[Pkg-ltsp-devel] Bug#555186: ltsp 5.1.90-2: Please update the PO translation for the package ltsp
Petter Reinholdtsen
pere at hungry.com
Sun Nov 8 21:35:29 UTC 2009
Package: ltsp
Severity: wishlist
[Vagrant Cascadian]
> Managed to snag your last translation from the
> edu-ltsp-client-builder package, but it still seems to be missing a
> few strings from the current ltsp packages.
>
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please submit the updated file as a wishlist bug against ltsp.
Here is a rought draft. :)
Vennlig hilsen,
--
Petter Reinholdtsen
-------------- next part --------------
# translation of nb.po to Norwegian Bokm??l
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:25MET\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm??l <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:2001
msgid "Set up an LTSP chroot environment?"
msgstr "Sette opp en LTSP chroot-omgivelse?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to set up an LTSP chroot environment on this "
"machine, to act as a thin client server."
msgstr ""
"Velg om du ??nsker ?? sette opp en LTSP-chrootomgivelse p?? denne maskinen, "
"slik at den fungerer som tynnklienttjener."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:3001
msgid "Build LTSP chroot"
msgstr "Bygg LTSP chroot"
#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4001
msgid "Building thin client system..."
msgstr "Bygger tynnklientsystem..."
#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:5001
msgid "Compressing thin client image..."
msgstr "Komprimerer tynnklientavtrykk..."
#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:7001
msgid "No interface for LTSP dhcpd configuration"
msgstr "Intet grensesnitt for LTSPs dhcpd-oppsett"
#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:7001
msgid ""
"There are no free interfaces for usage with the LTSP server. Please manually "
"configure the /etc/ltsp/dhcpd.conf file to point to a valid static interface "
"after the installation has completed."
msgstr ""
"Det er ingen ledige grensesnitt for bruk med LTSP-tjeneren. V??r snill og "
"sette manuelt opp filen /etc/ltsp/dhcpd.conf til ?? peke til et gyldig "
"statisk grensesnitt etter at installasjonen er fullf??rt."
#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:8001
msgid "Interface for the thin client network:"
msgstr "Grensesnitt for tynnklientnettverket:"
#. Type: select
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:8001
msgid ""
"Please choose which of this system's multiple spare interfaces should be "
"used for the thin client."
msgstr ""
"Velg hvilke av dette systemens ekstra-grensesnitt som skal brukes for de "
"tynne klientene."
#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:2001
msgid "Installation aborted"
msgstr "Installasjonen avbrutt"
#. Type: error
#. Description
#: ../ltsp-client-core.templates:2001
msgid ""
"The ltsp-client package provides the basic structure for an LTSP terminal. "
"It cannot be installed on a regular machine."
msgstr "Pakken ltsp-client tilbyr den grunnleggende strukturen for en LTSP-terminal. Den kan ikke bli installert p?? en vanlig maskin."
More information about the Pkg-ltsp-devel
mailing list