[SCM] kiten packaging branch, master, updated. 5c990569dc8dfceffcc5266d7fa50362c8bb171b
Pino Toscano
pino at alioth.debian.org
Sun Oct 23 22:51:00 UTC 2011
The following commit has been merged in the master branch:
commit ac1de29e688071f2a88ae8bf40f4e0bfe88436d2
Author: Pino Toscano <pino at debian.org>
Date: Mon Oct 24 00:45:58 2011 +0200
first (lengthy) version of copyright
---
debian/copyright | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 306 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..417ab46
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,306 @@
+Format: http://dep.debian.net/deps/dep5
+Upstream-Name: kiten
+Source: http://projects.kde.org/projects/kde/kdeedu/kiten
+
+Files: *
+Copyright: 2001, Jason Katz-Brown <jason at katzbrown.com>
+ 2005, Paul Temple <paul.temple at gmx.net>
+ 2006, Joseph Kerian <jkerian at gmail.com>
+ 2006, Eric Kjeldergaard <kjelderg at gmail.com>
+License: GPL-2+
+
+Files: lib/*
+ radselect/*
+Copyright: 2001, Jason Katz-Brown <jason at katzbrown.com>
+ 2006, 2008, Joseph Kerian <jkerian at gmail.com>
+ 2006, Eric Kjeldergaard <kjelderg at gmail.com>
+License: LGPL-2+
+
+Files: radselect/radselectprefdialog.ui
+Copyright: 2006, Joseph Kerian <jkerian at gmail.com>
+License: GPL-2+
+
+Files: xjdxgen.c
+Copyright: 1998, Jim Breen <jwb at csse.monash.edu.au>
+License: GPL-1+
+
+Files: data/edict
+ data/kanjidict
+ data/radkfile
+Copyright: 2010, The Electronic Dictionary Research and Development Group
+Comment:
+ The files are copyright, and distributed in accordance with the Licence
+ Statement, which can found at the WWW site of the Electronic Dictionary
+ Research and Development Group who are the owners of the copyright.
+ .
+ The license has been downloaded from: http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html
+License:
+ EDRDG
+
+ ELECTRONIC DICTIONARY RESEARCH AND DEVELOPMENT GROUP
+ GENERAL DICTIONARY LICENCE STATEMENT
+
+ 1. Introduction
+ .
+ In March 2000, James William Breen assigned ownership of the copyright of the
+ dictionary files assembled, coordinated and edited by him to the The
+ Electronic Dictionary Research and Development Group, then at Monash
+ University (hereafter "the Group"), on the understanding that the Group will
+ foster the development of the dictionary files, and will utilize all monies
+ received for use of the files for the further development of the files, and
+ for research into computer lexicography and electronic dictionaries.
+ .
+ This document outlines the licence arrangement put in place by The Group for
+ usage of the files. It replaces all previous copyright and licence statements
+ applying to the files.
+ .
+ 2. Application
+ .
+ This licence statement and copyright notice applies to the following
+ dictionary files, the associated documentation files, and any data files which
+ are derived from them.
+ .
+ * JMDICT - Japanese-Multilingual Dictionary File - the Japanese and English
+ components (the German, French and Russian translational equivalents are
+ covered by separate copyright held by the compilers of that material.)
+ * EDICT - Japanese-English Electronic DICTionary File
+ * ENAMDICT - Japanese Names File
+ * COMPDIC - Japanese-English Computing and Telecommunications Terminology
+ File
+ * KANJIDIC2 - File of Information about the Kanji in JIS X 0208, JIS X 0212
+ and JIS X 0213 in XML format.
+ * KANJIDIC - File of Information about the 6,355 Kanji in the JIS X 0208
+ Standard (special conditions apply)
+ * KANJD212 - File of Information about the 5,801 Supplementary Kanji in the
+ JIS X 0212 Standard
+ * EDICT-R - romanized version of the EDICT file. (NB: this file has been
+ withdrawn from circulation, and all sites carrying it are requested to
+ remove their copies.)
+ * RADKFILE/KRADFILE - files relating to the decomposition of the 6,355 kanji
+ in JIS X 0208 into their visible components.
+ .
+ Copyright over the documents covered by this statement is held by James
+ William BREEN and The Electronic Dictionary Research and Development Group.
+ .
+ 3. Licence Conditions
+ .
+ The dictionary files are made available under a Creative Commons
+ Attribution-ShareAlike Licence (V3.0). The Licence Deed can be viewed here[1],
+ and the full Licence Code is here[2].
+ .
+ In summary (extract from the Licence Deed):
+ | You are free:
+ | * to Share - to copy, distribute and transmit the work
+ | * to Remix - to adapt the work
+ | Under the following conditions:
+ | * Attribution. You must attribute the work in the manner specified by the
+ | author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse
+ | you or your use of the work).
+ | * Share Alike. If you alter, transform, or build upon this work, you may
+ | distribute the resulting work only under the same, similar or a
+ | compatible licence.
+ For attribution of these files, you must:
+ a. in the case of publishing significant extracts of the files, or material
+ based on significant extracts of the files, e.g. in a published dictionary
+ or in vocabulary lists, clearly acknowledge that you used the files for
+ this purpose;
+ b. in the case of a software package or WWW server, etc. which uses the files
+ or incorporates data from the files, you must:
+ i. acknowledge the usage and source of the files in the documentation,
+ publicity material, WWW site of the package/server, etc.;
+ ii. provide copies of the documentation and licence files (in the case
+ of software packages). Where the application packaging does not
+ provide for the inclusion of such files (e.g. with iPhone
+ applications), it is sufficient to provide links, as per the next
+ point;
+ iii. provide links to either local copies of the documentation and
+ licence files or to the locations of the files at Monash University
+ or at the EDRDG site.
+ If a WWW server is providing a dictionary function or an on-screen
+ display of words from the files, the acknowledgement must be made on
+ each screen display, e.g. in the form of a message at the foot of
+ the screen or page. If, however, material from the files is mixed
+ with information from other sources, it is sufficient to provide a
+ general acknowledgement of the sources as described above.
+ For the EDICT, JMdict and KANJIDIC files, the following URLs may be
+ used or quoted:
+ * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html
+ * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jmdict.html
+ * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html
+ .
+ See this page[3] for samples of possible acknowledgement text.
+ .
+ Note that in all cases, the addition of material to the files or to extracts
+ from the files does not remove or in any way diminish the Group's copyright
+ over the files.
+ .
+ Note also that provided the conditions above are met, there is NO restriction
+ placed on commercial use of the files. The files can be bundled with software
+ and sold for whatever the developer wants to charge. Software using these
+ files does not have to be under any form of open-source licence.
+ .
+ Where use of the files results in a financial return to the user, it is
+ suggested that the user make a donation to the Group to assist with the
+ continued development of the files. There are several ways of donating:
+ * send a cheque (check) in any currency made out to "Monash University".
+ The address to use is:
+ Jim Breen
+ Electronic Dictionary Research Group
+ Clayton School of Information Technology
+ Monash University
+ Clayton, Vic, 3800
+ Australia
+ * make a donation via PayPal using a credit or debit card. Simply click on
+ the following button and follow the instructions.
+ * make a funds transfer from your bank using a mechanism such as SWIFT. Email
+ Jim[4] for the University's banking details.
+ .
+ NB: No contract or agreement needs to be signed in order to use the files. By
+ using the files, the user implicitly undertakes to abide by the conditions of
+ this licence.
+ .
+ 4. Warranty and Liability
+ .
+ While every effort has been made to ensure the accuracy of the information in
+ the files, it is possible that errors may still be included. The files are
+ made available without any warranty whatsoever as to their accuracy or
+ suitability for a particular application.
+ .
+ Any individual or organization making use of the files must agree:
+ a. to assume all liability for the use or misuse of the files, and must
+ agree not to hold the Group liable for any actions or events resulting
+ from use of the files.
+ b. to refrain from bringing action or suit or claim against the Group or any
+ of the Group's members on the basis of the use of the files, or any
+ information included in the files.
+ c. to indemnify the Group or its members in the case of action by a third
+ party on the basis of the use of the files, or any information included
+ in the files.
+ .
+ 5. Copyright
+ .
+ Every effort has been made in the compilation of these files to ensure that
+ the copyright of other compilers of dictionaries and lexicographic material
+ has not been infringed. The Group asserts its intention to rectify immediately
+ any breach of copyright brought to its attention.
+ .
+ Any individual or organization in possession of copies of the files, upon
+ becoming aware that a possible copyright infringement may be present in the
+ files, must undertake to contact the Group immediately with details of the
+ possible infringement.
+ .
+ 6. Prior Permission
+ .
+ All permissions for use of the files granted by James William Breen prior to
+ March 2000 will be honoured and maintained, however the placing of the
+ KANJD212 and EDICTH files under the GNU GPL has been withdrawn as of 25 March
+ 2000.
+ .
+ 7. Special Conditions for the KANJIDIC, KANJD212 and KANJIDIC2 Files
+ .
+ In addition to licensing arrangements described above, the following
+ additional conditions apply to the KANJIDIC, KANJD212 and KANJIDIC2 files.
+ .
+ The following people have granted permission for material for which they hold
+ copyright to be included in the files, and distributed under the above
+ conditions, while retaining their copyright over that material:
+ .
+ Jack HALPERN: The SKIP codes.
+ .
+ Note that the SKIP codes are under their own similar Creative Common licence.
+ See Jack Halpern's conditions of use[5] page. Note that commercial
+ applications using the SKIP codes must have prior permission from Jack
+ Halpern.
+ .
+ Christian WITTERN and Koichi YASUOKA: The Pinyin information.
+ .
+ Urs APP: the Four Corner codes and the Morohashi information.
+ .
+ Mark SPAHN and Wolfgang HADAMITZKY: the kanji descriptors from their
+ dictionary.
+ .
+ Charles MULLER: the Korean readings.
+ .
+ Joseph DE ROO: the De Roo codes.
+ .
+ 8. Enquiries
+ .
+ All enquiries to:
+ .
+ The Electronic Dictionary Research and Development Group
+ (Attn: Assoc. Prof. Jim Breen)
+ Clayton School of Information Technology
+ Monash University
+ CLAYTON VIC 3168
+ AUSTRALIA
+ (jimbreen at gmail.com)
+ .
+ [1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
+ [2] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
+ [3] http://www.edrdg.org/edrdg/sample.html
+ [4] Jim.Breen at infotech.monash.edu.au
+ [5] http://www.kanji.org/kanji/dictionaries/skip_permission.htm
+
+Files: doc/index.docbook
+Copyright: 2002, Jason Katz-Brown <jason at katzbrown.com>
+License: GFDL-NIV-1.2+
+
+Files: debian/*
+Copyright: 2011, Pino Toscano <pino at debian.org>
+License: GPL-2+
+
+License: LGPL-2+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ .
+ On Debian systems, the complete text of the GNU Library General Public License
+ version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2'.
+
+License: GFDL-NIV-1.2+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under
+ the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later
+ version published by the Free Software Foundation; with no Invariant
+ Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
+ .
+ On Debian systems, the complete text of the GNU Free Documentation License
+ version 1.2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GFDL-1.2'.
+
+License: GPL-1+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option)
+ any later version.
+ .
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+ .
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ .
+ On Debian systems, the complete texts of the GNU General Public Licenses
+ version 1, 2 and 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-1',
+ `/usr/share/common-licenses/GPL-2' and `/usr/share/common-licenses/GPL-3'.
+
+License: GPL-2+
+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+ .
+ This package is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+ .
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ .
+ On Debian systems, the complete texts of the GNU General Public Licenses
+ version 2 and 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2' and
+ `/usr/share/common-licenses/GPL-3'.
+
--
kiten packaging
More information about the pkg-kde-commits
mailing list