[Pkg-mediawiki-devel] Bug#416041: [l10n] Updated Czech translation of mediawiki1.7 debconf messages

Miroslav Kure kurem at upcase.inf.upol.cz
Sat Mar 24 10:26:18 UTC 2007


Package: mediawiki1.7
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
mediawiki1.7 debconf messages. Please include it with the package.
 
Thanks
-- 
Miroslav Kure
-------------- next part --------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
msgstr "Webov? servery, kter? se maj? nastavit automaticky:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Perform automatic upgrade from mediawiki1.5?"
msgstr "Prov?st automatick? p?echod z mediawiki1.5?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You are upgrading from mediawiki1.5."
msgstr "P?ech?z?te z mediawiki 1.5"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package will install its files in a new location:\n"
" /var/lib/mediawiki1.7\n"
"Then you need to upgrade your old mediawiki1.5."
msgstr ""
"Tento bal?k nainstaluje sv? soubory do nov?ho um?st?n?:\n"
"  /var/lib/mediawiki1.7.\n"
"Pot? je nutn? p?ev?st soubory ze star?? mediawiki1.5."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package provides a script to do this automatically. The script will "
"make a backup of your database, upgrade it, and prepare a new configuration "
"file for your new mediawiki. You will still be able to use this script "
"later, by calling, as root, /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-"
"mediawiki1.5"
msgstr ""
"Tento bal?k obsahuje skript, kter? to um? prov?st automaticky. Skript "
"zaz?lohuje datab?zi, aktualizuje ji a p?iprav? nov? konfigura?n? soubor pro "
"novou mediawiki. Tento skript m??ete pou??t i pozd?ji ru?n?, sta?? jako root "
"spustit /usr/share/mediawiki1.7/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.5"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Administrative user for mediawiki1.7:"
msgstr "Spr?vcovsk? u?ivatel mediawiki1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide a mysql account that has administrative access to your old "
"mediawiki1.5 database."
msgstr ""
"Zadejte pros?m mysql ??et, kter? m? spr?vcovsk? p??stup ke star? datab?zi "
"mediawiki1.5."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient."
msgstr "Pokud o takov?m u?ivateli nev?te, m??ete zde zadat root."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated, and this file will be removed "
"if you gave the root account, obviously."
msgstr ""
"Na z?klad? t?chto informac? bude vytvo?en soubor AdminSettings.php. Pokud "
"jste zadali u?ivatele root, bude z bezpe?nostn?ch d?vod? tento soubor po "
"pou?it? zase smaz?n."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrative password for mediawiki1.7:"
msgstr "Spr?vcovsk? heslo pro mediawiki1.7:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please give the password for the account you specified."
msgstr "Zadejte pros?m heslo k ??tu, kter? jste d??ve vybrali."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configuration files fixed"
msgstr "Konfigura?n? soubory opraveny"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"There was a bug in previous packages that forced configuration files to be "
"located in /var/lib/mediawiki1.7."
msgstr ""
"V p?edchoz?ch bal?c?ch se vyskytovala chyba, kter? si vynutila um?st?n? "
"konfigura?n?ch soubor? do /var/lib/mediawiki1.7."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/"
"mediawiki1.7. A backup has been made in case this failed, located in /etc/"
"mediawiki1.7 too."
msgstr ""
"To je nyn? vy?e?eno a va?e konfigura?n? soubory se nyn? nach?z? v "
"/etc/mediawiki1.7. Pro p??pad selh?n? byla vytvo?ena z?loha, kter? se takt?? "
"nach?z? v /etc/mediawiki1.7."

#~ msgid ""
#~ "There is no clear way to upgrade the package. You will therefore have to "
#~ "do this manually. Do not forget to backup the previous database and files."
#~ msgstr ""
#~ "Auto?i softwaru nep?ipravili jasn? dokument popisuj?c? p?echod na nov?j?? "
#~ "verzi, tak?e to budete muset prov?st ru?n?. Nezapome?te z?lohovat sv? "
#~ "datab?ze a soubory."

#~ msgid ""
#~ "Usefull and important notes are provided with this package, Please read "
#~ "them deeply before doing anything. They can be found there: /usr/share/"
#~ "doc/mediawiki1.7"
#~ msgstr ""
#~ "Sou??st? tohoto bal?ku jsou i d?le?it? a u?ite?n? pozn?mky, kter? byste "
#~ "si m?li p?e??st d??ve, ne? za?nete cokoliv prov?d?t. Pozn?mky se nach?z? "
#~ "v /usr/share/doc/mediawiki1.7."


More information about the Pkg-mediawiki-devel mailing list