[Pkg-mono-svn-commits] rev 2800 - in xsp/trunk/debian: . po

D. Moonfire dmoonfire-guest at costa.debian.org
Wed Oct 18 13:11:20 UTC 2006


Author: dmoonfire-guest
Date: 2006-10-18 13:11:20 +0000 (Wed, 18 Oct 2006)
New Revision: 2800

Modified:
   xsp/trunk/debian/changelog
   xsp/trunk/debian/po/cs.po
   xsp/trunk/debian/po/fr.po
   xsp/trunk/debian/rules
Log:
Updating the packages with new translations and 1.1.18.


Modified: xsp/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/changelog	2006-10-17 19:47:14 UTC (rev 2799)
+++ xsp/trunk/debian/changelog	2006-10-18 13:11:20 UTC (rev 2800)
@@ -1,3 +1,13 @@
+xsp (1.1.18-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * Dylan R. E. Moonfire
+    + Added French translation (Closes: #393674)
+    + Added Czech translation (Closes: #389175)
+
+ -- Debian Mono Group <pkg-mono-group at lists.alioth.debian.org>  Wed, 18 Oct
+ 2006 08:00:43 -0500
+
 xsp (1.1.17.1-2) unstable; urgency=low
 
   * Mirco 'meebey' Bauer

Modified: xsp/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/po/cs.po	2006-10-17 19:47:14 UTC (rev 2799)
+++ xsp/trunk/debian/po/cs.po	2006-10-18 13:11:20 UTC (rev 2800)
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xsp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mono-group at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-05 15:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-04 18:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-23 05:04-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-24 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,22 +25,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-apache-server.templates:4
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
 msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
 msgstr "Má mono-apache-server restartovat Apache?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-apache-server.templates:4
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
 msgid ""
 "The debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update.conf "
 "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
-"applications, and mono-server-update.conf can restart apache if there's a "
-"new configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). Would you "
-"like to restart apache if there's a new mono-server-hosts.conf file?"
+"applications, and mono-server-update.conf"
 msgstr ""
 "mono-apache-server v Debianu obsahuje skript mono-server-update.conf, který "
-"slouží pro vytváření konfiguračního souboru pro Apache, aby mohl Apache "
+"slouží pro vytvoření konfiguračního souboru pro Apache, aby mohl Apache "
 "spouštět aplikace v ASP.NET. Skript mono-server-update.conf umí rozpoznat, "
 "zda je vytvořen nový konfigurační soubor /etc/mono-server/mono-server-hosts."
 "conf a případně  restartovat Apache, aby se změny projevily. Chcete "
@@ -49,78 +47,60 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:4
-msgid "Autostart XSP?"
-msgstr "Spouštět XSP automaticky?"
+#: ../mono-xsp.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
+msgid "Start on boot?"
+msgstr "Spustit při zavádění systému?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mono-xsp.templates:4
-msgid ""
-"Would you like to autostart the XSP process when you start your computer?"
-msgstr "Chcete XSP spouštět automaticky při startu počítače?"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:11 ../mono-xsp2.templates:11
-msgid "Bind to which address?"
-msgstr "Navázat na adresu?"
+#: ../mono-xsp.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
+msgid "Bind to address:"
+msgstr "Navázat na adresu:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:11
-msgid ""
-"What address would you like XSP to bind to? To bind to all of them, enter "
-"0.0.0.0."
-msgstr ""
-"Na kterou adresu se má XSP navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, "
-"zadejte 0.0.0.0."
+#: ../mono-xsp.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
+msgid "Bind to port:"
+msgstr "Navázat na port:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mono-xsp.templates:18 ../mono-xsp2.templates:18
-msgid "Bind to which port?"
-msgstr "Navázat na port?"
+#~ msgid "Autostart XSP?"
+#~ msgstr "Spouštět XSP automaticky?"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mono-xsp.templates:18
-msgid ""
-"What port would you like the XSP process to bind to on start? Common values "
-"are 80, 8080, or 8081."
-msgstr ""
-"Na který port se má XSP při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 nebo "
-"8081."
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to autostart the XSP process when you start your computer?"
+#~ msgstr "Chcete XSP spouštět automaticky při startu počítače?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:4
-msgid "Autostart XSP 2?"
-msgstr "Spouštět XSP 2 automaticky?"
+#~ msgid ""
+#~ "What address would you like XSP to bind to? To bind to all of them, enter "
+#~ "0.0.0.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na kterou adresu se má XSP navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, "
+#~ "zadejte 0.0.0.0."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:4
-msgid ""
-"Would you like to autostart the XSP2 process when you start your computer?"
-msgstr "Chcete XSP 2 spouštět automaticky při startu počítače?"
+#~ msgid ""
+#~ "What port would you like the XSP process to bind to on start? Common "
+#~ "values are 80, 8080, or 8081."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na který port se má XSP při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 "
+#~ "nebo 8081."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:11
-msgid ""
-"What address would you like XSP 2 to bind to? To bind to all of them, enter "
-"0.0.0.0."
-msgstr ""
-"Na kterou adresu se má XSP 2 navázat? Pokud se má svázat se všemi adresami, "
-"zadejte 0.0.0.0."
+#~ msgid "Autostart XSP 2?"
+#~ msgstr "Spouštět XSP 2 automaticky?"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:18
-msgid ""
-"What port would you like the XSP 2 process to bind to on start? Common "
-"values are 80, 8080, or 8081."
-msgstr ""
-"Na který port se má XSP 2 při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 "
-"nebo 8081."
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to autostart the XSP2 process when you start your computer?"
+#~ msgstr "Chcete XSP 2 spouštět automaticky při startu počítače?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "What address would you like XSP 2 to bind to? To bind to all of them, "
+#~ "enter 0.0.0.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na kterou adresu se má XSP 2 navázat? Pokud se má svázat se všemi "
+#~ "adresami, zadejte 0.0.0.0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What port would you like the XSP 2 process to bind to on start? Common "
+#~ "values are 80, 8080, or 8081."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na který port se má XSP 2 při startu navázat? Běžné hodnoty jsou 80, 8080 "
+#~ "nebo 8081."

Modified: xsp/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/po/fr.po	2006-10-17 19:47:14 UTC (rev 2799)
+++ xsp/trunk/debian/po/fr.po	2006-10-18 13:11:20 UTC (rev 2800)
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xsp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mono-group at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-05 15:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 15:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 05:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,19 +23,20 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-apache-server.templates:4
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
 msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
 msgstr "Faut-il laisser mono-apache-server redémarrer Apache ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-apache-server.templates:4
+#: ../mono-apache-server.templates:1001
 msgid ""
 "The debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update.conf "
 "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
 "applications, and mono-server-update.conf can restart apache if there's a "
-"new configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). Would you "
-"like to restart apache if there's a new mono-server-hosts.conf file?"
+"new configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is "
+"true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts."
+"conf file."
 msgstr ""
 "La version Debian de mono-apache-server comporte le script mono-server-"
 "update.conf qui crée un fichier de configuration pour Apache, servant à "
@@ -45,81 +46,72 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:4
-msgid "Autostart XSP?"
-msgstr "Faut-il démarrer XSP automatiquement ?"
+#: ../mono-xsp.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
+msgid "Start on boot?"
+msgstr "Faut-il le lancer au démarrage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:4
+#: ../mono-xsp.templates:1001
 msgid ""
-"Would you like to autostart the XSP process when you start your computer?"
+"If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
+"turned on."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer si le processus XSP doit être lancé au démarrage du système."
+"Si vous acceptez ici, XSP sera lancé automatiquement au démarrage du système"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:11 ../mono-xsp2.templates:11
-msgid "Bind to which address?"
-msgstr "Adresse à laquelle le processus XSP doit être lié :"
+#: ../mono-xsp.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
+msgid "Bind to address:"
+msgstr "Adresse à laquelle le processus doit être lié :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:11
+#: ../mono-xsp.templates:2001
 msgid ""
-"What address would you like XSP to bind to? To bind to all of them, enter "
-"0.0.0.0."
+"To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
+"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
+"be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'adresse IP à laquelle vous désirez lier XSP. Pour le lier "
-"à toutes les adresses, indiquez 0.0.0.0."
+"Afin de fonctionner correctement, XSP doit être lié à une adresse IP. La "
+"valeur par défaut (0.0.0.0) le lie à toutes les adresses du serveur, mais un "
+"port spécifique peut être choisi. Pour n'utiliser XSP que localement, "
+"veuillez indiquer l'adresse 127.0.0.1."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:18 ../mono-xsp2.templates:18
-msgid "Bind to which port?"
-msgstr "Port auquel le processus XSP doit être lié :"
+#: ../mono-xsp.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
+msgid "Bind to port:"
+msgstr "Port auquel le processus doit être lié :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp.templates:18
+#: ../mono-xsp.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
 msgid ""
-"What port would you like the XSP process to bind to on start? Common values "
-"are 80, 8080, or 8081."
+"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
+"or 8081."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le port auquel le processus XSP doit être lié au démarrage. "
-"Des valeurs courantes sont 80, 8080 et 8081."
+"XSP doit être lié a un port particulier du serveur. Des valeurs courantes "
+"sont 80, 8080 et 8081."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:4
-msgid "Autostart XSP 2?"
-msgstr "Faut-il démarrer XSP 2 automatiquement ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:4
+#: ../mono-xsp2.templates:1001
 msgid ""
-"Would you like to autostart the XSP2 process when you start your computer?"
+"If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
+"turned on."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer si le processus XSP 2 doit être lancé au démarrage du "
-"système."
+"Si vous acceptez ici, XSP2 sera lancé automatiquement au démarrage du système"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:11
+#: ../mono-xsp2.templates:2001
 msgid ""
-"What address would you like XSP 2 to bind to? To bind to all of them, enter "
-"0.0.0.0."
+"To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default "
+"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
+"be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'adresse IP à laquelle XSP 2 doit être lié. Pour le lier "
-"à toutes les adresses, indiquez 0.0.0.0."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mono-xsp2.templates:18
-msgid ""
-"What port would you like the XSP 2 process to bind to on start? Common "
-"values are 80, 8080, or 8081."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le port auquel le processus XSP 2 doit être lié. Des "
-"valeurs courantes sont 80, 8080 et 8081."
+"Afin de fonctionner correctement, XSP2 doit être lié à une adresse IP. La "
+"valeur par défaut (0.0.0.0) le lie à toutes les adresses du serveur, mais un "
+"port spécifique peut être choisi. Pour n'utiliser XSP2 que localement, "
+"veuillez indiquer l'adresse 127.0.0.1."

Modified: xsp/trunk/debian/rules
===================================================================
--- xsp/trunk/debian/rules	2006-10-17 19:47:14 UTC (rev 2799)
+++ xsp/trunk/debian/rules	2006-10-18 13:11:20 UTC (rev 2800)
@@ -10,8 +10,8 @@
 PKG_VERSION ?= $(shell echo $(DPKG_VERSION) | cut -f 1 -d '-' | cut -f 1-3 -d '.')
 NEXT_PKG_VERSION ?= $(shell echo $(PKG_VERSION) | perl -e '$$_=<>;/\.(\d+)$$/;$$a=$$1+1;s/\.(\d+)$$/.$$a/;print;')
 
-MONO_ABI_COMP_VERSION = 1.1.17
-MONO_ABI_INCOMP_VERSION = 1.1.18
+MONO_ABI_COMP_VERSION = 1.1.18
+MONO_ABI_INCOMP_VERSION = 1.1.19
 
 export MONO_SHARED_DIR=$(CURDIR)
 




More information about the Pkg-mono-svn-commits mailing list