[Pkg-ltsp-devel] Bug#374656: ltsp: French debconf templates translation

Jean-Marc Chaton chaton at debian.org
Tue Jun 20 13:46:27 UTC 2006


Package: ltsp
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.



-- 
Jean-Marc
-------------- next part --------------
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 0.58\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 02:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Marc Chaton <chaton at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr "Faut-il cr?er un environnement ferm? d'ex?cution (??chroot??) pour LTSP??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid ""
"This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin "
"client server."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, un environnement ferm? d'ex?cution sera "
"?tabli pour que la machine fonctionne en serveur de client l?ger LTSP."

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:11
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Construction du ??chroot?? LTSP"

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:15
msgid "Building LTSP chroot..."
msgstr "Construction de l'environnement ferm? d'ex?cution LTSP en cours ..."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid "Installation aborted "
msgstr "Installation interrompue"

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid ""
"ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  "
"the basic structure for a LTSP terminal."
msgstr ""
"Il est impossible d'installer ltsp-client sur une machine normale. Ce paquet fournit "
"la structure de base pour un terminal LTSP."

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid "Please read the package description to understand what it means."
msgstr "Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que cela signifie."



More information about the Pkg-ltsp-devel mailing list