzy
-#| msgid "Fars, Southwestern"
msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr "fars, południowo-zachodni"
+msgstr "pashai, południowo-zachodni"
#. Name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Southern Pashto"
msgid "Southeast Pashai"
-msgstr "paszto południowy"
+msgstr "pashai południowo-wschodni"
#. Inverted name for psi
-#, fuzzy
-#| msgid "Pashto, Southern"
msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr "paszto, południowy"
+msgstr "pashai, południowo-wschodni"
#. Name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -26624,10 +26547,8 @@ msgid "Russian Sign Language"
msgstr "rosyjski język migowy"
#. Name for rsm
-#, fuzzy
-#| msgid "Nigerian Sign Language"
msgid "Miriwoong Sign Language"
-msgstr "nigeryjski język migowy"
+msgstr ""
#. Name for rtc
msgid "Rungtu Chin"
@@ -27043,7 +26964,7 @@ msgstr ""
#. Name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "shina"
#. Name for scn
msgid "Sicilian"
@@ -27802,8 +27723,6 @@ msgid "Sininkere"
msgstr ""
#. Name for skr
-#, fuzzy
-#| msgid "Seraiki"
msgid "Saraiki"
msgstr "saraiki"
@@ -28749,7 +28668,7 @@ msgstr "saanicz"
#. Name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "shumashti"
#. Name for stt
msgid "Budeh Stieng"
@@ -29588,10 +29507,8 @@ msgid "Sur"
msgstr ""
#. Name for tdm
-#, fuzzy
-#| msgid "Geruma"
msgid "Taruma"
-msgstr "geruma"
+msgstr ""
#. Name for tdn
msgid "Tondano"
@@ -30218,10 +30135,8 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
msgstr ""
#. Name for tkv
-#, fuzzy
-#| msgid "Mirpur Panjabi"
msgid "Mur Pano"
-msgstr "pandźabi-mirpuri"
+msgstr ""
#. Name for tkw
msgid "Teanu"
@@ -30829,7 +30744,7 @@ msgstr ""
#. Name for tra
msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "tirahi"
#. Name for trb
msgid "Terebu"
@@ -30941,7 +30856,7 @@ msgstr "taroko"
#. Name for trw
msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "torwali"
#. Name for trx
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
@@ -33576,10 +33491,8 @@ msgid "Kaimbé"
msgstr ""
#. Name for xaj
-#, fuzzy
-#| msgid "Arandai"
msgid "Ararandewára"
-msgstr "arandai"
+msgstr ""
#. Name for xak
msgid "Máku"
@@ -33870,10 +33783,8 @@ msgid "Galindan"
msgstr "galindyjski"
#. Name for xgm
-#, fuzzy
-#| msgid "Shambala"
msgid "Dharumbal"
-msgstr "sambala"
+msgstr ""
#. Name for xgr
msgid "Garza"
@@ -35216,10 +35127,8 @@ msgid "Yagaria"
msgstr ""
#. Name for ygs
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish Sign Language"
msgid "Yolŋu Sign Language"
-msgstr "polski język migowy"
+msgstr ""
#. Name for ygu
msgid "Yugul"
@@ -35254,10 +35163,8 @@ msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. Name for yhs
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish Sign Language"
msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
-msgstr "duński język migowy"
+msgstr ""
#. Name for yia
msgid "Yinggarda"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list