[Pkg-jed-commit] r127 - tags/packages trunk/packages
trunk/packages/tess trunk/packages/tess/debian
Rafael Laboissiere
rafael at costa.debian.org
Thu Nov 3 16:47:41 UTC 2005
Author: rafael
Date: 2005-11-03 16:47:41 +0000 (Thu, 03 Nov 2005)
New Revision: 127
Added:
tags/packages/tess/
trunk/packages/tess/
trunk/packages/tess/debian/
trunk/packages/tess/debian/changelog
trunk/packages/tess/debian/compat
trunk/packages/tess/debian/control
trunk/packages/tess/debian/copyright
trunk/packages/tess/debian/rules
trunk/packages/tess/debian/slang-tess.docs
trunk/packages/tess/debian/slang-tess.examples
trunk/packages/tess/debian/slang-tess.manpages
trunk/packages/tess/debian/tessrun.dbk
Log:
Initial commit of TESS package
Added: trunk/packages/tess/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/changelog 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/changelog 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1,20 @@
+tess (0.1.2-0.1) unstable; urgency=low
+
+ +++ Changes by Rafael Laboissiere
+
+ * Initial release
+
+ -- Debian JED Group <pkg-jed-devel at lists.alioth.debian.org> Mon, 31 Oct 2005 18:56:51 +0100
+
+Local Variables:
+debian-changelog-full-name: "Debian JED Group"
+debian-changelog-mailing-address: "pkg-jed-devel at lists.alioth.debian.org"
+eval: (add-local-hook
+ 'debian-changelog-add-version-hook
+ (lambda ()
+ (save-excursion
+ (forward-line -1)
+ (beginning-of-line)
+ (insert "\n NOT YET RELEASED!\n\n +++ Changes by "
+ (or (getenv "DEBFULLNAME") (user-full-name)) "\n"))))
+End:
Added: trunk/packages/tess/debian/compat
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/compat 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/compat 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1 @@
+4
Added: trunk/packages/tess/debian/control
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/control 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/control 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1,24 @@
+Source: tess
+Section: interpreters
+Priority: optional
+Maintainer: Debian JED Group <pkg-jed-devel at lists.alioth.debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0), libslang2-dev (>= 2.0.4-6), cdbs, xsltproc, docbook-xsl
+Standards-Version: 3.6.2
+
+Package: slang-tess
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}
+Suggests: slsh (>= 2.0) | jed (>= 0.99.17) | slrn (>= 0.9.8.1pl1-4)
+Description: regression testing system for the S-Lang scripting language
+ TESS is the (Te)st (S)ystem for (S)-Lang, which aims at reducing the
+ workload and ad-hoc nature of regression testing S-Lang software, by
+ collecting common testing elements into a single, easy-to-use
+ framework.
+ .
+ TESS provides the S-Lang developer nominal mechanisms for tailoring
+ the S-Lang environment and invoking functions with arbitrary inputs,
+ while transparently inspecting and cleaning the stack, gathering
+ pass/fail statistics, and providing error recovery from selected
+ exceptions.
+ .
+ Homepage: http://space.mit.edu/cxc/software/slang/modules/tess/
\ No newline at end of file
Added: trunk/packages/tess/debian/copyright
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/copyright 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/copyright 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1,37 @@
+This package was debianized by Rafael Laboissiere <rafael at debian.org> on
+Mon Oct 31 18:52:24 CET 2005
+
+It was downloaded from
+
+ ftp://space.mit.edu/pub/mnoble/tess
+
+Copyright Holder: Massachusetts Institute of Technology
+
+License:
+
+ Copyright (C) 2004 Massachusetts Institute of Technology
+
+ Michael S. Noble <mnoble at space.mit.edu>
+
+ This software was partially developed by the MIT Center for Space
+ Research under contract SV1-61010 from the Smithsonian Institution.
+
+ Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software
+ and its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
+ provided that the above copyright notice appear in all copies and
+ that both that copyright notice and this permission notice appear in
+ the supporting documentation, and that the name of the Massachusetts
+ Institute of Technology not be used in advertising or publicity
+ pertaining to distribution of the software without specific, written
+ prior permission. The Massachusetts Institute of Technology makes
+ no representations about the suitability of this software for any
+ purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.
+
+ THE MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY DISCLAIMS ALL WARRANTIES
+ WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
+ MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE MASSACHUSETTS
+ INSTITUTE OF TECHNOLOGY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
+ CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS
+ OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
+ NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
+ WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. }}} */
Added: trunk/packages/tess/debian/rules
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/rules 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/rules 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1,17 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
+include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
+
+DB2MAN = /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/manpages/docbook.xsl
+XP = xsltproc --nonet
+
+DEB_MAKE_BUILD_TARGET := all RPATH=
+DEB_MAKE_CHECK_TARGET := test
+
+build/slang-tess::
+ $(XP) $(DB2MAN) debian/tessrun.dbk
+
+cleanbuilddir/slang-tess::
+ rm -f tessrun.1
+
Property changes on: trunk/packages/tess/debian/rules
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
+ *
Added: trunk/packages/tess/debian/slang-tess.docs
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/slang-tess.docs 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/slang-tess.docs 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1 @@
+doc/text/tess.txt
Added: trunk/packages/tess/debian/slang-tess.examples
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/slang-tess.examples 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/slang-tess.examples 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1 @@
+examples/*
Added: trunk/packages/tess/debian/slang-tess.manpages
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/slang-tess.manpages 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/slang-tess.manpages 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1 @@
+tessrun.1
Added: trunk/packages/tess/debian/tessrun.dbk
===================================================================
--- trunk/packages/tess/debian/tessrun.dbk 2005-11-03 16:44:27 UTC (rev 126)
+++ trunk/packages/tess/debian/tessrun.dbk 2005-11-03 16:47:41 UTC (rev 127)
@@ -0,0 +1,122 @@
+<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
+
+ <!ENTITY dhfirstname "<firstname>Rafael</firstname>">
+ <!ENTITY dhsurname "<surname>Laboissiere</surname>">
+ <!ENTITY dhdate "<date>2005-11-02</date>">
+ <!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>">
+ <!ENTITY dhemail "<email>rafael at debian.org</email>">
+ <!ENTITY dhusername "Rafael Laboissiere">
+ <!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>TESS</refentrytitle>">
+ <!ENTITY dhpackage "tessrun">
+
+ <!ENTITY debian "<productname>Debian</productname>">
+ <!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>">
+ <!ENTITY gpl "&gnu; <acronym>GPL</acronym>">
+]>
+
+<refentry>
+ <refentryinfo>
+ <address>
+ &dhemail;
+ </address>
+ <author>
+ &dhfirstname;
+ &dhsurname;
+ </author>
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>&dhusername;</holder>
+ </copyright>
+ &dhdate;
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ &dhucpackage;
+
+ &dhsection;
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ <refname>&dhpackage;</refname>
+
+ <refpurpose>
+ convenience script for running TESS scripts en masse
+ </refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv>
+ <cmdsynopsis>
+ <command>&dhpackage;</command>
+
+ <arg><option>-h</option></arg>
+ <arg><option>-l</option></arg>
+ <arg><option>-v</option></arg>
+
+ </cmdsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1>
+ <title>DESCRIPTION</title>
+
+ <para>This manual page documents briefly the
+ <command>&dhpackage;</command> command.</para>
+
+ <para>This manual page was written for the Debian distribution because
+ the original program does not have a manual page. Instead, it has
+ documentation in ASCII format; see below.</para>
+
+ <para>The <command>&dhpackage;</command> script is part of TESS, the
+ (Te)st (S)ystem for (S)-Lang. It is intended to simplify the
+ invocation, typically within a Makefile, of TESS-based automated
+ regression suites.</para>
+
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>OPTIONS</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-h</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Show short help text.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-l</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Supports local execution of examples (before install).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-v</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Verbose mode.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>SEE ALSO</title>
+
+ <para>The Reference Manual for TESS can be found at
+ /usr/share/doc/slang-tess/tess.txt.gz.</para>
+
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>AUTHOR</title>
+
+ <para>This manual page was written by &dhusername; &dhemail; for
+ the Debian system (but may be used by others). Permission is
+ granted to copy, distribute and/or modify this document under
+ the terms of the &gnu; General Public License, Version 2 any
+ later version published by the Free Software Foundation.
+ </para>
+ <para>
+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+ License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
+ </para>
+
+ </refsect1>
+</refentry>
+
More information about the Pkg-jed-commit
mailing list