[Pkg-mono-svn-commits] rev 2629 - in xsp/trunk/debian: . po

D. Moonfire dmoonfire-guest at costa.debian.org
Fri Jul 14 01:39:48 UTC 2006


Author: dmoonfire-guest
Date: 2006-07-14 01:39:46 +0000 (Fri, 14 Jul 2006)
New Revision: 2629

Modified:
   xsp/trunk/debian/changelog
   xsp/trunk/debian/po/cs.po
Log:
Added the Czech translation.


Modified: xsp/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/changelog	2006-07-14 01:32:03 UTC (rev 2628)
+++ xsp/trunk/debian/changelog	2006-07-14 01:39:46 UTC (rev 2629)
@@ -8,6 +8,7 @@
     + Changed the init scripts to include the INIT SCRIPT INFO.
     + Changed the postinit and prerm scripts to use invoke-rc.d. (Closes:
       #367752, #367720)
+    + Updated the Czech translation. (Closes: #370313)
 
  -- Dylan R. E. Moonfire <debian at mfgames.com>  Thu, 13 Jul 2006 19:46:06 -0500
 

Modified: xsp/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/po/cs.po	2006-07-14 01:32:03 UTC (rev 2628)
+++ xsp/trunk/debian/po/cs.po	2006-07-14 01:39:46 UTC (rev 2629)
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: xsp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mono-group at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-05 15:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-18 08:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-04 18:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,14 +50,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-xsp.templates:4
-#, fuzzy
 msgid "Autostart XSP?"
-msgstr "Automatické spuštění XSP"
+msgstr "Spouštět XSP automaticky?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-xsp.templates:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Would you like to autostart the XSP process when you start your computer?"
 msgstr "Chcete XSP spouštět automaticky při startu počítače?"
@@ -66,7 +64,7 @@
 #. Description
 #: ../mono-xsp.templates:11 ../mono-xsp2.templates:11
 msgid "Bind to which address?"
-msgstr ""
+msgstr "Navázat na adresu?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,12 +73,14 @@
 "What address would you like XSP to bind to? To bind to all of them, enter "
 "0.0.0.0."
 msgstr ""
+"Na kterou adresu se má XSP navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, "
+"zadejte 0.0.0.0."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mono-xsp.templates:18 ../mono-xsp2.templates:18
 msgid "Bind to which port?"
-msgstr ""
+msgstr "Navázat na port?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -89,21 +89,21 @@
 "What port would you like the XSP process to bind to on start? Common values "
 "are 80, 8080, or 8081."
 msgstr ""
+"Na který port se má XSP při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 nebo "
+"8081."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-xsp2.templates:4
-#, fuzzy
 msgid "Autostart XSP 2?"
-msgstr "Automatické spuštění XSP"
+msgstr "Spouštět XSP 2 automaticky?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-xsp2.templates:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Would you like to autostart the XSP2 process when you start your computer?"
-msgstr "Chcete XSP spouštět automaticky při startu počítače?"
+msgstr "Chcete XSP 2 spouštět automaticky při startu počítače?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -112,6 +112,8 @@
 "What address would you like XSP 2 to bind to? To bind to all of them, enter "
 "0.0.0.0."
 msgstr ""
+"Na kterou adresu se má XSP 2 navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, "
+"zadejte 0.0.0.0."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -120,3 +122,5 @@
 "What port would you like the XSP 2 process to bind to on start? Common "
 "values are 80, 8080, or 8081."
 msgstr ""
+"Na který port se má XSP 2 při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 "
+"nebo 8081."




More information about the Pkg-mono-svn-commits mailing list