rev 7237 - in branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian: . local man po
Armin Berres
trigger-guest at alioth.debian.org
Sat Sep 22 13:02:05 UTC 2007
Author: trigger-guest
Date: 2007-09-22 13:02:05 +0000 (Sat, 22 Sep 2007)
New Revision: 7237
Added:
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.README.Debian
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.config
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.logrotate
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.manpages
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postinst
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postrm
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.preinst
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.prerm
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.templates
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options.5
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/genkdmconf.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_config.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_greet.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdmctl.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/krootimage.1
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/POTFILES.in
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ar.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ca.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/cs.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/da.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/de.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/el.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/es.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/eu.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/fr.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/gl.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/it.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ja.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ko.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ml.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nb.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nl.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pl.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt_BR.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ro.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ru.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sk.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sv.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ta.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/templates.pot
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/tr.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/vi.po
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/zh_CN.po
Modified:
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/changelog
branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.install
Log:
port futher kdm stuff from KDE3
Modified: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/changelog
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/changelog 2007-09-19 18:31:00 UTC (rev 7236)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/changelog 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -1,4 +1,4 @@
-kdebase-workspace (4:3.93.0-3) UNRELEASED; urgency=low
+kdebase-workspace (4:3.94.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+++ Changes by Armin Berres:
@@ -6,7 +6,7 @@
* Port Debian specific settings and patches for kdm from KDE3
* Move kde.desktop into kdebase-workspace-data and install it in /usr/share/xsessions
- -- Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde at lists.debian.org> Sun, 16 Sep 2007 20:30:25 +0200
+ -- Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde at lists.debian.org> Sat, 22 Sep 2007 14:54:58 +0200
kdebase-workspace (4:3.93.0-2) experimental; urgency=low
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.README.Debian
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.README.Debian (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.README.Debian 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,91 @@
+KDM in Debian
+=============
+
+This package comes with a copy of the KDM handbook in docbook format.
+To read it, run "khelpcenter help:/kdm" from a command-line or go to the
+URL "help:/kdm" in konqueror.
+
+By default, the use of special graphical themes with KDM is disabled.
+If you wish to use the 'Circles' theme that comes with the kdm package, or
+any other theme that you have installed, you should research the
+'UseTheme' and 'Theme' fields in /etc/kde4/kdm/kdmrc. This can be done
+by browsing this URL in Konqueror:
+
+help:/kdm/kdm-files.html#kdmrc-greeter
+
+KDM Customization
+=================
+
+We provide a way to override theme-related values normally set in the
+master configuration file (kdmrc):
+ * USEBACKGROUND
+ * BACKGROUNDCFG
+ * USETHEME
+ * THEME
+ * AUTOLOGINAGAIN
+ * AUTOLOGINDELAY
+ * AUTOLOGINLOCKED
+ * AUTOLOGINUSER
+
+and background configuration file (backgroundrc):
+ * WALLPAPER
+
+You just need to create a file with overridden value(s) and put it in
+kdm override directory (default is /etc/default/kdm.d).
+
+================================================
+Below this is direct from the xdm package README
+================================================
+
+Debian README for the xdm package:
+
+Newcomers to the X Window System should first read the file
+/usr/share/doc/x11-common/FAQ.gz. You can view this file with your
+favorite pager program after decompressing it. For example:
+ $ zcat /usr/share/doc/x11-common/FAQ.gz | pager
+
+The default configuration for the X display manager (xdm) under Debian
+GNU/Linux presumes that one wishes xdm to manage one local session. (In
+other words, the xdm login screen occupies one virtual console
+automatically at boot.) If one does not wish to run a local X server, the
+following line should be commented out of /etc/X11/xdm/Xservers:
+
+:0 local /usr/bin/X11/X vt7 -deferglyphs 16
+
+Several configuration files are shipped with the xdm package; they reside
+in the /etc/X11/xdm/ directory. Extensive documentation about the xdm
+configuration files may be found in the xdm(1) manual page.
+
+xdm-config contains X resources specific to xdm itself. See the X(1)
+manual page for more information about X resources, and the xdm(1) manual
+pages for documentation of the available xdm resources.
+
+Xresources contains X resources that are designed to be specfic to sessions
+running under xdm. Note that this file does contain the resource entries
+for xdm itself -- those are contained in the file xdm-config. See the X(1)
+manual page for more information about X resources.
+
+The above three files, despite being X resource files, are not placed in the
+/etc/X11/Xresources directory (see /usr/share/doc/xbase/README.Debian) because
+they should not be used automatically in all X sessions; the /etc/X11/Xsession
+script merges in the resources of all files found in /etc/X11/Xresources, and
+this action would be inappropriate for these resource files.
+
+Xservers contains entries to start the X server(s) on the local machine, and
+on any remote X terminals that do not support XDMCP. This file is internally
+documented.
+
+Xaccess determines what hosts on the network may use the services of the
+running xdm daemon. This file is internally documented. Note that as of
+version 3.3.4-1 of the xdm package, all remote XDMCP access is turned off
+by default.
+
+Xstartup is a shell script which is run (as root) after a user has logged in
+on a server.
+
+Xreset is a shell script which is run (as root) after a user's X session ends on
+a server.
+
+xdm.options contains configuration options for xdm that are specific to the
+Debian GNU/Linux system. See the xdm.options(5) manual page for more
+information.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.config
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.config (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.config 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,80 @@
+#!/bin/sh
+# Debian kdm package configuration script
+# stolen from the xdm scripts
+# Copyright 2000--2003 Branden Robinson.
+# Licensed under the GNU General Public License, version 2. See the file
+# /usr/share/common-licenses/GPL or <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt>.
+
+set -e
+
+# source debconf library
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+THIS_PACKAGE=kdm
+
+# set default display manager
+DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE=/etc/X11/default-display-manager
+
+OWNERS=
+if db_metaget shared/default-x-display-manager owners; then
+ OWNERS="$RET"
+fi
+
+CHOICES=
+if db_metaget shared/default-x-display-manager choices; then
+ CHOICES="$RET"
+fi
+
+if [ "$OWNERS" != "$CHOICES" ]; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ # observe "X display managers now available are \"$OWNERS\""
+ db_subst shared/default-x-display-manager choices "$OWNERS"
+ db_fset shared/default-x-display-manager seen false
+fi
+
+# debconf is not a registry; use the current contents of the default display
+# manager file to pre-answer the question if possible
+if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ CURRENT_DEFAULT=$(basename "$(grep -v '^[[:space:]]*#' \
+ "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" |
+ head -n 1)")
+ if [ -n "$CURRENT_DEFAULT" ]; then
+ if ! which "$CURRENT_DEFAULT" > /dev/null 2>&1; then
+ echo .
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #observe "default display manager \"$CURRENT_DEFAULT\" specified in" \
+ # "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE does not exist or is not" \
+ # "executable"
+ fi
+ db_set shared/default-x-display-manager "$CURRENT_DEFAULT"
+ fi
+else
+ CURRENT_DEFAULT=
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ CURRENT_DEFAULT="$RET"
+ fi
+fi
+
+db_input high shared/default-x-display-manager || true
+db_go
+
+# using this display manager?
+NEW_DEFAULT=
+if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ NEW_DEFAULT="$RET"
+fi
+
+# move the default display manager file if we're going to change it
+if [ -n "$NEW_DEFAULT" ]; then
+ if [ "$NEW_DEFAULT" != "$CURRENT_DEFAULT" ]; then
+ if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ # observe "preparing to change default X display manager from" \
+ # "\"$CURRENT_DEFAULT\" to \"$NEW_DEFAULT\""
+ mv "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" \
+ "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE.dpkg-tmp"
+ fi
+ fi
+fi
+
+exit 0
Modified: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.install
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.install 2007-09-19 18:31:00 UTC (rev 7236)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.install 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -1,3 +1,4 @@
+../local/kdm.options etc/kde4/kdm/
etc/kde4/kdm/backgroundrc
etc/kde4/kdm/kdmrc
etc/kde4/kdm/README
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.logrotate
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.logrotate (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.logrotate 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,9 @@
+/var/log/kdm.log {
+ rotate 7
+ daily
+ compress
+ delaycompress
+ copytruncate
+ missingok
+ notifempty
+}
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.manpages
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.manpages (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.manpages 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,7 @@
+debian/local/kdm.options.5
+debian/man/genkdmconf.1
+debian/man/kdm.1
+debian/man/kdm_config.1
+debian/man/kdmctl.1
+debian/man/kdm_greet.1
+debian/man/krootimage.1
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postinst
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postinst (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postinst 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,104 @@
+#! /bin/sh
+
+set -e
+
+# source debconf library
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+# debconf is not a registry, so we only fiddle with the default file if it
+# does not exist
+DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE=/etc/X11/default-display-manager
+if [ ! -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER=
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER="$RET"
+ fi
+ if [ -n "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" ]; then
+ DAEMON_NAME=
+ if db_get "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER"/daemon_name; then
+ DAEMON_NAME="$RET"
+ fi
+ if [ ! -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ # if we were unable to determine the name of the selected daemon (for
+ # instance, if the selected default display manager doesn't provide a
+ # daemon_name question), guess
+ DAEMON_NAME=$(which "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" 2>/dev/null)
+ if [ ! -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ echo .
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #warn "unable to determine path to default X display manager" \
+ # "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER; not updating" \
+ # "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ fi
+ if [ -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #observe "committing change of default X display manager"
+ echo "$DAEMON_NAME" > "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ fi
+fi
+
+# remove the displaced old default display manager file if it exists
+if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE.dpkg-tmp" ]; then
+ rm "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE.dpkg-tmp"
+fi
+
+# restarting the daemon may cause output to stdout
+db_stop
+
+# don't start kdm if we are upgrading without stopping it
+NOSTART=
+if [ -e /var/run/kdm.upgrade ]; then
+ NOSTART=yes
+fi
+# or if we're currently in X on the display it attempts to manage by default
+for HOST in "" \
+ "localhost" \
+ "$(hostname 2> /dev/null)" \
+ "$(hostname -f 2> /dev/null)"; do
+ if echo "$DISPLAY" | grep -q "^$HOST:0.*"; then
+ NOSTART=yes
+ break
+ fi
+done
+# or if it's already running
+if start-stop-daemon --stop --quiet --signal 0 --pid /var/run/kdm.pid --name kdm; then
+ NOSTART=yes
+fi
+# or if the options file says not to
+if ! grep -qs ^restart-on-upgrade /etc/kde4/kdm/kdm.options; then
+ NOSTART=yes
+fi
+
+case "$1" in
+
+ configure)
+ ;;
+
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+
+esac
+
+
+if [ -x "/etc/init.d/kdm" ]; then
+ update-rc.d kdm defaults 99 01 >/dev/null
+fi
+
+if [ -n "$NOSTART" ]; then
+ exit 0
+else
+ if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then
+ invoke-rc.d kdm start || true
+ else
+ /etc/init.d/kdm start || true
+ fi
+fi
+
+exit 0
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postrm
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postrm (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.postrm 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,34 @@
+#! /bin/sh -e
+
+case "$1" in
+ purge)
+ rm -rf /var/log/kdm.log*
+ for DIR in /var/lib/kdm; do
+ if [ -d "$DIR" ]; then
+ rm -rf "$DIR"
+ fi
+ done
+ ;;
+
+ abort-install|abort-upgrade)
+ # roll back displacement of default display manager file
+ if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE.dpkg-tmp" ]; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #observe "rolling back change of default X display manager"
+ mv "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE.dpkg-tmp" "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ ;;
+
+ remove|upgrade|failed-upgrade|disappear)
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.preinst
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.preinst (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.preinst 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,23 @@
+#! /bin/sh -e
+
+case "$1" in
+
+ upgrade)
+ ;;
+
+ install)
+ ;;
+
+ abort-upgrade)
+ ;;
+
+ *)
+ echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+
+esac
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.prerm
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.prerm (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.prerm 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,175 @@
+#! /bin/sh
+# prerm script for kdm
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <prerm> `remove'
+# * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
+# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
+# <package-being-installed> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+# debconf may not be available if some massive purging is going on
+HAVE_DEBCONF=
+if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+ HAVE_DEBCONF=yes
+fi
+
+case "$1" in
+ # we NEVER want to unconditionally stop kdm; see below
+ upgrade|failed-upgrade)
+ REMOVING=
+ ;;
+
+ remove|deconfigure)
+ REMOVING=yes
+ ;;
+
+ *)
+ echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+STOP=
+# are we supposed to restart on upgrade? if REMOVING kdm, we don't care what
+# the user says, we have to stop the daemon
+if grep -qs ^restart-on-upgrade /etc/kde4/kdm/kdm.options ||
+ [ -n "$REMOVING" ]; then
+ # is there an kdm process running?
+ if start-stop-daemon --stop --quiet --signal 0 --name kdm; then
+ # any children?
+ PARENTS=$(pidof /usr/bin/kdm || true)
+ CHILDREN=
+ if [ -n "$PARENTS" ]; then
+ for PROCESS in $PARENTS; do
+ # make sure we got numbers back
+ [ $PROCESS -eq $PROCESS ] 2> /dev/null ||
+ exit
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ # die "pidof returned non-numeric value"
+ # we could use grep -q here if ps would ignore SIGPIPE :-P
+ if (ps axj | grep "^ *$PROCESS" > /dev/null 2>&1); then
+ CHILDREN=yes
+ fi
+ done
+ if [ -n "$CHILDREN" ]; then
+ if [ -n "$HAVE_DEBCONF" ]; then
+ # ask the question
+ db_input high kdm/stop_running_server_with_children || true
+ db_go
+ # what did the user say?
+ ANSWER=
+ if db_get kdm/stop_running_server_with_children; then
+ ANSWER="$RET"
+ fi
+ if [ "$ANSWER" = "true" ]; then
+ STOP=yes
+ fi
+ # forget that we have seen the question; this is the sort of
+ # non-configuration question that should be asked every time
+ db_fset kdm/stop_running_server_with_children seen false
+ fi
+ else
+ STOP=yes
+ fi
+ fi
+ fi
+fi
+
+if [ -n "$STOP" ]; then
+ if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then
+ invoke-rc.d kdm stop || true
+ else
+ /etc/init.d/kdm stop || true
+ fi
+else
+ if [ "$1" = "upgrade" -o "$1" = "failed-upgrade" ]; then
+ touch /var/run/kdm.upgrade
+ fi
+fi
+
+DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE=/etc/X11/default-display-manager
+
+if [ "$1" = "remove" -o "$1" = "deconfigure" ]; then
+ if [ -n "$HAVE_DEBCONF" ]; then
+ # disown this question
+ db_unregister shared/default-x-display-manager || true
+ # does the question still exist?
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ if db_metaget shared/default-x-display-manager owners; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #observe "X display managers now available are \"$OWNERS\""
+ db_subst shared/default-x-display-manager choices "$RET"
+ fi
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER=
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER="$RET"
+ fi
+ # are we removing the currently selected display manager?
+ if [ -n "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" ]; then
+ if [ "kdm" = "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" ]; then
+ if [ -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ if db_get "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER/daemon_name"; then
+ # does the display manager file reference the current default? if
+ # so, remove it because it will now be wrong
+ if [ -n "$RET" ]; then
+ if [ "$(cat "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE")" = "$RET" ]; then
+ rm "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ # ask the user to choose a new default
+ db_fset shared/default-x-display-manager seen false
+ db_input critical shared/default-x-display-manager || true
+ db_go
+ # if the default display manager file doesn't exist, write it with
+ # the path to the new default display manager
+ if [ ! -e "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE" ]; then
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER=
+ if db_get shared/default-x-display-manager; then
+ DEFAULT_DISPLAY_MANAGER="$RET"
+ fi
+ if [ -n "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" ]; then
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #warn "new default display manager has been selected; please be" \
+ # "sure to run \"dpkg-reconfigure $RET\" to ensure that it" \
+ # "is configured"
+ DAEMON_NAME=
+ if db_get "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER"/daemon_name; then
+ DAEMON_NAME="$RET"
+ fi
+ if [ ! -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ # if we were unable to determine the name of the selected daemon (for
+ # instance, if the selected default display manager doesn't provide a
+ # daemon_name question), guess
+ DAEMON_NAME=$(which "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER" 2>/dev/null)
+ if [ ! -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ echo .
+ # FIXME - redo this part uses shell-lib.sh from xfree86
+ #warn "unable to determine path to default X display manager" \
+ # "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER; not updating" \
+ # "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ fi
+ if [ -n "$DAEMON_NAME" ]; then
+ echo "$DAEMON_NAME" > "$DEFAULT_DISPLAY_MANAGER_FILE"
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+fi
+
+exit 0
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.templates
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.templates (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/kdm.templates 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,32 @@
+Template: shared/default-x-display-manager
+Type: select
+Choices: ${choices}
+_Description: Default display manager:
+ A display manager is a program that provides graphical login capabilities for
+ the X Window System.
+ .
+ Only one display manager can manage a given X server, but multiple display
+ manager packages are installed. Please select which display manager should
+ run by default.
+ .
+ Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
+ manage different servers; to achieve this, configure the display managers
+ accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the
+ check for a default display manager.
+
+Template: kdm/daemon_name
+Type: string
+Default: /usr/bin/kdm
+Description: internal use only
+ This template is never shown to the user and does not require translation.
+
+Template: kdm/stop_running_server_with_children
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Stop the kdm daemon?
+ The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade
+ and removal, but it appears to be managing at least one running X session.
+ .
+ If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated.
+ Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon
+ is restarted.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,8 @@
+# /etc/kde3/kdm/kdm.options
+#
+# configuration options for kdm
+# See kdm.options(5) for an explanation of the available options.
+
+no-ignore-nologin
+no-restart-on-upgrade
+use-sessreg
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options.5
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options.5 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/local/kdm.options.5 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,87 @@
+.\" $Id: kdm.options.5,v 1.2 2004/02/27 22:45:20 ccheney Exp $
+.\"
+.\" Copyright 1998, 2002, 2003 Branden Robinson <branden at debian.org>.
+.\"
+.\" This is free software; you may redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; version 2.
+.\"
+.\" This is distributed in the hope that it will be useful, but
+.\" WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public License with
+.\" the Debian operating system, in /usr/share/common-licenses/GPL; if
+.\" not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,
+.\" Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+.TH kdm.options 5 "2003\-09\-18" "Debian Project"
+.SH NAME
+kdm.options \- configuration options for X display manager
+.SH DESCRIPTION
+.I /etc/kde3/kdm/kdm.options
+contains a set of flags that determine some of the behavior of the
+X display manager
+.BR kdm (1).
+.PP
+.I /etc/kde3/kdm/kdm.options
+may contain comments, which begin with a hash mark and end at the next
+newline, just like comments in shell scripts. The rest of the file
+consists of options which are expressed as words separated by hyphens, with
+only one option per line. If an option is present with the \(oqno\-\(cq
+prefix, or absent, it is disabled, otherwise it is considered enabled.
+.PP
+Available options are:
+.TP
+.B ignore\-nologin
+Normally, the contents of the /etc/nologin file will be displayed using
+.BR xmessage (1x)
+(if
+.B xmessage
+is available), and the user will be returned to the kdm login screen after
+the xmessage is dismissed. If this option is enabled, kdm starts a session
+as usual (after the xmessage is dismissed, if xmessage is available).
+.TP
+.B restart\-on\-upgrade
+Enable this option with caution on \(oqproduction\(cq machines; it causes
+the kdm daemon to be stopped and restarted on upgrade, even if the process
+has children (which means it is managing X sessions). Typically when a
+package that contains a daemon is being installed or upgraded, its
+maintainer scripts stop a running daemon process before installing the new
+binary, and restart it after the new binary is installed. Stopping kdm
+causes immediate termination of any sessions it manages; in some situations
+this could be an unwelcome surprise (for instance, for remote kdm users who
+had no idea the administrator was performing system maintenance). On the
+other hand, for machines that stay up for long periods of time, leaving the
+old daemon running can be a bad idea if the new version has, for instance,
+a fix for a security vulnerability (overwriting kdm's executable on the
+file system has no effect on the copy of kdm in memory). The kdm
+pre\-removal script checks to see if the kdm process has any children; if
+it does, it is possible that someone's session would be killed by stopping
+kdm, so a warning is issued and an opportunity to abort the upgrade of kdm
+is provided. If this option is disabled (the Debian default), kdm will be
+not be stopped or started during an install or upgrade; the administrator
+will have to do so by hand (with \(oq/etc/init.d/kdm restart\(cq, or by
+rebooting the system) before the newly installed kdm binary is used.
+.TP
+.B use\-sessreg
+If this option is enabled (the Debian default), the sessreg program will be
+invoked to register X sessions managed by kdm in the utmp and wtmp files.
+Otherwise, it is not, and the utmp and wtmp files will have no record of
+kdm sessions.
+.PP
+Users of older versions of the Debian system should note that the
+\(oqrun\-xconsole\(cq option has been removed. Shell scripts named
+.I /etc/kde3/kdm/Xsetup
+and
+.I /etc/kde3/kdm/Xreset
+can be edited to disable or modify the running of xconsole on the kdm
+greeter screen; see the
+.B kdm
+manual page for more information.
+.SH AUTHOR
+This manpage was written by Branden Robinson for the Debian Project.
+.SH SEE ALSO
+.BR sessreg (1x),
+.BR xmessage (1x),
+.BR kdm (1x)
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/genkdmconf.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/genkdmconf.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/genkdmconf.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,91 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH GENKDMCONF 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "generate configuration files for kdm"
+.SH NAME
+genkdmconf
+\- generate configuration files for kdm
+.SH SYNOPSIS
+\fBgenkdmconf\fP
+.RB [ \-\-in
+.IR /path/to/new/kdm\-config\-dir ]
+.RS 11
+.RB [ \-\-old\-xdm
+.IR /path/to/old/xdm\-dir ]
+.br
+.RB [ \-\-old\-kde
+.IR /path/to/old/kde\-config\-dir ]
+.br
+.RB [ \-\-no\-old ]
+.RB [ \-\-no\-old\-xdm ]
+.RB [ \-\-no\-old\-kde ]
+.RB [ \-\-old\-scripts ]
+.br
+.RB [ \-\-no\-old\-scripts ]
+.RB [ \-\-old\-confs ]
+.RB [ \-\-no\-backup ]
+.br
+.RB [ \-\-no\-in\-notice ]
+.RE
+
+.SH DESCRIPTION
+\fBgenkdmconf\fP is used to generate configuration files for \fBkdm\fP.
+.br
+If an older xdm/kdm configuration is found, its config files are "absorbed";
+if it lives in the new target directory, its scripts are reused (and possibly
+modified) as well, otherwise the scripts are ignored and default scripts are
+installed.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.BI \-\-in \ /path/to/new/kdm\-config\-dir
+In which directory to put the new configuration. You can use this to support a $(DESTDIR), but not to change the final location of the installation \- the paths inside the files are not affected.
+.br
+Default is \fI/etc/kde4/kdm\fP.
+.TP
+.BI \-\-old\-xdm \ /path/to/old/xdm\-dir
+Where to look for the config files of an \fBxdm\fP / older \fBkdm\fP. Default is to scan
+.IR /etc/X11/kdm , \ $XLIBDIR/kdm , \ /etc/X11/xdm , \ $XLIBDIR/xdm ;
+there in turn look for \fIkdm\-config\fP and \fIxdm\-config\fP.
+.br
+Note that you possibly need to use \fB\-\-no\-old\-kde\fP to make this take effect.
+.TP
+.BI \-\-old\-kde \ /path/to/old/kde\-config\-dir
+Where to look for the \fIkdmrc\fP of an older \fBkdm\fP.
+.br
+.RI Default\ is\ to\ scan\ /etc/kde4 \ and\ { /usr,/usr/local ,
+.RI { /opt,/usr/local }{ kde3,kde,kde2,kde1 }} /share/config .
+.TP
+.B \-\-no\-old
+Don't look at older xdm/kdm configurations, just create default config.
+.TP
+.B \-\-no\-old\-xdm
+Don't look at older xdm configurations.
+.TP
+.B \-\-no\-old\-kde
+Don't look at older kdm configurations.
+.TP
+.B \-\-old\-scripts
+Directly use all scripts from the older xdm/kdm configuration.
+.TP
+.B \-\-no\-old\-scripts
+Don't use scripts from the older xdm/kdm configuration even if it lives in the new target directory.
+.TP
+.B \-\-old\-confs
+Directly use all ancillary config files from the older xdm/kdm configuration. This is usually a bad idea.
+.TP
+.B \-\-no\-backup
+Overwrite/delete old config files instead of backing them up.
+.TP
+.B \-\-no\-in\-notice
+Don't put the notice about \fB\-\-in\fP being used into the generated README.
+.SH SEE ALSO
+.BR kdm (1)
+.SH AUTHORS
+.nf
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the author directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project, but may be used by others. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,113 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH KDM 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "KDE Display Manager"
+.SH NAME
+kdm
+\- KDE Display Manager
+.SH SYNOPSIS
+\fBkdm\fP [options] [tty]
+.SH DESCRIPTION
+\fBkdm\fP is the KDE display manager also known as login manager. It shows a graphical login screen for username and password. After authenticating the user it starts a session.
+.br
+\fBkdm\fP can be configured for remote login via XDMCP. XDMCP is the "X Display Manager Control Protocol" which is used to set up connections between remote systems over the network.
+.sp 1
+\fBkdm\fP is a derivative of \fBxdm\fP. \fBman 1 xdm\fP may provide useful information (requires installed \fBxdm\fP). For X-related problems try \fBman 7x X\fP and \fBman 1 startx\fP.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-daemon
+Daemonize even when started by init
+.TP
+.B \-nodaemon
+Don't daemonize even when started from command line
+.TP
+.BI \-config\ file
+Use alternative master configuration file
+.TP
+.BR \-xrm \ res
+Override frontend\-specific resource
+.TP
+.BI \-error\ file
+Use alternative log file
+.TP
+.BR \-debug \ num
+Debug option bitfield:
+.RS 11
+0x1 \- core log
+.br
+0x2 \- config reader log
+.br
+0x4 \- greeter log
+.br
+0x8 \- IPC log
+.br
+0x10 \- session sub-daemon post-fork delay
+.br
+0x20 \- config reader post-start delay
+.br
+0x40 \- greeter post-start delay
+.br
+0x80 \- don't use syslog
+.br
+0x100 \- core Xauth log
+.br
+0x400 \- valgrind config reader and greeter
+.br
+0x800 \- strace config reader and greeter
+.RE
+.SH FILES
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/backgroundrc
+configuration file with background settings
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/kdm.options
+options for X display manager kdm
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/kdmrc
+the kdm configuration file
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xaccess
+access control file for XDMCP connections
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xreset
+script to run as root after session exits
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xsession
+script to run as user after login of user
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xsetup
+script to run as root before the login dialog appears
+.sp 1
+this script can be edited to disable or modify the running of \fBxconsole\fP on the kdm greeter screen
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xstartup
+script to run as root before session starts
+.TP
+.I /etc/kde4/kdm/Xwilling
+output of this script is displayed in the chooser window
+.SH SEE ALSO
+.BR kdm.options (5),\ kdmctl (1),\ kdm_config (1),\ kdm_greet (1),\ startx (1),\ X (7x),\ xconsole (1),\ xdm (1)
+.TP
+.I /usr/share/doc/kdm/README.gz
+Information about \fBkdm\fP and its options
+.sp 1
+.RE
+Full user documentation is available through the KDE Help Center. You can also enter the URL
+.BR help:/kdm/
+directly into konqueror or you can run
+.BR "khelpcenter help:/kdm/"
+from the command\-line.
+.br
+.SH AUTHORS
+.nf
+Steffen Hansen <hansen at kde.org>
+.br
+Thomas Tanghus <tanghus at earthling.net>
+.br
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the authors directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project, but may be used by others. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_config.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_config.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_config.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,22 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH KDM_CONFIG 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "helper program"
+.SH NAME
+kdm_config
+\- helper programm for kdm to read configuration files
+.SH SYNOPSIS
+\fBkdm_config\fP
+.SH DESCRIPTION
+\fBkdm_config\fP is a helper program for \fBkdm\fP to read configuration files.
+.SH SEE ALSO
+\fBkdm\fP(1)
+.SH AUTHORS
+.nf
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the author directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project, but may be used by others. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_greet.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_greet.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdm_greet.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,22 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH KDM_GREET 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "KDE greeter module"
+.SH NAME
+kdm_greet
+\- KDE greeter module for kdm
+.SH SYNOPSIS
+\fBkdm_greet\fP
+.SH DESCRIPTION
+\fBkdm_greet\fP is a KDE greeter module for \fBkdm\fP. It shows the login dialog.
+.SH SEE ALSO
+.BR kdm (1)
+.SH AUTHORS
+.nf
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the author directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project, but may be used by others. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdmctl.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdmctl.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/kdmctl.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,220 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH KDMCTL 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "KDM remote control application"
+.SH NAME
+kdmctl
+\- kdm remote control application
+.SH SYNOPSIS
+\fBkdmctl\fP [options] [command [command arguments]]
+.SH DESCRIPTION
+\fBkdmctl\fP is an application to remote\-control \fBkdm\fP. It makes use of UNIX domain sockets.
+.sp 1
+There are two types of sockets: the global one (dmctl) and the per\-display ones (dmctl\-<display>). The global one's subdir is owned by root, the subdirs of the per\-display ones' are owned by the user currently owning the session (root or the logged in user).
+.sp 1
+The directory in which the sockets are located is determined this way:
+.RS 3
+\- the \fB\-s\fP option is examined
+.br
+\- the $DM_CONTROL variable is examined
+.br
+\- the kdm config file is searched for the FifoDir key
+.br
+.RI \- /var/run/xdmctl \ and\ /var/run \ are\ tried
+.RE
+.sp 1
+If $DISPLAY is set (or \fB\-d\fP was specified) and \fB\-g\fP was not specified, the
+display\-specific control socket will be used, otherwise the global one.
+.sp 1
+Tokens in the command and the reply are tab\-separated.
+Command arguments can be specified as separate command line parameters,
+in which case they are simply concatenated with tabs in between.
+.sp 1
+If the command is '\-', \fBkdmctl\fP reads commands from stdin.
+The default command is 'caps'.
+.SH OPTIONS
+.SS
+.SS Options:
+.TP
+.B \-h \-help
+print help message.
+.TP
+.B \-g \-global
+Use global control socket even if $DISPLAY is set
+.TP
+.B \-d \-display
+Override $DISPLAY
+.TP
+.B \-s \-sockets
+Override $DM_CONTROL
+.TP
+.B \-c \-config
+Use alternative kdm config file
+.SS Commands:
+.br
+.SS Global commands:
+.TP
+.B login
+display (now|schedule) user password [session_arguments]
+.br
+ login user at specified display. if "now" is specified, a possibly running session is killed, otherwise the login is done after the session exits.
+.br
+session_arguments are printf\-like escaped contents for \fI.dmrc\fP. Unlisted keys will default to previously saved values.
+.SS Per\-display commands:
+.TP
+.B lock
+The display is marked as locked. If the X\-Server crashes in this state, no auto\-relogin will be performed even if the option is on.
+.TP
+.B unlock
+Reverse the effect of "lock": re\-enable auto\-relogin.
+.TP
+.B suicide
+The currently running session is forcibly terminated. No auto\-relogin is attempted, but a scheduled "login" command will be executed.
+.SS Commands for all sockets:
+.TP
+.B caps
+Returns a list of this socket's capabilities:
+.IP " \- kdm"
+identifies kdm, in case some other DM implements this protocol, too.
+.IP " \- list, activate, lock, suicide, login"
+the respective command is supported.
+.IP " \- bootoptions"
+the "listbootoptions" command and the "=" option to "shutdown" are supported.
+.IP " \- shutdown <list>"
+"shutdown" is supported and allowed to the listed users (comma\-separated). "*" means all authenticated users.
+.IP " \- shutdown"
+"shutdown" is supported and allowed to everybody.
+.IP " \- nuke <list>"
+forced shutdown is allowed to the listed users.
+.IP " \- nuke"
+forced shutdown is allowed to everybody.
+.IP " \- reserve <number>"
+reserve displays are configured and <number> are available at this time.
+.TP
+\fBlist\fP [all|alllocal]
+.br
+Return a list of running sessions. By default all active sessions are listed. If "all" is specified, passive sessions are listed as well. If "alllocal" is specified, passive sessions are listed as well, but all incoming remote sessions are skipped.
+.sp 1
+Each session entry is a comma\-separated tuple of:
+.RS 7
+\- Display or TTY name
+.br
+\- VT name for local sessions
+.br
+\- Logged in user's name, empty for passive sessions and outgoing
+.br
+ remote sessions (local chooser mode)
+.br
+\- Session type or remote host for outgoing remote sessions,
+.br
+ empty for passive sessions
+.br
+\- A flag field:
+.RS 5
+\- "t" for tty sessions
+.br
+\- "*" for the display belonging to the requesting socket
+.br
+\- "!" for sessions that cannot be killed by the requesting
+.br
+ socket
+.br
+\- New flags might be added later
+.br
+.RE
+\- New fields might be added later
+.RE
+.TP
+\fBreserve\fP [timeout in seconds]
+.br
+Start a reserve login screen. If nobody logs in within the specified amount of time (one minute by default), the display is removed again. When the session on the display exits, the display is removed, too.
+.br
+Permitted only on sockets of local displays and the global socket.
+.TP
+\fBactivate\fP (vt|display)
+.br
+Switch to a particular VT (virtual terminal). The VT may be specified either directly (e.g., vt3) or by a display using it (e.g., :2).
+.br
+Permitted only on sockets of local displays and the global socket.
+.TP
+.B listbootoptions
+List available boot options.
+.br
+=> "ok" list default current default and current are indices into the list and are \-1 if unset or undeterminable.
+.TP
+\fBshutdown\fP (reboot|halt) [=bootchoice]
+.br
+ (ask|trynow|forcenow|schedule|start
+.br
+ (\-1|end (force|forcemy|cancel)))
+.br
+.RS 7
+Request a system shutdown, either a reboot or a halt/poweroff.
+.sp 1
+An OS choice for the next boot may be specified from the list returned by "listbootoptions".
+.sp 1
+Shutdowns requested from per\-display sockets are executed when the current session on that display exits. Such a request may pop up a dialog asking for confirmation and/or authentication.
+.sp 1
+start is the time for which the shutdown is scheduled. If it starts with a plus\-sign, the current time is added. Zero means immediately.
+.sp 1
+end is the latest time at which the shutdown should be performed if active sessions are still running. If it starts with a plus\-sign, the start time is added. Minus one means wait infinitely. If end is through and active sessions are still running, \fBKDM\fP can do one of the following:
+.RS 3
+- "cancel" \- give up the shutdown.
+.br
+- "force" \- shut down nonetheless.
+.br
+- "forcemy" \- shut down nonetheless if all active sessions
+.br
+ belong to the requesting user. Only for per\-display sockets.
+.RE
+.sp 1
+start and end are specified in seconds since the UNIX epoch.
+.sp 1
+"trynow" is a synonym for "0 0 cancel", "forcenow" for "0 0 force" and "schedule" for "0 \-1".
+.sp 1
+"ask" attempts an immediate shutdown and interacts with the user if active sessions are still running. Only for per\-display sockets.
+.RE
+.TP
+\fBshutdown cancel\fP [local|global]
+.br
+Cancel a scheduled shutdown. The global socket always cancels the currently pending shutdown, while per\-display sockets default to cancelling their queued request.
+.TP
+\fBshutdown status\fP
+Return a list with information about shutdowns.
+.br
+The entries are comma\-separated tuples of:
+.RS 10
+\- ("global"|"local") \- pending vs. queued shutdown. A local
+.br
+ entry can be returned only by a per\-display socket.
+.br
+\- ("halt"|"reboot")
+.br
+\- start
+.br
+\- end
+.br
+\- ("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")
+.br
+\- Numeric user ID of the requesting user, \-1 for the global
+.br
+ socket.
+.br
+\- The next boot OS choice or "\-" for none.
+.br
+\- New fields might be added later.
+.RE
+.SH SEE ALSO
+.BR kdm (1)
+.TP
+.I /usr/share/doc/kdm/README.gz
+Information about the command sockets (and \fBkdm\fP)
+.SH AUTHORS
+.nf
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the authors directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project (but may be used by others). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/krootimage.1
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/krootimage.1 (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/man/krootimage.1 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,151 @@
+.\" This file was generated by (a slightly modified) kdemangen.pl and edited by hand
+.TH KROOTIMAGE 1 "June 2006" "K Desktop Environment" "helper program"
+.SH NAME
+krootimage
+\- set desktop background for kdm
+.SH SYNOPSIS
+\fBkrootimage\fP [Qt\-options] [KDE\-options] config
+.SH DESCRIPTION
+\fBkrootimage\fP is a helper program for \fBkdm\fP to set the desktop background.
+.SH OPTIONS
+.SS
+.SS Arguments:
+.TP
+.B config
+Name of the configuration file
+.SS Generic options:
+.TP
+.B \-\-help
+Show help about options
+.TP
+.B \-\-help\-qt
+Show Qt specific options
+.TP
+.B \-\-help\-kde
+Show KDE specific options
+.TP
+.B \-\-help\-all
+Show all options
+.TP
+.B \-\-author
+Show author information
+.TP
+.B \-v, \-\-version
+Show version information
+.TP
+.B \-\-license
+Show license information
+.TP
+.B \-\-
+End of options
+.SS
+.SS Qt options:
+.TP
+.B \-\-display <displayname>
+Use the X\-server display 'displayname'
+.TP
+.B \-\-session <sessionId>
+Restore the application for the given 'sessionId'
+.TP
+.B \-\-cmap
+Causes the application to install a private color
+map on an 8\-bit display
+.TP
+.B \-\-ncols <count>
+Limits the number of colors allocated in the color
+cube on an 8\-bit display, if the application is
+using the QApplication::ManyColor color
+specification
+.TP
+.B \-\-nograb
+tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
+.TP
+.B \-\-dograb
+running under a debugger can cause an implicit
+\-nograb, use \-dograb to override
+.TP
+.B \-\-sync
+switches to synchronous mode for debugging
+.TP
+.B \-\-fn, \-\-font <fontname>
+defines the application font
+.TP
+.B \-\-bg, \-\-background <color>
+sets the default background color and an
+application palette (light and dark shades are
+calculated)
+.TP
+.B \-\-fg, \-\-foreground <color>
+sets the default foreground color
+.TP
+.B \-\-btn, \-\-button <color>
+sets the default button color
+.TP
+.B \-\-name <name>
+sets the application name
+.TP
+.B \-\-title <title>
+sets the application title (caption)
+.TP
+.B \-\-visual TrueColor
+forces the application to use a TrueColor visual on
+an 8\-bit display
+.TP
+.B \-\-inputstyle <inputstyle>
+sets XIM (X Input Method) input style. Possible
+values are onthespot, overthespot, offthespot and
+root
+.TP
+.B \-\-im <XIM server>
+set XIM server
+.TP
+.B \-\-noxim
+disable XIM
+.TP
+.B \-\-reverse
+mirrors the whole layout of widgets
+.SS
+.SS KDE options:
+.TP
+.B \-\-caption <caption>
+Use 'caption' as name in the titlebar
+.TP
+.B \-\-icon <icon>
+Use 'icon' as the application icon
+.TP
+.B \-\-miniicon <icon>
+Use 'icon' as the icon in the titlebar
+.TP
+.B \-\-config <filename>
+Use alternative configuration file
+.TP
+.B \-\-dcopserver <server>
+Use the DCOP Server specified by 'server'
+.TP
+.B \-\-nocrashhandler
+Disable crash handler, to get core dumps
+.TP
+.B \-\-waitforwm
+Waits for a WM_NET compatible windowmanager
+.TP
+.B \-\-style <style>
+sets the application GUI style
+.TP
+.B \-\-geometry <geometry>
+sets the client geometry of the main widget \- see man X for the argument format
+.SS
+.SH SEE ALSO
+.BR kdm (1)
+.SH AUTHORS
+.nf
+Matthias Hoelzer\-Kluepfel <hoelzer at kde.org>
+.br
+Oswald Buddenhagen <ossi at kde.org>
+
+.br
+.fi
+Please use http://bugs.kde.org to report bugs; do not mail the authors directly.
+.PP
+This manual page was written by Holger Hartmann <Holger_Hartmann at gmx.de> for the Debian Project, but may be used by others. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL.
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/POTFILES.in
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/POTFILES.in (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/POTFILES.in 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] kdm.templates
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ar.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ar.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ar.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of ar.po to Arabic
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 12:07+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? "
+"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØ§ÙتراضÙ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙØ¯ÙÙ
ÙØ¯Ø±Ø§Øª تسجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®ÙÙ "
+"Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ù ÙÙØ¸Ø§Ù
X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
Ø¯ÙØ± عرض ÙØ§ØØ¯ ÙÙØ· إدارة خادÙ
X Ù
عÙÙÙØ ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù "
+"عدة ØØ²Ù
Ù
Ø¯ÙØ± عرض Ù
Ø«Ø¨ÙØªØ©. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØ°Ù "
+"ÙØ¬Ø¨ تشغÙ٠بشÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠تشغÙ٠عدة Ù
دراء عرض بÙÙØ³ اÙÙÙØª Ø¥Ù ÙØ§ÙÙ Ù
ÙÙØ¦ÙÙ "
+"ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© Ø®ÙØ§Ø¯Ù
Ù
ختÙÙØ©Ø ÙØªÙÙÙØ° ÙØ°Ø§Ø ÙÙ
بتÙÙØ¦Ø© Ù
دراء Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ "
+"ÙÙÙØ§Ù ÙØ°ÙÙØ ÙØ¨ØªØ¹Ø¯ÙÙ ÙÙ Ù
Ù ÙØµÙص init ÙÙ /etc/init.dØ ÙØªØ¹Ø·ÙÙ "
+"Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ù
Ø¯ÙØ± عرض Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "ÙÙ ØªÙØ¯ Ø¥ÙÙØ§Ù تشغÙÙ Ø¹ÙØ±Ùت kdmØ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"ÙÙÙÙ Ø¹ÙØ±Ùت Ù
Ø¯ÙØ± Ø³Ø·Ø Ù
ÙØªØ¨ ÙÙ (kdm) عادة Ù
ÙÙÙØ§Ù Ø¹ÙØ¯ ترÙÙØ© Ø§ÙØØ²Ù
Ø© "
+"ÙØ¥Ø²Ø§ÙØªÙØ§Ø ÙÙÙÙ ÙØ¨Ø¯Ù Ø£ÙÙ ÙØ¯Ùر عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ Ø¬ÙØ³Ø© X ÙØ§ØØ¯Ø© تعÙ
Ù ØØ§ÙÙØ§Ù."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"إ٠تÙ
Ø¥ÙÙØ§Ù kdm Ø§ÙØ¢ÙØ ÙØ³ØªÙÙÙ Ø£Ù Ø¬ÙØ³Ø§Øª X ÙÙÙÙ
Ø¨Ø¥Ø¯Ø§Ø±ØªÙØ§. "
+"عد٠ذÙÙØ Ø³ÙØ³Ø±Ù Ù
ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø®Ø© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة Ù٠اÙÙ
رة Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ "
+"ÙØªÙ
ÙÙÙØ§ إعادة تشغÙÙ Ø§ÙØ¹ÙØ±ÙØª."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ca.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ca.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ca.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of ca.po to Catalan
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Catalan translation
+#
+# $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Ivan Vilata i Balaguer <net.selidor at ivan>, 2002-2007.
+# Leopold Palomo <lepalom at wol.es>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:50+0200\n"
+"Last-Translator: Leopold Palomo <lepalom at wol.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Escolliu el gestor de pantalla:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
+"capacitat dâun quadre grà fic dâentrada (login) a lâX Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
+"teniu instaÅlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, "
+"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultà niament si es "
+"configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, "
+"configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus "
+"scripts dâinici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
+"pantalla per defecte."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Voleu detenir el dimoni «kdm»?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"El dimoni gestor de pantalla de KDE, (kdm), sol ser detingut en actualitzar-ne "
+"i eliminar-ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una "
+"sessió X activa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Si es deté «kdm» ara, terminaran totes les sessions X que està gestionant. "
+"Altrament, podeu deixar corrent «kdm», i la nova versió surtirà efecte a la "
+"següent volta que el dimoni es reinicie."
+
+msgid ""
+"The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+"upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+"session."
+msgstr ""
+"El dimoni gestor de pantalla dâX, «kdm», sol ser detingut en actualitzarâne"
+"i eliminarâne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys "
+"una sessió X activa."
+
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Seleccioneu el quadre grà fic d'entrada per defecte que desitgeu."
+
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+"display manager packages are installed. Please select which display "
+"manager should run by default."
+msgstr ""
+"Un quadre grà fic d'entrada sols pot gestionar alhora un únic servidor X, "
+"però podeu tindre instal·lats múltiples paquets de quadre grà fic "
+"d'entrada. Si us plau, seleccioneu quin quadre grà fic d'entrada desitgeu "
+"que s'executi per defecte."
+
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+"to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+"managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+"disable the check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Es poden executar múltiples quadres grà fics d'entrada simultà niament, "
+"però sols si aquests estan configurats per a gestionar diferents "
+"servidors X; per a fer això, configureu els quadres grà fics d'entrada "
+"conseqüentment, editeu cadascun dels seus scripts d'arrencada en /etc/init.d "
+"i deshabiliteu la comprovació per a un quadre grà fic d'entrada per "
+"defecte.)"
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/cs.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/cs.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/cs.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,151 @@
+# debconf templates for kdm package
+# Czech translation
+#
+# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2004-2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Výchozà správce obrazovky:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Správce obrazovky je program, který nabÃzà grafické pÅihlášenà do systému X "
+"Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Je nainstalováno nÄkolik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat "
+"daný X server. Vyberte, který správce se má spouÅ¡tÄt jako výchozÃ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"VÃce správců obrazovky může bÄžet zároveÅ pouze pokud spravujà různé "
+"servery. Pro dosaženà takového nastavenà je musÃte správnÄ nakonfigurovat, "
+"upravit jejich spouÅ¡tÄcà skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozÃho "
+"správce obrazovky."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Zastavit démona kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Démon kdm (K Desktop manager) je obvykle pÅi aktualizaci nebo odstranÄnà "
+"balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ jedno X sezenÃ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Pokud by byl kdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by se "
+"ukonÄila. V opaÄném pÅÃpadÄ zůstane kdm bÄžet a nová verze se spustà s "
+"pÅÃÅ¡tÃm restartem démona."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Démon kdm (X display manager) je obvykle pÅi aktualizaci nebo odstranÄnà "
+#~ "balÃku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálnÄ jedno X sezenÃ."
+
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "Vyberte implicitnÃho správce obrazovky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Máte nainstalováno nÄkolik správců obrazovky, ale jen jeden může "
+#~ "obsluhovat daný X server. Vyberte, který správce se má spouÅ¡tÄt "
+#~ "standardnÄ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(VÃce správců obrazovky může bÄžet zároveÅ pouze pokud spravujà různé "
+#~ "servery. Pro dosaženà takového nastavenà je musÃte správnÄ "
+#~ "nakonfigurovat, upravit jejich spouÅ¡tÄcà skripty v /etc/init.d a zakázat "
+#~ "kontrolu standardnÃho správce obrazovky.)"
+
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "Chcete zastavit daemona kdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daemon kdm (K Desktop manager) je obvykle pÅi aktualizaci nebo odstranÄnà "
+#~ "balÃku zastaven, ale zdá se, že právÄ spravuje minimálnÄ jedno X sezenÃ. "
+#~ "Pokud by byl kdm zastaven nynÃ, vÅ¡echna jÃm spravovaná X sezenà by byla "
+#~ "ukonÄena. V opaÄném pÅÃpadÄ můžene nechat kdm bÄžet a nová verze se "
+#~ "spustà s pÅÃÅ¡tÃm restartem daemona."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/da.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/da.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/da.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of da.po to
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004.
+# Sune Vuorela <Sune at Vuorela.dk>, 2007.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: da\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standard logind-håndtering:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En logind-håndtering er et program, der giver mulighed for grafisk logind "
+"under X-Windowsystemet."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"En given X-server kan kun håndteres af én logind-håndtering, men der er "
+"installeret flere logind-håndteringspakker. Vælg den logind-håndtering, der "
+"som udgangspunkt skal køres."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Flere logind-håndteringer kan godt køre samtidig, hvis de er sat op til at "
+"håndtere forskellige servere. For at opnå dette, skal du sætte logind-"
+"håndteringerne op til det, ved at redigere deres respektive scripter i /etc/"
+"init.d, hvor du skal deaktivere tjekket for en standard-logindhåndtering."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Stop kdm-dæmonen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Skrivebordshåndterings-dæmonen kdm stoppes typisk ved opgradering og "
+"fjernelse af pakken, men den lader til at være beskæftiget med mindst én "
+"kørende X-session."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Hvis kdm stoppes nu, vil de X-sessioner, den håndterer, "
+"blive afsluttet. Ellers kan du lade kdm køre. Så vil den nye version først "
+"tage over når dæmonen genstartes."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/de.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/de.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/de.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kdebase to german
+#
+# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Martin Schuster, 2001.
+# Sebastian Rittau, 2001.
+# Erich Schubert, 2001.
+# Knut Suebert, 2001.
+# Sebastian Feltel, 2001.
+# Philipp Matthias Hahn, 2001.
+# Veit Waltemath, 2002.
+# Andreas Metzler, 2002.
+# Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>\n"
+"Language-Team: german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "StandardmäÃiger Display-Manager:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
+"für das X Window System zur Verfügung stellt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
+"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
+"Display-Manager aus, der standardmäÃig ausgeführt werden soll."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
+"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu "
+"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie "
+"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Ãberprüfung "
+"auf einen Standard-Display-Manager ab."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Soll der kdm-Dienst gestoppt werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Der K Display Manager (kdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder "
+"Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-"
+"Sitzung zu verwalten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Wenn kdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade "
+"verwaltet. Alternativ können Sie kdm weiter laufen lassen, die neue Version "
+"wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/el.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/el.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/el.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,135 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Greek translation
+#
+# $Id: el.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>, 2004
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον εÏιθÏ
μηÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή οθÏνηÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ΠδιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏει Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα "
+"ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏÏÏημα ÏαÏαθÏÏÏν X μÎÏÏ Î³ÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏεÏιβάλλονÏοÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ÎÏνο ÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï Î¼ÏοÏεί να ÏειÏίζεÏαι Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο "
+"εξÏ
ÏηÏεÏηÏή X, αλλά ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ ÎÎ½Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνοι. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï "
+"εÏιλÎξÏε Ïον διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
θα εκÏελείÏαι ÏÏ ÏÏοκαθοÏιÏμÎνοÏ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ΠολλαÏλοί διαÏειÏιÏÏÎÏ Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏÎÏοÏ
ν ÏαÏ
ÏÏÏÏονα, αν ÎÏοÏ
ν "
+"ÏÏ
θμιÏÏεί να ÏειÏίζονÏαι διαÏοÏεÏικοÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎÏ X. Îια να εÏιÏεÏ
Ïθεί "
+"αÏ
ÏÏ, ÏÏ
θμίÏÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎÏ Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Ïάλληλα, εÏεξεÏγαÏÏείÏε Ïα αÏÏεία "
+"εκκίνηÏÎ®Ï ÏοÏ
Ï ÏÏον καÏάλογο /etc/init.d, και αÏενεÏγοÏοιήÏÏε Ïον ÎλεγÏο για "
+"ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο διαÏειÏιÏÏή οθÏνηÏ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏαμαÏήÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïον δαίμονα kdm;"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Îανονικά, η λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
δαίμονα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏÏν X (kdm) "
+"διακÏÏÏεÏαι με κάθε αναβάθμιÏη και διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
, αλλά ÏÏη "
+"ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη ÏαίνεÏαι ÏÏι διαÏειÏίζεÏαι ήδη ÏοÏ
λάÏιÏÏον μια "
+"ÏÏ
νεδÏία ÏÏν X (X session). Îν ο kdm ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏα, οÏοιεÏδήÏοÏε "
+"ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν X ÏειÏίζεÏαι θα ÏεÏμαÏιÏÏοÏν εÏίÏηÏ. ÎιαÏοÏεÏικά, μÏοÏείÏε να "
+"αÏήÏεÏε Ïον kdm να ÏÏ
νεÏίÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
και η νÎα ÎκδοÏη να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ο δαίμοναÏ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Îανονικά, η λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
δαίμονα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏÏν X (kdm) "
+"διακÏÏÏεÏαι με κάθε αναβάθμιÏη και διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
, αλλά ÏÏη "
+"ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη ÏαίνεÏαι ÏÏι διαÏειÏίζεÏαι ήδη ÏοÏ
λάÏιÏÏον μια "
+"ÏÏ
νεδÏία ÏÏν X (X session). Îν ο kdm ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏα, οÏοιεÏδήÏοÏε "
+"ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν X ÏειÏίζεÏαι θα ÏεÏμαÏιÏÏοÏν εÏίÏηÏ. ÎιαÏοÏεÏικά, μÏοÏείÏε να "
+"αÏήÏεÏε Ïον kdm να ÏÏ
νεÏίÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
και η νÎα ÎκδοÏη να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ο δαίμοναÏ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Îανονικά, η λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
δαίμονα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή οθÏÎ½Î·Ï ÏÏν X (kdm) "
+#~ "διακÏÏÏεÏαι με κάθε αναβάθμιÏη και διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
, αλλά ÏÏη "
+#~ "ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏεÏίÏÏÏÏη ÏαίνεÏαι ÏÏι διαÏειÏίζεÏαι ήδη ÏοÏ
λάÏιÏÏον μια "
+#~ "ÏÏ
νεδÏία ÏÏν X (X session). Îν ο kdm ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏα, οÏοιεÏδήÏοÏε "
+#~ "ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν X ÏειÏίζεÏαι θα ÏεÏμαÏιÏÏοÏν εÏίÏηÏ. ÎιαÏοÏεÏικά, μÏοÏείÏε "
+#~ "να αÏήÏεÏε Ïον kdm να ÏÏ
νεÏίÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
και η νÎα ÎκδοÏη να "
+#~ "ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïην εÏÏμενη ÏοÏά ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ο δαίμοναÏ."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/es.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/es.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/es.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translation of kdebase to Spanish
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish at lists.debian.org>)
+#
+# Carlos Valdivia Yagüe <valyag at dat.etsit.upm.es>, 2003
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestor de sesiones predefinido:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestor de sesiones es un programa que le permite ingresar"
+"gr�ficamente en el sistema desde el entorno X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr "Cada servidor X s�lo puede ser gestionado por un �nico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione qu� gestor desea utilizar por omisi�n."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simult�neamente si se "
+"configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaci�n de un gestor de sesiones predeterminado."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "�Desea detener el daemon kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (kdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que est� gestionando al menos una sesi�n X activa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr "Si detiene kdm ahora, se finalizar�n todas las sesiones X que est� gestionando. La otra posibilidad es mantener kdm en ejecuci�n, con lo que la nueva versi�n no se activar� hasta la pr�xima vez que se reinicie el daemon."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/eu.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/eu.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/eu.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of kdebase-eu.po to librezale
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Euskara translation
+#
+# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
+#
+# Copyright:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 00:38+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
+"duen programa bat da."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
+"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila "
+"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
+"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
+"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
+"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Kdm deabrua gelditu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"K Pantaila Kudeatzaile (kdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
+"bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen "
+"X saio bat behintzat kudeatzen ari da."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"kdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. "
+"Bestela kdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den "
+"hurrengo aldian erabiliko da."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/fr.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/fr.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/fr.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of fr.po to French
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# French translation
+#
+# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Thomas Morin, 2001.
+# Patrice Karatchentzeff, 2001.
+# Jérôme Schell, 2001.
+# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 20:10+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
+"connecter depuis le système X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
+"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
+"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
+"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
+"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
+"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Faut-il arrêter le démon kdm ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de sessions KDE (kdm) est généralement arrêté lors de la mise "
+"à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère "
+"actuellement encore au moins une session X."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Si kdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront "
+"terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner kdm, la nouvelle "
+"version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/gl.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/gl.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/gl.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,135 @@
+# debconf templates for the kdebase package
+# Galician translation
+#
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Xestor de pantalla por defecto:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de "
+"sesión gráfico para o sistema X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai "
+"varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de "
+"pantalla que se deberÃa executar por defecto."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran "
+"para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de "
+"pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a "
+"comprobación do xestor de pantalla por defecto."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "¿Deter o servizo de kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao actualizar "
+"ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
+"sesión X en execución."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Se se detén kdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se non, a "
+"nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (kdm) ao actualizar "
+#~ "ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
+#~ "sesión X en execución."
+
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "Escolla o xestor de pantalla por defecto que desexe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero "
+#~ "hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o que se "
+#~ "deberÃa executar por defecto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se "
+#~ "configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os "
+#~ "xestores de pantalla, edite os seus scripts de inicio de /etc/init.d e "
+#~ "desactive a comprobación do xestor de pantalla por defecto)."
+
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "¿Quere deter o daemon de kdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalmente adóitase deter o daemon do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao "
+#~ "actualizar ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar "
+#~ "alomenos unha sesión X en execución. Se se detén kdm agora, hase cortar "
+#~ "calquera sesión X que xestione. Se non, pode deixar kdm a se executar, e "
+#~ "a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o daemon."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/it.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/it.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/it.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,110 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Italian translation
+#
+# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Matteo Dell'Amico, 2002
+# Emanuele Aina, 2002
+# Luca Monducci, 2004
+# Danilo Piazzalunga, 2004-2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Display manager predefinito."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
+"il sistema X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
+"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come "
+"predefinito."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che "
+"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i "
+"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script "
+"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager "
+"predefinito."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Arrestare il demone kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Il demone del display manager KDE (kdm) viene tipicamente fermato in fase "
+"di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia "
+"gestendo almeno una sessione attiva di X."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Se kdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce "
+"verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire "
+"dal prossimo avvio del demone."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ja.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ja.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ja.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,156 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Japanese translation
+#
+# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
+# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
+# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
+# Takeo Nakano, 2001, 2003
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:02+0900\n"
+"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa at debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ããã©ã«ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¨ã¯ãX Window System ä¸ã§ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã°ã¤ã³æ©è½"
+"ãæä¾ãããã®ã§ãã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ã²ã¨ã¤ã® X ãµã¼ãã管çã§ããã®ã¯ã²ã¨ã¤ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã ãã§ããã"
+"ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã©ã®ãã£ã¹ã"
+"ã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ãããã©ã«ãã§èµ·åãããã鏿ãã¦ä¸ããã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ç°ãªããµã¼ããæ
å½ããããã«è¨å®ããã°ãè¤æ°ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ãµã¼ãã¯åæã«åä½"
+"ã§ãã¾ãããã®ããã«ããã«ã¯ã/etc/init.d ã«ããåãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã®å"
+"æåã¹ã¯ãªãããç·¨éããããã©ã«ããã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã®ãã§ãã¯ãç¡å¹ã«ã"
+"ã¦ä¸ããã"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "kdm ãã¼ã¢ã³ã忢ãã¾ãã?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "K ãã¹ã¯ãããããã¼ã¸ã£ (kdm) ãã¼ã¢ã³ã¯ãæ®éãããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ãåé¤ã®éã«åæ¢ããããã¾ããããã kdm ã¯ç¾å¨åä½ä¸ã® X ã»ãã·ã§ã³ãæä½ã²ã¨ã¤ã¯ç®¡çãã¦ããããã§ãã"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"ãã¾ kdm ã忢ããã¨ããã® kdm ã管çãã¦ãã X ã»ãã·ã§ã³ã¯åæ¢ãã¾ãããã"
+"ãã¯æ¬¡ã«ãã¼ã¢ã³ããªã¹ã¿ã¼ãããã¨ãã«æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã® kdm ãæå¹ã«ãããã¨"
+"ãã§ãã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ (kdm) ãã¼ã¢ã³ã¯ãæ®éãããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ãåé¤ã®"
+#~ "éã«åæ¢ããããã¾ããããã kdm ã¯ç¾å¨åä½ä¸ã® X ã»ãã·ã§ã³ãæä½ã²ã¨ã¤ã¯"
+#~ "管çãã¦ããããã§ãã"
+
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "å©ç¨ãããããã©ã«ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã鏿ãã¦ãã ããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "1 ã¤ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã ããä¸ãããã X ãµã¼ãã管çã§ãã¾ãããè¤"
+#~ "æ°ã®ã\n"
+#~ "ã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããã©ã«ã"
+#~ "ã§å®è¡ããããã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ãé¸ãã§ãã ããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(è¤æ°ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¯ãããç°ãªããµã¼ãã管çããããè¨å®ããã¦"
+#~ "ããã®\n"
+#~ "ã§ããã°åæã«å®è¡ã§ãã¾ãããããããããã«ã¯ããã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ãé©"
+#~ "åã«è¨å®ãã¦ã/etc/init.d ã«ããå init ã¹ã¯ãªãããç·¨éããããã©ã«ãã®"
+#~ "ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã®ç¢ºèªãç¡å¹ã«ãã¦ãã ããã)"
+
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "kdm ãã¼ã¢ã³ã忢ãããã§ãã?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "K Desktop manager (kdm) ãã¼ã¢ã³ã¯é常ãããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ããã³å餿ã«åæ¢"
+#~ "ãã¾ãããå°ãªãã¨ã 1 ã¤ã®åä½ä¸ã® X ã»ãã·ã§ã³ã管çãã¦ããããã§ãã"
+#~ "kdm ãä»åæ¢ããã¨ãããã管çãã X ã»ãã·ã§ã³ã¯æ®ºããã¾ãããã®ä»£ãã"
+#~ "ã«ãkdm ãåä½ãã¦ããã¾ã¾ã«ãã¦ãããæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã¯æ¬¡åã®ãã¼ã¢ã³ã®å"
+#~ "èµ·åæã«å¹æã表ãããã«ã§ãã¾ãã"
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ko.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ko.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ko.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Korean translations for kde-base package
+# kde-base í¨í¤ì§ì ëí íêµì´ ë²ì문.
+# Copyright (C) 2007 THE kde-base'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the kde-base package.
+# Sunjae Park <darehanl at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde-base\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 19:55-0400\n"
+"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "기본 íë©´ê´ë¦¬ì:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"íë©´ ê´ë¦¬ìë ê·¸ëí½ ë¡ê·¸ì¸ 기ë¥ì ì ê³µíë X ìëì° ìì¤í
ì ìí íë¡ê·¸ë¨"
+"ì
ëë¤."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"í íë©´ê´ë¦¬ìë X ìë² íëë§ì ê´ë¦¬í ì ìëë°ë ì¤ì¹ë íë©´ ê´ë¦¬ìê° "
+"ì¬ë¬ ê° ììµëë¤. 기본ì¼ë¡ ì¬ì©í íë©´ê´ë¦¬ì를 ì íí´ì£¼ììì¤."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ìë¡ ë¤ë¥¸ ìë²ë¥¼ ê´ë¦¬íëë¡ ì¤ì í ê²½ì° íë©´ê´ë¦¬ì를 ëìì ì¬ë¬ ê° ì¤íìí¬ "
+"ì ììµëë¤. ì´ë¥¼ ìí´ìë ê°ê°ì íë©´ê´ë¦¬ì를 ì ì í ì¤ì íê³ /etc/init.dì "
+"ì ìë init ì¤í¬ë¦½í¸ë¥¼ ìì í´ì 기본 íë©´ê´ë¦¬ì ê²ì¬ë¥¼ ë¹íì±íììì¤."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "kdm ë°ëª¬ì ì¤ì§ìí¬ê¹ì?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"K ë°ì¤í¬í ê´ë¦¬ì(kdm) ë°ëª¬ì ì¼ë°ì ì¼ë¡ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ì
ê·¸ë ì´ëí ë "
+"ì¤ì§ëì§ë§ íì¬ íë ì´ìì X ì¸ì
ì ê´ë¦¬íë ì¤ì¸ ê² ê°ìµëë¤."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"kdmì ì§ê¸ ì¤ì§ìí¤ë©´ kdmì´ ê´ë¦¬íê³ ìë X ì¸ì
ì 모ë ì¤ë¨ë©ëë¤. ì§ê¸ ì¤ì§"
+"ìí¤ì§ ìì¼ë©´ ìë¡ ì¤ì¹í ë²ì ì ë°ëª¬ì ë¤ì ììí ëë¶í° ì¬ì©ë©ëë¤."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ml.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ml.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ml.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Malayalam translation of kdm debconf template.
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the kdm package.
+# Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>, Anivar|à´
നിവരàµâ Aravind|à´
രവിനàµà´¦àµ <anivar at movingrepublic.org> 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdm 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen|à´ªàµà´°à´µàµà´£àµâ A|à´ <pravi.a at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° Malayalam|മലയാളഠComputing|à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµ <smc-"
+"discuss at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ഡിഫാളàµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´£àµà´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²à´¾à´¯à´¿ à´
à´à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´à´´à´¿à´µàµà´à´³àµâ നലàµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´àµà´¸àµ à´à´¾à´²à´ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´µàµà´£àµà´à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¾à´£àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"à´à´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´°àµ à´à´àµà´¸àµ à´¸àµà´µà´à´¨àµ à´à´°àµ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµââà´àµà´àµ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´à´¾à´¨àµâ പറàµà´±àµ, à´ªà´àµà´·àµ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´²à´§à´¿à´à´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµ. ദയവായി ഡിഫാളàµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´£àµà´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâ à´à´¤à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´¸àµà´µà´à´°àµ നിയനàµà´¤àµà´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´²à´§à´¿à´à´ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ "
+"മാനàµà´à´°àµâമാരàµâà´àµà´àµ à´à´°àµ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¾à´; à´à´¤àµ à´àµà´µà´°à´¿à´àµà´à´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâമാരൠ"
+"à´à´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´, à´
വയàµà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ /etc/init.d യിലàµà´³àµà´³ à´à´¨à´¿à´±àµà´±àµ à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´à´³àµ "
+"മാറàµà´±àµà´à´¯àµà´, ഡിഫാളàµâà´àµà´àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ പരിശàµà´§à´¨ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´µàµà´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´£à´."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "kdm à´¡àµà´®à´£àµ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¾à´àµà´àµ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"à´àµ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâà´¶à´¨ മാനàµà´à´°àµâ (kdm) à´¡àµà´®à´£àµâ സാധാരണയായി പാà´àµà´àµà´àµ à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´²à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ "
+"à´àµà´¯àµà´¯à´²à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ സമയതàµà´¤à´¾à´£àµ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¾à´±àµà´³àµà´³à´¤àµ, à´ªà´àµà´·àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´àµà´¸àµ "
+"à´¸àµà´·à´¨àµà´¯àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´à´¤àµ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´ªàµà´²àµ à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"kdm à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ നിരàµâà´¤àµà´¤àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´à´¤àµ നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´àµà´¸àµ à´¸àµà´·à´¨àµà´à´³àµà´ "
+"à´
വസാനിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´. à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´
à´àµà´¤àµà´¤ തവണ à´¡àµà´®à´£àµâ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´²à´àµà´à´ "
+"നിലവിലàµâ വരàµà´."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nb.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nb.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nb.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,84 @@
+# translation of nb.po_[ME3X8a].po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb.po_[ME3X8a]\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standard skjermstyrer:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En skjermstyrer er et program som gjøre det mulig å logge inn via et grafisk "
+"vindu i X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Bare én skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere "
+"pakker med skjermstyrere. Velg hvilken som skal kjøres som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Flere skjermstyrere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å styre "
+"forskjellige tjenere. For å oppnå dette må skjermstyrerne settes opp "
+"tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og slå av testen "
+"for en standard skjermstyrer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Stoppe kdm-nissen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt når dens pakke fjernes eller "
+"oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en pågående X-økt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr "Hvis kdm stoppes nå blir alle X-økter den styrer avbrutt. Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nl.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nl.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/nl.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,125 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Dutch translation
+#
+# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Wouter Verhelst, 2002
+# Bart Cornelis, 2003
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
+msgstr "Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
+msgstr "Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
+msgstr "Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "Normaal wordt de kdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket kdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
+msgstr "Als kdm nu gestopt wordt, worden alle door kdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u kdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (kdm) gestopt bij opwaardering en "
+#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende "
+#~ "X-sessie actief."
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "Selecteer de gewenste standaard weergavebeheerder."
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er kan maar één weergavebeheerder een gegeven X-server beheren, maar er "
+#~ "zijn meerdere weergavebeheerder-pakketten geïnstalleerd. Selecteer welke "
+#~ "weergavebeheerder standaard moet worden uitgevoerd."
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Er kunnen meerdere weergavebeheerders tegelijk worden uitgevoerd als ze "
+#~ "geconfigureerd zijn om verschillende servers te beheren; om dit te "
+#~ "bereiken, configureert u de weergavebeheerders op de gepaste wijze, "
+#~ "bewerkt u hun startscripts in /etc/init.d en schakelt u de controle voor "
+#~ "een standaard weergavebeheerder uit.)"
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "De K Desktop manager (kdm) achtergronddienst wordt typisch gestopt bij "
+#~ "pakketopwaarderingen en -verwijderingen, maar het blijkt minstens één "
+#~ "actieve X-sessie te beheren. Als kdm nu wordt gestopt, dan zullen alle X-"
+#~ "sessies die het beheert worden beëindigd. Anders kunt u kdm laten draaien "
+#~ "en zal de nieuwe versie gebruikt worden wanneer de achtergronddienst de "
+#~ "volgende keer wordt gestart."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pl.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pl.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pl.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,108 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 21:17+0100\n"
+"Last-Translator: Marcin Owsiany <porridge at debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Wybierz domy¶lny display manager."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Display manager to program, który umo¿liwia logowanie siê bezpo¶rednio do "
+"systemu X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Tylko jeden display manager mo¿e kontrolowaæ dany X serwer, ale "
+"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który z nich "
+"ma byæ uruchamiany domy¶lnie."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(Mo¿na uruchomiæ kilka programów \"display manager\", ale musz± one "
+"kontrolowaæ ró¿ne serwery; mo¿na to osi±gn±æ konfiguruj±c odpowiednio ka¿dy "
+"z nich i wy³±czaj±c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj±cy "
+"domy¶lny display manager.)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Czy chcesz zatrzymaæ daemona kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i "
+"usuwania pakietu kdm, ale wygl±da na to, ¿e w tej chwili zarz±dza on "
+"conajmniej jedn± sesj± X Window. Je¶li zostanie on teraz zatrzymany, "
+"wszystkie zarz±dzane przez niego sesje zostan± przerwane. Mo¿na jednak nie "
+"zatrzymywaæ teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dzia³aæ przy jego "
+"najbli¿szym restarcie."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i "
+"usuwania pakietu kdm, ale wygl±da na to, ¿e w tej chwili zarz±dza on "
+"conajmniej jedn± sesj± X Window. Je¶li zostanie on teraz zatrzymany, "
+"wszystkie zarz±dzane przez niego sesje zostan± przerwane. Mo¿na jednak nie "
+"zatrzymywaæ teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dzia³aæ przy jego "
+"najbli¿szym restarcie."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,139 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Portuguese translation
+# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+# Copyright:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Eduardo Silva <jobezone at yahoo.com>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 03:38+0100\n"
+"Last-Translator: Eduardo Silva <jobezone at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianPT.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gestor de ecrã por omissão:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
+"gráfica ao X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
+"instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã. Por favor seleccione qual "
+"o gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes "
+"estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, "
+"configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "
+"\"init\" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de "
+"omissão."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Deseja parar o daemon kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"O daemon do gestor de ecrã X (kdm) é tipicamente parado na actualização ou "
+"remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X "
+"activa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Se o kdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão "
+"terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o "
+"daemon for reiniciado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon do gestor de ecrã X (kdm) é tipicamente parado na actualização "
+#~ "ou remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma "
+#~ "sessão X activa."
+
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "Seleccione o gestor de ecrã desejado, por omissão."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apenas um gestor de ecrã pode gerir um determinado servidor X, no entanto "
+#~ "encontram-se instalados diversos gestores. Selecione qual o gestor de "
+#~ "ecrã que deve correr por omissão."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Vários gestores de ecrã podem correr em simultâneo se forem configurados "
+#~ "para gerir servidores diferentes; para tal configure os gestores de ecrã "
+#~ "e edite um dos seus 'init scripts' em /etc/init.d, e desligue a "
+#~ "verificação do gestor de ecrã por omissão.)"
+
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "Deseja desligar o daemon kdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "O daemon K Destop manager (kdm) é normalmente parado quando ocorre um "
+#~ "upgrade ou remoção do pacote, no entanto parece que se encontra pelo "
+#~ "menos uma sessão X em andamento. Se o kdm for parado agora, todas as "
+#~ "sessões X serão terminadas. Por outro lado, pode deixar o kdm a correr e "
+#~ "a nova versão irá ser usada na próxima vez que o daemon for reiniciado."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt_BR.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/pt_BR.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,92 @@
+# kdebase Brazilian Portuguese translation
+# Copyright (C) 2007 THE kdebase'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Gustavo Noronha Silva, 2001.
+# Henrique de Moraes Holschuh, 2001.
+# André LuÃs Lopes <andrelop at debian.org>, 2001-2005.
+# Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr "pt_BR utf-8\n"
+"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:28-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Gerenciador de sessão padrão:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login "
+"gráfico para o 'X Window System'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas "
+"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor "
+"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se "
+"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir "
+"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um "
+"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem "
+"por um gerenciador de sessão padrão."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Deseja parar o daemon kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "O K Desktop manager (kdm) é tipicamente parado em atualizações e "
+"remoções de pacotes, mas parece que ele está gerenciando pelo menos uma "
+"seção X em execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Caso o kdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando "
+"serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez "
+"que o daemon for reiniciado."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ro.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ro.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ro.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Romanian translation of kdebase_4.
+# Copyright (C) 2006 THE kdebase_4'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the kdebase_4 package.
+# mutulica <stan.ieugen at gmail.com>, 2006.
+# , fuzzy
+# mutulica <stan.ieugen at gmail.com>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase_4 3.5.4-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n"
+"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Alegeţi administratorul de ecran implicit, pe care îl doriţi."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un administrator de ecran este un program ce oferÄ capabilitÄÅ£i de "
+"autentificare în mod grafic pentru Sistemul X Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Doar un singur administrator de ecran poate administra un server X dat, dar "
+"sunt instalaţi mai mulţi administratori. Alegeţi care administrator de ecran "
+"sÄ ruleze implicit."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(Simultan pot rula mai mulÅ£i administratori de ecran dacÄ sunt configuraÅ£i "
+"sÄ administreze servere diferite; pentru a obÅ£ine acest lucru, configuraÅ£i "
+"administratorul de ecran pentru aceastÄ funcÅ£ie, editaÅ£i scripturile de "
+"iniÅ£iere din /etc/init.d, Åi dezactivaÅ£i opÅ£iunea de verificare a "
+"administratorului de ecran implicit.)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "DoriÅ£i sÄ opriÅ£i demonul kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea "
+"pachetuluiÅi la eliminarea sa, dar se pare cÄ acum administreazÄ o sesiune X "
+"de lucru.DacÄ demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o "
+"administreazÄ va fi opritÄ. O alternativÄ ar fi sÄ lÄsaÅ£i kdm sÄ ruleze, iar "
+"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea "
+"pachetuluiÅi la eliminarea sa, dar se pare cÄ acum administreazÄ o sesiune X "
+"de lucru.DacÄ demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o "
+"administreazÄ va fi opritÄ. O alternativÄ ar fi sÄ lÄsaÅ£i kdm sÄ ruleze, iar "
+"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ru.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ru.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ru.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Russian translation
+#
+# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003.
+# Serge Winitzki, 2003.
+# asv <alyoshin at pisem.net>, 2007.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:50+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев по ÑмолÑаниÑ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев -- ÑÑо пÑогÑамма Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑким инÑеÑÑейÑом, коÑоÑÐ°Ñ "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²Ñ
ода в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑеÑез X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ÐаннÑй X-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ ÑолÑко один Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев, но "
+"ÑÑÑановлено неÑколÑко пакеÑов менеджеÑов диÑплеев. ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе "
+"Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¸Ñплеев, коÑоÑÑй должен запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"ÐеÑколÑко менеджеÑов диÑплеев могÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно, еÑли они "
+"наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° обÑлÑживание ÑазнÑÑ
ÑеÑвеÑов; ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ ÑÑого, наÑÑÑойÑе "
+"менеджеÑÑ Ð´Ð¸Ñплеев ÑооÑвеÑÑÑвенно, оÑÑедакÑиÑÑйÑе иÑ
ÑÑенаÑии иниÑиализаÑии "
+"в /etc/init.d и оÑклÑÑиÑе пÑовеÑÐºÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑа диÑплеев по ÑмолÑаниÑ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "ÐÑÑановиÑÑ ÑеÑвеÑ-демон kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"СеÑвеÑ-демон менеджеÑа K Desktop (kdm) обÑÑно оÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ñи обновлении "
+"или Ñдалении пакеÑа, но, кажеÑÑÑ, ÑÑо kdm ÑейÑÐ°Ñ ÑпÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе "
+"одним X-ÑеанÑом."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑейÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ kdm, Ñо вÑе ÑпÑавлÑемÑе им X-ÑеанÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð¿ÑеÑванÑ. "
+"Ðли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе не оÑÑанавливаÑÑ kdm, и Ñогда Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжена "
+"Ñогда, когда kdm Ñнова пеÑезапÑÑÑÑÑ."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sk.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sk.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sk.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,91 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Slovak translation
+# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2004
+# Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>, 2005-2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:47+0200\n"
+"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
+"Window."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
+"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Súbežne môže byÅ¥ spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prÃpade "
+"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musÃte "
+"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
+"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Zastaviť správcu obrazovky kdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Správca obrazovky K desktop manager (kdm) sa zvykne zastaviť pri "
+"aktualizácii alebo odstraÅovanà balÃka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na "
+"starosti aspoÅ jedno ÄalÅ¡ie spustené X sedenie."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Ak by sa teraz kdm zastavil, vÅ¡etky nÃm ovládané X sedenia by sa ukonÄili. V "
+"opaÄnom prÃpade môžete nechaÅ¥ kdm spustený, priÄom nová verzia sa spustà pri "
+"ÄalÅ¡om reÅ¡tarte kdm."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sv.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sv.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/sv.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,126 @@
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Swedish translation
+#
+# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# André Dahlqvist, 2001
+# Peter Toneby, 2002
+# Mikael Hedin, 2002
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:38+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Standarddisplayhanterare:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
+msgstr "En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
+msgstr "Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
+msgstr "Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Stoppa kdm-demonen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "K Desktop manager-demonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
+msgstr "Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-displayhanterardemonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
+#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande "
+#~ "X-session."
+#~ msgid "Select the desired default display manager."
+#~ msgstr "Välj den önskade standard fönsterhanteraren."
+#~ msgid ""
+#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
+#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
+#~ "manager should run by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bara en fönsterhanterare kan hantera en angiven X-server men paket för "
+#~ "multipla fönsterhanterare är installerad. Välj vilken fönsterhanterare "
+#~ "som ska köras som standard."
+#~ msgid ""
+#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
+#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
+#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
+#~ "disable the check for a default display manager.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Multipla fönsterhanterare kan köras simultant om de är konfigurerade att "
+#~ "hantera olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna "
+#~ "genom att ändra respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av "
+#~ "kontrollen för standard fönsterhanterare.)"
+#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
+#~ msgstr "Vill du stoppa kdm-daemonen?"
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daemonen (kdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
+#~ "och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar "
+#~ "åtminstone en körande X-session. Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner "
+#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna kdm körande och den nya "
+#~ "versioner blir aktiverad nästa gång daemonen startas om."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ta.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ta.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/ta.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of ta.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:40+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam at lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®µà¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®¸à¯ விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ தரà¯à®®à¯ "
+"நிரலாà®à¯à®®à¯."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à® X à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³ à®à®¯à®²à¯à®®à¯. à®à®©à®¾à®²à¯ பல à®à®¾à®à¯à®à®¿ "
+"à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©. à®à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®© தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"வà¯à®µà¯à®µà¯à®±à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³ வà®à®¿à®µà®®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ பல à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ "
+"à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à®¤à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®±à¯ பà¯à®² வà®à®¿à®µà®®à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯. à®
வறà¯à®±à®¿à®©à¯ à®à®©à®¿à®à¯ à®à®¿à®±à¯ "
+"நிரலà¯à®à®³à¯ /etc/init.d à®à®²à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à®²à®¿à®´à®à¯à®à®à¯ "
+"à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "à®à¯à®à®¿à®à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ (kdm daemon) நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¾?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"à®à¯ à®®à¯à®²à¯à®®à¯à®à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ (à®à¯à®à®¿à®à®®à¯) à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ வழà®à¯à®à®®à®¾à® பà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®²à®¾à®à¯à®à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®®à¯ நிà®à®´à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯. "
+"à®à®©à®¾à®²à¯ à®
த௠à®à®°à¯ à®à®à¯à®¸à¯ à®
மரà¯à®µà¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ பà¯à®² தà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à¯à®à®¿à®à®®à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
த௠மà¯à®²à®¾à®³à¯à®®à¯ à®à®à¯à®¸à¯ à®
மரà¯à®µà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®®à¯. à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
+"பà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à®°à®©à¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ ல௠பà®à¯à®®à¯."
+
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/templates.pot (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/templates.pot 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/tr.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/tr.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/tr.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Turkish translation of kdebase.
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+# Recai OktaÅ <roktas at omu.edu.tr>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:07+0300\n"
+"Last-Translator: Recai OktaÅ <roktas at omu.edu.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Kullanmak istediÄiniz öntanımlı ekran yöneticisini seçin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ekran yöneticisi, X Window Sistemi'ne grafik arayüz ile giriÅ yapmayı saÄlar."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir, ancak birden "
+"fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen, öntanımlı olarak çalıÅtırmak "
+"istediÄiniz ekran yöneticisini seçin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(EÄer farklı sunucuları çalıÅtırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran "
+"yöneticisi kullanılabilir. Bunun için /etc/init.d içindeki ilgili betikleri "
+"deÄiÅtirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen iÅlevleri devre dıÅı "
+"bırakın.)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "kdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalıÅan (en az) bir X "
+"oturumunu yönetiyor. EÄer kdm Åimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
+"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalıÅır vaziyette "
+"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıÅtırılıÅında "
+"etkin olacaktır."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalıÅan (en az) bir X "
+"oturumunu yönetiyor. EÄer kdm Åimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
+"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalıÅır vaziyette "
+"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıÅtırılıÅında "
+"etkin olacaktır."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/vi.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/vi.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/vi.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Vietnamese Translation for kdebase.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007.
+#
+msgid ""
+""
+msgstr "Project-Id-Version: kdebase_4-3.5.7-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:16+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Bá» quản lý trình bà y mặc Äá»nh:"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr "Bá» quản lý trình bà y là chương trình cung cấp khả nÄng ÄÄng nháºp kiá»u Äá» hoạ cho Há» thá»ng Cá»a sá» X."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr "Chá» má»t bá» quản lý trình bà y có quyá»n quản lý trình phục vụ X Äã cho, nhưng nhiá»u bá» quản lý Äã ÄÆ°á»£c cà i Äặt. Hãy chá»n bá» quản lý nà o nên chạy theo mặc Äá»nh."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr "Nhiá»u bá» quản lý trình bà y vẫn có thá» chạy Äá»ng thá»i nếu má»i Äiá»u Äã cấu hình Äá» quản lý trình phục vụ riêng; Äá» là m như thế, cấu hình má»i bá» quản lý như váºy, sá»a má»i vÄn lá»nh khá»i chạy trong « /etc/init.d » và tắt viá»c kiá»m tra có bá» quản lý mặc Äá»nh."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "Thôi trình ná»n kdm không?"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "Trình ná»n quản lý mà n hình ná»n K (kdm) thưá»ng bá» thôi khi nâng cấp/gỡ bá» gói, nhưng hiá»n thá»i có vẻ là nó quản lý Ãt nhất má»t phiên chạy X Äang hoạt Äá»ng."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr "Thôi chạy kdm ngay bây giá» thì phiên chạy X nà o ÄÆ°á»£c quản lý bá»i nó sẽ bá» chấm dứt. Không thì phiên bản má»i sẽ có tác Äá»ng lần tá»i khá»i chạy lại trình ná»n."
Added: branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/zh_CN.po (rev 0)
+++ branches/kde4/packages/kdebase-workspace/debian/po/zh_CN.po 2007-09-22 13:02:05 UTC (rev 7237)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# debconf templates for kdebase package
+# simplified Chinese translation
+#
+# Copyrights:
+# Branden Robinson, 2000-2004
+# Carlos Z.F. Liu <carlosliu at users.sourceforge.net>, 2005
+# Ming Hua <minghua at rice.edu>, 2005,2007
+#
+# This file is distributed under the same license as the kdm package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 19:23-0500\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <minghua at rice.edu>\n"
+"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "é»è®¤æ¾ç¤ºç®¡çå¨ï¼"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr "æ¾ç¤ºç®¡ç卿¯ä¸º X çªå£ç³»ç»æä¾å¾å½¢çé¢ç»å½æ¨¡å¼çç¨åºã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªç»å®ç X æå¡å¨åªè½ç±ä¸ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡ç卿¥ç®¡çï¼ä½æ¯ç³»ç»ä¸å·²ç»å®è£
äºå¤ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡"
+"çå¨è½¯ä»¶å
ãè¯·éæ©ä¸ä¸ªä½ä¸ºé»è®¤çæ¾ç¤ºç®¡çå¨ã"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"妿å¤ä¸ªæ¾ç¤ºç®¡çå¨è¢«é
置为åå«ç®¡çä¸åç X æå¡å¨ï¼é£ä¹å®ä»¬å¯ä»¥åæ¶è¿è¡ãè¦å"
+"å°è¿ä¸ç¹ï¼æ¨è¦æç
§éæ±åå«å¯¹åæ¾ç¤ºç®¡çå¨è¿è¡è®¾ç½®ï¼ç¼è¾å®ä»¬å¨ /etc/init.d ç®å½"
+"ä¸ç init èæ¬ï¼å¹¶ä¸å
³é对é»è®¤æ¾ç¤ºç®¡çå¨çæ£æ¥ã"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "忢 kdm 宿¤è¿ç¨åï¼"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"K æ¡é¢ç®¡çå¨ (kdm) 宿¤è¿ç¨é常ä¼å¨è½¯ä»¶å
å级åå¸è½½æ¶è¢«åæ¢ï¼ä½çèµ·æ¥å®ç®åå¨"
+"管çä¸ä¸ªæå¤ä¸ªæ£å¨è¿è¡ç X ä¼è¯ã"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"妿 kdm ç°å¨å°±è¢«åæ¢ï¼å®æç®¡ççå
¨é¨ X ä¼è¯é½ä¼è¢«ä¸æ¢ã妿ä¸åæ¢ kdmï¼æ°å®"
+"è£
ççæ¬å°ä¼å¨å®æ¤è¿ç¨ä¸æ¬¡éæ°å¯å¨æ¶çæã"
More information about the pkg-kde-commits
mailing list