[Pkg-kde-commits] rev 1968 - branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po

Christopher Martin chrsmrtn at costa.debian.org
Sat Oct 15 17:57:31 UTC 2005


Author: chrsmrtn
Date: 2005-10-15 17:57:30 +0000 (Sat, 15 Oct 2005)
New Revision: 1968

Added:
   branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/sv.po
Log:
New translation (changelog update to come).


Added: branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/sv.po
===================================================================
--- branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/sv.po	2005-10-15 17:56:37 UTC (rev 1967)
+++ branches/kde-3.4.0/packages/kdebase/debian/po/sv.po	2005-10-15 17:57:30 UTC (rev 1968)
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase 4:3.4.2-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-18 03:24-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:4
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Välj den önskade standard fönsterhanteraren."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:4
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En fönsterhanterare är ett program som ger möjlighet för grafiskt login till X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:4
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Bara en fönsterhanterare kan hantera en angiven X-server men paket för "
+"multipla fönsterhanterare är installerad.  Välj vilken fönsterhanterare som ska "
+"köras som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:4
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Multipla fönsterhanterare kan köras simultant om de är konfigurerade att hantera "
+"olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna genom att ändra "
+"respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av kontrollen för standard fönsterhanterare.)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../kdm.templates:26
+msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+msgstr "Vill du stoppa kdm-daemonen?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../kdm.templates:26
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session. "
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise you may leave kdm running, and the new version will take effect "
+"the next time the daemon is restarted."
+msgstr ""
+"Daemonen (kdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
+"och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar åtminstone en "
+"körande X-session. Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner den hanterar att "
+"avslutas. Annars kan du lämna kdm körande och den nya versioner blir aktiverad "
+"nästa gång daemonen startas om."
+""
+




More information about the pkg-kde-commits mailing list